▼
Scroll to page 2
of
16
Mode d’emploi Système Stéréo Compact Modèle n° SC-HC30 Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Les opérations décrites dans ce mode d’emploi sont effectuées à l’aide de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l’appareil principal si les commandes sont identiques. L’appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations. EF RQTX1069-2H AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT! • NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. • NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. • JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT, * NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX ÉCLABOUSSURES ET VEILLER À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, NE SOIT PLACÉ SUR L’APPAREIL. * UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. * NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. MISE EN GARDE Risque d’explosion si une batterie est remplacée de façon incorrecte. La remplacer uniquement par une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. RQTX1069 AUX À l’intérieur de l’appareil RQLS0418 RQT4389ZAA 2 Table des matières Accessoires fournis 3 Raccordements 3 Montage mural de l’appareil (facultatif) 4 Guide des commandes 7 Utilisation du lecteur de disque 8 Utilisation de la radio 10 Minuterie 11 Réglage du son 11 Lecteur externe 12 Guide de dépannage 14 Réinitialisation de la mémoire (Initialisation) 15 Maintenance 15 Spécifications 15 Précautions de sécurité verso « Conçu pour iPod » signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple. « Fonctionne avec iPhone » signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPhone et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de loi. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. Accessoires fournis Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires fournis en cochant les cases correspondantes. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. 1 Cordon d’alimentation 1 Antenne FM intérieure 1 Antenne cadre AM 2 Piles 1 Télécommande (N2QAYB000522) Accessoires de vis CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. 2 Vis de fixation B 1 Support de sécurité Quatre patins de protection Accessoires de support mural Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. 1 Support mural • Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils. • N’utilisez pas de cordon d’alimentation provenant d’un autre appareil. Raccordements Face arrière 4 Orifices d’évacuation AUX (➡ page 13) 5 3 Raccorder le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. AUX 1 2 3 • Fixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de façon à ce qu’il y ait le moins d’interférence possible. Ruban adhésif Antenne FM intérieure 2 Vers la prise secteur Raccorder l’antenne FM intérieure. Raccorder l’antenne cadre AM. Antenne cadre AM Casque d’écoute (non fourni) Baissez le volume et branchez le casque. Type de fiche : 3,5 mm stéréo • Évitez toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. • Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. • A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés. g Remarques à propos des enceintes 2 1 4 Placez l’antenne debout sur sa base. Clic ! • Maintenez l’excédent de cordon d’antenne à l’écart des autres fils et cordons. • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique. • Les filets des enceintes ne sont pas amovibles. RQTX1069 1 AC IN 3 Montage mural de l’appareil (facultatif) Remarques concernant l’installation g Avant de commencer, lisez les « Précautions de sécurité » et les « Instructions de montage mural » pour effectuer une installation correcte. g Pour obtenir des performances optimales et prévenir tout problème éventuel, n’installez pas l’appareil : • ailleurs que sur un mur vertical. • à proximité d’un sprinkler ou d’un capteur. • à proximité de lignes haute-tension ou de sources de courant. • à proximité d’une installation de chauffage. • à des endroits où l’appareil est soumis à des vibrations ou des impacts. • à proximité de sources de magnétisme, chaleur, vapeur, graisses en suspension, etc. • à des endroits où des gouttelettes d’eau peuvent se produire (par exemple sous un climatiseur). g N’installez pas cet appareil sous des plafonniers (par exemple des projecteurs, des éclairages halogènes, etc.). Cela risquerait de déformer le boîtier ou de l’endommager à cause de la chaleur élevée. g Utilisez un système de fixation qui correspond à la structure et au matériau du mur. g Utilisez une couverture ou un chiffon doux pour éviter d’endommager le produit ou le plancher pendant l’installation. g Lors du serrage des vis, assurez-vous qu’elles ne sont pas lâches ou trop serrées. g Sécurisez votre zone de travail et soyez vigilant sur la sécurité lors de l’installation. g Panasonic n’est pas responsable des dommages directs ou indirects résultant d’une installation ou d’une utilisation non conformes. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! L’installation ou la désinstallation de cet appareil ne peut être réalisée que par un entrepreneur en bâtiment qualifié. Une mauvaise installation risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure, l’appareil doit être solidement fixé au mur, conformément aux instructions d’installation. N’installez pas l’appareil sur un mur qui ne peut supporter son poids. Si les pièces de fixation ne sont pas suffisamment robustes, cela risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures. N’utilisez pas d’autres méthodes d’installation que celles préconisées. Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. N’installez pas l’appareil ailleurs que sur un mur vertical. Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. Prenez en compte le facteur de sécurité pour les capacités du système de fixation (environ 10 fois le poids du produit). Une force insuffisante risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures. Le mur sur lequel est installé l’appareil doit être capable de supporter 20 kg par vis. Si le mur n’est pas suffisamment robuste, cela risque d’entraîner la chute de l’appareil à long terme. N’essayez pas de démonter ou de modifier le support de montage mural. Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. ATTENTION ! N’installez pas cet appareil dans des endroits humides ou poussiéreux, ou dans des endroits où des graisses en suspension dans l’air ou de la vapeur sont susceptibles d’entrer en contact avec l’appareil, ou peuvent tomber sur l’appareil. Cela risquerait d’endommager l’appareil et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Conservez un dégagement d’au moins 30 cm au-dessus de l’appareil principal et d’au moins 10 cm sur les côtés gauche et droit respectivement. Veillez à ce que l’espace entre le mur et l’arrière de l’appareil soit dégagé de tout obstacle. Un incendie peut survenir si les orifices d’évacuation de l’appareil principal sont obstrués. Utilisez les composants désignés pour effectuer l’installation. L’utilisation d’autres composants risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. Veillez à ce que les vis de montage ou le cordon d’alimentation n’entrent pas en contact avec des parties métalliques situées à l’intérieur du mur lors de l’installation. En cas de contact, cela risque de provoquer un choc électrique. Lorsque vous retirez l’appareil principal, enlevez également les vis de fixation murale. Si elles ne sont pas retirées, les vis de fixation murale risquent de toucher une personne et d’entraîner des blessures. Installez l’appareil à une hauteur où les boutons de commande sont suffisamment visibles pour un bon fonctionnement. Utiliser l’appareil placé dans une position mal adaptée risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. Accessoires pour l’installation RQTX1069 g Accessoires fournis 4 • Accessoires de vis (RFAX1020) » 2 Vis de fixation B (XYN3+J10FJ) » 1 Support de sécurité (RMKX1015) • Accessoires de support mural (RFAX1021) » 1 Support mural (RGQX1004) » Quatre patins de protection (RKAX0028-K) Conservez tous les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion. g Accessoires disponibles dans le commerce (non fournis) • 2 Vis de fixation murale C • 1 Vis de support de sécurité C Utilisez des vis d’un diamètre nominal de 4 mm, adapté au matériau du mur (par exemple du bois, de l’acier, du béton, etc.). Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite) Instructions de montage mural • Avant l’installation, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. • Serrez fermement les vis pour empêcher qu’elles ne soient lâches dans les étapes ultérieures. 1. Détachez le socle de l’appareil. Desserrez lez vis de fixation A Retirez le socle de l’appareil en le faisant glisser. (2 vis) situées sous l’appareil. Conservez les vis retirées dans un endroit sûr. Dessous de l’appareil principal Socle Couverture ou chiffon doux Vis de fixation A 2. Fixez le support mural à l’arrière de l’appareil. Alignez les deux languettes sur le support mural et l’appareil principal, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Support mural (Face inférieure) Fixez le support mural à l’aide des vis de fixation (Couple de serrage : 1,2 Nm à 1,5 Nm) Vis de fixation B (2 vis). B 2 Languette Arrière de l’appareil principal 1 3. Vissez les vis de montage dans le mur. Mesurez et marquez l’emplacement des vis de montage C (2 vis) puis vissez-les dans le mur. Aidez-vous des illustrations ci-dessous pour positionner les vis et prendre vos mesures. Utilisez les deux vis de montage mural pour réaliser l’installation. Utilisez une règle de niveau pour vous assurer que les deux vis sont de niveau. Utilisez une vis suffisamment solide pour supporter un poids d’au moins 20 kg. Face arrière 163 mm Dégagement d’au moins 300 mm 130 mm Conservez une longueur de vis suffisante pour supporter 20 kg ou plus pour chaque vis. Mur 8 mm à 9,5 mm 4 mm AUX Vis de montage 74,8 mm 77,5 mm 85,5 mm 500 mm 700 mm Dégagement nécessaire C 2,2 mm à 2,8 mm 2,5 mm à 3,5 mm RQTX1069 • • • • 5 Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite) Instructions de montage mural (suite) 4. Accrochez l’appareil au mur. Accrochez solidement l’appareil sur les vis de montage C . Mur • Branchez l’antenne FM/AM avant d’accrocher l’appareil principal au mur (➡ page 3). • Après avoir accroché l’appareil, relâchez votre main avec précaution afin de vous assurer que l’appareil est solidement fixé au mur. Support mural Insérez fermement les deux vis dans cette position. 