- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Vega
- VEGAPULS 67
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Vega VEGAPULS 67 Radar sensor for continuous level measurement of bulk solids Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels92 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
92
Mise en service Capteur radar pour la mesure continue de niveau de solides en vrac VEGAPULS 67 Deux fils 4 … 20 mA/HART Document ID: 36531 Table des matières Table des matières À propos de ce document........................................................................................................ 4 1.1 Fonction............................................................................................................................ 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4 2 Pour votre sécurité................................................................................................................... 5 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5 2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6 2.6 Recommandations NAMUR.............................................................................................. 6 2.7 Agrément radiotechnique pour l'Europe............................................................................ 6 2.8 Agrément radiotechnique pour le Canada......................................................................... 7 2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 9 2.10 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 9 3 Description du produit........................................................................................................... 10 3.1 Structure......................................................................................................................... 10 3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 11 3.3 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 11 3.4 Équipement complémentaire et pièces de rechange...................................................... 12 4 Montage................................................................................................................................... 15 4.1 Remarques générales..................................................................................................... 15 4.2 Bride tournante et d'adaptation....................................................................................... 16 4.3 Étrier de montage............................................................................................................ 16 4.4 Consignes de montage................................................................................................... 18 5 Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 28 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 28 5.2 Raccordement................................................................................................................. 29 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 30 5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres................................................... 31 5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia.................................... 33 5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS....................................................... 34 5.7 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68, 1 bar.................................................... 35 5.8 Phase de mise en marche............................................................................................... 35 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage................................................. 36 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage................................................................. 36 6.2 Système de commande.................................................................................................. 37 6.3 Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue..................................................... 39 6.4 Paramétrage.................................................................................................................... 39 6.5 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 56 7 Mise en service avec PACTware............................................................................................ 57 7.1 Raccordement du PC...................................................................................................... 57 7.2 Paramétrage.................................................................................................................... 58 7.3 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 59 8 Mise en service avec d'autres systèmes.............................................................................. 60 2 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 1 Table des matières 8.1 8.2 9 Programmes de configuration DD................................................................................... 60 Field Communicator 375, 475......................................................................................... 60 Diagnostic, gestion des actifs et service............................................................................. 61 9.1 Maintenance................................................................................................................... 61 9.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements.......................................................... 61 9.3 Fonction de gestion des actifs......................................................................................... 62 9.4 Élimination des défauts................................................................................................... 66 9.5 Remplacement de l'électronique..................................................................................... 69 9.6 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 70 9.7 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 70 10 Démontage.............................................................................................................................. 72 10.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 72 10.2 Recyclage....................................................................................................................... 72 36531-FR-181210 11 Annexe..................................................................................................................................... 73 11.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 73 11.2 Dimensions..................................................................................................................... 80 11.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 89 11.4 Marque déposée............................................................................................................. 89 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2018-11-23 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 3 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre. ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. • → 1 Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de la procédure Cette flèche indique une étape de la procédure. Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. 4 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le VEGAPULS 67 est un capteur pour la mesure de niveau continue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées. 36531-FR-181210 Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées. L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 2 Pour votre sécurité transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter leur signification dans la présente notice de mise en service. Les fréquences d'émission des capteurs radar se trouvent dans la bande C, K ou W en fonction de la version de l'appareil. Les faibles puissances d'émission sont nettement inférieures aux valeurs limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé. 2.5 Conformité UE L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil avec ces directives. La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads. Compatibilité électromagnétique Les appareils en version quatre fils ou Ex-d-ia sont prévus pour fonctionner dans un environnement industriel où il faut s'attendre à des perturbations électromagnétiques induites ou rayonnées, ce qui est courant pour un appareil de la classe A selon EN 61326-1. Si vous utilisez l'appareil dans un autre environnement, il faudra veiller à ce que la compatibilité électromagnétique vis-à-vis d'autres appareils soit garantie par des mesures adéquates. 2.6 Recommandations NAMUR NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de terrain. L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR suivantes : • • • • NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de réglage et d'affichage NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain Pour plus d'informations, voir www.namur.de. Agrément radiotechnique pour l'Europe L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des normes harmonisées suivantes : • 6 EN 302372 - Tank Level Probing Radar VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 2.7 2 Pour votre sécurité Il est ainsi agréé pour une utilisation dans des réservoirs fermés dans les pays de l'Union Européenne. Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans la mesure où les normes respectives ont été appliquées. Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'annexe E de EN 302372 doivent être satisfaits. 2.8 Agrément radiotechnique pour le Canada Cet agrément est exclusivement valide pour le Canada. C'est pourquoi les textes suivants sont uniquement disponibles en anglais et en français. This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following conditions: • • This device may not cause interference, and This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This device has been approved for both closed containers and openair environments with the following limitations: • • Closed Containers: For installations utilizing a tilt during installation: This device is limited to installation in a completely enclosed container made of metal, concrete or reinforced fiberglass to prevent RF emissions, which can otherwise interfere with aeronautical navigation, the maximum approved tilt angle is 10°. Open Air Environment: For operation outside of closed vessels, the following condition must be fulfilled: This device shall be installed and maintained to ensure a vertically downward orientation of the transmit antenna's main beam. Furthermore, the use of any mechanism that does not allow the main beam of the transmitter to be mounted vertically downward is prohibited. The installation of the LPR/TLPR device shall be done by trained installers, in strict compliance with the manufacture's instructions. This device shall be installed only at fixed locations. The LPR device shall not operate while being moved or while inside a moving container. Hand-held applications are prohibited. Marketing to residential consumers is prohibited. The use of this device is on a "no-interference, no-protection" basis. That ist, the user shall accept operatings of high-powered radaar in the same frequency band which may interfere with or damage this device. 36531-FR-181210 However, devices found to interfere with primary licensing operations will be required to be removed at the user's expense. The installer/user of this device shall ensure that it is at least 10 km from the Dominion Astrophysical Radio Observatory (DRAO) near Penticton, British Columbia. The coordinates of the DRAO are latitude 49°19′15″ N and longitude 119°37′12″W. For devices not meeting this 10 km separation (e.g., those in the Okanagan Valley, British Columbia,) the installer/user must coordinate with, and obtain the written VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 2 Pour votre sécurité concurrence of, the Director of the DRAO before the equipment can be installed or operated. The Director of the DRAO may be contacted at 250-497-2300 (tel.)or 250-497-2355 (fax). (Alternatively, the Manager, Regulatory Standards, Industry Canada, may be contacted.) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : • • L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est homologué pour une utilisation dans les cuves fermées et les environnements ouverts avec les restrictions suivantes : • • Cuves fermées : Pour les installations impliquant une inclinaison lors de l'installation : cet appareil ne doit être installé que dans une cuve totalement fermée en en métal, en béton ou en matière plastiqe renforcée de fibres de verre, pour empêcher les émissions RF susceptibles d'interférer avec la navigation aéronautique. L'angle d'inclinaison maximum autorisé est de 10°. Environnement ouvert : Pour l'utilisation hors des cuves fermées, la condition suivante doit être remplie : L'appareil doit être installé et entretenu de manière à garantir une orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l’antenne émettrice. De plus, l’utilisation de tout mécanisme ne permettant pas l’orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l’émetteur est interdite L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant. Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes. L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train d’être déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement. Les applications portables sont interdites. La vente à des particuliers est interdite Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que des radars de haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part, les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. 8 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 La personne qui installe/utilise ce capteur de niveau doit s'assurer qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire fédéral de radioastrophysique (OFR) de Penticton en Colombie-Britannique. Les coordonnées de l'OFR sont : latitude N 49° 19′ 15″, longitude O 119° 37′ 12″. La personne qui installe/utilise un dispositif ne pouvant respecter cette distance de 10km (p. ex. dans la vallée de l'Okanagan [Colombie-Britannique]) doit se concerter avec le directeur de l'OFR afin d’obtenir de sa part une autorisation écrite avant que l'équipe- 2 Pour votre sécurité ment ne puisse être installé ou mis en marche. Le directeur de l'OFR peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax). (Le Directeur des Normes réglementaires d'Industrie Canada peut également être contacté). 