Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ2 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ2 Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-TZ2
DMC-TZ3
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ce manuel est basé sur le modèle DMC-TZ3. Les illustrations et
écrans de l’appareil peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG EF
VQT1B67-1
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement
le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR
EXEMPLE.
• UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU
PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
2
VQT1B67
LA PRISE DE COURANT DOIT
SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
Guide sommaire
La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine
de l’appareil photo.
Chargez la batterie et
réglez l’horloge avant
l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez
pas la carte (vendue
séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos
sur la mémoire interne
(P.24).
Insérez la batterie
et la carte.
Réglez la molette
de sélection de
mode sur .
Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure des appareils.
Bouton marche/arrêt
de l’appareil photo
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES
DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE
MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Chargez la batterie.
Appuyez sur la touche d’obturateur
pour prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
1. Réglez la molette de
sélection de mode sur
2. Sélectionnez la
photo que vous
désirez regarder.
.
Précédente Suivante
Remarque
3
Les exemples d’écran affichés dans ce manuel
sont pour le modèle DMC-TZ3.
DMC-TZ2:
1ER JOUR
10:00 15.MAR.2007
VQT1B67
3
Saisissez, affichez et sauvegardez vos moments précieux.
Prise
(P.22)
Les cartes peuvent être
insérées directement dans les
appareils dotés de fentes à
carte mémoire SD.
Carte mémoire SD
(vendue séparément)
Affichage
(lecture)
sur un écran large
(P.79)
Photos agrandies
(zoom avant)
Vous pouvez aussi
établir la connexion
avec un câble AV Sur l’écran du téléviseur
(fourni)
Imprimez-les
Photos en gros plan de
personnes lointaines
[Zoom optique 10x] (P.25)
à la maison ou faites-les
imprimer dans un centre de
photo numérique (P.68, 76)
Photos sans flou
Prévient le flou causé par le tremblement des mains
[Stabilisateur d’image optique] (P.37)
Photos splendides
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
Avec votre imprimante
un câble USB (fourni)
Connectez directement l’appareil pour imprimer vos photos
à la maison en toute facilité (P.76).
Utilisez une imprimante compatible PictBridge.
Dans un centre de photo numérique
Endroits sombres, mouvements rapides
[ISO intelligent] (P.46)
Images animées
Capturez des scènes en mouvement
[Mode d’image animée] (P.47)
Prenez des photos (images fixes) de vos moments favoris
(P.63)
Confiez votre carte au personnel d’une boutique pour faire
imprimer vos photos. (P.68)
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble USB (fourni)
Sur un ordinateur
Envoyez-les par courriel ou
sauvegardez-les sur le disque dur.
Imprimez les photos.
Photos de vacances
Fonctions pratiques pour le voyage – ‘DATE VOYAGE’ (P.48)
‘HEURE MOND’ (P.49)
‘BLOC-NOTES’ (P.58)
4
VQT1B67
Sauvegardez vos
photos pour mieux en
profiter !
Avec un enregistreur DVD
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble AV (fourni)
Sauvegardez-les sur un disque
DVD ou sur le disque dur.
VQT1B67
5
Contenu
8
12
Notions de base 22
Avant
l’utilisation
Préparatifs
Applications
(Prise)
31
Avant l’utilisation ................................. 8
Accessoires fournis ............................ 9
Charger la batterie ............................. 12
Insérer la batterie et la carte ............. 13
Régler l’horloge ................................. 14
Familiarisez-vous avec les différents menus pour
mieux tirer profit de votre appareil photo ...... 15
Utiliser les menus .............................. 16
Utiliser le menu CONFIG. .................. 18
Prendre des photos ........................... 22
Prendre des photos avec le zoom ... 25
Prendre des photos en MODE SIMPLE ...26
Afficher les photos instantanément
(PRÉVISUALI.).................................... 28
Afficher les photos (Lect.) ............... 29
Supprimer des photos ..................... 30
Photographier des images animées .. 47
Fonctions pratiques pour le voyage
(DATE VOYAGE, HEURE MOND.) ..... 48
MODE AF (54)
RAFALE (54)
MPA CONTINU (55)
LAMPE D'ASS.AF (56)
OBTURAT. LENT (56)
ZOOM NUM. (56)
MODE COULEUR (57)
RÉGL. HORL. (57)
Réglage rapide (57)
À lire en premier (8)
Pour éviter les dommages et les pannes (8)
Faire la mise au point (23)
Problèmes de mise au point (23)
Vérifier la charge restante de la batterie et
la mémoire libre (23)
Destination de sauvegarde des photos (24)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ............................... 31
Rendre l’écran LCD plus visible....... 32
Prendre des photos avec le
retardateur.......................................... 33
Prendre des photos avec le flash .... 34
Prendre des photos avec la
compensation d’exposition .............. 36
Stabilisateur d’image optique .......... 37
Prendre des photos en fonction de la
scène .................................................. 38
Types de scène (39)
Éviter de rendre le sujet flou
(ISO Intelligent) .................................. 46
Prendre des photos en gros plan
(mode MACRO) .................................. 46
Applications
(Affichage)
61
Raccordement à un
autre appareil
74
80
Autres
6
VQT1B67
Compensation de contre-jour
(MODE SIMPLE uniquement) (26)
Menu ‘MODE SIMPLE’ (27)
Enregistrer la durée des vacances
(DATE VOYAGE) (48)
Enregistrer l’heure locale de la destination
outre-mer (HEURE MOND.) (49)
Utiliser le menu ENR. ........................ 50
ÉQ.BLANCS (50)
SENSIBILITÉ (51)
FORMAT (51)
MODE IMAGE (52)
FORMAT IMAG (52)
QUALITÉ (53)
ENR. SON (53)
MODE DE MES. (53)
Noms des composants ..................... 10
Molette de sélection de mode (11)
Prendre/afficher des photos de blocnotes (BLOC-NOTES) ........................ 58
Prendre des photos de bloc-notes (58)
Afficher les photos de bloc-notes (59)
Menu BLOC-NOTES (60)
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier) ... 61
Afficher des images animées ou des
photos avec son ................................ 62
Créer des images fixes à partir
d’images animées
(DMC-TZ3 uniquement) ..................... 63
AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement) (64)
DIAPORAMA (64)
MES FAVORIS (65)
ROTATION AFF./TOURNER (66)
TIMBRE DATE (66)
IMPR. DPOF (68)
Utiliser le menu LECT. ....................... 64
PROTÉGER (69)
DOUBL. SON (70)
REDIMEN. (70)
CADRAGE (71)
CONV. FORM. (72)
COPIE (73)
FORMATER (73)
Utiliser avec un ordinateur ............... 74
Imprimer ............................................. 76
Afficher sur l’écran d’un téléviseur... 79
Liste des affichages de l’écran LCD .. 80
Affichages de message..................... 82
Q–R Dépannage ................................ 84
Précautions pour l’utilisation et
remarques .......................................... 90
Capacité en photos enregistrées/
temps .................................................. 92
Spécifications .................................... 94
Noms des dossiers et fichiers sur
l’ordinateur (75)
VQT1B67
7
Avant l’utilisation
À lire en premier
Faites d’abord un essai de prise de
vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des sons
(images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de
dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun
dédommagement même si les
dommages sont causés par un défaut
de l’appareil photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
Photos modifiées sur un ordinateur
Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo
ne puissent pas être lues sur d’autres
appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
Copier sur des réseaux
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision
est utilisée pour la fabrication de l’écran
LCD. Toutefois, des points sombres ou
brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
L’écran LCD comporte un taux de pixels
efficients supérieur à 99,99%, avec
seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés dans
les photos stockées dans la mémoire
intégrée ou sur une carte.
8
VQT1B67
Pour éviter les dommages et les pannes
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Évitez d’exposer l’appareil photo à des
vibrations puissantes ou à des chocs
violents, comme par exemple en l’échappant
ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur
l’appareil photo inséré dans votre poche.
N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement
le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
Évitez d’exposer l’objectif et les prises à
la poussière ou au sable, et empêchez
tout liquide de s’infiltrer dans les
interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée
par les variations brusques de
température et d’humidité.
Lorsque vous vous déplacez vers un
endroit où la température ou l’humidité
est différente, mettez l’appareil photo
dans un sac de plastique et laissez-lui
le temps de s’adapter aux nouvelles
conditions avant de l’utiliser.
Si l’objectif est embué, éteignez
l’appareil photo et laissez-le reposer
pendant environ deux heures pour qu’il
s’adapte aux nouvelles conditions.
Si le moniteur LCD est embué,
essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui en cuir
véritable (DMW-CT3, vendu séparément).
Objectif
●Ne laissez pas l’appareil exposé
directement aux rayons du soleil.
●Lorsqu’il est sale, nettoyez-le avec un
chiffon doux et sec.
Accessoires fournis
Les numéros de pièces sont ceux en
vigueur en janvier 2007.
Bloc-pile
CGA-S007E (P.12)
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce
manuel)
Chargeur de batterie
Les cartes sont vendues en option. Vous
pouvez enregistrer ou lire les photos sur la
mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas
une carte. (P.24)
Informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service le plus près si vous perdez
des accessoires fournis. (Les accessoires
sont aussi vendus séparément.)
DE-A46A
(P.12)
Cartes mémoire SDHC
Nouvelles normes établies en 2006 par
l’Association SD pour les cartes mémoire à
haute capacité dépassant 2 Go.
(ci-après dénommé ‘chargeur’ dans ce manuel)
Utilisables sur les appareils compatibles
Boîtier de transport
avec les cartes mémoire SDHC, mais non
de la batterie
sur les appareils compatibles uniquement
VYQ3680
avec les cartes mémoires SD.
(P.91)
Cordon
d’alimentation
K2CQ2CA00006
(P.12)
Dragonne
VFC4090
(P.10)
Câble de
connexion USB
K1HA08CD0007
(P.74, 76)
Câble AV
K1HA08CD0008
(P.79)
CD-ROM
Les logiciels suivants, présents sur le
CD-ROM, sont appelés ‘logiciels fournis’
dans ce manuel.
LUMIX Simple Viewer
PHOTOfunSTUDIO -viewerVQT1B67
9
Noms des composants
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo (P.16)
Bouton de libération (P.13)
Orifice pour trépied
Molette de sélection de mode
Touche de stabilisateur
d’image optique (P.37)
Touche d’obturateur (P.22)
Couvercle du logement à
carte/batterie (P.13)
Commande de zoom (P.25)
Indicateur de
retardateur
(P.33)/Lampe
d’assistance
AF (P.56)
Flash (P.34)
Monture de l’objectif
Objectif (P.8)
Oeillet pour dragonne
Dragonne
(fournie)
Haut-parleur (P.20)
Microphone (P.47, 53, 70)
Alignez sur le mode
désiré
IMAGE NORMALE
(S’affiche sur l’écran lors
du changement de mode)
Mode IMAGE NORMALE
Prenez des photos (P.22).
Mode ISO INTELLIGENT
Mode SCÈNE
Prenez les photos en fonction de
la scène (P.38).
Prenez des photos en fonction du
mouvement et de la luminosité du
sujet (P.46).
Mode BLOC-NOTES
Mode LECTURE
Mode IMPRESSION
Affichez/modifiez les photos
prises (P.29, 61)
MODE SIMPLE
Prenez/affichez des photos en
tant que mémos (P.58).
Imprimez (P.76).
Mode IMAGE ANIMÉE
Enregistrez des images animées (P.47).
Pour les débutants (P.26).
Mode MACRO
Prenez des photos en gros plan (P.46).
Écran LCD
●Vérifier la charge restante de la
batterie, la mémoire libre, etc.
(P.23)
●Changer l’affichage (P.31)
●Afficher la liste du contenu (P.80)
Retardateur (P.33)
Sélection de haut/bas/
gauche/droite
Haut▲
Indicateur d’état (P.13, 22)
Touche DISPLAY/MODE
LCD (P.31, 32)
Touche FUNC (Réglage
Prise DIGITAL/AV OUT
rapide P.57)/supprimer
(P.74, 76, 79)
(P.30)
Prise DC IN (P.74, 76)
Utilisez toujours un adaptateur secteur
de marque Panasonic (DMW-AC5E :
vendu séparément).
10
VQT1B67
◄gauche
droite►
bas▼
Dans ce manuel, les touches
de direction sur lesquelles il
faut appuyer sont indiquées en
blanc ou avec ▲▼◄►.
●Compensation
d’exposition (P.36)
●Prises de vues en
rafale (P.36)
●Réglage fin de la balance
des blancs (P.50)
●Compensation de
contre-jour (P.26)
●Flash (P.34)
●MENU/SET
Affichez
(menu d’affichage/
immédiatement
réglage) (P.16)
la photo prise
DMC-TZ3 uniquement
(Prévisualisation) (P.28)
VQT1B67
11
Préparatifs
1
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle
n’est pas vendue préchargée.)
Chargeur (varie suivant le
modèle)
Batterie (varie suivant le modèle)
Insérez les bornes de la batterie
et fixez la batterie au chargeur.
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se
trouve du côté extérieur.
Préparatifs
2 Insérer la batterie et la carte
Batterie
(Vérifiez l’orientation.)
Carte
(Vérifiez l’orientation.)
Ne touchez pas le
connecteur
Branchez le cordon
d’alimentation.
Témoin de charge (CHARGE)
Allumé : charge en cours (environ 120 min.)
Éteint : charge terminée
Si le témoin clignote...
●La température de la batterie est trop élevée/
basse → Il est toujours possible de charger la
batterie, mais cela prendra plus de temps car
elle doit s’adapter à la température de la pièce.
●Le connecteur de batterie/chargeur est sale
→ nettoyez-le avec un chiffon sec.
Pour retirer
Une fois la charge terminée,
vous devez débrancher le
cordon d’alimentation de la prise
de courant.
Remarque
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Veuillez faire l’achat d’une pile neuve lorsque la pile devient trop faible.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste
branché sur une prise de courant.
La batterie peut être remise dans le chargeur même si elle n’est pas complètement épuisée.
VQT1B67
LOCK
(Verrouiller)
Retirez la batterie une fois la
charge terminée.
Autonomie approximative de la batterie
12
Glissez le bouton de libération en position
‘LOCK’.
OPEN (Ouvrir)
Le cordon
d’alimentation
ne pénètre pas à
fond dans la prise
d’entrée secteur.
Il restera un espace libre, tel
qu’indiqué ci-contre à droite.
Nombre de photos :
270 [300 2] (à intervalles de 30 secondes) 1 (équivaut à environ 135 [150 2] minutes)
1
Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.91)
(Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 67[75 2] photos avec des
intervalles de 2 minutes)
Temps de lecture : Environ 260 [280 2] minutes
Les chiffres ci-dessus peuvent être réduits si les intervalles sont plus longs entre les
enregistrements ; si le flash, le zoom ou ACCENTU. ACL est utilisé fréquemment ; ou à
des températures basses (varie suivant l’utilisation réelle).
2
DMC-TZ2
Mettez le bouton de marche/arrêt sur OFF.
Glissez le bouton de libération en
position ‘OPEN’ et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place
avec un léger bruit sec).
Fermez le couvercle.
Indicateur d’état
bouton
Pour retirer la
batterie,
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
Pour retirer la carte,
enfoncez-la par le centre.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque
Panasonic recommandée)
●Cartes mémoire SD, 8 Mo à 2 Go
●Cartes mémoire SDHC (4 Go) → (P.9)
(Les cartes de 4 Go – ou plus – sans logo SDHC ne sont pas conformes à la norme SD.)
→ Pour la capacité en termes de photos enregistrables ou de temps, voir page 92
→ Concernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
Cartes MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Cartes mémoire
SDHC
Attention
Logo SDHC
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.
Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou
que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner
correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte
mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent
être légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
VQT1B67
13
Préparatifs
3
Régler l’horloge
Préparatifs
avant de mettre
Réglez la molette de sélection (P.11) sur le mode IMAGE NORMALE
l’appareil sous tension.
‘VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE’ s’affiche lors de la première mise sous tension.
Pendant que ce message
s’affiche
4
Familiarisez-vous avec les différents menus
pour mieux tirer profit de votre appareil photo
Cet appareil photo comprend une gamme de menus qui vous permettent de spécifier vos
préférences de photographie et de lecture, et qui rendent l’utilisation de l’appareil photo
plus facile et plus amusante.
Le menu ‘CONFIG.’, tout particulièrement, comprend des fonctions importantes telles que
celles de temps et de source d’alimentation. Veuillez vérifier ces réglages avant d’utiliser
l’appareil.
Rendre l’appareil photo plus pratique (menu CONFIG.) (P.18)
Appuyez
Réglez l’année, le mois, la date et
l’heure
RÉGL. HORL.
Sélectionnez
0 : 00
1 . JAN . 2007
JJ MM AA
SÉLECT.
Réglez
Alimentation
Validez
RÉG.
ANNUL.
SORT.
Sélectionnez pour
changer le format
de date
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
SÉLECT.
Appuyez
Si vous ne réglez pas l’horloge
la bonne date ne sera pas
imprimée (P.76) lorsque vous
faites imprimer vos photos dans
un centre de photo numérique
ou lors de l’utilisation du TIMBRE
DATE (P.66).
Le temps s’affiche sur un cycle de
24 heures. L’année est réglable
sur une plage de 2000 à 2099.
Les réglages d’horloge resteront
en mémoire environ 3 mois après
le retrait de la batterie si une
batterie complètement chargée a
été insérée dans l’appareil photo
dans les 24 heures qui précèdent.
14
VQT1B67
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez
l’horodatage.
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez ‘RÉGL. HORL.’ dans
le menu CONFIG. (P.16), suivez les
étapes
et
ci-dessus, et appuyez
.
sur
Pour régler l’horloge sur l’heure
locale d’une destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.49)
Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de
l’horloge et le changement du son des bips.
Modes disponibles (P.11) :
±0
NON
SORT.
Changer les préférences de photographie (menu ENR.) (P.50)
1/ 3
ENR.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
Remarque
1 /4
CONFIG.
AWB
AUTO
SORT.
Effectuez les réglages tels que ceux de balance des
blancs, de sensibilité, de rapport de format et de taille
d’image.
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Utiliser les photos (menu LECT.) (P.64)
1/ 3
LECT.
AFF. DOUBLE
DIAPORAMA
MES FAVORIS
ROTATION AFF
TOURNER
SÉLECT.
NON
Effectuez les réglages pour l’utilisation des photos prises, y
compris la rotation, la protection, le cadrage et les réglages
pratiques pour l’impression de vos photos (DPOF).
Modes disponibles (P.11) :
OUI
SORT.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
L’appareil comprend aussi les menus suivants :
Pour adapter les réglages de photographie à certaines scènes, comme par
exemple une scène nocturne
→ Menu SCÈNE (P.38)
Pour permettre aux débutants de changer facilement les réglages tels que
ceux de qualité d’image
→ Menu MODE SIMPLE (P.27)
VQT1B67
15
Préparatifs
5
Explication de la méthode d’exécution des réglages pour le menu CONFIG., le menu
ENR. et le menu LECT.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Utiliser les menus
Ci-dessous est expliqué, à titre d’exemple, la façon de changer le réglage ‘ÉNERGIE’ de
‘5 MIN.’ à ‘2 MIN.’ dans le menu CONFIG.
(‘ÉNERGIE’ est une fonction qui permet de prolonger l’autonomie de la batterie en
mettant automatiquement l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est
exécutée pendant une période donnée.)
Déplacez-vous parmi les options
Mettez en surbrillance ‘RÉGL. HORL.’
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
Mettez l’appareil sous tension
Commande de zoom
1 /4
CONFIG.
±0
NON
SORT.
SÉLECT.
Sélectionnez la bonne option
Appuyez sur ▼ et descendez
plus bas que la dernière option
Réglez sur
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
menu ENR.
Modes disponibles:
AUTO
PRÉV.AUTO
SÉLECT.
RÉG.
SÉLECT.
16
VQT1B67
AWB
AUTO
SORT.
SÉLECT.
1 /4
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
SÉLECT.
NON
1SEC.
NON
5MIN.
1MIN.
ÉNERGIE
OFF
REPRISE ZOOM 2MIN.
OFF
ÉCONOMIE
5MIN.
BIP
10MIN.
RÉG.
Terminez
2 /4
PRÉV. AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
BIP
CONFIG.
PRÉV.AUTO
SÉLECT.
Sélectionnez ce réglage
Sélectionnez
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
NON
2 /4
CONFIG.
1SEC.
NON
5MIN.
1MIN.
ÉNERGIE
OFF
REPRISE ZOOM 2MIN.
