TH50BT300ER | Mode d'emploi | Panasonic TH42BT300ER Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
TH50BT300ER | Mode d'emploi | Panasonic TH42BT300ER Operating instrustions | Fixfr
No. de Modèle
TH-42BT300ER
TH-50BT300ER
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute définition
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel
l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Sommaire
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Consignes de sécurité 3D ....................................... 7
Accessoires .............................................................. 9
Accessoires fournis ................................................. 9
Piles de la télécommande ....................................... 9
Raccordements....................................................... 10
Raccordement des enceintes ................................ 10
Raccordement et maintien du cordon
d’alimentation, maintient du câble ......................... 10
Raccordement d’un équipement vidéo ...................11
Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN ....11
Raccordement HDMI ............................................. 12
Raccordement DVI-D IN ........................................ 12
Raccordement aux bornes d’entrée
d’ordinateur (PC) ................................................... 13
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 14
Mise en service, mise hors service ...................... 15
Sélection du signal d’entrée .................................. 18
Commandes de base.............................................. 19
Format d’image (ASPECT) ..................................... 21
Zoom numérique .................................................... 22
Visionnement d’images 3D .................................... 23
Pour visionner des images en 3D ......................... 23
Détection des pannes des lunettes 3D .................. 24
Tableau des images visibles pour chaque format
d’image 3D ainsi que le format de l’image source..... 24
Affichages des menus sur l’écran ........................ 25
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 26
Réglages de l’image ............................................... 29
Réglages avancés ................................................. 31
Réglage de l’espace chromatique
(Gamme de couleurs) ............................................ 33
Profils d’image ........................................................ 35
Sauvegarde des profils .......................................... 36
Chargement des profils ......................................... 37
Modification des profils .......................................... 38
Réglages des sons ................................................. 39
Sortie audio SDI .................................................... 39
Menu Configuration................................................ 40
Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 40
Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 40
Mode scaler externe .............................................. 41
Économie d’énergie ............................................... 42
2
Mode d’attente ....................................................... 42
PC Gestion alimentation ........................................ 42
DVI-D Gestion alimentation ................................... 42
Arrêt sur absence de signal ................................... 42
Arrêt sur absence d’activité ................................... 42
Dessin affichage .................................................... 43
Position affichage .................................................. 43
Affi chages á l’écran .............................................. 43
Réglages 3D .......................................................... 44
Menu Signal .......................................................... 45
Moniteur de forme d'onde...................................... 47
Réglages d'indicateur ............................................ 48
Réglages RVB/MONO ........................................... 50
Économiseur d’écran ............................................. 51
Réglages durée de vie prolongée ......................... 53
Personnalisation du nom des entrées ................... 56
Réglages des touches de fonction ........................ 56
Réglage de l'heure actuelle / Réglage de la
minuterie ................................................................ 57
Configuration réseau ............................................. 58
Réglages des Options ............................................ 59
3D Safety Precautions (Pour masquer les
précautions relatives à la 3D) ................................ 61
Audio input select (Sélection d’entrée audio) ........ 62
Utilisation de la touche FUNCTION....................... 63
Utilisation de la fonction de réseau ...................... 65
Exemple de connexion de réseau ......................... 65
Contrôle du canal .................................................. 65
Protocole PJLink™ ............................................... 66
Utilisation du contrôle par navigateur Internet.... 67
Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet .... 67
Accès depuis un navigateur Web .......................... 67
Commande d’affichage (écran BASIC
CONTROL/OPTION CONTROL) .......................... 68
NETWORK SETTING (Écran de
configuration réseau) ............................................. 69
Configuration du mot de passe (Écran de
configuration du mot de passe) ............................. 69
Dépannage .............................................................. 70
Liste des modes aspect ......................................... 71
Signaux d’entrée applicables ................................ 72
Fonction ID de la télécommande .......................... 73
Réglages d’usine .................................................... 74
Spécifications ......................................................... 75
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images affichées dans le format 4:3.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Enceintes ...................................................................... TY-SP42P8W-K (pour le TH-42BT300ER),
TY-SP50P8W-K (pour le TH-50BT300ER)
• Piédestal ....................................................................... TY-ST20-K
• Pied mobile ................................................................... TY-ST58PF20
• Applique de suspension au mur (verticale) ................... TY-WK42PV20
• Applique de suspension au mur (en biais) .................... TY-WK42PR20
• Applique de suspension au plafond .............................. TY-CE42PS20
• Carte de connexion BNC pour double vidéo ........................ TY-FB9BD
• Plaque à bornes HD-SDI............................................... TY-FB9HD
• Plaque à bornes HD-SDI avec son ............................... TY-FB10HD
• Plaque à bornes HD-SDI Dual Link............................... TY-FB11DHD
• Plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D ................. TY-FB30DHD3D
• Plaque à bornes HDMI double ...................................... TY-FB10HMD
• Plaquette de connexion DVI-D ...................................... TY-FB11DD
• Plaque à bornes DVI-D double pour la 3D .................... TY-FB30DD3D
• Boîte à bornes AV ......................................................... TY-TB10AV
• ÉMETTEUR IR 3D ........................................................ TY-3D30TRW
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur
le bord de sa base.
