TX32LX70F | Mode d'emploi | Panasonic TX26LX70F Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
TX32LX70F | Mode d'emploi | Panasonic TX26LX70F Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-26LX70F
TX-32LX70F
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques·················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Identifier les commandes ··· 7
Raccordement de base ······· 8
Configuration automatique ··· 10
Guide de mise en
route rapide
Caméscope
•
••
Ordinateur
personnel
Amplificateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Décodeur
Lecteur DVD
Fonctions de base
Regarder la télévision ······························· 12
Regarder des vidéos et des DVD·············· 14
Afficher le télétexte···································· 16
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 18
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 22
Commande du blocage des canaux ········· 24
Retour au réglage d‘usine ························· 25
Noms d’entrée ··········································· 26
Affichage de l’écran d’un ordinateur
sur le téléviseur ········································· 27
Fonctions Q-Link ······································· 28
Fonctions HDMI ········································ 29
(HDMI terminal / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 32
••
••
Données techniques ································· 34
FAQ ··························································· 37
Licence ······················································ 39
Caractéristiques ········································ 39
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
••
•
•
••
••
•
••
•
Visionnement
Découvrez votre téléviseur !
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche du
cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient
entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
4
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez jamais le téléviseur sur
une surface oblique ou instable.
Le téléviseur pourrait tomber ou se renverser.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage
spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Fonction de passage automatique en
régime d‘attente
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal et si aucune
opération n‘est effectuée en régime TV pendant une
durée dépassant 30 minutes, le téléviseur passe
automatiquement en régime d‘attente.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée,
débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Eloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en
mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation
est branchée sur une prise de courant sous tension.
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
Ne pas basculer en cours de transport
10
10
10
Ajustez l’angle du panneau LCD sur
l’angle désiré
10
(Vue depuis le haut)
(cm)
Socle du téléviseur
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des rideaux ou
autre peut provoquer une surchauffe, un
incendie ou une électrocution.
15°
15°
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien courant : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Une grande contamination: Nettoyer la surface avec un chiffon doux mouillé dans une eau propre ou dans un détergent neutre dilué
d‘eau dans un rapport 1:100. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien courant : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
OK
EUR7651120
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
Attache-câbles
Bande inférieur
Utilisez lors du
télécommande (2)
démontage du support
•
R6 (UM3)
(voir ci-dessous)
TV
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Mise en place des piles de la télécommande
Utilisation des bornes
Tirez
pour
ouvrir
1
Crochet
2
Fermez
+
-
+
Dos du
téléviseur
Pince pour
le câble
d‘alimentationd
Attache-câbles
(Accessoires standard)
Pour serrer:
Attachez
les câbles
ensemble
-
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermer
Serrer
Attention
•
•
•
•
•
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
TY-WK32LR2W
Pour desserrer:
•
••
Accrocher
la pince:
Maintenez une
pression sur le bouton
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles..
Pour l‘achat d‘un support mural convenable, veuillez contacter
votre revendeur Panasonic. Vous trouverez des plus amples
renseignements dans le manuel d‘installation de ce support.
Comment démonter le socle du téléviseur
Démontez les 4 vis et enlever le support de la TV.
ATTENTION!
•
•
•
6
Si vous n‘utilisez pas un support mural d‘origine de marque Panasonic ou si vous
Dos du
installez vous-même le support mural, tous les risques sont à charge du client.
téléviseur
Les risques et dommages résultant du montage par une personne non
qualifiée ne sont pas couverts par la garantie.
Le montage du support mural doit être confié à une personne qualifiée. Attachez la bande inférieure
Une fixation murale incorrecte peut provoquer la chute de l‘appareil, avec
risques de dommages et de blessures.
Partie
Ne pas placer le téléviseur directement sous l‘éclairage de plafond, qui
inférieure
est une source intensive de chaleur (par exemple éclairage ponctuel,
de la
projecteurs, lampes halogènes). Risque de dommages au boîtier.
télévision.
Identifier les commandes
AlimentationSECTEUR bouton
Marche / Arrêt
F
TV
Sélection des fonctions
/ Contraste / Luminosité /
•Volume
Couleur / Netteté /
AV
Changer le régime en entrée
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà affichée, appuyez pour
augmenter ou diminuer d’une unité la
fonction sélectionnée. En mode Veille,
allume le téléviseur.
Teinte (en mode NTSC) / Grave /
Aigu / Balance / Recherche auto
(p. 22)
Récepteur du signal
de la télécommande
Guide de mise en
route rapide
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(détecte la luminosité pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 20)
Témoin d’alimentation
•
Veille: rouge
Marche: vert
Bouton Marche / Arrêt d’état de veille
Mise à l’état de veille du téléviseur
INPUT
Modifier le format d’écran (p. 13)
ASPECT
EXIT
EXIT (Revient à l’écran TV)
MENU
RETURN
Retour au menu précédent
Menu principal
Pour accéder aux menus VIERA Link,
Image, Son et Configuration (p. 18)
OPTION DIRECT TV REC
Surround (p. 20)
Choisir le VIERA Link menu (p. 31)
1
2
3
Touches de changement de programme
/ chaîne (0-9) et touche Télétexte (p. 1216). En mode Veille, allume le téléviseur.
4
5
6
7
8
9
Informations sur le programme (p. 13)
0
VCR
Touches colorées qui servent à
la sélection, à la navigation et à
l’exécution de diverses fonctions.
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/ enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 28)
Menu d’options
Pour le réglage facile des sélections
favorites d‘image (p. 13)
Pour couper / rétablir le son
Sélectionne les programmes
les uns à la suite des autres
Volume
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
Télétexte (p. 16)
REC
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 17)
Curseurs permettant les sélections et
réglages.
Identifier les commandes
Accessoires / Options
OK
••
Appuyer sur la commande OK pour
confirmer votre choix. Pour changer
rapidement de programme, appuyer après
avoir choisi votre programme.
Changer le régime en entrée
TV – change le régime TV (p. 14)
AV – change le regime AV (p. 14)
PROGRAMME
VCR
DVD
Touche Maintien de la page / Arrêt sur
image (page 13, 17)
Index du télétexte (p. 17)
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD (p. 15)
TV
7
Raccordement de base
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Exemple 1
Exemple 2
Raccordement de l‘antenne
Raccordement de le magnétoscope/enregistreur DVD
TV uniquement
TV, enregistreur DVD ou magnétoscope
Antenne
Dos du téléviseur
Antenne
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câble
RF
Cordon d’alimentation
PC
R
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
PC
L
AUDIO OUT
R
V
I
D
E
O
PB
PR
L
A
U
D
I
O
L
AUDIO OUT
Y
Y
V
I
D
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
PB
PR
L
A
U
D
I
O
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
R
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
RF IN
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF OUT
Câble RF
Remarque
•
8
Branchez-le sur AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD / magnétoscope compatible avec la liaison Q-Link (p. 28).
