TH42PY70FA | TH50PY70F | Mode d'emploi | Panasonic TH42PY70F Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
TH42PY70FA | TH50PY70F | Mode d'emploi | Panasonic TH42PY70F Operating instrustions | Fixfr
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
TH-42PY70FA
TH-42PY70F
TH-50PY70F
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Licence
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Le logo SDHC est une marque déposée.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
••
•
••
•
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
F.P.
TV
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve
définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Français
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Ordinateur
personnel
Amplificateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Décodeur
Lecteur DVD
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Montage du piédestal··········· 7
Identifier les commandes ··· 9
Raccordement de base ····· 10
Configuration automatique ···· 12
Découvrez votre téléviseur !
Visionnement
Caméscope
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise
en route rapide
Carte mémoire SD
•
••
Fonctions de base
••
•
Regarder la télévision ······························· 14
Regarder des vidéos et des DVD ············· 16
Afficher le télétexte ··································· 18
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 20
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 24
Contrôler l’accès aux chaînes ····················· 26
Rétablir les réglages ··································· 27
Noms d’entrée ············································ 28
Affichage de l’écran d’un ordinateur
sur le téléviseur ········································· 29
Afficher depuis la carte SD (Photos) ············· 30
Fonctions Q-Link ······································· 32
Fonctions HDMI ········································ 33
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 36
••
••
2
Données techniques ································· 38
FAQ ··························································· 41
Caractéristiques ········································ 43
Licence ······················································ 44
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
•
••
••
•
••
•
•
3
Mesures de sécurité
Remarques
Avertissement
Attention
N’affichez pas longtemps une image fixe
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon
d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur
pendant une période prolongée, débranchez la
fiche du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
4
10
7
(cm)
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser
une bougie ou autre objet contenant une flamme
sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non autorisée
pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque
de blessure. Veillez à confier l’installation de votre
appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement
réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé
ou si aucune opération n'est effectuée. (p. 41)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est
effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le téléviseur
passe automatiquement en mode de veille.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
10
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma(“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la
garantie.
Types d’image statique
Numéros de canaux et autres logos
Image affi chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou
une électrocution.
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau
(rapport détergent / eau de 1 / 100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Avertissement
Accessoires standard
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
Attache-câbles (2)
Cordon d’alimentation
télécommande (2)
Télécommande
•
N2QAYB000182
Mode d’emploi
•
TV
R6 (UM3)
Garantie Pan
Européenne
Piédestal (ST-42D2-WG / ST-50D2-WG)
•
•
TBL0E0009
(TH-42PY70FA, TH-42PY70F)
TBL0E0008
(TH-50PY70F)
Pour installation p. 7 et p. 8
Utilisation de l’attache-câbles
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffi samment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour
supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Utilisez les supports anti-chute fournis pour fixer le téléviseur.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
•
•
•
•
•
•
Entretien
Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piédestal est particulièrement sale, essuyez-le avec un chiffon
imbibé d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces
produits risquent d’abîmer le revêtement de l’appareil.
(Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.)
Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. Ne le laissez pas
en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le détériorer.)
Ouvrez d’un clic
Vis de montage (4)
Retirez du téléviseur
Vis de montage (4)
Montant (2)
A
Fermez d’un clic
Attention
•
•
•
••
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
••
•
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Comment fixer les câbles lors de l’utilisation du piédestal
(accessoire standard)
“Installation des bandes pour fixer les câbles” (p. 8)
Accessoires en option
Applique de suspension
au mur (verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
■Assemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage
Montant
( )
pour serrer fermement les montants gauche et droit à la base.
A
Montant
Montant
Montant
( )
Avant
Alignez les repères imprimés.
6
Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou
àl’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement
lesmesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Avant
Alignez les repères imprimés.
•
■Fixation du téléviseur
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens arrachera le filetage.
Utilisez les vis de montage
pour assurer une
fixation solide.
Effectuez les travaux sur une surface
horizontale.
•
B
Attention
•
•
•
Bande (2)
B
M5 × 30
M5 × 16
Respectez la
polarité (+ ou -)
Base
Montage du piédestal
Accessoires / Options
Fixation du piédestal
Dos du téléviseur
••
•
Crochet
Fermez
•
Remarque
Tirez
pour
ouvrir
1
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Guide de mise
en route rapide
Mise en place des piles de la télécommande
2
Montage du piédestal
Orifice pour le
montage du
piédestal
Vue de dessous
Repère fléché
Étiquette
D
7
Montage du piédestal
■Installation des bandes pour fixer les câbles
Identifier les commandes
Sélection des fonctions
Insérez l’ergot des deux
sur le piédestal.
bandes
Pour
serrer:
Contraste, Luminosité, Couleur,
•Volume,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
F
Aigu, Balance, Configuration auto (p. 24)
TV
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà affichée, appuyez pour
augmenter ou diminuer d’une unité la
fonction sélectionnée. En mode Veille,
allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Prise de casque (p. 36)
AV
AV3
Pour
desserrer:
S-V
Poussez le
volet pour
l’ouvrir
V
L
R
Interrupteur
d’alimentation
Maintenez une pression
sur le bouton
E
Prises AV3 (p. 36)
Éviter la chute du téléviseur
Le téléviseur peut se renverser pendant un séisme ou autre.
Il est recommandé de prendre des mesures afin d’empêcher que le téléviseur ne se renverse dans un tel cas.
Les informations de cette section sont destinées à réduire le risque de blessures provoquées par la chute du
téléviseur pendant un séisme ou autre.
Toutefois, aucune mesure ne peut garantir une protection parfaite en cas de séisme.
Les précautions de cette section sont des recommandations indiquant une installation plus sûre pour votre
téléviseur si vous vivez dans une région sujette aux séismes.
•
•
Bande (2)
Vis de montage (2)
Vis à bois (2)
Attache (2)
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic
Tracking System)
Voyant DEL
d’alimentation
•
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image
dans le mode “Automatique” du menu Image) (p. 22)
Fente de Carte SD (p. 31)
Veille : rouge
Marche: vert
Commutateur de veille
(Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille)
■S’il est fixé à la base
Accède au menu VIERA Link (p. 35)
Modifie le format d’écran (p. 15)
Attachez le piédestal et la base ensemble avec une bande.