• L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffisante;
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de
l’écran et la surface du sol.
Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication
spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus
autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers l’arrière.)
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité de ce produit.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma,
ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
6
Mesures de sécurité
Consignes de sécurité 3D
AVERTISSEMENT
Petites pièces
Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors
de portée des petits enfants afin d’éviter toute ingestion accidentelle.
Démontage
Ne démontez pas et ne modifiez pas les lunettes 3D.
Pile au lithium
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
ATTENTION
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Utilisation pour des applications commerciales et des projections publiques
Une personne responsable doit communiquer à l’utilisateur les précautions à suivre en cas d’utilisation des
lunettes 3D.
Lunettes 3D
Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D.
Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D.
Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D.
Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.
Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels
doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.
7
Mesures de sécurité
Visionnement de contenu 3D
Les contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions 3D, etc.
Si vous préparez vos propres contenus 3D, veillez à ce qu’ils soient correctement produits.
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques
ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous
sentez pas comme d’habitude.
Faites une pause appropriée après le visionnement d’un film en 3D.
Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs
tels que des jeux ou des ordinateurs.
Veillez à ne pas frapper l’écran ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes
3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.
Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D.
Si vous ne regardez pas en direction de l’écran pendant un moment après avoir visionné des images en 3D,
il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’oeil
gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.
Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un
contenu en 3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée.
Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l’écran).
Distance recommandée
TH-42BT300ER: 1,6 m
TH-50BT300ER: 1,9 m
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance
équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure
recommandée ci-dessus.)
Utilisation des lunettes 3D
Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur
afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter de tomber blessure accidentelle.
Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui (fourni) après utilisation.
N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre.
N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui
émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur
dysfonctionnement.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation
de la peau autour du nez ou des tempes.
Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction
allergique.
Pile au lithium
Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière inappropriée. Ne remplacez que par un type identique
ou équivalent.
8
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Mode d’emploi
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Cordon d’alimentation
Télécommande
N2QAYB000689
Collier × 1
TMME289
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Noyau en ferrite × 2
J0KG00000014
Utilisez les tores magnétiques pour
être conforme aux normes EMC.
(reportez-vous à la page 65)
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
Fermez
ouvrir
Crochet
“R6 (UM3)” taille
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
9
Raccordements
Raccordement des enceintes
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi.
1
Enceintes (accessoires en option)
Rouge
Noir
Introduisez l’âme du câble tout
en appuyant sur le levier.
2
Rouge
Bornes
d’enceinte (G)
Bornes d’enceinte (D) Raccordement du cordon d’alimentation
(reportez-vous à la page 15)
Noir
Relâchez le levier.
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fixe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa fiche branchée dans la prise de courant.
Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)
Remarque:
Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)(TY-WK42PV20), utilisez les
trous
et
pour sécuriser les câbles. Si le collier est utilisé sur le trou
, les câbles
peuvent être pris dans le support de montage mural.
Utilisation du collier
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Remarque:
Un collier est fourni avec cette unité. Pour fixer les câbles en trois points, veuillez acheter le complément séparément.
1 Fixez le collier
Pour le retirer de l’appareil:
2 Regroupez les câbles
Pour desserrer:
orifice
fermetures
Introduisez le collier
dans un orifice.
10
Appuyez sur
les deux côtés
des fermetures
crochets
Insérez
l’extrémité
dans les
crochets
bouton
Maintenez
le bouton
enfoncé
Raccordements
Raccordement d’un équipement vidéo
3D IR TRANSMITTER:
Prise de connexion de
l’ÉMETTEUR IR 3D
(accessoire en option).