2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the USA and Canada. 2.10 Remarques relatives à l'environnement La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : Au chapitre "Emballage, transport et stockage" au chapitre "Recyclage" 36531-FR-181210 • • VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 3 Description du produit 3 Plaque signalétique Description du produit 3.1 Structure La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : 1 2 3 15 4 5 6 7 8 14 13 12 9 10 11 Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Numéro de série - Recherche d'appareils Type d'appareil Code de produit Agréments Alimentation et sortie signal électronique Type de protection Plage de mesure Température process et ambiante, pression process Matériau des parties en contact avec le produit Version du matériel et du logiciel Numéro de commande Numéro de série de l'appareil Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools Symbole pour classe de protection d'appareil Numéros ID documentation de l'appareil Note concernant le respect de la documentation d'appareil La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil. Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données suivantes concernant l'appareil : • • • • • Rendez-vous pour ce faire sur "www.vega.com", "Recherche". Saisissez le numéro de série. Vous trouverez également les données sur votre smartphone : • 10 Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le "Google Play Store" VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 • Code de produit (HTLM) Date de livraison (HTML) Caractéristiques de l'appareil spécifiques à la commande (HTML) Notice de mise en service et notice de mise en service simplifiée à la livraison (PDF) Données de capteur spécifiques à la commande pour un remplacement de l'électronique (XML) Certificat de contrôle (PDF) - en option 3 Description du produit • • Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou Entrer le numéro de série manuellement dans l'application Domaine de validité de cette notice de mise en service La présente notice de mise en service est valable pour les versions d'appareil suivantes : Compris à la livraison La livraison comprend : • • • • • Version hardware à partir de la version 2.1.0 Version du logiciel à partir de 4.5.3 Capteur radar Accessoires de montage en option Documentation –– Notice de mise en service simplifiée VEGAPULS 67 –– Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en option –– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions Ex) –– Le cas échéant d'autres certificats Information: Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil qui sont livrées en option sont également décrites. Les articles commandés varient en fonction de la spécification à la commande. Domaine d'application 3.2 Fonctionnement Le VEGAPULS 67 est un capteur radar pour la mesure de niveau continue des solides en vrac dans des conditions process simples. Il convient à l'utilisation dans les petits silos et cuves. L'appareil est également approprié à la mesure de liquides. Principe de fonctionnement 36531-FR-181210 Emballage Des signaux radar sont émis sous forme de courtes impulsions d'une durée de 1 ns par l'antenne du capteur. Après avoir été réfléchies par la surface du produit, ces impulsions sont réceptionnées à nouveau par l'antenne sous forme d'échos. Le temps de propagation des impulsions radar est directement proportionnel à la distance entre capteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hauteur de remplissage ainsi déterminée est convertie en un signal de sortie adéquat puis convertie en valeur de mesure. 3.3 Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 3 Description du produit Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes : Température de stockage et de transport Soulever et porter • • • • • • • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air 20 … 85 % Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour porter et soulever. 3.4 PLICSCOM Équipement complémentaire et pièces de rechange Le module de réglage et d'affichage PLICSCOM sert à l'affichage des valeurs de mesure, au réglage et au diagnostic. Il peut être mis en place dans le capteur ou l'unité externe d'affichage et de réglage et à nouveau retiré à tout moment. Le module Bluetooth intégré (en option) permet le paramétrage sans fil via des appareils de réglage standard : • • Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android) PC/ordinateur portable avec adaptateur Bluetooth-USB (système d'exploitation Windows) Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Module de réglage et d'affichage PLICSCOM" (ID de document 36433). VEGACONNECT Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT" (Document ID 32628). 12 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 L'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT permet de relier des appareils communiquants à l'interface USB d'un PC. Le logiciel de configuration PACTware avec DTM VEGA est nécessaire pour paramétrer ces appareils. 3 Description du produit VEGADIS 81 Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour les capteurs plics® VEGA. Pour des capteurs avec des boîtiers à deux chambres, l'adaptateur d'interface "adaptateur VEGADIS" est également nécessaire pour le VEGADIS 81. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "VEGADIS 81" (Document ID 43814). Adaptateur VEGADIS L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au boîtier du capteur à l'aide d'un connecteur M12 x 1. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice complémentaire "Adaptateur VEGADIS" (ID de document 45250). VEGADIS 82 Le VEGADIS 82 est approprié à l'affichage des valeurs de mesure et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne signal 4 … 20 mA/HART. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" (Document ID 45300). PLICSMOBILE T81 Le PLICSMOBILE T81 est une unité de radiotransmission GSM/ GPRS/UMTS externe pour la transmission de valeurs de mesure et pour le paramétrage à distance de capteurs HART. Le paramétrage est effectué via un PC avec PACTware et le DTM correspondant ou via smartphone/tablette avec l'appli VEGA Tools. L'établissement de la connexion est effectué via l'interface Bluetooth intégrée dans PLICSMOBILE. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "PLICSMOBILE T81/B81/S81" (ID document 55234). PLICSMOBILE 81 Le PLICSMOBILE 81 est une unité de radiotransmission GSM/ GPRS/UMTS interne pour capteurs HART la transmission de valeurs de mesure et pour le paramétrage à distance. Le paramétrage est effectué via un PC avec PACTware et le DTM correspondant ou via smartphone/tablette avec l'appli VEGA Tools. L'établissement de la connexion est effectué via l'interface Bluetooth intégrée dans PLICSMOBILE. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice complémentaire "PLICSMOBILE" (ID document-ID 56160). 36531-FR-181210 Protection contre les surtensions La protection contre la surtension B81-35 est mise en œuvre à la place des bornes de raccordement dans le boîtier à une ou deux chambres. Il limite les surtensions se produisant sur les conduites de signal à un niveau inoffensif. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice complémentaire "Protection contre la surtension B81-35" (ID de document 50708). VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 13 3 Description du produit Capot de protection Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impuretés et contre un réchauffement dû aux rayons du soleil. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice complémentaire "Capot de protection" (Document ID 34296). Électronique L'électronique VEGAPULS de la série 60 est une pièce de rechange pour les capteurs radars de la série VEGAPULS 60. Elle est disponible en plusieurs versions adaptées aux différentes sorties signal. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Électronique VEGAPULS Série 60" (Document ID 36801). Électronique supplémentaire pour boîtier à deux chambres L'électronique supplémentaire est une pièce interchangeable pour capteurs 4 … 20 mA avec boîtier à deux chambres. Vous trouverez d'autres informations dans la notice de mise en service "Électronique supplémentaire 2 fils 4 … 20 mA/HART" (ID Document 42764). 36531-FR-181210 14 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 Montage 4 Vissage Montage 4.1 Remarques générales Pour les appareils avec un raccord fileté, le six pans doit être vissé sur le raccord process avec une clé adaptée. Taille de clé voir chapitre "Dimensions". Attention ! Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur la mécanique de rotation du boîtier. Protection contre l'humidité Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre l'infiltration d'humidité : • • • • Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre "Raccorder à l'alimentation tension") Bien serrer le presse-étoupe ou le connecteur En cas de montage horizontal, tournez le boîtier de manière que le presse-étoupe ou le connecteur soit dirigé vers le bas. Passer le câble de raccordement vers le bas devant le presseétoupe ou le connecteur. Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait des processus de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés. Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas échéant fixé. Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéristiques techniques" de la mise en service est adapté aux conditions ambiantes présentes. Conformité aux conditions process Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci. Celles-ci sont principalement : • • • La partie qui prend les mesures Raccord process Joint process • • • • Pression process Température process Propriétés chimiques des produits Abrasion et influences mécaniques 36531-FR-181210 Les conditions du process sont en particulier : Vous trouverez les indications concernant les conditions du process dans le chapitre "Caractéristiques techniques" ainsi que sur la plaque signalétique. Appropriation pour les conditions ambiantes L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et étendues selon CEI/EN 61010-1. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 15 4 Montage 4.2 Bride tournante et d'adaptation Une bride tournante combinée non montée pour DN 80 (ASME 3" ou JIS 80) est disponible, également pour un équipement ultérieur, pour le montage de l'appareil sur un manchon. L'appareil peut également être équipé en option d'une bride d'adaptation à partir de DN 100 (ASME 4" ou JIS 100) à la livraison. Pour les variantes de boîtiers en plastique, à chambre unique en alu et en acier inox, vous pouvez passer la bride tournante directement au dessus du boîtier. Pour le boîtier à deux chambres en alu, un montage ultérieur n'est pas possible, le type de montage doit être fixé à la commande. Vous trouverez des dessins concernant ces options de montage au chapitre "Encombrement". Fig. 2: Montage sur bride du capteur radar Étrier de montage 4.3 Étrier de montage L'étrier de montage permet une fixation simple sur la paroi de la cuve ou sur le toit du silo. Il est approprié au montage mural, sur toit ou bras. C'est surtout dans les réservoirs ouverts qu'il représente un moyen très simple et efficace pour orienter le capteur vers la surface du solide en vrac/pulvérulent. 36531-FR-181210 16 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 Montage Fig. 3: Capteur radar avec étrier de montage L'étrier est livré non monté et doit être vissé au capteur avant la mise en service à l'aide des trois vis à six pans creux M5 x 10 et des rondelles ressorts. Couple de serrage maxi., voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Outil nécessaire : clé à six pans creux de 4. Pour visser l'étrier au capteur, vous avez deux possibilités. Suivant l'option choisie, le capteur pourra être pivoté dans l'étrier de la façon suivante : • 36531-FR-181210 • Boîtier à chambre unique –– Angle d'inclinaison 180° graduellement –– Angle d'inclinaison en trois échelons 0°, 90° et 180° Boîtier à deux chambres –– Angle d'inclinaison 90° graduellement –– Angle d'inclinaison en deux échelons 0° et 90° Fig. 4: Réglage de l'angle d'inclinaison VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 17 4 Montage Fig. 5: Pivotement en cas de fixation au centre Montage étanche de l'antenne cône en plastique 4.4 Consignes de montage Pour un montage étanche de l'antenne cône en plastique avec bride tournante ou d'adaptation, les conditions suivantes doivent être remplies : 1. Utiliser un joint plat adapté, par ex. en EPDM avec une dureté Shore de 25 ou 50 2. Nombre des vis de la bride doit correspondre au nombre des perçages de la bride 3. Serrer toutes les vis avec le couple de serrage indiqué dans les caractéristiques techniques Polarisation Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la partie électrique. En cas d'appareils radar, vous pouvez utiliser la polarisation pour atténuer les répercussions d'échos parasites en faisant pivoter l'appareil dans la bride de fixation ou le raccord à visser. La position de la polarisation est caractérisé par des nervures de marquage sur l'appareil. 1 Fig. 6: Position de la polarisation 1 Position de montage Nervure de marquage Installez l'appareil à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in) de la paroi de la cuve. 36531-FR-181210 18 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 Montage 200 mm (7.87") Fig. 7: Montage du capteur radar sur le toit de la cuve Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront formés sur la paroi. Flot de produit Remplissage par le haut : le montage ne doit pas se faire trop près de l'orifice de remplissage de la cuve, sinon le signal micro-ondes pourrait être perturbé. La position de montage optimale se trouve en face de l'orifice de remplissage. Pour éviter un encrassement important, faites en sorte que l'écart entre l'appareil et un filtre ou une aspiration de poussières soit le plus grand possible. 