Mode d'emploi | Vega VEGACAP 67 Capacitive high temperature electrode for level detection Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | Vega VEGACAP 67 Capacitive high temperature electrode for level detection Operating instrustions | Fixfr
Mise en service
Sonde capacitive à hautes températures
pour la détection de niveau
VEGACAP 67
Relais (DPDT)
Document ID: 31315
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil......................................................................... 6
2.6 Conformité UE................................................................................................................... 6
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6
2.9 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 6
3
Description du produit
3.1 Structure........................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 10
3.3 Réglage et configuration................................................................................................. 11
3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 12
3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange...................................................... 12
4
Montage
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 14
4.2 Consignes de montage................................................................................................... 16
5
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 19
5.2 Étapes de raccordement................................................................................................. 19
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 21
6
Mise en service
6.1 Généralités...................................................................................................................... 23
6.2 Éléments de réglage....................................................................................................... 23
6.3 Tableau de fonctionnement............................................................................................. 25
7
Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance................................................................................................................... 27
7.2 Élimination des défauts................................................................................................... 27
7.3 Changement du préamplificateur.................................................................................... 29
7.4 Raccourcissement de la sonde de mesure..................................................................... 31
7.5 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 32
8
Démontage
8.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 33
8.2 Recyclage....................................................................................................................... 33
9
Annexe
9.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 34
9.2 Dimensions..................................................................................................................... 37
9.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 39
9.4 Marque déposée............................................................................................................. 39
2
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
1
Table des matières
Documentation complémentaire
Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire
fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Description du produit".
Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange
31315-FR-170523
Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGACAP
67, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange
dont voici les documentations :
•
•
•
30174 - Préamplificateur VEGACAP série 60
34296 - Capot de protection climatique
31088 - Brides selon DIN-EN-ASME-JIS-GOST
Date de rédaction : 2017-04-06
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil.
Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer
la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à
tout moment comme partie intégrante du produit.
Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
•
→
1
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Étape de la procédure
Cette flèche indique une étape de la procédure.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGACAP 67 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur
l'appareil.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
31315-FR-170523
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
5
2 Pour votre sécurité
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservés au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérifier
leur signification dans la présente notice technique.
2.5
Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
2.6
Conformité UE
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appareil sont à respecter.
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives
de l'UE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été
effectué avec succès.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.8
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
2.9
Remarques relatives à l'environnement
Respectez les consignes de sécurité spécifiques des applications Ex.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
6
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
2 Pour votre sécurité
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
31315-FR-170523
•
•
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
7
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Composants
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
Détecteur de niveau VEGACAP 67
Documentation
–– Cette notice de mise en service
–– Safety Manual "Sécurité fonctionnelle (SIL)" (en option)
–– La notice complémentaire "Connecteur pour détecteurs de
niveau" (en option)
–– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions
Ex)
–– Le cas échéant d'autres certificats
Le VEGACAP 67 est composé des éléments suivants :
•
•
•
Raccord process avec sonde de mesure
Boîtier avec électronique
Couvercle du boîtier, en option avec module de réglage et d'affichage
31315-FR-170523
8
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
3 Description du produit
1
2
3
4
5
Fig. 1: VEGACAP 67 avec boîtier en plastique
1
2
3
4
5
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
31315-FR-170523
Plaque signalétique
Couvercle de boîtier
Boîtier avec électronique
Raccord process
Tube support
Isolateur en céramique
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
9
3 Description du produit
1
15
2
14
3
13
4
12
5
6
7
8
11
10
9
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Type d'appareil
Code de produit
Agréments
Température process et ambiante, pression process
Alimentation et sortie signal électronique
Type de protection
Longueur de la sonde de mesure
Numéro de commande
Numéro de série de l'appareil
Matériau: parties en contact avec le produit
Symbole pour classe de protection d'appareil
Note concernant le respect de la documentation d'appareil
Numéros ID documentation de l'appareil
Endroit notifié pour le marquage CE
Directives d'agrément
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "VEGA Tools"
et "Recherche d'appareils", d'afficher les données de livraison de
l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la
plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur
de l'appareil.
Domaine d'application
Principe de fonctionnement
3.2
Fonctionnement
Le VEGACAP 67 est un détecteur de niveau pour solides en vrac.
La sonde de mesure est conçue pour des applications à hautes
températures.
L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un
condensateur électrique. La capacité de ce condensateur est influencée principalement par trois facteurs.