5. Installez le support de sécurité. g Dispositif antichute (facultatif) Fixez le support de sécurité dans le support mural. Vissez la vis du support de sécurité C pour fixer le support de sécurité au mur. Faites passer un fil (disponible dans le commerce) à travers la fente sur le support mural avant l’étape 4 (➡ ci-dessus). Fixez le câble au mur à l’aide d’une vis (disponible dans le commerce) après l’étape 5 (➡ gauche). Vis pour support de sécurité C Support de sécurité • Fixez la vis au fil de sorte à conserver un jeu de 5 cm au plus dans la partie centrale supérieure de l’appareil principal. Raccord métallique Vis Fil Fixé au mur Fil Fente pour le fil Retirer l’appareil du mur Retirez la vis du support de sécurité C et le support de sécurité. Démontez l’appareil du mur. Desserrez les vis de fixation B (2 vis). Appuyez sur les deux encoches, puis retirez le support mural de l’appareil en le faisant glisser (➡ droite). Rattachez le socle au bas de l’appareil et fixez-le à l’aide des vis de fixation A (2 vis). Retirez les vis de montage C (2 vis) du mur. Stylo ou objet épointé • Si vous utilisez un fil antichute, retirez-le avant de passer à l’étape . RQTX1069 Encoches 6 Guide des commandes 1 Interrupteur d’attente/marche [^], [8] (8, 11, 15) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 2 [SLEEP] (11) 3 Touches numériques [1-9, 0, ≧10] (8, 9, 10, 13) Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres par ex. : 16: [≧10] [1] [6] Pour sélectionner un numéro à 3 chiffres par ex. : 226: [≧10] [≧10] [2] [2] [6] 4 [DEL] (9) 5 [PROGRAM] (9, 10) [REPEAT] (9) [PLAY MODE] (9, 10) 6 [RADIO], [FM], [AM] (10) 7 [CD q/h] (8, 9) [iPod q/h] (12) 8 [u/t], [y/i] (8, 9, 10, 12) 9 [g] (8, 9, 12) 10 [RE-MASTER] (11) 11 [PRESET EQ] (11) 12 [e,r], [w, q] (8, 9, 11, 12) [OK] (9, 11, 12, 13) 13 [DISPLAY, –DIMMER] (9, 10) Maintenez la touche enfoncée pour atténuer la luminosité de l’afficheur. Appuyez de nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour annuler. 14 [AUTO OFF] Cette fonction permet de mettre l’appareil hors tension (sauf en mode radio) s’il reste inutilisé pendant environ 30 minutes. Appuyez deux fois pour l’activer. 15 [TUNE MODE] (10) 16 [;, iPod], [iPod ;, OPEN/CLOSE] (12) 17 [;, CD], [CD ;, OPEN/CLOSE] (8) 18 [z, PLAY] (11) 19 [CLOCK/TIMER] (11) 20 [+, VOL 21 [MUTE] Coupe le son. Appuyez à nouveau pour annuler. Le mode « MUTE » est également annulé lorsque vous réglez le volume ou arrêtez l’appareil. 22 [AUX] (13) 23 [D.BASS] (11) 24 [iPod MENU] (12) 25 [BASS/TREBLE] (11) 26 [SURROUND] (11) 27 [INPUT LEVEL] (13) 28 [FM MODE] (10) 29 Témoin de mise en mode veille 30 Capteur de signal de télécommande Orientez la télécommande en direction du capteur situé à l’avant de l’appareil en évitant tout obstacle et à une distance maximum de 7 m. • Référez-vous aux numéros de pages entre parenthèses. 16 1 17 18 2 19 20 3 21 4 5 6 22 7 8 9 10 23 24 25 11 12 13 26 14 27 15 28 AUDIO SYSTEM Appareil principal • Les touches telles que 1 fonctionnent de la même façon que celles situées sur la télécommande. Elles peuvent être utilisées de manière interchangeable. Face supérieure 29 7 1 16 8 9 6 22 20 17 23 Face avant Affichage 30 4 Environ 30° Environ 30° Fenêtre de transmission , –], [– VOLUME +] RQTX1069 Télécommande 7 Guide des commandes (suite) Préparation de la télécommande ■ Piles Insérez d’abord ce côté lorsque vous refermez. R6/LR6, AA ■ Ne pas : • • • • • mélanger de nouvelles piles avec de plus anciennes. utiliser plusieurs types de piles en même temps. démonter ou court-circuiter les piles. tenter de recharger des piles alcalines ou contenant du manganèse. utiliser des piles si la pellicule de protection a été retirée. • Utilisez des piles de type manganèse ou alcaline sèches. • Insérez les piles de sorte que leurs pôles (+ et –) correspondent à ceux de la télécommande. • Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps. • Conservez-les à l’abri de la chaleur et de la lumière. • Ne placez pas les batteries près d’une source de chaleur ou dans un feu. • Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres fermées. • Une mauvaise manipulation des piles dans la télécommande peut entraîner une fuite d’électrolytes susceptible de provoquer un incendie. Utilisation du lecteur de disque g Insertion d’un disque g Retrait d’un disque Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche. Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant. Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant. Tenez le centre et la partie supérieure droite du disque et soulevez la partie supérieure droite du disque pour le déloger de l’axe de rotation. Faites basculer le disque de façon à ne pas toucher le couvercle coulissant et enlever le disque. • La fermeture forcée de la porte coulissante peut provoquer des dommages. • Attention de ne pas cogner le CD contre la porte coulissante lorsque vous le retirez. Lecture simple Orientez la face étiquetée du disque vers vous et inclinez le disque dans le plateau du disque sous le couvercle coulissant. Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque jusqu’à ce qu’il s’enclenche. RQTX1069 Clic! 8 Appuyez sur [;, CD] pour fermer le couvercle coulissant. Éloignez vos doigts de la porte coulissante lorsque vous la refermez afin d’éviter d’éventuelles blessures mineures. Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche. Insérez le disque que vous souhaitez lire (➡ gauche). Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture. Arrêt Appuyez sur [g]. Pause Appuyez sur [CD q/h]. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Sauter une plage Appuyez sur [u/t] ou [y/i]. Effectuer une recherche sur la plage en cours de lecture (CD) Maintenez enfoncées les touches [u/t] ou [y/i]. Sauter un album (MP3) Appuyez sur [e,r]. Lecture en accès direct (La lecture commence par la plage sélectionnée.) CD : Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. MP3 : Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité. Appuyez une fois sur [y/i], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Utilisation du lecteur de disque (suite) Lecture programmée Vous permet de programmer jusqu’à 24 plages. Appuyez sur [CD q/h] puis sur [g]. Appuyez sur [PROGRAM]. CD : Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. Pour programmer plus de plages, continuez d’appuyer sur les touches numériques. Appuyez sur [OK] ou [CD q/h] pour démarrer la lecture. MP3 : Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité. Appuyez une fois sur [y/i], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Appuyez sur [OK]. Répétez les étapes à pour programmer d’autres plages. Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture. Fonctions d’affichage Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY, –DIMMER] pendant la lecture ou en mode pause pour afficher les informations sur la plage en cours. • Nombre maximum de caractères affichables : environ 30 • Cet appareil prend en charge les balises ID3 versions 1.0 et 1.1. Les données textuelles non prises en charge par l’appareil ne seront pas affichées. Mode de lecture Appuyez sur [CD q/h]. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner les modes suivants. Annuler le mode de lecture programmée Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté pour supprimer le témoin « PGM » de l’afficheur. Mode Pour lire Relancer la lecture programmée Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté, puis sur [CD q/h]. 1-TRACK 1TR une plage sélectionnée sur le disque. Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. 1-ALBUM 1ALBUM (MP3) un album sélectionné sur le disque. Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité. RANDOM un disque de manière aléatoire. Vérifier le contenu Appuyez sur [u/t] ou [y/i] lorsque de la programmation « PGM » est affiché en mode arrêté. Pour vérifier les plages en cours de programmation, appuyez deux fois sur [PROGRAM] lorsque « PGM » est affiché, puis sur [u/t] ou [y/i]. Supprimer la dernière plage programmée Appuyez sur [DEL] en mode arrêté. Supprimer toutes les plages programmées Appuyez sur [g] en mode arrêté. « CLR ALL » s’affiche. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche pour supprimer toutes les plages. RND 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND (MP3) • La programmation mémorisée est effacée à l’ouverture de la porte coulissante. toutes les plages d’un album sélectionné de manière aléatoire. Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité. • En mode lecture aléatoire, vous ne pouvez pas revenir à la plage précédente. • Le mode de lecture en cours est annulé lorsque vous ouvrez la porte coulissante. • Pour répéter la lecture programmée ou le mode de lecture sélectionné, appuyez sur [REPEAT]. Appuyez à nouveau pour annuler. Remarques concernant les CD-R et CD-RW • Cet appareil lit les CD-R (disques enregistrables) et CD-RW (disques réenregistrables) enregistrés au format CD-DA ou MP3. • Utilisez un disque conçu pour l’enregistrement audio au format CD-DA et finalisez-le* à la fin de l’enregistrement. *Processus effectué à l’issue de l’enregistrement et qui permet de lire les CD-R et CD-RW audio sur des lecteurs de CD-R ou CD-RW. • Il se peut que l’appareil ne soit pas en mesure de lire certains disques en raison de leur condition d’enregistrement. • N’utilisez pas de disques de forme irrégulière. • Ne collez pas d’étiquettes de d’autocollants supplémentaires. • N’utilisez pas de disques avec des étiquettes décollées ou de la colle dépassant des étiquettes ou autocollants. • N’utilisez pas de protection anti-rayures ou tout autre type d’accessoire. • N’écrivez pas sur le disque. • Ne nettoyez pas les disques avec des liquides (Essuyez avec un chiffon doux et sec). Création de fichiers MP3 lisibles sur cet appareil • • • • Nombre maximum de plages et d’albums : 999 plages et 255 albums. Taux de compression compatible : entre 64 ko/s et 320 ko/s (stéréo). 128 ko/s (stéréo) recommandés. Formats de disque : ISO9660, niveau 1 et 2 (sauf pour les formats étendus). Le temps nécessaire à la lecture de la table des matières dépend du nombre de plages, de dossiers ou de la structure des dossiers. • Cet appareil est compatible avec le mode multisessions, qui est plus long à démarrer la lecture. • Les fichiers enregistrés en mode paquet ne peuvent être lus. • Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et des données audio standard (CD-DA), l’appareil lit le type de fichiers enregistré dans la partie centrale du disque. Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et d’autres types de données audio (par ex. WMA ou WAV), seuls les fichiers MP3 seront lus. • En fonction de la façon dont vous créez les fichiers MP3, il est possible que la lecture ne s’effectue pas dans l’ordre des numéros que vous leur avez donnés ou qu’ils ne soient pas lus. RQTX1069 Limitations relatives au format MP3 9 Utilisation de la radio Syntonisation manuelle Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ». Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ». Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner la fréquence de la station recherchée. « ST » s’affiche lorsqu’une émission FM stéréo est captée. Syntonisation automatique Répétez les étapes et (➡ ci-dessus). Appuyez sur la touche [u/t] ou [y/i] et maintenez-la enfoncée pendant un moment, jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. • Pour annuler la syntonisation automatique, appuyez à nouveau sur [u/t] ou [y/i]. • En cas de parasites excessifs, il est possible que la syntonisation automatique ne fonctionne pas. g Pour améliorer la qualité du son FM Appuyez sur [FM MODE] pour afficher « MONO ». Appuyez à nouveau pour annuler. • « MONO » est également annulé si vous changez la fréquence. • Désactivez « MONO » pour une écoute en mode normal. g Pour améliorer la qualité du son AM Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « AM ». Appuyez plusieurs fois sur la touche [TUNE MODE] en la maintenant enfoncée pour changer le réglage de la fonction « beat proof » (« BP 1 », « BP 2 », « BP 3 » ou « BP 4 »). Mémorisation des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 canaux FM et 15 canaux AM. Préparatifs : Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ». g Mémorisation automatique Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner « LOWEST » (fréquence la plus basse) et « CURRENT » (fréquence en cours). Appuyez sur la touche [PROGRAM] et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour démarrer le préréglage. g Mémorisation manuelle Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ». Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner la station recherchée. Appuyez sur [PROGRAM]. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal. Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est remplacée. Répétez les étapes à pour mémoriser d’autres stations. g Sélection d’une station mémorisée Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « PRESET ». Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner le canal. • Vous pouvez également sélectionner le canal à l’aide des touches numériques. Réglage des allocations AM Cet appareil peut également capter les émissions AM allouées par pas de réglage de 10 kHz. Pour modifier le pas de réglage à 10 kHz (appareil principal uniquement) Maintenez enfoncée la touche [AM]. Après quelques secondes, l’affichage change pour indiquer la fréquence minimale actuelle. Continuez de maintenir enfoncée la touche [AM]. Lorsque la fréquence minimale change, relâchez la touche. • Pour rétablir le pas de réglage initial, répétez les étapes et (➡ ci-dessus). • Une fois le réglage modifié, les fréquences précédemment mises en mémoire sont effacées. Diffusion RDS Vous permet d’afficher le nom de la station ou du type de programme. « RDS » s’allume lorsque le signal RDS est reçu. Appuyez sur [DISPLAY, –DIMMER] pour afficher : Nom de la station (PS) Type de programme (PTY) RQTX1069 Affichage de la fréquence 10 • Il se peut que l’affichage RDS ne soit pas disponible si la réception est mauvaise. Minuterie Réglage de l’horloge Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ». En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure. (Appuyez et maintenez pour changer l’heure plus rapidement.) Appuyez sur [OK]. • Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l’horloge. • Mettez régulièrement l’horloge à l’heure de manière à maintenir sa précision. Minuterie de lecture différée Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée (lecture différée). Cet appareil offre 3 options de lecture différée. Préparatifs : • Mettez l’appareil en marche et réglez l’horloge (➡ ci-dessus). • Préparez la source musicale (disque, radio, iPod/iPhone ou AUX) et réglez le volume. Appuyez sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs reprises pour sélectionner la lecture différée. En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure de début. Appuyez sur [OK]. Répétez les étapes et pour régler l’heure de fin. Pour activer la minuterie Appuyez sur [z, PLAY] à plusieurs reprises pour activer la minuterie de lecture différée de votre choix. Appuyez sur [^] pour éteindre l’appareil. Modifier les réglages Répétez les étapes à (➡ ci-dessus). Changer la source ou le volume Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire disparaître le témoin de lecture zPLAY de l’afficheur. Modifiez la source ou le volume. Effectuez les étapes et (➡ ci-dessus). Vérifier les réglages (Lorsque l’appareil est en marche ou en mode veille) Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « zPLAY 1 », « zPLAY 2 » ou « zPLAY 3 ». Annuler Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire disparaître la minuterie de l’afficheur. • La lecture différée débutera à l’heure prédéfinie par une augmentation de volume graduelle jusqu’au niveau préréglé. Minuterie d’arrêt différé La minuterie d’arrêt différé peut mettre l’appareil hors tension après une durée spécifiée. Appuyez sur [SLEEP] pour activer ou désactiver la fonction SLEEP (arrêt différé). 