Mode d'emploi | Fujitsu AUXB04GBLH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Mode d'emploi | Fujitsu AUXB04GBLH Manuel utilisateur | Fixfr
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος κασέτας)
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
UNIDADE INTERIOR (Tipo cassete)
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset tipi)
English
Deutsch
Français
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
Español
MODE D’EMPLOI
Italiano
AUXB04GBLH
AUXB07GALH
AUXB09GALH
AUXB12GALH
AUXB14GALH
AUXB18GALH
AUXB24GALH
Ελληνικά
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
Português
BEDIENUNGSANLEITUNG
Русский
INDOOR UNIT (Cassette type)
Keep this manual for future reference.
Türkçe
OPERATING MANUAL
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9369313219
9369313219_OM.indb 1
30/01/2017 13:29:24
MODE D’EMPLOI
RÉFÉRENCE 9369313219
Unité intérieure à système VRF (type cassette)
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................... 1
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS................................................ 1
FONCTIONNEMENT MANUEL AUTOMATIQUE.................................... 2
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR..................................... 2
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT...................................................... 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................................................ 2
DÉPANNAGE........................................................................................... 3
SPÉCIFICATIONS.................................................................................... 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
●●Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces « PRÉCAUTIONS » et respecter les conditions d’utilisation.
●●Les instructions de cette partie ont toutes trait à la sécurité ; veillez à
respecter les conditions d’utilisation.
●●Dans ces instructions, les mentions « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » ont les significations suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est
exécutée de manière incorrecte, peut provoquer
de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si
elles ne sont pas effectuées correctement,
peuvent entraîner des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
●● Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou guidées quant à l’utilisation du dispositif par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Remarque :
Commuter le mode de fonctionnement du système de récupération de
chaleur peut requérir un peu temps pour préparer l’opération. Veuillez
noter qu’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION
●●N’essayez pas d’installer ce climatiseur vous-même.
●●Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de
l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
●●En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service
agréé pour débrancher et installer l’appareil.
●●L’appareil doit être relié à la masse.
●●Assurez-vous que le travail de drainage est appliqué correctement
pour la vidange.
●●Évitez d’installer le climatiseur à proximité d’un feu ouvert ou d’autres
appareils de chauffage.
●●Installez les appareils intérieur et extérieure hors de portée des enfants.
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS
(4)
(2)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
(6)
(5)
AVERTISSEMENT
●●N’exposez personne au flux direct du climatiseur pour une longue
durée.
●●N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’orifice de sortie ou la
grille d’admission.
●●Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni
le disjoncteur des appareils intérieurs pendant le fonctionnement. Cela
provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En
premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande,
du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le
disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
●●Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par un technicien de service agréé car des outils
spéciaux et un cordon spécifique sont nécessaires.
●●Si des fuites de réfrigérant se produisent, éteignez les flammes, ventilez la pièce et contactez un technicien de service agréé.
ATTENTION
●●Ne placez pas d’animaux ou de plantes sur la trajectoire du flux d’air.
●●N’orientez pas le flux d’air vers des feux ouverts ou des appareils de
chauffage.
●●N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’orifice de sortie.
●●Ne montez pas sur le climatiseur. Ne placez pas d’objets dessus.
●●Ne posez pas de vases de fleurs ou de récipients d’eau au-dessus des
climatiseurs.
●●Ne suspendez pas d’objets à l’appareil intérieur.
●●Ne pas placer en dessous de l’appareil intérieur un objet craignant
l’humidité.
●●Toujours couper le disjoncteur lors du nettoyage du climatiseur ou du
filtre à air.
●●Ne versez pas d’eau ou de solvant de nettoyage directement sur
l’unité, et n’en utilisez pas pour laver l’unité.
●●N’exposez pas le climatiseur directement à l’eau.
●●Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées.
●●Vérifiez l’état du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé.
●● Ne faites fonctionner le climatiseur que lorsque les filtres à air sont installés.
●●Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur.
●●N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
●●N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité du climatiseur.
●●Ne touchez pas à la tuyauterie durant le fonctionnement.
