- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- Panasonic
- TH42BT300ER
- Mode d'emploi
TH50BT300ER | Mode d'emploi | Panasonic TH42BT300ER Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels76 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
76
No. de Modèle TH-42BT300ER TH-50BT300ER Mode d’emploi Écran à plasma à haute définition Français Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi. Visitez le site Panasonic http://panasonic.net Sommaire Notice de sécurité importante ................................. 3 Mesures de sécurité ................................................. 4 Consignes de sécurité 3D ....................................... 7 Accessoires .............................................................. 9 Accessoires fournis ................................................. 9 Piles de la télécommande ....................................... 9 Raccordements....................................................... 10 Raccordement des enceintes ................................ 10 Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble ......................... 10 Raccordement d’un équipement vidéo ...................11 Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN ....11 Raccordement HDMI ............................................. 12 Raccordement DVI-D IN ........................................ 12 Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ................................................... 13 Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 14 Mise en service, mise hors service ...................... 15 Sélection du signal d’entrée .................................. 18 Commandes de base.............................................. 19 Format d’image (ASPECT) ..................................... 21 Zoom numérique .................................................... 22 Visionnement d’images 3D .................................... 23 Pour visionner des images en 3D ......................... 23 Détection des pannes des lunettes 3D .................. 24 Tableau des images visibles pour chaque format d’image 3D ainsi que le format de l’image source..... 24 Affichages des menus sur l’écran ........................ 25 Réglage de Taille/Pos. ............................................ 26 Réglages de l’image ............................................... 29 Réglages avancés ................................................. 31 Réglage de l’espace chromatique (Gamme de couleurs) ............................................ 33 Profils d’image ........................................................ 35 Sauvegarde des profils .......................................... 36 Chargement des profils ......................................... 37 Modification des profils .......................................... 38 Réglages des sons ................................................. 39 Sortie audio SDI .................................................... 39 Menu Configuration................................................ 40 Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 40 Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 40 Mode scaler externe .............................................. 41 Économie d’énergie ............................................... 42 2 Mode d’attente ....................................................... 42 PC Gestion alimentation ........................................ 42 DVI-D Gestion alimentation ................................... 42 Arrêt sur absence de signal ................................... 42 Arrêt sur absence d’activité ................................... 42 Dessin affichage .................................................... 43 Position affichage .................................................. 43 Affi chages á l’écran .............................................. 43 Réglages 3D .......................................................... 44 Menu Signal .......................................................... 45 Moniteur de forme d'onde...................................... 47 Réglages d'indicateur ............................................ 48 Réglages RVB/MONO ........................................... 50 Économiseur d’écran ............................................. 51 Réglages durée de vie prolongée ......................... 53 Personnalisation du nom des entrées ................... 56 Réglages des touches de fonction ........................ 56 Réglage de l'heure actuelle / Réglage de la minuterie ................................................................ 57 Configuration réseau ............................................. 58 Réglages des Options ............................................ 59 3D Safety Precautions (Pour masquer les précautions relatives à la 3D) ................................ 61 Audio input select (Sélection d’entrée audio) ........ 62 Utilisation de la touche FUNCTION....................... 63 Utilisation de la fonction de réseau ...................... 65 Exemple de connexion de réseau ......................... 65 Contrôle du canal .................................................. 65 Protocole PJLink™ ............................................... 66 Utilisation du contrôle par navigateur Internet.... 67 Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet .... 67 Accès depuis un navigateur Web .......................... 67 Commande d’affichage (écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL) .......................... 68 NETWORK SETTING (Écran de configuration réseau) ............................................. 69 Configuration du mot de passe (Écran de configuration du mot de passe) ............................. 69 Dépannage .............................................................. 70 Liste des modes aspect ......................................... 71 Signaux d’entrée applicables ................................ 72 Fonction ID de la télécommande .......................... 73 Réglages d’usine .................................................... 74 Spécifications ......................................................... 75 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant) Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. 2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifié. 3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez- vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse. 4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est effectivement branchée. ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants. Marques de commerce • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. • Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA. • SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Remarque: Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. 3 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Enceintes ...................................................................... TY-SP42P8W-K (pour le TH-42BT300ER), TY-SP50P8W-K (pour le TH-50BT300ER) • Piédestal ....................................................................... TY-ST20-K • Pied mobile ................................................................... TY-ST58PF20 • Applique de suspension au mur (verticale) ................... TY-WK42PV20 • Applique de suspension au mur (en biais) .................... TY-WK42PR20 • Applique de suspension au plafond .............................. TY-CE42PS20 • Carte de connexion BNC pour double vidéo ........................ TY-FB9BD • Plaque à bornes HD-SDI............................................... TY-FB9HD • Plaque à bornes HD-SDI avec son ............................... TY-FB10HD • Plaque à bornes HD-SDI Dual Link............................... TY-FB11DHD • Plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D ................. TY-FB30DHD3D • Plaque à bornes HDMI double ...................................... TY-FB10HMD • Plaquette de connexion DVI-D ...................................... TY-FB11DD • Plaque à bornes DVI-D double pour la 3D .................... TY-FB30DD3D • Boîte à bornes AV ......................................................... TY-TB10AV • ÉMETTEUR IR 3D ........................................................ TY-3D30TRW Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié. Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement. Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord de sa base. • L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma. • Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux. Pour une ventilation suffisante; Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers l’arrière.) 4 Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasma L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma. • N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon. • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. • Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. • Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité de ce produit. En cas d’anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic. 5 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé. Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura rique d’électrocution. Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas. • Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. • Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma. Nettoyage et entretien L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches. • Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. 6 Mesures de sécurité Consignes de sécurité 3D AVERTISSEMENT Petites pièces Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors de portée des petits enfants afin d’éviter toute ingestion accidentelle. Démontage Ne démontez pas et ne modifiez pas les lunettes 3D. Pile au lithium Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. ATTENTION Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions. Utilisation pour des applications commerciales et des projections publiques Une personne responsable doit communiquer à l’utilisateur les précautions à suivre en cas d’utilisation des lunettes 3D. Lunettes 3D Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D. Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D. Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D. Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D. À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D. 7 Mesures de sécurité Visionnement de contenu 3D Les contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions 3D, etc. Si vous préparez vos propres contenus 3D, veillez à ce qu’ils soient correctement produits. N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d’autres problèmes médicaux. Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez pas comme d’habitude. Faites une pause appropriée après le visionnement d’un film en 3D. Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs. Veillez à ne pas frapper l’écran ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran. Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D. Si vous ne regardez pas en direction de l’écran pendant un moment après avoir visionné des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement. Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’oeil gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D. Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un contenu en 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée. Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l’écran). Distance recommandée TH-42BT300ER: 1,6 m TH-50BT300ER: 1,9 m Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure recommandée ci-dessus.) Utilisation des lunettes 3D Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel. Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter de tomber blessure accidentelle. Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui (fourni) après utilisation. N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre. N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée. N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées. N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D. N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement. Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit. Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes. Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction allergique. Pile au lithium Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière inappropriée. Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. 8 Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM (Mode d’emploi) Cordon d’alimentation Télécommande N2QAYB000689 Collier × 1 TMME289 Piles pour la télécommande (R6 (UM3) × 2) Noyau en ferrite × 2 J0KG00000014 Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC. (reportez-vous à la page 65) Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). Fermez ouvrir Crochet “R6 (UM3)” taille Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines. Précautions d’usage des piles L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout. 6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. 9 Raccordements Raccordement des enceintes Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. 1 Enceintes (accessoires en option) Rouge Noir Introduisez l’âme du câble tout en appuyant sur le levier. 2 Rouge Bornes d’enceinte (G) Bornes d’enceinte (D) Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 15) Noir Relâchez le levier. Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il se fixe en place avec un clic. Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit. Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons. Remarque: Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant. Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical) Remarque: Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)(TY-WK42PV20), utilisez les trous et pour sécuriser les câbles. Si le collier est utilisé sur le trou , les câbles peuvent être pris dans le support de montage mural. Utilisation du collier Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. Remarque: Un collier est fourni avec cette unité. Pour fixer les câbles en trois points, veuillez acheter le complément séparément. 1 Fixez le collier Pour le retirer de l’appareil: 2 Regroupez les câbles Pour desserrer: orifice fermetures Introduisez le collier dans un orifice. 10 Appuyez sur les deux côtés des fermetures crochets Insérez l’extrémité dans les crochets bouton Maintenez le bouton enfoncé Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo 3D IR TRANSMITTER: Prise de connexion de l’ÉMETTEUR IR 3D (accessoire en option). SERIAL: Contrôle l’écran plasma en raccordant un ordinateur (reportezvous à la page 14) SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (reportez-vous à la page 4) Remarque: La fente de droite est réservée à une utilisation en usine. La carte de connexion d’une largeur de 1 fente ne fonctionne pas lorsqu’elle est installée dans la fente droite. LAN: Raccordez à un réseau pour contrôler l’appareil. (reportez-vous à la page 64) Les bornes se trouvent en bas de l’écran plasma. AV IN (VIDEO): Borne d’entrée vidéo composite (voir ci-dessous) COMPONENT/RGB IN: Borne d’entrée composantes (voir ci-dessous) AV IN (HDMI): Borne d’entrée HDMI (reportez-vous à la page 12) Raccordez à un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD. DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D (reportez-vous à la page 12) PC IN: Borne d’entrée PC IN Raccordez à la borne vidéo d’un ordinateur ou d’un équipement grâce à la sortie Y, PB(CB) et PR(CR) (reportez-vous à la page 13). Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN Remarque: Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. L R AUDIO OUT Magnétoscope VIDEO OUT Fiche d’adaptation RCA-BNC Remarques: Fiche d’adaptation RCA-BNC • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vous à la page 40) • L’entrée de signaux sur la borne COMPONENT/RGB IN correspondent à Synchro sur V ou Synchro sur Y. Y PB PR Lecteur DVD Y, PB, PR, OUT Ordinateur Caméra RVB L R AUDIO OUT 11 Raccordements Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] N° de Nom du signal N°de Nom du signal broche broche Données2+ Blindage pour 1 11 T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour 12 2 Horloge- T.M.D.S données2 T.M.D.S 3 13 Données2- T.M.D.S CEC 4 Données1+ T.M.D.S Réservé 14 Blindage pour 5 (N.C. sur l’appareil) données1 T.M.D.S 6 15 Données1- T.M.D.S SCL 7 16 Données0+ T.M.D.S SDA Blindage pour 8 17 Terre DDC/CEC données 0 T.M.D.S 9 18 Données0- T.M.D.S Alimentation +5V Capteur prise active 10 19 Horloge+ T.M.D.S 3 1 19 Câble HDMI 4 2 18 HDMI AV OUT Lecteur DVD Remarque: L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas fournis avec cet ensemble. Raccordement DVI-D IN Partagé avec PC IN. Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m) Miniprise stéréo (M3) Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D 1 8 9 16 17 24 Vue du port de raccordement N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nom du signal Données2- T.M.D.S Données2+ T.M.D.S Blindage pour données 2 T.M.D.S Horloge DDC Données DDC Données1- T.M.D.S Données1+ T.M.D.S Blindage pour données 1 T.M.D.S N°de broche 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Nom du signal +5 V CC Masse Capteur prise active Données0- T.M.D.S Données0+ T.M.D.S Blindage pour données0 T.M.D.S Blindage pour horloge T.M.D.S Horloge+ T.M.D.S Horloge- T.M.D.S Remarques: • Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. • Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble. 12 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Partagé avec DVI-D IN. Ordinateur Audio Miniprise stéréo (M3) Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur. Adaptateur de conversion (si nécessaire) RVB Câble PC Mini D-sub 15 broches (Mâle) Remarques: • Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (reportezvous à la page 72), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste. • Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas affichés correctement.) • La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante. • Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement. • Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement. • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée. • L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches. • Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms, en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS. • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vouz à la page 40) Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches N° de broche 5 4 10 9 3 2 8 1 7 6 15 14 13 12 11 Disposition des broches pour la borne d’entrée PC Nom du signal R (PR/CR) N° de broche 6 Nom du signal GND (masse) N° de broche 1 11 Nom du signal NC (non branché) 2 V (Y) 7 GND (masse) 12 SDA 3 B (PB/CB) 8 GND (masse) 13 HD/SYNC 4 NC (non branché) 9 +5 V CC 14 VD 5 GND (masse) 10 GND (masse) 15 SCL 13 Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d’interface” dans le menu “Configuration réseau” sur “RS-232C”. (reportez-vous à la page 58) (Mâle) Ordinateur 9 5 Câble RS-232C direct 8 4 7 3 6 2 1 Disposition des broches pour la borne SERIAL (Femelle) D-sub 9 broches Remarques: • Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur. • L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration. • Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis. Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique. Paramètres de communication Niveau de signal Méthode de synchronisation Débit binaire Parité Longueur des caractères Bit d’arrêt Commande du débit Conforme à RS-232C Asynchrone 9600 bps Aucune 8 bits 1 bit – Format de base des données de contrôle La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre. STX C1 C2 C3 Départ (02h) : P1 P2 P3 P4 P5 Deux points Commande à 3 caractères (3 octets) Paramètre(s) (1 - 5 octets) Fin (03h) Détails RXD TXD GND Non utilisé (Court-circuité sur cet appareil) NC Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur. Commande Commande Paramètre PON Néant POF Néant AVL ** 0 AMT 1 IMS Néant SL1 S1A S1B VD1 YP1 ETX Remarques: • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante. • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. • S1A et S1B de la commande IMS ne sont disponibles que si une carte de connexion pour entrée double est installée. • Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes. 14 N° de broche 2 3 5 4 • 6 7 8 1 • 9 DAM HM1 DV1 PC1 Néant ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9 Détails de commande En circuit Hors circuit Volume 00 - 63 Coupure du son désactivée Coupure du son activée Sélection du mode d’entrée (basculement) Entrée Slot (SLOT INPUT) Entrée Slot (SLOT INPUT A) Entrée Slot (SLOT INPUT B) Entrée Vidéo (VIDEO) Entrée en composantes/RVB (COMPONENT) Entrée HDMI (HDMI) Entrée DVI-D IN (DVI) Entrée PC IN (PC) Sélection du mode d’écran (basculement) Zoom, Zoom1 16:9 Cadrage, Cadrage1 (Pour signal vidéo/SD/HD) 4:3, 4:3 (1) Zoom2 (Pour signal vidéo/SD/HD) Zoom3 (Pour signal vidéo/SD/HD) Cadrage2 (Pour signal HD) 4:3 (2) (Pour signal HD) Plein 4:3 (Pour signal HD) 14:9 (Pour signal vidéo/SD/HD) Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON. Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension: Appareil allumé. INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Témoin d’alimentation Capteur de télécommande Témoin d’alimentation: Témoin vert Appuyez sur la touche hors service. de la télécommande pour mettre l’écran plasma Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche en service. de la télécommande pour mettre l’écran plasma Témoin d’alimentation: Témoin vert Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran plasma. Remarque: Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée. 15 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à l’écran 1 Affichages à l’écran Sélectionnez la langue. English (UK) Deutsch 2 Français Réglez. Italiano Español ENGLISH (US) Русский Réglage de l’heure actuelle Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 2 Configurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”. 1 1 Sélectionnez “Régler”. 2 Réglez. Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Lun 99:99 Régler Jour de la semaine Heure actuelle Lun 99:99 Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle Lun 99:99 Régler Jour de laTIME semaine PRESENT OF DAY Heure actuelle PRESENT TIME OF DAY Lun 99:99 99:99 Remarques: • Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil. • Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants. Affichages à l’écran (reportez-vous à la page 43) Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 57) 16 Mise en service, mise hors service Message d’avertissement de mise sous tension Le message suivant peut s’afficher lors de la mise sous tension de l’unité: Mesures de sécurité 3D Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indéterminé de personnes ou serviront à une application commerciale, un responsable doit prendre les précautions suivantes, valables aussi pour visionnement à domicile. Recommandations sur le visionnement 3D, le contenu 3D, la distance de visionnement et les lunettes 3D - Afin de profiter pleinement et confortablement des images 3D en toute sécurité, merci de lire attentivement le mode d’emploi. Activez Précautions relatives à la 3D si vous proposez des images 3D à des publics non spécifi és dans un cadre commercial ou autre. Si “Fonction 3D”, dans “Réglages 3D” est défini sur “Oui”, un message d’avertissement s’affiche à chaque mise sous tension. (reportez-vous à la page 44) Précaution Arrêt sur absence d’activité «Arrêt sur absence d’activité» est activé. Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Confi guration est réglé sur “Activer”, un message d’avertissement s’affi che à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportezvous à la page 42) Ces affichages de message peuvent être définis avec le menu suivant: menu Options 3D Safety Precautions (reportezvous à la page 61) Power On Message (reportezvous à la page 61) 17 Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO). Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/RGB IN.* Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI). Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN. Borne d’entrée PC dans PC IN. * “COMPONENT” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”. (reportez-vous à la page 40) Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée : INPUT SLOT INPUT VIDEO COMPONENT Borne d’entrée de la carte de connexion Lorsqu’une double carte de connexion est installée, “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B” s’affichent. HDMI DVI PC Utilisation des touches destinées à la sélection d’entrée Appuyez pour sélectionner les bornes des signaux HDMI dans HDMI. Appuyez pour sélectionner la borne de signal DVI dans DVI-D IN. Appuyez pour sélectionner une borne de signal composantes ou RGB dans COMPONENT/RGB IN. Appuyez pour sélectionner une borne de signal PC dans PC IN. Appuyez pour sélectionner une borne d’entrée de la carte de connexion d’entrée. Pour une carte de connexion avec des entrées doubles, la pression permet de choisir entre “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B.” Remarques: • La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. • Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 40). • De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la rémanence (reportez-vous à la page 70), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence. 18 INPUT MENU -/ VOL +/ INPUT ENTER/ MENU -/ VOL +/ ENTER/ Commandes de base Appareil principal Capteur de télécommande INPUT MENU -/ Interrupteur d’alimentation principal Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille ... Rouge Orange (Si “Slot power” est réglé sur “On”. Reportez-vous à la page 60) Orange (En fonction du type de carte fonction installée, lorsque l’alimentation se fait à travers le slot) Orange (Si “Sélection contrôle d’interface” est réglé sur “LAN”. Reportez-vous à la page 58) • Appareil allumé ... Vert • PC Gestion alimentation (DPMS) ............................ Orange (Avec signal d’entrée PC. Reportez-vous à la page 42) • DVI-D Gestion alimentation ............................ Orange (Avec signal d’entrée DVI. Reportez-vous à la page 42) VOL +/ ENTER/ Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affichée: “+”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 25) Touche de validation et format d’image (reportez-vous à la page 21, 25) Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 25) Page normale Son Taille/Pos. Image Configuration Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée) (reportez-vous à la page 18) 19 Commandes de base Télécommande Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 15). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran plasma à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran plasma et le faire passer en mode de veille. Touche LIGHT Les touches de la télécommande s’allument. Touche AUTO SETUP Règle automatiquement la position/taille de l’écran. (reportez-vous à la page 27) Touches HDMI Appuyez pour une entrée HDMI. (reportez-vous à la page 18) Bouton DVI Appuyez pour sélectionner l’entrée DVI-D (reportez-vous à la page 18). Touche PICTURE (reportez-vous à la page 29) Touche RECALL Appuyez sur la touche “RECALL” pour afficher l’état actuel du système. 1 Nom de l’entrée 2 Mode ASPECT (reportez-vous à la page 21) Pendant les images 3D (reportez-vous à la page 44) Entrée audio (reportez-vous à la page 62) Nom de profile (reportez-vous à la page 37) Économiseur d’écran NANODRIFT en fonction (reportez-vous à la page 54) Mode de Réglages RVB/MONO (reportez-vous à la page 50) Mode de Décalage HV (reportez-vous à la page 28) Compensation de couleur 3D: Non (reportez-vous à la page 44) 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. PC 1 4:3 3D ♪ COMPONENT 2 Minuterie veille 90min 3 Nom mémoire: Memory2 Nanodérive R Non Décalage H Compensation de couleur 3D Non Touche d’entrée (INPUT) Appuyer pour sélectionner le signal d’entrée séquentiellement. (reportez-vous à la page 18) Touche MEM. LOAD (reportez-vous à la page 37) 20 Touche PC Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée PC. (reportez-vous à la page 18) Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. (reportez-vous à la page 21) Touches SLOT Appuyez pour sélectionner la carte de connexion SLOT. (reportez-vous à la page 18) COMPO. Touche Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée Composantes ou RGB. (reportez-vous à la page 18) Touche MENU Affiche l’écran du menu. (reportez-vous à la page 25) Touche Taille/Pos. (reportez-vous à la page 26) Touche OK Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touches curseur Touche RETURN (reportez-vous à la page 25) Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à la page de menu précédente. Touches FUNCTION (reportez-vous à la page 63) Touche VIDEO MENU Appuyez sur cette touche pour sélectionner le Mode Image. (reportez-vous à la page 30) Normal Dynamique Moniteur Cinéma Touches FUNCTION (reportez-vous à la page 63) Boutons numériques (reportez-vous à la page 37) Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur. Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique: Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 71). Pour l’entrée de signaux Vidéo (S Vidéo) : 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Cadrage [sur l’appareil] Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER. INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Pour l’entrée de signaux PC: 4:3 Zoom 16:9 Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Cadrage Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: Remarques: • Le format de l’image est mis en mémoire pour 4:3 Plein 4:3 Zoom1 Zoom2 chaque entrée séparément. 16:9 Zoom3 Cadrage 14:9 • Ne laissez pas l’image s’afficher en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en [Pour les images 3D] résulter une rémanente permanente sur le L’aspect est fixé sur “16:9” et vous ne pouvez pas le changer. panneau d’affichage au plasma. Mode All Aspect Placez “All Aspect” sur “On” dans le menu Options pour activer le mode aspect élargi (reportez-vous à la page 60). En mode All Aspect, le mode aspect des images change comme suit. Pour plus de détails sur le mode aspect, reportezvous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 71). Pour l’entrée de signaux Vidéo (S Vidéo): 4:3 Zoom1 Zoom2 Pour l’entrée de signaux PC: 4:3 Zoom 16:9 Zoom3 16:9 14:9 Just Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just 4:3 Zoom1 Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just1 Just2 4:3 (1) 4:3 (2) 21 Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée. Pour utiliser cette fonction, rendez-vous à “Réglages des boutons de fonction” du menu SETUP et réglez cette fonction sur le bouton FUNCTION (reportezvous à la page 56). 1 Affichez le guide d’utilisation. 1 Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’affiche. Sortir Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [L’appareil] INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Touche VOL 2 Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie. Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement. Le curseur se déplace. 2 Sortir 3 Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré. Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement. Ce taux est rappelé sur l’image affichée. ×1 4 ×2 ×3 ×4 Revenez à l’affichage normal (abandon du zoom numérique). or Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique. Remarques: • Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la “Minuterie veille”), la fonction de zoom numérique cesse d’agir. • La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante: Lorsque Économiseur d’écran est actif (reportez-vous à la page 51). • Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage de Taille/Pos.”. 22 Visionnement d’images 3D Vous pouvez profiter des images 3D des contenus ou programmes compatibles avec l’effet 3D en utilisant les lunettes 3D (en option). Remarque: Vous avez besoin de l’ÉMETTEUR IR 3D (en option) et des lunettes 3D (en option) pour visionner des images 3D sur cet écran. Pour de plus amples informations, consultez les modes d’emploi de l’ÉMETTEUR IR 3D et des lunettes 3D. Cet écran prend en charge les formats 3D “Frame Sequential*1”, “Côte à côte*2”, “Haut et bas*3” et “Simultané*4”. *1: Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les lire en alternance *2, *3: Voir “Tableau des images visibles pour chaque format d’image 3D ainsi que le format de l’image source”, à la page 24. *4: Pour visualiser des images 3D en “Simultané”, l’une des plaques à bornes suivantes doit être installée: plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D), plaque à bornes DVI-D double pour la 3D (TY-FB30DD3D) Pour visionner des images en 3D Pour afficher du contenu au format de trame séquentielle (par exemple, Blu-ray Disc compatible 3D, etc.) avec un effet 3D Raccordez le lecteur compatible 3D via un câble HDMI (reportez-vous à la page 12), puis lisez le contenu. • Utilisez un câble compatible HDMI entièrement câblé. • Pour les réglages du lecteur, consultez le manuel du lecteur. • Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images sont affichées sans effet 3D. Pour visionner en 3D les contenus dont le format 3D est autre que le format Trame séquentielle. Adaptez le format d’image dans “Format d’image 3D” (reportez-vous à la page 44) avant le visionnement. • Vous pouvez afficher view “Côte à côte” et “Haut et bas” avec un effet 3D si vous utilisez un lecteur non compatible 3D. • Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service. Allumez les lunettes 3D • Référez-vous au mode d’emploi des lunettes 3D pour savoir comment les manipuler. Mettez les lunettes 3D Regarder des images en 3D Remarques: • Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes et que la lumière semble clignoter lors de l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières. Autrement, veuillez régler “Fréquence rafraîchissement 3D” sur la fréquence qui réduit le scintillement, “100Hz” ou “120Hz” (reportez-vous à la page 46). • Le contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée. • Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides (tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D. • N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil. • Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes. 23 Visionnement d’images 3D Détection des pannes des lunettes 3D Symptômes Vérifications Impossible de voir les images 3D Les lunettes 3D s’éteignent automatiquement Il y a quelque chose d’anormal avec les images 3D Le témoin ne s’allumera pas lorsque les lunettes 3D sont activées. • Est-ce que les lunettes 3D sont allumées ? • Vérifiez que “Fonction 3D” dans “Réglages 3D” est configuré sur “Oui”. (reportez-vous à la page 44) • Il est possible que certains signaux d’images 3D ne soient pas reconnus automatiquement comme des images 3D. Réglez “Format d’image 3D” dans “Réglages 3D” pour qu’il corresponde au format d’image. (reportez-vous à la page 44) • Vérifiez si l’ÉMETTEUR IR 3D est en marche et bien branché. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre l’ÉMETTEUR IR 3D et les lunettes 3D. Si les lunettes 3D ne reçoivent plus de signal du l’écran pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement. • Vérifiez la plage d’utilisation des lunettes 3D. • Selon les personnes, il est possible que les images 3D soient difficiles à voir ou qu’elle ne soit pas visible, en particulier chez les utilisateurs dont le niveau de vision entre l’oeil gauche et l’oeil droit est différent. Prenez les mesures nécessaires (port de lunettes, etc.) pour corriger votre vue avant utilisation. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre l’ÉMETTEUR IR 3D et les lunettes 3D ou que les lunettes 3D se trouvent dans la zone de couverture. Si les lunettes 3D ne reçoivent plus de signal du l’écran pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement. • Effectuez une commutation “Changer”/“Normal” dans “Inverser gauche/droite” de “Réglages 3D” (reportez-vous à la page 44). • Il est possible que la pile soit faible ou vide. Remplacez la batterie ou chargez les lunettes 3D. Tableau des images visibles pour chaque format d’image 3D ainsi que le format de l’image source Si l’image apparaît anormale, consultez le tableau ci-dessous pour choisir le réglage de format d’image 3D correct. Format d’image 3D Format de l’image source Automatique Côte à côte *1 Normal*2 Haut et bas Natif Côte à côte Haut et bas *1 Format normal (2D) Normal Normal*2 Normal Lorsque l’image source n’est pas reconnue correctement Si “Fonction 3D” est réglé sur “Oui”, les images s’affichent avec un effet 3D. S’il est réglé sur “Non”, elles s’affichent sans effet 3D. • En fonction du lecteur ou du contenu, l’image peut être différente des illustrations ci-dessus. *1 *2 24 Affichages des menus sur l’écran Télécommande 1 Affichez l’écran du menu. MENU Mode Image Taille/Pos. Contraste Son Luminosité 0 Netteté 0 Accès 1 Sélectionnez Moniteur Balance blancs Options Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. 2 Normaliser Configuration Appuyez à plusieurs reprises. Appuyez ici 2 Sélectionnez le menu. Image Appareil principal Page normale Son Taille/Pos. Image Configuration Chaud Réglages avancés Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Il est possible d’afficher le menu en appuyant sur ces touches. (reportez-vous à la page 26, 29) Modifier mémoire 3 Sélectionnez la rubrique. Sélectionnez. Normaliser Moniteur Mode Image Contraste 25 Luminosité 0 Netteté 5 Balance blancs Appuyez ici. Sélectionnez Chaud Réglages avancés (Exemple: menu Image) 4 Réglez. Réglage. Réglage 5 Quittez le menu. Appuyez ici. Appuyez à plusieurs reprises. Appuyez ici MENU Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. Liste d’affichage du menu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. Menu Image Menu Configuration Normaliser Mode Image Cinéma Menu Taille/Pos. Réglages 3D Normaliser Signal Config. auto Normaliser Mode Son Grave Moyen Aigu Balance Ambiophonie Volume Contraste 20 Moniteur de forme d'onde Position H 0 Luminosité 0 0 0 Position V 0 Teinte 0 Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Network Setup Économiseur d'écran Taille H Couleur Taille V 0 Netteté 5 Réglages durée de vie prolongée Point horloge 0 Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Phase de l'horloge 0 0 Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Mode de pixel 1:1 Non Décalage HV Non Balance blancs Normal Réglages avancés Sauvegarde mémoire Configuration réseau Chargement mémoire Sélection entrée en composantes/RVB RVB Modifier mémoire reportez-vous à la page 29-38 Position d’immobilisation Mode scaler externe Non Économie d'énergie Mode d'attente Non Oui PC Gestion alimentation Non DVI-D Gestion alimentation Non Arrêt sur absence de signal Désactiver Arrêt sur absence d’activité Désactiver Dessin affichage Position affichage Affichages à l'écran Menu Son Normal 0 0 0 0 Non 1 reportez-vous à la page 39 reportez-vous à la page 26-28 Type1 Haut gauche Français reportez-vous à la page 40-58 25 Réglage de Taille/Pos. 1 Affichez l’écran du menu. 2 Sélectionnez “Taille/Pos.”. 2 accès 1 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez Image Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Normaliser Config. auto Position H 0 Taille H 0 Position V 0 Taille V 0 Point horloge 0 Phase de l'horloge 0 0 Position d’immobilisation Mode de pixel 1:1 Non Décalage HV Non Remarque: Les éléments non réglables sont estompés en gris. Les éléments réglables diffèrent selon le signal d’entrée et le mode d’affichage. 4 Quittez le menu. ou Pour afficher un menu de réglage du menu Taille/Pos. en bas de l’écran Position H 0 Pour masquer le menu, appuyez sur 2 ajustez ou sélectionnez 1 sélectionnez le menu ou Remarques: • Les régslages détaillés sont mis en mémoire individuellement pour chaque format de signal d’entrée. (Les réglages pour les composantes de signal sont mis en mémoire pour 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, tandis que les signaux RVB/PC et les signaux Digital sont mis en mémoire pour chaque fréquence.) • Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”. Conseil ( Normaliser Normaliser) Avec Taille/Pos. activé, vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. 26 Réglage de Taille/Pos. ● Config. aut Si vous entrez un signal d’ordinateur à titre d’exemple, “Position H/Position V”, “Taille H/Taille V”, “Point horloge” et “Phase de l’horloge” sont automatiquement corrigés. Ce réglage est activé dans les conditions suivantes: • Ce réglage n’est pas activé en zoom numérique. • Lorsque vous entrez un signal analogique (Composantes/PC): Ce réglage est activé si “Sélection entrée en composantes/RVB” (reportez-vous à la page 40) du menu Configuration est réglé sur “RVB”. • Lors de l’entrée d’un signal numérique (HDMI/DVI): Un signal au format PC active ce réglage. Lorsque le signal n’est pas au format PC, ce réglage n’est activé que si “Surbalayage” (reportezvous à la page 28) est sur “Non” ou “Mode de pixel 1:1” (reportez-vous à la page 28) est sur “Oui”. “Taille H/Taille V” n’est pas réglé automatiquement. Ce réglage sera invalide et ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes: • Lors de l’entrée d’un signal VIDEO • Aspect est réglé sur “Cadrage” • “Display size” du menu Options (reportez-vous à la page 60) est réglé sur “On” Utilisation de la télécommande Lorsque vous appuyez sur de la télécommande, “Config. auto” sera exécuté. Lorsque Config. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affiche. Mode Auto Lorsque “Auto Setup” est réglé sur “Auto” dans le menu Options (reportez-vous à la page 61), le réglage automatique de position démarre: • Lorsque l’alimentation de l’écran est activée. • Lorsque le signal d’entrée est commuté. Remarques: • Si la fréquence de point horloge d’un signal analogique est de 162 MHz ou plus, “Point horloge” et “Phase de l’horloge” ne peuvent pas être corrigés automatiquement. • Lorsqu’un signal est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles. • Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le réglage automatique. • En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Config. auto. Exécuter le réglage fin pour la position/taille comme requis. • Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA (1024×768@60Hz, 1280×768@60Hz, et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA” (reportez-vous à la page 45) peut servir à obtenir une Config. auto correcte. • Config. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire, est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et les signaux d’image sont courts ou pour les signaux d’image avec ajout d’un signal de synchronisation à trois niveaux. • Si Config. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur OK puis réglez Taille/Pos. à la main. ● Position H Ajustez la position horizontale. ● Position V Ajustez la position verticale. ● Taille H Ajustez la taille horizontale. ● Taille V ● Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC) Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché. Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences. ● Phase de l’horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC) Supprimez le papillotement et la distorsion. Ajustez la taille verticale. 27 Réglage de Taille/Pos. ● Surbalayage Tournez l’image sur balayage Oui/Non. Les signaux configurables sont les suivants: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Composante Vidéo, RVB, DVI, SDI, HDMI) Oui Non Remarques: • Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés. • Si “Display size” est réglé sur “On” dans le menu Options, ce réglage n’est pas valide. (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC) ● Position d’immobilisation Ajustez la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres. Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à cause d’une sous-exposition (noir) →Une valeur qui provoque moins de noir représente le réglage optimal. Lorsque des parties noires sont verdâtres →Une valeur qui annule la teinte verdâtre sans provoquer de noir représente le réglage optimal. ● Mode de pixel 1:1 Permet d’ajuster le format d’affichage lorsque le signal 1125i, 1125p ou 1250i est reçu. Remarques: • Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afficher un signal d’entrée 1920 × 1080. • Signal d’entrée applicable; 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i • Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image. • Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui. Non Oui ● Mode de pixel 1:1(2k1k) Lorsque le signal d’entrée est un signal 2k1k (2048×1080 / 24p, 2048×1080 / 24sF), (Pour les signaux 2k1k) la taille d’affichage est ajustée comme suit. Non Oui (gauche) Oui (centre) Oui (droite) Remarque: La réception des signaux 2k1k n’est possible que lorsque la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ou la plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) est installée. ● Décalage HV (Dans le cas où les signaux d’entrée [format vidéo] / SDI sont de type Composants) La période de suppression du faisceau vidéo est affichée. Non Décalage H Décalage V Décalage HV Remarques: • Cette fonction est activée lorsque “Studio mode” du menu Options est réglé sur “On” pendant la visualisation en 2D. • Cette fonction peut également être utilisée avec le bouton FUNCTION de la télécommande (reportezvous à la page 63). 28 Réglages de l’image 1 Affichez l’écran du menu. 2 Sélectionnez “Image”. 2 Accès 1 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez Image Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Normaliser Mode Image Cinéma Contraste 20 Luminosité 0 Couleur 0 Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs Normal Réglages avancés Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. 4 Quittez le menu. ou Pour afficher un menu de réglage du menu “Image” en bas de l’écran Contraste 20 2 ajustez ou sélectionnez 1 sélectionnez Pour afficher un menu de Réglages avancés, appuyez à nouveau sur PICTURE. Extension noire 0 Pour masquer le menu ou Conseil ( Normaliser Normaliser) Pendant l’affichage du menu “Image”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. 29 Réglages de l’image ● Mode Image Vous pouvez basculer sur le mode Image optimal pour la source vidéo et l’environnement ambiant. Normal Moniteur Dynamique Cinéma Normal: Cinéma: Pour regarder une émission dans les conditions normales Pour la visualisation d'images aux teintes vives en d’éclairement (le soir). luminosité réduite Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste normaux. Moniteur: Dynamique: À utiliser lors de la création de contenu pour diffusion ou Pour regarder une émission dans une pièce fortement éclairée. pour un film. Avec cette image, même si le niveau moyen Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste de luminance globale (APL) change, cela n’affecte pas la élevés. luminosité des zones qui ont le même niveau de signal. Remarques: • Lorsque “Moniteur” est sélectionné dans Mode Image, le réglage des options de menu suivantes n’est pas possible. Menu Image: Contraste Menu Économiseur d’écran: Limite maximale (reportez-vous à la page 54) Menu Configuration: Économie ďénergie (reportez-vous à la page 42) • Si vous souhaitez changez l’image et la couleur du menu Image, procédez au réglage à l’aide des éléments du menu Image. (voir ci-dessous) ● Contraste Pour ajuster le contraste de l’image. ● Luminosité Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des images sombres, par exemple des vues de nuit ou des cheveux noirs. ● Couleur Pour ajuster la densité chromatique. ● Teinte Pour l’obtention d’une teinte naturelle. ● Netteté Pour obtenir une image nette. Moins Plus Plus sombre Plus lumineux Moins Plus Rougeâtre Verdâtre Moins Plus ● Balance blancs Pour passer à diverses tonalités de couleur d’écran. Normal: Température de couleur intermédiaire (9300K). Chaud: Couleurs avec une teinte rougeâtre (6500K). Chaud2: Couleurs avec une teinte rougeâtre (6100K). Chaud3: Couleurs avec une teinte rougeâtre (5600K). Studio: Température de couleur optimale pour une visualisation en studio (3200 K). Froid: Couleurs avec une teinte bleuâtre (11500K). Normal Froid Chaud Studio* Chaud2 Chaud3 * “Studio” peut être modifié si “Studio mode” dans le menu Options est réglé sur “On”. (reportez-vous à la page 59) Remarques: • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode Image”. • Les réglages pour “Normal”, “Dynamique”, “Cinéma” et “Moniteur” sont mis en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • L’augmentation de “Contraste” dans le cas d’une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image sombre, donnent peu de changement. 30 Réglages de l’image Réglages avancés Permet un réglage d’image fin de niveau professionnel. Remarques: • Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence. Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réglages avancés Normaliser Mode Image Contraste 20 Luminosité 0 Couleur 0 Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs Normaliser Cinéma 2 1 accès sélectionnez Normal Réglages avancés Extension noire 0 Niveau d'entrée 0 Gamma ÉB R haut 0 ÉB V haut 0 ÉB B haut 0 ÉB R bas 0 ÉB V bas 0 ÉB B bas 0 2.2 Réduction 3:2 Réglage du gain Réduction du bruit Gamme de couleurs voir. 2.2 2.35 2.4 1 sélectionnez Non Non ● Niveau d’entrée Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à 1.0* modifiez Non ● Extension noire Pour régler les gradations des ombres. ● Gamma 2 Moins Plus Moins Plus Bas Haut Moins Plus 2.6 * Lorsque des signaux 2k1k sont reçus par la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ou Plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D), il n’est pas possible de sélectionner Gamma “1.0”. ● Réglage “ÉB” ÉB R haut 0 ÉB V haut 0 ÉB B haut 0 ÉB R bas 0 ÉB V bas 0 ÉB B bas 0 Ajuste la balance des blancs pour les zones rouge clair, vert clair ou bleu clair. Ajuste la balance des blancs pour les zones rouge foncé, vert foncé ou bleu foncé. Effectuez la balance des blancs (ÉB) de la manière suivante: 1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”. 2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”. 3. Répétez les opérations 1 et 2. Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré. 31 Réglages de l’image ● Réduction 3:2 Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre. Non Oui Non Oui Remarque: Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants: • Entrée d’un signal NTSC ou PAL avec un signal d’entrée “Vidéo (S Vidéo)”. • Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée “Composants”. ● Réglage du gain Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Non: Désactive “Réglage du gain”. Oui: Active “Réglage du gain”. Remarques: • “Réglage du gain” peut être modifié lorsque “Studio mode” du menu Options est sur “On”. Lorsque “Studio mode” est sur “Off”, ce réglage est désactivé et ne peut être modifié. (reportez-vous à la page 59) • Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants: Composante Vidéo, RVB (analogues), SDI, HDMI ● Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. bruit bloc, Réduct. moustique Non Évolué Min. Max. Moy. [Réducteur évolué] Permet de régler les trois fonctions NR séparément. 1 2 Sélectionnez “Évolué”. Réduction du bruit Évolué Réduct. bruit vidéo Non Réduct. bruit bloc Non Réduct. moustique Non sélectionnez Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réduction du bruit Évolué Réduct. bruit vidéo Non Réduct. bruit bloc Non Réduct. moustique Non 2 réglez 1 sélectionnez Non Max. Min. Moy. Réduct. bruit vidéo: Réduit automatiquement les bruits de l’image. Réduct. bruit bloc: Réduit le bruit de bloc lors de la lecture de vidéos MPEG. Réduct. moustique: Réduit l’effet Gibb autour des sous-titres sur les vidéos MPEG. Remarque: “Réduction du bruit” ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué. Conseil ( Normaliser Normaliser) Sur la télécommande, pendant l’affichage du menu “Réglages avancés”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. 32 Réglages de l’image Réglage de l’espace chromatique (Gamme de couleurs) Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal BT.709 et l’ajuste. Réglages avancés Sélectionnez l'élément et réglez-le. Normaliser Extension noire 0 Niveau d'entrée 0 Gamma ÉB R haut 0 ÉB V haut 0 ÉB B haut 0 ÉB R bas 0 ÉB V bas 0 ÉB B bas 0 Réduction 3:2 Réglage du gain Réduction du bruit Gamme de couleurs 2 accès Gamme de couleurs Gamme de couleurs 2.2 1 BT.709 sélectionnez 2 modifiez 1 sélectionnez Non Non Non ● Gamme de couleurs DIGITAL CINEMA COLOUR: Règle la gamme de couleurs pour reproduire la couleur d'origine des films Personnalisé: Le réglage de l’espace chromatique (valeur par défaut : BT.709) réglé dans “Modifier” est reflété. Réglage initiale: Désactive le réglage de l’espace chromatique, les images sont affichées dans la gamme de couleur originale du panneau. BT.709: Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal BT.709. EBU: Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal EBU. SMPTE-C: Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal SMPTE-C. Remarques: • Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée est “Mode Image”. • Pour des images 3D, ce réglage devient “Non” et aucun réglage n’est disponible. ● Modifier L’espace chromatique est ajusté. Remarques: • Ce réglage n’est valide que lorsque “Gamme de couleurs” est sur “Personnalisé”. • Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée est “Mode Image”. 1 2 Sélectionnez “Modifier”. 