30MIN 90MIN 60MIN OFF (Annulé) 120MIN Appuyez une fois sur [SLEEP] pour vérifier le temps restant. • Les minuteries de lecture différée et d’arrêt différé peuvent être utilisées ensemble. La minuterie d’arrêt différé a toujours la priorité. Assurez-vous que les réglages des minuteries ne se chevauchent pas. • Lorsque la fonction d’arrêt automatique AUTO OFF est activée et que l’appareil reste inutilisé pendant 30 minutes, il s’éteindra même si l’heure de lecture différée ou d’arrêt différé n’est pas arrivée à expiration. Égaliseur préréglé Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner « HEAVY » (intense), « SOFT » (doux), « CLEAR » (limpide), « VOCAL » (voix) ou « FLAT » (uniforme). Graves ou aigus Appuyez plusieurs fois sur [BASS/TREBLE] pour sélectionner « BASS » (graves) ou « TREBLE » (aigus). Appuyez sur [e,r] pour régler le niveau (-4 à +4). Son surround Appuyez plusieurs fois sur [SURROUND] pendant la lecture pour sélectionner « ON SURROUND » (activé) ou « OFF SURROUND » (désactivé). Si les interférences dans la réception FM augmentent, désactivez l’effet surround. D.Bass Appuyez plusieurs fois sur [D.BASS] pendant la lecture pour sélectionner « ON D.BASS » (activé) ou « OFF D.BASS » (désactivé). Re-master Appuyez plusieurs fois sur [RE-MASTER] pendant la lecture pour sélectionner « ON RE-MASTER » (activé) ou « OFF RE-MASTER » (désactivé). • La re-mastérisation numérique fonctionne sur MP3. • La re-mastérisation analogique fonctionne sur iPod/iPhone et AUX. RQTX1069 Réglage du son 11 Lecteur externe Profitez de la musique de votre iPod ou de votre iPhone g Insertion d’un iPod/iPhone g Retrait d’un iPod/iPhone Appuyez sur [;, iPod] pour ouvrir le couvercle coulissant. Insérez l’adaptateur de station d’accueil adapté à votre iPod/iPhone (non fourni). Insérez l’adaptateur de station d’accueil iPod/iPhone en plaçant la face avec les clips face à vous et appuyez sur la face opposée jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Répétez les étapes et (➡ gauche). Pour retirer l’iPod/iPhone, ôtez-le directement pour le déconnecter. Répétez les étapes et (➡ gauche). Adaptateur de dock (station d’accueil) Clips Clic! Commutateur à bascule Connecteur Appuyez sur [;] pour déverrouiller la station d’accueil de l’iPod/iPhone puis tirez sur le commutateur de connexion à bascule pour incliner la station d’accueil de l’iPod/iPhone. [;] Connectez fermement l’iPod/iPhone (non fourni). Assurez-vous de retirer l’iPod/iPhone de son étui. Poussez sur le commutateur de connexion à bascule jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Clic! RQTX1069 Poussez ! 12 Appuyez sur [;, iPod] pour fermer le couvercle coulissant. • Si la station d’accueil de l’iPod/iPhone n’est pas inclinée lorsque vous connectez/déconnectez l’iPod/iPhone, vous risquez d’endommager le connecteur. • Lorsque vous insérez un iPod/iPhone dans l’appareil, veillez à utiliser l’adaptateur de station d’accueil fourni avec l’iPod/iPhone ou un modèle disponible chez un revendeur Apple Inc. • Diminuez le volume sur l’appareil principal au minimum avant de brancher ou débrancher l’iPod/iPhone. Lecture Appuyez sur [iPod q/h]. Pause Appuyez sur [iPod q/h] ou [g]. Sauter une plage Appuyez sur [u/t] ou [y/i]. Effectuer une recherche sur la plage en cours de lecture Maintenez enfoncées les touches [u/t] ou [y/i]. Afficher le menu de l’iPod/iPhone/revenir au menu précédent Appuyez sur [iPod MENU] en mode lecture. (Télécommande uniquement) Pour sélectionner des contenus à partir du menu de l’iPod/iPhone Appuyez sur [e,r] puis sur [OK]. (Télécommande uniquement) Remarques concernant l’iPhone : • Les fonctionnalités du téléphone ne peuvent être contrôlées que par l’écran tactile de l’iPhone. • L’appareil n’affiche pas les appels entrants ou l’état du téléphone. • La sonnerie des appels entrants peut s’entendre à partir du haut-parleur de l’iPhone. Lorsque l’appareil est en mode iPod/iPhone, la sonnerie peut également s’entendre à partir des enceintes de l’appareil. • Le fait de connecter ou de déconnecter l’iPhone de l’appareil ne mettra pas fin à l’appel. • Aucune spécification d’Apple Inc. ne garantit le fonctionnement de l’iPhone dans les cas présentés ci-dessus. L’iPhone peut se comporter différemment en fonction des nouveaux modèles ou des nouvelles mises à jour du logiciel. Lecteur externe (suite) ■ Charger l’iPod/iPhone ■ Modèles iPhone compatibles • Lorsque l’iPod/iPhone se charge en mode veille, le message « IPOD CHARGING » est indiqué sur l’afficheur de l’appareil principal. • Vérifiez sur l’iPod/iPhone pour voir si sa batterie est totalement rechargée. Si vous n’utilisez pas l’iPod/iPhone pendant une période prolongée après l’avoir rechargé, débranchez-le de l’appareil principal car la batterie se déchargera naturellement. (Une fois la batterie totalement chargée, il est inutile d’effectuer une recharge supplémentaire.) Capacité de mémoire iPod nano 5ème génération (caméra vidéo) 8 Go, 16 Go iPod touch 2ème génération 8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go iPod classic 120 Go, 160 Go (2009) iPod nano 4ème génération (vidéo) 8 Go, 16 Go iPod classic 160 Go (2007) génération 8 Go, 16 Go, 32 Go iPod nano 3ème génération (vidéo) 4 Go, 8 Go iPod classic 80 Go iPod nano 2ème génération (aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go iPod 5 60 Go, 80 Go ème génération (vidéo) iPod 5ème génération (vidéo) 30 Go iPod nano 