Exemple 3
Raccordement de le magnétoscope / enregistreur DVD et un décodeur
TV, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Antenne
PC
R
Câble RF
L
AUDIO OUT
Y
L
A
U
D
I
O
Raccordement de base
PR
C
O
M
P
O
N
E
N
T
R
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Décodeur
RF IN
RF OUT
•
Câble RF
PB
V
I
D
E
O
RF IN
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
Câble RF
RF IN
RF OUT
Câble RF
9
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
2
Insérer la fiche du téléviseur dans une prise de
courant et placer l‘interrupteur en position „Marche“.
(L‘écran s‘allume après quelques secondes.)
•
Sélectionnez la langue
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
EXIT
OK
MENU
RETURN
2
3
4
5
6
7
8
9
4
Lancez la configuration automatique
0
F.P.
mémorisation
3
sélection
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Pays-Bas
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Belgique
Suisse
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Ireland
Europe de l'Est
Auto Setup - DVB and Analogue
Configuration
auto
DVB Scan
Analogue Scan
Balayage
VCR
TEXT
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Sélectionnez votre pays
OPTION DIRECT TV REC
1
sélection
Menüsprache
INPUT
ASPECT
Vous pouvez à présent vous servir
de la télécommande pour mettre
le téléviseur sous tension ou en
mode veille.
(Témoin d’alimentation: Marche)
21
21
2
Channel
Service
Canal
Nom deName
l'émetteur
CBBC Channel
CH6229
BBC Radio Wales
CH6233
62
BBC Radio Cymru
62
E4
62
Cartoon Nmk
CH 29
CH 33
BBC1
This willopération
take about 3va
mins.
Cette
prendre environ 3 minutes.
INDEX HOLD
68
68
41
99 21
Type
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analogue
Analogue
•
Quality
10
10
10
10
10
-
La configuration automatique
commence à chercher les chaînes
télévisées et les mémorise.
L‘ordre des programmes dépend
du signal, du système d‘émetteurs
et des conditions de réception.
EXIT
Sortir
REC
VCR
RETURN
Revenir
DVD
PROGRAMME
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
TV
5
•
Si un appareil d‘enregistrement
compatible avec Q-Link ou similaire
est raccordé (p. 28), l‘information sur
les canaux sera automatiquement
communiquée à cet appareil.
Choisissez les options de l‘image
Mode Image
Dynamique
•
Normal
Cinéma
Automatique
sélection
Il est possible de changer les
réglages dans le menu Image (p. 20)
Procédez au
réglage
La configuration automatique est à présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
•
10
Pour modifier les chaînes
Modification et réglage des
chaînes (p. 22)
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les
menus affichés à l’écran.
Ŷ Comment utiliser la commande à distance
MENU
Ouvrez le Menu principal
Déplacer le curseur / choisir le menu
Choisir le menu / enregistrer après modification ou réglage des options.
Utiliser les
menus sur
écran
RETURN
Retour au menu précédent.
Guide de mise en
route rapide
Déplacer le curseur / régler le niveau / choisir l‘intervalle d‘options
EXIT
(exemple: menu Son)
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
MPX
Réinitialser
Musique
Désactivé
Stereo
Valider
Configuration automatique
Ŷ AIDE À L’ÉCRAN Boîte d’instructions illustrée
•
Quitter le menu et retour au suivi de la TV.
Choisir
Sortir
Accéder
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Remarque
••
•
Si le réglage n‘est pas couronné de succès “Configuration auto” (p. 22).
Si le chargement des données n‘est pas couronné de succès “Télécharg.” (p. 21).
Si le téléviseur se trouvait en régime d‘attente au moment où il a été éteint par l‘interrupteur principal, il sera de
nouveau en régime d‘attente lors de l‘allumage suivant-.
11
Regarder la télévision
1
Mettez le téléviseur sous tension
(tenez pendant environ 1 seconde)
L‘interrupteur principal Marche / Arrêt devrait être en position „Marche”
INPUT
ASPECT
EXIT
1 BBS
CH05
OK
MENU
SC1
Corontation Street
PAL
Barre d‘information
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
2
9
0
•
INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
TV
12
ou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
Volume
F.P.
haut
bas
VCR
TEXT
Choisir un canal
VCR
DVD
Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres, par
exemple 39.
3
9 (rapidement)
Ŷ Autres fonctions pratiques (A opérer après
Maintien
)
HOLD
Geler / dégeler une image
OPTION
Contrôler ou modifier immédiatement
l‘état des programmes
•
Affiche l‘état
actuel des
programmes
modification
sélection
Modifier
Langues Télétexte
Choisir la langue du télétexte
MPX
Son (p. 20)
Correction volume
Ajuste le niveau sonore de chaque canal ou régime d‘entrée
Remarque
•
Il est aussi possible de modifier les réglages dans le Menu (p. 20 et p. 21)
Visionnement
Afficher les informations sur le programme
Chaîne
1 BBS
CH05
PAL
Now
Profile 1
23:35
Change Category
Corontation Street
For info press
Fonctions disponibles
Télétexte
Couper le son
Minuterie veille
Système couleur
Système audio
Programme Son stéréo
Bad Signal Encrypted
STTL
TXT
Stereo
•
••
Pour choisir un autre canal
EXIT
Cacher
45
•
•
•
AD
Pour régler la temporisation de l’affichage
“Détai d’affichage” (p. 21)
Apparaît aussi lors du changement de canal.
Les informations sur les programmes dépend
du signal du télétexte.
ASPECT
Modifier le format d’écran (p. 34)
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Profitez de l‘image dans sa taille et son format optimal
Modifier
le format
d’écran
Liste des formats d‘image
•
Choisir
Accéder
•
Sortir
Revenir
Modifier le régime
ASPECT
Afficher la liste
des formats d‘image
Regarder la télévision
Affichage de
la bannière
d’informations
SC1
Choisir le régime avant
d‘afficher la liste
Mémorisation
Chander le régime au moyen de la commande ASPECT
ASPECT
(Appuyer plusieurs fois jusqu‘à obtention du régime voulu)
13
Regarder des vidéos et des DVD
Raccorder les appareils extérieurs (vidéo, lecteur DVD, etc…) et suivre l‘entrée.
Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9).
La commande à distance permet de commander certaines fonctions des appareils extérieurs de marque
Panasonic.
INPUT
ASPECT
1
Allumer la TV
2
Afficher le menu de sélection d‘entrée
3
Choisir le régime d‘entrée connecté à l‘appareil
Ŷ Pour raccorder un connecteur SCART, voir l‘exemple 2 ou 3 (p. 8 et 9)
Réception automatique de signal dès que l‘appareil démarre
Le signaux en entrée sont automatiquement identifiés par le
connecteur SCART (8 broches).