36531-FR-181210 Fig. 8: Montage du capteur radar en présence d'un flot de produit avec remplissage par le haut Remplissage latéral : dans les silos de solides en vrac avec remplissage latéral pneumatique, le montage ne doit pas se faire trop près de l'orifice de remplissage de la cuve, sinon le signal micro-ondes pourrait être perturbé. La position de montage optimale se trouve à côté de l'orifice de remplissage. Pour éviter un encrassement VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 19 4 Montage important, faites en sorte que l'écart entre l'appareil et un filtre ou une aspiration de poussières soit le plus grand possible. Fig. 9: Montage du capteur radar en présence d'un flot de produit avec remplissage latéral Manchon pour l'antenne cône en plastique Pour le montage du VEGAPULS 67 sur une rehausse, nous vous proposons une bride tournante correspondante pour DN 80 (ASME 3" ou JIS 80) ainsi qu'une bride d'adaptation appropriée. Pour les variantes de boîtiers en plastique, à chambre unique en alu et en acier inox, vous pouvez passer la bride tournante directement au dessus du boîtier. Pour le boîtier à deux chambres en alu, un montage ultérieur n'est pas possible, le type de montage doit être fixé à la commande. 20 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Information: Le manchon doit être aussi court que possible et l'extrémité de la rehausse doit être arrondie. Les réflexions parasites dues à la rehausse de la cuve sont ainsi minimisées. 4 Montage Fig. 10: Montage sur rehausse recommandé h En présence de bonnes propriétés de réflexion du produit, vous pourrez également installer le VEGAPULS 67 sur une rehausse plus longue. Vous trouverez les valeurs de référence des hauteurs de rehausse dans le schéma suivant. Il vous faudra ensuite procéder à une élimination des signaux parasites. d 36531-FR-181210 Les tableaux ci-dessous vous indiquent la longueur de rehausse maximum h en fonction du diamètre d. Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 80 mm ≤ 300 mm 100 mm ≤ 400 mm 150 mm ≤ 500 mm Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 3" ≤ 11.8 in 4" ≤ 15.8 in 6" ≤ 19.7 in Indication: Dans les nouvelles installations, il est judicieux d'incliner la rehausse de la cuve en direction de sa vidange. Ainsi, il se formera moins de réflexions parasites provenant de la paroi de la cuve et vous pourrez mesurer jusqu'à la sortie conique. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 21 4 Montage Fig. 12: Orientation dans les silos Orientation Pour pouvoir mesurer le volume total de la cuve, le capteur doit être orienté de telle façon que le faisceau de mesure atteigne le niveau de la cuve le plus bas, c.-à-d. l'orifice de vidange. 22 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Fig. 13: Montage dans réservoir ouvert 4 Montage Fig. 14: Montage sur le toit de la cuve Avertissement ! Lors d'un montage sur le toit d'une cuve, veillez à ce que le capteur ne soit pas comblé. Pour un silo cylindrique avec sortie conique, le montage est effectué sur un manchon. Celui-ci doit être positionné entre un tiers et un demi-rayon de la cuve. r 1/3 r... 1/ 2r 36531-FR-181210 Fig. 15: Position de montage et orientation Produits en tas Les matériaux sotockés dans des halls en tas seront mesurés par plusieurs capteurs installés sur des traverses de grue par exemple. En présence de cônes de déversement, orientez les capteurs perpendiculairement à la surface du produit. Les capteurs ne s'influenceront pas réciproquement. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 23 4 Montage Information: Pour ces applications, il faudra tenir compte que les capteurs sont conçus pour des variations de niveau relativement lentes. Si le capteur doit être utilisé sur un bras mobile, il faudra respecter l'intervalle de mesure maxi. (voir au chapitre "Caractéristiques techniques"). Fig. 16: Capteurs radar suspendus à une traverse de grue Cuves encombrées La position de votre capteur radar doit être choisi de façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar. Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des signaux radar vers le produit soit complètement libre. S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement une réflexion directe d'échos parasites. Agitateurs 24 Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimination des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche. Ainsi, il sera possible de mémoriser les réflexions parasites causées par l'agitateur dans ses différentes positions. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Fig. 17: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs 4 Montage Fig. 18: Agitateurs Montage en caisson encastré Pour les mesures de niveau dans des silos en béton, les capteurs sont souvent montés dans des boîtiers de protection. Ceux-ci peuvent être par exemple des caissons métalliques encastrés. Dans ce cas, le rayonnement minimal du capteur peut être réfléchi et amplifié par les parois métalliques du caisson. Ceci peut générer des interférences pour les capteurs à boîtier plastique et peut être évité par l'utilisation d'un capteur muni d'un boîtier en aluminium ou en acier inoxydable ou d'un matériau de blindage électromagnétique dans le caisson. 1 2 Fig. 19: Montage encastré de l'appareil 1 2 36531-FR-181210 Montage dans silo multichambres Caisson encastré Fond en béton Les parois de séparation dans un silo compartimenté sont souvent profilées (p.ex. en tôle trapézoïdale) pour garantir la stabilité nécessaire. Si le capteur radar est installé très près d'un renfort, il peut se produire d'importantes réflexions parasites. Il est donc important d'installer le capteur à une distance suffisante de la paroi. Un montage optimal se fera sur la paroi externe, où le capteur sera orienté vers l'orifice de vidange au centre du silo. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 25 4 Montage Fig. 20: Montage et orientation dans un silo compartimenté Fig. 21: Montage et orientation dans un silo compartimenté Purge d'air VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 26 Pour éviter des colmatages, particulièrement en présence d'une condensation importante, nous recommandons un nettoyage par purge d'air. Le VEGAPULS 67 ne disposant pas de prise de raccordement par purge d'air, prévoyez dans la rehausse de montage une prise de raccordement séparée. Le nettoyage du protège-antenne sera particulièrement efficace par une inclinaison de la prise de raccordement vers le haut. 4 Montage 36531-FR-181210 Fig. 22: Nettoyage par purge d'air VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 27 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Consignes de sécurité Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. Tension d'alimentation L'alimentation de tension et le signal courant s'effectuent par le même câble de raccordement bifilaire. La tension de service peut différer en fonction de la version de l'appareil. Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1. Alimentez l'appareil via un circuit courant limitant l'énergie selon CEI 61010-1, par ex. au moyen d'un bloc d'alimentation selon la classe 2. Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la tension de service : • • Câble de raccordement Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou 22 mA en cas de signalisation de défaut) Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de charge au chapitre "Caractéristiques techniques") Pour l'alimentation de tension avec très basse tension, il est nécessaire d'utiliser un câble d'installation 3 fils agréé avec conducteur de protection PE. La sortie courant 4 … 20 mA sera raccordée par du câble bifilaire usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de la EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé. Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante maximale pouvant se produire. Presse-étoupes 28 Filetage métrique Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Utilisez du câble de section ronde pour les appareils avec boîtier et presse-étoupe. Utilisez un presse-étoupe adapté au diamètre du câble afin de garantir l'étanchéité du presse-étoupe (protection IP). 5 Raccordement à l'alimentation en tension Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique. Filetage NPT Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport. Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des obturateurs appropriés. Dans le cas du boîtier en plastique, visser le presse-étoupe NPT ou le conduit en acier non enduit de graisse dans la douille taraudée. Couple de serrage maximal pour tous les boîtiers : voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Blindage électrique du câble et mise à la terre Si un câble blindé est nécessaire, nous recommandons de relier le blindage du câble au potentiel de terre des deux côtés. Dans le capteur, le blindage devrait être raccordé directement à la borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être reliée à basse impédance au potentiel de terre. Dans les installations Ex, la mise à la terre est réalisée conformément aux règles d'installation. Technique de raccordement 5.2 Raccordement Le branchement de la tension d'alimentation et du signal de sortie se fait par des bornes à ressort situées dans le boîtier. La liaison vers le module de réglage et d'affichage ou l'adaptateur d'interfaces se fait par des broches se trouvant dans le boîtier. Information: Le bornier est enfichable et peut être enlevé de l'électronique. Pour ce faire, soulevez-le avec un petit tournevis et extrayez-le. Lors de son encliquetage, un bruit doit être audible. Étapes de raccordement Procédez comme suit : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Si un module de réglage et d'affichage est installé, l'enlever en le tournant légèrement vers la gauche 3. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 36531-FR-181210 4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env. 5. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presseétoupe. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 29 5 Raccordement à l'alimentation en tension 1 2 Fig. 23: Étapes de raccordement 5 et 6 1 2 Boîtier à chambre unique Boîtier à deux chambres 6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant le schéma de raccordement Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ; l'ouverture est alors libérée. Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme. Pour plus d'informations sur la section max. des conducteurs, voir "Caractéristiques techniques - Caractéristiques électromécaniques". 7. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 8. Raccorder le blindage à la borne de terre interne et relier la borne de terre externe à la liaison équipotentielle 9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble 10. Remettre le module de réglage et d'affichage éventuellement disponible 11. Revisser le couvercle du boîtier Le raccordement électrique est terminé. 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique Le schéma suivant est valable aussi bien pour la version non-Ex que pour la version Ex-ia. 36531-FR-181210 30 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment électronique et de raccordement 2 3 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 7 8 4 1 Fig. 24: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre unique 1 2 3 4 Tension d'alimentation, signal de sortie Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble 5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-Ex que pour la version Ex-ia. Compartiment de l'électronique 2 4...20mA (+)1 2(-) 1 5 6 7 8 1 Fig. 25: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Liaison interne au compartiment de raccordement Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces 36531-FR-181210 1 2 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 31 5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment de raccordement 2 4...20mA (+)1 3 Display 2(-) 5 6 7 8 4 1 Fig. 26: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres 1 2 3 4 Tension d'alimentation, signal de sortie Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble Compartiment de raccordement - Module radio PLICSMOBILE 81 SIM Status Send +1 Off On 2- 3 1 Fig. 27: Compartiment de raccordement - Module radio PLICSMOBILE 81 1 Tension d'alimentation Des informations détaillées pour le raccordement sont disponibles dans la notice de mise en service "PLICSMOBILE". 36531-FR-181210 32 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.5 Compartiment de l'électronique Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia 2 4...20mA (+)1 2(-) 1 5 6 7 8 3 Fig. 28: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Ex-d-ia 1 2 3 Liaison interne au compartiment de raccordement Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Liaison interne au connecteur pour unité de réglage et d'affichage externe (en option) Remarque: Avec un appareil Ex-d-ia, le mode HART-Multidrop n'est pas possible. Compartiment de raccordement 4...20mA (+)1 2 2(-) 1 Fig. 29: Compartiment de raccordement - Boîtier à deux chambres Ex-d-ia 1 2 Tension d'alimentation, signal de sortie Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble 36531-FR-181210 Connecteur M12 x 1 pour unité de réglage et d'affichage externe 4 3 1 2 Fig. 30: Vue sur le connecteur 1 2 3 4 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 33 5 Raccordement à l'alimentation en tension Broche de contact Couleur ligne de liaison dans le capteur Borne électronique Pin 1 Brun(e) 5 Pin 2 Blanc(he) 6 Pin 3 Bleu(e) 7 Pin 4 Noir(e) 8 5.6 Compartiment de l'électronique Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS 1 2 3 4 Fig. 31: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS pour le raccordement de l'unité de réglage et d'affichage 1 2 3 Adaptateur VEGADIS Connecteur mâle-femelle interne Connecteur M12 x 1 Affectation des broches du connecteur 4 3 1 2 Fig. 32: Vue sur le connecteur M12 x 1 1 2 3 4 Broche de contact Couleur ligne de liaison dans le capteur Borne électronique Pin 1 Brun(e) 5 Pin 2 Blanc(he) 6 Pin 3 Bleu(e) 7 Pin 4 Noir(e) 8 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 34 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.7 Affectation des conducteurs câble de raccordement Schéma de raccordement - version IP 66/ IP 68, 1 bar 1 2 Fig. 33: Affectation des conducteurs câble de raccordement raccordé de façon fixe 1 2 Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.8 Phase de mise en marche Après le raccordement à la tension d'alimentation ou après un retour de celle-ci, l'appareil effectuera un autotest durant env. 30 s : • • • • Vérification interne de l'électronique Affichage du type d'appareil, de la version du matériel et du logiciel, du nom de la voie de mesure sur l'écran ou sur le PC Affichage de la signalisation d'état "F 105 Détermination valeur mesure" sur l'écran ou sur le PC Saut du signal de sortie sur le courant de défaut réglé 36531-FR-181210 Dès qu'une valeur de mesure plausible est trouvée, le courant correspondant est envoyé sur la ligne signal. Sa valeur correspond au niveau actuel ainsi qu'aux réglages déjà réalisés, par exemple au réglage d'usine. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 35 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6 6.1 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation en tension. Procédez comme suit : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Montez le module d'affichage et de réglage dans la position souhaitée sur l'électronique et tournez le vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche 3. Visser fermement le couvercle du boîtier avec hublot Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse. Le module de réglage et d'affichage est alimenté par le capteur, un autre raccordement n'est donc pas nécessaire. Fig. 34: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à chambre unique se trouvant dans le compartiment de l'électronique 36531-FR-181210 36 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 1 2 Fig. 35: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux chambres 1 2 Dans le compartiment de l'électronique Dans le compartiment de raccordement Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot. 6.2 Système de commande 1 2 Fig. 36: Éléments de réglage et d'affichage 36531-FR-181210 Fonctions de touche 1 2 Affichage LC Touches de réglage • Touche [OK] : –– Aller vers l'aperçu des menus –– Confirmer le menu sélectionné –– Éditer les paramètres –– Enregistrer la valeur • Touche [->] : –– Changer de représentation de la valeur de mesure VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 37 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • • –– Sélectionner une mention dans la liste –– Sélectionner les points de menu dans la mise en service rapide –– Sélectionner une position d'édition Touche [+] : –– Modifier la valeur d'un paramètre Touche [ESC] : –– Interrompre la saisie –– Retour au menu supérieur Système de paramétrage - Touches directes Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches du module de réglage et d'affichage. L'afficheur LCD vous indique chacun des menus et sous-menus. Les différentes fonctions vous ont été décrites précédemment. Système de commande et de configuration Touches avec stylet L'autre solutation pour piloter l'appareil dans le cas de la version Bluetooth du module de réglage et d'affichage est le stylet. Celui-ci actionne les quatre touches du module de réglage et d'affichage à travers le couvercle fermé avec hublot du boîtier du capteur. 5 1 4 2 3 Fig. 37: Éléments de réglage et d'affichage - avec paramétrage par le stylet 1 2 3 4 5 Fonctions temporelles Affichage LC Stylet magnétique Touches de réglage Symbole Bluetooth Couvercle avec hublot En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant pendant plus d'1 s, la modification est continue. En appuyant simultanément sur les touches [OK] et [ESC] pendant plus de 5 s, vous revenez au menu principal et la langue des menus est paramétrée sur "Anglais". 38 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Environ 60 minutes après le dernier appui de touche, l'affichage revient automatiquement à l'indication des valeurs de mesure. Les saisies n'ayant pas encore été sauvegardées en appuyant sur [OK] sont perdues. 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.3 Affichage des valeurs de mesure Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue Avec la touche [->], vous changez entre trois modes d'affichage différents. Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée en gros caractères. Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la représentation bargraphe correspondante sont affichées. Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une deuxième valeur sélectionnable, par ex. la température de l'électronique, sont affichées. Lors de la première mise en service d'un appareil livré d'usine, la touche "OK" vous permet d'atteindre le menu de sélection "Langue". Choix de la langue Ce menu permet de sélectionner la langue de réglage. La sélection peut être modifiée dans le menu "Mise en service - Affichage, Langue du menu". La touche "OK" permet de revenir au menu principal. 6.4 Paramétrage Le paramétrage est l'adaptation de l'appareil aux conditions d'application. Il s'effectue par le biais d'un menu. Menu principal Le menu principal est subdivisé en cinq domaines ayant les fonctionnalités suivantes : Mise en service : Réglages relatifs, p. ex., au nom de la voie de mesure, au produit, à l'application, à la cuve, au réglage mini./maxi., à la sortie signal 36531-FR-181210 Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur mesurée, l'éclairage Diagnostic : Informations relatives, p. ex., à l'état de l'appareil, aux index suiveurs, à la fiabilité de la mesure, à la simulation, à la courbe d'échos Autres réglages : unité de l'appareil, élimination des signaux parasites, courbe de linéarisation, reset, date/heure, reset, fonction copier VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 39 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de l'étalonnage, caractéristiques de l'appareil Information: Dans cette notice de mise en service, les paramètres spécifiques à l'appareil sont décrits dans les menus "Mise en service", "Diagnostic" et "Autres réglages". Les paramètres généraux de ces menus sont décrits dans la notice de mise en service "Module de réglage et d'affichage". Vous trouverez également dans la notice de mise en service "Module de réglage et d'affichage" la description des menus "Affichage" et "Info". Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successivement les différents sous-menus du point de menu principal "Mise en service" et réglez les paramètres conformément à votre application. La procédure est décrite ci-après. Mise en service - Nom de la voie de mesure Le menu "TAG capteur" vous permet d'éditer un code à douze digits. Ceci vous permet d'attribuer au capteur une désignation claire ne prêtant à aucune confusion, comme par exemple le nom de la voie de mesure ou la désignation de la cuve/du produit. Dans les systèmes numériques ainsi que dans la documentation de grandes installations, une dénomination des points de mesure et des cuves est absolument indispensable, faute de quoi leur identification exacte ne sera pas possible. Vous disposez des caractères suivants : • • • Mise en service - Produit Lettres de A à Z Chiffres de 0 à 9 Caractères spéciaux +, -, /, - Chaque produit possède ses propres propriétés de réflexion. Il faut également tenir compte des facteurs de perturbation, qui sont les surfaces agitées et la formation de mousse dans le cas des liquides. Dans le cas des solides en vrac/pulvérulents, il s'agit du dégagement de poussières, du cône de remplissage et des échos supplémentaires provenant de la paroi de la cuve. Pour adapter le capteur à ces différentes conditions de mesure, il faut d'abord procéder à la sélection "Liquide" ou "Solides en vrac" dans ce point du menu. 36531-FR-181210 40 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Grâce à cette sélection, vous adaptez votre capteur de façon optimale à votre produit et vous augmentez sensiblement la fiabilité de votre mesure, en particulier avec des produits à mauvaises propriétés de réflexion. Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Mise en service - Application La mesure peut être influencée non seulement par le produit, mais également par l'application ou le lieu d'utilisation. Ce point du menu vous permet d'adapter le capteur aux conditions de mesure. Les possibilités de réglage dépendent de la sélection ("Liquide" ou "Solides en vrac") effectuée sous "Produit". Pour "Liquide", vous disposez des possibilités de sélection suivantes : Remarque: L'exploitation de l'appareil dans les applications suivantes est éventuellement soumise à des restrictions nationales en ce qui concerne l'homologation de technique hertzienne (consulter le chapitre "Pour votre sécurité") : • • • • • Cuve en plastique Cuve en plastique transportable Eaux ouvertes Canal ouvert Déversement d'eaux de pluie 36531-FR-181210 Pour "Solides en vrac", vous disposez des possibilités de sélection suivantes : Dans ce qui suit sont décrites les caractéristiques des applications et les propriétés techniques de mesure du capteur pour l'application "Produit en vrac" . VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 41 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Silo (mince et haut): • Cuve en métal : cordons de soudure • Conditions de mesure/de process : –– Remplissage près du capteur –– Bruits du système plus élevés lorsque le silo est complètement vide • Caractéristiques du capteur : –– Valeurs de mesure stables grâce à un calcul plus élevé de la valeur moyenne –– Élimination des signaux parasites lors de la mise en service recommandé, nécessaire pour élimination des signaux parasites automatique –– Élimination automatique des signaux parasites lorsque la cuve est en partie remplie1) Trémie (à grand volume) : • Cuve en béton ou en métal : –– Parois de la cuve structurées –– Présence d'installations • Conditions de mesure/de process : –– Grande distance vers le produit –– Grand angle de talutage • Caractéristiques du capteur : –– Calcul moyen de la valeur moyenne –– De grands sauts de la valeur de mesure sont acceptés Trémie avec un remplissage rapide : • Cuve en béton ou en métal, également silo à plusieurs chambres : –– Parois de la cuve structurées –– Présence d'installations • Conditions de mesure/de process : –– Sauts de la valeur de mesure, par ex. au moyen d'un remplissage par poids-lourd –– Grande distance vers le produit –– Grand angle de talutage • Caractéristiques du capteur : –– Calcul faible de la valeur moyenne –– De très grands sauts de la valeur de mesure sont acceptés 1) 42 L'appareil reconnaît si l'élimination des signaux parasites a été réalisée dans une cuve vide et avec des bruits du système élevés. Une élimination des signaux parasites est alors réalisée lorsque l'écho niveau est reconnu au début du remplissage. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Halde : • Montage du capteur sur la bande transporteuse mobile • Saisie du profil de la halde • Saisie de la hauteur pendant le déversement • Conditions de mesure/de process : –– Sauts de la valeur de mesure par ex. par le profil de la halde et des traverses –– Grand angle de talutage –– Mesure près du courant de remplissage • Caractéristiques du capteur : 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage –– Calcul moyen de la valeur moyenne –– De grands sauts de la valeur de mesure sont acceptés Concasseur : • Cuve : installations, présence de dispositifs de rattrapage d'usure et de protections • Conditions de mesure/de process : –– Sauts de la valeur de mesure, par ex. au moyen d'un remplissage par poids-lourd –– Vitesse de réaction rapide –– Grande distance vers le produit • Caractéristiques du capteur : –– Peu de calcul de la valeur moyenne –– Vitesse de réaction max., de grands sauts de la valeur de mesure sont acceptés Démonstration : • Réglage pour toutes les applications qui ne sont pas typiquement des mesures de niveau –– Démonstration de l'appareil –– Reconnaissance / surveillance de l'objet (réglages supplémentaires nécessaires) • Caractéristiques du capteur : –– Le capteur accepte immédiatement chaque modification de la valeur de mesure dans la zone de mesure –– Haute sensibilité contre les défauts car presque pas de calcul de la valeur moyenne Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Mise en service - Forme de la cuve La mesure peut être influencée non seulement par le produit et l'application, mais également par la forme de la cuve. Pour adapter le capteur aux conditions de mesure, ce point de menu vous propose, pour certaines applications, différentes possibilités de sélection pour le fond de la cuve. 36531-FR-181210 Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Mise en service - Hauteur Grâce à cette sélection, vous adaptez la plage de travail du capteur à cuve, plage mesure la hauteur de la cuve et vous augmentez sensiblement la fiabilité de votre mesure pour les différentes conditions d'utilisation. Indépendamment de cela, vous devez encore procéder ensuite au réglage mini. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 43 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Mise en service - Réglage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera précisément la distance du capteur à la surface du produit qui sera mesurée. Pour pouvoir afficher la hauteur de remplissage proprement dite, il faudra procéder à une affectation de la distance mesurée au pourcentage de la hauteur. 3 100% 2 10 m (393.7") 0,5 m (19.68") Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine et celle avec une cuve vide. Voir l'exemple suivant : 0% 1 Fig. 38: Exemple de paramétrage réglage min./max. 1 2 Niveau min. = distance de mesure max. Niveau max. = distance de mesure min. Pour ce réglage, le niveau actuel ne joue aucun rôle. Le réglage min./ max. sera toujours réalisé sans variation de niveau du produit. Ainsi, ces réglages peuvent être effectués à l'avance, sans avoir auparavant à installer le capteur. 44 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Si ces distances ne sont pas connues, on peut également procéder au réglage avec les distances correspondant à 10 % et 90 % par exemple. Le point de départ pour ces indications de distance est toujours le niveau de référence, c'est-à-dire la surface d'étanchéité de la bride. Vous trouverez de plus amples indications sur le niveau de référence aux chapitres "Consignes de montage" et "Caractéristiques techniques". Grâce à ces valeurs, le capteur pourra calculer la hauteur de remplissage proprement dite. 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Mise en service - Réglage Procédez comme suit : mini. 1. Sélectionner le point de menu "Mise en service" avec [->] et confirmer avec [OK]. Sélectionner maintenant, avec [->], le point de menu "Réglage min." et confirmer avec [OK]. 2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec [OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance. 4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur en pourcentage pour le réservoir vide (par exemple distance entre capteur et fond de la cuve). 5. Sauvegarder les réglages avec [OK] et aller avec [ESC] et [->] au réglage maxi. Mise en service - Réglage Procédez comme suit : maxi. 1. Sélectionner le point de menu Réglage maxi. avec [->] et confirmer avec [OK]. 