- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Vega
- VEGACAP 67
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Vega VEGACAP 67 Capacitive high temperature electrode for level detection Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Mise en service Sonde capacitive à hautes températures pour la détection de niveau VEGACAP 67 Relais (DPDT) Document ID: 31315 Table des matières Table des matières À propos de ce document 1.1 Fonction............................................................................................................................ 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4 2 Pour votre sécurité 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil......................................................................... 6 2.6 Conformité UE................................................................................................................... 6 2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6 2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6 2.9 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 6 3 Description du produit 3.1 Structure........................................................................................................................... 8 3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 10 3.3 Réglage et configuration................................................................................................. 11 3.4 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 12 3.5 Équipement complémentaire et pièces de rechange...................................................... 12 4 Montage 4.1 Remarques générales..................................................................................................... 14 4.2 Consignes de montage................................................................................................... 16 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 19 5.2 Étapes de raccordement................................................................................................. 19 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 21 6 Mise en service 6.1 Généralités...................................................................................................................... 23 6.2 Éléments de réglage....................................................................................................... 23 6.3 Tableau de fonctionnement............................................................................................. 25 7 Maintenance et élimination des défauts 7.1 Maintenance................................................................................................................... 27 7.2 Élimination des défauts................................................................................................... 27 7.3 Changement du préamplificateur.................................................................................... 29 7.4 Raccourcissement de la sonde de mesure..................................................................... 31 7.5 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 32 8 Démontage 8.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 33 8.2 Recyclage....................................................................................................................... 33 9 Annexe 9.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 34 9.2 Dimensions..................................................................................................................... 37 9.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 39 9.4 Marque déposée............................................................................................................. 39 2 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31315-FR-170523 1 Table des matières Documentation complémentaire Information: Suivant la version commandée, une documentation complémentaire fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Description du produit". Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange 31315-FR-170523 Indication: Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGACAP 67, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange dont voici les documentations : • • • 30174 - Préamplificateur VEGACAP série 60 34296 - Capot de protection climatique 31088 - Brides selon DIN-EN-ASME-JIS-GOST Date de rédaction : 2017-04-06 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 3 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil. Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié. Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le mettre en pratique. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. • → 1 Applications SIL Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et qui doivent être particulièrement respectées dans des applications relevant de la sécurité. Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de la procédure Cette flèche indique une étape de la procédure. Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. 4 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31315-FR-170523 Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le VEGACAP 67 est un appareil destiné à la détection de niveau. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées. 31315-FR-170523 Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 5 2 Pour votre sécurité L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservés au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérifier leur signification dans la présente notice technique. 