1ère génération 1 Go, 2 Go, 4 Go iPod 4ème génération (écran couleur) 40 Go, 60 Go iPod 4 génération (écran couleur) 20 Go, 30 Go iPod 4 génération 40 Go iPod 4ème génération 20 Go iPod mini 4 Go, 6 Go ème ème iPhone 3GS 16 Go, 32 Go iPhone 3G 8 Go, 16 Go iPhone 4 Go, 8 Go, 16 Go Lecteur audio portable (en mode AUX) AUX Branchez le câble audio sur la prise AUX. Type de fiche : 3,5 mm stéréo Appuyez sur [AUX] et lancez la lecture à partir du lecteur audio portable. Vous pouvez ajuster le niveau de volume d’entrée du lecteur audio portable. Appuyez plusieurs fois sur [INPUT LEVEL] pour sélectionner « HIGH » ou « NORMAL ». • Éteignez l’égaliseur ou baissez le volume du lecteur portable pour réduire le signal d’entrée. Un signal d’entrée de niveau élevé déformera le son. • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur portable. • Les câbles et le lecteur portable sont vendus séparément. Changer le mode de l’appareil principal et de la télécommande La télécommande et l’appareil principal sont paramétrés en usine sur le mode « REMOTE 1 ». Si vous constatez que la télécommande agit involontairement sur d’autres appareils, vous pouvez sélectionner « REMOTE 2 » pour changer de mode. Pour passer au mode « REMOTE 2 » (appareil principal uniquement) Maintenez enfoncé le bouton [AUX] sur l’appareil principal et appuyez sur [2] jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche. Appuyez sur les touches [OK] et [2] et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes. Pour revenir au mode « REMOTE 1 » Répétez les étapes ci-dessus en remplaçant [2] par [1]. (« REMOTE 1 » s’affiche.) RQTX1069 Nom iPod touch 1 Capacité de mémoire • La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod/iPhone. ■ Modèles iPod compatibles ère Nom 13 Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre. g Problèmes courants Affichage incorrect ou la lecture ne démarre pas • Vous n’avez pas inséré correctement le disque ; insérez-le correctement. • Le disque est sale ou rayé (les plages sautent). • La lentille contient des traces d’humidité. Attendez environ une heure et essayez de nouveau. Impossible de lire des fichiers MP3 • Il est possible que le lecteur ne lise pas les fichiers MP3 si vous avez copié un disque multisessions qui ne comprend aucune donnée entre les sessions. • Lors de la création d’un disque multisessions, il est nécessaire de fermer la session. • La quantité de données sur le disque est insuffisante. Le disque doit contenir au moins 5 Mo de données. Un bruit est perceptible ou il n’y a aucun son • Du bruit peut se produire lors de la lecture de fichiers MP3 si l’enregistrement est de mauvaise qualité. • Maintenez cet appareil à l’écart des téléphones mobiles si l’interférence est manifeste. • Augmentez le volume. • Éteignez l’appareil, vérifiez le raccordement et corrigez-le, puis mettez l’appareil en marche. Le problème peut provenir du fait que les enceintes sont soumises à un volume trop élevé ou à une puissance excessive ou de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud. Un bourdonnement est perceptible lors de la lecture • Un cordon d’alimentation ou une lumière fluorescente se trouve à proximité des câbles. Maintenez les câbles de l’appareil à l’écart des autres appareils et cordons. Un son de battement ou du bruit est perceptible lors de la réception d’une émission de radio • Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur audio ou déconnectez-le de l’appareil. • Éteignez le lecteur audio portable s’il est raccordé au port « AUX ». Un léger bourdonnement est perceptible lors de l’écoute de la bande AM • Éloignez l’antenne des autres câbles et cordons. • Éloignez l’antenne AM de l’appareil. L’image du téléviseur à proximité de l’appareil disparaît ou des bandes apparaissent à l’écran • La position ou l’orientation de l’antenne est incorrecte. • Le cordon d’antenne du téléviseur est trop près de l’appareil. Éloignez le cordon d’antenne du téléviseur de l’appareil. Aucune réponse lorsque l’on appuie sur les touches de la télécommande • Vérifiez que les batteries sont insérées correctement (➡ page 8). g Affichage « --:-- » • Vous avez branché le cordon d’alimentation pour la première fois ou une panne d’électricité s’est produite récemment. Réglez l’heure (➡ page 11). « ADJUST CLOCK » • L’horloge n’est pas réglée ; réglez-la en conséquence. RQTX1069 « ADJUST TIMER » • La minuterie de lecture différée n’est pas réglée ; réglez-la en conséquence. 14 « PGM FULL » • Le nombre de plages programmées est limité à 24. Il n’est pas possible de programmer d’autres plages. « NO PLAY » • Vous avez inséré un disque CD-ROM qui n’est pas au format CD-DA ou MP3. La lecture est impossible. « ERROR » • Exécution d’une commande incorrecte. Lisez les instructions et essayez de nouveau. « F61 » ou « F76 » • Il y a un problème d’alimentation. Contactez votre revendeur. « AUTO OFF » • L’appareil est resté inutilisé pendant 29 minutes et s’éteindra dans une minute. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’arrêt automatique. « ILLEGAL OPEN » • La porte coulissante n’est pas dans la bonne position. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l’appareil. « NODEVICE » • L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau (➡ page 12). « REMOTE 1 » • L’appareil principal est en mode « REMOTE 1 ». Passez la télécommande en mode « REMOTE 1 » (➡ page 13). « REMOTE 2 » • L’appareil principal est en mode « REMOTE 2 ». Passez la télécommande en mode « REMOTE 2 » (➡ page 13). g iPod/iPhone L’iPod/iPhone ne s’allume pas • Vérifiez que la batterie de l’iPod/iPhone n’est pas épuisée avant de le connecter à l’appareil. • Avant d’insérer votre iPod/iPhone dans la station d’accueil, éteignez à la fois l’appareil et l’iPod/iPhone. Mettez l’appareil en marche et sélectionnez la source appropriée. Les haut-parleurs n’émettent aucun son • L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement dans la station d’accueil. Éteignez l’iPod/iPhone et retirez-le de la station d’accueil. Insérez-le à nouveau et mettez-le en marche. • Assurez-vous que l’iPod/iPhone est bien en cours de lecture d’un morceau. • Réglez le volume. Le son est déformé ou le niveau de volume est trop faible • Vérifiez que la fonction égaliseur de l’iPod/iPhone est désactivée. Impossible de contrôler l’iPod/iPhone à partir de la télécommande ou de l’appareil principal • Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement inséré dans la station d’accueil. • Vérifiez le branchement de la station d’accueil et assurez-vous que l’iPod/iPhone est sélectionné comme source de musique (➡ page 12). L’iPod/iPhone ne se charge pas • Vérifiez tous les raccordements (➡ page 3, 12). Réinitialisation de la mémoire (Initialisation) Lorsque l’une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire : • Aucune réponse lorsque les boutons sont actionnés. • Vous voulez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. Pour réinitialiser la mémoire Débranchez le cordon d’alimentation. (Attendez au moins 3 minutes avant de passer à l’étape 2.) Tout en maintenant enfoncé le bouton [8] sur l’appareil principal, rebranchez le cordon d’alimentation. « -------- » apparaît sur l’afficheur. Relâchez le bouton [8]. Tous les paramètres sont restaurés selon la configuration usine. Vous devrez réinitialiser les éléments de la mémoire. Maintenance g Avant tout opération de maintenance, retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur, puis essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • En cas d’accumulation de poussière importante, essorez l’eau d’un chiffon humide pour retirer la saleté, puis essuyez avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, des diluants, de l’alcool, du détergent, etc. car ils risquent d’endommager le revêtement du boîtier. • Lorsque vous utilisez un chiffon imprégné d’un produit chimique, respectez les consignes de sécurité. g Entretien de la lentille de CD • Nettoyez régulièrement la lentille pour prévenir les dysfonctionnements. Utilisez un souffleur pour enlever la poussière et un coton-tige si elle est très sale. • N’utilisez pas de nettoyant pour lentille de type CD. Spécifications g SECTION TUNER Mémorisation (préréglages) 30 stations FM 15 stations AM Modulation de fréquence (FM) Gamme de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d’antenne 75 Ω (asymétrique) Modulation d’amplitude (AM) Gamme de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (par pas de 9 kHz) 520 kHz à 1630 kHz (par pas de 10 kHz) g SECTION DISQUE Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA ou disque contenant des fichiers MP3) (3) MP3* * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Capteur Longueur d’onde Puissance laser Sortie audio (Disque) Nombre de canaux 795 nm CLASSE 1 FL, FR, 2 canaux g SECTION HAUT-PARLEURS Type Système à 1 haut-parleur, 1 voie (Radiateur passif) Haut-parleur(s) Gamme étendue Type conique de 6,5 cm x 1 / canaux Radiateur passif 8 cm x 2 / canaux Impédance 6Ω g GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique Consommation électrique Dimensions (L x H x P) CA 220 V à 240 V, 50 Hz 31 W 500 mm x 201 mm x 102 mm (P = 69 mm minimum) Poids Environ 2,8 kg Plage de températures en fonctionnement 0 °C à +40 °C Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % d’humidité relative (pas de condensation) Consommation en mode veille : 0,09 W (environ) • Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. • La distorsion harmonique totale est calculée à l’aide d’un analyseur de spectre numérique. RQTX1069 g SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie efficace (RMS) Canal avant (deux canaux entraînés) 20 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Distorsion harmonique totale (THD) 10 % Puissance efficace totale 40 W Prise de casque Bornier Stéréo, 3,5 mm Niveau de sortie (CD, 1 kHz, -20 dB) max. 0,2 mW + 0,2 mW, 32 Ω Aux (Arrière) Bornier Stéréo, 3,5 mm 15 Précautions de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité élevée et de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Tension N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation en courant continu (« CC »). Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé. Protection du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique. Corps étrangers Prenez garde de ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Prenez garde de ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci. Ces produits contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil. Service N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. EU Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2010 Fr RQTX1069-2H H0310HU2050