ASPECT
OPTION SD CARD
Visionnement d’une carte SD (p. 30)
EXIT
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de programme pour
changer rapidement de programme.
EXIT (Revient à l’écran TV)
RETURN
Menu principal
Appuyez pour accéder aux menus VIERA
Link, Image, Son et Configuration (p. 20)
Touches de couleur utilisées pour la
sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Télétexte (p. 18)
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 19)
Attachez-les à un mur ou un pilier avec un câble ou une chaîne solide en vente dans le commerce.
Retirez
Touches de curseur pour faire les
sélections et réglages
Revient au menu précédent
F.P.
■S’il est fixé au mur
Menu options
Permet de spécifier facilement les réglages favoris
de visionnement et les options de son (p. 15)
Identifier les commandes
Montage du piédestal
Surround (p. 22)
INPUT
Change le mode d’entrée
TV - change le mode TV (p. 16)
AV - change le mode d’entrée AV (p. 16)
••
Diamètre nominal 4 mm × 12
4
Guide de mise
en route rapide
Récepteur du signal
de la télécommande
Image statique (p. 15)
Verrouillage de télétexte (p. 19)
Touches de changement de programme / chaîne (0 à 9)
et touches de page de télétexte. (p. 14 et p. 18)
En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Index du télétexte (p. 19)
Pour couper / rétablir le son
Informations sur le programme (p. 15)
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Volume
Attachez
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD (p. 17)
Retirez les vis aux deux angles supérieurs au
dos du téléviseur, puis fixez les attaches
au
téléviseur à l’aide des vis retirées.
8
DIRECT TV REC
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope /
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 32)
9
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement
Dos du téléviseur
Antenne
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Antenne
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
COMPONENT
VIDEO
AV 2
COMPONENT
VIDEO
AV 1
AV 2
HDMI 1
Y
AV
COMPONENT
VIDEO
HDMI 2
AV 1
AV 2
PB
PB
PR
PR
PR
L
R
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO
IN
PC
L
L
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
IN
PC
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
HDMI 2
L
R
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO
IN
AV
Câble RF
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
L
R
AUDIO
R
AUDIO
HDMI 1
Y
Pour
détacher
Raccordement de base
RGB
VIDEO
HDMI 2
•
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Câble RF
PB
L
RGB
VIDEO
S VIDEO
AV
Antenne
•
AV 1
HDMI 1
Y
Attache-câbles
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
PC
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Guide de mise
en route rapide
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Câble RF
RF OUT
RF IN
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble RF
RF OUT
Câble RF
Remarque
•
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 32).
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
RF IN
Câble RF
10
RF IN
Décodeur
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
mémorisation
Sélectionnez votre pays
Pologne
République tchèque
Hongrie
Irelande
Europe de l'Est
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
Lancez la configuration automatique
■ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Balayage
2
Canal
CH 29
CH 33
78
1
41
•
Nom de l’émetteur
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Sortir
Revenir
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
TV
Retourner au menu précédent
•
(exemple : Son)
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modification le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
MPX
Réinitialiser
Choisir
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou une
technologie similaire (p. 32) est
raccordé, les informations de
chaînes sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
Musique
Désactivé
Configuration automatique
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Belgique
Suisse
Grèce
RETURN
•
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Pays-Bas
Configuration auto
5
Utiliser les
affichages
sur écran
sélection
Pays
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spécifié des options
Guide de mise
en route rapide
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
RETURN
4
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
sélection
Menüsprache
OPTION SD CARD
3
Ouvrir le menu principal
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
INPUT
EXIT
■ Comment utiliser la télécommande
(L’image prend quelques secondes à s’afficher)
•
2
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affichage sur écran.
Stéréo
Valider
Sortir
Modification
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Sélectionnez le réglage d’image
Remarque
Mode Image
Dynamique
•
Normal
Cinéma
Automatique
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 22)
sélection
réglage
••
•
Si l’accord des chaînes a échoué
“Configuration auto” (p. 24).
Si le téléchargement a échoué
“Téléchargement” (p. 23).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•
12
Pour modifier les chaînes
Modifier et régler les chaînes
(p. 24)
13
Regarder la télévision
■ Autres fonctions pratiques (A opérer après
1
)
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche.
Maintien
Geler / dégeler une image
INPUT
MULTI WINDOW
OPTION SD CARD
ASPECT
EXIT
Vérifier ou modifier instantanément OPTION
l’état du programme en cours
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Bannière d’informations
RETURN
2
Sélectionnez une chaîne
Afficher
l’état du
programme
en cours
•
ou
sélection
Remarque
•
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres,
par exemple 39
Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Visionnement
•
modification
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte
MPX
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
haut
bas
Pour
modifier
(rapidement)
Afficher les informations de
programme
Volume
Chaîne
•
1 BBS
TV
SC1
PAL
Corontation Street
Bad Signal Encrypted
AD
STTL
TXT
Stereo
Stéréo
45
Fonctions disponibles
Télétexte
Minuterie de mise hors tension
Système couleur
Programme Son stéréo
Système audio
Coupure du son
•
•
•
••
Informations d’une autre chaîne
Pour cacher la bannière
EXIT
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 23)
Apparaît également lors du changement de chaîne.
Les informations de programme font
référence au signal de télétexte.
Regarder la télévision
Afficher la
bannière
d’informations
CH05
ASPECT
Modifier le format d’écran (p. 38)
Modifier
le format
d’écran
14
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format
optimaux.
•
•
Liste de sélection du rapport de format
Pour modifier le mode
Affichez la liste de sélection
du rapport de format
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Pendant que la liste s’affiche,
sélectionnez le mode
Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
ASPECT
Mémorisez
ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
15
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil (p. 10 et p. 11)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
1
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
■ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 10 et p. 11)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 35).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez
et
Modification la configuration de l’appareil
•
•
■
•
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Sélection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
regardez
Avance rapide / Saut / Recherche
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Magnétoscope:
Lecteur ou enregistreur DVD: Saut à la plage ou titre modification
Maintenez appuyé pour recherche avant
sélection
Visionnement
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Affiche le connecteur sélectionné
la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
∗Régler
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé
pendant les opérations modificationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
■ Pour revenir sur
TV
16
Remarque
•
•
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Position “VCR” (magnétoscope)
Appareil
Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Appuyez ici
Position “DVD”
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
71
Lecteur de cinéma à domicile
Regarder des vidéos et des DVD
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
•
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau latéral du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des
modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 28)
Visionnement
4
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Affichez le menu de sélection d’entrée
•
DIRECT TV REC
∗
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur /
enregistreur DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic
Mettez le téléviseur sous tension
•
MULTI WINDOW
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Remarque
••
••
Vérifiez le fonctionnement correct après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
17
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Pour obtenir plus d’information
sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant.