Cette fonction est également disponible pour le raccordement par HDMI (p. 31)
Ŷ Si le régime d‘entrée ne s‘active pas automatiquement
Faire
et
Dépend du réglage de l‘appareil
•
•
•
EXIT
OK
MENU
RETURN
Selection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
0
VCR
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
4
regardez
sélection
Il est aussi possible de choisir l‘entrée au moyen de la commande AV
de la commande à distance ou du panneau supérieure de la TV.
Appuyer plusieurs fois jusqu‘à obtenir l‘entrée désirée.
Il est possible de choisir ou de laisser chacun des régimes „Noms
d‘entrée“ (p. 26)
Afficher
Affiche le régime choisi
TV
Ŷ Pour revenir sur
TV
Remarque
•
•
14
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
ou contactez votre revendeur.
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
VCR
DVD
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur/enregistreur
DVD Panasonic.
Sélectionnez DVD pour commander un lecteur/enregistreur DVD ou un lecteur de
salon Home Cinéma Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Retour rapide avec image accélérée
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Réglage de la commande à distance pour la commande d‘appareils (vidéo, DVD, etc…) de marque Panasonic.
Placer l‘interrupteur principál de l‘appareil vidéo / DVD dans la positron voulue
Appuyer et tenir
VCR
DVD
pendant les opérations suivantes
Donner le code de commande de
l‘appareil, voir tableau ci-après
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur
0
VCR
Position “VCR”
Appareil
Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
11
Lecteur ou enregistreur DVD
Position “DVD”
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
71
Lecteur de salon Home Cinéma
Regarder des vidéos et des DVD
REC
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
•
PROGRAMME
Visionnement
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avance rapide avec image accélérée
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre suivant
Maintenez appuyé pour recherche avant
Remarque
••
••
Confirmer l‘opéation après changement du code
Lors du changement des batteries, les codes seront remis à leur valeur initiale
„DVD“signifie lecteur DVD, graveur DVD ou cinéma domestique avec enregistrement
Certaines opérations ne sont pas disponibles sur tous les modèles
15
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP?
TOP est un service télétexte standard amélioré, qui facilité la recherche et est plus convivial
Un aperçu rapide du teletexte est disponible
Facilité de choix „pa s à pas“ du thème recherché
Informations sur l‘état de la page en bas de l‘image
••
•
Il est possible de se déplacer vers le haut / vers le bas
Pour choisir les blocs thématiques
Rouge Vert
Bleu
Choix d‘un autre thème dans le cadre du bloc thématique
(Après le dernier thème du bloc, passage au bloc suivant)
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Ŷ Pour changer de mode
1
INPUT
ASPECT
EXIT
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 21)
TEXT
•
OK
MENU
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
>>
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
RETURN
Barre de couleur
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
2
Sélectionnez la page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
haut
bas
0
7
8
ou
ou
VCR
9
Rouge
0
F.P.
REC
Jaune
Bleu
Avec la barre bleue affichée
VCR
TEXT
Vert
(Correspond à la barre de couleur)
Ŷ Pour ajuster le contraste
VCR
TEXT
Ŷ Pour revenir sur TV
INDEX HOLD
MENU
DVD
Ŷ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
•
Remasquez
Rouge
(HAUT)
(BAS)
MENU
Plein /
Haut / Bas
Vert
(Élargir la moitié supérieure)
16
(Élargir la moitié bas)
Normal (PLEIN)
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
HOLD
de la page
Ŷ Pour reprendre HOLD
Revenez à la page d’index principal
Rappel
d’une page
préférée
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
•
••
INDEX
Index
F.P.
Mode TOP (FLOF) / Liste
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
•
MENU
(Appuyez deux fois )
•
Sélectionnez Petite
image Oui ou Non
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
appuyer
et tenir
Touche de
couleur
correspondante
Ŷ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modifier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
appuyer
et tenir
•
0
VCR
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Ŷ Pour consulter une sous-page spécifique
Tapez le numéro
à 4 chiffres
MENU
Bleu
•
exemple : P6
6
0
0
0
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Afficher le télétexte
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
Consulter
une souspage
Visionnement
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afficheé
(Mode Liste uniquement)
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Jaune
•
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
17
Comment utiliser les fonctions du
menu
Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions de sorte.
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez le menu
MENU
•
Affiche les fonctions qui peuvent être
réglées (dépendent du signal d’entrée)
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
sélection
Son
OPTION DIRECT TV REC
Configuration
(exemple: Image)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
Sélectionnez la rubrique
Image
1/2
Mode image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
sélection
Normal
Activé
Automatique
(exemple: Image)
4
TV
Ajustez ou sélectionnez
Image
1/2
Mode image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
modification
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines fonctions)
Normal
Activé
Automatique
(exemple: Image)
Ŷ Choisissez parmi les options
Numéro et positions des options
Ŷ Pour le retour
immédiat au régime TV
EXIT
Ŷ Pour
Température couleur
Ŷ Ajustez au moyen de la barre coulissante
Netteté
revenir à l’écran
précédent
RETURN
Déplacé
Ŷ Avancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Affiche l’écran suivant
Remarque
•
Pour remettre tous les
réglages dans leur état initial
“Réglage usine”
(p. 25).
Ŷ Pour changer les pages du menu
haut
bas
18
Normal
Modifié
Ŷ Aperçu
Menu principal
VIERA Link
Image
Menu VIERA Link
Menu des appareils
connectés
VIERA Link Control
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Cinéma à domicile
(p. 31)
Son
Configuration
Image
1/2
Dynamique
•
Normal
Activé
Automatique
Image
MPEG NR
3D-COMB
Réinitialiser
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
2/2
Désactivé
Activé
Valider
(p. 20)
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
MPX
Entrée HDMI1
1/2
Musique
Désactivé
Stereo
Automatique
Son
Réinitialiser
2/2
Valider
(p. 20)
Avancé
Réglage Q-Link
Q-Link
Sort. AV2
Téléchargement
Configuration
Système couleur AV
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Noms d'entrée
1/2
Automatique
Accéder
Accéder
Accéder
Access
Désactivé
Accéder
FLOF
Accéder
Accéder
Configuration
Délai d'affichage
VIERA Link
Licence logicielle
Informations systéme
AV2
TV
Accéder
(p. 21)
Réglage
Configuration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
Accéder
Accéder
Accéder
Access
(p. 22)
2/2
3 secondes
Oui
Accéder
Accéder
(p. 21)
•
On ne peut choisir que les positions accessibles
19
Comment utiliser les fonctions du
menu
Ŷ
Liste des menus
Rubrique
Menu
Ajustements / Configurations (options)
VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Commande des appareils connectés Panasonic
“Commande simple uniquement par commande à distance VIERA (p. 31)”
“Commande des reproducteurs ” (p. 31)
Accès au menu Viera Link par l‘intermdiaire de la commande Viera Link sur la commande à distance.