2. Préparer l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 36531-FR-181210 3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec [OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 45 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 4. Saisir la valeur distance en mètre correspondant à la valeur pour cent pour le réservoir plein. Ne pas oublier que le niveau maximal doit se trouver à une distance minimale du bord de l'antenne. 5. Sauvegarder les réglages avec [OK] Mise en service - Atténuation Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le process, vous pouvez régler dans ce menu un temps d'intégration compris entre 0 et 999 s. Le réglage d'usine est de 0 s ou 1 s suivant le type de capteur. Mise en service - Mode sortie courant Au point de menu "Sortie courant mode", vous définissez la courbe caractéristique et le comportement de la sortie courant en cas de défaut. Le réglage d'usine est la courbe caractéristique 4 … 20 mA, le mode défaut < 3,6 mA. Mise en service - Sortie courant min./max. Au point de menu "Sortie de courant min./max.", vous définissez le comportement de la sortie de courant pendant le fonctionnement de l'appareil. Le réglage d'usine est le courant min. 3,8 mA et le courant max. 20,5 mA. 46 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Mise en service - Bloquer Ce menu vous permet d'activer/de désactiver le code PIN de façon le paramétrage permanente. La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données du capteur d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Si le code PIN est activé en permanence, il peut être désactivé temporairement (c.-à-d. pour 60 minutes) pour chaque point de menu. 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Si le code PIN est activé, vous n'aurez plus accès qu'aux fonctions suivantes : • • Sélectionner les points de menus et afficher les données Transférer des données du capteur dans le module de réglage et d'affichage Avertissement ! En cas d'activation du code PIN, le paramétrage par le biais de PACTware/DTM ainsi que d'autres systèmes est également impossible. À la livraison, le code PIN est réglé sur "0000". Affichage/langue Ce point de menu vous permet de régler une langue souhaitée. À la livraison, la langue indiquée à la commande est réglée dans le capteur. Affichage - Valeur d'affichage Dans ce point de menu, vous définissez l'affichage pour la représentation de la valeur de mesure sur l'afficheur. Le réglage d'usine pour la valeur d'affichage est par ex. la distance avec les capteurs radar. 36531-FR-181210 Affichage - Éclairage Vous pouvez allumer le rétroéclairage intégré en option par le biais du menu de configuration. La fonction dépend de la valeur de la tension d'alimentation, voir la notice de mise en service du capteur. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 47 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage À la livraison, l'éclairage est allumé. L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. Diagnostic - Fonction index suiveur (distance) Ce sont respectivement les valeurs de mesure de distance mini. et maxi. qui seront mémorisées dans le capteur. Vous pourrez obtenir leur affichage au menu "Fonction index suiveur". Diagnostic - Température de l'électronique Ce sont respectivement les valeurs mini. et maxi. de la température du module électronique qui seront mémorisées dans le capteur. Vous pouvez obtenir l'affichage de ces valeurs ainsi que de celle de la température actuelle au point de menu "Index suiveur". Diagnostic - Fiabilité de la mesure Pour les capteurs fonctionnant sans contact avec le produit, la mesure peut être influencée par les conditions de process régnant sur le site. Dans ce menu, la fiabilité de la mesure de l'écho niveau est indiquée comme valeur dB. La fiabilité de la mesure est égale à l'amplitude du signal moins le niveau bruit. Plus la valeur est grande, plus votre mesure sera fiable. Les valeurs sont > 10 dB avec une mesure fonctionnant correctement. Diagnostic - Simulation Ce point de menu vous permet de simuler des valeurs de mesure par la sortie de courant. Vous pouvez ainsi contrôler la voie signal via des appareils d'affichage ou la carte d'entrée du système de conduite par exemple. 48 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Diagnostic - État du capteur 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Voici comment démarrer la simulation: 1. Appuyez sur [OK]. 2. Sélectionnez avec [->] la grandeur de simulation désirée et validez avec [OK]. 3. Démarrez la simulation en appuyant sur [OK]. La valeur de mesure actuelle est tout d'abord affichée en %. 4. Démarrez le mode d'édition en appuyant sur [OK]. 5. Réglez avec [+] et [->] la valeur désirée. 6. Appuyez sur [OK]. Remarque: Lorsque la simulation est en cours, la valeur simulée est délivrée sous forme de courant 4 … 20 mA et de signal HART numérique. Pour interrompre la simulation: → Appuyez sur [ESC]. Information: La simulation sera interrompue automatiquement 10 minutes après le dernier appui sur une touche. Diagnostic - Affichage de la courbe La "courbe échos" représente la puissance du signal des échos sur la plage de mesure en dB. La puissance du signal permet une évaluation de la qualité de la mesure. La fonction "Élimination des signaux parasites" représente les échos parasites mémorisés (voir au menu "Autres réglages") de la cuve vide avec la puissance du signal en "dB" sur la plage de mesure. 36531-FR-181210 Une comparaison entre la courbe des échos et l'élimination des signaux parasites permet de porter un jugement plus précis sur la fiabilité de la mesure. La courbe sélectionnée sera actualisée en permanence. La touche [OK] vous permet d'ouvrir un sous-menu comportant des fonctions zoom : • • "Zoom X" : fonction gros plan de la distance de mesure "Zoom Y" : vous amplifie 1x, 2x, 5x et 10x le signal en "dB" VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 49 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • "Unzoom" : vous permet de revenir à la plage de mesure nominale avec simple agrandissement. Diagnostic - Mémoire des La fonction "Mémoire des courbes échos" permet d'enregistrer la courbes échos courbe échos au moment de la mise en service. Ceci est généralement recommandé et même exigé pour l'utilisation de la fonctionnalité gestion des actifs. L'enregistrement doit être si possible effectué lorsque le niveau est faible. La courbe écho peut être affichée et utilisée à l'aide du logiciel de configuration PACTware et du PC afin de reconnaître les modifications de signal pendant la durée de fonctionnement. De plus, la courbe échos de la mise en service peut également être affichée dans la fenêtre des courbes échos et être comparée avec la courbe écho actuelle. Autres réglages - Unités d'appareil Dans ce point de menu, vous sélectionnez la grandeur de mesure du système et l'unité de température. Autres réglages - Élimination des signaux parasites Les éléments suivants sont de nature à engendrer des réflexions parasites qui peuvent fausser la mesure : • • • • Grandes rehausses Obstacles fixes dans la cuve tels que des renforts métalliques Agitateurs Colmatages ou cordons de soudure sur les parois de la cuve Remarque: La fonction Élimination des signaux parasites détecte, marque et mémorise ces signaux parasites afin que ceux-ci ne soient plus pris en compte pour la mesure de niveau. Cela devrait être effectué avec un niveau faible afin de pouvoir mesurer toutes les réflexions parasites existantes. Procédez comme suit : 1. Avec la touche [->], sélectionner le point de menu "Élimination des signaux parasites" et confirmer avec [OK]. 36531-FR-181210 50 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 2. Confirmer à nouveau trois fois avec [OK] et saisir la distance effective entre le capteur et la surface du produit. 3. Tous les signaux parasites existant dans cette plage seront saisis par le capteur et mémorisés après que vous aurez confirmé avec [OK]. Remarque: Vérifiez la distance entre capteur et surface du produit. La saisie d'une fausse valeur (trop grande) entraîne la mémorisation du niveau actuel comme signal parasite. Dans ce cas, le capteur ne pourra plus mesurer le niveau dans cette plage. Si une élimination des signaux parasites avait déjà été créée dans le capteur, la fenêtre de menu suivante apparaît lors de la sélection de "Élimination des signaux parasites" : Supprimer : une élimination des signaux parasites déjà créée sera complètement supprimée. Ceci est judicieux lorsque l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée aux éléments techniques de la cuve. Étendre : une élimination des signaux parasites existante est étendue. Ceci est judicieux, par exemple, lorsque une élimination des signaux parasites a été effectuée à un niveau trop haut et il n'était donc pas possible de mesurer tous les échos parasites. Si vous sélectionnez "Étendre", la distance par rapport à la surface du produit de l'élimination des signaux parasites est affichée. Cette valeur peut alors être modifiée et l'élimination des signaux parasites peut être étendue à cette zone. 36531-FR-181210 Autres réglages - Linéarisation Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau, par exemple dans une cuve cylindrique couchée ou dans une cuve sphérique lorsque l'on veut obtenir l'affichage ou la sortie du volume. Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du niveau et le volume de la cuve. En activant la courbe adéquate, vous obtiendrez l'affichage correct du pourcentage de volume. Si vous ne désirez pas obtenir l'affichage du volume en %, mais en litre ou en kilogramme par exemple, vous pouvez en plus régler un calibrage au menu "Affichage". VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 51 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avec les touches [ESC] et [->]. Avertissement ! Pour l'utilisation d'appareils avec un agrément respectif comme partie d'une sécurité antidébordement selon WHG (norme allemande), il faudra tenir compte des points suivants : Si une courbe de linéarisation est sélectionnée, le signal de mesure n'est plus obligatoirement linéaire par rapport à la hauteur de remplissage. L'utilisateur doit en tenir compte, en particulier lors du réglage du point de commutation sur le détecteur de niveau. Autres réglages - Code PIN La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données du capteur d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Dans ce point du menu, le code PIN est affiché ou édité et modifié. Il n'est cependant disponible que lorsque le réglage et la configuration a été débloqué sous le menu "Mise en service". À la livraison, le code PIN est réglé sur "0000". Autres réglages - Date/ Heure Dans ce point de menu, vous réglez l'horloge interne du capteur. Autres réglages - Reset Lors d'un reset, certains réglages des paramètres effectués par l'utilisateur sont réinitialisés. Paramètres d'usine : restauration des paramètres à la livraison, réglages spécifiques à la commande inclus. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe de linéarisation programmée 52 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Les fonctions Reset suivantes sont disponibles : 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure seront effacées. Réglages de base : réinitialisation des réglages des paramètres, y compris les paramètres spéciaux (restauration des valeurs par défaut de l'appareil respectif). Une élimination des signaux parasites créée, une courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure seront effacées. Mise en service : Réinitialisation des réglages de paramétrage aux valeurs par défaut de l'appareil respectif dans le point du menu Mise en service. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur, la mémoire de valeurs de mesure ainsi que la mémoire d'évènements sont conservées. La linéarisation est réglée sur Linéaire. Élimination des signaux parasites : effacement d'une élimination des signaux parasites créée précédemment. L'élimination des signaux parasites créée en usine reste active. Index suiveur valeur de mesure : Réglage des distances min. et max. mesurées sur la valeur de mesure actuelle. Le tableau ci-dessous contient les valeurs par défaut de l'appareil. Pour des versions d'appareil déterminées, certains points de menu ne sont pas disponibles ou comportent des valeurs différentes : Menu Point de menu Valeur par défaut Mise en service Nom de la voie de mesure Capteur Produit Liquide/Solution aqueuse Application Cuve de stockage Forme de la cuve Fond cuve : Bombé Hauteur de la cuve/Plage de mesure Plage de mesure recommandée, voir "Caractéristiques techniques" en annexe. Réglage min. Plage de mesure recommandée, voir "Caractéristiques techniques" en annexe. Réglage max. 0,000 m(d) Atténuation 0,0 s Mode sortie de courant 4 … 20 mA, < 3,6 mA Sortie de courant min./ max. Courant min. 3,8 mA, courant max. 20,5 mA Bloquer le paramétrage Débloquée Solides en vrac/cailloux, gravier Silo 36531-FR-181210 Couvercle cuve bombé VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 53 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Menu Point de menu Valeur par défaut Afficheur Langue Selon la commande Valeur d'affichage Distance Unité d'affichage m Grandeur de calibrage Volume Calibrage 0,00 lin %, 0 l Éclairage Allumé(e) Unité de distance m Unité de température °C Longueur de la sonde de mesure Longueur du tube tranquillisateur départ usine Courbe de linéarisation Linéaire Mode de fonctionnement HART Standard Autres réglages Autres réglages - Mode de fonctionnement HART l 100,00 lin %, 100 l Adresse 0 Le capteur permet les modes de fonctionnement HART standard et Multidrop. Dans ce point de menu, vous définissez le mode de fonctionnement HART et vous saisissez l'adresse pour le mode Multidrop. Le mode de fonctionnement standard avec l'adresse fixe 0 signifie sortie de la valeur de mesure comme signal 4 … 20 mA. En mode de fonctionnement Multidrop, vous pouvez faire fonctionner jusqu'à 63 capteurs sur une ligne bifilaire. Il faut attribuer à chaque capteur une adresse entre 1 et 63.2) Le réglage d'usine est standard avec adresse 0. Autres réglages - Copier réglages appareils Dans ce point de menu, vous pouvez copier des réglages de l'appareil. Les fonctions suivantes sont disponibles : • • Sauvegarder des données du capteur dans le module de réglage et d'affichage Sauvegarder des données du module de réglage et d'affichage dans le capteur Les données et réglages suivants, effectués avec le module de réglage et d'affichage, seront mémorisés lors de cette sauvegarde : 2) 54 Toutes les données des menus "Mise en service" et "Affichage" Dans le menu "Autres réglages", les points "Unité de distance, unité de température et linéarisation" Le signal 4 … 20 mA du capteur sera coupé. Le capteur consomme un courant constant de 4 mA. Le signal de mesure est transmis uniquement comme signal HART numérique. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 • • 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Les valeurs de la courbe de linéarisation à programmation libre Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EEPROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémorisées même en cas d'une panne de secteur. De là, elles pourront être écrites dans un ou plusieurs capteurs, ou stockées pour une sauvegarde des données en cas d'un remplacement éventuel du capteur. Le type et la quantité de données copiées dépendent du capteur respectif. Remarque: Avant la mémorisation des données dans le capteur, la compatibilité de celles-ci avec le capteur est vérifiée. En cas d'incompatibilité, il y aura une signalisation de défaut et/ou la fonction sera bloquée. Lors de l'écriture des données dans le capteur, l'affichage indiquera de quel type de capteur celles-ci proviennent et quel numéro TAG avait ce capteur. Info - Nom de l'appareil Ce menu vous permet de lire le nom et le numéro de série de l'appareil : 36531-FR-181210 Info - Version de l'appareil Dans ce point de menu est affichée la version du matériel et du logiciel du capteur. Info - Date du calibrage Dans ce point de menu sont affichées la date de l'étalonnage du capteur en usine ainsi que la date de la dernière modification de paramètres du capteur par le biais du module de réglage et d'affichage ou du PC. Caractéristiques de l'appareil Dans ce point de menu sont affichées des caractéristiques du capteur telles que, entre autres, agrément, raccord process, joint d'étanchéité, plage de mesure, électronique et boîtier. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 55 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Sur papier Dans le module d'affichage et de réglage 6.5 Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de noter les données réglées, par exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite. Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation ultérieure et à des fins de maintenance. Si l'appareil est équipé d'un module de réglage et d'affichage, alors les données de paramétrage peuvent y être enregistrées. La procédure est décrite dans l'option du menu "Copier les réglages de l'appareil" 36531-FR-181210 56 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 Mise en service avec PACTware 7 Directement au capteur via adaptateur d'interfaces Mise en service avec PACTware 7.1 Raccordement du PC 2 1 3 Fig. 39: Raccordement du PC directement au capteur via l'adaptateur d'interfaces 1 2 3 Câble USB vers le PC Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Capteur Via adaptateur d'interfaces et HART 4 1 2 3 Fig. 40: Raccordement du PC à la ligne signal via HART 36531-FR-181210 1 2 3 4 5 Capteur Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation) Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes Système d'exploitation/API/alimentation tension Adaptateur d'interfaces, par ex. VEGACONNECT 4 Remarque: Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résistance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple. La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le marché sont également équipés d'une résistance de limitation de courant suffisante. Dans ces cas précis, l'adaptateur d'interfaces pourra être connecté en parallèle à la ligne 4 … 20 mA (liaison représentée en traits interrompus dans la figure précédente). VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 57 7 Mise en service avec PACTware Conditions requises 7.2 Paramétrage Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. Remarque: Utilisez toujours la toute dernière collection DTM parue pour pouvoir disposer de toutes les fonctions de l'appareil. En outre, la totalité des fonctions décrites n'est pas comprise dans les anciennes versions de firmware. Vous pouvez télécharger le logiciel d'appareil le plus récent sur notre site web. Une description de la procédure de mise à jour est également disponible sur internet. Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice de mise en service "Collection DTM/PACTware", qui est jointe à chaque collection DTM et peut être téléchargée sur notre site internet. Vous trouverez des informations complémentaires dans l'aide en ligne de PACTware et des DTM. Fig. 41: Exemple de masque DTM Version standard/version complète Avec la version complète, vous disposez en outre d'une fonction d'impression étendue pour la documentation intégrale du projet ainsi 58 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Tous les DTM d'appareil sont disponibles en version standard gratuite et en version complète payante. Toutes les fonctions requises pour une mise en service complète sont comprises dans la version standard. Un assistant pour la structuration simple du projet facilite considérablement la configuration. La mémorisation/l'impression du projet ainsi qu'une fonction d'importation/d'exportation font également partie intégrante de la version standard. 7 Mise en service avec PACTware que de la possibilité de mémoriser des courbes de valeurs de mesure et d'échos. Un programme d'aide à la décision pour cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. 7.3 Sauvegarde des données de paramétrage 36531-FR-181210 Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de maintenance ou de service. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 59 8 Mise en service avec d'autres systèmes 8 8.1 Mise en service avec d'autres systèmes Programmes de configuration DD Des descriptions d'appareil sont disponibles en tant qu'Enhanced Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD, comme par ex. AMS™ et PDM. Les données peuvent être téléchargées sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". 8.2 Field Communicator 375, 475 Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475. Pour l'intégration de l'EDD dans le Field Communicator 375 ou 475, le logiciel "Easy Upgrade Utility" disponible du fabricant est nécessaire. Ce logiciel est mis à jour via l'Internet et les nouveaux EDD sont ajoutés automatiquement au catalogue d'appareils de ce logiciel après l'autorisation par le fabricant. Ils peuvent ensuite être transmis à un Field Communicator. 36531-FR-181210 60 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 Diagnostic, gestion des actifs et service 9 Maintenance Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les colmatages Pour certaines applications, des colmatages de produit au niveau de l'antenne peuvent fausser la mesure. Prenez donc suivant le capteur et l'application des mesures afin d'éviter un encrassement important du système d'antenne. Si besoin est, nettoyez le système d'antenne à des intervalles réguliers. Nettoyage Le nettoyage contribue à maintenir la plaque signalétique et les marquages visibles sur l'appareil. Respecter ce qui suit à cet effet : • • Utiliser uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier, la plaque signalétique et les joints. Appliquer uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil. 9.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements L'appareil dispose de plusieurs mémoires pour les diagnostics. Les données sont conservées même en cas de coupure de la tension. Mémoires de valeurs de mesure Jusqu'à 100.000 valeurs de mesure peuvent ainsi être mémorisées dans une mémoire tampon circulaire du capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure ainsi que la valeur de mesure correspondante. Exemples des valeurs mémorisables : • • • • • • • • Distance Hauteur de remplissage Valeur en pourcent Pour cent lin. Calibré(e) Valeur courant Fiabilité de mesure Température de l'électronique 36531-FR-181210 La mémoire de valeurs de mesure est active à la livraison et enregistre toutes les 3 minutes la distance, la fiabilité de la mesure et la température de l'électronique. Vous pouvez définir les valeurs à enregistrer et les conditions d'enregistrement à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de commande avec EDD. C'est également de cette manière que vous pouvez lire ou réinitialiser les données. Mémoire d'évènements Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de l'évènement et la valeur. Exemples des types d'évènement : VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 61 9 Diagnostic, gestion des actifs et service • • • • Modification d'un paramètre Mise sous et hors tension Messages d'état (selon NE 107) Signalisations de défaut (selon NE 107) Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD. Mémoire des courbes échos Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure et les données échos correspondantes. La mémoire est répartie en deux zones : Courbe échos de la mise en service : Elle sert de courbe échos de référence pour les conditions de mesure lors de la mise en service. Cela permet de détecter toute modification des conditions de mesure lors du fonctionnement ou des colmatages sur le capteur. La courbe échos est mémorisée par : • • • PC avec PACTware/DTM Système de conduite avec EDD Module de réglage et d'affichage • • PC avec PACTware/DTM Système de conduite avec EDD Autres courbes échos : Dans cette zone de mémoire, jusqu'à 10 courbes échos peuvent être mémorisées dans le capteur dans une mémoire FIFO. Les autres courbes échos sont mémorisées par : 9.3 Fonction de gestion des actifs L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux suivants sont visibles sous le point de menu "Diagnostic" via le module d'affichage et de réglage, PACTware/DTM et EDD. Signalisations d'état Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes : • • • • Défaillance Contrôle de fonctionnement En dehors de la spécification Maintenance requise Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants : 2 3 4 Fig. 42: Pictogramme des signalisations d'état 1 2 3 4 62 Erreur (Failure) - rouge En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange Maintenance requise (Maintenance) - bleu VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 1 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est désactivée par défaut et peut être activée par l'utilisateur à l'aide de PACTware/DTM ou EDD. En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépassée (par ex. la température du module électronique). Cette signalisation d'état est désactivée par défaut et peut être activée par l'utilisateur à l'aide de PACTware/DTM ou EDD. Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages). Cette signalisation d'état est désactivée par défaut et peut être activée par l'utilisateur à l'aide de PACTware/DTM ou EDD. Failure Code Message F013 Pas de valeur de mesure existante F017 Écart de réglage trop petit F025 Erreur dans tableau de linéarisation Suppression • • • Le capteur ne détecte aucun écho pendant le fonctionnement Système d'antenne encrassé ou défectueux • Réglage en dehors de la spécification • • Modifier le réglage confor- mément aux valeurs limites (différence entre min. et max. ≥ 10 mm) • Les points intermédiaires n'aug- • Vérifier le tableau de linéarimentent pas de façon continue, sation par ex. paires de valeurs • Effacer/recréer le tableau illogiques • La mise à jour du logiciel a • Recommencer la mise à jour du logiciel • Vérifier la version de l'électronique • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service F040 • Défaut matériel • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Défaut dans module électronique échoué ou a été interrompue VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART DevSpec State in CMD 48 Vérifier et, le cas échéant, Bit 0 de l'octet 0…5 rectifier le montage et/ou le paramétrage Nettoyer ou remplacer le composant de raccordement au process ou l'antenne F036 Logiciel capteur non utilisable 36531-FR-181210 Cause Bit 1 de l'octet 0…5 Bit 2 de l'octet 0…5 Bit 3 de l'octet 0…5 réparation Bit 4 de l'octet 0…5 réparation 63 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec F080 • Erreur logicielle générale • Couper la tension de service Bit 5 de l'octet 0…5 F105 • L'appareil étant encore en • Attendre la fin de la phase de mise en route • Durée selon version et para- Message Erreur logicielle générale Détermination valeur mesure F113 Erreur de communication F125 Température électronique inadmissible F260 Erreur d'étalonnage F261 Erreur dans le réglage d'appareil phase de mise en route, la valeur de mesure n'a pas encore pu être déterminée • Éliminer influences CEM • Température du module • Vérifier la température ambiante • Isoler l'électronique • Utiliser un appareil ayant une de la communication interne avec le bloc d'alimentation à 4 conducteurs électronique pas dans la plage spécifiée • Erreur lors de l'étalonnage réalisé en usine • Erreur dans l'EEPROM • Erreur lors de la mise en service • Élimination des signaux parasites erronée • Erreur lors de l'exécution d'un Erreur lors montage/mise en service Bit 6 de l'octet 0…5 métrage : env. 3 minutes au maximum • Perturbations CEM • Erreur de transmission lors reset F264 pendant un court instant State in CMD 48 Bit 12 de l'octet 0…5 Bit 7 de l'octet 0…5 plage de températures plus élevée • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 8 de l'octet 0…5 réparation • Effectuer à nouveau la mise en service • Effectuer un reset • Réglage en dehors de la hau- • Vérifier et, le cas échéant, teur de la cuve/plage de mesure rectifier le montage et/ou le • Plage de mesure maximale de paramétrage l'appareil non suffisante • Utiliser un appareil ayant une Bit 9 de l'octet 0…5 Bit 10 de l'octet 0…5 plage de mesure plus grande • Le capteur ne mesure plus • Tension de service trop faible • Vérifier la tension de service • Effectuer un reset • Couper la tension de service Code Cause Suppression DevSpec C700 • • • "Simulation Active" dans "État standardisé 0" F265 Défaut fonction mesure Bit 11 de l'octet 0…5 pendant un court instant Function check Message Simulation active Une simulation est active Interrompre la simulation Attendre la fin automatique après 60 min. State in CMD 48 36531-FR-181210 64 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Out