- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTCD210SL
- Mode d'emploi
KXTCD220SL | Mode d'emploi | Panasonic KXTCD210SL Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
TCD210_220SL_QG(fr-fr).fm Page 1 Tuesday, February 22, 2005 5:54 PM Téléphone sans fil numérique Modèle KX-TCD210SL Téléphone sans fil numérique avec répondeur Modèle KX-TCD220SL Résumé Pour plus de détails, veuillez consulter le Manuel utilisateur. Commandes Combiné A I A B C D E F J B C D E F G K i h C T L M s N G H d g g N n L a N H n O P *Le modèle illustré est le KX-TCD220. G H I J K L M N O P Haut-parleur Contact de charge {j/OK} (Menu/Validation) {k} (Répertoire) {C} (Prise de ligne) Touche de navigation L {e}{v}: pour rechercher le réglage désiré dans les menus. L {>}: pour sélectionner la donnée souhaitée ou déplacer le curseur vers la droite. L {<}: pour revenir à l’écran précédent ou déplacer le curseur vers la gauche. {s} (Haut-parleur) {R} (Rappel) Ecouteur Ecran {R} (Renumérotation/Pause) {ih} (Mise hors/Sous tension) {C/T} (Annulation/Désactivation du micro) Clavier de numérotation L Les icônes sous les touches de numérotation illustrées ci-dessus (g, d, ■, etc.) ne figurent que sur le modèle KXTCD220. Ces icônes indiquent les opérations du répondeur. {INT} (Intercommunication) Microphone –1– TCD210_220SL_QG(fr-fr).fm Page 2 Tuesday, February 22, 2005 5:54 PM Base A Voyant du répondeur (KX-TCD220 uniquement) B {x} (Appel) C Contact de charge A bB C *Le modèle illustré est le KX-TCD220. Ecrans Affichages Différentes icônes apparaissent sur l’écran du combiné pour indiquer l’état en cours de l’appareil. Dans la zone de couverture d’une base L Clignotant : le combiné recherche la base. (le combiné est hors de la zone de couverture de la base, le combiné n’est pas enregistré sur la base ou la base n’est pas alimentée en électricité) 5 Niveau de charge [VE] L’amplificateur de voix est réglé sur une tonalité élevée ou faible. [N] Le mode nuit est activé. [X] Le clavier est verrouillé. [2] Le combiné accède à la base. (intercommunication, recherche, modification de réglages de la base, etc.) Numéro du combiné : l’icône à gauche affiche l’exemple du combiné n°2. -2- k Le combiné est en communication avec l’extérieur. Numéro de la base : l’icône à gauche affiche l’exemple de la base n°2. F Nouveau message SMS reçu (utilisateurs SMS uniquement) o La fonction d’appel interdit est activée. [OCCUPE] La ligne est utilisée par un autre combiné. u Le répondeur est activé. (KXTCD220 uniquement) w L –2– TCD210_220SL_QG(fr-fr).fm Page 3 Friday, March 25, 2005 12:30 PM Raccordements Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions. Important: L N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec l’appareil. Remarque: L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage. L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation). Crochets (220–240 V, 50 Hz) Vers le réseau téléphonique Installation de la batterie Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné. Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation. *Le modèle illustré est le KX-TCD210. Remarque: L N’utilisez que des batteries rechargeables. –3– TCD210_220SL_QG(fr-fr).fm Page 4 Tuesday, February 22, 2005 5:54 PM Mise sous tension Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 seconde. Langue d’affichage L’allemand est la langue d’affichage préréglée. Les exemples d’affichage présentés dans ce manuel utilisateur sont en français. Pour sélectionner le français comme langue d’affichage, appuyez sur {ih}, {j/OK}, puis 2 fois sur {e}, appuyez sur {>}, puis 2 fois sur {v}, appuyez sur {>}, {v}, {>}, sélectionnez “FRANCAIS” et appuyez sur {>}. Appuyez sur la touche {ih}. Réglage de l’heure et de la date 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “PROG. HORLOGE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “REG. DATE/HEURE”, puis appuyez sur la touche {>}. Entrez la date, le mois et l’année en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Entrez l’heure et les minutes en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacune. L Vous pouvez sélectionner “AM”, “PM” ou le système horaire de 24 heures en appuyant à plusieurs reprises sur la touche {*}. 7 Appuyez sur la touche {j/OK}. 8 Appuyez sur la touche {ih}. Opérations de base Fonction Opération Pour mettre l’appareil hors tension Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 2 secondes. Pour appeler un correspondant Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche {C}. Pour activer le haut-parleur Appuyez sur la touche {s}. Pour raccrocher Appuyez sur la touche {ih}. Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur Appuyez sur la flèche {e} ou {v} pendant la conversation. Pour recomposer le dernier numéro Appuyez sur la touche {R}, puis appuyez sur la touche {C}. Pour appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation Appuyez sur la touche {R}. Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche {C}. Pour répondre à un appel Appuyez sur la touche {C}. –4– TCD210_220SL_QG(fr-fr).fm Page 5 Tuesday, February 22, 2005 5:54 PM Fonction Opération Pour désactiver le micro pendant un appel Appuyez sur la touche {C/T}. Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche {C/T}. Pour mémoriser un nom et un numéro de téléphone dans le répertoire du combiné Appuyez sur {k}, {j/OK}, sélectionnez “NOUVELLE ENTREE”, puis appuyez sur la touche {>}. Entrez le nom du correspondant (16 caractères max.), puis appuyez sur la touche {j/OK}. Entrez le numéro de téléphone du correspondant (24 chiffres max.), puis appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez la catégorie souhaitée pour l’entrée, puis appuyez sur {>}. Sélectionnez “SAUVEGARDE”, puis appuyez sur la touche {>}. Appuyez sur la touche {ih}. L Pour entrer un nom, voir le tableau des caractères dans le manuel utilisateur. Pour appeler un correspondant à l’aide du répertoire du combiné Appuyez sur la touche {k}. Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche {C}. Pour régler le volume de la sonnerie du combiné Appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “PROG. SONNERIE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “VOLUME SONNERIE”, puis appuyez sur la touche {>}. Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité. Appuyez sur la touche {>}, puis appuyez sur la touche {ih}. Pour modifier la sonnerie du combiné pour les appels externes Appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “PROG. SONNERIE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “SONNERIE EXT.”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez la sonnerie souhaitée, puis appuyez sur la touche {>}. Appuyez sur la touche {ih}. –5– TCD210_220SL_QG(fr-fr).fm Page 6 Friday, March 25, 2005 12:30 PM Répondeur (KX-TCD220 uniquement) Fonction Opération Pour activer/désactiver le répondeur Appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “REPONDEUR”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “ACTIVER REP.” ou “DESACTIVER REP.”, puis appuyez sur la touche {>}. Appuyez sur la touche {ih}. Pour écouter les nouveaux/tous les messages Appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “REPONDEUR”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “ECOUTE NOUV MSG” ou “ECOUTE TS MSGS”, puis appuyez sur la touche {>}. PQQW13695ZA DC0305FY1035 SL-1/3