●●Vérifiez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de
1 m des appareils intérieur ou extérieur.
(7)
(9)

(1)
(8)
(3)
(1) Filtre à air
(2) Volets de direction du flux d’air
(3) Grille d’admission d’air
(4) Panneau des commandes et voyants indicateurs
(5) Voyant indicateur FILTRE (rouge) : s’allume lorsque le filtre est
devenu sale. Nettoyez le filtre en vous reportant à « NETTOYAGE ET
ENTRETIEN ». S’allume lorsque vous appuyez sur le bouton RESET
(réinitialisation) après le nettoyage.
(6) Voyant indicateur MINUTERIE (Orange) : s’allume lorsque la minuterie est active.
(7) Voyant indicateur FONCTIONNEMENT (Vert) : s’allume lors du
fonctionnement.
(8) Récepteur du signal de télécommande : il s’agit de l’emplacement de
réception des signaux de la télécommande.
(9) Bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) : permet l’utilisation lorsque la télécommande n’est pas disponible.
Appareil de commande (en option)
Types de télécommandes :
● Télécommande sans fil
● Télécommande filaire
● Télécommande simple
Pour plus d’informations sur les modes de fonctionnement, veuillez
consulter le manuel d’utilisation de chaque appareil.
Fr-1
9369313219_OM.indb 1
30/01/2017 13:29:29
FONCTIONNEMENT MANUEL AUTOMATIQUE
Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n’est
pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO (Manuel-automatique).
ATTENTION
Ne pressez pas le bouton MANUEL AUTO avec des mains mouillées ou des objets pointus, ceci risque de produire un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Lancement du fonctionnement
Il est possible de configurer le fonctionnement avec les paramètres suivants.
AUTO :
Lorsque le mode Auto ne peut pas être sélectionné,
le mode de fonctionnement sera identique à celui de
l’appareil intérieur dans le même système. (Si l’appareil intérieur dans le même système ne fonctionne pas,
le climatiseur fonctionnera en mode refroidissement.)
Vitesse du ventilateur AUTO
Configuration de la
température
●●Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il
absorbe la chaleur de l’air extérieur et transfère cette chaleur à l’intérieur. Les performances de l’appareil sont donc moindres lorsque
la température de l’air extérieur chute. Si vous sentez que les performances de chauffage sont insuffisantes, nous vous recommandons
d’utiliser le climatiseur conjointement avec un autre type d’appareil de
chauffage.
●●Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l’ensemble de la pièce
en recirculant l’air dans la pièce. Un certain temps peut donc s’écouler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit
chauffée.
Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur
Pressez la touche MANUAL AUTO sur le panneau des
commandes de fonctionnement.
Mode de fonctionnement
Performances de chauffage
●●Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de
température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se
former sur l’appareil extérieur, réduisant ses performances. Pour éviter
cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction de dégivrage
automatique commandé par micro-ordinateur. En cas de formation de
givre, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage
se met brièvement en marche (pendant environ 4 à 15 minutes).
En mode Dégivrage automatique, l’indicateur de fonctionnement (vert)
clignote.
Opération de récupération de l’huile
●●Périodiquement, le mode de récupération de l’huile permet de renvoyer
l’huile du compresseur vers l’appareil extérieur. Durant la récupération
de l’huile, le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignotera (environ 10 minutes).
23 °C
Arrêt du fonctionnement
Plage de température et d’humidité
Pressez la touche MANUAL AUTO sur le panneau des
commandes de fonctionnement.
●●La température et l’humidité requises pour le fonctionnement de ce
produit sont indiquées dans le tableau suivant.
Mode Refroidissement/
Déshumidification
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU
FLUX D’AIR
Température
extérieure
La direction d’air verticale peut être contrôlée au moyen de l’appareil de
commande.
Température
intérieure
18 à 32 °C DB
Humidité intérieure
Environ 80 % ou moins
Direction verticale

(1)
Refroidissement & déshumidification : (1), (2), (3), (4)
Chauffage :
(1), (2), (3), (4)
(2)
(3)
(4)
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Fonctionnement et performances
Mode Chauffage
Veuillez consulter les spécifications des appareils
extérieurs.