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Automatique)
Défini pour chaque signal d’entrée
VIERA Link Control
•
•
Contraste, Luminosité, Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Couleur, Netteté
Image
Son
20
Teinte
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / Chaud)
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
Non valide sur le signal PC
P-NR
Réduction des parasites de l‘image
Réduit automatiquement les bruits de l’image
(Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique)
Non valide sur le signal HDMI et PC
MPEG NR
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD
(Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RVB, S-Vidéo, composants, PC et HDMI
Réinitialiser
Appuyer sur la commande OK pour remettre le régime d‘image à sa valeur initiale
Mode sonore
Mode du son de base (Musique / Parole)
Grave
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Aigu
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglage du son Surround (Désactivé / Activé)
Met à disposition un amplificateur dynamique qui permet d‘améliorer les effets sonores.
Possibilité d‘utiliser la commande Surround de la commande à distance (p. 7).
Correction volume
Règle le niveau sonore de chaque canal ou des régimes de sortie.
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Entrée HDMI1
Choisir la valeur correspondante au signal d‘entrée
(Automatique / Numérique / Analogique) (p. 29)
Automatique : Recherche automatique de la source digitale ou analogique de son
Numérique : Raccordement du câble HDMI
Analogique : Raccordement du câble d’adaptateur HDMI-DVI
Uniquement régime d‘entrée HDMI
La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement
Aucun réglage disponible pour HDMI 2
Réinitialiser
Appuyer sur la commande OK pour remettre le régime du son à sa valeur initiale
•
•
•
••
•
••
•
••
•
ŶListe des menus
Rubrique
Menu
Système couleur AV
Ajustements / Configurations (options)
Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Choisir quel connecteur AV doit être utilisé pour la communication de données entre ce
téléviseur et un appareil enregistreur compatible (AV1 / AV2) (p. 28).
Sortie AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis
Téléchargement
Charge les informations sur les canaux vers un appareil compatible avec Q-Link
connecté au téléviseur.
••
Configuration auto Règle automatiquement les canals reçus dans une zone donnée (p. 22)
Réglage
Configuration
Éditer chaînes
Modifie les chaînes (p. 23)
Réglage manuel
Règle manuellement les chaînes (p. 23)
Minuterie veille
Langues OSD
Langue
Langues Télétexte
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Verrouillage parental Bloque les canaux de programmes, empêche l‘accès (p. 24)
•
Réglage Q-Link
Q-Link
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Télétexte
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16)
Réglage usine
Annule tous les réglages, par exemple en cas de déménagement (p. 25)
Noms d’entrée
Active ou désactive chaque borne de sortie (terminal) (p. 26)
Délai d’affichage
Règle le temps de présence de la barre d‘information sur l‘écran (p.13)
0 (rien d’affiché) à 10 sec. par palier d’une seconde
VIERA Link
Réglage pour l‘utilisation de la fonction Viera Link (Activé / Désactivé) (p. 30)
Licence logicielle
Affiche les informations de licences de logiciel
Avancé
••
•
•
Informations systéme Affiche les informations sur le systéme de ce téléviseur.
••
Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur est utilisée (p. 27)
On ne peut choisir que les positions accessibles
21
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions
de réception.
INPUT
ASPECT
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
EXIT
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuration
3
0
VCR
TEXT
F.P.
REC
INDEX HOLD
VCR
sélection
Son
DVD
Sélectionnez “Réglage”
Configuration
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Noms d'entrée
Délai d'affichage
accés
1/2
Accéder
Désactivé
sélection
FLOF
3 secondes
PROGRAMME
4
ŶPour revenir sur
Sélectionnez la fonction
accés
Réglage
Configuration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
Accéder
Accéder
Access
Accéder
sélection
TV
5
EXIT
Procédez au réglage
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Si le code PIN du verrou enfants est donné (p. 24), il faut l‘utiliser
Lancez la configuration auto
Les réglages sont effectués automatiquement
Auto Setup - DVB and
Recherche
auto
Analogue
Configuration auto
DVB Scan
Analogue Scan
Balayage
Les données tuner seront éffacées
Début ATP
Sortir
Revenir
Réglez
automatiquement
les chaînes
Configuration
auto
••
••
21
21
2
Type
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analogue
Analogue
Quality
10
10
10
10
10
-
Tous les réglages précédents sont effacés.
Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur.
Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît.
Si le réglage est incomplet, voir “Réglage manuel”
Pour Recherche auto, utiliser les commandes sur le haut du téléviseur
Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Configuration auto” s’affiche
F
Entrez dans “Configuration auto”
TV
Lancez “Configuration auto”
TV
22
68
68
41
99 21
Channel
Service
Canal
Nom deName
l'émetteur
CBBC Channel
CH6229
BBC Radio Wales
CH6233
62
BBC Radio Cymru
62
E4
62
Cartoon Nmk
CH 29
CH 33
BBC1
This willopération
take about 3va
mins.
Cette
prendre environ 3 minutes.
Ŷ Pour revenir sur TV
F
F
TV
AV
Affiche le régalge des positions de programme
Sélectionnez la chaîne à modifier
•
Pour changer de chaîne
“Réglage manuel”
Éditer chaînes
Chaîne Canal
Nom
Syst. sonore Syst. couleur
1
CH33
123
F
Automatique
2
CH21
XYZ
F
Automatique
3
CH21
FTP
F
Automatique
4
CH60
F
Automatique
5
CH21
F
Automatique
456
sélection
Chaîne
Curseur
Nom
3 FTP
CH05
SC1
Corontation Street
PAL
Modifiez
Ŷ Pour supprimer
Rouge
Après confirmation, appuyez sur
Modifier
les chaînes
Ŷ Pour ajouter
Ŷ Pour déplacer
Jaune
Choisir une
nouvelle position
Jaune
Ŷ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Sélectionnez le champ “Nom”
Éditer chaînes
Chaîne Canal
Nom
Syst. sonore Syst. couleur
1
CH33
123
F
Automatique
2
CH21
XYZ
F
Automatique
3
CH21
FTP
F
Automatique
4
CH60
F
Automatique
5
CH21
F
Automatique
456
Rouge
Accès au régime „Entrée utilisateur“
Sélectionnez le caractère
Procédez au réglage
(5 caractères au maximum)
Ŷ Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Éditer chaînes
Chaîne Canal
Nom
Sélectionnez le
champ “Syst. sonore”
Sélectionnez le
système sonore
Syst. sonore Syst. couleur
1
CH33
123
F
Automatique
2
CH21
XYZ
F
Automatique
3
CH21
FTP
F
Automatique
4
CH60
5
CH21
456
F
Automatique
F
Automatique
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
Modification et réglage des chaînes
système
sonore
Ŷ Modifier le
système
couleur
Vert
•
Ŷ Supprimer
Ŷ Ajouter
Ŷ Déplacer
Ŷ Modifier le
nom
Ŷ Modifier le
Vert
Après confirmation, appuyez sur
Éditer chaînes
Rouge
Ŷ Pour changer le système de couleur selon le signal
Choisir habitellement „Auto“
Sélectionnez le champ
“Système couleur”
Sélectionnez le
Système couleur
Éditer chaînes
Chaîne Canal
Nom
Syst. sonore Syst. couleur
1
CH33
123
F
Automatique
2
CH21
XYZ
F
Automatique
3
CH21
FTP
F
Automatique
4
CH60
5
CH21
456
F
Automatique
F
Automatique
Avancé
•
Ŷ Réglage fin
A utiliser pour le réglage fin de chaque canal (infleunce du temps, etc…)
Ŷ Réglage manuel
Réglez
manuel
les chaînes
Réglage
manuel
Faire le réglage manuel après le réglage automatique Recherche auto.
Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le numéro de
programme “0”.
Réglage manuel
Programm
1
Réglage fin
Réglage manuel 2
[CH33]
99 21
41
Sélectionnez le numéro de programme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Sélectionnez la chaîne
Recherchez et mémorisez
recherche
mémorisation
VCR
23
Commande du blocage des canaux
Vous pouvez verrouiller certaines stations émettrices afin d’empêcher vos enfants de les regarder.
(Lorsqu’une chaîne est sélectionnée, un message apparaît vous demandant de saisir le numéro de votre PIN pour
pouvoir la regarder.)
INPUT
ASPECT
EXIT
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuration
3
0
VCR
TEXT
F.P.
REC
INDEX HOLD
VCR
sélection
Son
DVD
PROGRAMME
ŶPour revenir sur TV
4
EXIT
Sélectionnez “Verrouillage enfant”
Configuration
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Noms d'entrée
Délai d'affichage
accés
1/2
Accéder
sélection
Désactivé
FLOF
3 secondes
Procédez au réglage
Tapez le numéro du PIN (4 chiffres)
Verrouillage parental - Saisie du PIN
1 of 2
Veuillez saisir un nouveau code PIN
PIN
* * * *
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
0
VCR
Sélectionnez “Liste des services”
Verrouillage parental
1 of 2
Tapez le numéro du PIN deux fois
lors du premier réglage.
Notez votre PIN en cas d’oubli.
accés
Modifier code PIN
Liste des services
Commande
du blocage
des canaux
Accéder
sélection
Sélectionnez le chaîne à verrouiller
Verrouil. parental - chaînes
1
7
14
70
72
105
719
720
Verrouillage
parental
Wed 12/05/04 10:46
Nom de l'émetteur
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
sélection
Verrouillé
Apparaît lorsque la station est verrouillée
Ŷ Pour modifier le PIN
Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape
•
Pour annuler
Sélectionnez le chaîne
réglage
•
•
Pour verrouiller toutes les chaînes
Pour annuler tous les verrouillages de chaîne
et saisissez deux fois un nouveau PIN.
Remarque
•
24
Le réglage “Réglage usine” (p. 25) efface le PIN et tous les autres réglages.
Jaune
Bleu
Retour au réglage d‘usine
Remet le téléviseur dans son état initial, c‘est-à-dire aucun canal réglé.
Tous les réglages (canaux, qualité d‘image et de son, etc…) sont annulés.
1
Affichez le menu
MENU
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
2
OPTION DIRECT TV REC
Sélectionnez “Configuration”
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
TEXT
F.P.
REC
INDEX HOLD
VCR
DVD
PROGRAMME
Sélectionnez “Réglage usine”
Configuration
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Noms d'entrée
Délai d'affichage
accés
1/2
sélection
Désactivé
FLOF
Accéder
3 secondes
Ŷ Pour revenir sur TV
EXIT
4
Procédez au réglage
Réglage usine
Les données tuner seront éffacées
Confirmer?
Confirmer?
Confirmer
réglage
Avancé
Contrôler le message et remettre dans l‘état initial
Retour au
réglage
d‘usine
Retour au réglage d‘usine
Commande du blocage des canaux
1
Configuration
• •
sélection
Son
Sortir
Revenir
Réglage
usine
Appliquer les instructions affichées sur l‘écran
•
“Le système “Configuration auto”“ démarre automatiquement (p. 10).
Ŷ Pour un nouveau réglage des canaux TV, par exemple après déménagement, voir
“Configuration auto” (p. 22)
25
Noms d’entrée
Pour un identification plus simple et le choix du régime d‘entrée, donner un nom à chaque terminal
d‘entrée ou ignorer ceux sans appareil connecté.
(Pour le choix du régime d‘entrée p. 14)
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
sélection
Son
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT
F.P.
Configuration
3
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Configuration
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Noms d'entrée
Délai d'affichage
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Ŷ Pour revenir
4
accés
1/2
sélection
Désactivé
FLOF
Accéder
3 secondes
Choisir et régler le terminal d‘entrée
Noms d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
sur TV
EXIT
1 of 2
DVD
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
réglage
sélection
L‘indication du réglage apparaît dans le menu „Sélection d‘entrée“ (p. 14) ou sur la barre.
Si „Ignorer“ est activé, il n‘est pas possible de choisir le régime.
•
Ŷ Entrée utilisateur
Chaque terminal d‘entrée peut avoir un nom selon votre gré.
Choisir l‘entrée
“Entrée utilisateur”
Réglagez les caracrères
Entrée utilisateur
Nom
sélection
accés
A B C D E
U V W X Y
a b c d e
u v w x y
0 1 2 3 4
_
1 of 2
AV1
F G H I J K L M N O P Q R S T
Z À Â Æ Ç È É Ê Ë Î Ï Ö Œ Ù Û
f g h i j k l m n o p q r s t
z à â æ ç è é ê ë î ï ö œ ù û
5 6 7 8 9
! : # ( ) + - . *
(10 caractères au maximum)
26
sélection
mémorisation
Affichage de l’écran d’un
ordinateur sur le téléviseur
L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur.
Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder
l’ordinateur (p. 32)
INPUT
ASPECT
1
Sélectionnez l’entrée externe
2
Sélectionnez “PC”
EXIT
•
OK
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
accés
Selection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
0
sélection
••
Ŷ Pour revenir sur TV
Signaux correspondants (p. 36)
Si “Freq H” ou “Freq V” est affiché en
rouge, les signaux risquent de ne pas
être pris en charge.