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
de la page
■ Pour reprendre
En quoi consiste le mode TOP ?
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
••
•
Page du haut / bas disponible
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 19)
INPUT
MULTI WINDOW
OPTION SD CARD
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 23)
EXIT
ASPECT
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
2
haut
ou
ou
bas
Vert
Rouge
Jaune
•
(Appuyez
deux fois)
•
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
Avec la
page
afficheé
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
Touche de
couleur
correspondante
■ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
appuyez
de manière
continue
Touche de couleur
à modifier
Bleu
Avec la barre bleue affichée
■ Pour ajuster le contraste
■ Pour revenir sur TV
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Consulter
une souspage
■ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Rouge
•
Remasquez
Plein /
Haut / Bas
18
(BAS)
Vert
(Élargir la moitié HAUT)
Tapez le numéro
à 4 chiffres
Bleu
•
exemple: P6
Sous-pages:
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Rouge
(HAUT)
■ Pour consulter une sous-page spécifique
Afficher le télétexte
(Correspond à la barre de couleur)
•
F.P.
Sélectionnez la page
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur
>>
Barre de couleur
RETURN
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
•
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Visionnement
1
••
F.P.
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
■ Pour changer de mode
Index
Rappel
d’une page
préférée
Rouge Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Revenez à la page d’index principal
(Elargir la moitié BAS)
Normal (PLEIN)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
•
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
19
Comment utiliser les fonctions du
menu
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
1
■ Vue d’ensemble
Affichez le menu
•
Menu principal
Affiche les fonctions qui peuvent être réglées
(dépendent du signal d’entrée)
VIERA Link
INPUT
Image
OPTION SD CARD
EXIT
2
Image
Configuration
(exemple : Image)
Sélectionnez la rubrique
Image
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
sélection
Son
1/2
Automatique
•
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Image
3
(p. 35)
Configuration
accés
VIERA Link
RETURN
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Son
Sélectionnez le menu
Menu principal
Menu VIERA Link
Chaud
Désactivé
Désactivé
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Image
Automatique
MPEG NR
Mosquito NR
3D-COMB
Réinitialiser
sélection
2/2
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Set
(p. 22)
Chaud
Désactivé
Désactivé
(exemple : Image)
4
Ajustez ou sélectionnez
Image
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
MPX
Entrée HDMI1
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Automatique
modification
Chaud
Désactivé
Désactivé
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
1/2
Musique
Désactivé
Stéréo
Automatique
Son
Réinitialiser
2/2
Valider
(p. 22)
(exemple : Image)
TV
■ Choisissez parmi les options
Température couleur
■ Ajustez au moyen de la barre coulissante
Netteté
Déplacé
■
•
Pour réinitialiser
tous les réglages
“Réglage usine” (p. 27)
Panneau latéral
Image surbalayée
Noms d’entrée
Délai d’affichage
VIERA Link
Refresh Rate
Fréquence
verticale
Licence logicielle
Informations système
Accéder
Affiche l’écran suivant
■ Pour changer les pages de menu
(p. 23)
Réglage
Configuration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
Accéder
Accéder
Access
Accéder
(p. 24)
2/2
Désactivé
Activé
Accéder
3 secondes
Activé
100Hz
Accéder
Accéder
(p. 23)
haut
bas
20
1/2
Automatique
Accéder
Accéder
Accéder
Access
Désactivé
Accéder
TOP
Accéder
Désactivé
Configuration
Avancez à l’écran suivant
Réglage
Remarque
Système couleur AV
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Modifié
■ Pour revenir à l’écran
RETURN
Normal
AV2
TV
Accéder
Avancé
Configuration
téléviseur n’importe
quand
précédent
Q-Link
Sortie AV2
Téléchargement
Numéro et positions des options
■ Pour revenir au
EXIT
Réglage Q-Link
•
Seules les options disponibles peuvent être sélectionnées.
21
Comment utiliser les fonctions du
menu
■ Liste des menus
Rubrique
Menu
Sélection
haut-parleurs
•
•
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Teinte
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / Chaud)
•
Réglage
Image
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
Non valide sur un signal PC
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement les bruits de l’image
(Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique)
Non valide sur un signal HDMI ou PC
•
Réduit automatiquement le bruit de scintillation aux contours de l’image
(Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
Non valide sur un signal PC
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur
les cartes SD
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Mode sonore
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Aigu
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande
(p. 9)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
•
••
Sortie AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis
Téléchargement
Télécharge les informations des chaînes vers un appareil compatible Q-Link raccordé
au téléviseur
••
Verrouille une chaîne de programme pour empêcher son accès (p. 26)
Configuration
auto
Règle automatiquement les chaînes captées dans la zone (p. 24)
Éditer chaînes
Modifie les chaînes (p. 25)
Réglage manuel
Règle manuellement les chaînes (p. 25)
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Langues OSD
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
••
•
Télétexte
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 18)
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 27)
Économie d’énergie
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé)
Panneau latéral
Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau
Image surbalayée
Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé)
Activé : élargit l’image pour masquer ses bords.
Désactivé : affiche l’image dans son format original.
Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto ou 16:9.
Signal 1080i ou 1080p uniquement
Noms d’entrée
Nomme ou saute les bornes d’entrée respectives (p. 28)
Délai d’affichage
Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 15)
0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
VIERA Link
Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 34)
Fréquence verticale
Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz)
En temps normal, réglé sur “100 Hz”
Entrée HDMI1
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique)
(p. 33)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
Licence logicielle
Affiche les informations de licence logicielle
Informations
système
Affiche les informations système de ce téléviseur
•
••
•
••
•
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
••
•
••
•
Avancé
Mosquito NR
Langue
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD, VCD et carte SD
(Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un appareil d’enregistrement compatible (AV1 / AV2) (p. 32)
Minuterie veille
Configuration
Son
MPEG NR
Q-Link
Verrouillage parental
•
Gestion de couleur
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajustements / Configurations (options)
•
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Automatique)
Défini pour chaque signal d’entrée
Réinitialiser
22
Système couleur AV
Commande l’appareil Panasonic raccordé
“Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA” (p. 35)
“Commande de haut-parleurs” (p. 35)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Mode Image
Rubrique
Menu
Réglage Q-Link
VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Ajustements / Configurations (options)
■ Liste des menus
•
•
Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée. (p. 29 et p. 31)
Seule la sélection des options disponibles est possible.