10 à 30 °C DB
●●Si le climatiseur est utilisé à des températures plus élevées qu’indiquées, le circuit de protection incorporé peut fonctionner pour éviter
d’endommager le circuit interne. En outre, en mode Refroidissement
et Déshumidication, si l’appareil est utilisé à des températures plus
basses que listées ci-dessus, l’échangeur thermique risque de geler,
ce qui occasionnera une fuite d’eau ou d’autres dommages.
●●Si l’appareil est utilisé durant de longues périodes par une forte humidité, de la condensation peut se former à la surface de l’appareil
intérieur, et s’écouler sur d’autres objets en dessous.
●●Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que le Refroidissement, le
Chauffage, la Déshumidication et la circulation de l’air dans des pièces
de logement ordinaires.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
À propos de l’état prioritaire et de l’état de veille
●●De multiples appareils intérieurs peuvent être connectés au même système. Selon le système, le choix du mode de fonctionnement est limité.
État de priorité au refroidissement :
Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système
fonctionnent en mode refroidissement ou déshumidification, le mode
chauffage ne peut pas être sélectionné simultanément.
État de priorité au chauffage :
Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système
fonctionnent en mode chauffage, les modes refroidissement et déshumidification ne peuvent pas être sélectionnés simultanément.
État veille :
L’état veille s’active lorsque plusieurs appareils intérieurs démarrent simultanément dans des modes différents. Tout appareil intérieur qui n’est pas
en mode prioritaire restera en état de veille jusqu’à ce que le mode prioritaire change (le fonctionnement démarre dès le changement de priorité).
À cet instant, le voyant d’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote.
Faible refroidissement ambiant
ATTENTION
●●Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’arrêter l’appareil et de
débrancher l’alimentation.
●●Lors du nettoyage, ne vous tenez pas sur une plateforme instable.
●●En déposant et en remplaçant les filtres à air, veillez à ne pas toucher
l’échangeur thermique car vous pourriez vous blesser.
●●Veillez à solidement installer la grille d’admission.
●●Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil vous-même. Pour nettoyer
l’intérieur, contactez toujours un technicien de service agréé.
●●Pour nettoyer le corps de l’appareil, n’utilisez pas d’eau à plus de
40 °C, de détergents corrosifs ou d’agents volatils tels que du benzène
ou un diluant.
●●N’enlevez aucune pièce de l’appareil à l’exception du filtre.
●●Si de la saleté s’est accumulée sur le filtre à air, cela réduit le flux d’air,
atténue l’efficacité du climatiseur et augmente le bruit.
●●En période d’utilisation normale, les filtres à air doivent être nettoyés
toutes les deux mois.
●● Lorsque la température extérieure chute, le ventilateur de l’appareil extérieur peut
commuter en faible vitesse, ou un des ventilateurs peut s’arrêter par intermittence.
Fr-2
9369313219_OM.indb 2
30/01/2017 13:29:29
DÉPANNAGE
Nettoyage du filtre à air
Lorsque le voyant filtre clignote, enlevez et nettoyez le
filtre à air.
Les états suivants ne consitituent pas des pannes ni
des dysfonctionnements.
1. Poussez le crochet de la grille d’admission vers
l’intérieur en direction du centre de l’appareil pour
ouvrir la grille d’admission.
Ne fonctionne pas immédiatement :
●●En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’appareil intérieur, le
compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afin d’éviter
que les fusibles ne sautent.
2. Retirez le filtre de la grille d’admission.
1.
2.
●●Chaque fois que le disjoncteur est éteint, puis rallumé, le circuit de
protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l’appareil
de fonctionner pendant ce laps de temps.
Le flux d’air est faible ou s’arrête :
●●Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur est
temporairement très faible. Les composants internes ont ainsi le temps
de chauffer.