of specification Code Cause Suppression S600 • Température du module • Vérifier la température ambiante • Isoler l'électronique • Utiliser un appareil ayant une Message Température électronique inadmissible S601 Débordement électronique pas dans la plage spécifiée • Danger de débordement de la cuve DevSpec State in CMD 48 Bit 5 de l'octet 14…24 plage de températures plus élevée • S'assurer qu'aucun autre remplissage n'a lieu • Vérifier le niveau dans la cuve Bit 6 de l'octet 14…24 Tab. 8: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination Maintenance Code Message M500 Erreur lors reset Etat à la livraison M501 Erreur dans tableau de linéarisation non activé M502 Erreur dans mémoire de diagnostic M503 Fiabilité de la mesure trop faible nant les données du capteur dans celui-ci la livraison DevSpec State in CMD 48 Bit 0 de l'octet 14…24 • Erreur de matériel EEPROM • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 1 de l'octet 14…24 • Erreur de matériel EEPROM • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 2 de l'octet 14…24 réparation réparation • La relation échos/bruits est trop • Vérifier les conditions de petite pour une mesure sûre • • • • Défaut matériel M505 • Aucun écho Suppression • Les données n'ont pas pu être • Exécuter à nouveau le reset restaurées lors du reset Etat à • Charger le fichier XML conte- M504 Erreur à une interface de l'appareil 36531-FR-181210 Cause montage et les conditions de process Nettoyer l'antenne Modifier la direction de polarisation Utiliser un appareil ayant une sensibilité plus grande • Vérifier les connexions • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 3 de l'octet 14…24 Bit 4 de l'octet 14…24 réparation Écho du niveau ne peut plus être détecté • Nettoyer l'antenne • Utiliser une antenne ou un capteur plus approprié • Éventuel. éliminer échos parasites existants • Optimiser position et orientation Bit 7 de l'octet 14…24 du capteur Tab. 9: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 65 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Comportement en cas de défauts Procédure à suivre pour l'élimination des défauts 9.4 Élimination des défauts C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. Premières mesures à prendre : • • • Analyse des messages de défaut via l'appareil de réglage Vérification du signal de sortie Traitement des erreurs de mesure Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un ordinateur équipé du logiciel PACTware et du DTM approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des défauts et d'y remédier. Vérifier le signal 4 … 20 mA Erreur Manque de stabilité du signal 4 … 20 mA Signal 4 … 20 mA manque Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le signal courant et des méthodes permettant d'y remédier. Cause Suppression • Raccordement électrique incorrect • Contrôler le raccordement, si néces- • Alimentation tension manque • Vérifier s'il y a une rupture de lignes et • Tension de service trop basse, résis- • Vérifier et adapter si nécessaire • Électronique de capteur défectueuse • Remplacer l'appareil ou le retourner au • Grandeur de mesure varie tance de charge trop haute Signal courant supérieur à 22 mA, inférieur à 3,6 mA • Régler l'atténuation saire le corriger la réparer si besoin est service réparation Traitement des erreurs de Les tableaux ci-dessous donnent des exemples typiques d'erreurs de mesure lors des applica- mesure liées à l'application dans des solides en vrac. Dans ce cas, on tions dans des solides fait la différence entre les erreurs de mesure : en vrac • Lors d'un niveau constant • Lors du remplissage • Lors de la vidange Les images dans la colonne "Image d'erreur" montrent le niveau réel sous forme d'une ligne en pointillés et le niveau indiqué par le capteur sous forme d'une ligne continue. 36531-FR-181210 66 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART Level 9 Diagnostic, gestion des actifs et service 1 2 0 1 2 time Niveau réel Niveau indiqué par le capteur Remarques : • • Dans le cas où le capteur affiche une valeur constante, la cause pourrait également être le réglage de défaut de la sortie courant "Tenir la valeur" En cas d'un affichage du niveau trop faible, une résistance de ligne trop élevée pourrait aussi être la cause. Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant Description de l'er- Cause reur • Le réglage min./max. est incorrect • Courbe de linéarisation incorrecte • Adapter le réglage min./max. • Adapter la courbe de linéarisation • L'amplitude de l'écho produit diminue selon le process • L'élimination des signaux parasites n'a • Effectuer une élimination des signaux Level 1. La valeur de mesure indique un niveau trop bas ou trop élevé Suppression 0 time Level 2. La valeur de mesure fait un bond sur 100 % pas été effectuée • L'amplitude ou le lieu d'un écho parasite • Déterminer la cause des signaux paratime a changé (par ex. formation de condensat, dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée sites modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple, du condensat 36531-FR-181210 0 parasites VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 67 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreurs de mesure lors du remplissage Description de l'er- Cause reur Level 3. La valeur de mesure fait un bond sur 0 % lors du remplissage 0 • L'amplitude d'un écho multiple (couvercle • Vérifier l'application, adapter, le cas de la cuve - surface du produit) dépasse l'écho du niveau • Éliminer/réduire l'écho parasite : réduire • Réflexion transversale au niveau d'un • • Aligner le capteur par rapport à la paroi niveau ne peut pas être distingué de l'écho parasite (fait un bond sur écho multiple) cône de vidange, l'amplitude de l'écho de la réflexion transversale est supérieure à l'écho du niveau Level 0 0 de cône opposée, éviter tout croisement avec le courant de remplissage l'orientation du capteur Réflexions provenant de la surface du produit et traversant la paroi du réservoir (déviation) • Sélectionner une position de montage favorable, optimiser l'orientation du capteur, par ex. à l'aide de la rotule d'orientation • Condensat ou salissures changeants sur • Effectuer une élimination des signaux l'antenne • Level 5. La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors du remplissage les installations perturbatrices en modifiant le sens de polarisation Choisir une position de montage favorable • Différents échos d'une surface inégale du • Vérifier le paramètre "Type de produit", produit, par ex. angles de talutage l'adapter si nécessaire • Optimiser la position de montage et • time échéant, spécialement les couvercles de cuve, le type de produit, le fond bombé, la constante diélectrique élevée • Au niveau d'un écho parasite, l'écho du time 4. La valeur de mesure varie entre 10 et 20 % Suppression parasites ou modifier et augmenter l'élimination des signaux parasites avec du condensat/des salissures dans la zone proche Utiliser un capteur radar avec prise pour insufflation d'air ou un protège-antenne flexible pour les solides en vrac time Erreurs de mesure lors de la vidange Description de l'er- Cause reur Level 6. La valeur de mesure reste inchangée lors de la vidange dans la zone proche 0 • L'écho parasite dépasse l'écho du niveau • Éliminer tout écho parasite dans la zone proche. Vérifier si l'antenne sort du • L'écho du niveau est trop faible manchon. • Éliminer salissures sur l'antenne • Minimiser les obstacles gênants dans • la zone proche en modifiant le sens de polarisation Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 68 time Suppression 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause reur • Condensat ou salissures changeants sur • Effectuer une élimination des signaux l'antenne • Level 7. La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors de la vidange Suppression 0 time 8. La valeur de mesure varie entre 10 et 20 % • Différents échos d'une surface inégale du • Vérifier le paramètre "Type de produit", produit, par ex. cône de vidange l'adapter si nécessaire Optimiser la position de montage et • • Réflexions provenant de la surface du produit et traversant la paroi du réservoir (déviation) Level 0 parasites ou modifier et augmenter l'élimination des signaux parasites dans la zone proche Utiliser un capteur radar avec prise pour insufflation d'air ou un protège-antenne flexible pour les solides en vrac l'orientation du capteur time Comportement après élimination des défauts Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité. Service d'assistance technique 24h/24 Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. 9.5 Remplacement de l'électronique En cas de défaut, l'électronique peut être remplacée par l'utilisateur. Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un appareil et d'une électronique avec agrément Ex adéquat. Si vous ne disposez pas d'une électronique sur site, vous pouvez la commander auprès de votre agence commerciale. Les électroniques sont adaptées au capteur correspondant et diffèrent en outre par la sortie signal et l'alimentation tension. La nouvelle électronique doit comprendre les réglages d'usine du capteur. Ceux-ci peuvent être chargés de la façon suivante : 36531-FR-181210 • • En usine Sur le site par l'utilisateur Dans les deux cas, il est nécessaire d'indiquer le numéro de série du capteur. Vous trouverez celui-ci sur la plaque signalétique de l'appareil, à l'intérieur du boîtier et sur le bordereau de livraison de l'appareil. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 69 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Avant de procéder au chargement sur le site, les données de commande doivent être téléchargées via Internet (voir notice de mise en service "Électronique"). Avertissement ! Tous les paramètres spécifiques de l'application doivent être redéfinis. C'est pourquoi vous devez procéder à une nouvelle mise en service après le remplacement de l'électronique. Si, lors de la première mise en service du capteur, vous avez sauvegardé les données de paramétrage, vous pouvez les transférer dans l'électronique de rechange. Il ne sera pas nécessaire d'effectuer une nouvelle mise en service. 9.6 Mise à jour du logiciel Une mise à jour du logiciel de l'appareil est uniquement possible de la manière suivante : • • • Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Signal HART Bluetooth • • • • Appareil Tension d'alimentation Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Module de réglage et d'affichage PLICSCOM avec fonction Bluetooth PC avec PACTware/DTM et adaptateur Bluetooth-USB Logiciel actuel de l'appareil comme fichier Suivant la méthode, les composants suivants sont nécessaires : • • Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com. Avertissement ! Les appareils avec agréments peuvent être liés à certains versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchargement sous www.vega.com. 9.7 Marche à suivre en cas de réparation Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur www.vega.com. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. • • • 70 Imprimer et remplir un formulaire par appareil Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Procédez de la manière suivante en cas de réparation : 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Demandez l'adresse pour l'envoi de retour auprès de l'agence. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil www.vega.com. 36531-FR-181210 • VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 71 10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 10.2 Recyclage L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires. Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. 36531-FR-181210 72 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici, par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Caractéristiques générales 316L correspond à 1.4404 ou 1.4435 Matériaux, en contact avec le produit Capteur ƲƲ Bride d'adaptation ƲƲ Joint de la bride d'adaptation ƲƲ Lentille de focalisation PP-GF30 noir FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310) PP Matériaux, prise de purge en contact avec le produit ƲƲ Anneau de rinçage PP-GFK ƲƲ Joint torique prise de purge FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) ƲƲ Joint de la soupape de sécurité FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) ƲƲ Soupape de sécurité 316 Ti Matériaux, sans contact avec le produit Éléments de montage ƲƲ Cône d'adaptation PBT-GF 30 ƲƲ Étrier de montage 316L ƲƲ Bride tournante ƲƲ Vis de fixation de l'étrier de montage PP-GF30 noir 316L ƲƲ Vis de fixation de la bride d'adaptation 304 Boîtier ƲƲ Boîtier en matière plastique ƲƲ Boîtier en aluminium coulé sous pression ƲƲ Boîtier en acier inoxydable ƲƲ Presse-étoupe Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de poudre (Base : polyester) 316L PA, acier inoxydable, laiton ƲƲ Joint d'étanchéité : presse-étoupe NBR ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du boîtier Silicone SI 850 R, NBR sans silicone ƲƲ Obturateur : presse-étoupe 36531-FR-181210 Plastique PBT (polyester) ƲƲ Hublot couvercle du boîtier ƲƲ Borne de mise à la terre Poids, selon le raccord process et le matériau du boîtier 3) PA Polycarbonate (listé UL746-C), verre3) 316L 0,7 … 3,4 kg (1.543 … 7.496 lbs) Verre avec boîtier en coulée de précision en aluminium et acier inoxydable VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 73 11 Annexe Couples de serrage Couples de serrage maxi. ƲƲ Vis de montage de l'étrier de montage 4 Nm (2.950 lbf ft) sur le boîtier du capteur ƲƲ Vis de la bride tournante DN 80 5 Nm (3.689 lbf ft) ƲƲ Vis de la bride d'adaptation DN 100 7 Nm (5.163 lbf ft) ƲƲ Boîtier en matière plastique 10 Nm (7.376 lbf ft) ƲƲ Vis de serrage antenne de bride d'adaptation 2,5 Nm (1.844 lbf ft) Couples de serrage max. pour presse-étoupes NPT et conduits ƲƲ Boîtier en aluminium/acier inox Grandeur d'entrée Grandeur de mesure 50 Nm (36.88 lbf ft) La grandeur de mesure est l'écart entre l'extrémité de l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau de référence pour la mesure est le côté inférieur de la bride. 