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil 2.6 Conformité UE Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appareil sont à respecter. L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives de l'UE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été effectué avec succès. La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads. 2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code 2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex 2.9 Remarques relatives à l'environnement Respectez les consignes de sécurité spécifiques des applications Ex. Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. 6 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31315-FR-170523 La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. 2 Pour votre sécurité Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : Au chapitre "Emballage, transport et stockage" au chapitre "Recyclage" 31315-FR-170523 • • VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 7 3 Description du produit 3 Compris à la livraison Composants Description du produit 3.1 Structure La livraison comprend : • • Détecteur de niveau VEGACAP 67 Documentation –– Cette notice de mise en service –– Safety Manual "Sécurité fonctionnelle (SIL)" (en option) –– La notice complémentaire "Connecteur pour détecteurs de niveau" (en option) –– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions Ex) –– Le cas échéant d'autres certificats Le VEGACAP 67 est composé des éléments suivants : • • • Raccord process avec sonde de mesure Boîtier avec électronique Couvercle du boîtier, en option avec module de réglage et d'affichage 31315-FR-170523 8 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 3 Description du produit 1 2 3 4 5 Fig. 1: VEGACAP 67 avec boîtier en plastique 1 2 3 4 5 La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : 31315-FR-170523 Plaque signalétique Couvercle de boîtier Boîtier avec électronique Raccord process Tube support Isolateur en céramique VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 9 3 Description du produit 1 15 2 14 3 13 4 12 5 6 7 8 11 10 9 Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Type d'appareil Code de produit Agréments Température process et ambiante, pression process Alimentation et sortie signal électronique Type de protection Longueur de la sonde de mesure Numéro de commande Numéro de série de l'appareil Matériau: parties en contact avec le produit Symbole pour classe de protection d'appareil Note concernant le respect de la documentation d'appareil Numéros ID documentation de l'appareil Endroit notifié pour le marquage CE Directives d'agrément Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "VEGA Tools" et "Recherche d'appareils", d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil. Domaine d'application Principe de fonctionnement 3.2 Fonctionnement Le VEGACAP 67 est un détecteur de niveau pour solides en vrac. La sonde de mesure est conçue pour des applications à hautes températures. L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un condensateur électrique. La capacité de ce condensateur est influencée principalement par trois facteurs. 31315-FR-170523 10 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 3 Description du produit 1 2 3 Fig. 3: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques 1 2 3 Écart entre les surfaces des électrodes Dimension des surfaces de l'électrode Type de diélectrique entre les électrodes L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensateur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de l'électrode. Cette variation de capacité est convertie par le préamplificateur en un signal de commutation. Tension d'alimentation Le VEGACAP 67 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un système d'avertissement, une pompe, etc.). Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". 3.3 Réglage et configuration La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du produit par un réglage au préamplificateur. Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion qu'à l'émersion de la sonde. Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et d'affichage suivants : • 31315-FR-170523 • • • VEGACAP 67 • Relais (DPDT) Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation (vert/ rouge) Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement 11 3 Description du produit Emballage 3.4 Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes : Température de stockage et de transport Soulever et porter • • • • • • • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air 20 … 85 % Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour porter et soulever. 3.5 Capot de protection Équipement complémentaire et pièces de rechange Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impuretés et contre un réchauffement dû aux rayons du soleil. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice complémentaire "Capot de protection" (Document ID 34296). Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire "Bride selon DIN-EN-ASME-JIS". 12 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31315-FR-170523 Brides 31315-FR-170523 3 Description du produit VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 13 4 Montage 4 Conformité aux conditions process 4.1 Montage Remarques générales Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en particulier la pression process, la température process ainsi que les propriétés chimiques du ou des produit(s). Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Caractéristiques techniques" et sur la plaque signalétique. Appropriation pour les conditions ambiantes L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Point de commutation De façon générale, le VEGACAP 67 est à installer en position verticale. Il faut seulement veiller lors du montage à ce que l'électrode soit au niveau du point de commutation désiré. Travaux de soudure Retirez le préamplificateur du capteur avant de procéder à des soudures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électronique dues à des couplages inductifs. Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble ou de la tige avant de souder. Manipulation Pour les versions filetées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier. Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser. Humidité Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe. Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées. Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas échéant fixé. Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéristiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes. 31315-FR-170523 14 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 4 Montage Fig. 4: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité Pression/sous vide En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réservoir, vous aurez à étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve. Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appareil. Matériau de la cuve Réservoir métallique Veillez à ce que le raccord mécanique de la sonde et le réservoir soient reliés par un câble conducteur électrique pour garantir une masse suffisante. Utilisez des joints d'étanchéité conducteurs, en cuivre ou en plomb par exemple. Des mesures isolantes comme l'enrobage de téflon du raccord fileté par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est nécessaire d'effectuer une mise à la terre de la sonde à la cuve ou d'utiliser du matériau d'étanchéité conducteur. Réservoirs à parois non conductrices Dans les cuves à parois non conductrices, telles que les cuves en plastique par exemple, le second pôle du condensateur doit être réalisé séparément. Entrées de câble - Filetage NPT Presse-étoupes Filetage métrique Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique. Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique. 31315-FR-170523 Filetage NPT Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 15 4 Montage Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des obturateurs appropriés. Agitateurs et fluidisation Flot de produit 4.2 Consignes de montage Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de nature à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes. Choisissez donc un VEGACAP 67 avec une électrode pas trop longue ou vérifiez plutôt s'il vous est possible d'opter pour un détecteur à courte longueur pouvant être installé latéralement en position horizontale. Si vous installez l'appareil dans le flot de remplissage, cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage ou agitateurs par exemple. Ceci est valable en particulier pour les types d'appareil ayant une longue électrode. Fig. 5: Flot de produit 16 L'électrode doit saillir dans la cuve pour éviter des dépôts de produit. Évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides et raccords à visser. Ceci est valable en particulier pour les produits tendant à colmater. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31315-FR-170523 Manchon 4 Montage Cône de remplissage Dans les silos de solides en vrac, il peut se former des angles de talutage qui font varier le point de commutation. Tenez en compte en choisissant la position de montage du capteur. Nous recommandons de choisir le lieu de montage où la sonde de mesure détecte une valeur moyenne de l'angle. La sonde de mesure doit être installée en fonction de l'orifice de remplissage et de vidange de la cuve. Pour compenser l'erreur de mesure causée par l'angle de talutage dans les réservoirs cylindriques, il est nécessaire d'installer le capteur à un écart de d/6 de la paroi. d 6 d 6 d d 31315-FR-170523 Fig. 6: Remplissage et vidange au centre VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 17 d 6 4 Montage 1 d 2 3 Fig. 7: Remplissage au centre, vidange latérale 1 2 3 Charge de traction VEGACAP 67 Orifice de vidange Orifice de remplissage Veillez à ce que la charge de traction maximale du câble porteur ne soit pas dépassée. Ce risque existe en particulier en présence de solides en vrac très lourds et de grandes longueurs de mesure. La charge de traction maximale vous sera indiquée au chapitre des "Caractéristiques techniques". 31315-FR-170523 18 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Respecter les consignes de sécurité Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. • • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Raccordez l'appareil toujours de manière à ce qu'une connexion et une déconnexion soient possibles dans un état hors tension. Remarque: Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le dispositif séparateur doit être identifié pour l'appareil (CEI/EN61010). Tension d'alimentation Raccordez la tension d'alimentation selon les schémas suivants. Respectez pour cela les réglementations d'installation générales. Le préamplificateur avec sortie relais est conçu pour la classe de protection I. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Pour les applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant les zones à atmosphère explosible. Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". Câble de raccordement L'appareil sera raccordé par du câble 3 fils usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé. Assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température et la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante maximale pouvant se produire. Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe adéquat. 5.2 Étapes de raccordement Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive. 31315-FR-170523 Procédez comme suit : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 3. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 19 5 Raccordement à l'alimentation en tension 4. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presseétoupe. 5. Soulever les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis (voir figure suivante). 6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertes suivant le schéma de raccordement 7. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes est bien audible au rabattement du levier. 8. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble 10. Procéder éventuellement à un nouveau réglage 11. Revisser le couvercle du boîtier Le raccordement électrique est terminé. Fig. 8: Étapes de raccordement 5 et 6 31315-FR-170523 20 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.3 Aperçu des boîtiers Schéma de raccordement boîtier à chambre unique 4 4 1 4 2 3 Fig. 9: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux 1 2 3 4 Plastique (pas pour Ex-poussière) Aluminium Acier inox Filtre pour compensation de la pression atmosphérique Compartiment électronique et de raccordement 6 1 2 3 5 4 Fig. 10: Compartiment électronique et de raccordement 31315-FR-170523 1 2 3 4 5 6 Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement Borne de mise à la terre Bornes de raccordement Témoin de contrôle Schéma de raccordement Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGACAP 67 de telle façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive). Les relais sont toujours représentés à l'état de repos. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 21 5 Raccordement à l'alimentation en tension 3 2 1 Fig. 11: Schéma de raccordement 1 2 3 Sortie relais Sortie relais Tension d'alimentation 31315-FR-170523 22 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 6 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Généralités Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations suivantes. Fonctionnement/présentation Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et d'affichage suivants : • • • • Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement mini./maxi. Témoin de contrôle Remarque: Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commutateur d'inversion du mode de fonctionnement (3) avant de mettre le VEGACAP 67 en service. Si vous modifiez plus tard la position de ce commutateur (3), il y aura un changement de la sortie de commutation. Cela signifie que les appareils connectés en aval seront éventuellement actionnés. 6.2 Éléments de réglage 6 1 2 3 5 4 Fig. 12: Préamplificateur - sortie relais 1 2 31315-FR-170523 3 4 5 6 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour sélection de la plage de mesure (avec touche de compensation) Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement Borne de mise à la terre Bornes de raccordement Témoin de contrôle 23 6 Mise en service L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé le boîtier étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir "Tableau de fonctionnement". Remarque: Fermez le couvercle du boîtier en le tournant jusqu'en butée du filetage pour que le verre-regard se trouve bien au-dessus du témoin de contrôle (LED). Pour le réglage du VEGACAP 67, dévissez d'abord le couvercle du boîtier. Adaptation du point de commutation (1) Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au type de pulvérulent. Sélecteur de la plage de mesure (2) Le potentiomètre (1) et le commutateur de sélection de la plage de mesure (2) vous permettent d'adapter la sensibilité de l'électrode aux propriétés électriques du produit et aux conditions régnant dans la cuve. Cette adaptation est nécessaire pour garantir la fiabilité de la mesure dans des produits à très faible ou à très haute constante diélectrique. Plage 1 : 0 … 20 pF Plage 2 : 0 … 85 pF Plage 3 : 0 … 450 pF Inversion du mode de fonctionnement (3) L'inverseur du mode de fonctionnement (3) vous permet de modifier l'état de commutation du relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (maxi. - surveillance du niveau maximum ou protection antidébordement, mini. - surveillance du niveau minimum ou protection contre la marche à vide). Nous recommandons le raccordement selon le principe du courant repos (contact relais désexcité à l'atteinte du point de commutation), le relais passant au même état de sécurité positive à la détection d'une panne. Témoin de contrôle (6) Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation. • • • Vert = relais excité Rouge = relais désexcité Rouge (clignote) = panne Réglage du point de com- Le réglage du point de commutation n'est possible que si l'appareil mutation est installé. Les indications entre parenthèses rondes se rapportent à la figure précédente. 3. Remplissez la cuve jusqu'à la hauteur désirée. 4. Tournez le potentiomètre (1) sur 10. 