KXMB1530JT | KXMB1530SL | KXMB1530SP | KXMB1530FR | KXMB1530G | KXMB1530BL | Mode d'emploi | Panasonic KXMB1530NL Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
KXMB1530JT | KXMB1530SL | KXMB1530SP | KXMB1530FR | KXMB1530G | KXMB1530BL | Mode d'emploi | Panasonic KXMB1530NL Operating instrustions | Fixfr
Guide d’informations importantes
Imprimante Multifonctions
N° du modèle
KX-MB1500BL KX-MB1500FR KX-MB1500SL
KX-MB1520BL KX-MB1520FR KX-MB1520SL
KX-MB1530BL KX-MB1530FR KX-MB1530SL
KX-MB1500G KX-MB1500GX KX-MB1520G KX-MB1520JT
KX-MB1520NL KX-MB1520SP KX-MB1530G KX-MB1530JT
KX-MB1530NL KX-MB1530SP
n Accessoire de remplacement
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous
vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner
Panasonic.
– Cartouche de toner
R Nº de modèle (référence) : KX-FAT390X
– Cartouche de toner (grande capacité)
R Nº de modèle (référence) : KX-FAT410X
n Le CD-ROM d’installation fourni comprend le mode
d’emploi en format PDF, qui fournit une explication détaillée de l’utilisation de l’appareil. Vous devez utiliser
Adobe® Reader® pour l’afficher. Prenez-en connaissance
avant de mettre l’appareil en service et conservez le
CD-ROM pour vous y référer ultérieurement.
R Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue
du transport ultérieur de l’appareil.
R Après avoir déballé le produit, retirez les pièces
d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimentation de façon appropriée.
R Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle.
Sélection de la langue :
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue
sélectionnée. Pour modifier le paramètre, voir le mode
d’emploi (fonction #110).
Sélection de la région :
KX-MB1520SP/KX-MB1530SP uniquement :
R Conçu pour être utilisé en Espagne et au Portugal
selon la fonction de paramètre de région.
Le paramètre par défaut est l’Espagne. Pour modifier
le paramètre de région, voir le mode d’emploi (fonction #114).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #110).
Attention :
R Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
R Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil (KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement).
R Ne prolongez pas le câble téléphonique
(KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement).
R Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec
le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel multifonction (CD-ROM).
Marques de commerce :
R Adobe et Reader sont soit des marques commerciales,
soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Toutes les autres marques de commerce identifiées
dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Sommaire
1.1 Pour votre sécurité
3
1.2 Consignes de sécurité importantes
4
1.3 Avis aux utilisateurs concernant la collecte
et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
4
1.4 Copies illégales
4
1.5 Informations utiles
5
1.6 Déclaration de conformité (KX-MB1520/
KX-MB1530 uniquement)
6
Attention :
R Le niveau de pression sonore maximum est inférieur
ou égal à 70 dB (A) conformément à la norme EN ISO
7779. (Allemagne uniquement)
R Ce périphérique ne doit pas être utilisé dans le champ
de vision direct d’écrans LCD. Pour éviter les reflets
incommodants sur les écrans LCD, ce périphérique ne
doit pas être placé dans le champ de vision direct.
(Allemagne uniquement)
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre
fournisseur d’équipement (KX-MB1520/KX-MB1530
uniquement).
KX-MB1520BL/KX-MB1530BL
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique belge.
KX-MB1520FR/KX-MB1530FR
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique français.
KX-MB1520G/KX-MB1530G
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique allemand et autrichien.
KX-MB1520JT/KX-MB1530JT
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique italien.
KX-MB1520NL/KX-MB1530NL
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique néerlandais.
KX-MB1520SL/KX-MB1530SL
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique suisse.
KX-MB1520SP/KX-MB1530SP
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique espagnol et portugais.
2
Déclaration de conformité (KX-MB1520/KX-MB1530
uniquement) :
R Nous, Panasonic System Networks Co., Ltd., déclarons
que le présent matériel est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions appropriées de la
Directive 1999/5/CE (R&TTE) relative aux équipements
hertziens et aux équipements terminaux de
télécommunications.
Les déclarations de conformité des produits Panasonic
décrits dans le présent manuel sont disponibles au
téléchargement à l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Informations de conformité aux directives réglementaires
pertinentes de l’UE (KX-MB1500 uniquement) :
R Pour contacter un représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
ENERGY STAR (Union européenne uniquement) :
R En tant que partenaire ENERGY STAR®, Panasonic a
déterminé que ce produit était conforme aux
recommandations ENERGY STAR en termes d’efficacité
énergétique. ENERGY STAR est une marque déposée aux
Etats-Unis.
1. . Informations importantes
1. Informations importantes
1.1 Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire
d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon
appropriée et sûre.
1.1.1 AVERTISSEMENT
Connexion électrique et mise à la terre
R Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fumée, une odeur
anormale ou des bruits inhabituels. Ces situations peuvent entraîner
un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que plus aucune
fumée ne se dégage et contactez un centre de services agréé.
R Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique spécifié sur
l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique
dont vous disposez, demandez des informations à votre détaillant/
revendeur ou à votre compagnie d’électricité.
R Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’une prise de terre.
Si vous n’avez pas ce type de prise de courant, veillez à en faire installer
une. N’ignorez pas cette mesure de sécurité en modifiant la prise
vous-même.
R Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation. Installez l’appareil
à un endroit où personne ne risque de marcher ou de buter sur le câble.
R Ne surchargez pas les prises électriques, ni les rallonges. Cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
R Insérez entièrement la prise de l’adaptateur secteur/du cordon
d’alimentation dans la prise murale. Le non-respect de cette consigne
présente un risque d’électrocution ou d’incendie en raison d’une
surchauffe.
R Éliminez régulièrement la poussière et les autres impuretés de
l’adaptateur secteur/du cordon d’alimentation en le débranchant de la
prise murale et en l’essuyant à l’aide d’un chiffon sec. L’accumulation
de poussière peut entraîner un défaut d’isolation en raison de la
présence d’humidité, ce qui présente un risque d’incendie.
R Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées. Il existe un risque
de choc électrique.
Installation
R Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface plane et stable. Si
l’appareil tombe, des dégâts ou des blessures graves peuvent
s’ensuivre.
R Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, évitez
d’exposer le produit à la pluie ou à tout type d’humidité.
R Utilisez cet appareil dans une pièce bien ventilée. Tout particulièrement,
si vous utilisez l’appareil pendant une longue durée ou que vous
envisagez d’imprimer des volumes importants, veillez à aérer
suffisamment la pièce.
Précautions d’utilisation
R Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
produits de nettoyage liquides ou aérosols.
R Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de l’appareil.
Elles servent de ventilation et de protection contre la surchauffe. Ne
placez jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans un endroit
dépourvu de toute ventilation adéquate.
R N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déversez jamais
de liquide sur l’appareil.
R Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne tentez pas de
démonter l’appareil. Si l’appareil nécessite un entretien, portez-le dans
un centre de dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les capots,
vous risquez de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres
dangers. Un remontage incorrect peut provoquer une décharge
électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil.
R Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant
sur l’appareil.
R Ne renversez aucun liquide (détergents, etc.) sur le cordon
téléphonique et évitez qu’il soit en contact avec l’humidité. Une telle
situation présente un risque d’incendie. Si le cordon téléphonique est
humide, débranchez-le immédiatement de la prise téléphonique murale
et cessez de l’utiliser (KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement).
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un
centre de dépannage agréé dans les cas suivants :
– Si le câble d’alimentation est endommagé ou usé.
– Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, ou que du liquide
a pénétré dans l’appareil. N’utilisez pas un four micro-ondes pour
accélérer le processus de séchage d’aucune pièce de l’appareil
que ce soit, ceci afin d’éviter tout dommage permanent.
– L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous
respectez scrupuleusement les instructions du Manuel utilisateur.
Réglez uniquement les commandes couvertes par le présent
Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat est susceptible de
nécessiter beaucoup de travail de la part d’un centre de service
agréé.
– L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.
– L’appareil ne fonctionne plus comme précédemment.
Câble USB
R Pour assurer la conformité avec la limite d’émission continue, utilisez
uniquement un câble USB blindé (exemple : câble certifié USB 2.0
grande vitesse).
1.1.2 ATTENTION
Installation et déplacement
R Après un transfert de l’appareil d’un endroit froid à un endroit plus
chaud, laissez-le s’adapter à la température plus élevée et ne le mettez
sous tension qu’après environ 30 minutes. Si l’appareil est mis sous
tension trop rapidement après un changement de température soudain,
de la condensation peut se former à l’intérieur et provoquer un
dysfonctionnement.
R Ne jamais mettre l’appareil à l’envers ou sur les côtés lorsque vous le
déplacez.
R N’installez jamais de ligne de téléphone durant un orage (KX-MB1520/
KX-MB1530 uniquement).
R N’installez jamais de prise de téléphone dans des endroits humides,
sauf si la prise est spécialement prévue à cet effet (KX-MB1520/
KX-MB1530 uniquement).
R Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés,
sauf si la ligne a été déconnectée à l’interface avec le réseau
(KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement).
R Soyez prudent lors de l’installation ou de la modification de lignes
téléphoniques (KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement).
R Ne pas placer l’unité dans un endroit où elle est instable ou exposée
à des vibrations.
Rayonnement laser
PRODUIT LASER CLASSE 1
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
3
1. Informations importantes
R Le système d’impression de cet appareil fonctionne avec rayon laser.
L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en application
de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une
exposition dangereuse aux effets du rayon.
Reportez-vous au mode d’emploi pour des informations sur les
propriétés des diodes laser.
Témoin LED
1.3 Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques
usagés
1
2
3
PRODUIT LED DE CLASSE 1
R Lors de l’utilisation de l’appareil, ne regardez pas directement le témoin
LED du CIS. Une exposition directe des yeux peut endommager les
yeux.
Reportez-vous au mode d’emploi contenant les caractéristiques
techniques du témoin LED du CIS.
Unité de fusion
R L’unité de fusion devient très chaude pendant l’impression ou
immédiatement après. C’est normal. Ne touchez pas l’unité.
Remarques :
R La zone à proximité du capot arrière peut également chauffer. C’est
normal.
Cartouche de toner
R Evitez toute ingestion ou inhalation, et tout contact avec les yeux ou la
peau.
– En cas d’ingestion, buvez plusieurs verres d’eau pour diluer le
contenu dans l’estomac.
– En cas d’inhalation, quittez immédiatement la pièce et sortez à
l’air frais.
– En cas de contact avec la peau, lavez soigneusement avec de
l’eau froide et du savon, puis laissez sécher. N’utilisez pas d’eau
chaude ou de séchoir à cheveux.
– En cas de contact avec les yeux, rincez soigneusement avec de
l’eau.
– Dans tous les cas, consultez immédiatement un médecin si vous
observez des symptômes préoccupants.
1.2 Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes de sécurité
de base afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou
de blessure corporelle.
1. Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par exemple, près d’un évier,
d’un lavabo, d’une baignoire, etc.
2. Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf les
modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la foudre
(KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement).
3. N’utilisez pas le téléphone de cet appareil (s’il en est équipé) pour
signaler une fuite de gaz, si l’appareil se trouve à proximité de la fuite
(KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique que
les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre
les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles
et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant
ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne
Ce pictogramme (A, B, C) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C).
Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
1.4 Copies illégales
R Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale dans votre pays.
Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à des peines
d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente des exemples de
documents dont la reproduction peut être illégale dans votre pays.
– Devises
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
1. Informations importantes
–
–
–
–
Billets de banque et chèques
Obligations et titres d’État et bancaires
Passeports et cartes d’identité
Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de commerce
sans l’autorisation de leur détenteur
– Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité n’est
assumée quant à son exhaustivité ou son exactitude. En cas de
doute, contactez votre conseiller juridique.
Avis :
R Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit surveillé de
manière à prévenir la reproduction illicite de documents.
1.5 Informations utiles
Dossier utilisateur (pour votre référence ultérieure)
Date de l’achat
Numéro de série (situé à l’arrière de l’appareil)
Nom et adresse du détaillant/revendeur
Numéro de téléphone du détaillant/revendeur
Collez ici le reçu de votre achat.
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
5
1. Informations importantes
1.6 Déclaration de conformité (KX-MB1520/KX-MB1530 uniquement)
L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne énoncées ci-après <B>
et aux normes harmonisées <C>.
6
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Notes
7
: KX-MB1500
0682 : KX-MB1520/KX-MB1530
avec fonction Télécopie
Service des ventes :
Europalaan 30
5232 BC’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Service commerciaux :
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Fabricant :
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Site Web : http://www.panasonic.net/
Copyright :
Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être reproduit
qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic
System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
PNQW2886YA
DC0511KN1121

Manuels associés