●●En mode Chauffage, si la température de la pièce s’élève au-dessus
du réglage du thermostat, l’appareil extérieur s’arrête et le ventilateur
de l’appareil intérieur s’arrête. Pour réchauffer encore la pièce, réglez
le thermostat sur une valeur supérieure.
Crochet de la grille
Filtre à air
●●Durant la récupération de l’huile, le flux d’air peut s’interrompre durant
environ 10 minutes. (Voir page 2)

3. Nettoyez les filtres à air.
Retirez la poussière des filtres à air en les passant à l’aspirateur ou en
les nettoyant. Après nettoyage, laissez bien sécher les filtres à air dans
un endroit à l’abri de la lumière du soleil.
4. Remontez les filtres à air sur la grille d’admission.
(1) Replacez le filtre à air dans son support.
(2) Veillez à ce que le filtre à air soit en contact avec la butée du lorsqu’il
est replacé dans son support.
5. Fermez la grille d’admission et poussez le crochet
de la grille d’admission vers l’extérieur.
4.
5.
Filtre à air
Crochet
du filtre

Grille d’admission
Crochet de la grille
●●Le filtre à air peut être dépoussiéré soit au moyen d’un aspirateur, soit
en le nettoyant avec une solution de détergent léger et d’eau chaude.
Si vous nettoyez le filtre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit
ombragé avant de le réinstaller.
●●Si de la saleté s’est accumulée sur le filtre à air, cela réduit le flux d’air,
atténue l’efficacité du climatiseur et augmente le bruit.
●●Aprés avoir mis sous tension, appuyez sur le bouton de filtre sur la
télécommande pour éteindre le voyant du filtre. (Reportez-vous au
Manuel d’utilisation fourni avec la télécommande pour plus de détails.)
Nettoyage du corps de l’appareil
Nettoyez la pièce à l’eau chaude, puis séchez avec un tissu propre et doux.
En cas de non-utilisation durant une période prolongée‎
Laissez le disjoncteur en position marche au moins 12 heures avant de
démarrer le fonctionnement s’il doit être à nouveau utilisé.
●●En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner
(entre 4 et 15 minutes) pendant le dégivrage automatique. (Voir page 2)
●●Le ventilateur peut fonctionner à faible vitesse en mode Déshumidification ou lorsque l’appareil contrôle la température de la pièce.
●●En mode de fonctionnement de contrôle AUTO, le ventilateur tourne à
faible vitesse.
Clignotement des indicateurs :
●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote :
Une opération de récupération d’huile est en cours. (Voir page 2)
●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote :
Une opération de dégivrage automatique est en cours. (Voir page 2)
●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et de l’indicateur
MINUTERIE (orange) clignotent en alternance :
Récupération après une coupure de courant.
●●Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et de l’indicateur
MINUTERIE (orange) clignotent simultanément :
Fonctionnement en mode d’essai. Interroger un responsable car une
maintenance est peut-être en cours.
●●Le voyant d’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote :
Il s’agit du mode veille. (Voir page 2)
Un bruit se fait entendre :
●●Dans les conditions suivantes il existe des bruits d’eau s’écoulant de
l’appareil intérieur et le bruit de fonctionnement devient fort. Il s’agit du
bruit d’écoulement du réfrigérant.
L
orsque le fonctionnement démarre
Lorsque la récupération de l’huile s’achève
Lorsque le dégivrage automatique s’achève
●●En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une
infime dilatation et contraction du panneau avant sous l’effet des variations de température.
●●En mode Chauffage, un sifflement est parfois audible. Il est produit par
le dégivrage automatique. (Voir page 2)
Odeurs :
●●L’appareil intérieur peut dégager une odeur. Cette odeur provient des
odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par le
climatiseur.
De la vapeur se dégage de l’appareil intérieur :
●●En mode Refroidissement, une fine brume provenant de l’appareil
intérieur peut être visible. Elle provient du refroidissement soudain
de l’air ambiant par l’air frais émis par l’appareil intérieur, produisant
condensation et brume.