23
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
1
INPUT
Sélectionnez la chaîne à modifier
Chaîne Canal
EXIT
Son
Éditer
chaînes
Accéder
Désactivé
sélection
TOP
Désactivé
Désactivé
Sélectionnez une fonction
accés
Réglage
Accéder
Accéder
Access
Accéder
sélection
FTP
SC1
Automatique
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
sélection
Nom
Chaîne
3 FTP
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Rouge
■ Supprimer
■ Ajouter
■ Déplacer
■ Modifier le
nom
■ Modifier le
■
système
sonore
Changer
le système
couleur
Rouge
Vert
■ Pour déplacer
Vert
Jaune
Sélectionnez la nouvelle position
Jaune
■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Éditer chaînes
Chaîne Canal
Nom
CH33
123
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
Sélectionnez le champ “Nom”
Syst. sonore Syst. couleur
1
Rouge
Passez en mode “Entrée utilisateur”
Sélectionnez le caractère
Spécifiez les caractères (Maximum : cinq caractères)
RETURN
Mémoriser
■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Sélectionnez le
champ “Syst. sonore”
Sélectionnez le
système sonore
Éditer chaînes
Chaîne Canal
1
Nom
Syst. sonore Syst. couleur
CH33
123
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
456
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
■ Pour changer le système couleur sur la base du signal
•
Début ATP
Chaîne Canal
Canal
CH 29
CH 33
Sortir
78
1
SC1
Automatique
2
CH21
XYZ
SC1
Automatique
3
CH21
FTP
SC1
Automatique
4
CH60
SC1
Automatique
5
CH21
SC1
Automatique
Sélectionnez le système couleur
■ Réglage fin
Revenir
Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’une chaîne donnée
(suivant les conditions météorologiques, etc.)
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Tous les réglages précédents sont effacés.
Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur.
Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît.
Si le réglage n’est pas complètement terminé “Réglage manuel”
Pour la configuration automatique, utiliser les touches sur le côté du téléviseur
Accédez à “Configuration auto”
123
456
Sélectionnez le champ “Syst. couleur”
Syst. sonore Syst. couleur
CH33
41
Nom de l’émetteur
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto” apparaisse
Nom
1
Avancé
Les données tuner seront éffacées
2
Normalement, sélectionnez “Automatique”
Éditer chaînes
Configuration auto
Balayage
Configuration
auto
CH21
4
Procédez au réglage
Configuration auto
••
••
Automatique
3
Modification et réglage des chaînes
accés
1/2
Modifier
les chaînes
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région.
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 26) a été réglé, il doit être saisi.
Lancez la configuration automatique
Les réglages sont effectués automatiquement
Régler les
chaînes
automatiquement
SC1
•
Configuration
5
EXIT
XYZ
Après avoir vérifié, appuyez sur
Sélectionnez “Réglage”
■ Pour revenir sur
Automatique
CH21
■ Pour ajouter
sélection
Configuration
Configuration auto
Éditer chaînes
Réglage manuel
SC1
2
Après avoir vérifié, appuyez sur
Image
4
123
Modifiez
VIERA Link
Réglage Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
Syst. sonore Syst. couleur
CH33
■ Pour supprimer
accés
Menu principal
3
Nom
1
Curseur
Sélectionnez “Configuration”
2
TV
Pour modifier le numéro de la chaîne
“Réglage manuel”
Éditer chaînes
OPTION SD CARD
RETURN
•
Éditez les réglages de position des programmes
Affichez le menu
■ Réglage manuel
Régler les
chaînes
manuellement
Réglage
manuel
Réglez les chaînes manuellement après la configuration automatique.
Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, sélectionnez la position de programme “0”.
Réglage manuel
Programme :
Réglage fin
Réglage manuel
1
2
[CH33]
78
1
Sélectionnez la position
de programme
41
Sélectionnez
la chaîne
Recherche et
mémorisation
recherche
Lancez “Configuration auto”
24
■ Pour revenir sur TV
mémorisation
25
Contrôler l’accès aux chaînes
Rétablir les réglages
Vous pouvez verrouiller des canaux spécifiques et spécifier qui peut les visionner.
(Lorsqu’une chaîne est sélectionnée, un message apparaît ; en saisissant le numéro PIN, vous pouvez
visionner la chaîne.)
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les canaux mémorisées.
Tous les réglages (chaînes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
1
INPUT
OPTION SD CARD
Affichez le menu
1
Affichez le menu
2
Sélectionnez “Configuration”
EXIT
INPUT
2
RETURN
Sélectionnez “Configuration”
OPTION SD CARD
accés
Menu principal
EXIT
VIERA Link
Image
Son
sélection
Configuration
VIERA Link
3
■ Pour revenir sur
4
TV
EXIT
Son
Sélectionnez “Verrouillage parental”
Configuration
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
accés
1/2
Accéder
Désactivé
3
sélection
TOP
Désactivé
Désactivé
Procédez au réglage
■ Pour revenir
sur TV
4
EXIT
Saisissez le numéro PIN (4 chiffres)
Verrouillage parental - Entrée du code PIN
Sélectionnez “Liste des services”
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste des services
Contrôler
l’accès aux
chaînes
1 of 2
Saisissez le numéro PIN deux fois
lors du premier réglage.
Notez le numéro PIN au cas où
vous l’oublieriez.