OFF
ÉCONOMIE
5MIN.
BIP
10MIN.
Sélectionnez menu CONFIG.
1/ 3
5MIN.
Mettez en surbrillance ‘2 MIN.’
CONFIG.
ENR.
1SEC.
SORT.
SÉLECT.
2 /4
CONFIG.
Première page de l’arborescence
affichée. (La commande de zoom
peut être utilisée pour faire défiler
les pages.)
Sélectionnez
NON
Affiche les réglages
AWB
SORT.
SÉLECT.
menu LECT.
Modes disponibles:
PRÉV. AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
BIP
Sélectionnez cette option
1/ 3
ENR.
menu CONFIG.
Modes disponibles:
2 /4
CONFIG.
±0
SORT.
SÉLECT.
Le menu ENR. s’affiche.
MENU/SET
Descendez jusqu’à ‘ÉNERGIE’
1 /4
CONFIG.
Ouvrez le menu
La page 2 s’affiche
1SEC.
2MIN.
NON
Appuyez
NON
SORT.
Remarque
±0
NON
SORT.
Pour rétablir les réglages par défaut → ‘RESTAURER’ (P.20)
Pour certaines options, il peut ne pas y avoir de choix de réglages (étape ) (par
exemple pour ‘TOURNER’ dans le menu LECT.), ou l’affichage réel peut être différent
de celui ci-dessus (par exemple pour ‘HEURE MOND.’ dans le menu CONFIG.).
VQT1B67
17
Préparatifs
6
Utiliser le menu CONFIG.
‘RÉGL. HOR’, ‘PREV. AUTO’, ‘ÉNERGIE’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de
l’horloge et pour l’autonomie de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant d’utiliser l’appareil.
Option
HEURE MOND.
1, 2
1, 2
1, 2
2
Pour régler la date et le temps.
Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer (P.49)
Réglages, remarques
Réglez la date, le mois, l’année et l’heure (P.14).
(ARRIVÉE) /
(DÉPART)
Pour régler la luminosité de l’écran LCD (7 niveaux).
-3 · · ±0 · · +3
GRILLE DE RÉF.
Pour changer le motif de la grille de référence qui s’affiche
lors de la prise des photos.
Affiche les informations d’enregistrement ou l’histogramme
avec la grille de référence (P.31).
INFO ENREG. (Informations d’enregistrement) : NON / OUI
HISTOGRAMME : NON / OUI MODÈLE:
/
La sélection des ‘MODÈLE’ n’est pas possible en mode BLOC-NOTES (P.58). Il n’est
pas possible d’afficher les informations d’enregistrement ni l’histogramme.
Ne s’affiche pas en MODE SIMPLE.
DATE VOYAGE
Pour enregistrer le nombre de jours écoulés lors de vos voyages.
1, 2
PRÉV. AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
18
Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE
(P.26).
Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES
(P.58).
3
DMC-TZ3 uniquement.
1
Utilisations, opérations
RÉGL. HORL.
MONITEUR
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de
l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips. (Méthode
d’exécution des réglages → P.16)
Réglage par défaut souligné :
VQT1B67
1, 2
NON / SET (P.48)
Pour afficher automatiquement les photos immédiatement
après la prise.
Sélectionnez le temps d’affichage (en secondes).
‘ZOOM’ est pratique pour vérifier la mise au point.
NON / 1SEC. / 3SEC. / ZOOM 3 (s’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x)
En mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), en modes ‘PRISES VUES RAFALE’ 3
(P.36) et ‘RAFALE’ (P.54), ou avec les photos avec son (P.53, 70), la prévisualisation
automatique s’effectue quel que soit le réglage.
La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors
tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
(Réduit la consommation de la batterie)
Pour rétablir : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course,
ou remettez l’appareil sous tension.
NON / 1 MIN. / 2 MIN. / 5 MIN. / 10 MIN. (Réglez le temps avant l’activation de la
fonction ÉNERGIE)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lors du
raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture
d’une image animée, pendant les diaporamas (exception : réglé sur 10 minutes pendant
la pause du diaporama et pendant les diaporamas en mode ‘MANUAL’ (MANUEL)).
Réglage fixe sur ‘2 MIN.’ dans ‘ÉCONOMIE’, et sur ‘5 MIN.’ dans MODE SIMPLE
(P.26) et BLOC-NOTES (P.58).
Pour mémoriser le rapport de zoom à la mise hors tension.
Limite la consommation de la batterie pendant
l’enregistrement.
(Atténue l’éclairage de l’écran LCD et l’éteint
automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.)
L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du
flash.
Le témoin d’état s’allume quand l’écran est éteint.
Pour rétablir : appuyez sur une touche.
NON / OUI
La position de mise au point ne peut pas être mémorisée.
Libéré et non réglable lors de l’utilisation du mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’.
NON / NIVEAU 1 (s’éteint après environ 15 secondes d’inactivité)/NIVEAU 2 (s’éteint
après environ 15 secondes, ou après environ 5 secondes d’inactivité après l’enregistrement)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de MODE SIMPLE, du mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de
l’utilisation du réglage de retardateur ou pendant l’enregistrement d’une image animée.
L’éclairage de l’écran LCD n’est pas atténué lorsque ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE
SUP.’ est utilisé (P.32).
VQT1B67
19
6
Préparatifs
Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Réglage par défaut souligné :
1
2
Option
BIP
Utilisations, opérations
1, 2
Réglages, remarques
Pour changer ou couper le son du bip.
Volume :
(coupé) /
(bas) /
(élevé)
Tonalité :
/
Pour changer ou couper le son de l’obturateur.
Volume :
(coupé) /
(bas) /
(élevé)
Tonalité :
/
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).
0 · · LEVEL3 · · LEVEL6
Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil
est raccordé à un téléviseur.
Pour réinitialiser les numéros de fichier d’image et
recommencer à ‘0001’.
Numéros de fichier et numéros de dossier (P.75)
OUI/NON
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est
atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la
mémoire interne ou la carte. (P.73)
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte (P.73), puis réinitialisez les numéros
de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite ‘OUI’ sur l’écran de
restauration du numéro de dossier.
Pour rétablir les valeurs par défaut pour les options des
menus CONFIG. (P.18) et ENR. (P.50).
RESTAURER RÉGLAGES D'ENR. ? (OUI/NON) RESTAURER PARAMÈTRES DE
CONFIGURATION ? (OUI/NON)
La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit : Les jours d’anniversaire
dans les modes BÉBÉ et ANIMAL DOMES. (P.42), ‘DATE VOYAGE’ (P.48), ‘HEURE
MOND.’ (P.49), ‘REPRISE ZOOM’ (P.18), ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé sur
‘NON’) (P.65) et ‘ROTATION AFF.’ (réglé sur ‘OUI’) (P.66), menu BLOC-NOTES (AFF.INIT)
(réglé sur ‘OUI’) (P.60) (Seul ‘BIP’ est réinitialisé dans le menu MODE SIMPLE.)
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
SORTIE VIDEO
Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement)
NTSC / PAL
FORMAT TV
Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement).
/
Lorsque l’appareil est réglé sur
, les photos sont allongées verticalement lors de
leur affichage sur l’écran LCD si le câble AV (fourni) est connecté (P.79).
MENU SCÈNE
Pour afficher la liste de menus lorsque la molette de sélection
de mode est réglée sur SCN1 ou SCN2.
NON (utilise le mode de scène précédemment sélectionné) / AUTO (affiche le menu de scène)
Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Pour afficher le fonctionnement de la molette de sélection de mode sur l’écran.
NON / OUI (affichage)
Pour changer la langue d’affichage.
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS / ESPAÑOL / ITALIANO / POLSKI / ČEŠTINA /
MAGYAR / NEDERLANDS / TÜRKÇE / PORTUGUÊS / 日本語
Pas affiché sur DMC-TZ2EF/DMC-TZ3EF.
OBTURATEUR
VOLUME
1, 2
2
RENUM. FICHIER
RESTAURER
AFF. MOLETTE
LANGUE
20
Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE
(P.26).
Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES
(P.58).
VQT1B67
1, 2
1
2
1, 2
/
/
VQT1B67
21
Notions de
base
1 Prendre des photos
Veuillez régler l’horloge avant de prendre des photos (P.14).
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Faire la mise au point
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, en vous assurant que le sujet se trouve
dans la zone de mise au point automatique (AF).
Mise au point
Réglez sur
NORMALE)
Affichage de mise au point
(Mode IMAGE
Zone AF (normale)
F3.3
IMAGE NORMALE
Affichez sur
l’écran
Faites la mise au point
Enfoncez à mi-course
Commande de
zoom
Indicateur d’état
Flash
Lampe
Lorsque
●Évitez d’obstruer le flash ou la lampe.
(P.10) Ne les regardez pas de près.
●Ne touchez pas l’objectif.
●Gardez les bras près du corps et les
jambes légèrement écartées.
(alerte de vacillement) s’affiche
Utilisez le stabilisateur d’image optique (P.37), un trépied ou le retardateur (P.33).
Plage de mise au point (Pour prendre des photos de près →P.46)
Lorsqu’elle est réglée sur maximum W (1x) :
Distance d’au moins 50 cm par
rapport au sujet
Commande de zoom
Rouge/blanc
Son
Double bip
Bips multiples
Il se peut que les images hors de la plage de
mise au point ne soient pas parfaitement mises
au point même si la lumière demeure allumée.
Problèmes de mise au point (sujet non placé au centre, etc.)
Lorsqu’elle est réglée sur maximum
T (zoom maximum) :
Distance d’au moins 2 m par
rapport au sujet
F3.3
1/30
Maintenez
enfoncé à micourse
F3.3
1/30
Enfoncez
complètement
Faites d’abord la
Revenez à la
mise au point en
composition désirée
fonction du sujet
Corrigez la mise au point si elle n’était pas bien effectuée initialement.
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
●Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.
●Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un
endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
●Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches
Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre
300
Charge restante de la batterie
(clignote en rouge)
Photos restantes
VQT1B67
Clignotant
Vert
(Si elle est rouge : l’exposition optimale n’est pas possible→Utilisez le flash (P.34) ou
changez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.51).)
Pour utiliser le flash (P.34)
22
Allumé
Zone AF
Évitez de faire bouger l’appareil
photo.
Tenir l’appareil photo
Verticalement
Mis au point Non mis au point
Prenez une photo
Enfoncez complètement
Horizontalement
Valeur
d’ouverture
Zone AF (quand il fait
sombre ou lors de l’utilisation
du zoom numérique)
Vitesse d’obturation
1/30
Affichage de
mise au point
(Le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint.)
Rechargez ou remplacez la batterie (P.12)
Ne s’affiche pas lors de l’utilisation de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
VQT1B67
23
Notions de
base
1
Notions de
base
Prendre des photos (Suite)
Destination de sauvegarde des photos
Les photos seront sauvegardées sur la carte
dans le cas contraire.
mémoire interne
s’il y en a une d’insérée, ou sur la
2
Prendre des photos avec le
zoom
Les sujets peuvent être agrandis 10 fois avec le ‘zoom optique’ et jusqu’à 15 (13,8 ) fois avec le ‘zoom
optique supplémentaire’. Le ‘zoom numérique’ peut alors être utilisé pour multiplier cet effet de quatre
fois. (28 à 280 mm : équivaut à un appareil photo à pellicule de 35 mm)
Modèle DMC-TZ2
Agrandissez (Télé)
Pendant l’utilisation
Tournez du
côté T
300
Remettez du
côté W
Types de zoom
Allumé en rouge.
Carte
Rétablissez (Large)
Type
Mémoire interne
Cela signifie qu’une opération est en cours, comme par
exemple l’enregistrement, la lecture ou l’effacement de
Carte
photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas
la batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur
Mémoire interne
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément) (cela peut causer
l’endommagement ou la perte des données).
Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (P.73).
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les
ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo
peuvent causer l’endommagement des données).
Zoom optique
Zoom optique supplémentaire (EZ)
Zoom numérique
Agrandissement
10x
max.
15x 1, 13,8x 2, 13x
12,6x 1, 12x, 11,6x
Qualité d’image Sans perte
Sans perte
Se détériore en fonction du facteur d’agrandissement
Conditions
Sélectionnez la taille des images
(P.52) qui portent le symbole
‘ZOOM NUM.’ (P.56) réglé sur ‘OUI’ dans
le menu ENR.
Aucune
1
2
40x (y compris le zoom optique): 10x
60x (y compris le zoom optique supplémentaire): 15x
Affiche la zone de zoom numérique
Affichage de
l’écran
affiché
Dans la zone de zoom numérique la zone
AF devient plus grande lorsque vous
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Cartes
DMC-TZ3 uniquement, 2 DMC-TZ2 uniquement (Le rapport de zoom dépend de
FORMAT et de FORMAT IMAG.)
Formatez toujours les cartes (P.73) dans cet appareil photo
avant la première utilisation.
Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations
telles que le formatage, la copie et la suppression ne sont
Loquet (LOCK)
pas possibles.
Cartes mémoires compatibles → (P.13)
Capacité en photos enregistrées/temps → (P.92)
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M EZ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil
photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 7M (équivaut à 7,2
millions de pixels) 3 , ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
3
DMC-TZ2: 6M
Entrer dans la zone de zoom numérique
1
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Lorsque la barre s’arrête avant la zone de zoom
numérique, continuez de tenir la commande de zoom
ou libérez-la une fois puis poussez à nouveau dessus.
Mémoire interne (environ 12,7 Mo)
Sert de destination de sauvegarde temporaire lorsque vous n’avez pas de carte.
L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes.
Les photos du BLOC-NOTES (P.58) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Estimations de la capacité en photos enregistrées (réglages par défaut)
Destination de
sauvegarde
Mémoire interne
Carte mémoire (Exemple)
12,7 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
Photos (DMC-TZ3)
2
68
135
270
550
Photos (DMC-TZ2)
3
81
160
320
660
Le nombre de photos enregistrables varie considérablement selon – les réglages de
format (P.51), la taille d’image (P.52) et les réglages de qualité (P.53), outre la capacité de
la carte. (Pour plus d’informations : P.92)
24
VQT1B67
Zone de zoom
numérique
La barre s’arrête un instant
Pour rétablir le rapport de zoom tel qu’il était à la mise hors tension de
l’appareil
‘REPRISE ZOOM’ (P.18)
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif (P.10) pendant l’exécution du zoom.
Il n’est pas possible de régler le zoom pendant l’enregistrement d’image animée.
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation
de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant
l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
Le stabilisateur d’image optique peut être moins efficace lorsque le zoom numérique
est utilisé. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (P.33).
VQT1B67
25
Notions de
base
3
Prendre des photos en MODE
SIMPLE
Ce mode a été prévu pour aider les débutants à prendre simplement des photos.
Seules les principales fonctions et options de menu s’affichent.
Réglez sur
Menu ‘MODE SIMPLE’
Utilisez le menu pour changer les réglages tels que la qualité d’image et le son du bip.
Affichez le menu MODE SIMPLE
Faites la mise au point
Enfoncez à
mi-course
Enfoncez complètement
Option
RETARDATEUR (P.33)
ÉNERGIE (P.18)
STABILISAT. (P.37)
ÉQ.BLANCS (P.50)
SENSIBILITÉ (P.51)
MODE DE MES. (MODE DE MESURE) (P.53)
MODE AF (P.54)
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) (P.56)
MODE COULEUR (P.57)
1
Réglage
NON/10 S.
5 MIN.
MODE1
AWB
1
OUI
STANDARD
3
C/ JOUR
2
26
VQT1B67
NON
BIP
BAS
RÉGL. HORL.
RÉGL. HORL.
SORT.
PRÉV. AUTO
NON
BIP
BAS
RÉGL. HORL.
SÉLECT.
SÉLECT.
HAUT
RÉG.
Terminez
Réglage par défaut souligné :
Réglage
AGRANDIR (4:3, 7 Mo 1, Fin) :
pour l’impression en format 8”x10”, en format lettre, etc.
4” x 6”/10 x 15 cm 2 (3:2, 2,5M EZ, Standard) :
pour l’impression en formats réguliers.
COURRIEL 2 (4:3, 0,3M EZ, Standard) :
pour joindre au courriel ou utiliser sur une page Web.
MODE IMAGE
NON /
OUI :
Affiche la photo pendant environ 1 seconde après la prise
PRÉV. AUTO
BIP
3
RÉGL. HORL.
1
3
HAUT
RÉG.
Option
DMC-TZ3 uniquement
Empêche les sujets de devenir sombres lorsque
l’arrière-plan est éclairé.
Pour annuler la compensation : Appuyez de nouveau
sur ▲.
Il est recommandé d’utiliser le flash (FLASH FORCÉ
OUI) (P.34)
Réglez avec ‘EXPOSITION’ (P.36), sauf en MODE SIMPLE.
S’affiche lorsque la compensation est activée.
PRÉV. AUTO
BIP
MODE IMAGE
Option
Mode RAFALE (P.54)
Zoom numérique (P.25)
Compensation d’exposition/PRISES
VUES RAFALE 2 (P.36)
Réglage fin de la balance des blancs (P.50)
ENR. SON (P.53)
MPA CONTINU (P.55)
ÉCONOMIE (P.18)
ANGLE SUP. (P.32)
GRILLE DE RÉF. (P.31)
Compensation de contre-jour (MODE SIMPLE uniquement)
Appuyez
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
MODE SIMPLE
Les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
Comme pour le réglage LIMITE ISO ‘800’ en mode
ISO Intelligent (P.46).
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
Sélectionnez le réglage désiré
Vert lorsque la
mise au point est
faite
MENU/SET
Les réglages des fonctions suivantes ne sont
pas modifiables.
(L’écran montre le changement du réglage de bip)
MODE SIMPLE
SÉLECT.
Prenez une photo
Compensation de
contre-jour
Sélectionnez l’option désirée
3
NON /
BAS /
HAUT
Changez la date et le temps (P.14)
6 Mo pour le modèle DMC-TZ2. 2 Zoom optique supplémentaire (P.25) disponible.
Les changements de réglage s’appliquent aux autres modes.
Plage de mise au point
W. max. : Distance d’au moins
5 cm par rapport au sujet
Commande de zoom
T. max. : Distance d’au moins 1 m par
rapport au sujet (
s’affiche)
(2 m sauf si max.T)
Le flash peut être réglé sur ‘AUTO/Y. ROUG.’ ou ‘FORCÉ NON’ (‘FLASH FORCÉ OUI’
ou ‘FORCÉ NON’ lorsque la compensation de contre-jour est utilisée).
Capacité en photos enregistrables (P.92)
VQT1B67
27
Notions de
base
4
Afficher les photos
instantanément (PRÉVISUALI.)
Il est possible de vérifier les photos sans quitter le mode d’enregistrement (
Notions de
base
).
5 Afficher les photos
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne.
(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES – P.59).
Affichez la photo
Réglez sur
PRÉVISUALIS.1X
SORT.
4X
Agrandissez
Affichez sous forme
de liste (P.61)
Faites défiler les photos
EFF.
Numéro de fichier
La photo la plus récente s’affiche pendant
environ 10 secondes.
Pour fermer : appuyez sur ▼ ou enfoncez
la touche d’obturateur à mi-course.
Pour afficher la photo précédente/
suivante : ◄►
Supprimer instantanément
Sélectionnez ‘OUI’
Tournez
du côté T
8X
Pour supprimer plusieurs
photos ou toutes les photos
Pour afficher les photos de format portrait
dans le sens portrait
(P.66)
SÉLECT.
RÉG.
MULTI/TOUTES
Maintenez enfoncée
jusqu’à ce que le numéro
de la photo désirée
s’affiche.
EFF.
Mettez ‘OUI’ en surbrillance orange
OUI
NON
Numéro de photo
Supprimez
(P.30)
Revient à la première photo après la
dernière photo.
Pour avancer (reculer) rapidement
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
La photo s’agrandit à mesure que vous
tournez la commande de zoom vers T.
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W.
Pour déplacer la position de zoom :
▲▼◄►
EFFACER CETTE IMAGE ?
(P.30)
La vitesse de défilement des photos augmente
si vous maintenez enfoncé.
Non disponible lors de l’utilisation de la
‘PRÉVISUALI.’ (P.28) ou de la ‘lecture multiple’ (P.61).
Pour agrandir (zoom de lecture)
2X
Tournez du
côté T
4X
ANNUL.
EFFACER
Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W.
Déplacez la position du zoom : ▲▼◄►
L’agrandissement de la photo réduit la qualité
d’affichage.
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
Pour faire la lecture sous forme de liste
Pour afficher une photo verticalement
Remarque
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Il n’est pas possible de prévisualiser les images animées de cette façon. Affichez-les en
mode LECTURE (P.62).
28
VQT1B67
100-0001
1/3
10:00 15.MAR.2007
Changez l’affichage
d’informations
(P.31)
PRÉVISUALIS.4X
1X
EFF. VUE PAR VUE
Précédente Suivante
Agrandissez l’image (4x/8x)
Pendant que la
photo s’affiche
(Lect.)
(P.61)
(P.66)
Pour imprimer
Utiliser sa propre imprimante :
●Connexion directe → (P.76) ●Connexion via un ordinateur → (P.74)
Dans les boutiques photo → Confiez la carte au personnel de la boutique.
VQT1B67
29
Notions
Notionsde
de
base
base
6
Applications
Basics
(Prise)
Supprimer des photos
Réglez sur le mode LECTURE
. Les photos seront supprimées sur la carte si une
carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. Pour supprimer les
photos de bloc-notes, réglez l’appareil sur le mode BLOC-NOTES
.
1
Changer l’affichage des
informations d’enregistrement
Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.
Appuyez pour changer l’affichage
Pour supprimer 1 photo
Pendant que la
photo s’affiche (P.29)
Sélectionnez ‘OUI’
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
RÉG.
Appuyez
Histogramme
Mettez ‘OUI’
en surbrillance
orange
3
MULTI/TOUTES
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
Sélectionnez le type
de suppression
Sélectionnez les photos
à supprimer (Répéter)
MULTI/TOUT EFFAC.
Appuyez deux fois
RÉG.
SORT.
Passez à l’étape si vous
sélectionnez ‘EFFACER TOUT’
Sélectionnez ‘OUI’
OUI
NON
Appuyez
Mettez ‘OUI’ en
surbrillance orange
7
8
9
10
11
12
SÉLECT.
MARQ/DÉMARQ
EFF.
SORT.
Photo
sélectionnée
Pour annuler : appuyez
de nouveau sur ▼.
Pour annuler
Pour annuler ‘EFFACER TOUT’
ou ‘TOUT EFFACER SAUF ’,
appuyez sur ‘MENU/SET’.
Remarque
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.
Utilisez une batterie bien chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
Lorsque vous supprimez toutes les photos de la mémoire interne, les photos
effectivement supprimées varient suivant le mode.
Mode LECTURE
: Toutes les photos de la mémoire interne, sauf les photos de bloc-notes
Si le réglage de ‘MES FAVORIS’ (P.65) est ‘OUI’, vous pouvez ‘TOUT EFFACER SAUF
(MES FAVORIS)’.
Mode BLOC-NOTES
: Toutes les photos du bloc-notes
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
●Photos protégées (P.69) (Libérez la protection avant de supprimer)
●Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.
●Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.90)
Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
30
VQT1B67
Pas d’affichage
Écran LCD
Grille de référence
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER TOUT
SÉLECT.
(DMC-TZ3 uniquement)
3
Affichage en mode LECTURE
Histogramme
100-0001
1/3
3ÈME JOUR
1 mois 10 jours
10:00 15.MAR.2007
100-0001
1/3
F3.3 1/30 ISO 100 AWB
10:00 15.MAR.2007
Histogramme
Pas
d’affichage
Pendant le zoom de lecture (P.29), la lecture
d’image animée (P.62) et le diaporama
(P.64) : Affichage activé/désactivé
Pendant la lecture multiple, la lecture de calendrier
(P.61) et AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement)
(P.64) : Il n’est pas possible de changer l’affichage
(Exemple)
Affiche la luminosité du sujet sous forme
de graphique, ce qui est pratique pour
la compensation d’exposition (P.36), etc.
(L’affichage présenté est approximatif.)
OK
Foncé
Lumineux
L’histogramme du temps d’enregistrement
s’affiche en couleur orange s’il est différent de
l’histogramme de lecture, par exemple lors de l’enregistrement avec un flash ou dans un endroit sombre.
L’histogramme peut être différent entre le temps d’enregistrement et celui de lecture,
ou des histogrammes créés avec un logiciel d’édition d’image.
Grille de référence
Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.
Réglages ‘GRILLE DE RÉF.’ (P.18)
Remarque
Il n’est pas possible de changer l’affichage pendant que le menu s’affiche (P.15).
En MODE SIMPLE, l’affichage ne peut être qu’activé et désactivé.
L’affichage des histogrammes n’est pas possible en MODE SIMPLE (P.26), en mode
IMAGE ANIMÉE (P.47) et en mode BLOC-NOTES (P.58).
VQT1B67
31
Applications
(Prise)
2
Rendre l’écran LCD plus visible
Rend l’affichage de l’écran LCD plus visible lors de la prise de photos à partir d’un point
élevé ou dans des conditions d’éclairage lumineuses à l’extérieur.
Applications
(Prise)
3
Prendre des photos avec le
retardateur
Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche
d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Affichez ‘MODE LCD’
Affichez ‘RETARDATEUR’
Maintenez enfoncé
Sélectionnez le mode
ACL
Sélectionnez la durée
MODE LCD
NON
ACCENTU. ACL
ANGLE SUP.
SÉLECT.
RETARDATEUR
NON
10 10 S
2S
2
RÉG.
SÉLECT.
Écran LCD
MENU/SET
ACCENTU. ACL
Rend l’écran plus lumineux que
normalement (pour utilisation à l’extérieur).
ANGLE SUP.
Rend l’écran plus visible lors de la prise de
photos à partir de points élevés.
(devient moins visible par l’avant)
RÉG.
S’affiche pendant environ 5 secondes
Également sélectionnable avec ◄.
Faites la mise au point
Enfoncez à
mi-course
La mise au point s’effectuera
immédiatement avant
l’enregistrement si vous
enfoncez alors complètement la
touche d’obturateur.
Prenez une photo
NON : Normal
3
Enfoncez
complètement
ANGLE SUP.
Remarque
‘ANGLE SUP.’ sera annulé lors de la mise hors tension (y compris avec ÉNERGIE).
Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les reflets rendent l’écran difficile à voir.
‘ANGLE SUP.’ n’est pas disponible dans les cas suivants :
●MODE SIMPLE
●Mode LECTURE
●Mode IMPRESSION
●Pendant l’affichage de l’écran de menu
●Pendant la prévisualisation des photos
‘ACCENTU. ACL’ sera désactivé si aucune commande n’est exécutée pendant 30
secondes au cours de l’enregistrement. (La luminosité peut être rétablie en appuyant
sur n’importe quelle touche)
La luminosité/couleur de l’écran en ‘MODE LCD’ est sans effet sur les photos enregistrées.
32
VQT1B67
ANNUL.
Indicateur de retardateur
Remarque
L’indicateur de retardateur clignote et la
photo est prise après l’écoulement de la
durée sélectionnée.
Pour annuler en cours d’activation :
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Cette fonction n’est pas disponible en mode de scène ‘SOUS-MARINE’ ou en mode
IMAGE ANIMÉE
.
Dans certains modes, seul ‘2 S’ ou seul ‘10 S’ peut être sélectionné.
MODE SIMPLE: ‘10 S’
Mode BLOC-NOTES, Mode SCÈNE ‘AUTOPORTRAIT’: ‘2 S’
VQT1B67
33
Applications
(Prise)
4
Prendre des photos avec le
flash
Affichez ‘FLASH’
Les types disponibles varient suivant le mode utilisé.
Types disponibles pour les modes respectifs (◎: réglage par défaut)
MODE SCÈNE
Sélectionnez le type désiré
FLASH
Flash
Ne recouvrez pas de la main. Ne
regardez pas de près (quelques cm).
Ne placez pas d’objets près (la chaleur et
la lumière peuvent endommager l’objet).
AUTO
AUTO/Y. ROUG
FLASH FORCÉ OUI
SY. L./Y. ROUG.
FORCÉ NON
SÉLECT.
RÉG.
S’affiche pendant environ 5
secondes
Également sélectionnable avec ►.
Types
Type, opérations
AUTO
Automatique OUI/NON
AUTO/Réduction YEUX ROUGES
Automatique OUI/NON
Réduit les yeux rouges
FLASH FORCÉ OUI
Toujours activé
FLASH FORCÉ OUI/Réduction YEUX ROUGES
(Pour les modes de scène ‘FÊTE’ et ‘LUMIÈRE
BOUGIE’ uniquement – P.42)
Toujours activé
Réduit les yeux rouges
SYNC. LENTE/Réduction YEUX ROUGES
Automatique OUI/NON
Réduit les yeux rouges
Ralentit la vitesse d’obturation pour prendre des photos plus lumineuses
FORCÉ NON
Toujours désactivé
Utilisations
Utilisation normale
Photographier des sujets dans
des endroits sombres
Prendre des photos en contrejour ou sous un éclairage
lumineux (par ex., fluorescent)
Photographier des sujets dans
un paysage nocturne (trépied
recommandé)
Endroits où l’utilisation du flash
est interdite
Deux flashes sont émis lors de l’utilisation de réduction des yeux rouges. Ne bougez pas l’appareil
avant que le deuxième flash ne soit terminé. Les effets peuvent varier d’une personne à l’autre.
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
,
,
,
: 1/30 à 1/2000
,
: 1/8 (changé par le réglage de OBTURAT. LENT (OBTURATEUR LENT) – P.56) à 1/2000
34
VQT1B67
○
−
○
○
○
○
○
◎
◎
−
○
−
−
−
○
−
◎
○
○
○
○
○
−
◎
◎
○
−
−
−
−
−
◎
−
−
−
−
○
−
○
○
○
○
○
○
○
−
○
−
−
○
○
◎
○
○
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
○
○
−
−
−
−
−
○
−
○
○
−
−
−
−
−
◎
−
◎
○
−
−
−
−
−
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
◎
○
◎
○
◎
○
○
◎
Non disponible en mode IMAGE ANIMÉE
et dans les modes de scène
,
,
,
,
,
et
.
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
Seuls
et
peuvent être sélectionnés lors de l’utilisation de la compensation de
contre-jour (P.26).
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO (‘SENSIBILITÉ’) (P.51) et le zoom (P.25).
AUTO
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1250
W. max. : Environ 0,6-4,2 m
W. max. : Environ 0,6-1,6 m
W. max. : Environ 0,6-2,3 m
W. max. : Environ 0,6-3,3 m
W. max. : Environ 0,8-4,7 m
W. max. : Environ 1,0-4,7 m
T. max. : Environ 1,0-2,8 m
T. max. : Environ 1,0-1,1 m
T. max. : Environ 1,0-1,5 m
T. max. : Environ 1,0-2,2 m
T. max. : Environ 1,0-3,1 m
T. max. : Environ 1,0-3,1 m
Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance
sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom.
Sensibilité ISO maximale (‘LIMITE ISO’) (P.51) et plage de mise au point lors
de l’utilisation d’ISO intelligent (P.46).
ISO400
ISO800/ISO1250
W. max. : Environ 0,6-3,3 m T. max. : Environ 1,0-2,2 m
W. max. : Environ 0,6-4,2 m T. max. : Environ 1,0-2,8 m
Remarque
Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.:
) deviennent rouges
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash
est en train de se recharger) (ex.:
).
La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou de la balance des blancs.
L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite.
Lors de l’utilisation d’ÉCONOMIE (P.18), l’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash.
VQT1B67
35
Applications
(Prise)
5
Prendre des photos avec la
compensation d’exposition
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela
peut être impossible dans certains cas.
Affichez ‘EXPOSITION’
Applications
(Prise)
6 Stabilisateur d’image optique
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
Les réglages ne sont pas modifiables en MODE SIMPLE (P.26) et en mode de scène
‘AUTOPORTRAIT’ (P.40) ou ‘CIEL ÉTOILÉ’ (P.44).
Exemple de compensation d’exposition
Maintenez enfoncé
Surexposée
Sélectionnez une valeur
‘0’ (pas de compensation)
EXPOSITION
Sélectionnez le mode
STABILISAT.
NON
MODE1
MODE2
Sens négatif
Exposition
optimale
SÉLECT.
Sens positif
SÉLECT.
SORT.
La valeur de compensation s’affiche dans le coin
inférieur gauche de l’écran. (
, etc.)
Sous-exposée
PRISES VUES RAFALE (DMC-TZ3 uniquement)
Prend 3 photos de suite en changeant l’exposition. Après la compensation d’exposition, la
valeur normale de compensation est rétablie.
Affichez ‘PRISES VUES RAFALE’
Appuyez plusieurs fois
Sélectionnez une valeur
Ex. : PRISES VUES RAFALE
avec ±1 EV
Première photo
0 EV
(Exposition
normale)
SÉLECT.
SORT.
Valeur affichée après le réglage de la
compensation d’exposition
Deuxième photo
-1 EV
(Plus sombre)
Troisième photo
+1 EV
(Plus
lumineuse)
Non disponible avec le flash ou lorsque la capacité restante est de 2 photos seulement.
Lorsque l’appareil est réglé sur ‘PRISES VUES RAFALE’,
s’affiche du côté
gauche de l’écran.
Annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.
36
VQT1B67
DÉMO.
MODE 1 : Correction constante
(Image de moniteur stable,
composition facile à établir)
MODE 2 : Correction au moment de la
pression sur la touche d’obturateur
(Plus efficace que le MODE 1)
NON : Photos prises volontairement sans
correction du vacillement
Pour afficher l’écran de démonstration de détection de vacillement/
mouvement
L’étendue du vacillement et celle du mouvement du sujet sont indiquées sur le graphique.
(Estimation)
‘0’ (pas de compensation)
PRISES VUES RAFALE
MENU/SET
Cas dans lesquels le
stabilisateur d’image optique
peut être inefficace :
●Beaucoup de vacillement
●Rapport de zoom élevé (zoom
numérique : P.25)
●Objets en déplacement rapide
●À l’intérieur ou dans
des endroits sombres (à
cause d’une faible vitesse
d’obturation)
RÉG.
Beaucoup ← Peu → Beaucoup
Appuyez
Vacillement
(Appuyez de
nouveau pour fermer)
Détection de mouvement
L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de
démonstration.
Les réglages de sensibilité ISO automatique basés sur la détection du mouvement ne
s’appliquent que lors de l’utilisation de ISO intelligent
(P.46) et des modes de scène
‘SPORTS’
(P.40), ‘BÉBÉ’
et ‘ANIMAL DOMES.’
(P.42).
Utilisez l’écran de démonstration de détection de mouvement avec les objets à
colorations contrastantes.
VQT1B67
37
7
Applications
(Prise)
Prendre des photos en fonction
de la scène
L’utilisation du MODE SCÈNE permet de prendre des photos avec des réglages optimaux
pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Réglez sur ‘SCN1’ ou ‘SCN2’
La même sélection de 20 scènes est
disponible pour chacun.
Types de scène
PORTRAIT
GRAIN DE PEAU
3
AUTOPORTRAIT
3
1/ 2
Page 1 de 2
actuellement
affichée
F3.3
SPORTS
3
PORTRAIT
SÉLECT.
AFFI.
PORTRAIT NOCT.
(PORTRAIT NOCTURNE)
3
3
Sélectionnez une scène
MODE SCÈNE 1
PAYSAGE
1/30
PAYSAGE NOCT.
(PAYSAGE NOCTURNE)
3
NOURRITURE
3
3
DISPLAY RÉG.
MENU SCÈNE
MENU/SET
SCN1 et SCN2
Pour voir la description de chacune des scènes :
sélectionnez la scène et appuyez sur ‘DISPLAY’.
Lors de l’utilisation du MODE SCÈNE, l’appareil photo conserve en mémoire la scène
sélectionnée précédemment.
Par exemple, si SCN1 est réglé sur ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’ et
SCN2 sur ‘PORTRAIT NOCT. (PORTRAIT NOCTURNE)’, vous pouvez facilement
passer d’un réglage à l’autre selon la présence ou non de personnes sur la photo.
Pour activer la prise de photo immédiate des photos (pas d’affichage automatique du
MENU SCÈNE)
Affichez le menu CONFIG. (P.16)
Sélectionnez ‘MENU SCÈNE’ (P.20) et réglez le sur ‘NON’.
Pour afficher le menu de scène : appuyez sur ‘MENU/SET’
Remarque
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
coloration de la photo.
Vous pouvez régler la luminosité avec ‘EXPOSITION’ (P.36) (sauf en mode ‘CIEL ÉTOILÉ’).
Il est possible d’effectuer des réglages fins dans le menu ENR. (P.50).
(Sauf dans ‘SENSIBILITÉ’, ‘MODE DE MES.’ (MODE DE MESURE) et ‘MODE COULEUR’)
Certains réglages ne sont pas disponibles pour certaines scènes.
‘ÉQ.BLANCS’ est réglable sur les valeurs suivantes.
‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL
DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’.
(Le réglage est rétabli sur ‘AWB’ lorsque la scène est changée.)
Les types de flash disponibles (P.34) varient suivant la scène.
Le réglage par défaut du flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé.
La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène ‘PORTRAIT NOCT.’,
‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et ‘FEU D’ARTIFICE’.
38
VQT1B67
FÊTE
LUMIÈRE BOUGIE
3
BÉBÉ
3
ANIMAL DOMES.
3
3
NON
9 mois 10 jours
10:00 15.MAR.2007
CRÉPUSCULE
NON
HAUTE SENS.
3
3
CIEL ÉTOILÉ
FEU D'ARTIFICE
3
NON
3
15
NEIGE
PLAGE
3
PHOTO AÉRIENNE
3
SOUS-MARINE
3
3
VERROUILL. AF
Fonctions et conseils pour chaque scène (P.40-45)
VQT1B67
39
Applications
(Prise)
7
Prendre des photos en fonction
de la scène (Suite)
Scène
40
Utilisations et fonctions
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.35)
Conseils et remarques
Principaux réglages fixes
PORTRAIT
Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une
apparence plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur
lumineuses le jour.
Placez-vous le plus près possible de
l’objet.
Zoom : Le plus télescopique possible
(côté T)
GRAIN DE PEAU
Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage
extérieures lumineuses (portraits du buste vers la haut).
La clarté de l’effet peut varier suivant la luminosité.
Placez-vous le plus près possible de
l’objet.
Zoom : Le plus télescopique possible
(côté T)
SENSIBILITÉ : ISO100
AUTOPORTRAIT
Prenez des photos de vous-même.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course → l’indicateur
de retardateur s’allume → enfoncez complètement la touche
d’obturateur→ prévisualisation
(si l’indicateur de retardateur clignote, la mise au point n’est
pas correctement effectuée)
Prendre des photos avec du son (P.53)
(indicateur de retardateur allumé pendant l’enregistrement)
Mise au point : 30 à 70 cm (Max. W)
N’utilisez pas le zoom (mise au point plus
difficile).
(Zoom déplacé automatiquement sur max. W)
Retardateur de 2 secondes (P.33)
recommandé.
STABILISAT. : MODE 2
MODE AF :
9 zones
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
RETARDATEUR : NON/2S.
REPRISE ZOOM : NON
PAYSAGE
Prenez des photos d’objets larges et distants.
Placez-vous à au moins 5 m.
FLASH :
FORCÉ NON
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
SENSIBILITÉ : ISO100
SPORTS
Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par
exemple des sports.
Placez-vous à au moins 5 m.
SENSIBILITÉ : LIMITE ISO : ISO800
(Comme le mode ISO Intelligent ‘ ’
– P.46)
OBTURAT. LENT (OBTURATEUR
LENT) : Non réglable
Zoom numérique : non réglable
PORTRAIT
NOCT.
(PORTRAIT
NOCTURNE)
Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une
luminosité proche de la luminosité réelle.
De l’interférence peut être apparente dans les scènes
sombres.
L’obturateur peut rester fermé pendant 1 seconde après la
prise de la photo.
L’objet doit rester immobile au moins 1
seconde.
Utilisez le flash.
Trépied et retardateur recommandés.
Placez-vous à une distance de 1,2 à
5 m (Max. W (grand angulaire), 1,5 m
recommandé).
MPA CONTINU : NON
PAYSAGE NOCT.
(PAYSAGE
NOCTURNE)
Prenez des photos claires de scènes nocturnes.
De l’interférence peut être apparente dans les scènes
sombres.
L’obturateur peut rester fermé pendant 8 secondes après la
prise de la photo.
Placez-vous à au moins 5 m.
Gardez l’appareil immobile pendant 8
secondes.
(Vitesse d’obturation : 8 sec. max.)
Trépied et retardateur recommandés
FORCÉ NON
FLASH :
MPA CONTINU : NON/LAMPE D'ASS.AF
(LAMPE D'ASSISTANCE AF) : NON
SENSIBILITÉ : ISO100
OBTURAT. LENT (OBTURATEUR
LENT) : Non réglable
NOURRITURE
Prenez des photos naturelles de la nourriture.
Mise au point : Max. W : 5 cm et plus
Max. T : 1 m et plus
—
VQT1B67
VQT1B67
41
Applications
(Prise)
7
Prendre des photos en fonction
de la scène (Suite)
Scène
42
Utilisations et fonctions
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.35)
Conseils et remarques
Principaux réglages fixes
FÊTE
Rend les sujets et l’arrière-plan plus lumineux sur les photos
d’événements se déroulant à l’intérieur, comme par exemple
les mariages.
Placez-vous à environ 1,5 m.
Zoom : Large (côté W)
Utilisez le flash.
Trépied et retardateur recommandés.
LUMIÈRE
BOUGIE
Crée une atmosphère de pièce éclairée à la chandelle.
Mise au point : W. max. : 5 cm et plus
Max. T : 1 m et plus
N’utilisez pas le flash.
Trépied et retardateur recommandés.
BÉBÉ
Utilisez un faible flash pour faire ressortir les couleurs de la
peau.
Pour enregistrer l’âge :
RG. ANNIVERSAIRE : Sélectionnez ‘AVEC ÂGE’ et appuyez
sur ‘MENU/SET’.
Sélectionnez ‘RG. ANNIVERSAIRE’.
Sélectionnez la date de naissance à l’aide de ▲▼◄►, et
appuyez sur ‘MENU/SET’.
(Il est possible de régler séparément ‘BÉBÉ1’ et ‘BÉBÉ2’.)
La date de naissance s’affichera sous la forme ‘0 mois 0
jour’.
Pour restaurer : Sélectionnez ‘RESTAURER’ dans le menu
CONFIG. (P.20).
Mise au point : W. max. : 5 cm et plus
Max. T : 1 m et plus
L’âge s’affiche pendant environ 5
secondes après le réglage de ce mode.
Le format d’affichage de l’âge dépend du
réglage de LANGUE.
L’âge ne peut pas être ajouté après
l’enregistrement.
Il est possible d’imprimer l’âge à partir
d’un ordinateur au moyen du logiciel fourni
(P.9).
Il est possible d’apposer l’âge sur une
photo au moyen de ‘TIMBRE DATE’
(P.66).
SENSIBILITÉ : LIMITE ISO : ISO400
(Comme le mode ISO Intelligent ‘ ’
– P.46)
Zoom numérique : non réglable
ANIMAL DOMES.
Enregistrez l’âge de l’animal domestique lorsque vous le
photographiez.
Les réglages s’effectuent de la même manière que pour
‘BÉBÉ’ (voir ci-dessus).
Le réglage par défaut de LAMPE D'ASS.
AF (LAMPE D'ASSISTANCE AF) est
‘NON’.
Les autres sont les mêmes que pour
‘BÉBÉ’ (voir ci-dessus).
Comme pour ‘BÉBÉ’ (voir ci-dessus)
CRÉPUSCULE
Prenez des photos claires au coucher du soleil.
HAUTE SENS.
Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures
sombres.
Les photos peuvent être légèrement plus granuleuses en
raison de la sensibilité élevée.
VQT1B67
—
Mise au point : W. max. : 5 cm et plus
Max. T : 1 m et plus
—
—
FORCÉ NON
FLASH :
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
SENSIBILITÉ : ISO100
FLASH :
FORCÉ NON
SENSIBILITÉ : ISO3200
Le zoom optique supplémentaire et le
zoom numérique ne sont pas disponibles.
VQT1B67
43
Applications
(Prise)
7
Prendre des photos en fonction
de la scène (Suite)
Scène
Utilisations et fonctions
Conseils et remarques
Prenez des photos claires de ciel étoilé ou de sujets sombres.
Réglages de vitesse d’obturation
Principaux réglages fixes
Utilisez toujours un trépied.
Retardateur recommandé.
Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à
ce que le décompte soit terminé.
Pour changer la vitesse d’obturation,
appuyez sur ‘MENU/SET’ puis sur ►, et
sélectionnez ‘CIEL ÉTOILÉ’.
‘EXPOSITION’, ‘PRISES VUES RAFALE’
(DMC-TZ3 uniquement) et ‘RAFALE’ ne
sont pas disponibles.
FLASH :
FORCÉ NON
ENR. SON : NON
MPA CONTINU : NON
STABILISAT. : NON
SENSIBILITÉ : ISO100
OBTURAT. LENT (OBTURATEUR
LENT) : Non réglable
FEU D'ARTIFICE
Prenez des photos claires de feux d’artifices dans un ciel
nocturne.
La vitesse d’obturation est réglable sur une plage de 1/4 à
2 secondes (s’il y a peu de vacillement ou si le stabilisateur
d’image est réglé sur ‘NON’.) (lorsque la compensation
d’exposition n’est pas utilisée)
Placez-vous à au moins 10 m.
Trépied recommandé.
FLASH :
FORCÉ NON
SENSIBILITÉ : ISO100
MPA CONTINU : NON
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
PLAGE
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la mer sans rendre
le sujet plus foncé.
Prenez garde au sable et à l’eau de mer.
—
NEIGE
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige sur les pentes de
ski et sur les scènes de montagne.
L’autonomie de la batterie est réduite lorsque la
température de l’air est basse.
—
Photographiez la vue depuis le hublot d’un avion.
Pointez l’appareil photo vers les zones de
couleurs contrastantes pour faire la mise
au point.
Assurez-vous que l’intérieur de l’avion
n’est pas réfléchi par le hublot.
FLASH :
FORCÉ NON
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
Pour les sujets se déplaçant rapidement,
alignez sur la zone AF et appuyez sur ◄
(verrouillage AF).
Appuyez de nouveau sur ◄ pour libérer.
Réglez les niveaux de rouge et de bleu
avec ‘Réglage fin de la balance des
blancs’ (P.50).
Mise au point : W. max. : 5 cm et plus
Max. T : 1 m et plus
Retardateur : non disponible
CIEL ÉTOILÉ
Sélectionnez à l’aide
de ▲▼, et appuyez sur
‘MENU/SET’.
CIEL ÉTOILÉ
15 SECONDES
30 SECONDES
60 SECONDES
ANNUL. SÉLECT.
PHOTO
AÉRIENNE
SOUS-MARINE
44
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.35)
VQT1B67
RÉG.
Réglez l’appareil
sur une vitesse
d’obturation
plus lente dans
des conditions
sombres.
Appuyez sur la touche
d’obturateur.
NON
Permet d’obtenir des couleurs naturelles
sous l’eau.
Utilisez toujours un étui étanche
(DMW-MCTZ3, vendu séparément).
Le décompte
commence.
15
ANNUL.
3
VERROUILL. AF
VERROUILL. AF
(mise au point fixe)
VQT1B67
45
Applications
(Prise)
8
Éviter de rendre
le sujet flou
Prendre des photos
en gros plan
(ISO intelligent)
(mode MACRO)
Éviter de rendre le sujet flou dans des conditions sombres ou
lorsque l’objet se déplace rapidement
Détecte le mouvement du sujet et règle l’appareil sur la sensibilité ISO et la vitesse
d’obturation optimales en fonction de la luminosité.
Applications
(Prise)
9
Photographier des images
animées
Enregistrez des images animées et le son (l’enregistrement des images animées n’est
pas possible sans le son).
Microphone
Réglez sur
(enregistrement vocal)
Prenez une photo (P.22)
Réglez sur
Pour les sujets en mouvement à l’intérieur...
la sensibilité et la vitesse d’obturation sont
augmentées pour éviter de rendre le sujet flou.
1/125
ISO800
Lancez l’enregistrement
Temps d’enregistrement
disponible (approximatif)
Pour les sujets immobiles à l’intérieur...
la sensibilité est réduite pour éviter
l’interférence.
1/30
ISO200
Enfoncez à mi-course
(pour faire la mise au point)
R20S
Enfoncez complètement
F3.3
F3.3
Le niveau maximum pour la sensibilité ISO est aussi réglable (P.51, ‘LIMITE ISO’). Si le
niveau maximum est réglé sur ‘800’ ou ‘1250’, il sera réduit à ‘640’ lors de l’utilisation du flash.
Il se peut que le mouvement du sujet ne soit pas détecté si le sujet est trop petit, se
trouve sur les bords de l’écran ou se met à se déplacer au moment où l’obturateur est
activé (lorsque la touche est enfoncée complètement).
Il peut y avoir du flou, suivant la luminosité et la vitesse du mouvement.
Zoom numérique (P.25) et ‘OBTURAT.LENT’ (OBTURATEUR LENT) (P.56) ne sont pas
disponibles.
Plage de mise en point
en mode MACRO,
mode ISO intelligent
W. max. : Distance
d’au moins 5 cm
par rapport au sujet
Commande de zoom
T. max. : Distance d’au moins
1 m par rapport au sujet
(
s’affiche)
(2 m sauf si max. T)
Photographier de près des fleurs, etc.
Réglez sur
Prenez une photo (P.22)
Il est recommandé d’utiliser un trépied, le retardateur (P.33) et de régler le flash sur ‘FORCÉ NON’ (P.34).
Si l’appareil photo bouge après l’exécution de la mise au point, cette dernière risque
d’être médiocre si le sujet se trouve près de l’appareil photo car la marge d’exécution
de la mise au point sera considérablement réduite.
Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de l’image.
Prendre des photos en gros plan depuis des points plus distants (fonction de macro télé)
Faites le zoom jusqu’à max. T pour photographier en gros plan des fleurs au niveau du sol
ou des animaux qu’il n’est pas possible d’approcher, à des distances d’au moins 1 mètre.
Faites la mise au point après avoir zoomé, en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.
L’utilisation d’un trépied est recommandée car du vacillement se produit facilement.
46
VQT1B67
Temps écoulé (approximatif)
Estimation du temps
d’enregistrement
Terminez
S’arrête automatiquement
lorsque la mémoire est pleine.
(P.92)
Remarque
Les fonctions de zoom et
MPA CONTINU (P.55) ne
sont pas disponibles pendant
l’enregistrement d’images animées.
Non compatible avec les cartes
MultiMediaCard.
STABILISAT. ‘MODE 2’ n’est
pas disponible.
La plage de mise au point est
de 5 cm et plus pour max. W, et
de 1 m et plus pour max. T. (2 m
sauf si max. T)
Les valeurs de mise au point,
de zoom et d’ouverture sont
fixes à partir du début de
l’enregistrement.
L’enregistrement continu
d’images animées est possible
pendant 15 minutes maximum.
Suivant le type de carte, il
se peut que l’enregistrement
s’arrête avant la fin.
Enfoncez complètement
Aspect et qualité d’image
Réglez ‘FORMAT’ (P.51) avant ‘MODE IMAGE’ (P.52).
FORMAT
MODE IMAGE
30fps VGA
10fps VGA
4:3
640×480
30fps QVGA
10fps QVGA
(Pour les pièces
jointes au courriel)
16:9
Taille d’image Cadres/sec.
30fps 16:9
10fps 16:9
30/sec
10/sec
30/sec
320×240
848×480
10/sec
30/sec
10/sec
‘30fps (30 i/s)’ : pour un mouvement
fluide de l’image
‘10fps (10 i/s)’ : pour des images
animées de plus longue durée
Il est recommandé d’utiliser une carte d’au moins 10
Mo/s (tel qu’indiqué sur l’emballage de la carte, etc.).
Seules les images animées de format QVGA
peuvent être enregistrées sur la mémoire interne.
VQT1B67
47
Applications
(Prise)
10
Fonctions pratiques pour le voyage
(DATE VOYAGE, HEURE MOND.)
Enregistrer la durée des vacances (DATE VOYAGE)
Enregistrez le nombre de jours de vacances ou l’heure locale de la destination outre-mer.
Peut s’afficher pendant la lecture ou être apposé sur la photo. (P.66)
L’horloge doit d’abord avoir été réglée (P.14).
Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer
(HEURE MOND.)
Sélectionnez ‘DATE
VOYAGE’ dans le menu
CONFIG. (P.16, 18).
Sélectionnez ‘SET’
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
‘RÉGLER LA ZONE DE DÉPART’ s’affiche lors du premier réglage.
Dans ce cas, appuyez sur ‘MENU/SET’ et passez à l’étape .
Enregistrement
1 /4
CONFIG.
SÉLECT.
Sélectionnez ‘HEURE MOND.’ dans le menu CONFIG. (P.16,18)
Sélectionnez ‘DÉPART’.
3
HEURE MOND.
NON
SET
1ER JOUR
10:00 15.MAR.2007
ARRIVÉE
DÉPART
affiché
10:00 15.MAR.2007
Réglez la date de départ
DATE VOYAGE
VEUILLEZ RÉGLER
LA DATE DE DÉPART
S’applique pendant environ 5 sec. lors
de la commutation du mode LECTURE
au mode d’enregistrement.
ANNUL. SÉLECT.
RÉG.
RÉG.
RÉGLER LA DATE DE RETOUR
100-0001
1/3
Sélectionnez
‘ARRIVÉE’
--:-- --.--.---ANNUL. SÉLECT.
SORT.
Remarque
Pour arrêter l’enregistrement de la date, sélectionnez ‘NON’ à l’étape .
Lorsque la destination est réglée dans ‘HEURE MOND.’ (voir ci-contre à droite), les
jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
Si les réglages sont effectués avant les vacances, le nombre de jours d’ici le départ
s’affiche en orange avec un signe négatif (mais cela n’est pas enregistré).
Lorsque DATE VOYAGE s’affiche en blanc avec un signe négatif, la date de ‘DÉPART’
est en avance d’une journée par rapport à la date de ‘ARRIVÉE’ (cela est enregistré).
Pour imprimer le nombre de jours écoulés :
●Activez ‘TIMBRE DATE’ (P.66) avant l’impression.
●Utilisez le logiciel fourni (P.9).
10:00
18:30
ARRIVÉE
DÉPART
Jours écoulés
Quittez sans valider si vous ne
désirez pas spécifier une date
de retour.
VQT1B67
Nom de ville/
région
Réglez la région de destination
HEURE MOND.
1ER JOUR
10:00 15.MAR.2007
-- . --- . ----
48
SÉLECT.
ANNULER.
RÉG.
Pour le deuxième réglage (ou les suivants),
appuyez sur ►.
Lecture
Réglez la date de retour
DATE VOYAGE
Berlin
Paris
Rome
Madrid
GMT +1:00
Décalage par rapport au GMT (temps
moyen de Greenwich)
15 . MAR . 2007
SÉLECT.
Heure actuelle
10:00
±0
RÉG.
SÉLECT.
Réglez votre région de départ
RÉG.
Il est possible d’annuler
les réglages régionaux en
appuyant sur
à l’étape
ou .
Terminez
Adelaide
+8:30
SÉLECT.
ANNULER.
RÉG.
Heure locale de
la destination
sélectionnée
Nom de ville/
région
Décalage par rapport à l’heure de la
région de départ
Si la destination exacte n’est pas disponible,
sélectionnez en vous basant sur la ‘différence
par rapport à l’heure locale du point de départ’.
Pour activer/désactiver l’heure d’été
Pour faire le réglage, suivez les étapes
et .
(Appuyez de nouveau pour libérer)
Au retour
Passez aux étapes , , , et appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer.
Les réglages d’horloge (P.14) ne changeront pas même si vous activez l’heure d’été
pour la région de départ.
Les photos enregistrées lorsque l’appareil est réglé sur la destination s’affichent avec
en mode LECTURE.
VQT1B67
49
Applications
(Prise)
1/ 3
ENR.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
11
AWB
AUTO
Il est possible d’effectuer des réglages fins pour l’enregistrement, tels que ceux de
coloration, de sensibilité, de rapport de format et de taille d’image.
Les options disponibles varient suivant le mode.
Utiliser le menu ENR.
Réglages du menu ENR. (P.16)
Réglage par défaut souligné:
‘Réglage rapide’ (P.57) est pratique pour ouvrir les menus que vous
utilisez souvent.
‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, ‘ ’ et ‘ ’ peuvent être réglés séparément.
Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash.
Même si le réglage de ‘AWB’ est fixe dans le mode de scène ‘SOUS-MARINE’ (P.44),
il est toujours possible d’effectuer des réglages fins.
Les réglages fins ne sont pas possibles lorsque ‘MODE COULEUR’ (P.57) est réglé
sur ‘FROID’, ‘CHAUD’, ‘N/B’ ou ‘SÉPIA’.
SORT.
ÉQ.BLANCS
Une même couleur peut sembler plus bleue ou plus rouge suivant la source de lumière (soleil,
lampes, etc.). Le réglage de la balance des blancs permet d’obtenir un rendu naturel des couleurs.
Modes disponibles :
Réglages : AWB (automatique) / (extérieur, ciel dégagé) /
(extérieur, ciel
nuageux) /
(extérieur, ombre) /
(éclairage incandescent) /
(utilise
les valeurs spécifiées dans
)/
(réglé manuellement)
Plage fonctionnelle de ‘AWB’ :
(‘AWB’ règle automatiquement la balance des blancs de manière optimale.)
Il se peut que ‘AWB’ ne fonctionne pas
10000K
Ciel bleu
correctement dans certaines conditions,
9000K
comme par exemple sous une lumière rouge
8000K
(ex. : bougie), une lumière bleue (ex. : écran
Ciel
nuageux
(pluie)
7000K
de téléviseur), sous un mélange de sources
Ombre
de lumière, ou en l’absence de toute couleur
Écran de téléviseur
6000K
proche du blanc.
Lumière du soleil
5000K
Éclairage fluorescent blanc
Il est recommandé de régler sur ‘AWB’/‘
’
4000K
sous un éclairage fluorescent.
3000K
Ne photographie
Lumière incandescente
2000K
Crépuscule/aurore
que les objets
1000K
Lumière de bougie
blancs à l’intérieur
du cadre (étape )
Régler la balance des blancs manuellement (
)
RÉGLAGE BLANCS
Sélectionnez
et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Pointez l’appareil photo vers un objet blanc (ex. : du papier) et
appuyez sur ‘MENU/SET’.
Appuyez deux fois sur ‘MENU/SET’.
(Ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.)
RÉG.
L’exécution de ce réglage réinitialise le réglage fin de la balance ANNUL.
des blancs (voir ci-dessous).
Passe au rouge (bleu)
lors de l’exécution du
Réglage fin de la balance des blancs (sauf ‘AWB’)
Appuyez plusieurs fois sur ▲ jusqu’à ce que ‘RÉG. ÉQUI. BL.’ réglage fin
s’affiche.
RÉG. ÉQUI. BL.
Réglez avec ► si les rouges sont trop prononcés, et avec ◄ si
ROUGE
BLEU
les bleus sont trop prononcés.
Appuyez sur ‘MENU/SET’ (ou enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course).
MENU
SÉLECT.
50
VQT1B67
SORT.
SENSIBILITÉ
Réglez la sensibilité à la lumière. Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés
pour prendre des photos claires dans les endroits plus sombres.
Modes disponibles :
Réglages : AUTO (automatique) /100 / 200 / 400 / 800 / 1250
(avec le mode
: ‘LIMITE ISO’ 400 / 800 / 1250)
AUTO : Réglé automatiquement en fonction de la luminosité, sur une plage pouvant
aller jusqu’à 200 (640 lorsque le flash est utilisé).
La sensibilité ISO maximale (‘LIMITE ISO’) est réglable lors de l’utilisation du mode
.
Guide de réglage
SENSIBILITÉ
100
1250
Lumineux
Emplacement (recommandé)
Foncé
(extérieur)
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Interférence
Basse
Élevée
FORMAT
Le rapport d’aspect de la photo peut être changé en fonction du format d’impression ou de lecture.
Modes disponibles :
Réglages :
(Images fixes uniquement)
4
3
3
Comme un téléviseur
4:3 ou un ordinateur
16
2
Comme un caméscope
ordinaire
9
Pour la lecture sur un téléviseur
à écran large/haute définition
Il se peut que les bords soient coupés lors de l’impression – vous devez vérifier à
l’avance (P.88).
VQT1B67
51
Applications
(Prise)
11
Utiliser le menu ENR. (Suite)
QUALITÉ
MODE IMAGE
Spécifiez le taux de compression pour la sauvegarde. Le nombre d‘images qu’il est
possible d’enregistrer dépend de ce réglage et de ‘FORMAT IMAG’ (voir ci-contre à
gauche). (P.92)
Réglez la qualité d’image pour les images animées (P.47).
Modes disponibles :
Réglages :
Modes disponibles :
Rapport de
: 30fps VGA / 10fps VGA / 30fps QVGA / 10fps QVGA
format
: 30fps 16:9 / 10fps 16:9
(P.51)
‘30fps’ : mouvement plus fluide ; ‘10fps’ : temps d’enregistrement plus long
FORMAT IMAG
Réglez la taille de l’image. Le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer dépend de
ce réglage et de la ‘QUALITÉ’ (voir ci-contre à droite). (P.92)
Guide de réglage de la taille d’image
Plus grande taille d’image = Image plus
clairement définie
(faible capacité d’enregistrement)
Plus petite taille d’image = Image moins
clairement définie
(grande capacité d’enregistrement)
Modes disponibles :
Réglages :
FORMAT
7M
2M
7M
6M
1
3072 x 2304 5 Mo
Taille d’image
2 2560 x 1920 3 Mo
0,3 Mo
2048 x 1536
1600 x 1200 1 Mo
1280 x 960
3
3216 x 2144 4,5 Mo
2560 x 1712 2,5 Mo
2048 x 1360
4
3328 x 1872 3,5 Mo
2560 x 1440 2 Mo
1920 x 1080
Réglages :
: Fin (priorité à la qualité d’image)
: Standard (augmente la capacité d’enregistrement en limitant la taille
d’image standard et la qualité d’image)
ENR. SON
Les sons peuvent aussi être enregistrés avec les images. Cela est pratique pour
l’enregistrement de conversations ou de commentaires.
Modes disponibles :
Réglages :
NON : Pas d’enregistrement sonore
OUI : Enregistre environ 5 secondes de son (
640 x 480
Les tailles d’image pour le modèle DMC-TZ2 sont les suivantes.
1
: 6 Mo (2816 x 2112) 2 : Aucun 3 : 6 Mo (2976 x 1984) 4 : 5,5 Mo (3072 x 1728)
Le zoom optique supplémentaire (P.25) est disponible avec les formats d’image
indiqués par .
ne s’affiche pas en mode ‘HAUTE SENS.’ (P.42) (car le zoom optique
supplémentaire n’est pas disponible).
Des effets de mosaïque peuvent apparaître suivant le sujet et les conditions
d’enregistrement.
s’affiche sur l’écran)
Pour annuler l’enregistrement : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Non disponible avec ‘RAFALE’ (P.54), ‘CIEL ÉTOILÉ’ (P.44) et ‘PRISE VUES
RAFALE’ (P.36, DMC-TZ3 uniquement).
‘TIMBRE DATE’, ‘REDIMEN.’, ‘CADRAGE’ et ‘CONV. FORM.’ ne sont pas disponibles
pour les photos avec son.
Les réglages sont aussi reflétés dans l’option ‘ENR. SON’ (P.60) du menu ENR. SUR
BLOC-NOTES.
MODE DE MES.
Il est possible de changer la méthode de mesure de l’exposition (P.36).
Modes disponibles :
Réglages :
: (Multiple : mesure la luminosité de tout l’écran. Normalement
recommandé)
: (Pondéré au centre : mesure l’image entière de manière
égale, avec la mise au point au centre de l’écran)
: (Centré : mesure le sujet avec la cible de mesure sélective)
Cible de mesure sélective
52
VQT1B67
VQT1B67
53
Applications
(Prise)
11
Utiliser le menu ENR. (Suite)
Réglages :
MODE AF
Réglage de RAFALE
NON
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position
et du nombre d’objets.
(Vitesse élevée)
Modes disponibles :
Réglages :
/
/
/
/
(
(Vitesse lente)
: Mise au point haute vitesse)
Le sujet n’est pas au centre de la photo (zones AF affichées une fois les mises au
point complètement effectués)
3
,
4
3
(Libre)
Vitesse
3
1
Nombre de photos
Pas de rafale
3 photos/sec
Fin : Max. 5
Standard : Max. 7
2 photos/sec
Environ 2 photos/sec
2
5
Jusqu’à ce que la carte ou la
mémoire interne soit pleine
: Dépend de la vitesse d’obturation et des réglages de ‘SENSIBILITÉ’.
: Lors de l’utilisation du retardateur : Fixe à 3 photos
3
4
: DMC-TZ3 uniquement.
: DMC-TZ2 uniquement.
5
: DMC-TZ3 : La vitesse diminue graduellement. (Le retard de synchronisation varie
suivant le type de carte, la taille d’image et la QUALITÉ.)
DMC-TZ2 : Dépend du type de carte, de ‘FORMAT IMAG’ (P.52) et de ‘QUALITÉ’ (P.53).
La vitesse de rafale peut être réduite si vous utilisez une SENSIBILITÉ (P.51) de ‘ISO400’
ou supérieure, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits sombres.
Cette fonction n’est pas disponible avec le flash (le symbole du flash devient rouge,
P.34) ou avec ‘PRISES VUES RAFALE’ (P.36, DMC-TZ3 uniquement).
Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
La mise au point est fixe à partir de la première photo.
L’exposition et la balance des blancs sont réglées comme suit :
●DMC-TZ3
Vitesse élevée : Réglage fixe à partir de la première photo.
Vitesse lente, libre : Réglez à nouveau pour chaque photo.
●DMC-TZ2
Réglez à nouveau pour chaque photo.
Lorsque vous utilisez RAFALE en suivant un sujet en déplacement dans des endroits à
luminosité variable (par exemple à l’intérieur et à l’extérieur), la stabilisation de l’exposition
peut prendre un peu de temps et l’exposition optimale risque de ne pas être obtenue.
La prévisualisation s’effectue quel que soit le réglage de ‘prévisualisation automatique’.
1
Mise au point à 9 zones
Effectue
automatiquement la
mise au point sur l’un
des 9 points
Zone AF
Position établie pour la mise au point
Mise au point 3 zones (vitesse rapide)
Fait automatiquement
la mise au point sur
un des côtés ou au
centre.
Zone AF
Mise au point à 1 zone (vitesse rapide)
Mise au point à 1 zone
Effectue la mise au point
sur la zone AF au centre de
l’image.
(Recommandé pour les
situations où l’exécution de
la mise au point est difficile)
Zone AF
Mise au point sélective
Fait la mise au point sur
une zone plus petite.
Zone AF sélective.
Lors de l’utilisation de
ou
, l’image peut être gelée un instant avant
l’exécution de la mise au point.
La zone AF s’agrandit dans les endroits
sombres ou lors de l’utilisation du zoom
numérique.
Zone AF
F4.9
Utilisez
ou
1/15
si l’exécution de la mise au point est difficile avec
.
RAFALE
Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises
successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
Modes disponibles :
54
VQT1B67
2
MPA CONTINU
La mise au point s’effectue continuellement en fonction du mouvement du sujet.
(Augmente la consommation de la batterie)
Modes disponibles :
Settings:
NON : non activé
OUI : activé (
s’affiche sur l’écran)
L’exécution de la mise au point peut prendre du temps si le zoom est changé
rapidement de max. W à max. T, ou si vous vous rapprochez rapidement du sujet.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si l’exécution de la mise au point est difficile.
Lors de l’utilisation de
,
ou
‘MODE AF’, la mise au point s’effectue
rapidement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
La mise au point n’est pas réajustée pendant l’enregistrement d’image animée.
VQT1B67
55
Applications
(Prise)
11
Utiliser le menu ENR. (Suite)
LAMPE D'ASS.AF
Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point.
MODE COULEUR
Réglez les effets de couleur.
Modes disponibles :
Modes disponibles :
Réglages :
Réglages : STANDARD / NATUREL (doux) / ÉCLATANT (net) / FROID (plus
bleu) / CHAUD (plus rouge) / N/B / SÉPIA
NON : Lampe éteinte (pour prendre des photos d’animaux quand il fait sombre, etc.)
OUI : Lampe allumée avec la touche d’obturateur enfoncée à mi-course
(
et zone AF plus grande affichées)
Ne recouvrez pas la lampe et ne la regardez pas de près
Fixe sur ‘OUI’ lors de l’utilisation du MODE SIMPLE .
Portée de la lampe : 1,5 m
S’il y a de l’interférence : Réglez sur ‘NATUREL’.
Mode IMAGE ANIMÉE : Il n’est pas possible de sélectionner ‘NATUREL’ et
‘ÉCLATANT’.
Le réglage fin de la balance des blancs n’est pas disponible lors de l’utilisation de
‘FROID’, ‘CHAUD’, ‘N/B’ ou ‘SÉPIA’.
Les réglages d’images fixes et d’images animées s’effectuent séparément.
RÉGL. HORL.
Lampe
OBTURAT. LENT
Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu CONFIG. (P.14)
Il est possible de réduire davantage la vitesse d’obturation pour prendre des photos
lumineuses dans des endroits sombres.
Réglage rapide
Modes disponibles :
Réglages : 1/8- (normalement recommandé) / 1/4- / 1/2- / 1Une vitesse d’obturation plus lente permet d’obtenir des photos plus lumineuses mais
augmente le risque de vacillement ; il est donc recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur (P.33).
Peut être utilisé avec PORTRAIT NOCT. (PORTRAIT NOCTURNE) (P.40) pour
rendre plus lumineux la scène nocturne et les sujets.
s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que ‘1/8-’.
Les options suivantes peuvent être rapidement appelées depuis le menu ENR.
Les options disponibles varient suivant le mode.
RAFALE (P.54) ÉQ. BLANCS (P.50) (sauf
) SENSIBILITÉ (P.51)
FORMAT (P.51) FORMAT. IMAG (P.52) QUALITÉ (P.53)
Réglez sur l’une des options suivantes : ‘
’.
Affichez ‘Réglage rapide’.
ZOOM NUM.
Réglage rapide
OFF AWB AUTO 4:3
OFF
Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois. (P.25).
Modes disponibles :
Réglages : NON : (Ne pas utiliser) / OUI : (Utiliser)
Cette option n’est pas réglable lors de l’utilisation du MODE SIMPLE , du mode
ISO Intelligent
, ou des modes de scène ‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’ ou
‘HAUTE SENS.’.
Maintenez
enfoncée
7
SÉLECT.
SORT.
Sélectionnez une option
Sélectionnez un réglage
OFF AWB AUTO 16:9
4:3
3:2
16:9
OFF AWB AUTO 4:3
4:3
3:2
16:9
7
SÉLECT.
56
VQT1B67
SORT.
7
SÉLECT.
SORT.
VQT1B67
57
Applications
(Prise)
12
Prendre/afficher des photos de
bloc-notes (BLOC-NOTES)
Pratique pour prendre des photos d’horaire (emploi du temps) et de cartes au lieu de prendre des notes.
Qu’il y ait ou non une carte insérée, les photos sont toujours sauvegardées dans la
section bloc-notes de la mémoire interne, de sorte qu’elles puissent être distinguées des
photos normales et affichées immédiatement.
Prendre des photos de bloc-notes (enregistrement de bloc-notes)
Afficher les photos de bloc-notes (lecture de bloc-notes)
Sélectionnez ‘LECT.’ à l’étape
Réglez sur
Affichez 1 photo à la fois
DISPLAY RÉG.
(Affichage initial)
Pour afficher le rapport et la position enregistrés :
k Rd
Par
City Park
4/4
Hudson Rd
Hudson Rd
Rd
Rd
Crockery St
Guillemot St
10:00 15.MAR.2007
Southwood St
Southwood St
4X
Hudson Rd
8X
2X
Crossford St
Laker St
Les capacités d’enregistrement cidessus sont réduites si les photos sont
enregistrées sur la mémoire interne (P.24)
dans les autres modes d’enregistrement
(ex. : ‘ ’).
Pour afficher les photos de bloc-notes
(lecture de bloc-notes) : ▼ (
)
Pour changer la taille de photo → (P.60)
Gilbert St
Guillemot St
Tracery
August St
ar
Edg
2 Mo
24
(Il n’est pas
nécessaire
d’agrandir ou
de déplacer
manuellement)
Chalky Ave
Stringer St
Laker St
Northwood St
Greener Pl
Chalky Ave
Greener Pl
Crossford St
Christen Pl
1 Mo
36
Northwood St
SIGNET
Pour changer le zoom et la position : Répétez l’opération ci-dessus
Pour terminer le réglage de marque de zoom : Rétablissez le rapport original (normal) du zoom
Jillian St
Taille d’image
Photos
Chalky Ave
8X
2X
e
ove
G
Grov
Représente la mémoire interne
entièrement utilisée pour des photos de
bloc-notes
Crossford St
Laker St
Enfoncez complètement
(prenez une photo)
Greener
reener Pl
Prenez une photo de bloc-notes
Enfoncez à mi-course
(pour faire la mise au point)
(P.29)
Hudson Rd
Mettez ‘ENR.’ en surbrillance orange
ur
our
Arbo
Arb
VQT1B67
SÉLECT.
(Pour rétablir :
tournez du côté T)
Pour mémoriser le rapport de zoom et la position (indication de zoom) :
Pratique pour agrandir et sauvegarder certaines parties d’une carte, etc.
Après avoir sélectionné
4X
le rapport et la position
Symbole de zoom
LE POINT DE ZOOM
S’affiche sur les photos
A ÉTÉ RÉGLÉ
enregistrées
Beak Ave
58
ENR.
Sélectionnez une photo
de bloc-notes et appuyez
sur ‘MENU/SET’ pour
afficher un écran simple.
Changez la
position
Agrandissez
LECT.
Fonctions disponibles :
RAFALE, ZOOM NUM., PRISES VUES
RAFALE (DMC-TZ3 uniquement),
RÉG. ÉQUI. BL., MPA CONTINU
Les réglages des fonctions
suivantes ne sont pas
modifiables.
FORMAT :
QUALITÉ :
RETARDATEUR : NON/2 S
SENSIBILITÉ : AUTO
Les fonctions autres que celles
ci-dessus sont identiques
aux fonctions fixes du MODE
SIMPLE (P.26). (Il est toutefois
possible d’effectuer des réglages
de STABILISAT. (P.37).)
Si la mémoire interne est pleine
●Supprimez des images de blocnotes inutiles en mode LECT.
SUR BLOC-NOTES.
(Copiez les photos nécessaires
sur une carte → P.60)
●Retirez la carte et utilisez le
mode LECTURE ‘ ’ pour
supprimer les photos des
autres modes d’enregistrement
(ex. : ‘ ’).
Veuillez respecter les droits
d’auteur et autres restrictions.
(P.2)
Remettez du
côté W
Pour faire un zoom avant (zoom de lecture)
BLOC-NOTES
MENU/SET
Affichez 9 photos sur l’écran
Suivante
Précédente
Sélectionnez ‘ENR.’
ci-contre à gauche
Northwood St
SIGNET
S’affiche immédiatement à la taille
et à la position d’enregistrement
Pour supprimer les photos de bloc-notes
(P.30)
La photo originale et la photo portant l’indication de zoom seront toutes deux supprimées.
La suppression de la photo est possible même pendant le zoom avant.
Affichez la photo avec le symbole
Remarque
Pendant l’enregistrement de bloc-notes : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Les fonctions du menu LECT. (P.64) ne sont pas disponibles. (
)
Les photos prises dans d’autres modes d’enregistrement, modifiées avec TOURNER
(P.66) et copiées (P.73) en tant que photos de bloc-notes s’afficheront sous leur forme
originale (comme avant le pivotement).
Les fonctions de ‘SORTIE VIDEO’ (P.79) et d'impression (P.76) ne sont pas disponibles
pendant la lecture de bloc-notes.
VQT1B67
59
Applications
(Prise)
12
Prendre/afficher des photos de
bloc-notes (Suite)
Menu BLOC-NOTES
Applications
(Affichage)
1
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
Vous pouvez afficher 9 (ou 25) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les photos prises à une
date donnée (lecture de calendrier). (Pour afficher les photos de bloc-notes sous forme de liste → P.59)
Appuyez sur ‘MENU/SET’ pendant l’enregistrement ou l’affichage pour afficher le menu.
Réglez sur
Menu ENR. SUR BLOC-NOTES
Sélectionnez une option
ENR. SUR BLOC-NOTES
PASSER À LECT.
FORMAT IMAG
ENR. SON
AFF.INIT
RÉGL. HORL.
SÉLECT.
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
NON
OUI
Date d’enregistrement Numéro de photo
SORT.
Réglage par défaut :
PASSER À LECT. : Affichez les photos de bloc-notes.
FORMAT IMAG : Changez la taille d’image. (2M EZ / 1M EZ )
Sélectionnez une taille d’image à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’.
ENR. SON : Enregistrez le son (5 secondes) simultanément. ( NON / OUI)
Sélectionnez le réglage à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Les réglages seront aussi reflétés dans l’option ‘ENR. SON’ (P.53) du menu ENR.
AFF.INIT : Sélectionnez l’affichage ou non de l’affichage initial (P.58).
(NON / OUI )
Sélectionnez le réglage à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’.
RÉGL. HORL. : Même fonction que celle du menu CONFIG. (P.14)
15.MAR.2007
Remettez du
côté W
W
Supprimez
MENU/SET
Menu LECT. SUR BLOC-NOTES
Sélectionnez une option
LECT. SUR BLOC-NOTES
PASSER À ENR.
ANNUL. SIGNET
DOUBL. SON
COPIE
AFF.INIT
SÉLECT.
OUI
SORT.
PASSER À ENR. : Prenez des photos de bloc-notes.
ANNUL SIGNET : Annulez la position du zoom.
Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de ◄►.
Annulez à l’aide de ▼.
DOUBL. SON : Ajoutez du son aux photos de bloc-notes prises.
Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de ◄►.
Enregistrez/arrêtez à l’aide de ▼.
COPIE : Copiez une photo du bloc-notes à la carte.
(L’indication de zoom ne sera pas copiée.)
Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de ◄► et appuyez sur ▼.
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’.
AFF.INIT : Comme dans ‘ENR. SUR BLOC-NOTES’ (ci-dessus)
60
VQT1B67
1/14
Remarque
Les photos modifiées sur un
ordinateur risquent de ne pas
s’afficher correctement ou
d’indiquer des dates inexactes.
Les photos d’un seul mois
s’affichent sur l’écran de
calendrier. Les photos prises
sans réglages d’horloge
s’affichent avec la date du 1er
janvier 2007 (P.14).
Lors de l’affichage de photos
prises le même jour sur 9
écrans en mode de lecture
de calendrier, la sélection de
‘EFFACER TOUT’ ou ‘TOUT
EFFACER SAUF ★’ supprime
également les photos prises
les autres jours.
Ne peut être affiché pivoté.
T
Nombre
total
Barre de
défilement
SORT.
Type de photo
MES FAVORIS , IMAGE ANIMÉE
, BÉBÉ
, ANIMAL DOMES.
, DATE VOYAGE ,
HEURE MOND.
, TIMBRE DATE
Tournez la commande pour changer entre 1 écran
→ 9 écrans → 25 écrans → écran de calendrier.
Pour rétablir : Tournez du côté T.
Sélectionnez la date dans l’écran de calendrier
Première photo à
Date sélectionnée partir de la date.
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
4
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
2007
JOUR
MOIS
Mois : ▲▼
31
3
RÉG.
Date : ◄►
Sélectionnez la photo à l’aide de
▲▼◄► et appuyez sur ‘MENU/SET’
Affiché sur 9 écrans.
Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour rétablir
l’écran simple.
VQT1B67
61
Applications
(Affichage)
2
Afficher des images animées
ou des photos avec son
Applications
(Affichage)
3
Créer des images fixes à partir
d’images animées (DMC-TZ3 uniquement)
Pendant la lecture, faites une pause au moment désiré
Réglez sur
(voir ci-contre à gauche pour la méthode de lecture)
Pour poursuivre la lecture : ▲
Pour avancer d’un seul cadre : ◄►
Sélectionnez et faites la lecture
de l’image ou de la photo
Images animées
MÉM.
W
Pour faire une seule photo à partir d’un seul cadre pendant la pause
(allez à l’étape )
Icône d’image animée
Pour faire une seule image avec les 9 cadres affichés
100-0001
1/3
LECTURE
25s
IMAGE ANIMÉE
10:00 15.MAR.2007
Opérations pendant la lecture
d’image animée
Maintenir enfoncée
pour reculer
rapidement (ou
reculer d’un cadre
pendant la pause)
Pause (lecture, lorsque déjà
en pause)
Maintenir enfoncée
pour avancer
rapidement (ou
avancer d’un cadre
pendant la pause)
Arrêt
Pour régler le volume
‘VOLUME’ (P.20)
Photos avec son
Le temps
écoulé est
indiqué
pendant
l’affichage
Icône audio
LECTURE SON
Unités de cadre :
Pour avancer de 3 cadres : ▲▼
Pour avancer de 1 cadre : ◄►
Temps
d’enregistrement
100-0001
1/3
Remettez du
côté W
SÉLECT.
