Mode d'emploi | Zoom TM-01 ZOOM TRI METAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Zoom TM-01 ZOOM TRI METAL Manuel utilisateur | Fixfr
ZOOM Tri Metal TM-01
Mode d'emploi
Français
Précautions de sécurité
Dans ce mode d'emploi, toutes les informations importantes relatives à la mise en garde contre les
risques de blessures corporelles et de dégats matériels sont repérées par des symboles spéciaux. Ces
symboles ont le sens suivant.
Le non respect des instructions données ici présente un
danger de mort ou de blessures corporelles graves.
Français
Le non respect des instructions données ici présente un
danger de blessures corporelles et/ou de dégâts des
équipements périphériques.
Pour garantir un usage sans danger du TM-01, bien observer les conseils et les précautions suivants.
A propos de l'allmentatation
Il est conseillé d'assurer l'alimentation électrique de cet appareil à
l'aide d'un adaptateur ca. Si l'appareil est alimenté par une pile, choisir
de préférence une pile alcaline.
Fonctionnement avec un adaptateur ca
N'utiliser que les adaptateurs ca de type 9 V cc, 300 mA, fiche
centrale négative (ZOOM AD-0006). Ne pas utiliser un adaptateur
de type différent sous peine de risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne raccorder l'adaptateur secteur qu'à une prise murale qui fournit
la tension nominale requise par l'adaptateur.
Pour débrancher l'adaptateur ca de la prise secteur, procéder en
saisissant l'adaptateur lui-même.
Débrancher l'adaptateur ca si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période de temps.
Fonctionnement sur pile
Utiliser une pile sèche 9V (6F22) (alcaline ou au manganèse).
Le TM-01 n'est pas conçu pour recharger les piles. Bien observer les
précautions indiquées sur les piles.
Enlever la pile de l'appareil quand celui-ci n'est pas utilisé pendant
une longue période de temps.
Si la pile fuit, essuyer soigneusement le compartiment à pile et les
contacts de la pile pour les nettoyer de toute trace de liquide de pile.
2 ZOOM Tri Metal TM-01
Quand l'appareil est en usage, bien refermer le couvercle du
compartiment à pile.
Environnement d'emploi
Eviter d'utiliser le TM-01 dans un environnement où il
risque d'être exposé à :
des températures extrême
une humidité élevée
la poussière ou au sable
des vibrations ou des chocs excessifs
Manipulation
Le TM-01 est un instrument de précision. Ne jamais appuyer du pied
sur une partie quelconque de l'appareil hormis le commutateur au
pied et ne pas le soumettre à des forces excessives.
Prendre soin à ce qu'aucun corps étranger (pièces de monnaie ou
épingles et autres) ou aucun liquide ne pénètre dans l'appareil.
Toujours couper l'alimentation électrique de tous les équipements
avant de procéder aux connexions.
Avant de déplacer l'appareil, couper l'alimentation électrique et
débrancher tous les câbles et l'adaptateur ca.
Modifications
Ne jamais ouvrir le boîtier du TM-01 ou tenter de modifier le produit
d'une manière quelconque sous peine de détérioration.
ZOOM ne peut être tenu pour responsable de tout dommage
résultant d'une modification de l'appareil.
Précautions d'emploi
Français
Parasitage électrique
Le TM-01 est conçu pour minimiser les émissions de radiations électromagnétiques internes et pour minimiser la
susceptibilité au parasitage externe. Toutefois, éviter de placer le TM-01 à proximité de tout appareil particulièrement
sensible aux parasites ou émetteur de radiations électromagnétiques puissantes, les possibilités de non interférence ne
pouvant être complètement garanties.
Si un problème de ce type se produit, éloigner le TM-01 de l'appareil affecté.
Nettoyage
Nettoyer le TM-01 en procédant à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si nécessaire, humidifier légèrement le chiffon. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de la cire ou des solvents (comme les diluants de peinture ou les alcools de
nettoyage) sous peine de détérioration du fini ou des surfaces.
INDEX
Caractéristiques---------------------------------------------------------------------------------------------------------------4
Nomenclature et Fonctions---------------------------------------------------------------------------------------6
Connexions----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
Exemples de sons-----------------------------------------------------------------------------------------------------------10
TM-01 et Effets compacts----------------------------------------------------------------------------------------12
TM-01 et Multi-Effets---------------------------------------------------------------------------------------------------13
Dépannage---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------14
ZOOM Tri Metal TM-01
3
Caractéristiques
Le Tri Metal TM-01 de Zoom est un module de distorsion à gain élevé spécialisé qui
offre les caractéristiques suivantes.