Verrouil. parental - chaînes
1
7
14
70
72
80
85
90
Nom de l’émetteur
BBC
THREE
E4
CBBC
Nwk
BBCi
Radio
Cymru
sélection
Verrouillé
Apparaît lorsque la chaîne est verrouillée
■ Pour changer le numéro PIN
Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape
réglage
•
•
•
Rétablir
les
réglages
Pour annuler
Sélectionnez la
chaîne verrouillée
Pour verrouiller
toutes les chaînes
Pour déverrouiller
toutes les chaînes
Jaune
Bleu
et saisissez le nouveau numéro PIN deux fois.
accés
sélection
Désactivé
TOP
Accéder
Désactivé
Désactivé
Procédez au réglage
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Accéder
Wed 12/05/04 10:46
1/2
Réglage usine
sélection
Verrouillage
parental
Configuration
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Télétexte
Réglage usine
Économie d’énergie
Panneau latéral
Vérifiez le message et initialisez
accés
Sélectionnez la chaîne à verrouiller
Sélectionnez “Réglage usine”
Réglage
usine
Confirmer
Procédez au réglage
Avancé
•
•
1 of 2
Veuillez saisir un nouveau PIN
PIN
* * * *
sélection
Configuration
Rétablir les réglages
Contrôler l’accès aux chaînes
Image
• •
RETURN
accés
Menu principal
Sortir
Revenir
Suivez les instructions à l’écran
•
La “Configuration automatique” sera lancée automatiquement. (p. 12)
■ Pour réinitialiser uniquement les chaînes du téléviseur, par exemple après
un déménagement
“Configuration auto” (p. 24)
Attention
•
26
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 27) efface le numéro PIN et tous les réglages.
27
Noms d’entrée
Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
(Pour sélectionner le mode d’entrée
p. 16)
L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur.
Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder
l’ordinateur (p. 36)
Affichez le menu
INPUT
2
Sélectionnez “PC”
OPTION SD CARD
EXIT
OPTION SD CARD
EXIT
2
Sélectionnez “Configuration”
RETURN
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
accés
Sélection d'entrée
sélection
Configuration
sélection
••
Signaux correspondants (p. 40)
Si “Fréq. H” ou “Fréq. V” est
affiché en rouge, les signaux
risquent de ne pas être pris en
charge.
■ Pour revenir sur TV
Configuration
■ Réglage du menu PC (modifié à votre guise)
accés
2/2
Noms d’entrée
Délai d’affichage
VIERA Link
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
Accéder
3 secondes
Activé
100Hz
•
Menu
Pour faire des réglages
sélection
réglage
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
Entrée utilisateur
1 of 2
sélection
accés
A B C D E
U V W X Y
a b c d e
u v w x y
F G H I
Z
0 1
f g h i
z ( ) +
J
2
j
-
K
3
k
.
L M N O P Q R S
4 5 6 7 8 9 ! :
l m n o p q r s
* _
(maximum: dix caractères)
28
T
#
t
et
ajusté de façon répétée
Balance des blancs de la zone rouge sombre
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Courbe en S)
Résolution
•
Horloge
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Réglage
PC
Commute sur une vue grand écran
VGA (640 × 480 pixels), WVGA (852 × 480 pixels),
XGA (1.024 × 768 pixels), WXGA (1.366 × 768 pixels)
Les options disponibles changent en fonction des signaux
•
Ajustez la position verticale
Position V
Réglage de
la phase
RETURN
Synchronisation
réglage
Balance des blancs de la zone bleu clair
Position H
Mémoriser
Nom
sélection
Configuration
■ Entrée utilisateur
Spécifiez les caractères
Balance des blancs de la zone rouge clair
Ajustez la position horizontale
•
Sélectionnez
“Entrée utilisateur”
Ajustements / Configurations (options)
Balance des blancs de la zone bleu sombre
sélection
Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 16)
ou sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode.
EXIT
(p. 20)
•
Autres options
Avancé
DVD
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
à
W/B Bas B
Noms d'entrée
TV
■ Pour revenir sur TV
Réglages W/B Haut B
PC
W/B Bas R
avancés
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
“Comment utiliser les fonctions du menu”
Rubrique
W/B Haut R
Image
4
•
3
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Noms d’entrée
INPUT
RETURN
1
Sélectionnez l’entrée externe
•
1
Affichage de l’écran d’un
ordinateur sur le téléviseur
Eliminez le scintillement et la distorsion
Ajustez après le réglage de l’horloge
•
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H & V / Sur vert)
H & V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur
Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible)
p. 22 et p. 23
29
Afficher depuis la carte SD
(Photos)
•■
Les images fixes enregistrées avec un appareil photo numérique seront affichées.
1
2
■ Pour retirer
Pour insérer
Insérez la carte SD
•
Pour plus de détails sur les cartes SD (p. 39)
Un message d’avertissement pour le signal de sortie s’affiche.
Carte
SD
Passez en mode SD (MODE VISU. PHOTO)
INPUT
Face imprimée
Indicateur d’erreur
(des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.)
Diaporama
Photo
sélectionnée
MODE VISU. PHOTO
Sélectionnez la première photo
1/17
Nom
100-0001
■ Lancement du diaporama (étape
100-0001
100-0002
100-0003
100-0004
100-0005
100-0006
100-0007
100-0008
ou
)
Lancez le diaporama
visionnement
Date
•
23/10/2006
Pixel
1600 x 1200
Lecture...
Choisir
Sortir
Choisir
Revenir
Seul
100-0009
100-0010
100-0011
■ Diaporama
•
100-0012
Rouge
Rouge
Pour les
détails (p. 31)
Diaporama
Les informations sur la photo
sélectionnée s’affichent
■ Réglages du diaporama (étape
ou )
Sélectionnez “Menu config. Carte”
Affichez le
menu
(Ecran des vignettes)
Menu principal
4
■ Pour afficher le guide des fonctions
Affichée une par une
Pivoter de 90˚
(sens horaire)
•
Pour revenir à l’écran des
vignettes
Menu config. Carte
ou
SD CARD
Rubrique
30
5 secondes
Non
Ajustements / Configurations (options)
Sélectionnez l’intervalle du diaporama (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secondes)
Répéter
Répétition du diaporama (Désactivé / Activé)
RETURN
Messages à l’écran
Au cours de l’opération, aucun signal n’est émis des prises de sortie du moniteur.
“Date” indique la date à laquelle l’enregistrement a été effectué par l’appareil
photo numérique. Elle affiche “**/**/****” lorsque les enregistrements sont
réalisés sans signal de date.
Message
Précautions relatives à la manipulation des cartes
Ne retirez pas la carte alors que l’appareil est en train d’accéder à des données (sous peine d’endommager la carte ou l’appareil).
Ne touchez pas les broches au dos de la carte.
Ne soumettez pas la carte à une pression élevée ou un impact.
Insérez la carte dans le bon sens (autrement, la carte risque d’être endommagée).