SERIAL: Contrôle l’écran
plasma en
raccordant un
ordinateur (reportezvous à la page 14)
SLOT: Fente d’insertion de la carte de
connexion (accessoires en option)
(reportez-vous à la page 4)
Remarque:
La fente de droite est réservée à
une utilisation en usine. La carte de
connexion d’une largeur de 1 fente ne
fonctionne pas lorsqu’elle est installée
dans la fente droite.
LAN: Raccordez à un réseau pour contrôler
l’appareil. (reportez-vous à la page 64)
Les bornes se trouvent
en bas de l’écran plasma.
AV IN (VIDEO): Borne d’entrée vidéo composite (voir ci-dessous)
COMPONENT/RGB IN: Borne d’entrée composantes
(voir ci-dessous)
AV IN (HDMI): Borne d’entrée HDMI (reportez-vous à la page 12)
Raccordez à un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD.
DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D (reportez-vous à la page 12)
PC IN: Borne d’entrée PC IN
Raccordez à la borne vidéo d’un ordinateur ou
d’un équipement grâce à la sortie Y, PB(CB)
et PR(CR) (reportez-vous à la page 13).
Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN
Remarque:
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas
fournis avec cet appareil.
L
R
AUDIO
OUT
Magnétoscope
VIDEO
OUT
Fiche d’adaptation
RCA-BNC
Remarques:
Fiche d’adaptation
RCA-BNC
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”
dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la
connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la
connexion d’un signal RVB). (reportez-vous à la page 40)
• L’entrée de signaux sur la borne COMPONENT/RGB IN
correspondent à Synchro sur V ou Synchro sur Y.
Y
PB
PR
Lecteur DVD
Y, PB, PR,
OUT
Ordinateur
Caméra RVB
L
R
AUDIO
OUT
11
Raccordements
Raccordement HDMI
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de Nom du signal N°de Nom du signal
broche
broche
Données2+
Blindage pour
1
11
T.M.D.S
horloge T.M.D.S
Blindage
pour
12
2
Horloge- T.M.D.S
données2 T.M.D.S
3
13
Données2- T.M.D.S
CEC
4
Données1+ T.M.D.S
Réservé
14
Blindage pour
5
(N.C. sur l’appareil)
données1 T.M.D.S
6
15
Données1- T.M.D.S
SCL
7
16
Données0+ T.M.D.S
SDA
Blindage pour
8
17
Terre DDC/CEC
données 0 T.M.D.S
9
18
Données0- T.M.D.S
Alimentation +5V
Capteur prise active
10
19
Horloge+ T.M.D.S
3 1
19
Câble HDMI
4 2
18
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas
fournis avec cet ensemble.
Raccordement DVI-D IN
Partagé avec PC IN.
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
Miniprise stéréo (M3)
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
1
8
9
16
17
24
Vue du port de
raccordement
N°de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom du signal
Données2- T.M.D.S
Données2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Horloge DDC
Données DDC
Données1- T.M.D.S
Données1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
N°de
broche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Capteur prise active
Données0- T.M.D.S
Données0+ T.M.D.S
Blindage pour données0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
12
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Partagé avec DVI-D IN.
Ordinateur
Audio
Miniprise stéréo (M3)
Branchez un câble correspondant à la borne de
sortie audio de ľordinateur.
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
RVB
Câble PC
Mini D-sub 15 broches
(Mâle)
Remarques:
• Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (reportezvous à la page 72), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en
mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non
compris dans la liste.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas affichés correctement.)
• La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920
× 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se
peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
• L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms,
en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
(reportez-vouz à la page 40)
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
N° de broche
5
4
10 9
3
2
8
1
7
6
15 14 13 12 11
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
Nom du signal
R (PR/CR)
N° de broche
6
Nom du signal
GND (masse)
N° de broche
1
11
Nom du signal
NC (non branché)
2
V (Y)
7
GND (masse)
12
SDA
3
B (PB/CB)
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V CC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
13
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d’interface” dans le
menu “Configuration réseau” sur “RS-232C”. (reportez-vous à la page 58)
(Mâle)
Ordinateur
9
5
Câble RS-232C direct
8
4
7
3
6
2
1
Disposition des broches pour
la borne SERIAL
(Femelle)
D-sub 9 broches
Remarques:
• Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne
font pas partie des accessoires fournis.
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface
RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de
synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit d’arrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
–
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur
commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres,
et enfin un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres,
il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.