•
Procéder aux réglages
Menu
“Comment utiliser les fonctions du menu”
Rubrique
Image
Paramètres
avancés
PC
(p. 18)
Ajustements / Configurations (options)
Gain Rouge
Contrôle la balance des blancs dans les zones rouges
Gain Vert
Contrôle la balance des blancs dans les zones vertes
Gain Bleu
Contrôle la balance des blancs dans les zones bleues
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5)
Resolution
Commute sur une vue grand écran
VGA (640 x 480 pixels), WVGA (852 x 480 pixels),
XGA (1.024 x 768 pixels), WXGA (1.366 x 768 pixels)
Les options disponibles changent en fonction des signaux
•
•
Configuration
Avancé
Horloge
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Ajustez la position horizontale
Position H
Réglage PC
Ajustez la position verticale
Position V
Réglage de la Eliminez le scintillement et la distorsion
phase
Ajustez après le réglage de l’horloge
Synchronisation
•
à
Autres positions
•
Ŷ Réglage du menu PC (modifié à votre guise)
Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Noms d’entrée
MENU
•
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas
de bruit
Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H&V / Sur vert)
H&V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur
Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible)
p. 20 et p. 21
27
Fonctions Q-Link
Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture.
Ŷ Condition
•
••
Ŷ Télécharger les réglages de la chaîne
•
•
Ŷ Fonctions disponibles
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV1 ou AV2 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 32)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV1 / AV2). (p. 21)
Procédez à la configuration automatique. (p. 22)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration auto”. (p. 10)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 21)
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
INPUT
ASPECT
EXIT
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/
enregistreur DVD immédiatement.
DIRECT TV REC
OK
MENU
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
•
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
Si vous éteignez la télévision pendant un
enregistrement à partir d‘une source AV,
l‘enregistrement sera interrompu.
0
VCR
Informations
/ Message
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Si le vidéo ou l‘appareil DVD commence à fonctionner ou si le navigateur direct
(fonction du menu pour les appareils connectés) s‘active, le téléviseur s‘allume et
le régime d‘entrée est automatiquement activé, donc il est possible de suivre les
opérations. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Liaison
hors
tension
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
28
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Fonctions HDMI
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques
haute définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur
DVD, peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Pour les raccordements, reportez-vous à “Appareil externe” (p. 32).
Remarque
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI1 via un câble de conversion
DVI vers HDMI (2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(HDMI1: utiliser les terminaux de composants audio).
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI1”. (p. 20)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces entrées HDMI sont compatibles avec la technologie HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “
S-VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 36.
(1): Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI.
(2): Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Ŷ Sommaire du Contrôle des Fonctions
Fonctions HDMI
Fonctions Q-Link
••
•
•
•
••
••
••
••
•
•
Un appareil Panasonic est raccordé par l‘intermédiaire du câble HDMI, la fonction Viera Link permet de commander
l‘appareil (p. 30) Viera Link et Q-link peuvent être utilisé simultanément.
VIERA Link et Q-Link
(HDMI)
(SCART)
VIERA Link seulement
(HDMI)
Q-Link seulement
(SCART)
Lecture facile
O
O
O
Liaison sous tension
O
O
O
Liaison hors tension
O
O
O
O
Commande des reproducteurs
(pas en regardant l’entrée SCART)
O
-
Commande simple uniquement par
commande à distance VIERA (p. 31)
O
(pas en regardant l’entrée SCART)
O
-
O
-
O
-
O
Enregistrement TV direct
(pas en regardant l’entrée HDMI)
Chaîne - download
(pas en regardant l’entrée HDMI)
O
Avancé
Connexions
Fonction
29
Fonctions HDMI
VIERA Link “
ControlTM”
Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Ce téléviseur supporte la fonction “HDAVI Control 2”.
Le raccordement de certains appareils (Panasonic) au moyen du câble HDMI permet leur raccordement
automatique (Enregistreur DVD DIGA, Lecteur BD, Lecteur de salon Home Cinéma, Amplificateur, etc.)
Les appareils avec la fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes:
Lecture facile (p. 31)
Liaison sous tension (p. 31)
Liaison hors tension (p. 31)
Amplificateur (p. 31)
Les appareils avec la fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes:
Commande simple uniquement par commande à distance VIERA (p. 31)
Ces fonctions sont limitées aux modèles supportant les fonctions Panasonic “HDAVI Control” et “VIERA Link”.
Basée sur les fonctions de commande offertes par HDMI (le standard industriel connu sous le nom HDMI
CEC), VIERA Link „HDAVI Control“ est la fonction unique que nous avons mise au point et ajoutée.
Attention - son fonctionnement avec les appareils qui supportent HDMI CEC, mais provenant d‘un autre
fabricant, n‘est pas garanti.
Les informations sur la compatibilité se trouvent dans les manuels des appareils. Pour connaître les
appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic.
Ŷ Câble HDMI
Cette fonction exige un câble HDMI complet. Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandéer:
RP-CDHG15 (1.5 m)
RP-CDHG30 (3.0 m)
RP-CDHG50 (5.0 m)
Ŷ Préparatifs
Régler l‘appareil pour que la fonction soit activée Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Pour les raccordements, reportez-vous à “Appareil externe” (p. 33). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
••
••
•
••
•
Ŷ Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la configuration. Une fois connectés, allumez l’appareil puis
le téléviseur. Placez le mode d’entrée sur HDMI1ou HDMI2 (p.14) et vérifiez qu’une image est
correctement affichée.
INPUT
ASPECT
EXIT
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
MENU
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT
F.P.
REC
sélection
Son
Configuration
3
Sélectionnez “VIERA Link”
Configuration
VIERA Link
Licence logicielle
Informations systéme
2/2
Off
Activé
sélection
INDEX HOLD
VCR
DVD
PROGRAMME
4
30
Sélectionnez “Oui”
(le réglage par défaut est Oui)
réglage
•
Il est possible d‘utiliser la commande à
distance du téléviseur pour certains autres
appareils connectés de marque Panasonic
(la diriger vers le récepteur de signal TV).
•
Commandes accessibles de la commande à distance VIERA:
(selon les appareils connectés)
Déplacer le curseur / choix
du menu
Si le menu n‘est pas accessible, contrôler
les réglages et les appareils (p. 30).
Déplacer le curseur /
accés / modifier
Accès au menu de l‘appareil
Afficher “Menu VIERA Link”
Enregistrer / Régler /
Accés
Choisir “VIERA Link Control”
RETURN
Menu VIERA Link
VIERA Link Control
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Cinéma à domicile
Commande
simple
uniquement
par
commande
à distance
VIERA
EXIT
sélection
Choisir l‘appareil
que vous voulez
régler
sélection
accés
Utiliser le menu de l‘appareil
•
OPTION
Rouge Vert Jaune Bleu
Exemple:
Enregistreur DVD DIGA
FUNCTION MENU
Lecteur BD
Retour au menu précédent
Quitter le menu
Même fonction que la commande OPTION de l‘appareil connecté.
Accés si les mots de passe sont
affichés sur la barre de couleur
Lecteur de salon Home Cinéma
Start
ALL
HDD
Listen
Recording
Watch
8/8
Copy
To Others
•
Setup
DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
Les instructions d‘utilisation du menu del‘appareil se trouvent dans son manuel.
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Liaison sous
tension
Si un appareil commence à fonctionner ou si le navigateur direct est activé, /menu
de fonctions, le téléviseur s‘allume automatiquement.
(Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
•
Cette fonction restera active même si le téléviseur passe automatiquement en régime d‘
attente.
Avancé
Liaison hors
tension
Fonctions HDMI
Import/Record
Delete
•
Playback
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma
Panasonic est raccordé.
Ŷ Home cinéma
Si le menu n‘est pas accessible, contrôler
Ajustement pour l’appareil (mis
les réglages et les appareils (p. 30).
automatiquement sous tension si le
Affichez “Menu VIERA Link”
téléviseur est en mode de veille)
Sélectionnez “Sélection hut-parleurs”
Augmentation/diminution du volume
•
Commande
des
reproducteurs
Menu VIERA Link
Sourdine
VIERA Link Control
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Cinéma à domicile
sélection
Sélectionnez “Home Cinéma” ou
“TV”
réglage
••
Le son est coupé dans les reproducteurs du téléviseur.
Lorsque l’appareil est éteint, les hautparleurs du téléviseur restent actifs.
Ŷ TV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
31
Appareil externe
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et les
caractéristiques techniques (p. 39).
Câble compatible
HDMI “fully wired”
HDMI 1
HDMI 2
Ce connecteur est destiné aux activités
d‘entretien du revendeur Panasonic.
PC
R
L
AUDIO OUT
(Mini prise
stéréo M3)
Y
V
I
D
E
O
PB
PR
L
A
U
D
I
O
(AUDIO)
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
AV1
RGB
VIDEO
C
O
M
P
O
N
E
N
T
R
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
Ecouteurs
Ŷ Pour ajuster le volume
“Ecouteurs” dans le
menu Son (p. 20)
Caméscope / console de jeu
ŶTypes d’appareil raccordable à chaque connecteur
Connecteur
AV1 AV2
AV3
COMPONENT
Y
PB
AUDIO OUT
PR
Enregistrement /
Lecture (appareil)
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Utilisation d‘un amplificateur avec ses propres reproducteurs
Q-Link
Enregistrement TV direct
VIERA Link
32
: Raccordement conseillé
(latéral du TV)
L
R
1
2
Pour enregistrer / lire
Pour regarder des émissions satellites
Enregistreur DVD / magnétoscope
Décodeur
Câble RF
ou
Câble
Péritel
Câble
Péritel
Ordinateur
(Visionnement)
(Ecoute)
Adaptateur pour
conversion (au besoin)
Ordinateur
Pour écouter avec des haut-parleurs
•
Amplificateur à système d’enceintes
Appareil externe
(Visionnement)
Pour regarder des DVD
(Ecoute)
Lecteur DVD
Ŷ Home cinéma
••Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Utiliser un câble HDMI complet
Amplificateur
Panasonic
Système d’enceintes
Ŷ Lecture facile, Commande simple
Avancé
VIERA Link (p. 30)
uniquement par commande à
distance VIERA
Lecteur BD
Enregistreur DVD Panasonic
Lecteur de salon
Home cinéma Système d’enceintes
Panasonic
Enregistreur DVD Panasonic,
Lecteur BD, etc.
33
Données techniques
Format d’écran
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 13)
Automatique : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout
l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si
l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9
approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en
haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique
choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre
plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Ŷ
Signal de commande d’écran
Signal de commande via la prise
Péritel (broche 8) ou HDMI
Automa- 16:9 14:9 Èlargi 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 AV3 Component AV1 AV2 HDMI HDMI
tique
complet
1
2
O O O O O O
O
O
O O O O
O
O
Modes Aspect
Nom du signal
TV/AV1/AV2/AV3
PAL
PAL 525/60
O
O O O O
M.NTSC
O
O O O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
HD
SD
Component/HDMI
NTSC (Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
Entrée PC
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
Signal grand écran (WSS)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
-
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
Remarque
•
•
•
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (Uniquement “16:9” ou “4:3” en mode PC)
16:9
Automatique
La meilleure taille
est choisie pour
que l‘image occupe tout l‘écran.
Èlargi
4:3
Affiche une image
4:3 plein écran.
L’élargissement
n’est visible que
sur les bords
gauche et droit de
l’écran.
Zoom1
Affiche l’image au
standard “14:9”
sans agrandissement.
4:3 complet
Affiche l’image
au standard “4:3”
sans distorsion.
Zoom2
Affiche une image “16:9” “boîte
aux lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
34
14:9
Affiche directement l’image en
“16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Affiche une image
“4:3” agrandie
horizontalement
pour qu’elle occupe tout l’écran.
Zoom3
Affiche une image
“16:9” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Affiche une image
“2,35:1” “boîte aux
lettres” (anamorphosée)
en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”,
affiche l’image à sa taille
maximum (avec un léger
agrandissement).
VIERA Link “
ControlTM”
Le raccordement de certains appareils Panasonic par un câble HDMI permet leur raccordement automatique (p. 30).
•
•
•
•
•
•
•
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur ou le lecteur de salon
Home cinéma. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Si deux appareils similaires sont connectés (par exemple DIGA à HDMI1 et un autre DIGA à HDMI2),Viera Link
n‘est disponible que sur le connecteur avec le numéro le plus bas.
„HDAVI Control 2“ est le standard tout récent (valable du février 2007) pour les appareils Panasonic compatibles
avec le contrôle HDAVI. Ce standard est compatible avec les appareils conventionnels Panasonic qui disposent
d‘un HDAVI.
Informations sur les prises PERITEL, S-vidéo et HDMI
Ŷ Prises Péritel AV1
(RVB, Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
Entrée AV2 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horlogeí TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1í TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
FAQ, etc.
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Données techniques
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0í TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2í TMDS
Données 2+ TMDS
•
Ŷ Prisel HDMI
Ŷ Prises Péritel AV2
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
Ŷ Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
35
Données techniques
Raccordement à l’ordinateur
Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis du téléviseur.
Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de
balayage vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais
affichage de l’image).
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.
•
•
Remarque
••
••
Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur.
Lors de l‘utilisation d‘un PC, régler l‘écran du PC à la meilleure qualité d‘image.
Pour de plus amples détails sur les signaux PC applicables, voir plus bas.
Résolution d’affichage max.
4:3
16:9
Aspect
•
1.024 × 768 pixels
1.366 × 768 pixels
Signal pour le connecteur D-sub 15 broches
5
4
3
2
1
N° de
broche
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Nom du signal
N° de
broche
R
G
B
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
N° de
broche
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
NC (non branché)
NC (non branché)
HD
VD
NC (non branché)
Signaux d’entrée pouvant être affichés
Composant (Y, PB, PR), HDMI
Marquer: Signaux d’entrée applicables
Nom du signal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1,125 (1,080) / 60i
1,125 (1,080) / 50i
1,125 (1,080) / 60p
1,125 (1,080) / 50p
COMPONENT
HDMI
Fréquence horizontale (kHz)
31.47
31.47
37.50
37.88
46.88
53.67
31.44
48.36
56.48
60.02
68.68
63.98
48.39
35.00
49.73
68.68
Fréquence verticale (Hz)
70.07
59.94
75.00
60.32
75.00
85.06
59.89
60.00
70.07
75.03
85.00
60.02
60.04
66.67
74.55
75.06
PC (D-sub 15P)
Nom du signal
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
852 × 480 @60 Hz
1,024 × 768 @60 Hz
1,024 × 768 @70 Hz
1,024 × 768 @75 Hz
1,024 × 768 @85 Hz
1,280 × 1,024 @60 Hz
1,366 × 768 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1,152 × 870)
Remarque
36
••
••
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
Le signal d’entrée conforme à un PC est compatible avec le mode de compteur standardisé VESA.
Le signal PC est agrandi ou compressé sur l’écran, ce qui peut nuire quelque peu à la clarté des
plus fins détails.
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic pour une assistance.
Points blancs ou ombre
sur les images (bruit)
•
Vérifiez la position, l’orientation et le
raccordement de l’antenne.
Ni l’image ni le son ne
sont émis.
••
••
•
Est-ce que le téléviseur est en “mode AV”?
Est-ce que le cordon d’alimentation est
branché sur la prise de courant?
Est-ce que le téléviseur est allumé?
Vérifiez le menu Image (p. 20) et le volume
Contrôler si tous les câbles SCART sont
bien raccordés.
Format Auto
•
L‘objectif du formatage automatique
est d‘occuper tout l‘écran par l‘image.
Insrtuctions de commande d‘utilisateur à
la page 34.
•
Effacer en utilisant la commande .
Presser encore une fois pour réafficher.
C’est une caractéristique des écrans à cristaux liquides,
ce n’est pas un dysfonctionnement. Le panneau à cristaux
liquides est fabriqué en faisant appel à une technologie de
haute précision, ce qui vous permet de bénéficier d’une
image de bonne définition. Un certain nombre de pixels
non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran
sous la forme de point fixe rouge, vert, bleu ou noir.
Notez que cela n’affecte pas les performances de votre
téléviseur.
En appuyant du doigt sur le
panneau LCD, celui-ci bouge
légèrement.
Et un bruit de cliquetis peut être émis
•
Un jeu a été laissé autour du panneau pour empêcher
qu’il ne soit endommagé.
En appuyant du doigt sur le panneau, celui-ci peut bouger
légèrement et un bruit de cliquetis peut être émis. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
FAQ, etc.
•
Des points rouges, bleus, verts
et noirs peuvent apparaître sur
l’écran
Utiliser les commandes AV pour confirmer
que votre choix est „S-Video c‘est-à-dire
AV2/AV2S“ (p. 14).
Message sur l‘écran
– c‘est-à-dire EC/AV1
Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sort. AV1 / AV2” dans le menu Configuration (p. 21).
Foire aux questions
Données techniques
•
•
••
S/Vidéo / image en noir
et blanc
Les fonctions Enregistrement TV
direct / Q-Link n’enregistrent pas
37
FAQ
Problème
Ecran
Image chaotique,
discordante
••
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 20)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Aucune image ne s’affiche.
•
•
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum? (p. 20)
Contrôler le „Syst. couleur“ (p. 23)
(pas de son ou volume faible)
•
Réinitialisez les chaînes. (p. 22)
Une image inhabituelle est
affichée
•
Arrêter le téléviseur au moyen de l‘interrupteur principal et le
redémarrer.
Aucun son n’est émis
••
Est-ce que la “sourdine” est activée? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum?
Image floue ou déformée
Son
Le niveau sonore est faible
ou le son est déformé
Le son est anormal
HDMI
Autre
38
Mesures
••
•
•
•
•
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 20) dans le menu Son sur “Mono”.
Contrôler le „Syst. sonore“ (p. 23)
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé
sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son.
(p. 20)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 29)
Les images provenant
d’un appareil raccordé
sont déformées lorsque
l’appareil est raccordé via
la prise HDMI
••
••
Est-ce que le câble HDMI est raccordé correctement? (p. 32)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis à nouveau
sous tension.
Vérifiez le signal d’entrée provenant de l’appareil (p. 36)
Utilisez un appareil compatible avec EIA/CEA-861/861B.
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
••
La fonction de minuterie veille est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fin de l’émission.
La télécommande ne
fonctionne pas
••
Les piles sont-elles correctement mises en place (p. 6)
Est-ce que le téléviseur est allumé?
Un message d’erreur
apparaît.
••
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
Licence
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
••
•
•
•
Caractéristiques
TX-26LX70F
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
TX-32LX70F
Consommation Panneau
Son
d’affichage
100 W
Veille
0.4 W
Format d’image
16:9
66 cm (diagonale)
80 cm (diagonale)
575 mm (L) × 323 mm (H)
697 mm (L) × 392 mm (H)
1,049,088 (1,366 (L) × 768 (H))
120 mm × 60 mm × 2 unités
20 W (10 W + 10 W)
Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture de magnétoscopes NTSC
VHF / UHF
Température : de 0°C à 35°C
Humidité
: de 20 % à 80 % (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, S-Video in, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
1.0 V[p-p] (75 :)
Mini DIN 4 broches
Y:1.0 V[p-p] (75 :) C:0.286 V[p-p] (75 :)
2 × connecteurs RCA
0.5 V[rms]
Y
1.0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
±0.35 V[p-p]
PB, PR
2 × connecteurs RCA
0.5 V[rms]
Connecteur de TYPE A
Ce téléviseur supporte la fonction “HDAVI Control 2”
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :)
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance)
2 × connecteurs RCA
0.5 V[rms] (haute impédance)
657 mm × 525 mm × 216 mm (Avec socle du téléviseur) 791 mm × 615 mm × 248 mm (Avec socle du téléviseur)
657 mm × 473 mm × 117 mm (Téléviseur seul) 791 mm × 563 mm × 117 mm (Téléviseur seul)
14.0 kg Net
17.5 kg Net
Taille d’écran
Nombre de pixels
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Signaux PC
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
VIDEO
AUDIO L - R
HDMI1 / 2
Autres
AUDIO L - R
Dimensions ( L × H × P )
Masse (Poids)
•
Remarque
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
FAQ, etc.
Sorties
PC
Caractéristiques
Foire aux questions
COMPONENT
Licence
Connecteurs
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
AV1 (Scart connecteur)
AV2 (Scart connecteur)
VIDEO
AV3
S-VIDEO
AUDIO L - R
134 W
• ••
Usage moyen
39
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque

Manuels associés