Des interférences électriques, de l’électricité statique ou des opérations erronées peuvent endommager les données ou la carte.
Faites une copie de sauvegarde des données enregistrées à des intervalles réguliers en cas de données
altérées ou endommagées ou d’un fonctionnement anormal de l’appareil. (La responsabilité de Panasonic ne
saurait être engagée pour toute détérioration ou dommage des données enregistrées.)
sélection
Intervalle
La carte SD est-elle insérée?
••
••
••
sélection
Intervalle
Répéter
“Image” (p. 22)
Attention
••
réglage
Menu config. Carte
Pas de fichier valide
fichier non lisible
Avancé
Diaporama
Vers la photo suivante
Menu
Menu config.
Carte
Rotation
Sortir
Choisir
Liste
Rotation
Prev
Guide des
fonctions
ou
Vers la photo précédente
Pivoter de 90˚
(sens anti-horaire)
Seul
•
OPTION
Sélectionnez les fonctions et accédez-y
accés
Image
Visionnement
Pour faire une pause
Afficher depuis la carte SD (Photos)
Sélectionnez la photo que vous souhaitez visionner
sélection
revenir sur TV
■ Pour
EXIT
•
3
EXIT
RETURN
Appuyez au milieu de la carte
Enfoncez jusqu’au déclic
OPTION SD CARD
Signification / Action
•
•
••
Insérez une carte SD.
La carte ne contient pas de données.
Le fichier est endommagé ou illisible.
L’appareil ne prend pas en charge le format.
(Voir p. 39 pour les formats et données applicables.)
31
Fonctions Q-Link
Fonctions HDMI
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD pour faciliter
l’enregistrement et la lecture.
Condition
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Pour les connexions, voir “Appareil externe” (p. 36)
■
•
••
■
•
•
■
Utilisez un magnétoscope / enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV1 ou AV2 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 36)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sortie AV1 / AV2). (p. 23)
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la configuration auto. (p. 24)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 12)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 23)
Fonctions disponibles
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope /
enregistreur DVD immédiatement.
DIRECT TV REC
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 avec un câble
adaptateur DVI-HDMI (∗2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO)
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1”. (p. 22)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection).
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”,
“S-VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 40.
(∗1) : Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI.
(∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
■ Résumé des fonctions de commande
Le raccordement par câble HDMI à un appareil Panasonic doté de la fonction VIERA Link permet de commander
l’appareil en question (p. 34). Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
Informations
/ Message
VIERA Link uniquement
(HDMI)
Q-Link uniquement
(péritel)
Lecture facile
O
O
O
Liaison sous tension
O
O
O
Liaison hors tension
O
O
O
Commande des
haut-parleurs
O
(pas par péritel)
O
-
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Commande facile uniquement à
l’aide de la télécommande VIERA
O
(pas par péritel)
O
-
Enregistrement direct du
téléviseur
O
(pas par HDMI)
-
O
Téléchargement des chaînes
O
(pas par HDMI)
-
O
Liaison
hors
tension
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Avancé
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Connexion
VIERA Link et Q-Link
(HDMI)
(péritel)
Fonction
Fonctions HDMI
Fonctions Q-Link
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
Si vous éteignez le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV,
l’enregistrement s’arrêtera.
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
••
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
•
•
•
Remarque
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
32
33
Fonctions HDMI
ControlTM”∗
VIERA Link “
Il est possible de commander l’appareil
Panasonic raccordé uniquement avec la
télécommande VIERA (pointez la télécommande
vers le capteur de signal du téléviseur).
∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”.
La connexion à certains appareils Panasonic (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, lecteur de
cinéma à domicile, amplificateur, etc.) par des câbles HDMI établit automatiquement une interface entre
le téléviseur et ces appareils.
Les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes :
••
••
•
•
Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA (p. 35)
Sélectionnez
l’appareil auquel vous
désirez accéder
•
RETURN
34
4
Playback
Listen
Recording
Watch
Import/Record
8/8
•
To Others
Concernant les commandes de l’appareil, consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Le téléviseur se met automatiquement sous tension lorsque l’appareil Panasonic
raccordé commence la lecture, ou lorsque Direct Navigator ou le menu de
fonctions est activé. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
•
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la
fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique.
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
Si vous ne pouvez pas accéder au menu,
vérifiez les réglages et l’équipement (p. 34).
Home cinéma
•
■
Sélectionnez “Haut-parleurs”
Commande des
haut-parleurs
Menu VIERA Link
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille).
Augmentation / diminution du volume
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
sélection
Réglez sur “Home cinéma”
ou “TV”
réglage
réglage
Setup
DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
Liaison sous
tension
2/2
Réglez sur “Activé”
(le réglage par défaut
est Activé)
lecteur de cinéma à domicile
Start
Affichez “Menu VIERA Link”
sélection
Accéder lorsque les
mots-clés s’affichent sur la
barre de couleur
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
sélection
3 secondes
Activé
100Hz
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
Lecture
facile
Sélectionnez “VIERA Link”
Noms d’entrée
Délai d’affichage
VIERA Link
Fréquence verticale
Licence logicielle
Informations système
Caméscope HD
ALL
Copy
Configuration
Configuration
Enregistreur DVD DIGA
Delete
Image
3
Exemple :
FUNCTION MENU
VIERA Link
Son
Rouge Vert Jaune Bleu
Quitter le menu
HDD
accés
Menu principal
OPTION
accés
Retourner au menu
précédent
Avancé
2
Sélectionnez “Configuration”
EXIT
sélection
Utilisez le menu de l’appareil
Liaison hors
tension
EXIT
RETURN
Fonctions HDMI
1
Memorisez / réglage / accés
sélection
■
OPTION SD CARD
Déplacer le curseur /
accés / régler
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Sélection haut-parleurs Home cinéma
••
•
■
Affichez le menu
Si vous ne pouvez pas accéder au menu,
vérifiez les réglages et l’équipement (p. 34).
Menu VIERA Link
Commande
facile
uniquement à
l’aide de la
télécommande
VIERA
■
INPUT
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
•
Ces fonctions sont limitées aux modèles qui intègrent “HDAVI Control” et “VIERA Link” de Panasonic.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une
norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction
unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils
compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils respectifs concernant les informations sur la
compatibilité. Pour connaître les appareils auxquels cela s’applique, informez-vous auprès de votre
revendeur Panasonic local.