2 accès 1 sélectionnez Sélectionnez un élément d’ajustement. sélectionnez 3 Modifiez la valeur numérique. 65535 Gamme de couleurs Gamme de couleurs Personnalisé Modifier R 65535 2110 0 Taux R Taux V Taux B V 2900 65535 1760 B 0 0 65535 Réinitialiser [Pour ajuster à l’aide de la touche ▲▼] [Pour entrer directement la valeur numérique] Appuyez sur la touche . Entrez la valeur numérique de à Modifiez la valeur numérique à Une pression sur permet d’annuler le changement l’aide de la touche ▲▼. de valeur. Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche 4 Appuyez sur la touche L’ajustement est terminé. . y . x Le diagramme de chromaticité affiche en gris le point et la ligne à régler. 33 Réglages de l’image ● Réinitialiser Réinitialise la valeur de réglage de l’espace chromatique. Remarque: Ce réglage est reflété uniquement pour la borne d’entrée sélectionnée et l’“Image”. 1 Sélectionnez “Réinitialiser”. Gamme de couleurs Personnalisé Gamme de couleurs 2 accès 1 sélectionnez 1 sélectionnez 2 réglage Modifier Taux R Taux V Taux B R V B 65535 2110 0 2900 65535 1760 0 0 65535 Réinitialiser 2 Sélectionnez “Valider”. Gamme de couleurs Réinitialiser Oui Non ● Diagramme chromatique Le triangle RGB représentant l’espace chromatique actuel s’affiche. Gamme de couleurs : Personnalisé — Réglage initiale — Personnalisé y x Ligne blanche : Gamme de couleur avec le réglage “Réglage initiale” (gamme de couleur originale) Ligne jaune : Gamme de couleur avec le réglage “Personnalisé” (gamme de couleur actuelle). 34 Profils d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’affichage sous la forme de profils et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés. Remarque: Si les éléments de réglage (menu Image et Réglages avancés) sont réglés différemment entre Sauvegarde mémoire et Chargement mémoire, ils peuvent ne pas affecter Chargement mémoire. Normaliser Mode Image Contraste Dynamique 25 Luminosité 0 Couleur 6 Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs Normal Réglages avancés Sauvegarder les profils (page 36) Charger les profils (page 37) Modifier les profils (page 38) Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire Normaliser Mode Image Cinéma Contraste 25 Luminosité 0 Couleur 6 Teinte 0 Netteté 5 Balance blancs Normal Réglages avancés Sauvegardez les valeurs de réglage de l’image dans le profil MEMORY1 Sauvegarder les profils Modifier le profil Supprimer ou renommer le profil My PICTURE MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY16 MEMORY16 Charger le profil Image personnalisée Image d’origine Normaliser Normaliser Mode Image Contraste Appliquer le profil MEMORY1 Normal Mode Image Cinéma 0 Contraste Luminosité 0 Luminosité 0 Couleur 0 Couleur 6 Teinte 0 Teinte 0 Netteté 0 Netteté 5 Balance blancs Réglages avancés Normal Balance blancs 25 Normal Réglages avancés 35 Profils d’image Sauvegarde des profils Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de profils. Remarque: Lorsque les réglages sont verrouillés à “Réglages durée de vie prolongée”, il n’est pas possible de sauvegarder les profils. Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les Saisissez un nom pour le profil. Réglages avancés. (reportez-vous à la page 29 à 34) [Saisie des noms de profil] Les noms de profil peuvent contenir un maximum de Dans le menu Image, sélectionnez “Sauvegarde 40 caractères. mémoire”. Pour saisir le texte, sélectionnez les caractères sur le clavier virtuel. 2 accès Sauvegarde mémoire Modifiez le nom du profil par défaut dans la zone de Chargement mémoire Modifier mémoire 1 sélectionnez texte à votre guise. 1 sélectionnez Créer nom mémoire MEMORY1 Sélectionnez un nom de profil pour sauvegarder les Sup. tout A B C D E F G H I J K L M 2 réglage valeurs de réglage de l’image. N O P Q R S T U V W X Y Z Suppr. a b c d e f g h i j k l m 2 réglage n o p q r s t u v w x y z 1 5 2 3 █ Sauvegarde mémoire 1. [ 2. [ ] ] MEMORY2 3. [ ] ] MEMORY3 ] MEMORY13 14. [ 15. [ ] MEMORY14 ] MEMORY15 16. [ ] MEMORY16 4. [ 13. [ MEMORY1 1 1 ” ` 2 # | 3 4 $ % ~ < Valider 5 & > 6 ’ ( 7 ) 8 + [ 9 – ] / { Espace = ? } , Annuler @ . \ ; ˆ : MEMORY4 Exemple: Indiquer “MY PICTURE” MEMORY1█ Tout le texte est effacé. Pour effacer des caractères séparément, sélectionnez “Suppr.”. Sélectionnez “Oui”. Sauvegarde mémoire 1 sélectionnez Enregistrer modification dans «MEMORY1» Oui Sélectionnez “Sup. tout”. 1 “∗” apparaît pour un profil où les réglages d’images ont déjà été sauvegardés. 4 0 ! _ sélectionnez Non 2 Sélectionnez “M”. 2 M█ Répétez cette étape pour saisir le caractère suivant. réglage Sélectionnez “Y”. 3 MY█ Sélectionnez “Espace”. 4 MY 6 Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil, sélectionnez “Valider”. Pour annuler la sauvegarde du profil, sélectionnez “Annuler”. 1 sélectionnez Créer nom mémoire A N a n 0 ! _ 36 █ B O b o 1 ” ` C P c p 2 # | MY PICTURE█ D E F Q R S d e f q r s 3 4 5 $ % & ~ < > Valider G T g t 6 ’ ( H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 – ] K X k x L M Sup. tout Y Z Suppr. l m y z Espace / = ? @ \ ˆ { } , . ; : Annuler 2 réglage Profils d’image Chargement des profils Chargez les profils et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’affichage comme suit. Remarques: • Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 18) • Lorsque les réglages sont verrouillés sur “Réglage durée de vie prolongée”, il n’est pas possible d’enregistrer les profils. <Chargement des profils depuis le menu Image> 1 <Chargement des profils directement depuis la Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement télécommande> mémoire”. Pour charger les profils 1 à 9 2 accès Sauvegarde mémoire Appuyez sur une touche dans la plage Chargement mémoire Modifier mémoire 2 Sélectionnez le profil à charger. 1. [ 2. [ ] ] MEMORY2 12. [ ] MEMORY12 MEMORY1 <Chargement des profils depuis télécommande> 1 2 Appuyez sur 1 1 sélectionnez 2 2 réglage 1 sélectionnez . Sélectionnez “Oui”. Chargement mémoire 1 sélectionnez 2 réglage Charger depuis «MEMORY2» Oui Non Pour charger les profils 10 à 16 Exemple : Pour charger le profil 16 sur la 1 pour énumérer les profils. Appuyez sur . Le numéro du profil s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Sélectionnez le profil à charger. 1. [ 2. [ ] ] MEMORY2 12. [ ] MEMORY12 MEMORY1 2 réglage 1 sélectionnez 16 2 Sélectionnez “Oui”. Chargement mémoire 1 sélectionnez 2 réglage Charger depuis «MEMORY16» Oui Non PC Pendant que le profile est en chargement, le nom du profile est affiché. 16:9 Nom mémoire: MEMORY2 Nanodérive 37 Profils d’image Modification des profils Supprimez ou renommez les profils comme suit. <Suppression des profils> <Attribution d’un nouveau nom aux profils> 1 1 Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”. 2 accès Sauvegarde mémoire Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”. 2 accès Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire 2 Changer nom mémoire 2 réglage 1 sélectionnez Sélectionnez le profil à supprimer. Pour supprimer tous les profils, sélectionnez “Supprimer tout”. 2 accès 1. [ 2. [ ] ] Modifier mémoire 2 Supprimer mémoire Changer nom mémoire 3 MEMORY2 1 sélectionnez 4 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez Sélectionnez le profil à renommer. 1. [ 2. [ ] ] MEMORY2 12. [ ] MEMORY12 MEMORY1 Saisissez un nom pour le profil. Saisie des noms de profil page 36 Sélectionnez “Oui”. Créer nom mémoire Supprimer mémoire 1 sélectionnez 2 réglage Supprimer les données de «MEMORY1» Oui 1 Sélectionnez “Changer nom mémoire” MEMORY1 All delete 4 sélectionnez Sélectionnez “Supprimer mémoire”. Supprimer mémoire 3 1 Non 5 A N a n 0 ! _ B O b o 1 ” ` C P c p 2 # | █ MEMORY1 D E F Q R S d e f q r s 3 4 5 $ % & ~ < > Valider G T g t 6 ’ ( H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 – ] K X k x L M Y Z l m y z Espace / = ? { } , Annuler Sup. tout Suppr. @ . \ ; ˆ : sélectionnez 2 réglage Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil, sélectionnez “Valider”. Pour annuler l’attribution d’un nouveau nom au profil, sélectionnez “Annuler”. Valider Annuler 1 sélectionnez 2 38 1 réglage Réglages des sons 1 Affichez l’écran du menu. 2 Sélectionnez “Son”. 2 accès 1 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez Image Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Normaliser Mode Son Grave Moyen Aigu Balance Ambiophonie Volume Normal 0 0 0 0 Non 1 4 Quittez le menu. ou Détails Poste Mode Son Normal: Émission du signal au niveau initial. Dynamique: Accentue les aigus. Clair: Atténue les voix humaines. Grave Réglage des sons graves. Moyen Règle le son normal. Aigu Balance Réglage des sons aigus. Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite. Ambiophonie Choisissez Oui ou Non. Volume Règle le niveau sonore. Remarque: Le réglage des Graves, des Moyens, des Aigus et de l’effet Ambiophonie sont mis en mémoire indépendamment pour chaque Mode Son. Conseil ( Normaliser Normaliser) Pendant l’affichage du menu “Son”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine. Sortie audio SDI Ce menu n’est disponible que lors de la sélection d’une fente sur laquelle l’une des plaques suivantes est installée: plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-FB10HD), plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ou plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) Sortie audio SDI 2/2 Canal gauche Canal 1 Canal droit Canal 2 Sortie audio Oui Mesure du débit sonore Non Poste Canal gauche Canal droit Sortie audio Mesure du débit sonore Détails Canal 1 à Canal 16 Sélectionne le canal audio gauche. Canal 1 à Canal 16 Sélectionne le canal audio droit. Oui Non Oui: Active la sortie audio. Non: Désactive la sortie audio. 1-8ca. 9-16ca. OFF Règle les canaux audio qui s’afficheront sur la mesure du débit sonore. 8 canaux s’affichent sur la mesure du débit sonore ; 4 canaux répartis de chaque côté de l’écran. Non: Masque la mesure du débit sonore. 1-8ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 1 à 8) 9-16ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 9 à 16) 39 Menu Configuration 1 Affichez l’écran du menu. 2 Sélectionnez “Configuration”. Image 2 accès 1 sélectionnez Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réglages 3D Signal Moniteur de forme d'onde 2 Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Network Setup Économiseur d'écran réglage 1 sélectionnez Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie d'énergie Mode d'attente Non Oui PC Gestion alimentation Non DVI-D Gestion alimentation Non Arrêt sur absence de signal Désactiver Arrêt sur absence d’activité Désactiver Type1 Dessin affichage Haut gauche Français Position affichage Affichages à l'écran 4 Quittez le menu. ou Sélection de l’entrée à composantes/RVB Composants RVB Sélectionnez afin de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB ou PC. SignauxY, PB, PR “Composants” Signaux RVB “RVB” Remarque: Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONENT RGB IN ou PC IN). Sélection de l’entrée à YUV/RVB YUV RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à DVI. Signaux YUV “YUV” Signaux RVB “RVB” Remarques: • La sélection peut être impossible et dépend des cartes installées en option. • Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (SLOT ou DVI-D IN). 40 Menu Configuration Mode scaler externe Non Oui Ce menu peut servir à spécifier l’utilisation facultative du convertisseur intégré ou d’un convertisseur externe pour les fonctions de conversion, telles que le redimensionnement et le réglage de la qualité d’image. Le réglage est valable avec les signaux d’entrée suivants. 1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p Non: Utilisez le convertisseur intégré. Oui: Utilisez un convertisseur externe. Remarque: Si “Oui” est configuré alors qu’un signal non correspondant est entré, le message “Input signal must be 1125p(1080p)” s’affiche. Utilisation de la télécommande Vous pouvez également régler “Mode scaler externe” avec le bouton FUNCTION de la télécommande (reportez-vous à la page 63). Mode scaler externe Oui Remarque: Si vous sélectionnez “Oui” pour cette option, les réglages suivants seront désactivés et ces opérations déshabilitées. Menu Taille/Pos.: Taille H, Taille V, Mode de pixel 1:1, (reportez-vous à la page 27, 28) Menu Image: Luminosité, Couleur, Teinte, Netteté, Sauvegarde mémoire, Chargement mémoire (reportezvous à la page 30, 36, 37) Réglages avancés: Réduction 3:2, Réduction du bruit (reportez-vous à la page 32) Menu Signal : Mode XGA (reportez-vous à la page 45) Menu Options: Display size, All Aspect (reportez-vous à la page 60) Format d’image (reportez-vous à la page 21) “EXT. SCALER” s’affiche sur l’écran de menu pour indiquer qu’un convertisseur externe est utilisé. Normaliser EXT.SCALER Mode Image Contraste Normal 25 Luminosité Couleur Teinte 41 Menu Configuration Économie d’énergie Non Oui Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. Mode d’attente Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 15, 19, 20); de cette manière la consommation en veille est réduite. PC Gestion alimentation Oui Non Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée de signaux PC: → L’alimentation est coupée (veille) ; le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement : → L’alimentation est allumée ; le témoin d’alimentation s’allume en vert. Remarques: • Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux PC. • Cette fonction est disponible lorsque “Synchro” est placé sur “Auto”, lorsque “Sélection entrée en composantes/ RVB” est placé sur “RVB”. DVI-D Gestion alimentation Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes lors d’une entrée de signal DVI: → L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement: → L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert. Remarques: • Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux DVI. • Cette fonction n’est pas valide lors de l’entrée d’une plaque à bornes DVI-D (TY-FB11DD) ou d’une Plaque à bornes DVI-D double pour la 3D (TY-FB30DD3D). • Selon le type de carte de connexion équipée, cette fonction peut être non valide. Arrêt sur absence de signal Désactiver Activer L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée. Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes après l’arrêt des signaux d’entrée. Arrêt sur absence d’activité Activer Désactiver Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran plasma ne fonctionne pas pendant 4 heures. A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affiche. Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’affichage a été éteint par la fonction «Arrêt sur absence d’activité».” s’affiche lors de la prochaine mise sous tension. Remarque: Cette fonction est désactivée, lorsque l’économiseur d’écran est en cours d’exécution. 42 Appuyer sur une touche pour annuler. Arrêt sur absence d’activité 3min Menu Configuration Dessin affichage Choisissez la couleur d’arrière-plan (transparence). Type 2 Type 3 Type 1 Position affichage Choisissez la position d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur Exemple d’affichage ou , la position d’affichage du menu à l’écran change. Haut gauche Centre Affichages á l’écran Sélectionnez la langue souhaitée. Langues possibles English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) (Chinois) (Japonais) Русский (Russe) 43 Menu Configuration Réglages 3D Pour visionner des images en 3D, veuillez ajuster et configurer les réglages 3D. Remarque: Définissez ces réglages pour chaque borne d’entrée. Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réglages 3D Signal 2 Moniteur de forme d'onde accès Réglages 3D Fonction 3D Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Network Setup Économiseur d'écran 1 Réglages durée de vie prolongée sélectionnez Format d'image 3D Mode d'affichage 3D Inverser gauche/droite Compensation de couleur 3D Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Oui Automatique 2 modifiez 3D Normal 1 sélectionnez Oui Mesures de sécurité Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB RVB • Fonction 3D Oui Non Oui: Pour visionner les images 3D, veuillez le régler sur “Oui”. Vous pouvez voir des images 3D et pour un signal d’images 3D et des images 2D pour un signal d’image 2D. Non: Vous pouvez voir des images 2D au lieu d’images 3D. Lorsqu'il est réglé sur “Oui”, “3D” s'affiche durant les images 3D. PC 3D 16:9 Nanodérive • Format d’image 3D La méthode des images 3D est configurée. Automatique: Les images 3D sont automatiquement affichées en fonction du signal. Simultané: Définissez ce format lors de la sélection d’une fente sur laquelle l’une des plaques suivantes est installée : plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) ou plaque à bornes DVI-D double pour la 3D (TY-FB30DD3D). Côte à côte/Haut et bas: L’un des formats de la norme 3D. Sélectionnez ces formats si nécessaire. Natif: Affiche le signal d’entrée en l’état. Utilisez-le pour identifier le type de format du signal d’entrée. • Mode d'affichage 3D Les images 3D sont séparées et affichées, l’une à droite, l’autre à gauche. 3D: Affichage normal des images 3D (réglage initial) Comparaison: L’image de gauche (L) et l’image de droite (R) sont placées côte à côte. Si le système 3D est “Haut et bas”, les images sont affichées l’une au-dessus de l’autre. Gauche: Seule l’image de gauche (L) est affichée. Droite: Seule l’image de droite (R) est affichée. 