NNGD376 | NNGD366 | Mode d'emploi | Panasonic NNGD356 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
NNGD376 | NNGD366 | Mode d'emploi | Panasonic NNGD356 Operating instrustions | Fixfr
English
Français
Italiano
Español
Português
Svenska
Mikrowellengerät mit Grill
Nederlands
Microwave Oven/Grill Oven
Deutsch
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
√‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘
Magnetron/Grill Oven
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Norsk
Mikrobølgeovn/Grill
Dansk
Four à Micro-ondes-Gril
Mikroaaltouuni/Grilli
Horno Microondas/Grill
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Polski
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Suomi
Forno a Microonde e Grill
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï
∂ÏÏËÓÈο
Magyar
NN-GD356 / NN-GD366 / NN-GD376
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te
lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er
noget du er i tvivl om.
Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten.
Prima di utilizzare questo forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per
referenze future.
Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y
guardelas para futuras cuestiones.
Antes de utilizar este micro-ondas, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para
futuras referências.
Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej
na przyszłość.
¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, ·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ ÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙÂ
ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿.
Installation et raccordement
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble
du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la
porte ou défaut au niveau de la porte elle-même.
Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à
micro-ondes abîmé.
Précaution concernant la tension d’alimentation:
Utiliser une tension identique à celle spécifiée
sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension
supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de
prendre feu ou d’être endommagé d’une autre
manière. De même, si la tension est inférieure,
votre appareil sera moins performant. Votre
appareil doit être protégé par un fusible de 10
Ampères.
Emplacement du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table
ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré
dans une colonne ou un placard.
1. Poser le four sur une surface plate et stable à
plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit
en retirant la prise murale soit en actionnant
un disjoncteur ou un fusible.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce qu’il soit suffisamment
ventilé.
Espacement nécessaire :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four,
de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four
et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
15cm
5cm
10cm
Côté libre
Plan de travail
Fr-1
Français
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST
TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT
CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le
client se doit de la faire remplacer par une prise
murale correctement mise à la terre.
b. Si vous placez le four contre le mur, veillez à
ce que l’autre côté ou le dessus du four soit
totalement libre.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une
cuisinière au gaz ou électrique ni d’un évier.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le
taux d’humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le
de toute surface chaude. Ne le laissez pas
pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de
travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération
situées en haut et à l’arrière du four de
manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège le
four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le
four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après
refroidissement.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à
l’aide d’un linge humide.
Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut
au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le
cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient
été réparés par un technicien agréé par le
fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de
réparer la porte, le boîtier du panneau de
commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four.
Ne retirez pas le capot du four, car il sert de
protection contre les micro-ondes émises par
le four.
Confiez exclusivement les réparations à du
personnel qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le
CORDON D’ALIMENTATION est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de
confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant.
5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à
la seule condition qu’ils en connaissent le
fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu
pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s’enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous
ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en mode MICROONDES ou COMBINE SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS.
Sinon vous risquez d’endommager l’appareil.
6. En cas de début d’incendie à l’intérieur du
four, appuyer sur la TOUCHE D’ARRÊT/
ANNULATION et maintenir la porte du four
fermée. Débrancher le cordon d’alimentation ou couper l’alimentation au niveau du
fusible ou du disjoncteur.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément
aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à
roulettes et le plateau tournant en verre
sont en place.
2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant
en verre que celui spécialement conçu
pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud,
attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer
ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter
dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le
plateau tournant en verre touchent les
parois du four et l’empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement en sens
inverse. C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments à même le
plateau tournant en verre.
Utilisation du gril
1. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération et la porte du four
s’échauffent lorsque vous utilisez les
modes COMBINE et GRIL. Prenez garde
de ne pas vous brûler en ouvrant et en
refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes
et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture.
2. Lors de l'utilisation des modes COMBINE
et GRIL , la résistance située dans la voûte
du four est brûlante. Prenez garde de ne
pas toucher cette résistance.
Note : lors de l'utilisation de ces modes,
les accessoires du four seront également
très chauds.