STX
C1 C2 C3
Départ
(02h)
:
P1 P2 P3 P4 P5
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
Détails
RXD
TXD
GND
Non utilisé
(Court-circuité sur
cet appareil)
NC
Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur.
Commande
Commande Paramètre
PON
Néant
POF
Néant
AVL
**
0
AMT
1
IMS
Néant
SL1
S1A
S1B
VD1
YP1
ETX
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• S1A et S1B de la commande IMS ne sont disponibles que
si une carte de connexion pour entrée double est installée.
• Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des
instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
14
N° de broche
2
3
5
4 • 6
7
8
1 • 9
DAM
HM1
DV1
PC1
Néant
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Volume 00 - 63
Coupure du son désactivée
Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée (basculement)
Entrée Slot (SLOT INPUT)
Entrée Slot (SLOT INPUT A)
Entrée Slot (SLOT INPUT B)
Entrée Vidéo (VIDEO)
Entrée en composantes/RVB
(COMPONENT)
Entrée HDMI (HDMI)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran (basculement)
Zoom, Zoom1
16:9
Cadrage, Cadrage1
(Pour signal vidéo/SD/HD)
4:3, 4:3 (1)
Zoom2 (Pour signal vidéo/SD/HD)
Zoom3 (Pour signal vidéo/SD/HD)
Cadrage2 (Pour signal HD)
4:3 (2) (Pour signal HD)
Plein 4:3 (Pour signal HD)
14:9 (Pour signal vidéo/SD/HD)
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond
qu’à la commande PON.
Mise en service, mise hors service
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Remarques:
• Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans
la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
plasma pour le mettre sous tension: Appareil allumé.
INPUT
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
hors service.
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
en service.
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille,
appuyez sur la touche
de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin
d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
15
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de
l’appareil sont inopérantes.
Affichages à l’écran
1
Affichages à l’écran
Sélectionnez la langue.
English (UK)
Deutsch
2
Français
Réglez.
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
Réglage de l’heure actuelle
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou
“Heure actuelle”.
2 Configurez “Jour de la semaine” ou
“Heure actuelle”.
1
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99:99
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
Lun
99:99
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99:99
Régler
Jour de laTIME
semaine
PRESENT
OF DAY
Heure actuelle
PRESENT
TIME OF DAY
Lun
99:99
99:99
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants.
Affichages à l’écran (reportez-vous à la page 43)
Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 57)
16
Mise en service, mise hors service
Message d’avertissement de mise sous tension
Le message suivant peut s’afficher lors de la mise sous tension de l’unité:
Mesures de sécurité 3D
Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indéterminé de personnes ou serviront à une application commerciale, un responsable doit prendre les précautions
suivantes, valables aussi pour visionnement à domicile.
Recommandations sur le visionnement 3D, le contenu 3D,
la distance de visionnement et les lunettes 3D
- Afin de profiter pleinement et confortablement des
images 3D en toute sécurité, merci de lire
attentivement le mode d’emploi.
Activez Précautions relatives à la 3D si vous proposez des images 3D à des publics non spécifi és dans un cadre commercial ou autre.
Si “Fonction 3D”, dans “Réglages 3D” est défini sur “Oui”, un message d’avertissement s’affiche à chaque
mise sous tension. (reportez-vous à la page 44)
Précaution Arrêt sur absence d’activité
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Confi guration est réglé sur “Activer”, un message
d’avertissement s’affi che à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportezvous à la page 42)
Ces affichages de message peuvent être définis avec le menu suivant: menu Options
3D Safety Precautions (reportezvous à la page 61)
Power On Message (reportezvous à la page 61)
17
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de
l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma.
INPUT
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO).
Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/RGB IN.*
Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI).
Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
Borne d’entrée PC dans PC IN.
* “COMPONENT” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en
fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”.
(reportez-vous à la page 40)
Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée :
INPUT
SLOT INPUT
VIDEO
COMPONENT
Borne d’entrée de la carte de connexion
Lorsqu’une double carte de connexion est installée, “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT
B” s’affichent.
HDMI
DVI
PC
Utilisation des touches destinées à la sélection d’entrée
Appuyez pour sélectionner les bornes des signaux HDMI dans HDMI.
Appuyez pour sélectionner la borne de signal DVI dans DVI-D IN.
Appuyez pour sélectionner une borne de signal composantes ou RGB dans
COMPONENT/RGB IN.