Câble HDMI
Cette fonction requiert un câble compatible HDMI (fully wired). Il n’est pas possible d’utiliser les câbles
non compatibles HDMI.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Préparatifs
Configurez l’appareil pour y activer cette fonction. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Pour les raccordements, voir “Appareil externe” (p. 37). Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la configuration
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p. 16) et vérifiez qu’une image est correctement
affichée.
Touches de télécommande VIERA disponibles :
(varie en fonction de l’équipement raccordé)
Accédez au menu de l’appareil
Affichez “Menu VIERA Link”
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
Lecture facile (p. 35)
Liaison sous tension (p. 35)
Liaison hors tension (p. 35)
Commande des haut-parleurs (p. 35)
De plus, les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control 2” permettent l’opération suivante :
•
Sourdine
••
Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les
haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
■ TV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
35
Appareil externe
Pour regarder des émissions satellites
Pour enregistrer / lire
Décodeur
Enregistreur DVD / magnétoscope
Câble RF
ou
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau ci-dessous et les
données techniques (p. 43).
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble Péritel
Câble
Péritel
Appareil HDMI
Câble Péritel
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Pour regarder des DVD
Enregistreur DVD
(Visionnement)
Lecteur DVD
COMPONENT
VIDEO
(Mini prise
stéréo M3)
AV 1
AV 2
HDMI 1
Y
AV
HDMI 2
Pour écouter avec des haut-parleurs
PC
(Ecoute)
PB
PR
Ecouteurs
L
L
■ Pour
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
IN
Amplificateur à système d’enceintes
Appareil externe
RGB
VIDEO
“Ecouteurs”
dans le
menu Son
(p. 22)
Ordinateur
R
AUDIO
R
AUDIO
•
ajuster le
volume
PC
Adaptateur pour conversion
(au besoin)
(AUDIO)
(Visionnement)
(Ecoute)
••
■ Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Connecteur
AV1AV2
AV3 (Côté du téléviseur)
COMPONENT
Y
■ Home cinéma
Utilisez un câble compatible HDMI fully wired.
Consultez également le mode d’emploi de
l’appareil.
Amplificateur
Panasonic
Système d’enceintes
■ Lecture facile, Commande facile uniquement
AUDIO OUT
Avancé
VIERA Link (p. 34)
Caméscope / Console de jeu
à l’aide de la télécommande VIERA
PB
PR
Enregistrement / Lecture
(appareil)
36
Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs
Q-Link
Enregistrement TV direct
VIERA Link
: Raccordement conseillé
L
R
1 2
Caméscope HD
Enregistreur DVD Panasonic
Lecteur de salon
Système d’enceintes
Home Cinéma
Panasonic
Enregistreur DVD Panasonic,
Caméscope HD, etc.
37
Données techniques
Format d’écran
VIERA Link “
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 15)
■Automatique : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce
à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran.
Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect
automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est
détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est
aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes
noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image
pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Signal de commande d’écran
Signal de commande via la
Signal grand écran
prise Péritel (broche 8)
(WSS)
4:3
HDMI
Automatique 16:9 14:9 Èlargi 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 AV3 Component AV1 AV2 HDMI
1
2
O
O O O O
O
O
O O O O O
O
O
Modes Aspect
Nom du
signal
TV/AV1/AV2/AV3
PAL
PAL 525/60
O
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O O
-
O
O
-
O
M.NTSC
O
O
-
-
O
O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
SD
HD
Component/HDMI
NTSC
(Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
Entrée PC
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
-
-
Remarque
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale) et HD (haute définition).
Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (Uniquement “16:9” ou “4:3” en mode PC)
Le rapport de
format idéal est
choisi et l’image
s’agrandit pour
remplir tout
l’écran.
Èlargi
4:3
Affiche une image
4:3 plein écran.
L’élargissement
n’est visible que
sur les bords
gauche et droit de
l’écran.
Affiche une image
“16:9” “boîte aux
lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
38
Affiche directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
14:9
Affiche l’image
au standard
“14:9” sans
agrandissement.
4:3 complet
Affiche l’image
au standard “4:3”
sans distorsion.
Zoom2
Affiche une image
“4:3” agrandie
horizontalement
pour qu’elle
occupe tout
l’écran.
Zoom3
Affiche une
image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée)
en plein écran sans
distorsion.
Affiche une image
“2,35:1” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Au format “16:9”, affiche
l’image à sa taille
maximum (avec un léger
agrandissement).
Format des données pour parcourir la carte
Photo
: Images fixes enregistrées avec des appareils photo numériques compatibles avec les
fichiers JPEG des normes DCF∗ et EXIF
Format des données : Baseline JPEG (Sous-échantillonnage 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre max. de fichiers : 9.999
Résolution de l’image : 160 × 120 à 10.000.000
Type de carte compatible (capacité maximale) : Carte SDHC (4 Go), carte SD (2 Go), MultiMediaCard (128 Mo),
carte miniSD (1 Go) (nécessite un adaptateur miniSD)
Si une carte miniSD est utilisée, insérez ou retirez-la avec son adaptateur.
Consultez les dernières informations sur le type de carte sur le site Web suivant. (En anglais uniquement)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
•
••
∗DCF (Design rule for camera file system) : Norme unifiée établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Remarque
••
••
••
•
Une image JPEG modifiée avec un ordinateur ne peut pas être affichée.
Les images importées d’un ordinateur doivent être compatibles avec EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 et 2.2.
Les fichiers partiellement altérés peuvent s’afficher avec une résolution moindre.
Seule l’extension “.JPG” peut être lue sur ce téléviseur.
Les noms de dossier et de fichier peuvent être différents selon l’appareil photo numérique utilisé.
Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux.
La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de fichiers sont modifiés.
Informations sur les prises PERITEL, S-vidéo et HDMI
■ Prises Péritel AV1
■ Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo, Q-Link)
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
■ Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO.
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
■ Prisel HDMI
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0− TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2− TMDS
Données 2+ TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horloge− TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1− TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
FAQ, etc.
Zoom1
16:9
••
••
•
•
•
Données techniques
Automatique
La connexion HDMI à certains appareils Panasonic établit automatiquement une interface entre le téléviseur et ces
appareils. (p. 34)
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Si vous raccordez en même temps des appareils du même type (par exemple : un premier appareil DIGA à
HDMI1 et un deuxième à HDMI2), VIERA Link sera disponible pour la borne qui porte le plus petit numéro.
“HDAVI Control 2” est la nouvelle norme (depuis février 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de
Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic.
•
•
•
••
ControlTM”
39
Données techniques
Raccordement à l’ordinateur
Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis
du téléviseur.
Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de balayage
vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais affichage de l’image).
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
•
•
Remarque
••
••
Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur.
Lors de l’utilisation d’un ordinateur, réglez ce dernier sur la qualité d’affichage des couleurs la plus élevée.
Pour plus d’informations sur les signaux d’ordinateur applicables, voir ci-dessous.
Résolution d’affichage max.
4:3
16:9
Aspect
•
4
3
2
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Points blancs ou
ombre sur les images
(bruit)
1.440 × 1.080 pixels
1.920 × 1.080 pixels
•
Signal pour le connecteur D-sub 15 broches
5
FAQ
1
N° de
broche
Nom du signal
N° de
broche
R
G
B
NC (non branché)
GND (masse)
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Nom du signal
N° de
broche
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
NC (non branché)
NC (non branché)
HD
VD
NC (non branché)
Signaux d’entrée pouvant être affichés
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
∗ Marquer: Signal d’entrée applicable
Nom du signal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
COMPONENT
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Vérifiez la position, l’orientation et le
raccordement de l’antenne.
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Il n’y a ni image ni son
••
••
•
Le téléviseur est-il en mode “AV” ?
Le cordon d’alimentation est-il branché
dans la prise de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Vérifiez le menu Image (p. 22) et le
volume.
Vérifiez que tous les câbles péritel
requis sont présents et qu’ils sont bien
raccordés.
Format Auto
•
La fonction d’aspect automatique est
conçue pour offrir un format d’écran
optimal, de sorte que l’image remplisse
tout l’écran. Pour les commandes
d’utilisateur, voir p. 38.
Remarque
••
40 ••
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
Le signal d’entrée conforme à un PC est compatible avec le mode de compteur standardisé VESA.
Le signal PC est agrandi ou compressé sur l’écran, ce qui peut nuire quelque peu à la clarté des plus fins détails.
•
S-Vidéo / photo
noir et blanc
•
Confirmez au moyen de la touche AV que
vous avez sélectionné S-Vidéo,
c’est-à-dire AV2/AV2S (p. 16).
Messages sur écran Ex. : EC/AV1
•
Il suffit d’appuyer sur la touche pour
effacer ce message.
Appuyez de nouveau pour le réafficher.
La méthode de production des points employée avec
cette technologie peut causer la présence de quelques
pixels allumés ou éteints en permanence. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Le contraste est réduit
•
Le contraste est réduit dans les situations suivantes si
aucune commande n’est effectuée par un utilisateur
pendant quelques minutes :
● pas de signal en mode AV
● canal verrouillé sélectionné
● canal non valide sélectionné
● menu affiché
● Vignette ou image fixe en mode carte SD
FAQ, etc.
Fréquence verticale (Hz)
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
59,89
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
60,04
66,67
74,55
75,06
Points allumés en permanence
sur l’écran
•
Fréquence horizontale (kHz)
31,47
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
31,44
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
48,39
35,00
49,73
68,68
Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sort. AV1 / AV2” dans le menu Configuration (p. 23).
FAQ
Données techniques
Nom du signal
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
852 × 480 @60 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
1.366 × 768 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
•
•
PC (D-sub 15P)
Les fonctions Enregistrement
TV direct / Q-Link n’enregistrent pas
41
FAQ
Caractéristiques
Problème
•
•
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
(p. 22)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Ecran
Son
•
•
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 22)
Vérifiez le système couleur. (p. 25)
Image floue ou déformée
(pas de son ou volume faible)
•
Réinitialisez les chaînes. (p. 24)
Une image anormale s’affiche
•
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
Aucun son n’est émis
••
Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 9)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé
••
•
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 22) dans le menu Son sur “Mono”.
Vérifiez le système sonore. (p. 25)
Vous entendez un bruit
tourbillonnant
•
Le bruit provient du ventilateur de refroidissement intégré
(ce n’est pas un signe de dysfonctionnement).
Le son est anormal
••
•
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son. (p. 22)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 33)
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est
activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fin de l’émission.
Veille
0,5 W
561 W
Format d’image
16:9
106 cm (diagonale)
127 cm (diagonale)
Taille d’écran
922 mm (L) × 518 mm (H)
1.106 mm (L) × 622 mm (H)
Nombre de pixels
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points]
Haut-parleurs
160 mm × 42 mm × 2 unités, 8 Ω
Sortie son
20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Écouteurs
Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Signaux PC
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
Systèmes de télévision /
PAL
D,
K,
SECAM
D,
K
Bandes de fréquences
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière
VHF / UHF
Température : de 0°C à 35°C
Conditions de fonctionnement
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
VIDEO
1 × connecteurs RCA
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV3
S-VIDEO
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
VIDEO
PB, PR
±0,35 V[p-p]
COMPONENT
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
HDMI1 / 2
Connecteur de TYPE A
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”.
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
Autres
PC
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance)
Fente de lecture Fente de Carte SD × 1
Sorties
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
1.134 mm × 688 mm × 330 mm
1.323 mm × 802 mm × 369 mm
(Avec piédestal)
(Avec piédestal)
Dimensions ( L × H × P )
1.134 mm × 641 mm × 116 mm
1.323 mm × 754 mm × 99,5 mm
(Téléviseur seul)
(Téléviseur seul)
42,0 k Net (Avec piédestal)
50,5 k Net (Avec piédestal)
Poids
35,0 k Net (Téléviseur seul)
43,0 k Net (Téléviseur seul)
•
Remarque
••
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
Un message d’erreur apparaît
••
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
FAQ, etc.
Autre
42
La télécommande ne
fonctionne pas
Caractéristiques
FAQ
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 36)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les
sous tension.
Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 40)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
486 W
•
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
••
••
•
•
Usage moyen
TH-50PY70F
•
L’image d’un appareil externe
est anormale lorsque ce
dernier est raccordé via la
borne HDMI
TH-42PY70FA, TH-42PY70F
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Connecteurs
HDMI
Aucune image ne s’affiche
Alimentation
Panneau
Consommation d’affi
chage Son
Image chaotique, discordante
Mesures
43

Manuels associés