Français
Triple circuit à gain élevé
Une conception nouvelle avec trois étages de circuit à gain élevé qui permet toute une série de nouvelles possibilités de
distorsion. Le TM-01 est bien sûr le reflet de la passion de Zoom dans la création des sons analogiques.
Egaliseur 3-bandes avec une effficacité superbe
En plus des commandes BASS (basses) et TREBLE (aigus), le TM-01 est pourvu d'une commande MIDRANGE (medium)
paramétrique dont le point de rétablissement est réglable. Il est ainsi possible de contrôler entièrement la gamme de fréquences
la plus importante pour les sons saturés. Les commandes de BASS et TREBLE sont préréglées sur les positions optimales pour le
heavy rock ou heavy metal et permettent d'obtenir immédiatement ce fameux son "heavy".
Un concept faible-bruit
Constitué de pièces choisies avec le plus grand soin, le TM-01 a été conçu dès le départ comme un appareil à faible bruit, ce
qui est plutôt inhabituel pour un effet type distorsion.
4 ZOOM Tri Metal TM-01
Un commutateur mécanique de marche/arrêt permettant un
véritable découplage
Français
La commutation marche/arrêt est effectuée à l'aide d'une commande à pied mécanique. En position découplage, le signal
de la guitare passe sans subir aucune altération.
Un son de guitare à 7 cordes garanti
La guitare à 7 cordes est devenue l'instrument le plus utilisé dans le heavy rock. Avec son montage de haute qualité, le TM-01
est parfaitement adapté et garantit le meilleur rendu de chaque nuance de jeu.
Un cadre métallique résistant
Le boîtier très solide en aluminium aux lignes élégantes est conçu pour les rigueurs de la scène. Sa compacité garantit une
excellente stabilité.
ZOOM Tri Metal TM-01
5
Nomenclature et Fonctions
Cette section est consacrée aux diverses pièces constituant le TM-01.
Français
6
7
3
4
5
1
2
8
12
10
9
11
6 ZOOM Tri Metal TM-01
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Jack IN
L'entrée de l'appareil sert également de commutateur d'alimentation électrique. L'appareil est mis sous tension dès que le câble de la
guitare est raccordé à ce jack.
Jack OUT
Ce jack est la sortie de l'appareil. Lui raccorder le câble à connecter à l'amplificateur de la guitare ou à un autre effet.
Jack d'adaptateur de ca
Si l'appareil est alimenté via un adaptateur de courant alternatif (ca), insérer la fiche de cet adaptateur dans ce jack. Bien utiliser un
adaptateur ca 9V cc nominal, fiche centrale négative, 300 mA (Zoom AD-0006). Quand le TM-01 est raccordé via un adaptateur ca, il
est toujours sous tension, qu'un câble soit ou non raccordé au jack IN.
Commande de GAIN
Faire tourner cette commande dans le sens horloger pour augmenter l'effet de saturation.
Commande de LEVEL (Niveau)
Cette commande permet de régler le niveau du signal de sortie. La faire tourner dans le sens horloger pour augmenter le niveau.
Commande TREBLE (Aigus)
Cette commande permet de régler la gamme des hautes fréquences.
Commande BASS (Basses)
Cette commande permet de régler la gamme des basses fréquences.
Commande MIDDLE (Medium)
Cette commande permet de régler la gamme des fréquences moyennes.
Commande RANGE (Gamme)
Cette commande permet de régler les fréquences de rétablissement de la commande MIDDLE. La gamme de fréquence choisie par la
commande RANGE est réglée à l'aide de la commande MIDDLE.
Témoin
S'allume quand le TM-01 est en fonction.
Commande à pied
Permet de mettre l'effet TM-01 en et hors fonction.
Compartiment à pile
Insérer une pile 9V (6F22) dans ce compartiment.
ZOOM Tri Metal TM-01
Français
1
7
Connexions
Comment raccorder le TM-01.
le couvercle du compartiment à
1. Ouvrir
pile et insérer la pile dans ce dernier.
l'amplificateur et raccorder le
2. Couper
câble à la guitare.
Français
Vérifier que la fiche
est insérée à fond
dans le jack OUT de
la guitare.
3.
Bien respecter la polarité de la pile
indiquée.
8 ZOOM Tri Metal TM-01
Raccorder le câble de la guitare
au jack IN du TM-01.