31315-FR-170523
10
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
3 Description du produit
1
2
3
Fig. 3: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques
1
2
3
Écart entre les surfaces des électrodes
Dimension des surfaces de l'électrode
Type de diélectrique entre les électrodes
L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensateur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du
produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur
augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de
l'électrode.
Cette variation de capacité est convertie par le préamplificateur en un
signal de commutation.
Tension d'alimentation
Le VEGACAP 67 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un système d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
3.3
Réglage et configuration
La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du
produit par un réglage au préamplificateur.
Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion
qu'à l'émersion de la sonde.
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et
d'affichage suivants :
•
31315-FR-170523
•
•
•
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation (vert/
rouge)
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
11
3 Description du produit
Emballage
3.4
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes :
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour
porter et soulever.
3.5
Capot de protection
Équipement complémentaire et pièces de
rechange
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impuretés et contre un réchauffement dû aux rayons du soleil.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice complémentaire "Capot de protection" (Document ID 34296).
Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire
"Bride selon DIN-EN-ASME-JIS".
12
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Brides
31315-FR-170523
3 Description du produit
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
13
4 Montage
4
Conformité aux conditions process
4.1
Montage
Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Caractéristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
Appropriation pour les
conditions ambiantes
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Point de commutation
De façon générale, le VEGACAP 67 est à installer en position verticale. Il faut seulement veiller lors du montage à ce que l'électrode soit
au niveau du point de commutation désiré.
Travaux de soudure
Retirez le préamplificateur du capteur avant de procéder à des soudures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électronique dues à des couplages inductifs.
Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble
ou de la tige avant de souder.
Manipulation
Pour les versions filetées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser
l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser.
Humidité
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant fixé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéristiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
31315-FR-170523
14
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
4 Montage
Fig. 4: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité
Pression/sous vide
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réservoir, vous aurez à étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appareil.
Matériau de la cuve
Réservoir métallique
Veillez à ce que le raccord mécanique de la sonde et le réservoir
soient reliés par un câble conducteur électrique pour garantir une
masse suffisante.
Utilisez des joints d'étanchéité conducteurs, en cuivre ou en plomb
par exemple. Des mesures isolantes comme l'enrobage de téflon du
raccord fileté par exemple peuvent interrompre la liaison électrique
nécessaire dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est nécessaire d'effectuer une mise à la terre de la sonde à la cuve ou d'utiliser
du matériau d'étanchéité conducteur.
Réservoirs à parois non conductrices
Dans les cuves à parois non conductrices, telles que les cuves en
plastique par exemple, le second pôle du condensateur doit être réalisé séparément.
Entrées de câble - Filetage NPT
Presse-étoupes
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique.
31315-FR-170523
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
15
4 Montage
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
Agitateurs et fluidisation
Flot de produit
4.2
Consignes de montage
Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de nature à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes. Choisissez donc un VEGACAP 67 avec une électrode pas trop longue ou
vérifiez plutôt s'il vous est possible d'opter pour un détecteur à courte
longueur pouvant être installé latéralement en position horizontale.
Si vous installez l'appareil dans le flot de remplissage, cela peut
entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas
perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage
ou agitateurs par exemple.
Ceci est valable en particulier pour les types d'appareil ayant une
longue électrode.
Fig. 5: Flot de produit
16
L'électrode doit saillir dans la cuve pour éviter des dépôts de produit.
Évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides et raccords à visser.
Ceci est valable en particulier pour les produits tendant à colmater.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Manchon
4 Montage
Cône de remplissage
Dans les silos de solides en vrac, il peut se former des angles de
talutage qui font varier le point de commutation. Tenez en compte en
choisissant la position de montage du capteur. Nous recommandons
de choisir le lieu de montage où la sonde de mesure détecte une
valeur moyenne de l'angle.
La sonde de mesure doit être installée en fonction de l'orifice de
remplissage et de vidange de la cuve.
Pour compenser l'erreur de mesure causée par l'angle de talutage
dans les réservoirs cylindriques, il est nécessaire d'installer le capteur
à un écart de d/6 de la paroi.
d
6
d
6
d
d
31315-FR-170523
Fig. 6: Remplissage et vidange au centre
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
17
d
6
4 Montage
1
d
2
3
Fig. 7: Remplissage au centre, vidange latérale
1
2
3
Charge de traction
VEGACAP 67
Orifice de vidange
Orifice de remplissage
Veillez à ce que la charge de traction maximale du câble porteur ne
soit pas dépassée. Ce risque existe en particulier en présence de
solides en vrac très lourds et de grandes longueurs de mesure. La
charge de traction maximale vous sera indiquée au chapitre des
"Caractéristiques techniques".