3D Comparaison Gauche Droite Remarques: • Cette fonction est désactivée pour les images 2D. • Le réglage d’usine par défaut est “3D”. Pour visualiser les images 3D, veuillez utiliser “3D”. • Inverser gauche/droite Changer Normal Cette fonction calibre le délai de commutation des images droite et gauche ainsi que le délai de commutation de l’obturateur de droite et de gauche des lunettes 3D. Sélectionnez “Changer” si vous trouvez que la sensation de profondeur n’est pas habituelle. • Compensation de couleur 3D Oui Non Le réglage des couleurs pendant l’affichage d’images 3D est défini. Oui: La couleur est réglée pour l’utilisation des lunettes 3D (réglage initial). Non: La couleur n’est pas réglée pour l’utilisation des lunettes 3D. Les paramètres de l’image 2D sont utilisés. Remarque: Le réglage d’usine par défaut est “Oui”. Pour visualiser les images 3D, veuillez le régler sur “Oui”. • Mesures de sécurité Affiche les précautions pour le visionnement d’images 3D. 44 Menu Configuration Menu Signal Remarque: Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. Réglages 3D Signal Moniteur de forme d'onde 2 Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Network Setup Économiseur d'écran accès Sélectionnez l’élément et réglez-le. 1 sélectionnez Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction modifiez 1 sélectionnez Pour RVB Pour AV (S Vidéo) Réglages durée de vie prolongée 2 [ AV ] Signal FRAME CREATION Moy. Système couleur Auto [ RGB ] Signal FRAME CREATION Moy. Synchro Auto 1024 ×768 Mode XGA Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Pour Composants Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie d'énergie Non [ Composants] Signal FRAME CREATION Moy. Mode XGA Affichage des signaux d’entrée Auto Fréquence-H 33.7 kHz Fréquence-V 60.0 Hz Format de signal 1125(1080)/60i Affiche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel. Cet affichage n’est valide que pour des signaux d’entrée Composantes/RVB/PC ou Numérique. Plage d’affichage: Balayage horizontal 15 à 110 kHz Balayage vertical 48 à 120 Hz La fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un signal DVI. Fréquence-H 33.7 kHz Fréquence-V 60.0 Hz Format de signal 1125(1080)/60i Pour Numérique (Example : Entrée DVI) [ Numérique ] Signal FRAME CREATION Moy. Fréquence-H 33.7 kHz Fréquence-V 60.0 Hz Fréquence point horloge Format de signal 108.0 MHz 1125(1080)/60i • Filtre 3D Y/C (NTSC) Ce menu est affiché lorsqu’une Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD) est installée sur l’appareil. Lorsqu’un signal Vidéo (S Vidéo) est en entrée, réglez ce menu si la vidéo ne semble pas naturelle. Oui Non Remarque : Quand ce réglage est oui, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC. • Système couleur Auto PAL SECAM M.NTSC NTSC Réglez le système de couleur pour qu’il corresponde au signal d’entrée. Lorsque “Auto” est réglé, Système couleur est automatiquement sélectionné parmi NTSC/PAL/SECAM/M.NTSC. Pour afficher un signal PAL60, sélectionnez “Auto” ou “PAL”. Si l’image devient instable : Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de signal de faible niveau ou parasité, l’image peut dans certains cas rares devenir instable. Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au signal d’entrée. • Mode XGA Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC). Cette unité prend en charge trois types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant des formats d’images et taux d’échantillonnage différents (1024 × 768 @ 60 Hz, 1280 × 768 @ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60 Hz). Auto 1024×768 1280×768 1366×768 Auto: Automatiquement sélectionné parmi 1024×768/1280×768/1366×768. Commuter le réglage afin qu’il corresponde au signal d’entrée car un affichage meilleur dépend de l’angle de vue ou des conditions de résolution de l’affichage. Remarque : Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le menu “Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 26) 45 Menu Configuration • Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. Réglage du signal de synchronisation RVB Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le signal synchro H et V est sélectionné. Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G. VBS: Utilise un signal synchronisé de l’entrée synchro composite qui provient du connecteur HD. Réglage du signal de synchronisation composantes Vérifiez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée composantes). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le signal synchro H et V est sélectionné. Sur Y: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo jaune et se trouve présent sur le connecteur Y. Remarque : L’entrée de signaux sur la borne COMPONENT/RVB IN correspondent à Synchro sur V ou Synchro sur Y. • Dérivation SDI Réglez la fonction de dérivation active de la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD). Oui Non Oui: Active la fonction de dérivation active. Non: Désactive la fonction de dérivation active . Remarque : L’exécution des réglages pour ce menu n’est possible que lorsqu’une fente où est installée une plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est sélectionnée. • FRAME CREATION Permet de compenser automatiquement la vitesse de defilement d’image et de supprimer les mouvements de trepidation pour adoucir les images. Non Moy. Max. Remarque: Selon le contenu, les images peuvent avoir des parasites. Pour eviter les parasites, modifiez les parametres. • Fréquence rafraîchissement 3D Réduit les bruits et les sauts de l’image dus aux interférences avec l’éclairage lors de la visualisation en 3D. 100Hz 120Hz Remarque: Ce réglage est désactivé lorsque “FRAME CREATION” est défini sur “Non”. • Plage HDMI Commute en plage dynamique en fonction du signal d’entrée de la borne HDMI. Vidéo(16-235) Complète(0-255) Auto Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée correspond à la plage vidéo, Exemple : Sortie de la borne HDMI pour lecteur DVD Complète(0-255): Si le signal d’entrée correspond à la plage complète, Exemple : Sortie de la borne HDMI pour ordinateur Auto: Commute automatiquement la plage dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” en fonction du signal d’entrée. Remarque : Cette fonction ne peut être configurée que pour une entrée de signal HDMI. • Format de signal SDI Ce menu n’est disponible que lors de la sélection d’une fente sur laquelle la plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) est installée et si le format du signal d’entrée de la plaque est réglé. Auto YCbCr(4:2:2) 10bit YCbCr(4:2:2) 10bit 60p/50p YCbCr(4:4:4) 10bit RGB(4:4:4) 10bit YCbCr(4:2:2) 12bit YCbCr(4:4:4) 12bit RGB(4:4:4) 12bit XYZ(4:4:4) 12bit Auto: Sélectionne automatiquement le format du signal en fonction du signal d’entrée. 46 Menu Configuration Moniteur de forme d'onde Le signal d’entrée de l’équipement vidéo est affiché comme forme d'onde pour vérifier le niveau du signal. Remarques: • Cette fonction est activée lorsque “Studio mode” du menu Options est réglé sur “On” • Cette fonction est désactivée pour les images 3D. • Signal d’entrée applicable; HDMI, DVI, SDI Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réglages 3D Signal Moniteur de forme d'onde 2 Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO 1 Économiseur d'écran accès sélectionnez Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Moniteur de forme d'onde Moniteur de forme d'onde Délai d'expiration (5 min) Non Oui 2 modifiez 1 sélectionnez • Moniteur de forme d'onde Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Oui: Le moniteur de forme d’onde est affiché. Non: Le moniteur de forme d’onde n’est pas affiché. Réglage de l'heure actuelle • Délai d'expiration (5 min) Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB Le délai d’affichage du moniteur de forme d’onde est réglé. Oui: L’affichage du moniteur de forme d’onde disparaît après cinq minutes. Non: La temporisation d'affichage du moniteur de forme d'onde ne se produit pas. RVB Mode scaler externe Non Économie d'énergie Non Affichage du moniteur de forme d’onde 1 2 3 Régler le “Moniteur de forme d’onde” sur “Oui”. Le moniteur de forme d’onde peut également être affiché à l’aide de la touche FUNCTION de la télécommande (reportez-vous à la page 63). Quittez le menu. Appuyez sur pour changer de mode d’affichage. Balayage complet (Y) Remarques: • Le mode et la position d’affichage du moniteur de forme d’onde sont enregistrés. • Le rapport hauteur-largeur est fixé sur “16:9” pendant l’affichage du moniteur de forme d’onde. Balayage ligne unique (B) Balayage complet (R) Balayage ligne unique (G) Balayage complet (G) Balayage ligne unique (R) Balayage complet (B) Balayage ligne unique (Y) Mode balayage complet La position d’affichage du moniteur de forme d’onde peut être modifiée avec le curseur. Guide d’utilisation Changement de mode Position du moniteur Sortir Mode balayage ligne unique La ligne de balayage peut être modifiée avec le curseur. 100% Y 50% Ligne de balayage Guide d’utilisation 0% 100% Y Changement de mode 50% 0% 4 Appuyez sur Position de la ligne de balayage Sortir pour quitter le moniteur de forme d’onde. Le moniteur de forme d’onde s’arrête après un délai de 5 minutes ou si “Moniteur de forme d’onde” est réglé sur “Non”. 47 Menu Configuration Réglages d'indicateur Divers indicateurs d’édition d’image sont affichés. Remarques: • Cette fonction est disponible lorsque “Studio mode” du menu Options est réglé sur “On”. • Cette fonction est désactivée pour les images 3D. • Un rapport hauteur-largeur “4:3” ou “16:9” est valide pour cette fonction. Seul un rapport hauteur-largeur “16:9” est valide à l’entrée d’un signal HD. Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réglages 3D Signal Réglages d'indicateur 2 Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO accès Indicateur Délai d'expiration (5 min) 1 Économiseur d'écran sélectionnez Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée 16:9 Prédéfini 1 Non 2 modifiez 90% 1 sélectionnez Taille de l'indicateur (%) Couleur Luminosité Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Rouge 3 80% 4:3 Réglage de l'heure actuelle Taille de l'indicateur (%) Configuration réseau Couleur Luminosité Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie d'énergie Non Vert 3 Central Non Couleur Bleu Luminosité Quadrillé 3 Non Couleur Luminosité Paramètres d’affichage de l’indicateur • Indicateur Réglez afficher/masquer de l’indicateur. Non: L’indicateur n’est pas affiché. Prédéfini 1 / Prédéfini 2: L’indicateur est affiché par le paramètre Prédéfini1 ou 2. Vous pouvez configurer le paramètre d’affichage sur Prédéfini1/2. • Le moniteur de forme d’onde peut également être affiché à l’aide de la touche FUNCTION de la télécommande (reportez-vous à la page 63). • Délai d'expiration (5 min) Réglez le délai d’affichage de l’indicateur. Oui: L’affichage de l’indicateur disparaît après 5 minutes (délai d’expiration). Non: L’affichage de l’indicateur ne disparaît pas. Paramètres avancés de l’indicateur • 16 : 9 Sélectionnez l’affichage de l’indicateur 16:9 et le type d'indicateur. Non 4:3(1.33) 13:9(1.44) 14:9(1.55) CNSCO(2.39) VISTA(1.85) 90% 88% 80% Utilisateur • Ce réglage n’est valide qu’en cas d’utilisation d’un rapport hauteur-largeur “16:9”. Indicateur de rapport hauteur-largeur: 4:3, 13:9, 14:9, CNSCO, VISTA Indicateur 4:3 Indicateur CNSCO (2.39:1) Indicateur de zone sure: 95%, 93%, 90%, 88%, 80%, Utilisateur Indicateur VISTA (1.85:1) • Sélectionnez Utilisateur pour utiliser la zone réglée par incréments de 1 % dans “Taille de l’indicateur (%)” comme configuration du marqueur de zone sure. Indicateur de zone à 90 % 48 95% 93% Menu Configuration •4:3 Sélectionnez l’affichage de l’indicateur 4:3 et le type d’indicateur de zone sure. Non 95% 93% 90% 88% 80% Utilisateur • Sélectionner Utilisateur permet la reprise du réglage par incréments de 1% de la zone de l'indicateur dans “Taille de l’indicateur (%)” dans la configuration du marqueur de zone sure. Indicateur de zone à 90 % • Central L'indicateur central est affiché. Non Oui • Quadrillé Les indicateurs à des intervalles verticaux et horizontaux réguliers sont affichés. Non Oui • Taille de l'indicateur (%) Le réglage Utilisateur pour la zone de l’indicateur peut être configuré. 80% - 100% Ce réglage est valide pour la sélection de “Utilisateur” en “16:9” ou “4:3.” • Luminosité La luminosité est réglée pour chaque indicateur. 1–5 • Couleur La couleur est réglée pour chaque indicateur. Rouge Vert Bleu Jaune Cyan Magenta Gris Remarque: Plusieurs indicateurs peuvent être affichés ensemble. (Exemple) Indicateur 16:9: Indicateur 4:3: Indicateur de zone sure à 95% Indicateur de zone sure à 80% 49 Menu Configuration Réglages RVB/MONO Coupez les signaux R, V, B pour ajuster l’image. Réglages 3D Signal Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO 2 accès 1 sélectionnez Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Sélection de mode Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Configuration réseau 1 Réglages RVB/MONO R Oui/Non RVB Oui V Oui/Non Oui B Oui/Non Oui Sélectionnez le mode à l’aide de “Sélection de mode”. Réglages RVB/MONO Sélection de mode R Oui/Non RVB Oui V Oui/Non Oui B Oui/Non Oui 2 modifiez 1 sélectionnez RVB: S’affiche avec l’un des signaux rouge, vert ou bleu coupé. Bleu uniquement: S’affiche en bleu uni. MONO: Seul le signal en Y est utilisé pour les affichages en noir et blanc. 2 Configurez chaque paramètre de mode. Pour mode RGB Réglages RVB/MONO Sélection de mode R Oui/Non RVB Oui V Oui/Non Oui B Oui/Non Oui 2 modifiez 1 sélectionnez • R Oui/Non, V Oui/Non, B Oui/Non Non Oui Oui: Le signal rouge (pour “R Oui/Non”), vert (pour “V Oui/Non”) ou bleu (pour “B Oui/Non”) est activé. Non: Le signal rouge (pour “R Oui/Non”), vert (pour “V Oui/Non”) ou bleu (pour “B Oui/Non”) est désactivé. Pour mode Bleu uniquement Pour mode MONO Réglages RVB/MONO Réglages RVB/MONO Sélection de mode Bleu uniquement Bleu uniquement Oui Sélection de mode MONO MONO Oui • Bleu uniquement • MONO Non Oui Non Oui Oui: Le mode Bleu uniquement est activé. Oui: Le mode MONO est activé. Non: Le mode Bleu uniquement est désactivé. Non: Le mode MONO est désactivé. La fonction Réglages RVB/MONO est également activée/désactivée avec la touche FUNCTION de la télécommande (reportez-vous à la page 63). PC 16:9 Nanodérive R Non Lorsque la fonction est activée, le mode sélectionné est affiché. Remarque: Avec MONO défini, le réglage de la couleur n’est pas disponible dans le menu Contraste. Lorsque le paramètre de chaque élément est activé, l’élément actuellement réglé sur ‘Activer’ est désactivé. 50 Menu Configuration Économiseur d’écran Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Réglages 3D Signal Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Économiseur d'écran 2 accès 1 sélectionnez Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économiseur d'écran Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Début Heure actuelle 15:00 Fonction Mode Réglage de l'heure actuelle Configuration réseau Image négative Non Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie d'énergie Non 1 Function sélection Économiseur d'écran Heure actuelle 15:00 Début Fonction Mode Image négative Non 2 modifiez 1 sélectionnez Image négative: Une image négative est affichée sur l’écran. Barre déf. seulement: La barre blanche défile de la gauche vers la droite. L’image ne s’affichera pas. Barre déf. superposée: La luminosité de l’image diminue et une barre blanche défile sur l’image. Écran blanc: L’écran tout entier est blanc. 2 Sélection d’une Fonction Économiseur d'écran Heure actuelle 15:00 Début Fonction Mode Image négative Oui 2 modifiez 1 sélectionnez Non Intervalle: L’écran fonctionne un Temps périodique ou Temps de fonctionnement, selon ce qui a été préalablement choisi et quand arrive l’heure. Désignation de I’heure: L’écran fonctionne à Heure de déclenchement et Heure d’arrêt, selon ce qui a été a réglé préalablement choisi et quand arrive l’heure. Veille après éco. écran: Fonctionne pendant Durée économiseur d’écran et affiche l’entrée en mode veille. Oui: Le fonctionnement commence lors de la sélection de l’heure de déclenchement et de la pression sur la touche. 51 Menu Configuration 3 Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.) Économiseur d'écran Heure actuelle 15:00 Début Fonction Image négative Mode Désignation de I'heure Heure de déclenchement 6:15 Heure d'arrêt 12:30 Économiseur d'écran Heure actuelle 15:00 Début Fonction Mode Temps périodique Temps de fonctionnement Image négative Intervalle 12:00 3:00 Économiseur d'écran 2 modifiez 1 sélectionnez Remarques: • Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une minute. [Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est choisi.] • Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de 15 minutes. • “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. écran” peut être réglé de 0:00 à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. écran” ne s’active pas. Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée (Ajustement de l’heure actuelle). Heure actuelle 15:00 Début Fonction Mode Durée économiseur d’écran Image négative Veille après éco. écran 6:15 de la mise en service 4 Réglage Sélectionnez “Début”. Économiseur d'écran 2 accès 1 sélectionnez Heure actuelle 15:00 Début Fonction Mode Image négative Oui La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de l’appareil principal. Remarque: Lorsque l’affichage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé. 52 Menu Configuration Réglages durée de vie prolongée Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image: Réglages durée de vie prolongée Réglages 3D Réglages express Signal Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Network Setup Économiseur d'écran 2 accès 1 sélectionnez Réglages durée de vie prolongée Réglages personnalisés Réinitialiser Régler sur la valeur conseillée Régler individuellement Réinitialiser sur les réglages d’usine Réglages durée de vie prolongée Réglages recommandés Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Mode Image Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Panneau latéral Haut Économiseur d’écran NANODRIFT Milieu Dynamique Contraste Configuration réseau 30 Non Limite maximale Sélection entrée en composantes/RVB RVB Mode scaler externe Non Économie d'énergie Non Menu de réduction Rémanence d’image Déverrouiller Réglages de verrouillage Appliquer à l'entrée actuelle Appliquer à toutes entrées Menu de réduction Rémanence d’image “Réglages durée de vie prolongée” vous permet de régler les 5 menus suivants (Menu de réduction Rémanence d’image) sur les valeurs conseillées ou de les régler individuellement. Mode Image Contraste “Mode Image” et “Contraste” sont identiques aux options du menu “Image” (reportez-vous à la page 30). Les réglages de ce menu se reflèteront dans le menu “Image”. Panneau latéral N’affichez pas l’image en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur les panneaux latéraux de chaque côté du champ d’affichage. Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité des panneaux latéraux. Panneaux latéraux Zone d’affichage 4:3 Rémanence Cette fonction peut s’appliquer aux zones hors image. Non: Bas: Milieu: Haut: Assombrir les deux extrémités. En gris foncé. En gris. En gris clair. Remarques: • Pour réduire l’apparition de rémanences, réglez Panneau latéral sur Haut. • Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l’image affichée sur l’écran. L’utilisation du mode Cinéma permet de réduire ce clignotement. 53 Menu Configuration Économiseur d’écran NANODRIFT Déplace légèrement l’affichage de l’image sur l’écran pour réduire la rémanence sur le panneau. Bas – Haut: L’Économiseur d’écran nanodérive fonctionne. La position d’affichage de l’écran change à intervalles de temps pré-établis. Vous pouvez régler la plage de mouvement de l’écran. Une partie de l’écran peut sembler absente à la suite de cette opération. Si vous changez la valeur, un masque s’affiche dans la plage où l’image est absente à cause du mouvement de la position. Lorsque la réduction de rémanence d’image “NANODRIFT” est activée, “NANODRIFT” s'affiche. PC 16:9 NANODRIFT Limite maximale Oui: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit. Remarque: L’écran peut s’assombrir légèrement lorsqu’une image fixe est affichée sur une période prolongée. (reportez-vous à la page 70) Réglages express Règle le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs conseillées. Tous les menus seront verrouillés. Mode Image: Cinéma Contraste: Réglage conseillé pour chaque modèle. Panneau latéral: Haut Économiseur d’écran NANODRIFT: Milieu Limite maximale: Oui 1 Sélectionnez “Réglages express”. Réglages durée de vie prolongée Réglages express 2 accès Réglages personnalisés 1 sélectionnez Réinitialiser 2 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les réglages. Réglages durée de vie prolongée Appliquer à l'entrée actuelle 2 réglage Appliquer à toutes entrées 1 sélectionnez 3 Sélectionnez “Oui”. Réglages durée de vie prolongée Appliquer à l'entrée actuelle Oui 54 Non 1 sélectionnez 2 réglage Menu Configuration Réglages personnalisés Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”. 1 Sélectionnez les “Réglages personnalisés”. Réglages durée de vie prolongée 2 accès 1 sélectionnez Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne peut être réglé. “Mode Image” et “Contraste” ne pourront plus être réglés dans le menu “Image” et sont étiquetés avec une icône pour indiquer leur état verrouillé. De plus, “Normaliser”, “Sauvegarde mémoire” et “Chargement mémoire” ne sont pas disponibles. Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser régler chaque menu sur les réglages recommandés: 2 Pour Sélectionnez “Réglages recommandés”. 2 Réglages durée de vie prolongée réglage Normaliser Réglages recommandés Mode Image Contraste 1 30 Panneau latéral Haut Économiseur d’écran NANODRIFT Milieu sélectionnez Contraste Luminosité Teinte Balance blancs Appliquer à l'entrée actuelle Sauvegarde mémoire Chaque menu sera réglé sur les “Réglages express”. Réglez chaque menu. Chargement mémoire Modifier mémoire Réglages durée devieprolongée Réglages durée de vie prolongée Réglages recommandés PICTURE MENU Mode Image Dynamique Contraste 30 Panneau latéral Haut Économiseur d’écran NANODRIFT Milieu ajustement 1 sélectionnez 2 5 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les2 réglages. réglage Réglages durée de vie prolongée Réglages recommandés Mode Image Déverrouiller Réglages de verrouillage Dynamique Contraste Non Limite maximale 30 Panneau latéral Haut Économiseur d’écran NANODRIFT Milieu Limite maximale Appliquer à toutes entrées 1 sélectionnez 1 sélectionnez 2 réglage Non PEAK LIMIT Appliquer à l'entrée actuelle 4 Normal Réglages avancés Appliquer à toutes entrées 3 0 5 Netteté Déverrouiller Réglages de verrouillage 30 0 0 Couleur Non Limite maximale Dynamique Mode Image Dynamique Déverrouiller Appliquer à l'entrée actuelle Appliquer à toutes entrées Pour verrouiller chaque réglage de menu: Réglez “Réglages de verrouillage” sur “Verrouiller”. 6 Sélectionnez “Oui”. Réglages durée de vie prolongée Réglages durée de vie prolongée Mode Image Dynamique Contraste ajustement 1 sélectionnez 2 Réglages recommandés 30 Panneau latéral Haut Économiseur d’écran NANODRIFT Milieu Appliquer à l'entrée actuelle Oui Non Non Limite maximale Réglages de verrouillage Déverrouiller Appliquer à l'entrée actuelle Appliquer à toutes entrées Réinitialiser Réinitialisez le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs d’usine. Chaque menu sera déverrouillé. Sélectionnez “Réinitialiser”. Sélectionnez “Oui”. Réglages durée de vie prolongée 2 accès 1 3 Réglages express Réglages durée de vie prolongée Réglages personnalisés Réinitialiser 2 1 sélectionnez Réinitialiser l'entrée actuelle Oui Sélectionnez l’entrée pour réinitialiser les réglages. Réglages durée de vie prolongée Réinitialiser l'entrée actuelle 2 réglage 1 sélectionnez Non 1 sélectionnez 2 réglage Réinitialiser toutes entrées 55 Menu Configuration Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 18) Sélectionnez une bornes et configurez-la. Réglages 3D Signal 2 Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Network Setup Économiseur d'écran 1 accès sélectionnez Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle RVB Non Économie d'énergie Non SLOT INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC 2 modifiez 1 sélectionnez Remarque: Les éléments de réglage sont identiques à la liste des bornes d’entrée de “Sélection du signal d’entrée” (page 18). Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB Mode scaler externe Étiquette d'entrée SLOT INPUT L’étiquette d’entrée change de la manière suivante à chaque fois que vous appuyez sur la touche ◄ ou ►. Original DVD1 DVD2 (Ignorer) STB DVD3 VCR DVD4 CATV Blu-ray1 Blu-ray4 Blu-ray2 Blu-ray3 (Ignorer) : Une pression sur la touche INPUT passe son entrée. Réglages des touches de fonction Configurez la fonction pour qu’elle soit opérationnelle lorsque vous appuyez sur le bouton FUNCTION 1 à 8 de la télécommande. Utilisation de la touche FUNCTION page 63 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Réglages 3D Signal 2 Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO 1 accès sélectionnez Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle RVB • Touche de fonction 1 - Touche de fonction 8 Les fonctions suivantes sont réglées sur le bouton FUNCTION. B Oui/Non MONO Mires de test Zoom numérique Minuterie veille Mode scaler externe Volume + Volume – Coupure du son * “Moniteur de forme d’onde”, “Réglage de l’indicateur” et “Décalage HV” peuvent être réglés lorsque “Studio mode” du menu Options est sur “On”. 56 Touche de fonction 2 Réglages d'indicateur Touche de fonction 3 Décalage HV Touche de fonction 4 Bleu uniquement Touche de fonction 5 Réglages 3D Touche de fonction 6 Signal Touche de fonction 7 Gamme de couleurs Touche de fonction 8 Barre de défilement Guide des touches de fonction Oui 2 modifiez 1 sélectionnez Remarque: Les fonctions des boutons sont configurées de deux manières, selon le paramétrage (On/Off) du “Studio mode” dans le menu Options. Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB Moniteur de forme d'onde* Réglages d'indicateur* Décalage HV* Bleu uniquement Réglages 3D Signal Gamme de couleurs Barre de défilement R Oui/Non V Oui/Non Réglages des touches de fonction Touche de fonction 1 Moniteur de forme d'onde • Guide des touches de fonction Le paramètre d'affichage de la fonction pour le bouton FUNCTION est configuré. Oui: Appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher la liste des fonctions du bouton. Non: La liste des fonctions n’est pas affichée. Menu Configuration Réglage de l'heure actuelle / Réglage de la minuterie Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle 2 accès 1 sélectionnez Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB RVB Réglage de l'heure actuelle 1 2 Réglage de l'heure actuelle Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Jour Heure actuelle Lun 15:00 de la semaine ou Heure actuelle. Appuyez pour régler Jour de la semaine ou Heure actuelle. Régler Touche : Augmentation Jour de la semaine Lun Touche : Diminution 15:00 Heure actuelle Remarques: • Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle d’une minute. • Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle de 15 minutes. Appuyez sur cette touche pour sélectionner Régler. Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Réglage de l’heure actuelle. Remarques: • La sélection de Régler n’est possible que si Heure actuelle est réglé. • À moins de ne pas régler l’heure actuelle sur “99:99”, “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” ne peut pas être réglé. • Les réglages de “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” sont réinitialisés si vous laissez l’écran éteint pendant environ 7 jours pour les raisons suivantes: Appuyez sur le bouton de l’appareil pour éteindre l’écran. Débrancher le cordon d’alimentation. Interruption de l’alimentation. Réglage de la minuterie 1 Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Heure Réglage de la minuterie de mise sous tension / Heure de mise hors tension. Heure actuelle 15:00 Appuyez sur ces touches pour régler Heure de mise sous Mise sous tension Non tension / Heure de mise hors tension. Heure de mise sous tension 12:00 Touche : Augmentation Mise hors tension Non Touche : Diminution 16:00 Heure de mise hors tension Remarques: • Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change Heure de mise sous tension / Heure de mise hors tension d’une minute. • Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change Heure de mise sous tension / Heure de mise hors tension de 15 minutes. 2 Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Mise sous tension / Mise hors tension. Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Oui. Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée. 57 Menu Configuration Configuration réseau Effectuer les différents réglages pour utiliser la fonction de réseau. Réglages 3D Protocole DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle Signal 1 Groupe DHCP. Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Réglages RVB/MONO Network Setup Économiseur d'écran Lorsque “Non” est sélectionné, l’Adresse IP et d’autres réglages peuvent être effectué manuellement. 2 Sélectionnez l’option et appuyez sur 3 Entrez une adresse. Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Réglages des touches de fonction Adresse IP 192.168. I Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle 0. 8 Configuration réseau Sélection entrée en composantes/RVB RVB 2 accès 1 sélectionnez Sauvegarder Non Adresse IP 192.168. 0. 8 Masque de sous-réseau 255.255.255. 0 Passerelle 192.168. 0. 1 Port 1024 Vitesse LAN Auto ID réseau Sélection contrôle d’interface Adresse MAC Utilisez pour sélectionner un chiffre. 2 Utilisez pour changer le nombre ou saisir la valeur numérique de à . 3 Appuyez sur . 1 Appuyez sur d’adresse. pour annuler le changement 4 Sélectionnez “Sauvegarder” et appuyez sur 1 Sélectionnez “Port” et appuyez sur 2 Entrez un numéro de port. Port 01024 I 0 RS-232C --:--:--:--:--:-- Sauvegarder Enregistrez la configuration de réseau actuelle. Les valeurs de DHCP, Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle seront enregistrées. Si “NG” est affiché, vérifiez si la même Adresse IP n’est pas déjà utilisée dans le même réseau. DHCP (Fonction client DHCP) Pour obtenir une adresse IP automatiquement au moyen du serveur DHCP, réglez sur “Oui”. Si le serveur DHCP n’est pas utilisé, réglez sur “Non”. Adresse IP (Affichage de l’adresse IP et réglage) Entrez une adresse IP si le serveur DHCP n’est pas utilisé. Masque de sous-réseau (Affichage du masque de sous-réseau et réglage) Entrez un masque de sous-réseau si le serveur DHCP n’est pas utilisé. Passerelle (Affichage de l’adresse Passerelle et réglage) Entrez une adresse de Passerelle si le serveur DHCP n’est pas utilisé. . Utilisez pour sélectionner un chiffre. Utilisez pour changer le nombre ou saisir la valeur numérique de à . 3 Appuyez sur . 1 2 Appuyez sur pour annuler le changement de numéro de port. Port Réglez le numéro de port utilisé pour le contrôle du canal. La plage de réglage disponible est 1024-65535. Lorsque le protocole PJLink™ est utilisé, le réglage du port n’est pas nécessaire. Vitesse LAN Réglez la vitesse de connexion de l’environnement LAN. Sélectionnez une valeur à partir de Auto, 10 semi, 10 intégral, 100 semi ou 100 intégral. ID réseau Réglez l’ID pour identifier cette unité. La plage de réglage disponible est 0-99. Sélection contrôle d’interface Réglez l’option de contrôle sur RS-232C (série) ou LAN. Lorsque “LAN” est défini, l’alimentation de la fente est activée, et l’indicateur d’alimentation est allumé (orange) sous la condition d’alimentation “Désactivé” avec la télécommande (mode veille), quel que soit le paramètre “Slot power”. (voir page 60) Adresse MAC Affichez l’Adresse MAC de cet appareil. L’Adresse MAC, cependant, ne s’affiche pas si “Sélection contrôle d’interface” est réglé sur “RS-232C”. Remarques: • Pour utiliser un serveur DHCP, veillez à ce que le serveur DHCP soit activé. • Contactez votre administrateur de réseau pour plus d’informations sur les réglages. 58 . Réglage du Port Configuration réseau Protocole DHCP . Réglages des Options 1 2 3 Affichez l’écran du menu. Sélectionnez “Options”. Appuyez sur pendant plus de 3 secondes. Image 2 accès (pendant plus de 3 secondes) 1 sélectionnez 2 réglez 1 sélectionnez Configuration Taille/Pos. Son Options 4 Sélectionnez l’élément et réglez-le. Audio input select Onscreen display On Studio mode On ID select 0 Remote ID Serial ID Off Off Display size On Slot power Off Power On Screen Delay Off All Aspect Off Auto Setup Manual Advanced Motion Resolution On Power On Message (No activity power off) On 3D Safety Precautions 5 On Quittez le menu. ou Rubrique Audio input select Onscreen display Réglages Configurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée. (voir page 62) On: L’écran affiche tous les éléments suivants. • Affichage de la mise sous tension • Affichage du changement du signal d’entrée • Affichage d’absence de signal • Le temps restant de la Minuterie veille après avoir appuyé sur . Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage. Pour changer de fonctions dans les menus de réglage utilisés pour les applications en studio de télévision. Image Évolué Studio mode Menu Réglage Balance blancs Réglage du gain Configuration Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Compensation de couleur 3D Réglages des touches de fonction Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Décalage HV Taille/Pos. Décalage HV Studio mode: On “Studio” peut être sélectionné. Disponible Studio mode: Off “Studio” non disponible. Indisponible (réglé sur “Non” et impossible à changer). Disponible Indisponible Disponible Indisponible Disponible Indisponible Les fonctions des boutons sont configurées séparément sur “On” et “Off.” Configurable Not configurable Disponible Indisponible 59 Réglages des Options Rubrique ID select Remote ID Serial ID Display size Slot power Power On Screen Delay Réglages Établit le numéro d’identification du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID (ID externe)” ou en “Serial ID (ID sérielle)”. Établit l’ampleur des valeurs : 0 - 100 (Norme: 0) Le paramètre de ce menu est disponible uniquement lors de l’utilisation de la télécommande ID. Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations normales de télécommande. On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID. Remarque: Pour utiliser la fonction ID de la télécommande, il est nécessaire de régler le numéro d’ID de la télécommande et de l’unité d’affichage. Concernant la méthode de réglage, reportez-vous à “Fonction ID de la télécommande” (page 73) et à “ID select” (susmentionné). Règle le contrôle du panneau ID. Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID. On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID. Modifie la dimension de l’image visionnée sur l’écran. Off: Établit la dimension normale de l’image visionnée sur l’écran. On: Règle la dimension de l’image visionnée à approximativement 95 % de l’image visionnée normale. Off On Remarques: • Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants; NTSC, PAL, SECAM, M.NTSC, PAL60, PAL-M, PAL-N (VIDEO) 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (Composante Vidéo, RVB, DVI, SDI, HDMI) • Ce réglage est invalide lorsque le zoom numérique est sélectionné. • Lorsque “Display size” est placé sur “On”, “Position H” et “Position V” dans “Taille/Pos.” peuvent être ajustés. • Consultez le manuel d’emploi des divers modules pour ce qui concerne les signaux correspondants de DVI, SDI, HDMI. Off Auto On Off: Le courant n’alimente pas la fente. Auto: Le courant n’alimente la fente que lorsque l’appareil principal est allumé. On: Le courant n’alimente la fente d’encastrement que lorsque l’appareil principal est allumé ou en veilleuse. Remarque: Dans certains cas, le courant alimente la fente lorsque l’appareil principal est allumé ou en veilleuse quel que soit le réglage d’alimentation de la fente. 1 2 3.... 30 Off Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant, lorsque vous appuyez sur la touche pour activer les multiples écrans réglés ensemble. Procédez au réglage pour chaque écran individuellement. Off: L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche . 1 à 30 (sec.): Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes). , l’écran sera mis sous tension avec le délai Après avoir appuyé sur la touche réglé. Remarques: • Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert. • Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation. Si vous débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation alors que l’appareil est en mode de veille et que la carte de connexion est alimentée, l’appareil commencera à alimenter la carte avec le délai réglé. Le témoin de mise sous tension s’allumera d’abord en rouge, puis en orange lorsque la carte sera alimentée. Règle le mode All Aspect (réglage avancé de l’aspect) ou le mode aspect par défaut. À chaque pression sur le bouton All Aspect 60 , l’aspect change dans le mode sélectionné. Off: Mode aspect par défaut On: Mode All Aspect Le mode aspect de chaque réglage est comme suit : (Exemple : Signal HD) Off 4:3→Plein 4:3→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Cadrage On 4:3 (1)→4:3 (2)→4:3 Full→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Just1→Just2 Réglages des Options Rubrique Auto Setup Advanced Motion Resolution Power On Message (No activity power off) 3D Safety Precautions Réglages Règle le mode d’exploitation du réglage de position automatique dans le menu Taille/Pos. est enfoncé sur la télécommande Manual: Le réglage de position automatique démarre lorsque ou que le réglage de position automatique est exécuté depuis le menu Taille/Pos. Auto: En dehors de l’utilisation de la télécommande ou des opérations de menu, la position automatique démarre: Lorsque l’alimentation de l’écran est activée. Lorsque le signal d’entrée est commuté. Affiche des images animées à une résolution plus élevée. On Off Remarques: • Veuillez régler sur “Off” si les images ne sont pas naturelles. • Cette fonction est désactivée pour les images 3D. Afficher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche. On: Les précautions d’avertissement sont affichées au moment de la mise sous tension. Off: Les précautions d’avertissement ne sont pas affichées au moment de la mise sous tension. Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“ est “Activer“ (reportez-vous à la page 42). L’affichage/masquage des mesures de sécurité 3D est réglé pendant la mise sous tension. On: Les mesures de sécurité 3D s’affichent à chaque fois que l’appareil est mis sous tension. Off: Les consignes de sécurité 3D ne sont pas affichées lorsque l’appareil est allumé. Si le réglage change de “On” à “Off”, l’écran de confirmation s’affiche comme indiqué ci-dessous. Appuyer sur “YES” permet de changer le réglage. 3D Safety Precautions If Off is selected, the 3D safety precautions will not be displayed when power is turned on. Change Setting? YES NO 61 Réglages des Options Audio input select (Sélection d’entrée audio) Configurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée. Audio input select Onscreen display On Studio mode On ID select Remote ID 0 Off Appuyez sur la touché Audio input select SLOT INPUT ♪ SLOT INPUT VIDEO ♪ VIDEO COMPONENT ♪ COMPONENT HDMI DVI ♪ HDMI ♪ DVI/PC PC ♪ DVI/PC 2 Appuyez pour sélectionner l’entrée audio. 1 Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image. Entrée d’image [SLOT INPUT]*1 [VIDEO] [COMPONENT]*2 [HDMI] [DVI] [PC] Entrée audio SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / HDMI / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO DVI/PC: Entrée son pour DVI et PC. NO AUDIO: Pas d’entrée audio (sourdine) *1 “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion est installée. *2 “COMPONENT” peut aussi s’afficher en tant que “RVB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/ RVB”. (reportez-vous à la page 40) Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée “SLOT INPUT” est affichée en tant que “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B” et des réglages indépendants sont disponibles. Pour régler les autres entrées d’image, vous ne pouvez pas sélectionner “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B”. Entrée d’image Entrée audio [SLOT INPUT A] [SLOT INPUT B] [VIDEO] [COMPONENT] [HDMI] [DVI] [PC] SLOT INPUT A / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / HDMI / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO Lorsqu’une entrée d’image et une entrée audio sont différentes l’une de l’autre, l’entrée audio est affichée comme ci-dessous. PC 16:9 COMPONENT NANODRIFT Remarques: • L’audio HDMI ne peut être sélectionné que pour une entrée HDMI. • Vous ne pouvez pas régler l’audio de B pour SLOT INPUT A ou l’audio de A pour SLOT INPUT B. 62 Utilisation de la touche FUNCTION Affecter des fonctions à la touche FUNCTION de la télécommande permet à un utilisateur de passer entre les modes Afficher et Masquer en appuyant simplement sur une touche. Les paramètres de fonction sont configurés en utilisant “Réglages des boutons de fonction” dans le menu Configuration (reportez-vous à la page 56). Les fonctions de la touche sont configurées de deux manières selon le réglage (On/Off) de “Studio mode” dans le menu Options. De même, les réglages d’usine par défaut varient de la manière suivante. Réglages d’usine par défaut Studio mode: On Touche de fonction 1 Touche de fonction 2 Touche de fonction 3 Touche de fonction 4 Touche de fonction 5 Touche de fonction 6 Touche de fonction 7 Touche de fonction 8 Studio mode: Off Minuterie veille Mode scaler externe Mires de test Bleu uniquement Réglages 3D Signal Gamme de couleurs Barre de défilement Moniteur de forme d'onde Réglages d'indicateur Décalage HV Bleu uniquement Réglages 3D Signal Gamme de couleurs Barre de défilement Affichage du guide de la touche FUNCTION Appuyez sur la touche FUNCTION pour afficher le guide de la touche FUNCTION pour les fonctions de chaque touche. L’appareil démarre. Fonction 1:Moniteur de forme d'onde 5:Réglages 3D 2:Réglages d'indicateur 6:Signal 3:Décalage HV 7:Gamme de couleurs 4:Bleu uniquement 8:Barre de défilement Si l’affichage du guide n’est pas nécessaire, réglez “Guide des boutons de fonction” dans “Réglages des boutons de fonction” sur “Non” (reportez-vous à la page 56). Réglages 3D / Signal / Gamme de couleurs Le menu est affiché. (Exemple : Réglages 3D) Réglages 3D Fonction 3D Oui Automatique Format d'image 3D Mode d'affichage 3D Inverser gauche/droite Compensation de couleur 3D 3D Normal Oui Mesures de sécurité Appuyer sur la touche FUNCTION efface le menu. Barre de défilement / Mires de test Écran de confirmation (Example : Barre déf.) Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Oui”. Appuyez ici. Fonction L’appareil démarre. Barre de défilement Oui Non • Barre de défilement Active l’économiseur d’écran Barre déf. seulement. Au bout de 15 minutes, l’affichage passe en mode de veille. • Mires de test Chaque fois que vous appuyez sur différente s’affiche (sept en tout). Barres de couleur Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche. Noir Rouge Fenêtre 1 % , une mire de réglage Vert Cadre (2 lignes x 2 points) Bleu Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche autre que . Remarque: “PC Gestion alimentation”, “DVI-D Gestion alimentation” et “Arrét sur absence de signal” sont désactivés pendant l’utilisation de “Barre de défilement” ou “Mires de test”. (reportez-vous à la page 42) 63 Utilisation de la touche FUNCTION Moniteur de forme d'onde Le moniteur de forme d’onde s’affiche (reportez-vous à la page 47). Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche FUNCTION. Réglages d'indicateur L’indicateur s'affiche (reportez-vous à la page 48). À chaque pression du bouton FUNCTION, l’écran change selon la séquence suivante; Prédéfini 1 → Prédéfini 2 → Non. Décalage HV La période de suppression du faisceau vidéo est affichée (reportez-vous à la page 28). À chaque pression du bouton FUNCTION, l’écran change selon la séquence suivante ; Décalage H → Décalage V → Décalage H/V → Non. Bleu uniquement L’écran affiche seulement la couleur bleue pour le réglage de l’image. Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche FUNCTION. MONO L’écran est affiché en noir et blanc par le signal Y uniquement (reportez-vous à la page 50). Pour annuler, appuyez sur la touche FUNCTION. R Oui/Non / G Oui/Non / B Oui/Non Les signaux R/V/B sont coupés (reportez-vous à la page 50). Chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION, chaque signal passe entre Oui et Non. Zoom numérique La fonction de zoom numérique démarre (reportez-vous à la page 22). Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton FUNCTION. Minuterie veille Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30 min 60 min 90 min 0 min (Annuler) Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant. Mode scaler externe La fonction scaler est définie (reportez-vous à la page 41). Chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION, elle passe entre Oui et Non. Volume + / Volume – Le volume est réglé. Appuyez sur la touche FUNCTION pour AUGMENTER/BAISSER le volume. Coupure du son Le son est temporairement coupé. Appuyez à nouveau sur la touche FUNCTION pour annuler. 64 Utilisation de la fonction de réseau Cet appareil dispose d’une fonction de réseau pour contrôler l’écran de réseau connecté à votre ordinateur. Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Configuration réseau” et veillez à ce que “Sélection contrôle d’interface” soit réglé sur “LAN”. (reportez-vous à la page 58) Lorsque “LAN” est défini, l’alimentation de la fente est activée, et l’indicateur d’alimentation est allumé (orange) sous la condition d’alimentation “Désactivé” avec la télécommande (mode veille), quel que soit le paramètre “alimentation de la fente”. (reportez-vous à la page 60) Exemple de connexion de réseau ORDINATEUR Ecran (appareil principal, arrière) Moins de 10 cm Câble LAN (non fourni) Noyau en ferrite (fourni) Installation du noyau en ferrite Noyau en ferrite (fourni) Moins de 10 cm Ouvrez Tirez les languettes (en deux endroits) Enroulez deux fois le câble Faites passer le câble à l’intérieur et refermez Hub ou routeur bande large Remarques: • Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX. • Pour connecter un dispositif avec le protocole 100BASE-TX, utilisez le câble LAN “catégorie 5”. • Le contact avec le port LAN d’une main chargée d’électricité statique (corps) peut endommager l’appareil. Ne touchez pas le port LAN ou une partie métallique du câble LAN. • Pour savoir comment connecter l’appareil, consultez votre administrateur de réseau. Contrôle du canal La fonction de réseau de l’appareil peut contrôler l’appareil de la même façon que la commande série d’un réseau. Commandes prises en charge Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 14) Remarque: Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes. 65 Utilisation de la fonction de réseau Protocole PJLink™ La fonction de réseau de l’appareil est compatible avec PJLink™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes depuis votre ordinateur au moyen du protocole PJLink™. • Configuration d’écran • Interrogation état de l’écran Commandes prises en charge Les commandes contrôlant l’appareil avec le protocole PJLink™ sont illustrées dans le tableau ci-dessous. Commande POWR POWR? INPT INPT? AVMT AVMT? ERST? LAMP? INST? Contrôle Commande d’alimentation Remarque Paramètre 0 = Veille 1 = Alimentation “Oui” Paramètre 0 = Veille 1 = Alimentation “Oui” Paramètre Voir le paramètre de la commande INST? Interrogation état d’alimentation Commande d’entrée Interrogation changement d’entrée Commande d’obturateur Paramètre 10 = Image Oui (coupure du son Image désactivée), 11 = Image Non (coupure du son image activée) 20 = Audio Oui (coupure du son audio désactivée), 21 = Son Non (coupure du son audio activée) 30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée) 31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée) Interrogation commande Paramètre d’obturateur 11 = Image Non (coupure du son image activée) 21 = Audio Non (coupure du son audio activée) 30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée) 31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée) Erreur interrogation état Paramètre Premier octet: signifie erreur ventilateur. 0 ou 2. Deuxième octet: 0 Troisième octet: 0 Quatrième octet: 0 Cinquième octet: 0 Sixième octet: signifie autre erreur. 0 ou 2. Description des réglages 0 - 2: 0 = Erreur non détecté, 2 = Erreur Interrogation état lampe Non pris en charge Interrogation liste de Paramètre Les numéros 11 à 13 dépendent de la condition d’installation de la fente changement d’entrée 11: Entrée PC IN (PC) Lorsqu’une seule carte de bornes d’entrée est fixée 11: Entrée SLOT (SLOT INPUT) 12: Entrée PC IN (PC) NAME? INF1? INF2? INFO? CLSS? Lorsqu’une double carte de bornes d’entrée est fixée 11: Entrée Slot (SLOT INPUT A) 12: Entrée Slot (SLOT INPUT B) 13: Entrée PC IN (PC) 21: Entrée Vidéo (VIDEO) 22: Entrée Entrée en composantes/ 31: Entrée HDMI (HDMI) RVB 32: Entrée DVI-D IN (DVI) Interrogation nom du projecteur Sans caractère (pas d’information sur le nom) Interrogation nom du fabricant Indique “Panasonic” Interrogation nom de modèle Indique “TH-50BT300” (pour le modèle de 50 pouces) Autre interrogation Indique le numéro de version Interrogation sur la classe Indique “1” Authentification de sécurité PJLink™ Entrez “Panasonic” comme mot de passe de PJLink™. • PJLink™ est une marque de fabrique en attente au Japon, aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. 66 Utilisation du contrôle par navigateur Internet Vous pouvez utiliser un navigateur Internet pour contrôler l’appareil et configurer un réseau et un mot de passe. Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet Pour utiliser le contrôle par navigateur Internet, le réglage de l’appareil de l’ordinateur est nécessaire. Configuration de l’appareil Configurez chaque réglage “Configuration réseau” et assurez-vous de régler “Sélection contrôle d’interface” sur “LAN”. (reportez-vous à la page 58) Configuration de l’ordinateur Désactivez les paramètres de serveur proxy et activez JavaScript. (Windows) (Macintosh) Désactivez les paramètres de serveur proxy 1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés Internet]. Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de configuration] – [Connexions réseau et Internet] – [Options Internet]. 2 Cliquez sur l’onglet [Connexions] puis sur [Paramètres réseau]. 3 Décochez les cases [Utiliser un script de configuration automatique] et [Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local]. 4 Cliquez sur [OK]. Désactivez les paramètres de serveur proxy 1 À partir du menu [Safari], cliquez sur [Préférences]. L’écran principal s’affiche. 2 À partir de l’onglet [Avancées], cliquez sur le bouton [Modifier les réglages...] en regard de [Proxies]. Cliquez sur [Proxies] et configurez un serveur proxy. 3 Décochez les cases [Proxy Web] et [Configuration automatique de proxy]. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Activez JavaScript 1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés de Internet]. Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de configuration] – [Connexions réseau et Internet] – [Options Internet]. 2 Configurez le niveau de sécurité dans l’onglet [Sécurité] sur [Niveau par défaut]. Vous pouvez également activer [Active scripting] à l’aide du bouton [Personnaliser le niveau]. Activez JavaScript 1 Ouvrez la [Sécurité] de Safari. 2 Sélectionnez [Activer JavaScript] dans [Contenu Web]. Accès depuis un navigateur Web Accédez à l’écran TOP du contrôle par navigateur Internet à l’aide d’un navigateur Internet. 1 Démarrez votre navigateur Internet. 2 Saisissez l’adresse IP configurée avec la “Configuration réseau” de l’appareil. (reportez-vous à la page 58) 3 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe lorsque l’écran d’authentification s’affiche. Écran d’authentification Remarques: ● Le mot de passe utilisée ici est le même que celui du contrôle de commande et de l’authentification de sécurité PJLink™. ● Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont: Nom d’utilisateur: user1 Mot de passe: Panasonic ● Le mot de passe peut être modifié sur l’écran Configuration du mot de passe après la connexion (reportez-vous à la page 69). Le nom d’utilisateur ne peut pas être modifié. ● En aucun cas Panasonic Corporation ou ses sociétés associées ne demanderont directement leur mot de passe aux utilisateurs. Même si on vous le demande directement, veuillez ne pas révéler votre mot de passe. 4 Cliquez sur [OK]. Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’affiche. (reportez-vous à la page 68) 67 Utilisation du contrôle par navigateur Internet Structure de l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’affiche. Menu Les options du menu s’affichent. Lorsque vous cliquez sur un bouton, l’écran de configuration de chaque option s’affiche. Option BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING CHANGE PASSWORD Détails L’écran BASIC CONTROL s’affiche. (Voir ci-dessous) L’écran OPTION CONTROL s’affiche. (Voir ci-dessous) L’écran Configuration réseau s’affiche. (reportez-vous à la page 69) L’écran Configuration du mot de passe s’affiche. (reportez-vous à la page 69) En fonction de l’option sélectionnée dans le menu principal, l’état de configuration ou les options configurées sont affichés. Information d’ID réseau Un ID permettant d’identifier l’appareil s’affiche. Commande d’affichage (écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL) Cliquez sur BASIC CONTROL ou OPTION CONTROL dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs commandes de l’appareil. Écran BASIC CONTROL Écran OPTION CONTROL Cliquez sur BASIC CONTROL dans le menu. L’état de l’appareil et des boutons permettant de modifier les réglages sont affichés. Cliquez sur OPTION CONTROL dans le menu. Le champ d’entrée de commande du contrôle de commande de l’appareil s’affiche. Option COMMAND RESPONSE Option Détails Allumer/éteindre l’alimentation de POWER l’appareil. Commuter les signaux d’entrée. Les boutons affichés varient en INPUT SELECT fonction de l’état de la connexion de l’appareil vidéo. AUDIO MUTE Activer/désactiver la sourdine. ASPECT Commuter les modes d’écran 68 SEND Détails Saisissez une commande. Utilisez la même commande que celles utilisées pour le contrôle série. (reportez-vous à la page 14) La réponse de l’appareil s’affiche. La commande est envoyée et exécutée. Remarque: Une fois les réglages modifiés, un certain temps peut être nécessaire à l’affichage de l’état. Utilisation du contrôle par navigateur Internet NETWORK SETTING (Écran de configuration réseau) Cliquez sur NETWORK SETTING dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs paramètres du réseau. Pour les détails sur les options de réglage, veuillez consulter Configuration réseau dans la Configuration de l’appareil. (voir page 58) Option Remarques: • Pour utiliser un serveur DHCP, vérifiez que celui-ci est démarré. • Lorsqu’un serveur DHCP est utilisé, vous ne pouvez pas saisir de valeur pour l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. • Lorsque les valeurs configurées sont modifiées de manière appropriée, le message “NETWORK SETTING CHANGED” et les options de réglage modifiées sont affichés. Détails Configuré sur Oui lorsqu’un serveur DHCP DHCP est utilisé, ou sur on lorsqu’il n’est pas utilisé. IP ADDRESS Saisissez une adresse IP. SUBNET MASK Saisissez un masque de sous-réseau. GATEWAY Saisissez une adresse de passerelle. Saisissez le numéro de port utilisé pour le contrôle de commande. La PORT plage de configuration disponible va de 1024 à 65535. Configurer la vitesse de connexion de LAN SPEED l’environnement LAN. Configurez l’ID pour identifier cet NETWORK ID appareil. La plage de configuration disponible va de 0 à 99. SAVE Enregistrez chaque valeur configurée. Configuration du mot de passe (Écran de configuration du mot de passe) Cliquez sur CHANGE PASSWORD dans le menu. Il est possible de configurer un mot de passe permettant d’accéder au contrôle par navigateur Internet. Lorsque le mot de passe est modifié sur cet écran, le mot de passe utilisé pour le contrôle de commande et de l’authentification de sécurité PJLink™ est aussi modifié. Remarques: • Le mot de passe par défaut est “Panasonic”. • Vous pouvez utiliser jusqu’à 32 caractères alphanumériques pour un mot de passe. • Lorsque le mot de passe est modifié de manière appropriée, le message “Password has changed.” s’affiche. Option OLD PASSWORD NEW PASSWORD Détails Saisissez l’ancien mot de passe. Saisissez le nouveau mot de passe. NEW PASSWORD (RETYPE) Saisissez le mot de passe entré dans “NEW PASSWORD” confirmation. SAVE Enregistrez le nouveau mot de passe. L’écran de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK pour modifier le mot de passe. 69 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Image Vérifications Son Interférences Son bruyant Appareils électriques Automobiles / motos Lampe fluorescente Image normale Pas de son Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Vérifiez que les haut-parleurs sont bien branchés. Pas d’image Pas de son Pas d’image Son normal Non branché dans la prise secteur Interrupteur non mis sur marche Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume (Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.) Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affichée. Pas de couleurs Son normal Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportez-vous à la page 29-34) Système des couleurs (reportez-vous à la page 45) La télécommande ne fonctionne pas. L’appareil émet parfois un craquement. Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de l’appareil. Des parties de l’appareil deviennent chaudes. L’alimentation est coupée automatiquement de façon inattendue. Le témoin d’alimentation clignote en rouge. Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées. Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense. Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil. (Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.) Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifie que ce craquement provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement général de l’appareil. Ajustez la position de l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma) enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran. Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente, ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité. Vérifiez les paramètres de “PC Gestion alimentation”, “DVI-D Gestion alimentation”, “Arrêt sur absence de signal”et “Arrêt sur absence d’activité” dans le menu Configuration. Aucun d’entre eux ne peut défini sur “Oui (Activer)”. (reportez-vous à la page 42) Il est possible qu’il y ait un dysfonctionnement. Veuillez contacter un centre de service agréé. Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement. Panneau de l’écran plasma Symptômes Vérifications L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images lumineuses à mouvement minimal sont affichées. L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. L’appareil effectue un traitement numérique des divers signaux pour reproduire les images en assurant leur qualité esthétique. Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image apparaise lorsque l’alimentation est activée, une fois l’entrée commutée. Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, il se peut que la luminosité, des deux côtés de l’image, change suivant le type de programme affiché: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision; toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie. Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. Remarque: De la rémanente permanente sur l’écran plasma étant causée par l’affichage continu d’une image fixe, il ne s’agit pas d’un vice de fonctionnement et par conséquent cela n’est pas couvert par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée. L’appareil d’affichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée pendant le fonctionnement. Le bruit de ronflement est causé par la rotation du ventilateur et n’est pas un mauvais fonctionnement. L’image met du temps à apparaître. Les bords de l’image scintillent. La luminosité, des deux côtés de l’image, change en mode 4:3. Certaines parties de l’écran ne s’allument pas. Des rémanences apparaissent Un bruit de ronflement peut être entendu de l’appareil d’affichage. 70 Liste des modes aspect Mode aspect All Aspect: Réglage d’usine On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Cadrage – Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit des images sont coupés. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. 4:3 Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans modification de leur format d’écran original. Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de l’écran. – Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont affichées sans modification de leur format d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont masqués par des panneaux latéraux. Plein 4:3 Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords gauche et droit des images sont coupés. Zoom1 Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés. Zoom2 Les images Letterbox au format d’écran 2,35:1 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés. Zoom3 Les images Letterbox au format d’écran 2,35:1 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit légèrement plus grand que l’écran horizontalement. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés. 4:3 (1) Zoom Zoom1 Zoom2 Zoom3 L’affichage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce mode convient à l’affichage d’images anamorphosées au format d’écran 16:9. Les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. 4:3 4:3 Full Description 14:9 Just1 4:3 (2) écran agrandi Les images Letterbox au format d’écran 14:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit légèrement plus petit que l’écran horizontalement. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés. Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de l’écran. Just Just2 Image 71 Signaux d’entrée applicables *Repère: Signal d’entrée applicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Nom du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.080) / 24p 1.250 (1.080) / 50i 2.048 × 1.080 / 24sF ∗7 2.048 × 1.080 / 24p ∗7 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @72 Hz 640 × 480 @75 Hz 640 × 480 @85 Hz 800 × 600 @56 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @72 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 852 × 480 @60 Hz 1.024 × 768 @50 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.066 × 600 @60 Hz 1.152 × 864 @60 Hz 1.152 × 864 @75 Hz 1.280 × 768 @60 Hz 1.280 × 960 @60 Hz 1.280 × 960 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz 1.280 × 1.024 @75 Hz 1.280 × 1.024 @85 Hz 1.366 × 768 @50 Hz 1.366 × 768 @60 Hz 1.400 × 1.050 @60 Hz 1.600 × 1.200 @60 Hz 1.600 × 1.200 @65 Hz 1.920 × 1.080 @60 Hz 1.920 × 1.200 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) 15,73 31,47 15,63 15,63 31,25 31,25 45,00 37,50 67,50 33,75 56,26 28,13 27,00 33,75 28,13 27,00 31,25 27,00 27,00 31,46 31,47 37,86 37,50 43,27 35,16 37,88 48,08 46,88 53,67 31,47 39,55 48,36 56,48 60,02 68,68 37,64 53,70 67,50 47,70 60,00 85,94 63,98 79,98 91,15 39,55 48,36 65,22 75,00 81,25 67,50 74,04 35,00 49,72 68,68 59,94 59,94 50,00 50,00 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 60,00 50,00 50,00 48,00 30,00 25,00 24,00 50,00 48,00 24,00 70,07 59,94 72,81 75,00 85,01 56,25 60,32 72,19 75,00 85,06 59,94 50,00 60,00 70,07 75,03 85,00 59,94 60,00 75,00 60,00 60,00 85,00 60,02 75,03 85,02 50,00 60,00 60,00 60,00 65,00 60,00 59,95 66,67 74,54 75,06 COMPONENT / DVI-D IN RGB IN / PC IN horloge (MHz)) (Point (Point horloge (MHz)) * (13,5) * (27,0) * (27,0) ∗5 * (27,0) * (13,5) * (27,0) * (27,0) * (27,0) * (74,25) * (74,25) * (74,25) * (74,25) * (148,5) * (148,5) ∗1 * (74,25) * (74,25) ∗1 * (148,5) ∗1 * (148,5) * (74,25) ∗1 * (74,25) * (74,25) ∗2 * (74,25) ∗1 * (74,25) * (74,25) * (74,25) ∗1 * (74,25) * (74,25) ∗1 * (74,25) ∗3 * * * * * * * * * * * (25,17) (25,18) (31,5) (31,5) (36,0) (36,0) (40,0) (50,0) (49,5) (56,25) (33,54) * * * * * (65,0) (75,0) (78,75) (94,5) (53,0) * * * * * * * (108,0) (80,14) (108,0) (148,5) (108,0) (135,0) (157,5) ∗6 ∗6 * (86,71) * (162,0) * (175,5) * (148,5) * (30,24) * (57,28) * (100,0) ∗4 HDMI * * * * * * * * * * * * (25,18) * * (40,0) * * (34,24) * (51,89) * (65,0) * * * * (53,0) * (81,62) * * * (108,0) * * * * * * * * * (69,92) (87,44) (122,61) (162,0) * (148,5) * (154,0) * * ∗1: D’après la norme SMPTE 274M. ∗2: D’après la norme SMPTE RP211. ∗3: D’après la norme SMPTE 295M. ∗4: Le signal d’entrée est reconnu en tant que 1.125 (1.080) / 60p. ∗5: Lorsque le format RVB et l’entrée de signal 525p sur le connecteur PC IN broches sont sélectionnés, il est reconnu comme signal VGA 60Hz. ∗6: Lorsque le signal de format VGA 60Hz provenant d’une autre source que le connecteur PC IN broches est entré, il est reconnu comme signal 525p. ∗7: D’après la norme SMPTE 292M et 372M. A réception de ces signaux n’est possible que lorsque la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ou la plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) est installée. Remarque: Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. 72 Signaux d’entrée applicables Entrée Video (VIDEO) Fréquence horizontale (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Nom du signal 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM NTSC modifié Fréquence verticale (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Fonction ID de la télécommande Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur d’autres écrans. Remarque: Pour utiliser cette fonction, procurez-vous la télécommande ID vendue séparément. Modèle de pièce : EUR7636090R 1 2 3 4 Changez à Appuyez sur le bouton sur le côté droit. de la télécommande. Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre décimal. Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre unitaire. Remarques: • Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés. • L’ampleur numérique de l’identification va de 0 à 99. • Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le numéro d’identification de la télécommande. Fonctionnement des boutons la télécommande ID Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton . Annulation de la fonction ID Appuyez sur le bouton temps.) de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons , , en même Remarques: • Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID. Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant d’identification lors de l’affichage du menu des options. (reportez-vous à la page 60) • La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identification est réglée sur un chiffre autre que 0 et que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identification (reportez-vous à la page 60). 73 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. 1 2 Affichez l’écran du menu. Sélectionnez “Configuration”. 2 accès 1 sélectionnez 1 sélectionnez Image Configuration Taille/Pos. Son 3 Sélectionnez “Affichages à l’écran”. Mode scaler externe Non Économie d'énergie Mode d'attente Non Oui PC Gestion alimentation Non DVI-D Gestion alimentation Non Arrêt sur absence de signal Désactiver Arrêt sur absence d’activité Désactiver Dessin affichage Type1 Position affichage Affichages à l'écran Haut gauche Français 4 Appuyez sur 5 Sélectionnez “YES”. pendant plus de 5 secondes. Reset to factory default. YES 6 NO 1 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez 2 réglage Sélectionnez “YES” et patientez 10 sec. All saved data will be erased CONTINUE? YES NO Remarque: Appuyez pour revenir au menu “Configuration” lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur . 7 Appuyez sur l’interrupteur ( ) de l’unité principale pour mettre hors tension. [sur l’appareil] 1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu de Configuration. 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “Affichages à l’écran”. 3 Appuyez sur la touche ENTER pendant plus de 5 secondes. 4 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “YES”. 5 Appuyez sur la touche ENTER. 6 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “YES”. 7 Appuyez sur la touche ENTER et patientez 10 secondes. 8 Appuyez sur l’interrupteur ( ) de l’unité principale pour mettre hors tension. Si vous exécutez cette fonction, tous les paramètres et les valeurs de réglage des menus suivants sont ramenés aux valeurs par défaut, à leur sortie d’usine. Menu à l’écran : Image, Réglages avancés, Configuration, Taille/Pos., Son, Options 74 Spécifications Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille État hors tension Panneau de l’écran plasma Taille d’écran (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnement Température Humidité Signaux applicables Système de couleur Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement LAN AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN TH-42BT300ER TH-50BT300ER Secteur 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz 305 W 390 W Sans sauvegarde 0,8 W, Sans sauvegarde 0,8 W, Avec sauvegarde 0,5 W Avec sauvegarde 0,5 W 0,3 W 0,3 W Méthode d’entraînement de type c.a. Méthode d’entraînement de type c.a. 42 pouces, taux d’aspect de 16:9 50 pouces, taux d’aspect de 16:9 921 mm (L) × 518 mm (H) 1.105 mm (L) × 622 mm (H) × 1.057 mm (diagonale) × 1.268 mm (diagonale) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] de 0°C à 40°C de 20 % à 80 % NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modified NTSC 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (compressés) Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™ BNC 1,0 V c. à c. (75 Ω) Prise RCA à broches × 2 0,5 Vrms Connecteur TYPE A BNC BNC BNC Prise RCA à broches × 2 DVI-D 24 broches Protection de contenu Miniprise stéréo (M3) × 1 Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité VBS (utilisez le port HD) Avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω) 0,7 V c. à c. (75 Ω) 0,7 V c. à c. (75 Ω) 0,5 Vrms Conformité avec DVI Révision 1.0 Compatible HDCP 1.1 0,5 Vrms, Partagé avec PC IN Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω) Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω) PB/CB/B : 0,7 V c. à c. (75 Ω) PR/CR/R : 0,7 V c. à c. (75 Ω) HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à c. (haute impédance) avec image 1,0 V c. à c. (haute impédance) sans image 0,3 V c. à c. (haute impédance) 0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN Miniprise stéréo (M3) × 1 Broche de contrôle externe D-sub 9 broches Compatible RS-232C 3D IR TRANSMITTER pour un ÉMETTEUR 3D IR 3D SHUTTER OUT Prise M3 × 1 DC 8V OUT Pour la fiche EIAJ de 4 mm, la borne plus est la broche centrale EXT SP Borne d’enceinte 6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD) Dimensions (L × H × P) 1.020 mm × 610 mm × 89 mm 1.210 mm × 724 mm × 89 mm La Masse (Poids) appareil uniquement environ 26,0 kg net environ 34,0 kg net avec les enceintes environ 31,0 kg environ 39,0 kg AUDIO SERIAL Remarques: • La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. • Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. 75 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. <Information sur le logiciel de ce produit> Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD. La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante: (Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’est la raison pour laquelle la réglementation originale (en anglais) est citée.) Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Web Site : http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011 Numéro de série