24 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31315-FR-170523 Sondes installées verticalement Mode de fonctionnement 1. Mettez l'inverseur du mode de fonctionnement (3) sur le mode max. (détection du niveau maxi. maximum) 2. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur la plage 1. 6 Mise en service Si le témoin de contrôle (6) s'allume rouge : mettez le sélecteur de plage (2) sur un échelon plus haut de la plage de mesure. Si le témoin de contrôle (6) s'allume vert : continuez avec le point suivant. 5. Tournez le potentiomètre (1) très lentement contre le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle (6) s'allume rouge. Mode de fonctionnement min. (détection du niveau minimum) La chaîne de mesure est maintenant prête à fonctionner. 1. Mettez l'inverseur du mode de fonctionnement (3) sur le mode mini. 2. Mettez le sélecteur de la plage de mesure (2) sur la plage 1. 3. Faites baisser le niveau jusqu'à la hauteur minimum désirée. 4. Tournez le potentiomètre (1) sur 0, le témoin de contrôle (6) s'allume vert. 5. Tournez le potentiomètre (1) très lentement dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle (6) s'allume rouge. Si le témoin ne s'allume pas rouge, mettez le sélecteur de plage (2) un échelon plus haut et recommencez le réglage avec le potentiomètre (1) jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume rouge. La chaîne de mesure est maintenant prête à fonctionner. 6.3 Tableau de fonctionnement Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau. Niveau Mode de fonctionnement max. Protection antidébordement Mode de fonctionnement max. Protection antidébordement Mode de fonctionnement min. Protection contre la marche à vide 31315-FR-170523 Mode de fonctionnement min. Protection contre la marche à vide VEGACAP 67 • Relais (DPDT) État de commutation Témoin de contrôle 3 4 5 (6) (7) (8) Relais excité Vert 3 4 5 (6) (7) (8) Relais désexcité Rouge 3 4 5 (6) (7) (8) Relais excité Vert 3 4 5 (6) (7) (8) Relais désexcité Rouge 25 6 Mise en service Niveau Panne de tension d'alimentation Quelconque Anomalie Quelconque État de commutation Témoin de contrôle 3 4 5 (6) (7) (8) (mode min.-max.) Relais désexcité 3 4 5 (6) (7) (8) Relais désexcité Clignote rouge 31315-FR-170523 26 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 7 Maintenance et élimination des défauts 7 Maintenance et élimination des défauts 7.1 Maintenance 7.2 Élimination des défauts Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Comportement en cas de défauts Causes du défaut C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. Le VEGACAP 67 vous offre une très haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes : • • • • Capteur Process Tension d'alimentation Exploitation des signaux Élimination des défauts Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier. Service d'assistance technique 24h/24 Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. 31315-FR-170523 Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 27 7 Maintenance et élimination des défauts Vérifier le signal de commutation Erreur • L'appareil signale • Cause Le mode de fonctionimmergé sans immersion nement sélectionné au du produit transmetteur n'est pas L'appareil signale correct émergé avec immersion Tension de service trop du produit faible Suppression Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur du transmetteur (A : protection antidébordement, B : protection contre la marche à vide). Le câblage doit être réalisé suivant le principe du courant repos. Vérifier la tension de service Court-circuit à l'intérieur Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure. de la sonde de mesure Vérifier la résistance entre les connexions. Voir les insengendré p.ex. par de l'hu- tructions suivantes. midité dans le boîtier. Électronique défectueuse Actionnez l'inverseur du mode de fonctionnement A/B au transmetteur. Si à la suite le transmetteur commute, la sonde de mesure peut avoir une détérioration mécanique. Si la fonction de commutation est à nouveau défectueuse sur le mode correct, retournez la sonde de mesure au service réparation. Vérifiez si l'électrode présente des colmatages, si oui enlevez-les. Témoin de contrôle clignote rouge Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde Lieu de montage défavorable Vérifiez si l'appareil signale 'électrode immergée' en raison de colmatages au niveau de la rehausse. L'électronique a reconnu un défaut Remplacer l'appareil ou le retourner au service réparation Installez l'appareil à un endroit de la cuve où il ne pourra pas se former des congères de produit par exemple. Retirer le préamplificateur de la sonde de mesure. Vérifier la résistance entre les connexions. Il ne doit pas exister de liaison entre les différentes connexions (haute impédance). Si une connexion existe malgré tout, remplacer l'appareil ou le retourner au service réparation. 31315-FR-170523 28 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 7 Maintenance et élimination des défauts 1 2 3 Fig. 29: Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde 1 2 3 Comportement après élimination des défauts Blindage Sonde de mesure Potentiel de terre Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "Mise en service". 7.3 Changement du préamplificateur De façon générale, les préamplificateurs de la série CP60 sont interchangeables. Si vous désirez utiliser un préamplificateur avec une autre sortie signal, vous pouvez télécharger la notice de mise en service respective sur notre page d'accueil sur internet. Procédez comme suit : 1. Couper l'alimentation de tension 2. Dévisser le couvercle du boîtier 3. Soulever les leviers d'ouverture des bornes à l'aide d'un tournevis. 4. Retirer les lignes de raccordement des bornes 31315-FR-170523 5. Desserrez les deux vis de fixation à l'aide d'un tournevis (Torx de T10 ou à fente 4) VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 29 7 Maintenance et élimination des défauts 1 2 Fig. 30: Desserrez les vis de fixation 1 2 Préamplificateur Vis de fixation (2 pièces) 6. Retirer l'ancien préamplificateur 7. Comparer le nouveau préampli avec l'ancien. L'étiquette signalétique sur le préampli doit correspondre à celle de l'ancien. Ceci est valable en particulier pour les appareils en atmosphères explosibles. 8. Comparer les réglages des deux préamplificateurs. Mettre les éléments de réglage du nouveau préampli sur les mêmes positions qu'avait l'ancien. Information: Veillez en changeant le préampli à ce que le boîtier ne se tourne pas. Sinon, le connecteur pourrait se trouver dans une autre position. 9. Insérer le préampli avec précaution. Veiller à ce que le connecteur soit dans sa position correcte. 10. Visser et bien serrer les deux vis de fixation à l'aide d'une tournevis (Torx T10 ou cruciforme de 4) 11. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertes suivant le schéma de raccordement 12. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes est bien audible au rabattement du levier. 13. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 14. Vérifier l'étanchéité des presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble. 15. Installez la sonde dans la cuve en veillant à ce qu'elle ne soit pas recouverte par le produit. 31315-FR-170523 30 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 7 Maintenance et élimination des défauts 2 1 Fig. 31: Touche de compensation 1 2 Sélecteur de la plage de mesure (touche de compensation) Témoin de contrôle 16. Appuyer sur le sélecteur de la plage de mesure (1) jusqu'à ce que le témoin de contrôle (2) clignote vert. 17. Recommencez le réglage. Voir au chapitre "Mise en service, éléments de réglage". 18. Revisser le couvercle du boîtier Le changement de l'électronique est ainsi terminé. 7.4 Raccourcissement de la sonde de mesure La tige de la sonde de mesure peut être raccourcie à la longueur désirée. 1. Sciez la sonde de mesure à la longueur désirée à l'aide d'une scie métallique. 2. Installez la sonde dans la cuve en veillant à ce qu'elle ne soit pas recouverte par le produit. 2 1 Fig. 32: Touche de compensation 1 2 Sélecteur de la plage de mesure (touche de compensation) Témoin de contrôle 3. Appuyer sur le sélecteur de la plage de mesure (1) jusqu'à ce que le témoin de contrôle (2) clignote vert. 4. La sonde de mesure est ainsi compensée à la longueur modifiée. 31315-FR-170523 5. Recommencez le réglage. Voir au chapitre "Mise en service, éléments de réglage". VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31 7 Maintenance et élimination des défauts 7.5 Marche à suivre en cas de réparation Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com. Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de réparation. Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre interlocuteur local : • • • • Imprimer et remplir un formulaire par appareil Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trouverez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com. 31315-FR-170523 32 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 8 Démontage 8 8.1 Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 8.2 Recyclage L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE 2002/96/CE Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat. Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques" 31315-FR-170523 Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 33 9 Annexe 9 Annexe 9.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435 Raccord process Matériaux, en contact avec le produit ƲƲ Raccord process - filetage ƲƲ Raccord process - bride ƲƲ Joint process G1½, 1½ NPT 316L 316L Klingersil C-4400 ƲƲ Isolation (partielle) céramique (KER 221 selon DIN 40685) ƲƲ Électrode - câble, partiellement isolé en céramique (ø 8 mm/0.315 in)1) 316 (1.4401) ƲƲ Électrode - tige, partiellement isolée en céramique (ø 15 mm/0.591 in) 316L ƲƲ Poids tenseur 316L ƲƲ Boîtier en matière plastique Plastique PBT (polyester) Matériaux, sans contact avec le produit ƲƲ Boîtier en aluminium coulé sous pression Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de poudre (base : polyester) ƲƲ Boîtier en acier inoxydable (électropoli) 316L ƲƲ Borne de mise à la terre 316L ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe NBR ƲƲ Boîtier en acier inox (moulage cire-perdue) 316L ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du boîtier Silicone ƲƲ Presse-étoupe PA, acier inoxydable, laiton ƲƲ Obturateur du presse-étoupe Raccords process PA ƲƲ Filetage pas du gaz, cylindrique (DIN 3852-A) G1½ ƲƲ Brides DIN à partir de DN 40, ASME à partir de 1½" ƲƲ Poids de l'appareil (selon le raccord process) 0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs) ƲƲ Poids de la tige : ø 15 mm (0.591 in) 1400 g/m (15 oz/ft) ƲƲ Filetage de tube, conique (ASME B1.20.1) Poids 1½ NPT 1800 g (64 oz) ƲƲ Poids du câble : ø 8 mm (0.315 in) 400 g/m (4.3 oz/ft) 1) 34 31315-FR-170523 ƲƲ Poids tenseur Le câble est relié électriquement avec le poids tenseur. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 9 Annexe Longueur du capteur (L) ƲƲ Tige (ø 15 mm/0.591 in) ƲƲ Câble : (ø 8 mm/0.315 in) Longueur du tube support L1 Charge latérale max. Charge de traction maxi. (câble) 0,275 … 6 m (0.902 … 19.69 ft) 0,53 … 40 m (1.74 … 131.23 ft) 0,2 … 5,6 m (0.656 … 18.37 ft) 10 Nm (7.4 lbf ft) ƲƲ partiellement isolé céramique: ø 8 mm 10 KN (2248 lbf) (0.315 in) Couple de serrage maxi. (raccord process - filetage) 80 Nm (58 lbf ft) Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits ƲƲ Boîtier en matière plastique ƲƲ Boîtier en aluminium/acier inox Fréquence de mesure Grandeur de sortie Sortie Tension de commutation ƲƲ Min. ƲƲ Max. Courant de commutation ƲƲ Min. ƲƲ Max. Puissance de commutation ƲƲ Min. ƲƲ Max. Matériau des contacts (contacts relais) Modes de fonctionnement (commutables) 31315-FR-170523 Retard de commutation 10 Nm (7.376 lbf ft) max. 50 Nm (36.88 lbf ft) max. 430 kHz Sortie relais (DPDT), 2 contacts inverseurs libres de potentiel 10 mV 253 V AC, 253 V DC Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts relais doivent se trouver dans le même circuit courant. 10 µA 3 A AC, 1 A DC 50 mW 750 VA AC, 54 W DC Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant. AgNi (plaqué Au) ou AgSnO (plaqué Au) Min./Max. ƲƲ À l'immersion 0,7 s ƲƲ En cas de défaut 1s ƲƲ À l'émersion VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 0,7 s 35 9 Annexe Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence selon DIN EN 61298-1 ƲƲ Température +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Pression d'air 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Humidité relative de l'air 45 … 75 % Écart par de forts champs magnétiques à haute fréquence dans le cadre de la norme EN 61326 < 3 % de la plage de mesure réglée2) Influence de la température ambiante < 0,15 %/10 K de la plage de mesure réglée3) Conditions ambiantes Température ambiante au boîtier -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Conditions de process Pression process -1 … 16 bar/-100 … 1600 kPa (-14.5 … 232 psig) Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Température de process (température au filetage ou à la bride) ƲƲ Standard -50 … +300 °C (-58 … +572 °F) ƲƲ avec boîtier externe 16 bar (232psi) -50 … +400 °C (-58 … +752 °F) 2 -50°C 0°C (-58°F) (32°F) 100°C (212°F) 200°C (292°F) 300 °C (572°F) 3 400°C (752°F) 1 Fig. 33: Température process - pression process 1 2 3 Température process Pression process Plage de température avec boîtier externe Valeur de la constante diélectrique ≥ 1,5 Caractéristiques électromécaniques Entrée de câble/connecteur (suivant la version) ƲƲ Boîtier à chambre unique –– 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 (câble : ø 5 … 9 mm), 1 x obturateur M20 x 1,5 ; 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 joint à l'appareil ou : –– 1 x presse-étoupe ½ NPT, 1 x obturateur ½ NPT, 1 x presse-étoupe ½ NPT ou : 2) 3) 36 pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm² (AWG 16) Distance du raccord process jusqu'au point de commutation réglé. Distance du raccord process jusqu'au point de commutation réglé. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 31315-FR-170523 Bornes auto-serrantes –– 1 x connecteur M12 x 1, 1 x obturateur M20 x 1,5 9 Annexe Éléments de réglage Commutateur du mode de fonctionnement ƲƲ Min. Détection du niveau minimum et/ou protection contre la marche à vide ƲƲ Max. Détection du niveau maximum et/ou protection antidébordement Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure ƲƲ Plage 1 0 … 20 pF ƲƲ Plage 2 0 … 85 pF ƲƲ Plage 3 0 … 450 pF Potentiomètre Adaptation du point de commutation Tension d'alimentation Tension de service 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec U > 60 V DC la température ambiante max. ne doit pas dépasser 50 °C/122 °F) Consommation 1 … 8 VA (AC), env. 1 W (DC) Mesures de protection électrique Type de protection Catégorie de surtensions Classe de protection 9.2 IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X) III I Dimensions VEGACAP 67 - Boîtier ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") 1 M20x1,5/ ½ NPT ø 86 mm (3.39") 116 mm (4.57") 112 mm (4.41") 112 mm (4.41") M20x1,5/ ½ NPT ~ 116 mm (4.57") 117 mm (4.61") ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.03") 2 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT 3 4 31315-FR-170523 Fig. 34: Versions de boîtiers 1 2 3 4 Chambre unique en plastique Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue) Une chambre - aluminium VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 37 9 Annexe ø 38 mm (1.5") 23 mm (0.91") 242 mm (9.53") SW46 L 100 mm (3.94") 120 mm (4.72") L1 G1 ½A/ NPT1 ½ 200 mm (7.87") ø 8 mm (0.32") ø 40 mm (1.58") ø 15 mm (0.59") Fig. 35: VEGACAP 67, version filetée G1½ (ISO 228 T1) et 1½ NPT, -50 … +300 °C (-58 … +572 °F) Version -50 … +400 °C (-58 … +752 °F) uniquement avec boîtier externe. Voir notice complémentaire "Boîtier externe - VEGACAP, VEGACAL" L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L1 Longueur du tube support, voir "Caractéristiques techniques" 31315-FR-170523 38 VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 9 Annexe 9.3 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com。 9.4 Marque déposée 31315-FR-170523 Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. VEGACAP 67 • Relais (DPDT) 39 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com 31315-FR-170523 Date d'impression: