NNGD468 | Mode d'emploi | Panasonic NNGD458 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
NNGD468 | Mode d'emploi | Panasonic NNGD458 Operating instrustions | Fixfr
English
Deutsch
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Français
Instrucciones de funcionamiento
Kezelési útmutató
Microwave/Grill Oven
Italiano
Instrucţiuni de operare
Mikrowellengerät mit Grill
Forno a microonde e grill
Horno Microondas/Grill
Español
Four à Micro-ondes-Gril
Forno Micro-ondas/Grelhador
Grillezös/mikrohullámú sütö
Polski
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Cuptor cu microunde
Česky
Magyar
Românã
NN-GD458W
NN-GD468M
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze
zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją i zachowanie jej.
DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY. Pfied uvedením trouby do provozu si laskavû
peãlivû pfieãtûte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí pouÏití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă
rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Installation et raccordement
Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de lʼensemble
du matériel dʼemballage. Examinez
soigneusement lʼappareil afin de détecter toute
déformation, défectuosité du système de
fermeture de la porte ou défaut au niveau de la
porte elle-même. Prévenez immédiatement votre
revendeur si lʼappareil est endommagé.
Nʼinstallez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST
TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT
CORRECTEMENT MIS A LA TERRE.
Si la prise murale nʼest pas mise à la terre, le
client se doit de la faire remplacer par une prise
murale correctement mise à la terre.
Emplacement du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou
un plan de travail. Il ne doit pas être encastré
dans une colonne ou un placard.
1. Placez le four sur une surface plane et stable
à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation électrique,
soit en retirant la prise murale soit en
actionnant un disjoncteur ou un fusible.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce quʼil soit suffisamment
ventilé.
Si vous placez lʼappareil sur un plan de
travail :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du
four, de 10 cm à lʼarrière, de 5 cm dʼun côté
du four et dʼau moins 40 cm de lʼautre côté.
b. Si vous placez le four à ras du mur, veillez
à ce que lʼautre côté ou le dessus du four
soit totalement libre.
5cm
15cm
10cm
Côté libre
Plan de travail
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à
lʼaide d'une éponge humide. Vérifiez
si lʼappareil ne présente pas de défauts au
niveau des joints dʼétanchéité. Si cʼest le cas,
ne lʼutilisez plus avant que ceux-ci aient été
réparés par un technicien agréé par le
fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, dʼajuster ou de
réparer la porte, le boîtier du panneau de
commandes, les commutateurs de verrouillage
de sécurité ou tout autre élément du four. Ne
retirez pas le panneau arrière du four, car il
sert de protection contre les micro-ondes
émises par le four. Confiez exclusivement les
réparations à du personnel qualifié.
3. Nʼutilisez pas lʼappareil si la PRISE ou le
CORDON DʼALIMENTATION est endommagé,
sʼil ne fonctionne pas correctement, sʼil est
abîmé ou sʼil est tombé. Il est dangereux de
confier la réparation de lʼappareil à une
personne autre quʼun technicien formé par le
fabricant.
4. Si le câble dʼalimentation de cet appareil est
endommagé, remplacez-le par le câble spécial
fourni exclusivement par le fabricant.
5. Nʼautorisez pas les enfants à se servir du four
sans surveillance, sauf si vous leur avez
donné au préalable les instructions adéquates
leur permettant de lʼutiliser dans des
conditions de sécurité optimales et sʼils sont
parfaitement conscients des dangers
qu'entraînerait une mauvaise utilisation de
celui-ci.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent
dʼexploser.
Fr-1
Français
Précaution concernant la tension
dʼalimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à
micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure
à la tension spécifiée, lʼappareil risque de
provoquer un incendie ou dʼautres dégâts.
Si vous encastrez lʼappareil
Si vous souhaitez encastrer le four, utilisez le kit
dʼencastrement NN-TKV63WBBP (blanc) ou
NN-TKV63MBBP (argenté) disponible auprès de
votre revendeur Panasonic local.
4. Ne placez pas le four à proximité dʼune
cuisinière au gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage
domestique. Ne lʼutilisez pas à lʼextérieur.
7. Nʼutilisez pas le four dans une pièce dont le
taux dʼhumidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et lʼextérieur de lʼappareil et
éloignez-le de toute surface chaude. Ne le
laissez pas pendre sur le bord dʼune table ou
dʼun plan de travail. Evitez de mouiller le cordon dʼalimentation, la prise ou le four.
9. Nʼobstruez pas les ouvertures dʼaération
situées en haut et à lʼarrière du four de
manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège le
four en cas de surchauffe. Sʼil sʼenclenche, le
four ne pourra fonctionner à nouveau
quʼaprès refroidissement.
Consignes de sécurité
Utilisation du four
Fonctionnement du ventilateur
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments.
Ne lʼutilisez pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non
alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans votre
four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient
sʼenflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que
ses accessoires et ce même si vous
ne lʼutilisez pas, car celui-ci pourrait
être fortuitement mis en route.
5. Nʼutilisez jamais le four en mode
MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y
PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS.
Cette interdiction ne sʼapplique pas au point 1
de la section Utilisation du Gril ni au
préchauffage du croustiplat.
6. Si vous constatez la présence de fumée ou de
flammes dans le four, appuyez sur la touche
Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de
manière à étouffer les flammes.
Débranchez le cordon dʼalimentation ou
coupez le courant au niveau du fusible ou du
disjoncteur.
Le moteur du ventilateur s'enclenche pendant
quelques minutes après le fonctionnement du
four, afin de refroidir les composants électriques.
Cela est parfaitement normal et vous pouvez
retirer les mets cuisinés pendant que le
ventilateur tourne.
Utilisation du gril
1. Avant dʼutiliser les modes COMBINE ou GRIL
pour la première fois, essuyez lʼhuile présente
dans le four, puis faites chauffer lʼappareil en
mode Gril pendant 10 minutes, et ce sans
aliment ni accessoire. Cette opération permet
de brûler lʼhuile de protection. Il sʼagit là du
seul cas où le four peut être utilisé à vide.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures
dʼaération présentes sur le capot et la porte du
four sʼéchauffent lorsque vous utilisez les
modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de
ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant
la porte ou en manipulant les aliments et les
accessoires.
3. En cas dʼutilisation des modes COMBINE et
GRIL, les deux résistances présentes dans la
partie supérieure du four sont brûlantes.
N.B. : Les différents accessoires du four sont
également très chauds.
4. Les parties accessibles du four peuvent
sʼéchauffer lorsque vous utilisez le gril.
Maintenez les enfants à lʼécart du four.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série
dʼaccessoires. Utilisez-les toujours conformément
aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si lʼanneau à
roulettes et le plateau tournant en verre sont
en place.
2. Nʼutilisez jamais un autre plateau tournant en
verre que celui spécialement conçu pour votre
four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud,
attendez quʼil refroidisse pour le nettoyer ou le
plonger dans lʼeau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans
les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le
plateau tournant en verre touchent les parois
du four et lʼempêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement dans la
direction inverse. Cʼest normal.
6. Ne cuisez pas dʼaliments à même le plateau
tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement lʼanneau à roulettes et
la sole du four afin de réduire les nuisances
dues aux bruits ainsi que lʼaccumulation de
particules de nourriture.
2. Utilisez toujours lʼanneau à roulettes avec le
plateau tournant en verre pour la cuisson des
aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite la coloration des
aliments et favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne
mettez jamais de récipient métallique en
contact direct avec le trépied métallique.
3. N'utilisez jamais le trépied en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Croustiplat - Voir page Fr-14
Fr-2
Informations importantes
1) Temps de cuisson
• Les temps de cuisson indiqués dans le livre de
recettes sont approximatifs. Ils dépendent des
conditions, de la température, de la quantité de
nourriture ainsi que du type de récipient
utilisé.
a) Evitez dʼutiliser des récipients à bords droits
et goulots étroits.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Remuez le liquide avant de le placer dans le
four et à mi-cuisson.
• Commencez toujours par le temps de cuisson
minimum: si un plat nʼest pas assez cuit, vous
pourrez toujours le remettre dans le four pour
terminer la cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis remuez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient du
four.
N.B. : Tout dépassement du temps de cuisson
recommandé risque d'abîmer les aliments.
Dans des cas extrêmes, ceux-ci peuvent
même sʼenflammer et endommager
lʼintérieur du four.
7) Papier/plastique
2) Petites quantités de nourriture
3) Œufs
• Ne préparez pas des oeufs à la coque ou des
oeufs durs en mode MICRO-ONDES. Ils risquent
dʼexploser sous lʼeffet de la pression, même
lorsque la cuisson est terminée.
4) Aliments à peau
• Les aliments à peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes
dʼœufs et les saucisses doivent être piqués avant
dʼêtre cuits dans le FOUR A MICRO-ONDES afin
dʼéviter quʼils nʼéclatent.
5) Thermomètre à viande
• Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier
le degré de cuisson des rôtis et des volailles
uniquement lorsque ceux-ci ont été sortis du four.
6) Liquides
• Lorsque vous réchauffez des liquides,
notamment de la soupe, des sauces et des
boissons dans votre four à micro-ondes, ils
peuvent dépasser le point dʼébullition sans que
vous remarquiez lʼapparition de bulles. Cela peut
entraîner un débordement soudain du liquide
chaud. Pour éviter cet inconvénient, respecter les
règles suivantes. :
• Nʼutilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf sʼil
est stipulé quʼil convient aux fours à micro-ondes.
En effet, les papiers recyclés contiennent des
impuretés qui peuvent provoquer des étincelles
ou sʼenflammer en cours de cuisson.
• Avant de placer un sac dans le four, retirez les
liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
• Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
• Evitez dʼutiliser des récipients et des plats
métalliques dans votre four à micro-ondes, car
ceux-ci provoqueraient des étincelles.
• Si vous utilisez du papier aluminium, ou des
barquettes métalliques, la distance entre ces
matériaux et les parois du four doit être de 2 cm
minimum afin dʼéviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
• Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine
ou le couvercle des biberons ou des petits pots
pour bébés avant de les placer dans le four.
• Mélangez ou agitez le contenu des biberons et
des petits pots.
• Vérifiez toujours la température des aliments
avant de les proposer à lʼenfant afin dʼéviter quʼil
se brûle.
Fr-3
Français
• Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher,
se consumer, voire s'enflammer. Si les aliments
s'enflamment dans le four, maintenez la porte
fermée,, arrêtez le four et débranchez le cordon
dʼalimentation.
• Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez
régulièrement la cuisson,car ces matériaux ont
tendance à sʼenflammer en cas de surchauffe.
Schéma descriptif
[8b]
[8a]
[6]
[4]
[5]
[2]
[1]
[7]
[9]
[3]
[11]
[10]
[1] Poignée de porte
Tirer pour ouvrir la porte. Si la porte est ouverte alors que le four est en marche, la cuisson
sera temporairement interrompue, mais sans annuler le programme sélectionné. La cuisson
reprend dès que la porte est à nouveau fermée et que l'on appuie sur la touche Démarrer.
La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouvertures dʼaération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Anneau à roulettes
[8a] Ouvertures dʼaération externes du four
[8b] Ouvertures dʼaération externes du four
[9] Trépied métallique
[10] Croustiplat
[11] Poignée
Fr-4
Panneau de commandes
NN-GD458W / NN-GD468M *
REMARQUE:
Si la touche Marche nʼa pas été
activée après le paramétrage dʼune
opération, le four annule automatiquement lʼopération au bout de 6
minutes. Lʼaffichage se remet alors
en mode horloge.
(1)
(3)
(2)
(5)
(7)
(6)
(8)
*
(9)
(11)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Fenêtre dʼaffichage
Programmes microondes à pesage
automatique
Touche Programmes
combinés à pesage
automatique
Touche Programmes
Croustiplat
Touche minuteur
Puissances Micro-ondes
Puissances Gril
Touche Décongélation
automatique en fonction
du poids
Touche Minuteur / Départ
différé
(10)
Le design du panneau de commandes de votre four peut
différer légèrement de celui
illustré ci-contre. Les fonctions
sont néanmoins identiques.
(12)
(10) Touche Horloge
(11) Touche
Arrêt/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour effacer les
instructions.
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour interrompre
momentanément la
cuisson. Appuyez une
nouvelle fois pour annuler
toutes vos instructions et
afficher lʼheure.
(12) Touche Marche:
Appuyez une fois sur
cette touche pour mettre
en marche le four. Si vous
ouvrez la porte ou si vous
appuyez une seule fois
sur la touche
Arrêt/Annulation,
vous devez à nouveau
appuyer sur la touche
Marche pour poursuivre la
cuisson.
Fr-5
Français
Signaux sonores
Un signal sonore retentit chaque
fois que vous appuyez sur un
bouton. Si ce nʼest pas le cas,
cela signifie que lʼinstruction est
refusée. Deux signaux sonores
sont émis entre chaque étape de
cuisson et cinq lorsque la cuisson
est terminée.
(4)
Commandes et mode d'emploi
Affichage du mode d'emploi
Branchement “88:88”
mode d'emploi
Appuyez sur
la touche
“FRANCAIS”
En français
Appuyez sur
la touche
“ITALIANO”
En italien
Appuyez sur
la touche
“DEUTSCH”
En allemand
Appuyez sur
la touche
“NEDERLANDS”
En néerlandais
ESPANOL
En espagnol
“POLSKI”
En polonais
“ČESKY”
En tchèque
“ENGLISH”
En anglais
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Cet appareil est équipé dʼun mode d'emploi défilant unique qui vous aide à lʼutiliser. Après avoir
branché le four, appuyez sur la touche Marche (START) à plusieurs reprises, jusquʼà ce que la
langue souhaitée soit sélectionnée. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches,
lʼaffichage fait apparaître lʼinstruction suivante pour vous éviter de commettre des erreurs. Si,
pour une raison quelconque, vous souhaitez changer de langue, débranchez le four et répétez
cette procédure.
Mise à l'heure
• Pressez la touche Horloge.
Pressez une fois la touche
Horloge. Le deux-points
(:) commence à clignoter.
ex : 12 h 10
• Affichez lʼheure en
tournant le sélecteur
Durée/Poids.
Lʼheure apparaît sur
lʼaffichage tandis que le
deux-points (:) clignote.
• Pressez la touche
Horloge.
Le deux-points (:) cesse
de clignoter et l'heure est
mémorisée.
REMARQUES :
1. Pour remettre lʼhorloge à lʼheure, répétez la procédure ci-dessus.
2. Lʼheure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure de courant.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Fr-6
Commandes et mode d'emploi
Verrouillage de sécurité enfant
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à lʼexception de la porte qui peut toujours
être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque lʼheure ou le deuxpoints (:) est affiché.
Pour lʼactiver :
Pour le désactiver :
• Appuyez trois fois sur la touche Marche.
Lʼheure disparaît de lʼaffichage (mais
nʼest cependant pas effacée) tandis quʼun
astérisque “” apparaît.
• Appuyez trois fois sur la touche
Arrêt/Annulation.
Lʼheure apparaît de nouveau
sur lʼaffichage.
Votre four possède six niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la
puissance en watts approximative de chaque niveau.
Accessoire utilisé :
Pressez
Niveau de
puissance
Watts
Une fois
Max
1000 W
2 fois
Min
(Décongélation)
270 W
3
4
5
6
• Sélectionnez la
puissance des
micro-ondes.
fois
fois
fois
fois
Moyen
Doux
Mijotage
Maintien
• Réglez la durée de cuisson à lʼaide
du sélecteur Durée/Poids
(Puissance maximale: 30 minutes
max. Autres puissances : 99 minutes
maximum).
600
440
250
100
W
W
W
W
• Appuyez sur la
touche Marche.
Fr-7
Français
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
REMARQUES :
1. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement
dite. Tournez alors le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson.
Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusquʼà 10 minutes maxi
mum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
2. Si vous tounez directement le sélecteur de durée sans choisir au préalable le niveau de
puissance, la puissance 1000 W sera automatiquement sélectionnée.
3. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson. Pour cela, avant de presser le touche
Marche, choisissez une deuxième (troisième) puissance et sa durée. Pour cuire par exemple
un ragoût, cuire sur Max pendant 10 min pour porter à ébullition, puis cuire sur Mijotage
pendant 60 min.
4. Vous pouvez utiliser cette option d'enchaînement pour programmer un temps de repos après
cuisson (avec la touche Minuteur).
Cuisson au gril
Accessoires utilisés :
Trépied métallique
Plateau en verre
Vous pouvez choisir 3 puissances de Gril.
1 pression
Gril 1
1100 W
2 pressions
Gril 2
950 W
3 pressions
Gril 3
700 W
• Choisissez la puissance de Gril désirée.
Pressez 1 fois pour Gril
Fort (1), 2 fois pour Gril
moyen (2) ou 3 fois
pour Gril faible (3).
• Réglez la durée de
cuisson à lʼaide du
sélecteur Durée/Poids
(99 minutes maximum).
• Appuyez sur la touche
Marche.
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson
proprement dite. Tournez alors le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée
de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute,
jusquʼà 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0),
vous mettez fin à la cuisson.
Fr-8
Cuisson combinée
Accessoires utilisés :
Trépied
métallique
Plateau en
verre
Plateau en
verre
Pour choisir un mode Combiné, vous pouvez soit, choisir d'abord la puissance
de Gril puis la puissance de micro-ondes, soit l'inverse.
Si vous choisissez d'abord la puissance de Gril :
Moyen
600 W
Doux
440 W
3 pressions
Mijotage
250 W
4 pressions
Maintien
100 W
• Pressez la touche Micro-ondes jusqu'à
l'affichage de la puissance désirée.
N.B : il n'est pas possible de sélectionner la
puissance 1000 W / 270 W en mode combiné.
• Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur
Durée/Poids (90 minutes maximum).
• Appuyez sur la
touche Marche.
Ou si vous choisissez d'abord la puissance de micro-ondes :
3 pressions
Moyen
600 W
4 pressions
Doux
440 W
5 pressions
Mijotage
250 W
6 pressions
Maintien
100 W
• Pressez la touche jusqu'à l'affichage de la
puissance désirée.
N.B : il n'est pas possible de sélectionner la
puissance 1000 W / 270 W en mode combiné.
• Sélectionner la puissance de
gril. Presser 1 fois
(Gril 1- fort), ou 2 fois
(Gril 2- moyen) ou 3 fois
(Gril 3- faible).
• Réglez la durée de cuisson à lʼaide du
sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum).
• Appuyez sur la
touche Marche.
Fr-9
Français
• Sélectionner la puissance de
gril. Presser 1 fois
(Gril 1- fort), ou 2 fois
(Gril 2- moyen) ou 3 fois
(Gril 3- faible).
1 pression
2 pressions
Cuisson combinée
REMARQUES :
1. Le mode Combiné ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite.
Tournez alors le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous
pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusquʼà 10 minutes maximum. Si
vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
Décongélation automatique
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés selon leur poids. Sélectionnez
la catégorie dʼaliment et affichez le poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la
sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie
dʼaliment.
• Sélectionnez le
programme de décongélation automatique
désiré. Pressez :
1 fois : petites pièces
2 fois : grosses pièces
3 fois : pain, croissants
Programme
1 Petites pièces
1 pression
2 Rôtis
2 pressions
3 Pain et
viennoiserie
3 pressions
• Affichez le poids de l'aliment à
décongeler à l'aide du sélecteur
Durée/Poids. Une rotation lente du
sélecteur fera défiler le poids par pas de
10 g. Une rotation rapide le fera défiler
par pas de 100 g.
Poids
recommandé
Accessoire
• Appuyez sur la
touche Marche.
Aliments convenant à ces
programmes
100 - 1600 g
Petits morceaux de viande, escalopes,
saucisses, viande hachée, filets de
poisson, steaks, côtelettes (de 100 à
400 grammes chacun). Au bip sonore,
retournez l'aliment.
400 - 2500 g
Grosses pièces de viande, rôti, poulet
entier, poissons entiers.
Au bip sonore, retournez l'aliment.
50 - 500 g
Pour décongeler du pain congelé, des
petits pains et croissants. Déballez et
placez sur le trépied sur le plateau en
verre. Au bip sonore, retournez l'aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et
minutes.
2. La forme et la taille de lʼaliment déterminent le poids maximal que le four peut décongeler.
3. Pour plus dʼinformations, consultez les instructions de décongélation du manuel de cuisson.
Fr-10
Programmes de réchauffages et cuissons
automatiques selon le poids
Cette fonction vous permet de cuire la plupart des aliments courants simplement en affichant le
poids. Le four détermine automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes,
la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie et le poids de lʼaliment. Le
poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, lʼaffichage indique dʼabord le poids le
plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie dʼaliment.
ou
• Affichez le poids de l'aliment à
l'aide du sélecteur Durée/Poids.
Une rotation lente du sélecteur fera
défiler le poids par pas de 10 g. Une
rotation rapide le fera défiler par pas
de 100 g.
• Appuyez sur
la touche
Marche.
N.B: Les programmes Automatiques
Tasse/Bol ont un poids fixe (150 g
pour le programme Tasse et 300 g
pour le programme Bol). Il n'est
donc pas possible de modifier le
poids affiché pour ces programmes.
Voir page 12.
REMARQUES :
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures
et minutes.
2. Pour plus dʼinformations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les
tableaux des pages suivantes.
Fr-11
Français
• Sélectionnez le
programme désiré à
l'aide des touches Auto
appropriées.
Programmes de réchauffages ou cuissons
automatiques selon le poids
Programme
Poids
recommandé
1. Réchauffer tasse/bol
150 g
Accessoire
Utilisation
Pour réchauffer une tasse de
boisson (thé, café, lait et
soupe). Sélectionnez le programme, affichez, entrez le poids
(150 ml) et appuyez sur Marche.
1 pression
300 g
2. Réchauffage
dʼun plat frais
200 - 1500 g
2 pressions
3. Cuisson des
légumes frais
350 - 1500 g
3 pressions
4. Cuisson du
poisson frais
150 - 1000 g
4 pressions
Pour réchauffer un bol de
boisson.
Sélectionnez ce programme,
affichez le poids (300 ml) et
pressez la touche Marche.
Pour réchauffer un plat
cuisiné (avec ou sans
sauce).
Tous les aliments doivent être
précuits et doivent être à
température ambiante ou
réfrigérée. Remuez à
mi-cuisson et respectez
quelques minutes de temps de
repos en fin de réchauffage.
Pour cuire des légumes frais.
Placez les légumes préparés
dans un récipient de taille
adéquate. Ajoutez 90 ml
(7 c. à s.) dʼeau et couvrez
légèrement le tout à lʼaide dʼun
couvercle ou de film
alimentaire percé. Au bip
sonore, remuez les grandes
quantités.
Pour cuire des filets de
poisson frais. Placez le
poisson dans un récipient de
taille adéquate et ajoutez 30 ml
(2 c. à s.) dʼ'eau ou de vin
blanc. Couvrez légèrement à
lʼaide dʼun couvercle ou de film
alimentaire percé.
Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol.
1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non mélangé avant peut
déborder lors du réchauffage).
2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec
une soucoupe afin dʼéviter les projections.
3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
Fr-12
Programmes automatiques en Combiné
selon le poids
Programme
1. Lasagne/ gratin
surgelé
Poids
recommandé
300 - 1000 g
1 pression
2. Morceaux
de poulet
Utilisation
Pour réchauffer et
gratiner des lasagnes ou
un gratin surgelé.
Transférez le gratin de sa
barquette dans un plat
allant au four,
lui-même posé sur le
plateau de verre.
Pour cuire des morceaux
de poulet, notamment des
cuisses, des ailes ou des
pilons. Placez les
morceaux bien étalés dans
un plat allant au four posé
sur le trépied. Pour une
coloration uniforme,
retournez les morceaux au
bip sonore.
Fr-13
Français
2 pressions
200 - 1200 g
Accessoire
Programmes automatiques selon le poids en
Croustiplat
1. Sélectionnez le
programme désiré
et placez le
Croustiplat dans le
four, directement
sur le plateau en
verre.
Programme
1. Pizza fraîche
2. Appuyez sur la
touche Marche
pour préchauffer le
Croustiplat.
Poids
recommandé
150 - 600 g
3. En fin de préchauffage. 4. Appuyez sur la
touche Marche.
le bip sonore
retentit. Posez les
aliments sur le plat,
affichez le poids.
Accessoire
Utilisation
Pour réchauffer des pizzas
fraîches réfrigérées.
Déballez entièrement et posez la
pizza sur le Croustiplat préchauffé.
1 pression
2. Pizza
surgelée
150 - 600 g
Pour réchauffer des pizzas
surgelées.
Déballez entièrement et posez la
pizza sur le Croustiplat préchauffé.
2 pressions
3. Quiche
fraîche
150 - 900 g
Pour réchauffer les quiches
fraîches réfrigérées.
Déballez entièrement et posez la
quiche sur le Croustiplat préchauffé.
3 pressions
4. Frites à four
surgelées
4 pressions
Fr-14
200 - 500 g
Pour réchauffer les frites à four
surgelées.
Répartissez les frites sur le
Croustiplat préchauffé. Pour un
résultat optimal, étalez les frites en
une seule couche et remuez au bip
sonore.
Le Croustiplat
A quoi sert un Croustiplat Panasonic ?
Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se réchauffent pas
aussi bien dans un four micro-ondes que dans un four conventionnel. Trop souvent
le dessous des aliments reste humide et la pâte molle. L'accessoire "Croustiplat"
remédie à cet inconvénient en rendant plus croustillants et dorés les fonds de pâte
de ces aliments. En effet, la base du plat absorbe les micro-ondes et les
restitue sous forme de chaleur. Ainsi l'aliment bénéficie d'un triple mode
de cuisson : direct par les micro-ondes, par conduction du plat vers la
base de l'aliment et le gril colore le dessus. Le revêtement anti-adhésif
optimise cette accumulation de chaleur.
UTILISATION DU CROUSTIPLAT (utilisation manuelle)
Retirez le Croustiplat du four et posez les aliments dessus. Comme le Croustiplat est
extrêmement chaud, utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour un
résultat optimal, il est important de poser les aliments sur le Croustiplat immédiatement
après lʼavoir préchauffé. Un délai nuirait immanquablement aux performances.
Posez le Croustiplat sur le plateau tournant en verre et cuisez lʼaliment conformément aux
instructions du tableau de cuisson qui figure dans le manuel de cuisson.
REMARQUES :
1. Ne préchauffez pas le Croustiplat pendant plus de 8 minutes.
2. Placez toujours le Croustiplat au centre du plateau tournant en verre et assurez-vous quʼil
ne touche pas les parois du four, car cela risquerait de provoquer des étincelles
susceptibles dʼendommager la cavité.
3. Utilisez toujours le Croustiplat avec le plateau tournant en verre, et non sur le trépied
métallique.
4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée amovible lorsque vous manipulez
le Croustiplat chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous avez bien retiré tous les emballages
de lʼaliment.
6. Ne posez jamais dʼustensile sensible à la chaleur sur le Croustiplat, car il risquerait de brûler.
7. Vous pouvez utiliser le Croustiplat dans un four traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le Croustiplat qu'en mode combiné Micro-ondes + gril.
ENTRETIEN DU CROUSTIPLAT•
* Ne pas utiliser d'ustensile tranchant,
car cela endommagerait le revêtement
antiadhésif du Croustiplat. Ne pas faire
tomber le croustiplat au risque de le
déformer.
• Après utilisation, nettoyez le Croustiplat
avec de lʼeau chaude et du savon, puis
rincez-le à lʼeau chaude. Nʼutilisez pas
d'éponge abrasive ou de tampon à récurer,
car cela endommagerait la surface du
Croustiplat.
• Le Croustiplat peut être lavé dans un
lave-vaisselle.
Fr-15
Français
Pour un résultat optimal, préchauffez le Croustiplat avant de lʼutiliser. Posez-le directement
sur le plateau tournant en verre et préchauffez-le en mode Combiné Gril 1 + 600W pendant
3 minutes. Pour faciliter la coloration des aliments tels que les saucisses et les
steacks hachés, versez un peu dʼhuile sur le Croustiplat avant de le préchauffer.
Mise en marche retardée
• Pressez
une fois
la touche
Minuteur.
• Réglez le temps de
• Choisir la
retardement
cuisson
souhaité en tournant
désirée.
le sélecteur
Durée/Poids.
(Jusquʼà 9 heures)
• Affichez la durée
de cuisson à
l'aide du
sélecteur
Durée/Poids.
•Appuyez
sur la
touche
Marche.
REMARQUES :
1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche
en minutes. Sʼil est inférieur à une heure, il s'affiche en secondes.
2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique.
3. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée
par ex.
Retardement : : 1 heure
Puissance MAX (1000 W): 10 min
Puissance 250 W
(Mijotage): 20 min
Minuteur
Cette touche Minuteur peut fonctionner comme un simple minuteur de cuisine sans activer le four.
Vous pouvez aussi l'utiliser pour programmer un temps de repos après une décongélation ou une
cuisson.
• Pressez une fois la
touche Minuteur.
• Choisissez la durée souhaitée à
lʼaide du sélecteur Durée/Poids
(jusquʼà 9 heures).
• Appuyez sur la
touche Marche.
remarques :
1. Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à rebours
continue à défiler dans la fenêtre.
2. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant
pour 1 étape.
Fr-16
Minuteur
Puissance MAX (1000 W): 4 min
temps de repos: 5 min
Puissance Max (1000 W) : 2 min
par ex.
Une pression
Une pression
Mise en marche différée
La touche de Minuteur vous permet dʼutiliser la fonction Mise en marche différée.
Français
e.g.
• Pressez la • A lʼaide du sélecteur • Programmer la cuisson
touche
Minuteur
de durée choisir la
durée du retardement
(jusquʼá 9 heures).
• Pressez Marche
désirée et sa durée.
2. Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. Si elle est
inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
3. Il n'est pas possible de différer la mise en Marche d'un programme Automatique.
Fonction Minuteur
La touche Minuteur vous permet dʼ'utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer
un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.
e.g.
• Choisir la
cuisson désirée et sa durée.
• Presser la
touche
Minuteur
• Choisir le temps de repos • Pressez
désiré à lʼaide du
sélecteur de durée.
(jusqu'à 9 heures)
Marche.
2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de
défiler dans lʼafficheur.
3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie: pressez la touche Minuteur,
choisissez la durée puis pressez Marche.
Fr-17
Questions et réponses
Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il
pas ?
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les
points suivants :
1. Le four est-il correctement branché ?
Débranchez le cordon dʼalimentation
du four, attendez 10 secondes, puis
rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible.
Réglez le disjoncteur ou remplacez le
fusible sʼil est déclenché ou sʼil a
sauté.
3. Si tout est normal au niveau du
disjoncteur ou du fusible, vérifiez le
bon fonctionnement de la prise murale
en y branchant un autre appareil
électrique. Si cet appareil
fonctionne, cela signifie que le
problème se situe au niveau du four à
micro-ondes. Sʼil ne fonctionne pas,
cela signifie que la prise murale est
défectueuse.
Si le four à micro-ondes est
défectueux, contactez un service
dʼentretien et de réparation agréé.
Q.: Est-il normal que mon four à
micro-ondes produise des interférences
sur mon récepteur de télévision ?
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se
produire si un four à micro-ondes
fonctionne à proximité. Ce même type
dʼinterférence se produit lorsquʼon utilise
de petits appareils électriques tels quʼun
mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux,
etc. La présence dʼinterférences ne
signifie donc pas que le four à
micro-ondes est défectueux.
Q.: Pourquoi le four refuse-t-il mes
instructions de programmation ?
R.: Le four à micro-ondes est conçu pour
refuser toute instruction de
programmation incorrecte. Par exemple, il
refuse une programmation
automatique selon le poids après une
mise en marche retardée.
Fr-18
Q.: Il arrive parfois que de lʼair chaud se
dégage par les ouvertures dʼaération du
four. Pourquoi ?
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des
aliments réchauffe lʼair contenu dans la
cavité du four. Cet air chaud est évacué
du four par ventilation. Il nʼy a pas de
micro-ondes dans ce dégagement dʼair.
Nʼobstruez jamais ces aérations en
cours de cuisson.
Q.: La lettre<D>apparaît sur lʼaffichage et le
four ne fonctionne pas. Pour quelle
raison ?
R.: Le four est programmé en mode Démo.
Ce mode est destiné à la présentation en
magasin. Vous devez le désactiver en
appuyant une fois sur Micro Power, 4 fois
sur Start et 4 fois sur Stop/Cancel.
Q : Le mode d'emploi défilant a disparu de
mon four, je ne vois plus que des chiffres ?
R. : en raison d'une coupure de courant, le
mode d'emploi défilant a été désactivé.
Débranchez le four quelques instants,
rebranchez-le, puis lorsque 88.88
s'affiche, pressez Marche jusqu'à
l'affichage du mot "français".
(voir page Fr-6).
Q.: Des ronflements et des cliquetis sont
émis par le four lorsque je cuisine en
mode combiné. Dʼoù cela provient-il ?
R.: Ces bruits, qui surviennent lors du
passage du mode MICRO-ONDES au
mode GRIL, sont tout à fait normaux.
Q.: Pour quelle raison mon four dégage-t-il
une odeur et de la fumée lorsque je
cuisine en modes COMBINE et GRIL ?
R.: Après plusieurs utilisations, il est
recommandé de nettoyer le four et de le
faire fonctionner sans nourriture pendant
5 minutes en mode GRIL, et ce après
avoir retiré le plateau tournant en verre et
lʼanneau à roulettes. Cette opération
brûlera tout résidu de nourriture ou
graisse susceptible de dégager des
odeurs et/ou de la fumée.
Entretien de lʼappareil
6. Il est parfois nécessaire de retirer le
plateau tournant en verre afin de le
nettoyer. Lavez-le à lʼeau savonneuse
chaude ou dans un lave-vaisselle.
7. Nettoyez régulièrement lʼanneau à
roulettes et la sole du four pour éviter que
celui-ci produise trop de bruit. A cette fin, il
suffit d'essuyer la sole du four avec de
lʼeau chaude additionnée dʼun détergent
doux, puis de la sécher à lʼaide dʼun linge
sec. Lavez lʼanneau à roulettes dans de
lʼeau savonneuse. Les vapeurs de cuisine
susceptibles de sʼaccumuler après
plusieurs utilisations n'abîment ni la sole ni
les roulettes de lʼanneau. Assurez-vous de
placer correctement lʼanneau à roulettes
après lʼavoir enlevé.
8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou
COMBINE, il est inévitable que des
projections de graisse salissent les parois
du four. Nettoyez régulièrement le four afin
dʼéviter quʼil dégage de la fumée en cours
dʼutilisation.
9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage de votre four.
10. La maintenance du four ne peut être
executée que par du personnel
qualifié. Pour toute opération de
maintenance ou de réparation, adressezvous à votre revendeur agréé.
11. Il est indispensable de maintenir
propre l'intérieur du four. Le non respect
de cette consigne peut entraîner une
détérioration notable des revêtements
susceptible de réduire la durée de vie de
votre appareil et pouvant même présenter
un danger.
12. Les ouvertures d'aération ne doivent
jamais être obturées. Vérifiez
régulièrement qu'elles ne sont pas
bouchées par des poussières ou d'autres
objets. Si cela se produisait, la surchauffe
du four affecterait son fonctionnement.
Fr-19
Français
1. Débranchez lʼappareil avant de le
nettoyer.
2. Veillez à ce que lʼintérieur du four et les
joints de la porte soient toujours propres.
Nettoyez les projections dʼaliments ou les
taches sur les parois intérieures du four et
sur les joints de la porte à lʼaide dʼun linge
humide. Si le four est très sale, nettoyez-le
à lʼaide dʼun produit de nettoyage non
abrasif. Lʼutilisation de détergents à base
de soude caustique est vivement déconseillée.
NʼUTILISEZ PAS LES PRODUITS
DESTINES AUX FOURS DISPONIBLES
DANS LE COMMERCE. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ou durs ni
de racloirs métalliques pointus pour
nettoyer la vitre de la porte du four afin de
ne pas rayer la surface et de ne pas briser
la vitre.
3. Nettoyez les surfaces extérieures du four
à lʼaide dʼun linge humide. Veillez à ce que
lʼeau ne pénètre pas par les ouvertures
dʼaération présentes à lʼintérieur du four
afin de ne pas endommager ses différentes pièces.
4. Nettoyez le panneau de commandes à
lʼaide dʼun linge doux et sec. Nʼutilisez pas
de tampons abrasifs ou de détergents
puissants. Lorsque vous nettoyez le
panneau de commandes, laissez la porte
du four ouverte afin dʼéviter tout
déclenchement inopiné. Une fois
lʼopération de nettoyage terminée,
appuyez sur la touche
ARRET/ANNULATION de manière à effacer lʼaffichage.
5. Si de la condensation se forme à
lʼintérieur ou à lʼextérieur de la porte du
four, essuyez-la au moyen dʼun linge doux.
De la condensation peut se former lorsque
le four fonctionne dans une pièce très
humide. Cela nʼest en aucun cas dû à un
mauvais fonctionnement de lʼappareil.
Fiche technique
Alimentation
Puissance dʼentrée
Puissance de sortie
Dimensions extérieures
Dimensions intérieures
Poids (hors emballage)
Niveau sonore :
230 V, 50 Hz
Maximale
2170 W
Micro-ondes
1160 W
Gril
1100 W
Micro-ondes
1000 W (IEC-60705)
Gril
1100 W
510 (L) x 380 (P) x 304 (H) mm
359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm
12.5 kg
50 dB
Caractéristiques techniques susceptibles dʼêtre modifiées sans avis préalable.
Fr-20
Fiche technique
Cet appareil répond aux normes européennes sur les perturbations éléctromagnétiques EMC
(compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, cet appareil appartient au
groupe 2, de classe B et dans le périmètre requis. L'appartenance au groupe 2 signifie que
l'énergie de fréquence radio est intentionnellemet émise sous forme d'onde électromagnétique
afin de chauffer des aliments. Classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation
domestique.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur
afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Fabriqué par Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Longdong
Road, Pudong, Shanghai 201203, Chine.
Distribué au sein de la Communauté européenne par Panasonic Manufacturing U.K. Ltd,
Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, CF23 7XB, Royaume-Uni.
Fr-21
Français
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux
utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (usage domestique)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils
peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation en vigueur.
Panasonic Manufacturing U.K Ltd (PMUK)
Wyncliffe Road
Pentwyn Industrial Estate
Cardiff
CF23 7XB
UK

Manuels associés