3. MISE EN GARDE : si l'appareil fonctionne
en mode Combiné ou Gril, il est recommandé que les enfants n'utilisent le four
que sous la surveillance d'adultes en raison des températures générées.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite la coloration
des petits plats et favorise la circulation de
la chaleur.
Fr-2
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec
le plateau tournant en verre pour la cuisson
des aliments.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES,
ne mettez jamais de contenant métallique
en contact direct avec le trépied métallique.
3. N‘utilisez pas le trépied métallique en
mode MICRO-ONDES uniquement.
Informations importantes
2) Petites quantités de nourriture
• Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent
se dessécher, voire brûler ou
même prendre feu. Si des aliments prennent feu, maintenez la porte fermée, arrêtez
le four et débranchez le cordon d’alimentation.
3) Œufs
• Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou
des œufs durs dans votre four à micro-ondes.
Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la
cuisson.
4) Perçer
• Les aliments à peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les
jaunes d’œufs et les saucisses doivent être
piqués avant d’être cuits dans le four microondes afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
5) Thermomètre à viande
• Si vous employez un thermomètre à viande
pour vérifier la température de cuisson des
rôtis et des volailles , ne l'utilisez qu'une fois
ces derniers sortis du four.
6) Liquides
• Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été
remué, il risque de déborder et d’occasionner
des projections brûlantes pendant et après le
réchauffage. Pour éviter cet inconvénient ,
respectez les règles suivantes:
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords droits
et/ou goulot étroit.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Remuez le liquide avant de le mettre dans le
four et à mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis
mélangez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient du four.
7) Papier/Plastique
• Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s’enflammer en cas
de surchauffe.
• N’utilisez aucun papier recyclé
(par exemple du papier
essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il convient aux fours à
micro-ondes. En effet, les
papiers recyclés contiennent
des impuretés qui peuvent provoquer des
étincelles ou s’enflammer en cours de cuisson.
• Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
• Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
• Evitez d’utiliser des récipients en métal ou
avec des dorures dans votre four à microondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles.
• Si vous utilisez du papier aluminium ou une
barquette métallique, la distance entre ces
matériaux et les parois du four doit être de
2 cm minimum afin d’éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
• Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le
couvercle des biberons ou des petits pots
pour bébés avant de les placer dans le four.
• Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots.
• Vérifiez toujours la température des aliments
avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter
qu’il se brûle.
Fr-3
Français
1) Temps de cuisson
• Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du
type de récipient utilisé.
• Commencez toujours par le temps de cuisson
minimum: si un plat n’est pas assez cuit,
vous pourrez toujours le remettre dans le four
pour terminer la cuisson.
Note: Il vaut mieux éviter la surcuisson.
Les aliments n’attachent pas mais peuvent
brûler, se dessécher et même dans des
cas extrêmes, prendre feu et endommager
votre four.
Schéma descriptif
[8]
[6]
[4]
[2]
[5]
[1]
[7]
[9]
[3]
[1] Touche d’ouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il
s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient
annulées.La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée. La
lumière du four s'allume sitôt que la porte est ouverte.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouvertures d’aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Anneau à roulettes
[8] Ventilation externe du four
[9] Trépied métallique
Fr-4
Les panneaux de commandes
NN-GD376
NN-GD356/ NN-GD366*
(1)
(1)
(3)
(3)
(4)
(2)
(5)
(5)
(7)
(7)
(8)
(6)
(6)
(8)
(9)
(12)
(10)
(11)
(12)
(13)
(13)
(1) Fenêtre d’affichage
(2) Touche automatique de cuisson/
réchauffage en micro-ondes selon le
poids
(3) Touche automatique de cuisson/
réchauffage en combiné selon le poids
(4) Touche automatique de décongélation
selon le poids
(5) Selécteur Durée/Poids
(6) Touche de puissance micro-ondes
(7) Touche du gril
(8) Touche de cuisson combinée
(9) Touche minuteur/horloge
(NN-GD356/NN-GD366)
(10) Touche minuteur (NN-GD376)
(11) Touche horloge (NN-GD376)
(12) Touche arrêt/annulation:
Avant la mise en marche: une pression
suffit à effacer vos instructions. Pendant le
fonctionnement, 1 pression stoppe momentanément la cuisson, une 2ème pression
efface définitivement vos instructions et
l’heure s’affiche de nouveau.
(13) Touche marche
design du panneau de commandes de
* Le
votre four peut différer légèrement de ceux
illustrés ci-dessus. Les fonctions sont
néanmoins identiques.
Bips sonores :
Lorsqu’on appuie sur une touche pour
transmettre une instruction au four, un
bip sonore est émis si l’instruction est
acceptée, c’est à dire si cette instruction
est conforme au mode de fonctionnement du four. Aucun bip ne sera émis
si l’instruction est refusée A là fin d'une
cuisson, 5 bips sonores sont émis.
Fr-5
Français
(4)
(2)
Affichage de l’heure
NN-GD356 / NN-GD366
Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage.
• Pressez la touche
minuteur/horloge deux
fois. Le deux-points (:)
commence à clignoter.
• Affichez l’heure en tournant le
sélecteur de durée.
• Pressez la touche
minuteur/horloge une
fois. Le deux-points (:)
cesse de clignoter et
l’heure est mémorisée.
NN-GD376
• Pressez une fois la
touche Horloge.
Le deux-points
(:) commence à clignoter.
• Affichez l’heure en tournant le
sélecteur Durée/Poids. L’heure
apparaît sur l’affichage tandis que le
deux-points (:) clignote.
• Pressez la touche
Horloge. Le deux-points
(:) cesse de clignoter et
l'heure est mémorisée.
Notes
1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l’heure.
3. Ce four a une horloge de 24 H.
Verrouillage de sécurité enfant
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être
ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) est
affiché.
Pour l’activer:
• Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L’heure disparaît de l’affichage (mais n’est
cependant pas effacée) et “_ _ _ _” apparaît.
Fr-6
Pour le désactiver:
• Appuyez trois fois sur la touche
Arrêt/annulation.
L’heure apparaît de nouveau sur l’affichage.
Cuisson et décongélation en micro-ondes
Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.
Puissance en Watts
1 pression
Fort
850 Watts
2 pressions Décongélation 270 Watts
Moyen
600 Watts
4 pressions
Doux
440 Watts
5 pressions
Mijotage
250 Watts
6 pressions
Maintien
100 Watts
• Pressez la touche de puissance
micro-ondes jusqu’à ce que la
puissance désirée s’affiche dans la
fenêtre. L’indicateur micro-onde est
éclairé.
Français
3 pressions
• Choisissez la durée de cuisson
à l'aide du sélecteur de durée.
• Pressez Marche. La
cuisson démarre et le
décompte de la durée
s'affiche dans la
fenêtre.
ATTENTION: si vous affichez directement une durée sans presser au préalable la touche de micro-ondes, la puissance FORT est automatiquement
sélectionnée.
Cuisson en plusieurs étapes
Votre four vous offre la possibilité de cuire en 3 étapes. Il vous suffit de programmer les étapes
désirées et le four passera automatiquement à une seconde étape une fois le premier temps de cuisson écoulé (répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus AVANT de presser la Touche Marche).
Note
Une cuisson/décongélation automatique selon le poids ne peut pas être incluse dans une cuisson à
plusieurs étapes.
La fonction minuteur NN-GD356 / NN-GD366
Cette touche fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il n’y a pas de micro-ondes émises.
• Pressez la touche
minuteur/horloge une fois.
• Affichez la durée (maximum
9 heures).
• Pressez Marche. Le
décompte de la durée
s'affiche dans la
fenêtre.
Fr-7
Mise en marche retardée (NN-GD376)
• Pressez
une fois la
touche
Minuteur.
• Réglez le temps de
retardement
souhaité en
tournant le sélecteur
Durée/Poids.
(Jusqu’à 9 heures
90 minutes)
• Choisir la
• Affichez la
cuisson
désirée.
durée de
cuisson à
l'aide du
sélecteur
Durée/Poids.
• Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUE :
1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche en minutes.
S’il est inférieur à une heure, il s'affiche en secondes.
2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique.
3. Un temps de repos entre 2 étapes ou un retardement de cuisson compte pour une étape dans la
cuisson en plusieurs étapes (voir page 7).
Minuteur (NN-GD376)
Cette touche Minuteur peut fonctionner comme un simple minuteur de cuisine sans mettre en
marche le four.
• Pressez une fois la
touche Minuteur.
• Choisissez la durée souhaitée à
l’aide du sélecteur Durée/Poids
(jusqu’à 9 heures 90 minutes).
• Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à rebours continue
à défiler dans la fenêtre.
Fr-8
Conseils pour la décongélation
Conseils pour la décongélation
Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation
de l’aliment, même lorsque vous utilisez les
touches Automatiques. Respectez un temps de
repos.
LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES
PETITS CRUSTACÉS
TEMPS DE REPOS
Français
Les petites pièces peuvent être cuites presque
immédiatement après la décongélation. Il est
normal que les grosses pièces soient encore
congelées au centre. Il faut leur laisser au minimum une heure de repos avant de les cuire.
Pendant ce temps de repos, la température s'homogénéise et la décongélation se poursuit par
conduction. Note: Si l'aliment n'est pas destiné à
être cuit immédiatement, le conserver au
réfrigérateur. Ne jamais recongeler un aliment
décongelé sans le cuire au préalable.
Les parties extérieures de ces aliments décongelant rapidement, il faut les séparer, briser les
blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant
la décongélation et les retirer au fur et à mesure
qu'ils sont décongelés.
PETITES PIÈCES
LES RÔTIS AVEC OS ET LES VOLAILLES
ENTIÈRES
Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent
être séparés sitôt que possible pour faciliter une
décongélation homogène. Les parties grasses et
les extrémités décongèlent plus rapidement.
Placez-les vers le centre du plateau ou protégezles.
Il est préférable de placer les rôtis sur une
soucoupe retournée ou bien une passoire en
plastique afin qu'ils ne trempent pas dans le liquide d'exsudation. Il est indispensable de protéger les parties fines ou protubérantes de ces
aliments avec de petits morceaux de papier aluminium afin d'éviter un début de cuisson de ces
parties. Il n'est pas dangereux d'utiliser des petits
morceaux de papier aluminium dans votre four, à
condition qu'ils ne touchent pas les parois du
four.
LE PAIN
Les boules et les miches de pain nécessitent un
temps de repos pour permettre une décongélation à coeur. Ce temps de repos sera plus
court si le pain est coupé en tranches ou même
en 2 morceaux.
Fr-9
Le mode gril
• Pressez la touche du gril afin
de choisir la puissance du gril.
1 pression gril 1 (fort)
2 pressions gril 2 (moyen)
3 pressions gril 3 (faible)
L’indicateur du gril s’éclaire et la
puissance du gril s’affiche dans
la fenêtre.
• Réglez la durée de
cuisson à l’aide du
sélecteur Durée/Poids
(90 minutes maximum).
• Pressez Marche. La durée
commence à décroître
dans l’ affichage.
Notes
1. Placez l’aliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant. Posez dessous un récipient
résistant à la chaleur pour recueillir les graisses.
2. Ne pas couvrir les aliments cuits au gril.
3. NE PAS chercher à préchauffer le gril.
4. Il n’est pas possible d’utiliser le gril avec la porte ouverte.
5. Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL.
6. La plupart des aliments nécessitent d’être retournés à mi-cuisson. Protégez vos mains et
PRENEZ GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied.
7. Une fois l’aliment retourné, remettez le trépied dans le four et fermez la porte. Il vous faudra
presser la Touche Marche pour poursuivre la cuisson. Le décompte de celle-ci reprendra. Vous
pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson.
8. Le gril rougeoie par intermittences; ceci est normal. Pensez à nettoyer le four après toute grillade
de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou micro-ondes.
ATTENTION: Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant.
Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne
pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties
métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties
pouvant être très chaudes.
Fr-10
Le mode combiné
combinée afin de choisir la
puissance. L’indicateur du cuisson
combinée s’éclaire et la puissance
cuisson combinée (1, 2 ou 3) s’affiche
dans la fenêtre.
Pression
1 pression
2 pressions
3 pressions
• Réglez la durée de
cuisson à l’aide du
sélecteur Durée/Poids
(90 minutes maximum).
Français
• Pressez la touche de cuisson
• Pressez
Marche. Le
décompte de la
durée s'affiche
dans la fenêtre.
Puissance Micro-ondes
Gril
combiné 1
440W
1100W
combiné 2
250W
1100W
combiné 3
440W
950W
Lors d’une cuisson combinée, les micro-ondes cuisent rapidement les aliments pendant que le gril leur
donne une belle couleur dorée et appétissante.
Notes
1. Le trépied est conçu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné. Ne jamais utiliser d’autre accessoire
métallique que celui livré avec votre four. Placer sous l’aliment un récipient résistant à la chaleur pouvant
recueillir les graisses.
2. N’utiliser le trépied que de la façon décrite. NE PAS l’utiliser en mode manuel avec un ou des aliments
pesant moins de 200 g en tout. Pour de petites quantités d’aliment, ne pas cuire en Combiné mais plutôt
en GRIL ou en MICRO-ONDES uniquement.
3. Ne jamais couvrir les aliments cuits en mode Combiné.
4. NE PAS chercher à préchauffer le gril en mode Combiné.
5 Des étincelles ou même un arc électrique peuvent survenir en cas de poids insuffisant, de trépied
endommagé ou si un récipient métallique est utilisé par erreur. Si vous voyez des étincelles de lumière
bleue dans votre four, arrêtez-le immédiatement.
6. Certains aliments (rôtis, gratins, volaille entière) sont trop volumineux pour être cuits sur le trépied. Il
importe de les disposer dans des récipients résistants à la chaleur et transparents aux ondes que vous
poserez directement sur le plateau tournant.
7. NE PAS utiliser de récipients en plastique spécial pour micro-ondes en mode Combiné (à moins qu’ils ne
soient conçus pour le mode Combiné). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur émise par la
résistance du gril.
8. NE PAS utiliser vos plats en aluminium ou métalliques, même émaillés, les micro-ondes ne pouvant
pénétrer les aliments de façon homogène.
ATTENTION: Le trépied doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le
trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler.
Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou
de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties pouvant être très chaudes.
Fr-11
La décongélation automatique selon le poids
Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids.
• Choisir le programme désiré en
•
pressant
1 fois pour les petites pièces
2 fois pour les grosses pièces
Le numero du programme automatique s’affiche sur la fenêtre. Les indicateurs auto et décongélation s’éclairent.
Catégorie
Poids min./max.
Affichez le poids de l'aliment à décongeler à l'aide
du sélecteur Durée/Poids.
Une rotation lente affichera le
poids par pas de 10 g, une
rotation rapide, par pas de
100 g.
• Presser la touche
Marche. Pensez à
retourner ou remuer
l’aliment pendant la
décongélation.
Utilisation
1 Petites
pièces
200 - 1000 g
Petits pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisse,
steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 à 400 g chacune). Retournez/remuez au bip sonore.
2 Grosses
pièces
400 - 1600 g
Grosse pièces de viande ou de poisson, rôti, volaille entière.
Retournez au bip sonore.
IMPORTANTE: voir page Fr-9 pour les conseils de décongélation.
Les cuissons / réchauffages automatiques selon le poids
Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l’aliment.
Par exemple
• Sélectionnez la catégorie
desirée. Les indicateurs auto
et le numero du programme
automatique s’affiche sur la
fenêtre.
Fr-12
• Affichez le poids de l'aliment à
l'aide du sélecteur Durée/Poids.
Une rotation lente affichera le poids
par pas de 10 g, une rotation rapide,
par pas de 100 g.
• Presser la touche
marche.
Les cuissons/réchauffages automatiques selon le poids
Catégorie
150 - 1200 g
RÉCHAUFFER UN
PLAT CUISINÉ
2 pressions
CUISSON DU
POISSON FRAIS
Pour réchauffer un plat cuisiné ou
un plat en sauce frais. Tous les
aliments doivent être à température
ambiante ou réfrigérée (env. +4°C à +
20°C). Remuer au bip sonore. Laisser
reposer quelques minutes avant de
consommer. Assurez-vous que les
aliments soient suffisamment chauds
avant de servir. Les gros morceaux
épais de viande ou de poisson avec
peu ou pas de sauce peuvent
nécessiter un réchauffage
supplémentaire.
1 tasse - 150 g
1 bol - 300 g
2 bols - 600 g
200 - 1100 g
Pour cuire des légumes frais.
Placez les légumes préparés dans un
récipient de taille adéquate. Ajoutez
1 c. à s. d'eau pour 100 g de
légumes. Couvrir avec un couvercle
ou du film étirable percé. Retournez /
remuez au bip sonore.
200 - 900 g
Pour cuire du poisson frais. Placez
le poisson dans un récipient de taille
adéquate et ajoutez 2 c. à s. (30 ml)
d’eau. Couvrir avec un couvercle ou
du film étirable percé.
CUISSON DE
LÉGUMES FRAIS
4 pressions
Utilisation
Pour réchauffer 1 tasse (150 g) , 1
bol (300 g) ou 2 bols (600 g) d'une
boisson chaude (par ex. thé, café,
lait, soupe). La température finale
variera selon la températue initiale
(ambiante ou réfrigérée).
Penser à remuer avant et en fin de
réchauffage.
RÉCHAUFFER
TASSE/BOL
3 pressions
Accessoire
Fr-13
Français
1 pression
Poids
recommandé
Les cuissons/réchauffages en Combiné selon le poids
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoire
Utilisation
150 - 450 g
Pour réchauffer et dorer le dessus
des pizzas surgelées (et non
réfrigérées). Retirez l’emballage et
placez la pizza sur le trépied
métallique, sur le plateau en verre.
300 - 1000 g
Pour réchauffer et dorer un gratin
surgelé. Cet programme convient aux
lasagnes, aux gratins de pâtes, de
pommes de terre et de légumes ainsi
qu'aux cannellonis. Déballez
entièrement et placez le gratin dans un
plat allant au four directement sur le
plateau en verre.
150 - 1000 g
Pour rôtir des cuisses, des ailes ou
des pilons de poulet frais. Placez
les morceaux de poulet dans un plat
allant au four sur le trépied métallique,
sur le plateau en verre. Retournez au
bip sonore.
70 - 400 g
Pour décongeler du pain en
morceaux et des viennoiseries déjà
cuites et surgelées. Déballez
entièrement et disposez sur le trépied
sur le plateau en verre. Retournez au
bip sonore.
1 pression
PIZZA SURGELÉE
2 pressions
GRATIN
SURGELÉ
3 pressions
CUISSON DES
MORCEAUX DE
POULET FRAIS
4 Pressions
PAIN/
CROISSANTS
Fr-14
Questions et réponses
Q.: Pourquoi mon four ne
fonctionne-t-il pas?
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants:
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le
cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes,
puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire.
Q.: Est-il normal que mon
four à micro-ondes produise des interférences
sur mon récepteur de
télévision?
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si
un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même
type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits
appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un
sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne
signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux.
Q.: Pourquoi le four refuse-t’il mes instructions
de programmation?
R.: Le four est conçu pour refuser une programmation non
conforme. Par exemple, le four n’acceptera pas la
programmation d’une quatrième étape de cuisson.
Q.: Pourquoi l’éclairage
intérieur de mon four
faiblit-il?
R.: Si vous utilisez une puissance autre que la puissance
maximale (850 W) du four, celui-ci doit moduler le courant
en impulsions pour régler la puissance sur les niveaux les
plus bas. Il en résulte un affaiblissement de l’éclairage
intérieur du four ainsi que l’émission de petits bruits secs.
Q.: Il arrive parfois que de
l’air chaud se dégage
par les ouvertures d’aération du four. Pourquoi?
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe
l’air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est
évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes
dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces
aérations en cours de cuisson.
Q.: Puis-je utiliser un thermomètre traditionnel
dans le four à microondes?
R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode
GRIL. Le métal contenu dans certains thermomètres peut
provoquer des étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas
dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE.
Q.: Des ronflements et des
cliquetis sont émis par
le four lorsque je cuisine
en mode combiné. D’où
cela provient-il?
R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode
MICRO-ONDES au mode GRIL, sont tout à fait normaux.
Fr-15
Français
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible,
vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y
branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil
fonctionne, cela signifie que le problème se situe au
niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas,
cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le
four à micro-ondes est défectueux, contactez un service
d’entretien et de réparation agréé.
Entretien de l’appareil
1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints
de la porte soient toujours propres. Enlevez
les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du
four et sur les joints de la porte à l’aide d’un
linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage
non décapant. L’utilisation de détergents
puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou durs ni de racloirs métalliques
pointus pour nettoyer la vitre de la porte du
four afin de ne pas rayer la surface et de ne
pas briser la vitre.
4. Nettoyez les surfaces extérieures du four à
l’aide d’un linge humide. Veillez à ce que
l’eau ne pénètre pas par les ouvertures
d’aération du four afin de ne pas endommager ses différentes pièces.
5. Nettoyez le panneau de commandes à l’aide
d’un linge doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants.
Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin
d’éviter tout déclenchement inopiné. Après le
nettoyage, presser la TOUCHE ARRÊT /
ANNULATION.
6. Si de la condensation se forme à l’intérieur
ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la
au moyen d’un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne
dans une pièce très humide. Cela n’est en
aucun cas dû à un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
Fr-16
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau
tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le
à l’eau savonneuse chaude ou dans un lavevaisselle.
8. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et
la sole du four pour éviter la production de
bruit. A cette fin, il suffit de laver la sole du
four avec de l’eau chaude savonneuse, puis
de la sécher à l’aide d’un linge sec. Lavez
l'anneau à roulettes dans de l’eau savonneuse. Les vapeurs de cuisine accumulées
après plusieurs utilisations ne risquent pas
d'abîmer la sole ou les roulettes. Assurezvous de placer correctement l'anneau à
roulettes après l’avoir enlevé.
9. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou
COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four.
Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter
qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.
10. La maintenance du four ne peut être effectué
que par du personnel qualifié. Pour toute
opération de maintenance ou de réparation,
adressez-vous à votre revendeur agréé.
11. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage de votre four.
12. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable
des revêtements susceptible de réduire la
durée de vie de votre appareil et pouvant
même présenter un danger.
13. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais
être obturées. Vérifiez régulièrement qu'elles
ne sont pas bouchées par des poussières ou
d'autres objets. Si cela se produisait, la surchauffe du four affecterait son fonctionnement.
Fiche technique
Alimentation
Puissance d’entrée
Puissance de sortie
Français
Dimensions extérieures
Dimensions intérieures
Poids (hors emballage)
Niveau sonore :
230 V, 50 Hz
Maximale
1800 W
Micro-ondes
1125 W
Gril
1100 W
Micro-ondes
850 W (IEC-60705)
Gril
1100 W
482 (L) x 368 (P) x 284 (H) mm / (P) 364 (NN-GD376)
325 (L) x 330 (P) x 191 (H) mm
9.5 kg (NN-GD356/NN-GD366) 10 kg (NN-GD376)
58.8 dB (EN60704)
Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Ce produit est un matériel qui répond à la norme européenne sur les perturbations
électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce
produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2
signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation
éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B sigifie que ce produit peut
être utilisé dans un environnement domestique usuel.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d'appareils électriques et électroniques (appareils electroménagers)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent,
cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur
local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement
et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément
à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin
de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Fr-17

Manuels associés