W
T
MÉM.
Pour changer le nombre de cadres/seconde : tournez davantage du côté W
(tournez du côté T pour rétablir).
Par exemple 15 cadres : affichez
MODE IMAGE
Cadres/sec.
les cadres chaque 1/15 de
30→15→10→5
seconde en tant qu’images fixes
10→5
‘REDIMEN.’ (P.70) et ‘CONV. FORM’ (P.72) ne sont pas disponibles pour les
photos simples créées à partir de 9 écrans.
Créez une image fixe
Sélectionnez ‘OUI’
10:00 15.MAR.2007
MÉMORISER COMME
UNE SEULE IMAGE ?
Enfoncez complètement
OUI
NON
Remarque
Il est possible d’afficher les photos à l’aide du logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le
CD-ROM (fourni).
Les photos prises sur d’autres appareils risquent de ne pas être lues correctement.
Lors de l’utilisation d’une carte à grande capacité, il se peut que le recul rapide soit plus
lent que d’ordinaire.
Le zoom de lecture n’est pas disponible pendant la lecture/pause d’image animée ou
pendant la lecture audio.
Pour créer des photos avec son → ‘ENR. SON’ (P.53), ‘DOUBL. SON’. (P.70)
62
VQT1B67
SÉLECT.
Mettez ‘OUI’ en
surbrillance orange
Taille d’image des images fixes créées
MODE IMAGE
1 écran
0,3 Mo
0,3 Mo
2 Mo
RÉG.
9 écrans
2 Mo
1 Mo
2 Mo
‘QUALITÉ’ fixe sur
(P.53).
VQT1B67
63
Applications
(Affichage)
4
AFF. DOUBLE
DIAPORAMA
MES FAVORIS
ROTATION AFF
TOURNER
SÉLECT.
Réglages du menu LECT. (P.16)
Les photos sont sélectionnées dans la mémoire interne (mais pas
le bloc-notes) si aucune carte n’est insérée.
1/ 3
LECT.
Utiliser le menu LECT.
NON
Fonctions diverses pour la lecture et la modification des photos.
Réglez la molette de sélection de mode sur .
Sélectionnez ‘DÉMARRER’
DIAPORAMA TOTAL
Pause/lecture
(non disponible avec MANUAL (MANUEL)
Préférences
Durée de lecture (sec.)
‘MANUAL (MANUEL)’ est uniquement
disponible lorsque ‘★’ est sélectionné
Effet de transition de photo (non disponible
avec ‘MANUAL (MANUEL)’)
Glissement
Diagonal
Du centre vers les coins
Effet aléatoire
Photo
précédente
Réglez sur ‘OUI’ pour faire la lecture audio
des photos avec son
DÉMARRER
DURÉE
EFFET
SON
OUI
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
SORT.
Sélectionnez ‘AFF. DOUBLE’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Affichez les photos
Les photos sélectionnées sont encadrées en orange
Sélectionnez une photo
2007.3.15
Photo
précédente
Photo
suivante
Retournez à l’écran
simple
Descendez
T
SORT.
Réduisez
Supprimez
la photo sélectionnée
Agrandissez
(Affichez la position du zoom
pendant 1 seconde)
Il n’est pas possible d’afficher la même photo
dans AFF. DOUBLE.
DIAPORAMA
Fais défiler automatiquement les photos pendant la lecture. Recommandé pour
l’affichage sur l’écran d’un téléviseur.
Sélectionnez ‘DIAPORAMA’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez ‘TOUT’ ou ‘ ’. (Passez à l’étape
réglé sur ‘NON’.)
1/ 3
LECT.
AFF. DOUBLE
DIAPORAMA
MES FAVORIS
ROTATION AFF
TOURNER
SÉLECT.
64
VQT1B67
RÉG.
NON
Opérations pendant le
diaporama
Photo
suivante
Uniquement pendant la pause ou en mode MANUAL (MANUEL)
Arrêt
Montez
1/10
NON
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement)
Affiche 2 photos verticalement. Pratique pour comparer les photos.
2SEC.
OUI
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
MES FAVORIS
Marquez vos photos favorites et activez les fonctions suivantes.
Diaporama des photos favorites uniquement (P.64)
Supprimez tous sauf les favoris (utile lors de l’impression en boutique photo, etc.) (P.30)
Sélectionnez ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez ‘OUI’
AFF. DOUBLE
DIAPORAMA
MES FAVORIS
ROTATION AFF
TOURNER
SÉLECT.
Sélectionnez la photo (répétez)
1/ 3
LECT.
100-0001
1/3
NON
OUI
ON
ANNUL.
10:00 15.MAR.2007
RÉG.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Fermez le menu
s’affiche lorsque activé (ne s’affiche
pas lorsqu’il est sur ‘NON’).
●Jusqu’à 999 photos peuvent être
sélectionnées.
●Pour libérer → Appuyez de
nouveau sur ▲.
si ‘MES FAVORIS’ est
TOUT : lisez tout
★ : Lisez les photos spécifiées dans MES FAVORIS (P.65)
TOUT
La lecture des images animées n’est pas possible dans ce mode.
Pour tout libérer
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’aide de ▼ à l’étape →
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲ et appuyez sur ‘MENU/SET’
→ Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer.
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être spécifiées en tant que favoris.
Le réglage ou la libération est aussi possible à l’aide du logiciel fourni (P.9).
VQT1B67
65
Applications
(Affichage)
4 Utiliser le menu LECT.
ROTATION AFF.
(Suite)
TOURNER
Faites pivoter automatiquement les photos de format portrait, et faites pivoter
manuellement les photos de 90°.
ROTATION AFF.
Sélectionnez ‘TOURNER AFF.’
dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez ‘OUI’
1/ 3
LECT.
AFF. DOUBLE
DIAPORAMA
MES FAVORIS
ROTATION AFF
TOURNER
TOURNER
100-0001
1/3
NON
Pour terminer
‘MENU/SET’.
Sélectionnez une photo
SIMPLE
TIMBRE
DATE
100-0001
1/13
OUI
RÉG.
SÉLECT.
Appuyez sur
RÉG.
SORT.
Sélectionnez le sens de la rotation
TOURNER
‘ROTATION AFF.’ et ‘TOURNER’ ne sont
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
pas disponibles avec les images animées.
: Tournez de 90° vers la droite
‘TOURNER’ n’est pas disponible avec les
: Tournez de 90° vers la gauche
photos protégées (P.69).
Il se peut que certaines photos prises
Pour terminer
Appuyez sur
avec l’appareil à la verticale ne puissent
‘MENU/SET’ deux fois.
pas pivoter automatiquement.
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas pivoter.
Les photos ne peuvent pas pivoter pendant la lecture Multi (P.61).
Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation,
logiciel) est compatible avec Exif (P.90).
TIMBRE DATE
Date de photo, âge (P.42) ou DATE VOYAGE (P.48) apposée dans le coin inférieur droit
de la photo. Idéal pour l’impression en format régulier.
La taille d’image sera réduite si elle dépasse 3 Mo.
FORMAT IMAG
7 Mo, 5 Mo (6 Mo uniquement pour DMC-TZ2)
7 Mo (6 Mo pour DMC-TZ2), 4,5 Mo
6 Mo (5,5 Mo pour DMC-TZ2), 3,5 Mo
SÉLECT.
RÉG.
SORT.
Sélectionnez les options
et effectuez les réglages
pour chacune d’elles
‘Lorsque cette option est réglée sur ‘NON’,
‘TOURNER’ est aussi non disponible.
FORMAT
4:3
3:2
16:9
SÉLECT.
NON
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Après TIMBRE DATE
3 Mo
2,5 Mo
2 Mo
2/ 3
TIMBRE DATE
IMPR. DPOF
PROTÉGER
DOUBL. SON
REDIMEN.
Affichage avec une rotation manuelle
Sélectionnez ‘TOURNER’ dans
le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez une photo
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’.
LECT.
TOURNER
Affichage avec une rotation automatique
SÉLECT.
Sélectionnez ‘TIMBRE
DATE’ dans le menu
LECT. (P.15, 16)
MULTI
RÉG.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
MULTI (jusqu’à 50 photos)
Réglage de TIMBRE DATE
TIMBRE DATE
s’affiche si le TIMBRE
7
8
9
DATE est déjà réglé
Pour libérer le réglage : ▼
10
11
12
Pour terminer les réglages :
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG./ANNUL.
RÉG.
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Sélectionnez la suppression ou non de la
photo originale
(L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.)
‘OUI’ :
Appliquez le
TIMBRE DATE (la
photo originale est
OUI
NON
supprimée)
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
Sélectionnez ‘NON’
pour les photos
protégées (P.69).
‘NON’ : Créez une nouvelle photo avec TIMBRE
DATE (la photo originale est conservée).
TIMBRE DATE
TIMBRE DATE
DATE PR. DE VUE
AGE
DATE VOYAGE
S.HEURE
ANNUL. SÉLECT.
RÉG.
NON
NON
Sélectionnez ‘OUI’
pour le timbre AGE/
DATE VOYAGE.
Pour terminer
SIMPLE
LA PHOTO REDIMENSIONNÉE
À
SERA IMPRIMÉE.
EFFACER PHOTO ORIGINALE ?
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Non disponible avec les photos prises sur d’autres appareils, les photos prises sans
réglage de l’horloge, les images animées et les photos avec son.
Une fois le TIMBRE DATE apposé, il n’est plus possible de redimensionner (P.70) ou
recadrer (P.71) les photos, ni de changer les réglages de CONV. FORM. (P.72), de
TIMBRE DATE et d’impression de date DPOF sur les photos.
Utilisez le zoom de lecture pour vérifier la date apposée (P.29).
Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.
N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une
imprimante pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions
de date peuvent se chevaucher.)
L'image sera légèrement plus granuleuse.
66
VQT1B67
VQT1B67
67
Applications
(Affichage)
4 Utiliser le menu LECT.
(Suite)
IMPR. DPOF
PROTÉGER
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour
l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression
DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité)
Sélectionnez ‘IMPR. DPOF’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’.
TIMBRE DATE
IMPR. DPOF
PROTÉGER
DOUBL. SON
REDIMEN.
SÉLECT.
SIMPLE
MULTI
ANNUL.
2/ 3
SÉLECT.
SIMPLE
MULTI
ANNUL.
RÉG.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
RÉG.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
SIMPLE
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
SIMPLE
DATE DISPLAY
SORT.
Nombre
d’impressions
Impression de
date spécifiée
RÉGL. DPOF MULT.
1
7
8 DATE 9
10
COPIES
SÉLECT.
11
1
12
DATE DISPLAY
SORT.
Nombre
d’impressions
Impression de
date spécifiée
Réglage/libération de l’impression de la date : appuyez sur ‘DISPLAY’
(P.10)
(Non réglable sur les photos avec timbre de date – P.66.)
Pour terminer
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Pour tout libérer
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’aide de ▼ à l’étape →
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲ et appuyez sur ‘MENU/
SET’ → Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer.
MULTI
PROTÉG. RÉGL. MULT.
PROTÉGER
MULTI
DPOF RÈGLE CECI
100-0001
1
1/13
DATE
1
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’.
TIMBRE DATE
IMPR. DPOF
PROTÉGER
DOUBL. SON
REDIMEN.
Sélectionnez la photo et spécifiez le nombre d’impressions
(répétez)
COPIES
SÉLECT.
Sélectionnez ‘PROTÉGER’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
LECT.
2/ 3
LECT.
Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression
des photos importantes.
SÉLECT.
RÉG./ANNUL.
100-0001
1/13
7
8
10
11
SORT.
SÉLECT.
RÉG./ANNUL.
9
Photo protégée
12
SORT.
Pour libérer : ▼
Pour terminer
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Pour tout libérer
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’aide de ▼ à l’étape →
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲ et appuyez sur ‘MENU/
SET’ → Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer.
Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage (P.73).
Pour annuler pendant la libération de tout : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Lors de l’utilisation d’une imprimante compatible PictBridge, vérifiez les réglages sur
l’imprimante car ils peuvent avoir priorité sur les réglages d’appareil photo.
Pour faire imprimer en boutique à partir de la mémoire interne copiez les photos sur la
carte (P.73) avant d’effectuer les réglages.
Il se peut que les réglages d’impression DPOF ne soient pas effectués sur les fichiers
non-DCF (P.90).
L’exécution des réglages n’est possible que sur une photo à la fois.
Si les réglages DPOF ont été effectués sur un autre appareil, libérez-les avant
d’effectuer à nouveau des réglages sur cet appareil photo.
Les réglages d’impression de date seront annulés lors de l’application des timbres de
date (P.66).
68
VQT1B67
VQT1B67
69
Applications
(Affichage)
4 Utiliser le menu LECT.
(Suite)
DOUBL. SON
CADRAGE
Ajoutez du son aux photos prises.
Agrandissez les photos et coupez les zones non désirées.
Sélectionnez ‘DOUBL. SON’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez ‘CADRAGE’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez la photo et lancez l’enregistrement
Sélectionnez une photo
DOUBL.
SON
100-0001
1/13
SÉLECT.
DÉMARRER
CADRAGE
100-0001
1/3
SÉLECT.
RÉG.
SORT.
Arrêtez
l’enregistrement
Pour terminer
Pour les fichiers qui contiennent déjà du son,
sélectionnez la suppression ou non du son à l’aide
de ▲▼, et appuyez sur ‘MENU/SET’.
L’enregistrement prendra fin automatiquement après
10 secondes même si vous n’appuyez pas sur ▼.
SORT.
Sélectionnez la zone à recadrer
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Non disponible avec les images animées et les photos protégées (P.69).
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
Agrandissez
Réduisez
REDIMEN.
Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courriel, l’utilisation
sur un site Web, etc.
(La photo de la taille d’image minimale pour chaque réglage de format ne peut pas être redimensionnée.)
Sélectionnez ‘REDIMEN.’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez une photo
REDIMEN.
Sélectionnez la taille
Changez
la
position
Recadrez
REDIMEN.
100-0001
1/13
SÉLECT.
RÉG.
SORT.
100-0001
1/13
SÉLECT.
REDIMEN.
Taille actuelle
Taille après le
changement
Sélectionnez la suppression ou non de la photo originale
CADRAGE
SORT.
EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?
Sélectionnez la suppression ou non de la photo originale
REDIMEN.
EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?
OUI
NON
ANNUL. SÉLECT.
Pour terminer
‘OUI’ : Redimensionnez (photo originale supprimée)
Sélectionnez ‘NON’ pour les photos protégées (P.69).
‘NON’ : Créez une nouvelle photo redimensionnée (la
photo originale est conservée)
RÉG.
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
70
VQT1B67
OUI
NON
ANNUL. SÉLECT.
Pour terminer
‘OUI’ : Recadrez (photo originale supprimée)
Sélectionnez ‘NON’ pour les photos protégées (P.69).
‘NON’ : Créez une nouvelle photo recadrée (la photo
originale est conservée)
RÉG.
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
La qualité d’image est réduite lors du recadrage.
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre
date.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
VQT1B67
71
Applications
(Affichage)
4 Utiliser le menu LECT.
(Suite)
CONV. FORM.
Convertissez les photos du format
au format
(Non disponible avec les photos non prises en format
Sélectionnez ‘CONV.
FORM.’ dans le menu
LECT. (P.15, 16)
COPIE
ou
pour l’impression. (P.51)
.)
Sélectionnez
ou
CONV. FORM.
COPIE
FORMATER
Sélectionnez une photo
CONV.
FORM.
SÉLECT.
(Exemple d’écran :
DMC-TZ3)
RÉG.
Sélectionnez la position horizontale et
convertissez
100-0001
1/19
RÉG. SORT.
AJUSTER
RÉG. : OBTUR.
SORT.
Change pour la taille
encadrée
Déplacez les
photos de format
portrait à l’aide de
▲▼.
Sélectionnez la suppression ou non de la photo originale
CONV. FORM.
EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?
OUI
NON
ANNUL. SÉLECT.
Pour terminer
RÉG.
3/ 3
LECT.
CADRAGE
SÉLECT.
Sélectionnez ‘COPIE’ dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez la méthode de copie (le sens)
3/ 3
LECT.
Copiez entre la mémoire interne et la carte mémoire, ou de la carte mémoire au dossier de bloc-notes.
‘OUI’ : Convertissez le rapport de format (la photo
originale est supprimée)
Sélectionnez ‘NON’ pour les photos protégées (P.69).
‘NON’ : Créez une nouvelle photo avec le rapport
de format converti (la photo originale est
conservée)
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Il est possible d’augmenter la taille de la photo après avoir changé le rapport de format.
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les fichiers non DCF (P.90).
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
CADRAGE
CONV. FORM.
COPIE
FORMATER
SÉLECT.
RÉG.
Sélectionnez la photo
(pour
et
)
: Copiez toutes les photos (sauf celles du bloc-notes)
de la mémoire interne à la carte (passez à l’étape ).
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire interne.
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte au dossier
de bloc-notes (dans la mémoire interne) (ne
s’applique pas aux images animées).
Sélectionnez ‘OUI’
(l’écran illustré est un exemple)
COPIE
COPIE
100-0001
1/13
COPIE DES IMAGES DANS
LA CARTE MÉMOIRE ?
OUI
NON
SÉLECT.
RÉG.
Pour terminer
SORT.
SÉLECT.
Pour annuler
pendant
: Appuyez
sur ‘MENU/SET’.
SORT.
Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Pour copier vers une carte, utilisez une carte dont la capacité est d’au moins 12,7 Mo.
La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.
Les réglages DPOF (P.68) ne seront pas copiés si des numéros de dossier ou de fichier
identiques sont présents dans la destination de copie.
Utilisez l’option ‘COPIE’ du menu LECT. BLOC-NOTES pour copier les photos du bloc-notes sur la carte. (P.60)
Seules les photos des appareils numériques Panasonic peuvent être copiées.
FORMATER
Utilisez cette fonction si ‘ERREUR MÉMOIRE INTERNE’ ou ‘ERREUR CARTE MÉMOIRE’
apparaît. Cela requiert une batterie suffisamment chargée (P.12) ou un adaptateur (DMW-AC5E,
vendu séparément). Pour formater la mémoire interne, retirez d’abord la carte mémoire.
(Si une carte est insérée, seule la carte sera formatée.)
Sélectionnez ‘FORMATER’
dans le menu LECT. (P.15, 16)
Sélectionnez
‘OUI’
Toutes les données de photo seront supprimées, y compris les photos de bloc-notes
(P.58) et les photos protégées (P.69).
Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes. Appuyez sur
‘MENU/SET’ pour annuler (toutes les photos seront quand même supprimées).
72
VQT1B67
VQT1B67
73
Raccordement
à un autre
appareil
Préparatifs :
1
Utiliser avec un ordinateur
Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée, ou utilisez un
adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
Retirez la carte mémoire si vous désirez utiliser la mémoire interne.
Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
Réglez sur une des barres de mode .
S’affiche pendant
la transmission des
données.
(Ne déplacez pas la molette de sélection de mode pendant
que l’appareil est raccordé à l’ordinateur.)
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur.
Connectez l’appareil à un ordinateur pour sauvegarder, imprimer et envoyer par courriel
vos photos.
(Il est recommandé d’utiliser le logiciel fourni. – P.9.)
Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
Windows
Les lecteurs s’affichent dans le dossier ‘Poste de travail’.
Macintosh
Les lecteurs s’affichent sur le bureau.
(Ils s’affichent sous le nom ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’ ou ‘Untitled’.)
Structure des dossiers
Mémoire interne
ACEÈS
Carte
DCIM
(Images fixes/animées)
100_PANA (jusqu’à 999 photos par dossier)
P1000001.JPG
Câble USB
(Utilisez toujours le câble fourni.)
P1000002.JPG
Alignez les
symboles et
insérez
Saisissez ici
Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, mettez l’appareil
photo hors tension avant
de le brancher ou de le
débrancher.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
Attention
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le logiciel du pilote USB lors de la première connexion.
Pour plus d’informations, consultez le manuel ‘Connexion à l’ordinateur’ ou le mode
d’emploi de l’ordinateur.
Ne déconnectez pas le câble USB pendant que ‘ACCÈS’ s’affiche.
Mettez l’appareil hors tension et déconnectez le câble USB avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Si vous utilisez un câble USB sous Windows 2000, utilisez l’application ‘Supprimer
le périphérique en toute sécurité’ de la barre de tâches avant d’insérer la carte.
Si l’affichage de la batterie clignote en rouge, annulez la connexion depuis l’ordinateur
et déconnectez le câble USB. (Rechargez la batterie avant de rétablir la connexion.)
Pour faire la lecture des images animées sur l’ordinateur
●Utilisez le logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
(Installé par défaut sur les ordinateurs Macintosh.)
Si vous utilisez Windows 98/98SE/Me, téléchargez et installez ‘QuickTime 6.5.2 for
PC’ depuis le site Web suivant. http://www.apple.com/support/quicktime/
●Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur avant de les afficher.
L’accès seulement à la mémoire interne est possible si la connexion est effectuée en
mode BLOC-NOTES.
74
VQT1B67
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC (DIVERS) (Fichiers DPOF)
PRIVATE1 (PRIVÉ 1) (photos de bloc-notes,
P.58)
MEMO0001.JPG
Numéro de dossier
Numéro de fichier
JPG : images fixes MOV : images animées
Pour réinitialiser les numéros de
fichier ou de dossier : ‘RENUM.
FICHIER’ (P.20)
Un nouveau dossier est créé
dans les cas suivants :
●Lorsque des photos sont prises
dans un dossier contenant 999
fichiers.
●Lors de l’utilisation d’une carte
contenant le même numéro de
dossier (y compris les photos
prises avec un autre appareil
photo, etc.)
●Lors de l’enregistrement après
l’exécution de RENUM FICHIER
(P.20)
La lecture du fichier risque d’être
impossible sur l’appareil photo après
la modification du nom de fichier.
(Le numéro peut être changé sans
changer le nombre de chiffres.)
Connexion avec PTP (Picture Transfer Protocol)
Sous Windows XP ou Mac OS X, vous pouvez connecter l’appareil à l’ordinateur en
mode PTP, en réglant l’appareil sur le mode IMPRESSION .
La lecture des photos sur l’ordinateur n’est possible qu’à partir de l’appareil photo.
La lecture risque d’être impossible s’il y a 1000 photos ou plus sur la carte.
Un message s’affichera si vous réglez l’appareil sur
après l’avoir raccordé
à l’ordinateur. Réglez la molette de sélection de mode sur un mode différent et
reconnectez l’appareil photo une fois ‘ACCÈS’ disparu.
VQT1B67
75
Raccordement
à un autre
appareil
Préparatifs :
2
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible
PictBridge pour imprimer.
Imprimer
Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée, ou utilisez un
adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
Retirez la carte mémoire pour utiliser les photos de la mémoire interne.
Réglez les paramètres sur l’imprimante (qualité d’impression, etc.) si nécessaire.
Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension
Réglez sur un mode autre que
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante
Effectuez les commandes sur l’appareil photo pour
imprimer des photos (voir ci-contre à droite)
Imprimer une seule photo
Imprimer plusieurs photos
Sélectionnez la photo à
imprimer
PictBridge
PictBridge
100-0001
1/3
SÉLECTIONNER
L’IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPR. MULTI.
IMPRIMER
Sélectionnez ‘DÉPART
IMPRESS.’
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
Câble USB
(Utilisez toujours le câble fourni.)
Sélectionnez ‘IMPR.
MULTI’
NON
1
100-0001
1/3
SÉLECTIONNER
L’IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPR. MULTI.
IMPRIMER
Sélectionnez une option
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
IMAGE DPOF
MES FAVORIS
SÉLECT.
ANNUL.
RÉG.
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
Alignez les
symboles et
insérez
Saisissez ici
Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, mettez l’appareil
photo hors tension avant
de le brancher ou de le
débrancher.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Ne déconnectez pas le câble USB lorsque l’icône de déconnexion du câble
s’affiche
(il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).
Mettez l’appareil hors tension et déconnectez le câble USB avant d’insérer ou de retirer
les cartes mémoire.
Si vous avez raccordé l’appareil photo sans le régler sur , retirez le câble USB et réglez l’appareil
photo sur
avant de le reconnecter. (Certaines imprimantes doivent être remises sous tension.)
Si vous changez le mode après le raccordement, un message d’erreur s’affiche.
Remettez la molette de sélection de mode sur
, annulez toute impression en cours
et déconnectez le câble USB.
Pour imprimer des photos de bloc-notes, copiez-les d'abord (P.60) sur la carte mémoire.
Si l’affichage de la batterie clignote en rouge, annulez l’impression et déconnectez le
câble USB (reconnectez-le après avoir chargé la batterie).
Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. Vérifiez l’imprimante.
L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos.
(Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
76
VQT1B67
Voir ci-dessous pour plus de
détails
Pour annuler l’impression
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Réglages d’impression → (P.78)
Déconnectez le câble USB après
l’impression.
Sélectionnez ‘DÉPART
IMPRESS.’
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
NON
1
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
Options pour l’impression de plusieurs photos
Option
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
IMAGE DPOF
MES FAVORIS
Sélectionnez ‘OUI’ si l’écran de
confirmation d’impression apparaît.
Détails
Faites défiler les photos à l’aide de ◄►, et sélectionnez-les à
l’aide de ▼ ( s’affiche) pour imprimer. Appuyez de nouveau
sur ▼ pour libérer la sélection.
Appuyez sur ‘MENU/SET’ une fois la sélection terminée.
Imprimez toutes les photos.
Imprimez les photos sélectionnées dans ‘IMPR. DPOF’. (P.68)
Imprimez les photos sélectionnées dans ‘MES FAVORIS’.
(S’affiche si ‘MES FAVORIS’ (P.65) est activé)
VQT1B67
77
Raccordement
à un autre
appareil
2
Raccordement
à un autre
appareil
Imprimer (Suite)
Vous pouvez afficher les photos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo
au téléviseur à l’aide du câble AV fourni.
Préparatifs :
Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.
Réglez le rapport de format du téléviseur (P.20).
Réglages d’impression
Option
Réglages
IMPRES.AVEC DATE NON/OUI
NOMB. D’IMPRESS. Spécifiez le nombre de photos
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
(l’imprimante a priorité)
L/3,5” × 5”
2L/5” × 7”
POSTCARD (CARTE POSTALE)
A4
CARD SIZE (FORMAT DE CARTE)
10 × 15 cm
4”×6”
8”×10”
LETTER (LETTRE)
(l’imprimante a priorité) /
(1 photo, avec bordure) /
VQT1B67
Raccordez l’appareil photo au téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension
(89 × 127 mm)
(127 × 178 mm)
(100 × 148 mm)
(210 × 297 mm)
(54 × 85,6 mm)
(100 × 150 mm)
(101,6 × 152,4 mm)
(203,2 × 254 mm)
(216 × 279,4 mm)
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
Mettez l’appareil photo sous tension
Réglez sur
Câble AV
(Utilisez toujours le câble fourni.)
(1 photo, sans bordure) /
(2 photos) /
(4 photos)
Il se peut que les options ne soient pas sélectionnables si elles sont incompatibles avec
l’imprimante.
Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge par cet
appareil photo, réglez sur
et effectuez les réglages sur l’imprimante.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
ex.: Pour imprimer la même photo 4 fois sur 1 feuille
Réglage de mise en page :
(4 écrans) Copies imprimées : 4
(4 photos différentes seront imprimées si vous réglez ‘Copies imprimées’ sur 1.)
Datez l’impression
●Impression dans une boutique photo : Effectuez les réglages DPOF (P.68) et
demandez d’imprimer ‘avec les dates’.
●Utilisation d’une imprimante : Effectuez les réglages DPOF (P.68) et utilisez une
imprimante compatible avec l’impression de la date.
●Si vous utilisez le logiciel fourni : Réglez sur ‘avec les dates’ dans les réglages
d’impression.
●Utilisez le logiciel fourni pour imprimer l’âge pour les modes de scène ‘BÉBÉ’ et
‘ANIMAL DOMES.’ (P.42), ou les jours écoulés dans ‘DATE VOYAGE’ (P.48). (Ce
service n’est pas disponible dans les boutiques photo.)
●Même si les réglages DPOF sont effectués, il se peut que les dates ne soient pas
imprimées dans certaines boutiques photo ou avec certaines imprimantes.
●Dans certains cas les réglages de l’imprimante peuvent avoir priorité. Vérifiez les
réglages d’impression de date sur l’imprimante.
●Ne réglez pas l’impression de la date sur les photos où un ‘TIMBRE DATE’ (P.66) est
apposé, autrement la date s’imprimera deux fois.
78
3
Afficher sur l’écran d’un
téléviseur
Jaune : Vers la prise vidéo
Blanc : Vers la prise audio
Alignez les
symboles et
insérez
Saisissez ici
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
Si le téléviseur est doté d’une fente à carte mémoire SD, vous
pouvez afficher les photos en y insérant une carte directement.
* Il se peut que l’affichage des photos soit impossible avec
certaines cartes MultiMediaCard.
Remarque
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur dans d’autres pays (régions) qui
utilisent le système NTSC ou PAL en réglant ‘SORTIE VIDEO’ dans le menu CONFIG.
L’affichage des photos sur un téléviseur est uniquement possible en mode .
Il se peut que les bords de la photo soient coupés ou que la photo ne s’affiche pas en
plein écran sur certains téléviseurs. Les images pivotées dans le sens portait peuvent
être légèrement floues.
Changez les réglages de mode d’image sur le téléviseur si les rapports de format ne
s’affichent pas correctement sur un écran large ou sur un téléviseur haute définition.
Consultez également le mode d’emploi du téléviseur.
En cas de problèmes tels que le scintillement de l’image, réglez ‘SORTIE VIDEO’ (P.20) sur ‘PAL’.
VQT1B67
79
1
Autres
Liste des affichages de l’écran
LCD
Pendant l’enregistrement
1
2 3
4
5
6
7
8
14
13
12
F3.3
1
9
10
11
1/30
Mode d’enregistrement (P.11) 1
Mode de flash (P.34)
Stabilisateur d’image optique (P.37)
Zone AF (P.54)
Mise au point (P.23)
Taille d’image (P.52)
Qualité 2 (P.53)
Charge restante de la batterie (P.23)
Nombre d’images enregistrables 3 (P.92)
Destination de sauvegarde (P.24)
État d’enregistrement
Histogramme (P.31)
2
3
4
5
6
7
8
1
2
9 Date de voyage (P.48)
10
Valeur d’ouverture (P.23)
Vitesse d’obturation (P.23)
Mode ISO intelligent (P.46)
Temps d’enregistrement écoulé (P.47)
11 Date/heure actuelle
Zoom (P.25)
12
Mode d’angle supérieur (P.32)
ACCENTU. ACL (P.32)
Mode de mesure (P.53)
Obturateur lent (P.56)
Prises de vues en rafale 5 (P.36)
Compensation d’exposition (P.36)
Reprise zoom (P.18)
13 Cible de mesure centrée (P.53)
14 Zone AF centrée (P.54)
Mode BLOC-NOTES (P.58)
1
Mode d’enregistrement de bloc-notes
4
Guide de transfert de lecture de bloc-notes
Mode IMAGE ANIMÉE (P.47)
2
3
1
FROID
2
6
5
3
4
3
4
5
6
6
Les icônes
peuvent aussi
s’afficher sur les
bords de l’écran.
(P.31)
80
VQT1B67
Pendant la lecture
4
5
6
5
Temps d’enregistrement disponible
Balance des blancs (P.50)
Sensibilité ISO (P.51)
/
/
Limite ISO
Alerte de vacillement (P.22)
Mode rafale (P.54)
Mise au point automatique (AF) continue
(P.55)
Mode de couleur (P.57)
Enregistrement audio (P.53)
Jours de voyage écoulés (P.48)
Âge en années/mois (P.42)
Mode de retardateur (P.33)
Lampe d’assistance AF (P.56)
Macro télé (P.46)
DMC-TZ3 uniquement.
Affiche photos disponibles/temps restant (sec.).
(‘+999’ s’affiche s’il y a 1000 photos/
secondes ou plus.)
1
13
12
2
3
4
LECTURE SON
5
11
10
9
8
7
3ÈME JOUR
F3.31/30
10:00 15.MAR.2007
AWB
6
5 Histogramme (P.31)
Icône d’avertissement de câble déconnecté (P.76)
6 Réglages favoris 3 (P.65)
7 Date et temps d’enregistrement
8
Réglages de destination (P.49)
9 Informations d’enregistrement 4
1 mois 10 jour Âge en années/mois (P.42)
10
ACCENTU. ACL (P.32)
11 Jours de voyage écoulés (P.48)
12 Lecture audio 5 (P.62)
13
Affichage du timbre date 6 (P.66)
Mes Favoris (P.65)
1
Mode de LECTURE 1 (P.11)
Nombre d’impressions DPOF (P.68)
2
Photo protégée (P.69)
Photo avec son/Images animées
(P.62)
3
Taille d’image (P.52)
Qualité 2 (P.53)
Charge restante de la batterie (P.23)
4
Numéro de dossier/fichier
Destination de sauvegarde (P.24)
Numéro de photo/Nombre total de photos
Mode BLOC-NOTES (P.58)
1
Mode de lecture de bloc-notes
4
Guide de transfert d’enregistrement du blocnotes
6
Symbole de zoom
Mode IMAGE ANIMÉE (P.62)
2
3
Temps de lecture écoulé
5
LECTURE
IMAGE ANIMÉE
En MODE SIMPLE
1
2
3
4
5
17
16
15
6
7
14
8
9
13
12 11
10
1 Mode de flash (P.34)
2 Mise au point (P.26)
3 Mode d’image (P.27)
Alerte de vacillement (P.22)
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Charge restante de la batterie (P.23)
Nombre de photos enregistrables (P.92)
Destination de sauvegarde (P.24)
État d’enregistrement
Date de voyage (P.48)
Compensation de contre-jour C/ JOUR
(P.26)
Mode de retardateur (P.33)
Jours de voyage écoulés (P.48)
Date/heure actuelle
Zoom (P.25)
Réglages de destination (P.49)
Compensation de contre-jour (P.26)
ACCENTU. ACL (P.32)
Reprise zoom (P.18)
Lampe d’assistance AF (P.56)
Macro télé (P.46)
Zone AF (P.54)
VQT1B67
81
Autres
2 Affichages de message
CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE
Libérez au moyen du loquet de protection contre l’écriture sur la carte mémoire SD ou
sur la carte mémoire SDHC. (P.24)
AUCUNE IMAGE VALIDE À LIRE
Prenez des photos ou insérez une carte qui contient des photos.
CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE
Désactivez la protection avant de supprimer, etc. (P.69)
CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES/CETTE IMAGE NE
PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE
Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (P.90).
→ Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil),
et ‘FORMATER’ (P.73) la carte pour supprimer.
AUCUNE AUTRE SÉLECTION D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE
Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
Plus de 999 photos ont été spécifiées dans ‘MES FAVORIS’.
Le nombre de photos sur lesquelles il est possible d’apposer la date en une seule fois
est dépassé.
NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE
Il n’est pas possible d’effectuer des réglages DPOF sur les photos non DCF (P.90).
ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO
Une force a été appliquée sur l’objectif (ou sur une autre pièce) et l’appareil photo ne
peut pas fonctionner correctement.
→ Remettez l’appareil sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.)
CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE
Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants.
●Il y a déjà une photo du même nom dans la destination de copie.
●Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (P.90).
●Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INT. ?
S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.
→ Reformatez directement en utilisant l’appareil photo (P.73).
82
VQT1B67
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écranLCD.
ERREUR CARTE MÉMOIRE
FORMATER CETTE CARTE ?
Le format n’est pas reconnu sur cet appareil photo.
→ Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil),
et ‘FORMATER’ (P.73).
ERREUR CARTE MÉMOIRE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
L’accès à la carte a échoué.
→ Réinsérez la carte.
ERREUR CARTE MÉMOIRE
ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE
La carte n’est pas conforme à la norme SD. Seules les cartes mémoire SDHC
peuvent être utilisées pour des capacités de 4 Go ou plus.
ERREUR LECTURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
La lecture des données a échoué.
→ Assurez-vous que la carte est correctement insérée (P.13).
ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
L’écriture des données a échoué.
→ Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez
l’appareil sous tension.
La carte est peut-être endommagée.
LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D’ÉCRITURE DE LA CARTE
Si ‘MODE IMAGE’ est réglé sur ‘30fps VGA’ ou ‘30fps 16:9’, utilisez une carte d’au
moins 10 Mo/s (tel qu’indiqué sur l’emballage de la carte, etc.). (P.47)
L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines
cartes.
UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ
Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999 (P.75).
→ Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil),
et ‘FORMATER’ (P.73).
Le numéro de dossier revient à 100 lors de l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’
(P.20).
L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3/L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
16:9
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
●Pour retirer le message immédiatement → Appuyez sur ‘MENU/SET’.
●Pour changer le rapport de format → Changez ‘FORMAT TV’ (P.20).
Le câble USB est seulement connecté à l’appareil photo.
→ Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil (P.74,
76).
VQT1B67
83
3
Autres
Q–R
Faites d’abord les vérifications suivantes (P.84-89).
(Le rétablissement des valeurs par défaut des réglages de menu peut régler certains
problèmes. Essayez en utilisant ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG. (P.20).)
Dépannage
FAQ
Batterie, alimentation
Carte mémoire
Quelles cartes puis-je utiliser ?
Voir page 13 pour les types de carte, et page 92 pour
les capacités d’enregistrement.
L’utilisation de cartes Panasonic est
recommandée.
Photos
Comment puis-je envoyer facilement des
photos vers un ordinateur ?
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni (P.74) pour copier (glisser-déposer) les fichiers
de photo sur le disque dur de l’ordinateur. (Vous pouvez
aussi utiliser le logiciel fourni ‘LUMIX Simple Viewer’.)
Utilisez un lecteur enregistreur USB.
Enregistrement
Les photos sont sombres ou leur coloration
est médiocre.
Réglez l’exposition (P.36).
Utilisez ÉQ.BLANCS pour régler la coloration.
(ex. : Utilisez ‘AWB’ pour un éclairage fluorescent et
pour un éclairage incandescent.)
Si cela ne suffit pas, essayez de ‘Régler la balance
des blancs manuellement’
(P.50).
Imprimer
Comment puis-je imprimer la date ?
Utilisez TIMBRE DATE avant l’impression (P.66). (Ne faites pas de réglages
d’impression de date.)
En boutique photo : Effectuez les réglages DPOF (P.68) et demandez d’imprimer
‘avec les dates’.
Avec une imprimante : Effectuez les réglages
DPOF (P.68) et utilisez une imprimante compatible
avec l’impression de la date.
15/MAR/2007
Avec le logiciel fourni (P.9) : Sélectionnez ‘avec les
dates’ dans les réglages d’impression.
15/MAR/2007
84
VQT1B67
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
La batterie n’est pas insérée correctement (P.13) ou doit être rechargée (P.12).
L’écran LCD s’éteint même si l’appareil est sous tension.
L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’ ou ‘ÉCONOMIE’ (P.18).
→ Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer.
La batterie doit être rechargée (P.12).
L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension.
La batterie doit être rechargée (P.12).
L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’ (P.18).
L’appareil photo a été laissé sous tension (la batterie doit être rechargée).
→ Utilisez ‘ÉNERGIE’ ou ‘ÉCONOMIE’ (P.18).
Enregistrement
Je ne peux pas enregistrer de photos.
La molette de sélection de mode n’est pas réglée sur un mode d’enregistrement.
La mémoire interne ou la carte est pleine. → Libérez de l’espace en supprimant des
photos inutiles (P.30).
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.)
→ Mettez l’appareil sous tension pour retirer la monture d’objectif, et nettoyez la
surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’objectif est embrouillé (P.8)
Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
Les photos ont été prises dans des endroits sombres ou l’écran est presque
complètement occupé par des sujets lumineux (neige, conditions d’éclairage intense,
etc.). (La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo.)
→ Réglez l’exposition (P.36).
2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche
d’obturateur.
Appareil photo réglé pour utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’ (DMC-TZ3 uniquement) ou
‘RAFALE’ dans le menu ENR.
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au
point varie suivant le mode d’enregistrement.)
Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (P.37, 46).
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est
inefficace.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur
d’image optique est moins efficace.
→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps
(P.22).
Utilisez un trépied et le retardateur (P.33) lorsque vous utilisez ‘OBTURAT. LENT’
(P.56).
VQT1B67
85
3 Q–R
Autres
Dépannage (Suite)
Enregistrement (suite)
Écran LCD (suite)
Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de
l’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Le réglage par défaut de SENSIBILITÉ est ‘AUTO’ – de l’interférence peut apparaître
sur les photos prises à l’intérieur.)
→ Réduisez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.51)
→ Réglez ‘MODE COULEUR’ sur ‘NATUREL’ (P.57)
→ Prenez les photos dans des endroits plus lumineux.