31315-FR-170523
18
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Respecter les consignes
de sécurité
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
•
•
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Raccordez l'appareil toujours de manière à ce qu'une connexion
et une déconnexion soient possibles dans un état hors tension.
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le
dispositif séparateur doit être identifié pour l'appareil (CEI/EN61010).
Tension d'alimentation
Raccordez la tension d'alimentation selon les schémas suivants.
Respectez pour cela les réglementations d'installation générales. Le
préamplificateur avec sortie relais est conçu pour la classe de protection I. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument
nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Pour les
applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant
les zones à atmosphère explosible.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Câble de raccordement
L'appareil sera raccordé par du câble 3 fils usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
5.2
Étapes de raccordement
Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du
boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive.
31315-FR-170523
Procédez comme suit :
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur
3. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
4. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presseétoupe.
5. Soulever les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis
(voir figure suivante).
6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertes suivant le schéma de raccordement
7. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes
est bien audible au rabattement du levier.
8. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus
9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble
10. Procéder éventuellement à un nouveau réglage
11. Revisser le couvercle du boîtier
Le raccordement électrique est terminé.
Fig. 8: Étapes de raccordement 5 et 6
31315-FR-170523
20
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.3
Aperçu des boîtiers
Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
4
4
1
4
2
3
Fig. 9: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux
1
2
3
4
Plastique (pas pour Ex-poussière)
Aluminium
Acier inox
Filtre pour compensation de la pression atmosphérique
Compartiment électronique et de raccordement
6
1
2
3
5
4
Fig. 10: Compartiment électronique et de raccordement
31315-FR-170523
1
2
3
4
5
6
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Borne de mise à la terre
Bornes de raccordement
Témoin de contrôle
Schéma de raccordement Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGACAP 67 de telle
façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité
positive).
Les relais sont toujours représentés à l'état de repos.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
21
5 Raccordement à l'alimentation en tension
3
2
1
Fig. 11: Schéma de raccordement
1
2
3
Sortie relais
Sortie relais
Tension d'alimentation
31315-FR-170523
22
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
6 Mise en service
6
Mise en service
6.1
Généralités
Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations suivantes.
Fonctionnement/présentation
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et
d'affichage suivants :
•
•
•
•
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement mini./maxi.
Témoin de contrôle
Remarque:
Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commutateur d'inversion du mode de fonctionnement (3) avant de mettre le
VEGACAP 67 en service. Si vous modifiez plus tard la position de
ce commutateur (3), il y aura un changement de la sortie de commutation. Cela signifie que les appareils connectés en aval seront
éventuellement actionnés.
6.2
Éléments de réglage
6
1
2
3
5
4
Fig. 12: Préamplificateur - sortie relais
1
2
31315-FR-170523
3
4
5
6
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour sélection de la plage de mesure (avec touche de
compensation)
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Borne de mise à la terre
Bornes de raccordement
Témoin de contrôle
23
6 Mise en service
L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé le boîtier
étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir "Tableau de
fonctionnement".
Remarque:
Fermez le couvercle du boîtier en le tournant jusqu'en butée du
filetage pour que le verre-regard se trouve bien au-dessus du témoin
de contrôle (LED).
Pour le réglage du VEGACAP 67, dévissez d'abord le couvercle du
boîtier.
Adaptation du point de
commutation (1)
Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au
type de pulvérulent.
Sélecteur de la plage de
mesure (2)
Le potentiomètre (1) et le commutateur de sélection de la plage de
mesure (2) vous permettent d'adapter la sensibilité de l'électrode
aux propriétés électriques du produit et aux conditions régnant dans
la cuve. Cette adaptation est nécessaire pour garantir la fiabilité de
la mesure dans des produits à très faible ou à très haute constante
diélectrique.
Plage 1 : 0 … 20 pF
Plage 2 : 0 … 85 pF
Plage 3 : 0 … 450 pF
Inversion du mode de
fonctionnement (3)
L'inverseur du mode de fonctionnement (3) vous permet de modifier
l'état de commutation du relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de
fonctionnement désiré (maxi. - surveillance du niveau maximum ou
protection antidébordement, mini. - surveillance du niveau minimum
ou protection contre la marche à vide).
Nous recommandons le raccordement selon le principe du courant
repos (contact relais désexcité à l'atteinte du point de commutation),
le relais passant au même état de sécurité positive à la détection
d'une panne.
Témoin de contrôle (6)
Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation.
•
•
•
Vert = relais excité
Rouge = relais désexcité
Rouge (clignote) = panne
Réglage du point de com- Le réglage du point de commutation n'est possible que si l'appareil
mutation
est installé.
Les indications entre parenthèses rondes se rapportent à la figure
précédente.
3. Remplissez la cuve jusqu'à la hauteur désirée.
4. Tournez le potentiomètre (1) sur 10.
24
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Sondes installées verticalement
Mode de fonctionnement 1. Mettez l'inverseur du mode de fonctionnement (3) sur le mode
max. (détection du niveau
maxi.
maximum)
2. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur la plage 1.
6 Mise en service
Si le témoin de contrôle (6) s'allume rouge : mettez le sélecteur
de plage (2) sur un échelon plus haut de la plage de mesure.
Si le témoin de contrôle (6) s'allume vert : continuez avec le point
suivant.
5. Tournez le potentiomètre (1) très lentement contre le sens horaire
jusqu'à ce que le témoin de contrôle (6) s'allume rouge.
Mode de fonctionnement
min. (détection du niveau
minimum)
La chaîne de mesure est maintenant prête à fonctionner.
1. Mettez l'inverseur du mode de fonctionnement (3) sur le mode
mini.
2. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur la plage 1.
3. Faites baisser le niveau jusqu'à la hauteur minimum désirée.
4. Tournez le potentiomètre (1) sur 0, le témoin de contrôle (6)
s'allume vert.
5. Tournez le potentiomètre (1) très lentement dans le sens horaire
jusqu'à ce que le témoin de contrôle (6) s'allume rouge. Si le
témoin ne s'allume pas rouge, mettez le sélecteur de plage (2) un
échelon plus haut et recommencez le réglage avec le potentiomètre (1) jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume rouge.
La chaîne de mesure est maintenant prête à fonctionner.
6.3
Tableau de fonctionnement
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Niveau
Mode de fonctionnement
max.
Protection antidébordement
Mode de fonctionnement
max.
Protection antidébordement
Mode de fonctionnement
min.
Protection contre la
marche à vide
31315-FR-170523
Mode de fonctionnement
min.
Protection contre la
marche à vide
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
État de commutation
Témoin de contrôle
3
4
5
(6) (7) (8)
Relais excité
Vert
3
4
5
(6) (7) (8)
Relais désexcité
Rouge
3
4
5
(6) (7) (8)
Relais excité
Vert
3
4
5
(6) (7) (8)
Relais désexcité
Rouge
25
6 Mise en service
Niveau
Panne de tension d'alimentation
Quelconque
Anomalie
Quelconque
État de commutation
Témoin de contrôle
3
4
5
(6) (7) (8)
(mode min.-max.)
Relais désexcité
3
4
5
(6) (7) (8)
Relais désexcité
Clignote rouge
31315-FR-170523
26
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
7 Maintenance et élimination des défauts
7
Maintenance et élimination des défauts
7.1
Maintenance
7.2
Élimination des défauts
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Comportement en cas de
défauts
Causes du défaut
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Le VEGACAP 67 vous offre une très haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les
causes suivantes :
•
•
•
•
Capteur
Process
Tension d'alimentation
Exploitation des signaux
Élimination des défauts
Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est
ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
31315-FR-170523
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant
proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit,
vous n'aurez à payer que les frais de communication.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
27
7 Maintenance et élimination des défauts
Vérifier le signal de commutation
Erreur
• L'appareil signale
•
Cause
Le mode de fonctionimmergé sans immersion nement sélectionné au
du produit
transmetteur n'est pas
L'appareil signale
correct
émergé avec immersion
Tension de service trop
du produit
faible
Suppression
Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur
du transmetteur (A : protection antidébordement, B :
protection contre la marche à vide). Le câblage doit être
réalisé suivant le principe du courant repos.
Vérifier la tension de service
Court-circuit à l'intérieur
Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure.
de la sonde de mesure
Vérifier la résistance entre les connexions. Voir les insengendré p.ex. par de l'hu- tructions suivantes.
midité dans le boîtier.