Insérer le câble de la guitare
dans le jack IN du TM-01. Le
TM-01 est mis sous tension.
Raccorder un autre câble au
jack OUT du TM-01. Vérifier
que la fiche est soigneusement
insérée.
6. Augmenter volume
Mettre l'amplificateur sous
tension et augmenter le volume
de la guitare et du TM-01 à
l'aide de la commande LEVEL.
Français
le câble au jack OUT
4. Raccorder
du TM-01.
le câble de sortie
5. Raccorder
à l'amplificateur.
Toujours procéder
dans l'ordre indiqué
précédemment.
Raccorder le câble du jack OUT du TM-01
au jack IN de l'amplificateur.
Ne pas procéder dans
l'ordre inverse sous
peine de détérioration
de l'amplificateur ou des
haut-parleurs.
ZOOM Tri Metal TM-01
9
Exemples de sons
Cette section donne des exemples de réglages réellement utilisables. En phase
d'expérimentation, régler de telle sorte que l'amplificateur ne produise pas une distorsion
excessive.
Français
Son de drive "scintillant" normal
Quand toutes les commandes sont en position centrale, le TM-01 donne
déjà une distorsion assez forte et l'égaliseur permet d'atténuer les mediums
tout en mettant en valeur les aigus et les basses. Pour essayer le TM-01,
commencer par ce type de réglages parfaitement adapté aux morceaux
de heavy rock.
Super son de drive
Ces réglages donnent encore plus de force à l'effet scintillant de drive. Ici,
il est nécessaire de réduire encore la commande MIDDLE et de monter les
commandes TREBLE et BASS. La commande GAIN est réglable selon les
goûts de chacun mais doit être positionnée au-delà de la position 10
heures.
10 ZOOM Tri Metal TM-01
Son de drive avec amplification
caractéristique des mediums
Son de drive avec une attaque nette
Français
Si les commandes de TREBLE et BASS sont baissées et si la commande
MIDDLE est suramplifiée, le son de drive obtenu a une vibration encore
plus grande. Cet un effet particulièrement efficace dans les phrases en solo
spéciales.
Pour mettre particulièrement en valeur un solo, régler la commande
RANGE en fin de gamme des aigus et la suramplifier à l'aide de la
commande MIDDLE. La distorsion qui en résulte est puissante mais le son
reste clair et bien distinct.
Son de drive riche en basses
Ce réglage est parfait pour les riffs bien en place avec un guitare 7
cordes. Il faut ici régler la commande BASS presque à fond. Le pincé des
cordes doit être énergique et rapide pour tirer tous les avantages de
réglage.
ZOOM Tri Metal TM-01 11
TM-01 et Effets compacts
Cette section montre comment utiliser le TM-01 avec d'autres boîtes à effets compactes.
Avec un effet de
chorus
Français
REGLAGE DU TM-01: GAIN 8 TREBLE 5 MIDDLE 4 RANGE 4 BASS 8
Dans cet exemple, le chorus permet un
effet de vibrato obtenu par une
modulation complète à une vitesse assez
élevée. On peut ainsi obtenir l'obligato
un peu détaché du heavy rock joué sur
les guitares 7 cordes. Il est également
possible d'ajouter du delay.
Avec flanger et delay
REGLAGE DU TM-01:GAIN 8 TREBLE 7 MIDDLE 5 RANGE 3 BASS 7
12 ZOOM Tri Metal TM-01
Avec ce réglage, les superbes
harmoniques produites par le TM-01
aident à mettre en valeur l'effet de
flanger et un long delay donne encore
plus de durée au son. Ce réglage
également est parfait pour le heavy rock
sur guitare 7 cordes. Il est aussi possible
d'appronfondir encore le son en
expérimentant sur l'égaliseur.
TM-01 et Multi-Effets
Cette section montre comment utiliser le TM-01 avec d'autres boîtes à multi-effets comme la
GFX-4.
Si le TM-01 est utilisé simultanément avec une
boîte à multi-effets, le connecter avant l'autre boîte
à effets. Pour créer un son avec distorsion,
procéder uniquement à l'aide du TM-01.
Français
Créer un son de drive à
l'aide du TM-01 uniquement
Utilisation de la boucle
émission/retour de la boîte
à multi-effets
En conjonction avec une boîte à multi-effets
comme la GFX-8 à jacks émission/retour, le
TM-01 peut être utilisé comme s'il faisait lui-même
partie de cette boîte. Il est alors possible de mettre
le TM-01 en et hors fonction en procédant à l'aide
des programmes de patch de la boîte à multieffets.