L’appareil photo est réglé sur le mode de scène ‘HAUTE SENS.’ (P.42).
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)
La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.
La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation
plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une ligne (tache) verticale rougeâtre apparaît pendant l’enregistrement.
Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si le sujet
contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent être floues,
mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.)
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble
déformé lorsqu’on le touche.
Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la
déformation ne sera pas enregistrée sur les photos.
La date ou l’âge ne s’affiche pas.
La date actuelle, DATE VOYAGE (P.48) et les âges dans les modes de scène ‘BÉBÉ’
(P.42) et ‘ANIMAL DOMES.’ (P.42) s’affichent seulement pendant environ 5 secondes
après le démarrage, les changements de réglage et les changements de mode. Il
n’est pas possible de les afficher en permanence.
L’enregistrement d’image animée s’arrête avant la fin.
Une carte MultiMediaCard est utilisée (non compatible avec l’enregistrement d’image
animée).
‘MODE IMAGE’ est réglé sur ‘30fps VGA’ ou ‘30fps 16:9’ (P.47).
→ Il est recommandé d’utiliser une carte d’au moins 10 Mo/s (tel qu’indiqué sur
l’emballage de la carte, etc.).
Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après
l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
Écran LCD
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.
L’appareil photo est réglé sur ‘ÉCONOMIE’ (P.18).
(L’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash)
Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être enregistrée.
(L’utilisation maximale de la mémoire interne est d’environ 6 secondes)
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
(Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)
L’écran scintille à l’intérieur.
Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par
la lumière fluorescente).
L’écran est trop lumineux/foncé.
Réglez la luminosité de l’écran LCD (P.18).
Appareil photo réglé sur ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE SUP.’ (P.32)
Il se peut que le moniteur devienne sombre quand la température interne de l’appareil
est basse. Il redevient lumineux lorsque la température monte.
86
VQT1B67
Flash
Le flash n’est pas émis.
Le flash est réglé sur ‘FORCÉ NON ’ (P.34).
Lorsqu’il est réglé sur ‘AUTO
’, il se peut que le flash ne soit pas émis dans
certaines conditions.
Le flash ne peut pas être émis en mode IMAGE ANIMÉE , ou dans les modes
de scène ‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’ (P.40), ‘FEU
D’ARTIFICE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘PHOTO AÉRIENNE’ (P.44) et ‘HAUTE SENS.’ (P.42).
Deux flashes sont émis
La réduction des yeux bleus est activée (P.34).
(Le flash est émis deux fois pour empêcher que les yeux ne semblent rouges.)
Lecture
Les photos ont été pivotées.
‘ROTATION AFF’ est réglé sur ‘OUI’ (P.66).
(Fait automatiquement pivoter les photos du format portrait au format paysage. Il
se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale soient interprétées
comme des photos de format portrait.)
→ Faites pivoter à l’aide de ‘ROTATION AFF.’ (P.66).
Je ne peux pas afficher les photos.
La molette de sélection de mode n’est pas réglée sur .
Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de
la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire).
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme ‘-’. La photo est noire.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors que la batterie était faible.
→ Utilisez ‘FORMATER’ pour supprimer (P.73).
Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
‘RÉGL. HORL.’ est incorrect (P.14).
(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur un ordinateur
puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.)
Suivant le sujet, une bordure d’interférence peut apparaître sur l’écran.
Cela s’appelle le moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
VQT1B67
87
Autres
3 Q–R
Dépannage (Suite)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Autres
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.79).
Le réglage d’entrée du téléviseur n’est pas sur l’entrée auxiliaire.
‘SORTIE VIDÉO’ n’est pas réglé sur ‘PAL’ (P.20).
L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.
Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent
être coupés.
Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur.
Une carte est insérée dans le téléviseur.
→ Effectuez le raccordement à l’aide du câble AV (fourni) et faites la lecture sur
l’appareil photo (P.79).
La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.
Vérifiez les réglages de ‘FORMAT TV’ (P.20).
Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.74).
Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo. (Voir le manuel séparé
‘Connexion à l’ordinateur’)
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne).
Déconnectez le câble USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
Je veux faire la lecture des photos de l’ordinateur sur l’appareil photo.
Utilisez le logiciel fourni PHOTOfunSTUDIO–viewer– pour copier les photos de
l’ordinateur à l’appareil photo. Pour sauvegarder le bloc-notes, utilisez le logiciel pour
copier de l’ordinateur à la carte, puis copiez le dossier de bloc-notes au moyen de
‘COPIE’ (P.73) dans le menu LECT.
Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
La molette de sélection de mode n’est pas réglée sur .
Les bords des photos sont coupés lors de l’impression.
Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant
d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
Les photos ont été prises en ‘FORMAT’
(P.51).
→ Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format
16:9 est possible.
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
Changez le réglage de ‘LANGUE’ (P.20).
L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.
Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.
Impossible de régler sur ‘PRÉV. AUTO’.
Il n’est pas possible de l’activer lorsque l’un ou l’autre des modes suivants est utilisé :
Mode de scène ‘PRISES VUES RAFALE’ (DMC-TZ3 uniquement) (P.36), ‘RAFALE’
(P.54), ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), mode IMAGE ANIMÉE
(P.47), ou ‘ENR. SON’
(P.53)
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à micourse dans les endroits sombres.
‘LAMPE D’ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘OUI’ (P.56).
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
‘LAMPE D’ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘NON’ (P.56).
Elle ne s’allume pas dans les endroits lumineux ou lors de l’utilisation des modes de
scène ‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’, ‘AUTOPORTRAIT’
(P40), ‘FEU D’ARTIFICE’ et ‘PHOTO AÉRIENNE’ (P44).
L’appareil photo est chaud.
L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des photos.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et
que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture
effectués.
(Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
→ Réglez à nouveau l’horloge (P.14).
(La date sera réglée sur ‘0:00 0. 0. 0’ pour les photos si l’horloge n’est pas réglée.)
Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet
deviennent colorés.
Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords,
suivant le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement (P.25).
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés
(P.75).
Les numéros de fichier ont diminué.
La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension.
(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas
correctement enregistrés.)
88
VQT1B67
VQT1B67
89
Autres
4
Précautions pour l’utilisation et
remarques
Lors de l’utilisation
L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela
n’est pas un dysfonctionnement.
Pour éviter le vacillement, utilisez un trépied et posez-le dans un emplacement stable.
(Tout spécialement lors de l’utilisation du zoom télescopique, d’une vitesse
d’obturation lente ou du retardateur)
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
●Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le
son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
●N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce
dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
●Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par
les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
●Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut
affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
●Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, en option). Ensuite, réinsérez la
batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
●Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos
et le son enregistrés risquent d’être affectés.
N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances
volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
Utilisez uniquement les fichiers d’autres appareils s’ils sont compatibles avec les
normes DCF (Design rule for Camera File system : règle de conception pour fichier
d’appareil photo) et Exif (Exchangeable Image File Format) établies par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Entretien de l’appareil photo
Retirez la batterie/débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
N’utilisez pas de benzène, diluants, alcool, détergent à vaisselle ou chiffon traité
chimiquement (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
Enlevez la poussière et les empreintes digitales à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour
nettoyer les taches rebelles ou les taches de pluie ou d’eau de mer, passez un chiffon
humide bien essoré, puis essuyez avec un chiffon sec.
Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps
Retirez la batterie et la carte (assurez-vous que la batterie est retirée pour éviter
qu’elle ne se décharge complètement).
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc.
Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40 % à
60 %) et exempt de variations importantes de température.
Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant
de la ranger à nouveau.
90
VQT1B67
Cartes mémoire
Pour éviter d’endommager les cartes et les données
●Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes
électromagnétiques et l’électricité statique.
●Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
●Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
●L’utilisation des fonctions ‘formater’ et ‘supprimer’ sur l’appareil photo ou sur
l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer
complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du
transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte
mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur
disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte.
Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Batterie
Rangez les batteries dans leur étui de transport après l’utilisation.
N’utilisez pas la batterie si elle a été endommagée
ou bosselée (tout particulièrement les connecteurs),
par exemple en l’échappant (cela peut causer des
dysfonctionnements).
La capacité d’enregistrement est établie à 270 [300 1] (P.12)
photos sur la base des normes CIPA 2 suivantes.
1
DMC-TZ2
Normes CIPA :
●Utilisation d’une carte mémoire SD Panasonic (16 Mo) ●Température 23 °C,
humidité 50 % ●Mode IMAGE NORMALE ●Écran LCD OUI ●STABILISAT. (MODE1)
● Première photo prise 30 secondes après la mise sous tension ●1 photo prise
toutes les 30 secondes ●Flash entier utilisé pour une photo sur deux ●Utilisation du
zoom pour chaque photo (max. W → max. T, ou max. T → max. W) ●Appareil mis
hors tension toutes les 10 photos, en laissant la batterie refroidir
2
CIPA = Camera & Imaging Products Association
Lors de la charge
●Essuyez les connecteurs à l’aide d’un chiffon sec.
●Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
●Des bruits peuvent être émis de l’intérieur, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
●Débranchez toujours de la prise de courant après la charge (consomme jusqu’à 0,1
W si laissée branchée).
Le logo SDHC est une marque de commerce.
Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
Elmar est une marque déposée de Leica Camera AG.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de produits qui figurent dans ces instructions
sont des marques de commerce, déposées ou non, des compagnies respectives.
VQT1B67
91
5
Autres
Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions
d’utilisation, le type de carte et le sujet.
Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être
réduits régulièrement.
Capacité en photos
enregistrées/temps
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
FORMAT (
) (P.51)
FORMAT IMAG (0,3MEZ-7M) (P.52)
QUALITÉ (qualité d’image
: élévée
Varie suivant les réglages suivants.
: standard) (P.53)
1
2
: DMC-TZ3
: DMC-TZ2
FORMAT
FORMAT IMAGE
6M∗2
5M EZ∗1
3M EZ
2M EZ
1M EZ
7M∗1
(3072 × 2304) (2816 × 2112) (2560 × 1920) (2048 × 1536) (1600 × 1200) (1280 × 960)
0.3M EZ
(640 × 480)
7M∗1
6M∗2
4.5M EZ 2.5M EZ
6M∗1
5.5M∗2
3.5M EZ
2M EZ
(3216 × 2144) (2976 × 1984) (2560 × 1712) (2048 × 1360) (3328 × 1872) (3072 × 1728) (2560 × 1440) (1920 × 1080)
QUALITÉ
2
6
3
7
4
9
7
15
12
24
19
36
61
100
3
6
3
7
5
10
8
16
3
7
4
8
6
12
11
16 Mo
3
7
4
8
5
10
8
16
13
27
21
40
68
110
3
7
4
8
5
12
9
18
3
7
4
10
7
14
12
25
32 Mo
7
16
9
19
11
23
18
36
29
58
45
85
145
230
8
16
9
19
13
26
20
40
9
18
10
21
15
31
27
53
64 Mo
16
34
20
40
24
48
38
75
61 120
93
175
290
480
16
35
20
40
27
54
43
83
19
35
22
45
32
64
57 105
128 Mo
35
69
41
82
50
99
78 150 125 240 190
350
600
970
35
71
42
82
56 110
88 165
35
79
46
92
66 130 115 220
Mémoire interne
Carte
256 Mo 68 135 81 160 98 190 150 290 240 470 370 690 1170 1900
mémoire
512 Mo 135 270 160 320 195 380 300 590 480 940 730 1370 2320 3770
70 140
82 160 110 210 170 330
78 150
22
91 180 130 250 230 430
140 270 160 320 210 430 340 650 155 300 180 350 250 510 450 860
1 Go 270 540 320 640 390 770 600 1180 970 1880 1470 2740 4640 7550
280 550 320 640 440 860 680 1310 310 610 360 710 520 1020 910 1720
2 Go 550 1090 660 1270 790 1530 1220 2360 1920 3610 2920 5120 8780 12290
560 1110 660 1300 890 1700 1360 2560 630 1220 730 1420 1040 2040 1800 3410
4 Go 1090 2150 1290 2510 1560 3010 2410 4640 3770 7090 5740 10050 17240 24130
1110 2190 1310 2560 1740 3350 2680 5020 1240 2410 1450 2800 2040 4020 3540 6700
Le zoom optique supplémentaire (P.25) est disponible avec les formats d’image indiqués
par ‘EZ’ (sauf en mode de scène ‘HAUTE SENS.’ – P.42).
Capacité en photos enregistrées
(images fixes)
Capacité en temps d’enregistrement
(images animées)
FORMAT
FORMAT IMAGE
QUALITÉ
MODE SIMPLE
∗1
∗2
30fps VGA
10fps VGA
Mémoire interne
—
—
30fps QVGA
10fps QVGA
30fps 16:9
10fps 16:9
—
—
23 sec
1 min 13 sec
16 Mo
6 sec
26 sec
26 sec
1 min 23 sec
5 sec
22 sec
32 Mo
17 sec
59 sec
59 sec
2 min 55 sec
14 sec
50 sec
MODE IMAGE (P.47)
Fluidité d’image
(fps : cadres par seconde)
30 fps
10 fps
Moins
fluide 4
Fluide
2
3
16
100
64 Mo
39 sec
2 min
2 min
6 min
33 sec
1 min 46 sec
16 Mo
3
4
18
110
128 Mo
1 min 23 sec
4 min 10 sec
4 min 10 sec
12 min 20 sec
1 min 11 sec
3 min 35 sec
32 Mo
7
9
40
230
3
2 min 45 sec
8 min 10 sec
8 min 10 sec
24 min
2 min 20 sec
7 min
64 Mo
16
20
83
480
16:9
VGA
3
5 min 30 sec 16 min 20 sec
16 min 20 sec
47 min 50 sec
4 min 40 sec
14 min
Large
Grande
1 Go
3
11 min 32 min 50 sec
32 min 50 sec
1 h 35 min
9 min 20 sec
28 min 10 sec
2 Go
3
22 min 30 sec
1 h 7 min
1 h 7 min
3 h 15 min
19 min 20 sec
57 min 30 sec
4 Go
3
44 min 20 sec
2 h 11 min
2 h 11 min
6 h 22 min
38 min
1 h 53 min
Mémoire interne
Carte
256 Mo
mémoire
512 Mo
128 Mo 35 41 165 970
Carte
256 Mo 68 81 330 1900
mémoire
512 Mo 135 160 650 3770
1 Go 270 320 1310 7550
2 Go 550 660 2560 12290
4 Go 1090 1290 5020 24130
92
MODE IMAGE
VQT1B67
3
Taille d’image
4
QVGA
Petite
4
Pour des envois par courrier
électronique ou pour des
enregistrements plus longs
L’enregistrement continu d’images animées
est possible pendant 15 minutes maximum.
Le temps d’enregistrement continu maximum
(jusqu’à 15 minutes) s’affiche à l’écran.
VQT1B67
93
6 Spécifications
Autres
Appareil photo numérique: informations pour votre sécurité
Source d’alimentation
Consommation
CC 5,1 V
lors de l’enregistrement: 1,7 W (DMC-TZ3)/1,4 W (DMC-TZ2)
lors de la lecture: 0,8 W
Pixels effectifs de l’appareil photo
DMC-TZ3 : 7 200 000 pixels DMC-TZ2 : 6 000 000 pixels
Capteur d’image
DMC-TZ3 : CCD 1/2,35”, nombre total de pixels = 8 500 000
DMC-TZ2 : CCD 1/2,33”, nombre total de pixels = 7 390 000
Filtre de couleurs primaires
Objectif
Zoom optique 10 x
f=4,6 mm à 46 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm : 28 mm à 280 mm)/F3,3 à F4,9
Zoom numérique
Max. 4 x
Zoom optique supplémentaire Max.15 x (DMC-TZ3)/Max. 13,8 x (DMC-TZ2)
Mise au point
Normale/Macro
mise au point 9 zones/mise au point 3 zones (vitesse rapide)/
mise au point 1 zone (vitesse rapide)/mise au point 1 zone/Mise au point centrale
Plage de mise au point
Normal
50 cm (Large)/2 m (Télé) à
Macro/Simple/Image animée/
ISO Intelligent/Bloc-notes
Mode Scène
Système d’obturation
Enregistrement d’image
animée
Enregistrement en rafale
Vitesse de rafale
Nombre d’images
enregistrables
Sensibilité ISO
Vitesse d’obturation
Balance des blancs
Exposition (AE)
Mode de mesure
Écran LCD
Flash
94
VQT1B67
5 cm (Large)/1 m (Télé) à
(2 m sauf si max.T)
Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
Obturateur électronique + obturateur mécanique
848 × 480 pixels*/640 × 480 pixels* /320 × 240 pixels
(* Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
(30 ou 10 cadres/seconde avec le son. Le temps d’enregistrement maximal
varie suivant la capacité de la mémoire interne ou de la carte.)
DMC-TZ3 :
3 cadres/seconde (vitesse rapide), 2 cadres/seconde (vitesse lente),
environ 2 cadres/seconde (illimitée)
DMC-TZ2 :
Environ 2 cadres/seconde (illimitée)
DMC-TZ3 :
Max. 7 cadres (standard), max. 5 cadres (fin),
Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (illimitée).
DMC-TZ2 :
Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte.
AUTO/100/200/400/800/1250
Mode [HAUTE SENS.] : 3200
8 à 1/2000
Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Mode d’image animée : 1/30 à 1/20000
AUTO/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/Halogène/Blanc
AUTO (Programme AE)
Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Multiple/Pondéré au centre/Centré
DMC-TZ3 :
Écran LCD TFT polycristallin à basse température 3,0” (environ 230 000 pixels)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
DMC-TZ2 :
Écran LCD TFT polycristallin à basse température 2,5” (environ 207 000 pixels)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 4,2 m (Large)
AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges, Flash forcé OUI (Flash forcé OUI/
réduction des yeux rouges), Sync. lente/Réduction des yeux rouges, Forcé NON
Microphone
Haut-parleur
Support d’enregistrement
Taille d’image
Image fixe
Monaural
Monaural
Mémoire interne (environ 12,7 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Lorsque le réglage de format est [
]
DMC-TZ3 :
3072 × 2304 pixels / 2560 × 1920 pixels / 2048 × 1536 pixels /
1600 × 1200 pixels / 1280 × 960 pixels / 640 × 480 pixels
DMC-TZ2 :
2816 × 2112 pixels / 2048 × 1536 pixels / 1600 × 1200 pixels /
1280 × 960 pixels / 640 × 480 pixels
Lorsque le réglage de format est [
]
DMC-TZ3 :
3216 × 2144 pixels / 2560 × 1712 pixels / 2048 × 1360 pixels
DMC-TZ2 :
2976 × 1984 pixels / 2560 × 1712 pixels / 2048 × 1360 pixels
Lorsque le réglage de format est [
]
DMC-TZ3 :
3328 × 1872 pixels / 2560 × 1440 pixels / 1920 × 1080 pixels
DMC-TZ2 :
3072 × 1728 pixels / 2560 × 1440 pixels / 1920 × 1080 pixels
848 × 480 pixels* /640 × 480 pixels* /320 × 240 pixels
Images animées
(* Uniquement lors de l’utilisation
d’une carte mémoire SD)
Qualité
Fin/Standard
Format de fichier à
l’enregistrement
Image fixe
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21)/conforme DPOF
Images fixes avec son
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21) + QuickTime
Images animées
JPEG animé QuickTime
Interface
Numérique : USB 2.0 (pleine vitesse)
Vidéo/audio analogique :
Composite NTSC/PAL (commutée par menu)/Sortie de ligne audio (monaurale)
Borne
DIGITAL/AV OUT : Prise dédiée (8 broches)
DC IN : Prise dédiée (2 broches)
DMC-TZ3: Environ 105,0 mm (L) × 59,2 mm (H) × 36,7 mm (P)
Dimensions (parties
DMC-TZ2: Environ 105,0 mm (L) × 59,2 mm (H) × 36,3 mm (P)
saillantes non comprises)
Poids
Sans carte ni batterie DMC-TZ3: Environ 232 g /DMC-TZ2: Environ 222 g
Avec carte et batterie DMC-TZ3: Environ 257 g /DMC-TZ2: Environ 247 g
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 10 % à 80 %
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A46A): Information pour votre sécurité
Sortie
Entrée
CHARGE 4,2 V
0,8 A
110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Batterie (lithium-ion)
(Panasonic CGA-S007E): Information pour votre sécurité
Tension/capacité
3,7 V 1000 mAh
VQT1B67
95
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents
qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération
et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs
sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie
de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple Computer Inc. et sont utilisées sous
licence.
F
F
VQT1B67-1
M0207KZ2037 (40000 )
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net

Manuels associés