Électronique défectueuse
Actionnez l'inverseur du mode de fonctionnement A/B
au transmetteur. Si à la suite le transmetteur commute,
la sonde de mesure peut avoir une détérioration mécanique. Si la fonction de commutation est à nouveau
défectueuse sur le mode correct, retournez la sonde de
mesure au service réparation.
Vérifiez si l'électrode présente des colmatages, si oui
enlevez-les.
Témoin de contrôle clignote rouge
Vérifier la résistance à
l'intérieur de la sonde
Lieu de montage défavorable
Vérifiez si l'appareil signale 'électrode immergée' en raison de colmatages au niveau de la rehausse.
L'électronique a reconnu
un défaut
Remplacer l'appareil ou le retourner au service réparation
Installez l'appareil à un endroit de la cuve où il ne pourra pas se former des congères de produit par exemple.
Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure. Vérifier la résistance entre les connexions.
Il ne doit pas exister de liaison entre les différentes connexions (haute
impédance). Si une connexion existe malgré tout, remplacer l'appareil
ou le retourner au service réparation.
31315-FR-170523
28
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
7 Maintenance et élimination des défauts
1 2
3
Fig. 29: Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde
1
2
3
Comportement après
élimination des défauts
Blindage
Sonde de mesure
Potentiel de terre
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service".
7.3
Changement du préamplificateur
De façon générale, les préamplificateurs de la série CP60 sont
interchangeables. Si vous désirez utiliser un préamplificateur avec
une autre sortie signal, vous pouvez télécharger la notice de mise en
service respective sur notre page d'accueil sur internet.
Procédez comme suit :
1. Couper l'alimentation de tension
2. Dévisser le couvercle du boîtier
3. Soulever les leviers d'ouverture des bornes à l'aide d'un tournevis.
4. Retirer les lignes de raccordement des bornes
31315-FR-170523
5. Desserrez les deux vis de fixation à l'aide d'un tournevis (Torx de
T10 ou à fente 4)
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
29
7 Maintenance et élimination des défauts
1
2
Fig. 30: Desserrez les vis de fixation
1
2
Préamplificateur
Vis de fixation (2 pièces)
6. Retirer l'ancien préamplificateur
7. Comparer le nouveau préampli avec l'ancien. L'étiquette signalétique sur le préampli doit correspondre à celle de l'ancien. Ceci
est valable en particulier pour les appareils en atmosphères
explosibles.
8. Comparer les réglages des deux préamplificateurs. Mettre les
éléments de réglage du nouveau préampli sur les mêmes positions qu'avait l'ancien.
Information:
Veillez en changeant le préampli à ce que le boîtier ne se tourne pas.
Sinon, le connecteur pourrait se trouver dans une autre position.
9. Insérer le préampli avec précaution. Veiller à ce que le connecteur
soit dans sa position correcte.
10. Visser et bien serrer les deux vis de fixation à l'aide d'une tournevis (Torx T10 ou cruciforme de 4)
11. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertes suivant le schéma de raccordement
12. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes
est bien audible au rabattement du levier.
13. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus
14. Vérifier l'étanchéité des presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité
doit entourer complètement le câble.
15. Installez la sonde dans la cuve en veillant à ce qu'elle ne soit pas
recouverte par le produit.
31315-FR-170523
30
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
7 Maintenance et élimination des défauts
2
1
Fig. 31: Touche de compensation
1
2
Sélecteur de la plage de mesure (touche de compensation)
Témoin de contrôle
16. Appuyer sur le sélecteur de la plage de mesure (1) jusqu'à ce que
le témoin de contrôle (2) clignote vert.
17. Recommencez le réglage. Voir au chapitre "Mise en service,
éléments de réglage".
18. Revisser le couvercle du boîtier
Le changement de l'électronique est ainsi terminé.
7.4
Raccourcissement de la sonde de mesure
La tige de la sonde de mesure peut être raccourcie à la longueur
désirée.
1. Sciez la sonde de mesure à la longueur désirée à l'aide d'une
scie métallique.
2. Installez la sonde dans la cuve en veillant à ce qu'elle ne soit pas
recouverte par le produit.
2
1
Fig. 32: Touche de compensation
1
2
Sélecteur de la plage de mesure (touche de compensation)
Témoin de contrôle
3. Appuyer sur le sélecteur de la plage de mesure (1) jusqu'à ce que
le témoin de contrôle (2) clignote vert.
4. La sonde de mesure est ainsi compensée à la longueur modifiée.
31315-FR-170523
5. Recommencez le réglage. Voir au chapitre "Mise en service,
éléments de réglage".
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31
7 Maintenance et élimination des défauts
7.5
Marche à suivre en cas de réparation
Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de
réparation.
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre
interlocuteur local :
•
•
•
•
Imprimer et remplir un formulaire par appareil
Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il
ne puisse être endommagé
Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trouverez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com.
31315-FR-170523
32
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
8 Démontage
8
8.1
Démontage
Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de
process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve,
hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
8.2
Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE
et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à
une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de
récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des
produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme
et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
31315-FR-170523
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
33
9 Annexe
9
Annexe
9.1
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435
Raccord process
Matériaux, en contact avec le produit
ƲƲ Raccord process - filetage
ƲƲ Raccord process - bride
ƲƲ Joint process
G1½, 1½ NPT
316L
316L
Klingersil C-4400
ƲƲ Isolation (partielle)
céramique (KER 221 selon DIN 40685)
ƲƲ Électrode - câble, partiellement isolé
en céramique (ø 8 mm/0.315 in)1)
316 (1.4401)
ƲƲ Électrode - tige, partiellement isolée
en céramique (ø 15 mm/0.591 in)
316L
ƲƲ Poids tenseur
316L
ƲƲ Boîtier en matière plastique
Plastique PBT (polyester)
Matériaux, sans contact avec le produit
ƲƲ Boîtier en aluminium coulé sous
pression
Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de
poudre (base : polyester)
ƲƲ Boîtier en acier inoxydable (électropoli)
316L
ƲƲ Borne de mise à la terre
316L
ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe
NBR
ƲƲ Boîtier en acier inox (moulage
cire-perdue)
316L
ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du
boîtier
Silicone
ƲƲ Presse-étoupe
PA, acier inoxydable, laiton
ƲƲ Obturateur du presse-étoupe
Raccords process
PA
ƲƲ Filetage pas du gaz, cylindrique
(DIN 3852-A)
G1½
ƲƲ Brides
DIN à partir de DN 40, ASME à partir de 1½"
ƲƲ Poids de l'appareil (selon le raccord
process)
0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs)
ƲƲ Poids de la tige : ø 15 mm (0.591 in)
1400 g/m (15 oz/ft)
ƲƲ Filetage de tube, conique
(ASME B1.20.1)
Poids
1½ NPT
1800 g (64 oz)
ƲƲ Poids du câble : ø 8 mm (0.315 in)
400 g/m (4.3 oz/ft)
1)
34
31315-FR-170523
ƲƲ Poids tenseur
Le câble est relié électriquement avec le poids tenseur.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
9 Annexe
Longueur du capteur (L)
ƲƲ Tige (ø 15 mm/0.591 in)
ƲƲ Câble : (ø 8 mm/0.315 in)
Longueur du tube support L1
Charge latérale max.
Charge de traction maxi. (câble)
0,275 … 6 m (0.902 … 19.69 ft)
0,53 … 40 m (1.74 … 131.23 ft)
0,2 … 5,6 m (0.656 … 18.37 ft)
10 Nm (7.4 lbf ft)
ƲƲ partiellement isolé céramique: ø 8 mm 10 KN (2248 lbf)
(0.315 in)
Couple de serrage maxi. (raccord process - filetage)
80 Nm (58 lbf ft)
Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits
ƲƲ Boîtier en matière plastique
ƲƲ Boîtier en aluminium/acier inox
Fréquence de mesure
Grandeur de sortie
Sortie
Tension de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Courant de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Puissance de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Matériau des contacts (contacts relais)
Modes de fonctionnement (commutables)
31315-FR-170523
Retard de commutation
10 Nm (7.376 lbf ft) max.
50 Nm (36.88 lbf ft) max.
430 kHz
Sortie relais (DPDT), 2 contacts inverseurs libres de
potentiel
10 mV
253 V AC, 253 V DC
Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts
relais doivent se trouver dans le même circuit courant.
10 µA
3 A AC, 1 A DC
50 mW
750 VA AC, 54 W DC
Si des charges inductives ou de forts courants sont
commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus
approprié à la commutation de petits signaux courant.
AgNi (plaqué Au) ou AgSnO (plaqué Au)
Min./Max.
ƲƲ À l'immersion
0,7 s
ƲƲ En cas de défaut
1s
ƲƲ À l'émersion
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
0,7 s
35
9 Annexe
Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1)
Conditions de référence selon DIN EN 61298-1
ƲƲ Température
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
ƲƲ Pression d'air
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
ƲƲ Humidité relative de l'air
45 … 75 %
Écart par de forts champs magnétiques
à haute fréquence dans le cadre de la
norme EN 61326
< 3 % de la plage de mesure réglée2)
Influence de la température ambiante
< 0,15 %/10 K de la plage de mesure réglée3)
Conditions ambiantes
Température ambiante au boîtier
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Pression process
-1 … 16 bar/-100 … 1600 kPa (-14.5 … 232 psig)
Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Température de process (température au filetage ou à la bride)
ƲƲ Standard
-50 … +300 °C (-58 … +572 °F)
ƲƲ avec boîtier externe
16 bar
(232psi)
-50 … +400 °C (-58 … +752 °F)
2
-50°C
0°C
(-58°F) (32°F)
100°C
(212°F)
200°C
(292°F)
300 °C
(572°F)
3
400°C
(752°F)
1
Fig. 33: Température process - pression process
1
2
3
Température process
Pression process
Plage de température avec boîtier externe
Valeur de la constante diélectrique
≥ 1,5
Caractéristiques électromécaniques
Entrée de câble/connecteur (suivant la version)
ƲƲ Boîtier à chambre unique
–– 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 (câble : ø 5 … 9 mm), 1 x
obturateur M20 x 1,5 ; 1 x presse-étoupe M20 x 1,5
joint à l'appareil
ou :
–– 1 x presse-étoupe ½ NPT, 1 x obturateur ½ NPT, 1 x
presse-étoupe ½ NPT
ou :
2)
3)
36
pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm² (AWG 16)
Distance du raccord process jusqu'au point de commutation réglé.
Distance du raccord process jusqu'au point de commutation réglé.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
31315-FR-170523
Bornes auto-serrantes
–– 1 x connecteur M12 x 1, 1 x obturateur M20 x 1,5
9 Annexe
Éléments de réglage
Commutateur du mode de fonctionnement
ƲƲ Min.
Détection du niveau minimum et/ou protection contre la
marche à vide
ƲƲ Max.
Détection du niveau maximum et/ou protection antidébordement
Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure
ƲƲ Plage 1
0 … 20 pF
ƲƲ Plage 2
0 … 85 pF
ƲƲ Plage 3
0 … 450 pF
Potentiomètre
Adaptation du point de commutation
Tension d'alimentation
Tension de service
20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec
U > 60 V DC la température ambiante max. ne doit pas
dépasser 50 °C/122 °F)
Consommation
1 … 8 VA (AC), env. 1 W (DC)
Mesures de protection électrique
Type de protection
Catégorie de surtensions
Classe de protection
9.2
IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X)
III
I
Dimensions
VEGACAP 67 - Boîtier
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
1
M20x1,5/
½ NPT
ø 86 mm (3.39")
116 mm (4.57")
112 mm (4.41")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 116 mm (4.57")
117 mm (4.61")
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.03")
2
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
3
4
31315-FR-170523
Fig. 34: Versions de boîtiers
1
2
3
4
Chambre unique en plastique
Chambre unique en acier inoxydable (électropolie)
Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue)
Une chambre - aluminium
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
37
9 Annexe
ø 38 mm
(1.5")
23 mm
(0.91")
242 mm
(9.53")
SW46
L
100 mm
(3.94")
120 mm
(4.72")
L1
G1 ½A/
NPT1 ½
200 mm
(7.87")
ø 8 mm
(0.32")
ø 40 mm
(1.58")
ø 15 mm
(0.59")
Fig. 35: VEGACAP 67, version filetée G1½ (ISO 228 T1) et 1½ NPT, -50 … +300 °C (-58 … +572 °F)
Version -50 … +400 °C (-58 … +752 °F) uniquement avec boîtier externe.
Voir notice complémentaire "Boîtier externe - VEGACAP, VEGACAL"
L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
L1 Longueur du tube support, voir "Caractéristiques techniques"
31315-FR-170523
38
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
9 Annexe
9.3
Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
9.4
Marque déposée
31315-FR-170523
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
VEGACAP 67 • Relais (DPDT)
39
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
31315-FR-170523
Date d'impression:

Manuels associés