ZOOM Tri Metal TM-01 13
Dépannage
En cas de problème avec l'appareil, vérifier ce qui suit d'abord.
Pas de son
Français
Les connexions des jacks IN et OUT ne sont-elles pas inversées ? Vérifier les connexions.
Une pile a-t-elle été insérée ? Si l'appareil n'est pas pourvu d'une pile et si l'adaptateur ca n'est pas raccordé, il n'y aura
pas de son. Insérer une pile neuve ou raccorder l'adaptateur ca.
Le volume de la guitare ou celui de l'amplificateur ou la commande LEVEL du TM-01 sont-ils coupés ? Augmenter le
volume.
Y-a-t-il un problème quelconque avec les autres boîtes à effets ou avec les câbles ? Utiliser un câble en parfait état et
raccorder directement le TM-01 à l'amplificateur.
Le niveau du son est faible et le son est distordu même en mode
découplage
La pile est-elle usée ? Insérer une pile neuve.
Présence de parasites
Plusieurs effets de distorsion sont-ils utilisés en série ? Un réglage excessif du compresseur peut également se traduire par
des parasites. Ne mettre en fonction que les dispositifs utilisés.
Le câble est-il de bonne qualité ? Les câbles de mauvaise qualité peuvent produire des parasites.
L'appareil est-il utilisé à proximité d'un moniteur d'ordinateur, d'un réfrigérateur, d'une lampe fluorescente, d'un moteur ou
d'un appareil similaire ? La guitare ou les câbles peuvent capter des parasites depuis de tels appareils. En cas de
problèmes, s'éloigner de tels appareils.
14 ZOOM Tri Metal TM-01
Le TM-01 est sous tension quand une fiche est insérée dans le jack IN. De ce fait, la pile se décharge automatiquement,
que l'effet soit ou non en fonction. Quand l'appareil n'est pas en usage, toujours débrancher la fiche du jack IN. Il est
également conseillé d'utiliser des piles alcalines plutôt que des piles au manganèse. Un raccordement par un adaptateur
ca (ZOOM AD-0006) permet d'utiliser l'effet sans souci d'usure de la pile. Quand plusieurs effets sont en fonction en
même temps, il est conseillé de les alimenter chacun depuis un adaptateur ca. * La pile fourni à l'achat de l'effet est
réservé au contrôle du bon fonctionnement et risque d'avoir une durée de vie assez courte.
La distorsion n'est pas assez forte. Le son produit n'est pas clair.
Français
La pile s'use très rapidement
Augmenter le GAIN par rotation de sa commande et des commandes TREBLE/MIDDLE/RANGE/BASS. Mettre également
à fond les commandes de niveau et de tonalité de la guitare.
Quand une boîte à effet est montée entre le TM-01 et la guitare, toujours vérifier la pile, le volume et le câble de cette boîte
à effet.
Impossible de produire le son souhaité.
Le résultat obtenu de l'utilisation du TM-01 dépend de divers facteurs. Le matériel comme les boîtes à effet, la guitare et
l'amplificateur doit bien sûr être pris en considération, mais la technique de jeu comme le pincé et le doigté a également
son importance. Pour créer le son ne pas commencer par régler les commandes en position 0 ou 10. Régler d'abord
toutes les commandes en position centrale et régler avec plus de précision en commençant par cette position.
ZOOM Tri Metal TM-01 15
Specifications
Controls
Foot switch
GAIN control
TREBLE control
MIDDLE control
Input
Standard monaural phone jack
Rated input impedance: 470 kilohms
Rated input level: -20 dBm
Output
Standard monaural phone jack
Rated output impedance: 10 kilohms or more
Rated output level: +10 dBm
Power requirements
Battery (6F22, 9V) or AC adapter AD-0006 (9 V DC, 300 mA, center minus)
Battery life
Continuous operation: approx. 26 hours (alkaline) or 8 hours (manganese)
External Dimensions
98 (W) x 127 (D) x 48 (H) mm
Weight
720 g (including battery)
Supplied accessories
Instruction manual
Battery (6F22, 9V)
LEVEL control
BASS control
RANGE control
*0 dBm = 0.775 Vrms
*Design and specifications subject to change without notice.
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan
PHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Web Site: http://www.zoom.co.jp
Printed in Japan TM-01-5050-1

Manuels associés