De la vapeur se dégage de l’appareil intérieur :
●●En mode Chauffage, le ventilateur de l’appareil extérieur peut s’arrêter
et l’unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage
automatique. (Voir page 2)
L’appareil extérieur produit de l’eau :
●●En mode Chauffage, il arrive que de l’eau s’écoule de l’appareil extérieur pendant le dégivrage automatique.
Fr-3
9369313219_OM.indb 3
30/01/2017 13:29:30
Les conditions suivants ne sont pas nécessairement
des pannes, aussi merci de contre-vérifier.
Ne fonctionne pas du tout :
●●Y a-t-il eu une panne de courant ?
●●Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ?
●●Le commutateur d’alimentation a-t-il été placé en position ARRÊT ?
●●Tentez-vous d’engager une opération différente de l’état prioritaire ?
(Voir page 2)
●●L’appareil est-il en état de veille ? (Voir page 2)
Impossible de changer le mode de fonctionnement :
●●Tentez-vous de passer à une opération différente de l’état prioritaire ?
(Voir page 2)
Mauvais fonctionnement du Refroidissement (ou du Chauffage) :
●●Avez-vous réglé correctement les paramètres de température de la
pièce (thermostat) ?
●●Le filtre à air est-il sale ? (Voir page 2)
●●La grille d’admission ou l’orifice de sortie du climatiseur est-il obstrué ?
●●Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ?
●●En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ?
(fermez les rideaux.)
●●En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des
ordinateurs dans la pièce, ou se trouve-t-il trop de personnes dans la
pièce ?
●●Le ventilateur est-il réglé sur basse vitesse ?
Réglez sur une température plus basse que la température de la
pièce et utilisez-la :
●●La température descend difficilement. La température peut ne pas
redescendre selon les conditions ambiantes. (Lorsque l’humidité ou la
la température ambiantes sont élevées.) (Voir page 2)
SPÉCIFICATIONS
AUXB AUXB AUXB AUXB AUXB AUXB AUXB
04
07
09
12
14
18
24
GBLH GALH GALH GALH GALH GALH GALH
MODÈLE
ALIMENTATION
230 V ~ 50/60 Hz
PLAGE DE TENSION DISPONIBLE
198 à 264 V (50Hz) , 198 à 253 V (60Hz)
CAPACITÉ
[kW] 1,1
2,2
2,8
3,6
4,5
5,6
7,1
DE REFROIDISSEMENT [BTU/h] 3 800 7 500 9 600 12 300 15 400 19 100 24 200
CAPACITÉ
[kW] 1,3
2,8
3,2
4,1
5,0
6,3
8,0
DE CHAUF[BTU/h] 4 400 9 600 10 900 14 000 17 100 21 500 27 300
FAGE
PUISSANCE
ABSORBÉE
[W]
23
25
25
29
35
36
84
INTENSITÉ
[A]
0,17
0,17
0,17
0,20
0,24
0,25
0,62
NIVEAU DE PRESSION SONORE (REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE)
HIGH
(Élevée)
dB [A] 34/34
34/34
35/35
37/37
38/38
41/41
50/50
MED
dB [A] 30/28
(Moyenne)
30/30
30/30
34/34
34/34
35/35
44/44
LOW
(Basse)
25/25
25/25
27/27
27/27
27/27
30/30
dB [A] 25/21
DIMENSIONS & POIDS
HAUTEUR
[mm]
245
Dans les cas suivants stoppez immédiatement le
fonctionnement et contacter un technicien de service
agréé.
LARGEUR
[mm]
570
[mm]
570
●●Le problème persiste même après avoir effectué les vérifications de
dépannage.
PROFONDEUR
POIDS
●●L’indicateur FILTRE (rouge) clignote rapidement.
●●La télécommande filaire ou la télécommande simple indiquent Er (si
connectée).
●●Odeur de brûler.
[kg]
14,5
15
17
●●Informations relatives au bruit acoustique :
le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’appareil intérieur que l’appareil extérieur. Conformément aux normes CEI
704-1 et ISO 3744.
●●Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Fr-4
9369313219_OM.indb 4
30/01/2017 13:29:31
9369313219_OM.indb 6
30/01/2017 13:29:45

Manuels associés