3 4 1 2 Fig. 52: Données relatives à la grandeur d'entrée 1 2 3 4 Niveau de référence Grandeur de mesure, plage de mesure maxi. Longueur de l'antenne Plage de mesure utile Plage de mesure maxi. 15 m (49.21 ft) Grandeur de sortie Signal de sortie 4 … 20 mA/HART Résolution du signal 0,3 µA Plage de mesure recommandée Résolution de mesure numérique 74 3,8 … 20,5 mA/HART (réglage d'usine) 1 mm (0.039 in) VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Plage du signal de sortie jusqu'à 15 m (49.21 ft) 11 Annexe Signal défaut sortie courant (réglable) valeur mA inchangée, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA Charge ohmique Voir diagramme des charges sous alimentation tension Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable 0 … 999 s Courant de sortie max. Courant de démarrage Valeurs de sortie HART selon HART 7.04) 22 mA ≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en tension ƲƲ PV (Primary Value) Distance ƲƲ TV (Third Value) Pour cent lin. ƲƲ SV (Secondary Value) ƲƲ QV (Fourth Value) Spécification HART remplie Pour d'autres informations concernant l'ID du fabricant, appareils et les révisions d'appareils Pour cent Calibré(e) 7.0 voir le site web de HART Communication Foundation Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 ƲƲ Température +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Pression d'air 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Humidité relative de l'air Conditions de référence pour le montage ƲƲ Écart minimum entre sonde et obstacles fixes > 200 mm (7.874 in) ƲƲ Réflexions parasites Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal utile ƲƲ Réflecteur Écart de mesure pour liquides Non répétabilité5) Écart de mesure pour solides en vrac/ pulvérulents 36531-FR-181210 45 … 75 % 4) 5) Réfléchisseur de plaques plat ≤ 2 mm (distance de mesure > 1,0 m/3.280 ft) ≤ 1 mm Les valeurs dépendent fortement de l'application. C'est pourquoi il est impossible de donner des indications spécifiques. Valeurs par défaut, peuvent être affectées librement. Déjà inclus dans l'écart de mesure VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 75 11 Annexe 10 mm (0.394 in) 2 mm (0.079 in) 0 - 2 mm (- 0.079 in) 1,0 m (3.280 ft) - 10 mm (- 0.394 in) 1 2 3 Fig. 53: Écart de mesure sous conditions de référence 1 2 3 Niveau de référence Bord de l'antenne Plage de mesure recommandée Grandeurs d'influence sur la précision de mesure Indications valables pour la valeur de mesure numérique Dérive en température - Sortie numérique < 3 mm/10 K, max. 10 mm Dérive en température - sortie courant < 0,03 %/10 K rapporté à la plage 16 mA ou ≤ 0,3 % Les indications sont valables en plus pour la sortie courant Écart à la sortie de courant par la conver- < 15 µA sion numérique-analogique Écart de mesure supplémentaire par des perturbations électromagnétiques ƲƲ Conformément à NAMUR NE 21 ƲƲ Conformément à EN 61326-1 < 80 µA aucun(e) ƲƲ Conformément à IACS E10 (construc- < 250 µA tion maritime)/CEI 60945 Caractéristiques de mesure et données de puissance Fréquence de mesure bande K (technologie 26 GHz) Durée du cycle de mesure env. Temps de réponse impulsionnelle 6) Angle d'émission7) 700 ms ≤3s 10° Puissance HF rayonnée (dépend du paramétrage)8) ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale moyenne ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale maximale 7) 8) 76 +43 dBm/50 MHz EIRP Temps qui s'écoule, après une variation brusque de la distance de mesure de 0,5 m au max. pour des applications dans le domaine des liquides, jusqu'à ce que le signal de sortie atteigne pour la première fois 90 % de sa valeur en régime permanent (IEC 61298-2). En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 % (-3 dB). EIRP : Équivalent Isotropic Radiated Power. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 6) -14 dBm/MHz EIRP 11 Annexe ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m de distance < 1 µW/cm² Conditions ambiantes Température ambiante, de transport et de stockage -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Conditions de process Température du process (mesurée au raccord process) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Pression de la cuve Pression de la cuve - Version avec bride d'adaptation à partitr de DN 100 PP ou PP-GF 30 Tenue aux vibrations ƲƲ Avec bride d'adaptation -1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.0 psig) -1 … 1 bar (-100 … 100 kPa/-14.5 … 14.5 psig) 2 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) ƲƲ Avec étrier de montage 1 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) Tenue aux chocs 100 g, 6 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique) Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 67 et IP 66/IP 68 ; 0,2 bars Options de l'entrée de câble ƲƲ Entrée de câble M20 x 1,5; ½ NPT ƲƲ Obturateur M20 x 1,5; ½ NPT ƲƲ Presse-étoupe M20 x 1,5; ½ NPT (ø du câble voir tableau en bas) ƲƲ Bouchon fileté Matériau presseétoupe Matériau pour l'insert du joint PA ½ NPT Diamètre du câble 4,5 … 8,5 mm 5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm NBR – ● ● – Laiton nickelé NBR ● ● ● – – Acier inox – ● ● – ● NBR ● Section des conducteurs (bornes auto-serrantes) ƲƲ Âme massive/torsadée 36531-FR-181210 ƲƲ Âme torsadée avec embout 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14) 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 68 (1 bar) Options de l'entrée de câble ƲƲ Presse-étoupe avec câble de raccordement intégré M20 x 1,5 (câble : ø 5 … 9 mm) ƲƲ Obturateur M20 x 1,5; ½ NPT ƲƲ Entrée de câble VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART ½ NPT 77 11 Annexe Câble de raccordement ƲƲ Section des conducteurs 0,5 mm² (AWG no. 20) ƲƲ Résistance de traction < 1200 N (270 lbf) ƲƲ Résistance du conducteur ƲƲ Longueur standard < 0,036 Ω/m 5 m (16.4 ft) ƲƲ Longueur max. 180 m (590.6 ft) ƲƲ Rayon de courbure min. 25 mm (0.984 in) à 25 °C (77 °F) ƲƲ Diamètre env. 8 mm (0.315 in) ƲƲ Couleur - version non Ex Noir(e) ƲƲ Couleur - version Ex Bleu(e) Module de réglage et d'affichage Élément d'affichage Affichage des valeurs de mesure Affichage avec rétroéclairage ƲƲ Nombre de chiffres 5 ƲƲ 4 touches [OK], [->], [+], [ESC] Éléments de réglage ƲƲ Commutateur Bluetooth On/Off Interface Bluetooth ƲƲ Standard Bluetooth smart ƲƲ Portée 25 m (82.02 ft) ƲƲ Non installé IP 20 Type de protection ƲƲ Installé dans le boîtier sans couvercle IP 40 Matériaux ƲƲ Boîtier ABS ƲƲ Hublot Feuille de polyester Sécurité fonctionnelle SIL-sans rétroaction Interface vers l'unité de réglage et d'affichage externe Transmission des données numérique (bus I²C) Ligne de liaison À 4 fils Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne Câble standard Câble spécial Blindé 50 m ● – – Profibus PA, Foundation Fieldbus 25 m – ● ● Horloge intégrée Format de la date Format de l'heure 78 36531-FR-181210 4 … 20 mA/HART jour.mois.année 12 h/24 h VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Annexe Fuseau horaire en usine Déviation de précision de marche max. CET 10,5 min/an Grandeur de sortie supplémentaire – température de l'électronique Plage -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) Résolution Erreur de mesure Sortie des valeurs de température < 0,1 K ±3 K ƲƲ Affichage Par le module d'affichage et de réglage ƲƲ numérique Via le signal de sortie numérique (en fonction de la version de l'électronique) ƲƲ Analogue Via la sortie courant, la sortie courant supplémentaire Tension d'alimentation Tension de service UB 9,6 … 35 V DC Protection contre l'inversion de polarité Intégré Tension de service UB - module de réglage et d'affichage rétroéclairé Ondulation résiduelle tolérée ƲƲ pour 9,6 V< UN < 14 V ƲƲ Pour 18 V< UN < 36 V Résistance de charge ƲƲ Calcul ƲƲ Exemple - Appareil non-Ex pour UB= 24 V DC 16 … 35 V DC ≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz) ≤ 1,0 Veff (16 … 400 Hz) (UB - Umin)/0,022 A (24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil Électronique Non reliée au potentiel Tension assignée9) Liaison conductrice Protection contre les surtensions Tension continue maximale 35 V DC Tension d'amorçage > 500 V Courant d'entrée max. admissible Courant de fuite nominal 36531-FR-181210 500 V AC Entre borne de mise à la terre et raccord process métallique 9) 500 mA < 10 kA (8/20 µs) Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 79 11 Annexe Mesures de protection électrique Matériau du boîtier Version Protection selon CEI 60529 Protection selon NEMA Plastique Chambre unique IP 66/IP 67 Type 4X Deux chambres IP 66/IP 67 Type 4X Chambre unique IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P Deux chambres IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P Chambre unique IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P Acier inox (moulage cire-per- Chambre unique due) IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P Aluminium Acier inox (électropoli) IP 68 (1 bar) Deux chambres Raccordement du bloc d'alimentation alimentant IP 68 (1 bar) IP 68 (1 bar) IP 68 (1 bar) - - Réseaux de la catégorie de surtension III Altitude de mise en œuvre au-dessus du niveau de la mer ƲƲ par défaut ƲƲ avec protection contre la surtension en amont Degré de pollution (en cas d'utilisation avec l'indice de protection de boîtier satisfait) Classe de protection (CEI 61010-1) jusqu'à 2000 m (6562 ft) jusqu'à 5000 m (16404 ft) 4 III Agréments Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement. 11.2 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". 36531-FR-181210 80 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Annexe Boîtier en matière plastique ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 84 mm (3.31") ø 79 mm (3.11") M20x1,5/ ½ NPT 112 mm (4.41") 112 mm (4.41") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Fig. 54: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 67 (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 9 mm/0.35 in) 1 2 Chambre unique en plastique Deux chambres en plastique Boîtier en aluminium ~ 116 mm (4.57") ~ 87 mm (3.43") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 Fig. 55: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres 36531-FR-181210 1 2 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 81 11 Annexe Boîtier en aluminium en protection IP 66/IP 68 (1 bar) ~ 105 mm (4.13") ~ 150 mm (5.91") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Fig. 56: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) 1 2 Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres Boîtier en acier inoxydable ~ 87 mm (3.43") ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ø 86 mm (3.39") M20x1,5/ ½ NPT 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 M20x1,5/ ½ NPT 3 Fig. 57: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) 1 2 3 Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue) Deux chambres en acier inoxydable (moulage cire perdue) 36531-FR-181210 82 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Annexe Boîtier en acier inoxydable en protection IP 66/IP 68 (1 bar) ~ 93 mm (3.66") ~ 103 mm (4.06") ø 80 mm (3.15") ~ 105 mm (4.13") ø 79 mm (3.11") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 M20x1,5/ ½ NPT 3 Fig. 58: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue) Deux chambres en acier inoxydable (moulage cire perdue) 36531-FR-181210 1 2 3 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 83 11 Annexe VEGAPULS 67, version avec étrier de montage 125 mm (4.92") 107 mm (4.21") 9 mm (0.35") 98 mm (3.86") 115 mm (4.53") 9 mm (0.35") 85 mm (3.35") 12 mm (0.47") 75 mm (2.95") 15 mm (0.59") 8,5 mm (0.34") 19 mm (0.75") 170 mm (6.69") 300 mm (11.81") 2,5 mm (0.10") 12 mm (0.47") 84 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Fig. 59: VEGAPULS 67, étrier de montage en longueur de 170 ou 300 mm 11 Annexe 19 mm (0.75") 126 mm (4.96") 10,5 mm (0.41") VEGAPULS 67, version avec bride tournante ø 107 mm (4.21") ø 21 mm (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") 36531-FR-181210 Fig. 60: VEGAPULS 67, bride tournante appropriée au DN 80 PN 16, ASME 3" 150lbs, JIS80 10K VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 85 11 Annexe 126 mm (4.96") ø 107 mm (4.21") ø 75 mm (2.95") ø 21 mm (0.83") 15 mm (0.59") 26,5 mm (1.04") 19 mm (0.75") 10,5 mm (0.41") VEGAPULS 67, version avec bride tournante et prise de purge ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Fig. 61: VEGAPULS 67, bride tournante avec prise de purge, adapté pour DN 80 PN 16, ASME 3" 150lbs, JIS80 10K 36531-FR-181210 86 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Annexe 20 mm (0.79") ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") 8 mm (0.32") 1 31 mm (1.22") 138 mm (5.43") VEGAPULS 67, version avec bride d'adaptation 2 Fig. 62: VEGAPULS 67, bride d'adaptation Bride d'adaptation Joint d'étanchéité 36531-FR-181210 1 2 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 87 11 Annexe 170 mm (6.69") VEGAPULS 67, version avec bride d'adaptation et prise de purge 2 34,7 mm (1.37") 20 mm (0.79") 62,5 mm (2.46") 1 ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") 3 Fig. 63: VEGAPULS 67, Bride d'adaptation avec insufflation d'air 1 2 3 Prise de purge Soupape de sécurité Bride d'adaptation 36531-FR-181210 88 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 Annexe 11.3 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com。 11.4 Marque déposée 36531-FR-181210 Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 89 INDEX INDEX A Agitateur 24 Atténuation 46 B Blindage 29 Bloquer le paramétrage 46 C Câble de raccordement 28 Caisson encastré 25 Caractéristiques de réflexion du produit 41 Codes de défaut 64, 65 Compartiment électronique et de raccordement 31 Copier réglages appareils 54 Courbe de linéarisation 51 Courbe échos 50 Cuves encombrées 24 D Date/Heure 52 E Éclairage 47 EDD (Enhanced Device Description) 60 Élimination des défauts 66 Élimination des signaux parasites 50 Erreur de mesure 66 État appareil 48 F Fiabilité de mesure 48 Forme de la cuve 43 H Menu principal 39 Mise à la terre 29 Mode de fonctionnement HART 54 Mode sortie de courant 46 N NAMUR NE 107 62, 63, 65 Nom de la voie de mesure 40 P Paramétrage ––Système 38 PIN 52 R Raccordement électrique 29 Réglage 45 Réparation 70 Reset 52 S Sécurité antidébordement selon WHG 52 Simulation 48 Sortie de courant min./max. 46 T Température de l'électronique 48 U Unités d'appareil 50 V Valeurs par défaut 53 Vérifier le signal de sortie 66 Version d'appareil 55 HART 57 Hauteur de la cuve 43 Hotline de service 69 I Index suiveur 48 L 36531-FR-181210 Langue 47 M Manchon 20 Mémoire d'évènements 61 Mémoires de valeurs de mesure 61 90 VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 36531-FR-181210 Notes VEGAPULS 67 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 91 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com 36531-FR-181210 Date d'impression: