- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Panasonic
- NNGD458
- Mode d'emploi
NNGD468 | Mode d'emploi | Panasonic NNGD458 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
English Deutsch Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Français Instrucciones de funcionamiento Kezelési útmutató Microwave/Grill Oven Italiano Instrucţiuni de operare Mikrowellengerät mit Grill Forno a microonde e grill Horno Microondas/Grill Español Four à Micro-ondes-Gril Forno Micro-ondas/Grelhador Grillezös/mikrohullámú sütö Polski Kuchenka mikrofalowa z grillem Cuptor cu microunde Česky Magyar Românã NN-GD458W NN-GD468M IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej. DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY. Pfied uvedením trouby do provozu si laskavû peãlivû pfieãtûte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí pouÏití. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare. Installation et raccordement Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de lʼensemble du matériel dʼemballage. Examinez soigneusement lʼappareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si lʼappareil est endommagé. Nʼinstallez pas un four à micro-ondes abîmé. Instructions pour la mise à la terre IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Si la prise murale nʼest pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre. Emplacement du four Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard. 1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. 2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible. 3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce quʼil soit suffisamment ventilé. Si vous placez lʼappareil sur un plan de travail : a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à lʼarrière, de 5 cm dʼun côté du four et dʼau moins 40 cm de lʼautre côté. b. Si vous placez le four à ras du mur, veillez à ce que lʼautre côté ou le dessus du four soit totalement libre. 5cm 15cm 10cm Côté libre Plan de travail AVERTISSEMENT 1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à lʼaide d'une éponge humide. Vérifiez si lʼappareil ne présente pas de défauts au niveau des joints dʼétanchéité. Si cʼest le cas, ne lʼutilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant. 2. Ne tentez jamais de modifier, dʼajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié. 3. Nʼutilisez pas lʼappareil si la PRISE ou le CORDON DʼALIMENTATION est endommagé, sʼil ne fonctionne pas correctement, sʼil est abîmé ou sʼil est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de lʼappareil à une personne autre quʼun technicien formé par le fabricant. 4. Si le câble dʼalimentation de cet appareil est endommagé, remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le fabricant. 5. Nʼautorisez pas les enfants à se servir du four sans surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les instructions adéquates leur permettant de lʼutiliser dans des conditions de sécurité optimales et sʼils sont parfaitement conscients des dangers qu'entraînerait une mauvaise utilisation de celui-ci. 6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent dʼexploser. Fr-1 Français Précaution concernant la tension dʼalimentation Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à la tension spécifiée, lʼappareil risque de provoquer un incendie ou dʼautres dégâts. Si vous encastrez lʼappareil Si vous souhaitez encastrer le four, utilisez le kit dʼencastrement NN-TKV63WBBP (blanc) ou NN-TKV63MBBP (argenté) disponible auprès de votre revendeur Panasonic local. 4. Ne placez pas le four à proximité dʼune cuisinière au gaz ou électrique. 5. Ne retirez pas les pieds du four. 6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne lʼutilisez pas à lʼextérieur. 7. Nʼutilisez pas le four dans une pièce dont le taux dʼhumidité est très élevé. 8. Evitez tout contact entre le cordon d'alimentation et lʼextérieur de lʼappareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord dʼune table ou dʼun plan de travail. Evitez de mouiller le cordon dʼalimentation, la prise ou le four. 9. Nʼobstruez pas les ouvertures dʼaération situées en haut et à lʼarrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. Sʼil sʼenclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau quʼaprès refroidissement. Consignes de sécurité Utilisation du four Fonctionnement du ventilateur 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne lʼutilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire. 2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes. 3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient sʼenflammer. 4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et ce même si vous ne lʼutilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route. 5. Nʼutilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Cette interdiction ne sʼapplique pas au point 1 de la section Utilisation du Gril ni au préchauffage du croustiplat. 6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon dʼalimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur. Le moteur du ventilateur s'enclenche pendant quelques minutes après le fonctionnement du four, afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne. Utilisation du gril 1. Avant dʼutiliser les modes COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez lʼhuile présente dans le four, puis faites chauffer lʼappareil en mode Gril pendant 10 minutes, et ce sans aliment ni accessoire. Cette opération permet de brûler lʼhuile de protection. Il sʼagit là du seul cas où le four peut être utilisé à vide. 2. Les parois extérieures du four, les ouvertures dʼaération présentes sur le capot et la porte du four sʼéchauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires. 3. En cas dʼutilisation des modes COMBINE et GRIL, les deux résistances présentes dans la partie supérieure du four sont brûlantes. N.B. : Les différents accessoires du four sont également très chauds. 4. Les parties accessibles du four peuvent sʼéchauffer lorsque vous utilisez le gril. Maintenez les enfants à lʼécart du four. Lampe du four Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur. Accessoires Le four est fourni avec toute une série dʼaccessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions. Plateau tournant en verre 1. Utilisez le four uniquement si lʼanneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place. 2. Nʼutilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four. 3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez quʼil refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans lʼeau. 4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens. 5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et lʼempêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement dans la direction inverse. Cʼest normal. 6. Ne cuisez pas dʼaliments à même le plateau tournant en verre. Anneau à roulettes 1. Nettoyez régulièrement lʼanneau à roulettes et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que lʼaccumulation de particules de nourriture. 2. Utilisez toujours lʼanneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments. Trépied métallique 1. Le trépied métallique facilite la coloration des aliments et favorise la circulation de la chaleur. 2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de récipient métallique en contact direct avec le trépied métallique. 3. N'utilisez jamais le trépied en mode MICRO-ONDES uniquement. Croustiplat - Voir page Fr-14 Fr-2 Informations importantes 1) Temps de cuisson • Les temps de cuisson indiqués dans le livre de recettes sont approximatifs. Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé. a) Evitez dʼutiliser des récipients à bords droits et goulots étroits. b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Remuez le liquide avant de le placer dans le four et à mi-cuisson. • Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat nʼest pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson. d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis remuez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient du four. N.B. : Tout dépassement du temps de cuisson recommandé risque d'abîmer les aliments. Dans des cas extrêmes, ceux-ci peuvent même sʼenflammer et endommager lʼintérieur du four. 7) Papier/plastique 2) Petites quantités de nourriture 3) Œufs • Ne préparez pas des oeufs à la coque ou des oeufs durs en mode MICRO-ONDES. Ils risquent dʼexploser sous lʼeffet de la pression, même lorsque la cuisson est terminée. 4) Aliments à peau • Les aliments à peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes dʼœufs et les saucisses doivent être piqués avant dʼêtre cuits dans le FOUR A MICRO-ONDES afin dʼéviter quʼils nʼéclatent. 5) Thermomètre à viande • Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été sortis du four. 6) Liquides • Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes, ils peuvent dépasser le point dʼébullition sans que vous remarquiez lʼapparition de bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud. Pour éviter cet inconvénient, respecter les règles suivantes. : • Nʼutilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf sʼil est stipulé quʼil convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou sʼenflammer en cours de cuisson. • Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture. 8) Ustensiles/Papier aluminium • Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser. • Evitez dʼutiliser des récipients et des plats métalliques dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles. • Si vous utilisez du papier aluminium, ou des barquettes métalliques, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin dʼéviter les étincelles. 9) Biberons et aliments pour bébés • Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four. • Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. • Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à lʼenfant afin dʼéviter quʼil se brûle. Fr-3 Français • Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, se consumer, voire s'enflammer. Si les aliments s'enflamment dans le four, maintenez la porte fermée,, arrêtez le four et débranchez le cordon dʼalimentation. • Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson,car ces matériaux ont tendance à sʼenflammer en cas de surchauffe. Schéma descriptif [8b] [8a] [6] [4] [5] [2] [1] [7] [9] [3] [11] [10] [1] Poignée de porte Tirer pour ouvrir la porte. Si la porte est ouverte alors que le four est en marche, la cuisson sera temporairement interrompue, mais sans annuler le programme sélectionné. La cuisson reprend dès que la porte est à nouveau fermée et que l'on appuie sur la touche Démarrer. La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. [2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la porte [4] Ouvertures dʼaération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Anneau à roulettes [8a] Ouvertures dʼaération externes du four [8b] Ouvertures dʼaération externes du four [9] Trépied métallique [10] Croustiplat [11] Poignée Fr-4 Panneau de commandes NN-GD458W / NN-GD468M * REMARQUE: Si la touche Marche nʼa pas été activée après le paramétrage dʼune opération, le four annule automatiquement lʼopération au bout de 6 minutes. Lʼaffichage se remet alors en mode horloge. (1) (3) (2) (5) (7) (6) (8) * (9) (11) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Fenêtre dʼaffichage Programmes microondes à pesage automatique Touche Programmes combinés à pesage automatique Touche Programmes Croustiplat Touche minuteur Puissances Micro-ondes Puissances Gril Touche Décongélation automatique en fonction du poids Touche Minuteur / Départ différé (10) Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de celui illustré ci-contre. Les fonctions sont néanmoins identiques. (12) (10) Touche Horloge (11) Touche Arrêt/Annulation: Avant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les instructions. Pendant la cuisson: Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément la cuisson. Appuyez une nouvelle fois pour annuler toutes vos instructions et afficher lʼheure. (12) Touche Marche: Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en marche le four. Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson. Fr-5 Français Signaux sonores Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce nʼest pas le cas, cela signifie que lʼinstruction est refusée. Deux signaux sonores sont émis entre chaque étape de cuisson et cinq lorsque la cuisson est terminée. (4) Commandes et mode d'emploi Affichage du mode d'emploi Branchement “88:88” mode d'emploi Appuyez sur la touche “FRANCAIS” En français Appuyez sur la touche “ITALIANO” En italien Appuyez sur la touche “DEUTSCH” En allemand Appuyez sur la touche “NEDERLANDS” En néerlandais ESPANOL En espagnol “POLSKI” En polonais “ČESKY” En tchèque “ENGLISH” En anglais Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Cet appareil est équipé dʼun mode d'emploi défilant unique qui vous aide à lʼutiliser. Après avoir branché le four, appuyez sur la touche Marche (START) à plusieurs reprises, jusquʼà ce que la langue souhaitée soit sélectionnée. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches, lʼaffichage fait apparaître lʼinstruction suivante pour vous éviter de commettre des erreurs. Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez changer de langue, débranchez le four et répétez cette procédure. Mise à l'heure • Pressez la touche Horloge. Pressez une fois la touche Horloge. Le deux-points (:) commence à clignoter. ex : 12 h 10 • Affichez lʼheure en tournant le sélecteur Durée/Poids. Lʼheure apparaît sur lʼaffichage tandis que le deux-points (:) clignote. • Pressez la touche Horloge. Le deux-points (:) cesse de clignoter et l'heure est mémorisée. REMARQUES : 1. Pour remettre lʼhorloge à lʼheure, répétez la procédure ci-dessus. 2. Lʼheure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure de courant. 3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures. Fr-6 Commandes et mode d'emploi Verrouillage de sécurité enfant Ce système rend les commandes du four inutilisables, à lʼexception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque lʼheure ou le deuxpoints (:) est affiché. Pour lʼactiver : Pour le désactiver : • Appuyez trois fois sur la touche Marche. Lʼheure disparaît de lʼaffichage (mais nʼest cependant pas effacée) tandis quʼun astérisque “” apparaît. • Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation. Lʼheure apparaît de nouveau sur lʼaffichage. Votre four possède six niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau. Accessoire utilisé : Pressez Niveau de puissance Watts Une fois Max 1000 W 2 fois Min (Décongélation) 270 W 3 4 5 6 • Sélectionnez la puissance des micro-ondes. fois fois fois fois Moyen Doux Mijotage Maintien • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (Puissance maximale: 30 minutes max. Autres puissances : 99 minutes maximum). 600 440 250 100 W W W W • Appuyez sur la touche Marche. Fr-7 Français Cuisson et décongélation aux micro-ondes Cuisson et décongélation aux micro-ondes REMARQUES : 1. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusquʼà 10 minutes maxi mum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson. 2. Si vous tounez directement le sélecteur de durée sans choisir au préalable le niveau de puissance, la puissance 1000 W sera automatiquement sélectionnée. 3. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson. Pour cela, avant de presser le touche Marche, choisissez une deuxième (troisième) puissance et sa durée. Pour cuire par exemple un ragoût, cuire sur Max pendant 10 min pour porter à ébullition, puis cuire sur Mijotage pendant 60 min. 4. Vous pouvez utiliser cette option d'enchaînement pour programmer un temps de repos après cuisson (avec la touche Minuteur). Cuisson au gril Accessoires utilisés : Trépied métallique Plateau en verre Vous pouvez choisir 3 puissances de Gril. 1 pression Gril 1 1100 W 2 pressions Gril 2 950 W 3 pressions Gril 3 700 W • Choisissez la puissance de Gril désirée. Pressez 1 fois pour Gril Fort (1), 2 fois pour Gril moyen (2) ou 3 fois pour Gril faible (3). • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (99 minutes maximum). • Appuyez sur la touche Marche. REMARQUES : 1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée. 2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusquʼà 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson. Fr-8 Cuisson combinée Accessoires utilisés : Trépied métallique Plateau en verre Plateau en verre Pour choisir un mode Combiné, vous pouvez soit, choisir d'abord la puissance de Gril puis la puissance de micro-ondes, soit l'inverse. Si vous choisissez d'abord la puissance de Gril : Moyen 600 W Doux 440 W 3 pressions Mijotage 250 W 4 pressions Maintien 100 W • Pressez la touche Micro-ondes jusqu'à l'affichage de la puissance désirée. N.B : il n'est pas possible de sélectionner la puissance 1000 W / 270 W en mode combiné. • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). • Appuyez sur la touche Marche. Ou si vous choisissez d'abord la puissance de micro-ondes : 3 pressions Moyen 600 W 4 pressions Doux 440 W 5 pressions Mijotage 250 W 6 pressions Maintien 100 W • Pressez la touche jusqu'à l'affichage de la puissance désirée. N.B : il n'est pas possible de sélectionner la puissance 1000 W / 270 W en mode combiné. • Sélectionner la puissance de gril. Presser 1 fois (Gril 1- fort), ou 2 fois (Gril 2- moyen) ou 3 fois (Gril 3- faible). • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). • Appuyez sur la touche Marche. Fr-9 Français • Sélectionner la puissance de gril. Presser 1 fois (Gril 1- fort), ou 2 fois (Gril 2- moyen) ou 3 fois (Gril 3- faible). 1 pression 2 pressions Cuisson combinée REMARQUES : 1. Le mode Combiné ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée. 2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusquʼà 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson. Décongélation automatique Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie dʼaliment et affichez le poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie dʼaliment. • Sélectionnez le programme de décongélation automatique désiré. Pressez : 1 fois : petites pièces 2 fois : grosses pièces 3 fois : pain, croissants Programme 1 Petites pièces 1 pression 2 Rôtis 2 pressions 3 Pain et viennoiserie 3 pressions • Affichez le poids de l'aliment à décongeler à l'aide du sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente du sélecteur fera défiler le poids par pas de 10 g. Une rotation rapide le fera défiler par pas de 100 g. Poids recommandé Accessoire • Appuyez sur la touche Marche. Aliments convenant à ces programmes 100 - 1600 g Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, viande hachée, filets de poisson, steaks, côtelettes (de 100 à 400 grammes chacun). Au bip sonore, retournez l'aliment. 400 - 2500 g Grosses pièces de viande, rôti, poulet entier, poissons entiers. Au bip sonore, retournez l'aliment. 50 - 500 g Pour décongeler du pain congelé, des petits pains et croissants. Déballez et placez sur le trépied sur le plateau en verre. Au bip sonore, retournez l'aliment. REMARQUES : 1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes. 2. La forme et la taille de lʼaliment déterminent le poids maximal que le four peut décongeler. 3. Pour plus dʼinformations, consultez les instructions de décongélation du manuel de cuisson. Fr-10 Programmes de réchauffages et cuissons automatiques selon le poids Cette fonction vous permet de cuire la plupart des aliments courants simplement en affichant le poids. Le four détermine automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie et le poids de lʼaliment. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie dʼaliment. ou • Affichez le poids de l'aliment à l'aide du sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente du sélecteur fera défiler le poids par pas de 10 g. Une rotation rapide le fera défiler par pas de 100 g. • Appuyez sur la touche Marche. N.B: Les programmes Automatiques Tasse/Bol ont un poids fixe (150 g pour le programme Tasse et 300 g pour le programme Bol). Il n'est donc pas possible de modifier le poids affiché pour ces programmes. Voir page 12. REMARQUES : 1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes. 2. Pour plus dʼinformations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des pages suivantes. Fr-11 Français • Sélectionnez le programme désiré à l'aide des touches Auto appropriées. Programmes de réchauffages ou cuissons automatiques selon le poids Programme Poids recommandé 1. Réchauffer tasse/bol 150 g Accessoire Utilisation Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et soupe). Sélectionnez le programme, affichez, entrez le poids (150 ml) et appuyez sur Marche. 1 pression 300 g 2. Réchauffage dʼun plat frais 200 - 1500 g 2 pressions 3. Cuisson des légumes frais 350 - 1500 g 3 pressions 4. Cuisson du poisson frais 150 - 1000 g 4 pressions Pour réchauffer un bol de boisson. Sélectionnez ce programme, affichez le poids (300 ml) et pressez la touche Marche. Pour réchauffer un plat cuisiné (avec ou sans sauce). Tous les aliments doivent être précuits et doivent être à température ambiante ou réfrigérée. Remuez à mi-cuisson et respectez quelques minutes de temps de repos en fin de réchauffage. Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 90 ml (7 c. à s.) dʼeau et couvrez légèrement le tout à lʼaide dʼun couvercle ou de film alimentaire percé. Au bip sonore, remuez les grandes quantités. Pour cuire des filets de poisson frais. Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et ajoutez 30 ml (2 c. à s.) dʼ'eau ou de vin blanc. Couvrez légèrement à lʼaide dʼun couvercle ou de film alimentaire percé. Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol. 1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non mélangé avant peut déborder lors du réchauffage). 2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une soucoupe afin dʼéviter les projections. 3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos. Fr-12 Programmes automatiques en Combiné selon le poids Programme 1. Lasagne/ gratin surgelé Poids recommandé 300 - 1000 g 1 pression 2. Morceaux de poulet Utilisation Pour réchauffer et gratiner des lasagnes ou un gratin surgelé. Transférez le gratin de sa barquette dans un plat allant au four, lui-même posé sur le plateau de verre. Pour cuire des morceaux de poulet, notamment des cuisses, des ailes ou des pilons. Placez les morceaux bien étalés dans un plat allant au four posé sur le trépied. Pour une coloration uniforme, retournez les morceaux au bip sonore. Fr-13 Français 2 pressions 200 - 1200 g Accessoire Programmes automatiques selon le poids en Croustiplat 1. Sélectionnez le programme désiré et placez le Croustiplat dans le four, directement sur le plateau en verre. Programme 1. Pizza fraîche 2. Appuyez sur la touche Marche pour préchauffer le Croustiplat. Poids recommandé 150 - 600 g 3. En fin de préchauffage. 4. Appuyez sur la touche Marche. le bip sonore retentit. Posez les aliments sur le plat, affichez le poids. Accessoire Utilisation Pour réchauffer des pizzas fraîches réfrigérées. Déballez entièrement et posez la pizza sur le Croustiplat préchauffé. 1 pression 2. Pizza surgelée 150 - 600 g Pour réchauffer des pizzas surgelées. Déballez entièrement et posez la pizza sur le Croustiplat préchauffé. 2 pressions 3. Quiche fraîche 150 - 900 g Pour réchauffer les quiches fraîches réfrigérées. Déballez entièrement et posez la quiche sur le Croustiplat préchauffé. 3 pressions 4. Frites à four surgelées 4 pressions Fr-14 200 - 500 g Pour réchauffer les frites à four surgelées. Répartissez les frites sur le Croustiplat préchauffé. Pour un résultat optimal, étalez les frites en une seule couche et remuez au bip sonore. Le Croustiplat A quoi sert un Croustiplat Panasonic ? Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans un four conventionnel. Trop souvent le dessous des aliments reste humide et la pâte molle. L'accessoire "Croustiplat" remédie à cet inconvénient en rendant plus croustillants et dorés les fonds de pâte de ces aliments. En effet, la base du plat absorbe les micro-ondes et les restitue sous forme de chaleur. Ainsi l'aliment bénéficie d'un triple mode de cuisson : direct par les micro-ondes, par conduction du plat vers la base de l'aliment et le gril colore le dessus. Le revêtement anti-adhésif optimise cette accumulation de chaleur. UTILISATION DU CROUSTIPLAT (utilisation manuelle) Retirez le Croustiplat du four et posez les aliments dessus. Comme le Croustiplat est extrêmement chaud, utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour un résultat optimal, il est important de poser les aliments sur le Croustiplat immédiatement après lʼavoir préchauffé. Un délai nuirait immanquablement aux performances. Posez le Croustiplat sur le plateau tournant en verre et cuisez lʼaliment conformément aux instructions du tableau de cuisson qui figure dans le manuel de cuisson. REMARQUES : 1. Ne préchauffez pas le Croustiplat pendant plus de 8 minutes. 2. Placez toujours le Croustiplat au centre du plateau tournant en verre et assurez-vous quʼil ne touche pas les parois du four, car cela risquerait de provoquer des étincelles susceptibles dʼendommager la cavité. 3. Utilisez toujours le Croustiplat avec le plateau tournant en verre, et non sur le trépied métallique. 4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée amovible lorsque vous manipulez le Croustiplat chaud. 5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous avez bien retiré tous les emballages de lʼaliment. 6. Ne posez jamais dʼustensile sensible à la chaleur sur le Croustiplat, car il risquerait de brûler. 7. Vous pouvez utiliser le Croustiplat dans un four traditionnel. 8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le Croustiplat qu'en mode combiné Micro-ondes + gril. ENTRETIEN DU CROUSTIPLAT• * Ne pas utiliser d'ustensile tranchant, car cela endommagerait le revêtement antiadhésif du Croustiplat. Ne pas faire tomber le croustiplat au risque de le déformer. • Après utilisation, nettoyez le Croustiplat avec de lʼeau chaude et du savon, puis rincez-le à lʼeau chaude. Nʼutilisez pas d'éponge abrasive ou de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du Croustiplat. • Le Croustiplat peut être lavé dans un lave-vaisselle. Fr-15 Français Pour un résultat optimal, préchauffez le Croustiplat avant de lʼutiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en verre et préchauffez-le en mode Combiné Gril 1 + 600W pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des aliments tels que les saucisses et les steacks hachés, versez un peu dʼhuile sur le Croustiplat avant de le préchauffer. Mise en marche retardée • Pressez une fois la touche Minuteur. • Réglez le temps de • Choisir la retardement cuisson souhaité en tournant désirée. le sélecteur Durée/Poids. (Jusquʼà 9 heures) • Affichez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur Durée/Poids. •Appuyez sur la touche Marche. REMARQUES : 1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche en minutes. Sʼil est inférieur à une heure, il s'affiche en secondes. 2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique. 3. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée par ex. Retardement : : 1 heure Puissance MAX (1000 W): 10 min Puissance 250 W (Mijotage): 20 min Minuteur Cette touche Minuteur peut fonctionner comme un simple minuteur de cuisine sans activer le four. Vous pouvez aussi l'utiliser pour programmer un temps de repos après une décongélation ou une cuisson. • Pressez une fois la touche Minuteur. • Choisissez la durée souhaitée à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (jusquʼà 9 heures). • Appuyez sur la touche Marche. remarques : 1. Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à rebours continue à défiler dans la fenêtre. 2. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape. Fr-16 Minuteur Puissance MAX (1000 W): 4 min temps de repos: 5 min Puissance Max (1000 W) : 2 min par ex. Une pression Une pression Mise en marche différée La touche de Minuteur vous permet dʼutiliser la fonction Mise en marche différée. Français e.g. • Pressez la • A lʼaide du sélecteur • Programmer la cuisson touche Minuteur de durée choisir la durée du retardement (jusquʼá 9 heures). • Pressez Marche désirée et sa durée. 2. Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes. 3. Il n'est pas possible de différer la mise en Marche d'un programme Automatique. Fonction Minuteur La touche Minuteur vous permet dʼ'utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation. e.g. • Choisir la cuisson désirée et sa durée. • Presser la touche Minuteur • Choisir le temps de repos • Pressez désiré à lʼaide du sélecteur de durée. (jusqu'à 9 heures) Marche. 2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de défiler dans lʼafficheur. 3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie: pressez la touche Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche. Fr-17 Questions et réponses Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas ? R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants : 1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon dʼalimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le fusible sʼil est déclenché ou sʼil a sauté. 3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. Sʼil ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service dʼentretien et de réparation agréé. Q.: Est-il normal que mon four à micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision ? R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même type dʼinterférence se produit lorsquʼon utilise de petits appareils électriques tels quʼun mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence dʼinterférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux. Q.: Pourquoi le four refuse-t-il mes instructions de programmation ? R.: Le four à micro-ondes est conçu pour refuser toute instruction de programmation incorrecte. Par exemple, il refuse une programmation automatique selon le poids après une mise en marche retardée. Fr-18 Q.: Il arrive parfois que de lʼair chaud se dégage par les ouvertures dʼaération du four. Pourquoi ? R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe lʼair contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il nʼy a pas de micro-ondes dans ce dégagement dʼair. Nʼobstruez jamais ces aérations en cours de cuisson. Q.: La lettre<D>apparaît sur lʼaffichage et le four ne fonctionne pas. Pour quelle raison ? R.: Le four est programmé en mode Démo. Ce mode est destiné à la présentation en magasin. Vous devez le désactiver en appuyant une fois sur Micro Power, 4 fois sur Start et 4 fois sur Stop/Cancel. Q : Le mode d'emploi défilant a disparu de mon four, je ne vois plus que des chiffres ? R. : en raison d'une coupure de courant, le mode d'emploi défilant a été désactivé. Débranchez le four quelques instants, rebranchez-le, puis lorsque 88.88 s'affiche, pressez Marche jusqu'à l'affichage du mot "français". (voir page Fr-6). Q.: Des ronflements et des cliquetis sont émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. Dʼoù cela provient-il ? R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode GRIL, sont tout à fait normaux. Q.: Pour quelle raison mon four dégage-t-il une odeur et de la fumée lorsque je cuisine en modes COMBINE et GRIL ? R.: Après plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four et de le faire fonctionner sans nourriture pendant 5 minutes en mode GRIL, et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et lʼanneau à roulettes. Cette opération brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et/ou de la fumée. Entretien de lʼappareil 6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à lʼeau savonneuse chaude ou dans un lave-vaisselle. 7. Nettoyez régulièrement lʼanneau à roulettes et la sole du four pour éviter que celui-ci produise trop de bruit. A cette fin, il suffit d'essuyer la sole du four avec de lʼeau chaude additionnée dʼun détergent doux, puis de la sécher à lʼaide dʼun linge sec. Lavez lʼanneau à roulettes dans de lʼeau savonneuse. Les vapeurs de cuisine susceptibles de sʼaccumuler après plusieurs utilisations n'abîment ni la sole ni les roulettes de lʼanneau. Assurez-vous de placer correctement lʼanneau à roulettes après lʼavoir enlevé. 8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE, il est inévitable que des projections de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin dʼéviter quʼil dégage de la fumée en cours dʼutilisation. 9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four. 10. La maintenance du four ne peut être executée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressezvous à votre revendeur agréé. 11. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger. 12. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obturées. Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des poussières ou d'autres objets. Si cela se produisait, la surchauffe du four affecterait son fonctionnement. Fr-19 Français 1. Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer. 2. Veillez à ce que lʼintérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Nettoyez les projections dʼaliments ou les taches sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à lʼaide dʼun produit de nettoyage non abrasif. Lʼutilisation de détergents à base de soude caustique est vivement déconseillée. NʼUTILISEZ PAS LES PRODUITS DESTINES AUX FOURS DISPONIBLES DANS LE COMMERCE. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou durs ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre. 3. Nettoyez les surfaces extérieures du four à lʼaide dʼun linge humide. Veillez à ce que lʼeau ne pénètre pas par les ouvertures dʼaération présentes à lʼintérieur du four afin de ne pas endommager ses différentes pièces. 4. Nettoyez le panneau de commandes à lʼaide dʼun linge doux et sec. Nʼutilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin dʼéviter tout déclenchement inopiné. Une fois lʼopération de nettoyage terminée, appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION de manière à effacer lʼaffichage. 5. Si de la condensation se forme à lʼintérieur ou à lʼextérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen dʼun linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide. Cela nʼest en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de lʼappareil. Fiche technique Alimentation Puissance dʼentrée Puissance de sortie Dimensions extérieures Dimensions intérieures Poids (hors emballage) Niveau sonore : 230 V, 50 Hz Maximale 2170 W Micro-ondes 1160 W Gril 1100 W Micro-ondes 1000 W (IEC-60705) Gril 1100 W 510 (L) x 380 (P) x 304 (H) mm 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm 12.5 kg 50 dB Caractéristiques techniques susceptibles dʼêtre modifiées sans avis préalable. Fr-20 Fiche technique Cet appareil répond aux normes européennes sur les perturbations éléctromagnétiques EMC (compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, cet appareil appartient au groupe 2, de classe B et dans le périmètre requis. L'appartenance au groupe 2 signifie que l'énergie de fréquence radio est intentionnellemet émise sous forme d'onde électromagnétique afin de chauffer des aliments. Classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique. Utilisateurs professionnels de l'Union européenne Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre. Fabriqué par Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai 201203, Chine. Distribué au sein de la Communauté européenne par Panasonic Manufacturing U.K. Ltd, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, CF23 7XB, Royaume-Uni. Fr-21 Français Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (usage domestique) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation en vigueur. Panasonic Manufacturing U.K Ltd (PMUK) Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff CF23 7XB UK