Appuyez pour sélectionner une borne de signal PC dans PC IN.
Appuyez pour sélectionner une borne d’entrée de la carte de connexion d’entrée.
Pour une carte de connexion avec des entrées doubles, la pression permet de choisir
entre “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B.”
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises
d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 40).
• De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage
au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période
prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter
la rémanence (reportez-vous à la page 70), mais cette fonction n’est pas une
solution parfaite contre la rémanence.
18
INPUT
MENU
-/
VOL
+/
INPUT
ENTER/
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de télécommande
INPUT
MENU
-/
Interrupteur d’alimentation
principal
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue
de consommer de l’énergie aussi
longtemps que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise murale.)
• Appareil en veille ... Rouge
Orange (Si “Slot power” est réglé sur
“On”. Reportez-vous à la page 60)
Orange (En fonction du type de
carte fonction installée, lorsque
l’alimentation se fait à travers le slot)
Orange (Si “Sélection contrôle
d’interface” est réglé sur “LAN”.
Reportez-vous à la page 58)
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation (DPMS)
............................ Orange (Avec signal d’entrée PC.
Reportez-vous à la page 42)
• DVI-D Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée DVI.
Reportez-vous à la page 42)
VOL
+/
ENTER/
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction
“–” du volume
Lorsque la page de menu est
affichée:
“+”: appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le haut
“–”: appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le bas
(reportez-vous à la page 25)
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 21, 25)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 25)
Page normale
Son
Taille/Pos.
Image
Configuration
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 18)
19
Commandes de base
Télécommande
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous
tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 15).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran
plasma à partir du mode de veille. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran
plasma et le faire passer en mode de veille.
Touche LIGHT
Les touches de la télécommande s’allument.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/taille de
l’écran. (reportez-vous à la page 27)
Touches HDMI
Appuyez pour une entrée HDMI.
(reportez-vous à la page 18)
Bouton DVI
Appuyez pour sélectionner l’entrée DVI-D
(reportez-vous à la page 18).
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 29)
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL” pour
afficher l’état actuel du système.
1 Nom de l’entrée
2 Mode ASPECT (reportez-vous à la page 21)
Pendant les images 3D (reportez-vous à la page 44)
Entrée audio (reportez-vous à la page 62)
Nom de profile (reportez-vous à la page 37)
Économiseur d’écran NANODRIFT en fonction
(reportez-vous à la page 54)
Mode de Réglages RVB/MONO
(reportez-vous à la page 50)
Mode de Décalage HV (reportez-vous
à la page 28)
Compensation de couleur 3D: Non
(reportez-vous à la page 44)
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie veille
a été réglée.
PC
1
4:3
3D
♪ COMPONENT
2
Minuterie veille 90min
3
Nom mémoire: Memory2
Nanodérive
R Non
Décalage H
Compensation de couleur 3D Non
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyer pour sélectionner le signal d’entrée
séquentiellement. (reportez-vous à la page 18)
Touche MEM. LOAD
(reportez-vous à la page 37)
20
Touche PC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’entrée PC. (reportez-vous à la page 18)
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format
de l’image. (reportez-vous à la page 21)
Touches SLOT
Appuyez pour sélectionner la carte de
connexion SLOT. (reportez-vous à la page 18)
COMPO. Touche
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée
Composantes ou RGB. (reportez-vous à la page 18)
Touche MENU
Affiche l’écran du menu. (reportez-vous à la page 25)
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 26)
Touche OK
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touches curseur
Touche RETURN (reportez-vous à la page 25)
Appuyez sur la touche RETURN pour
revenir à la page de menu précédente.
Touches FUNCTION
(reportez-vous à la page 63)
Touche VIDEO MENU
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
Mode Image. (reportez-vous à la page 30)
Normal
Dynamique
Moniteur
Cinéma
Touches FUNCTION
(reportez-vous à la page 63)
Boutons numériques
(reportez-vous à la page 37)
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films
pour écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un
endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode
d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans
autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:
Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes
aspect” (reportez-vous à la page 71).
Pour l’entrée de signaux Vidéo (S Vidéo) :
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
16:9
14:9
Cadrage
[sur l’appareil]
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
INPUT
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Pour l’entrée de signaux PC:
4:3
Zoom
16:9
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
16:9
14:9
Cadrage
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i,
750 (720) / 60p • 50p]:
Remarques:
• Le format de l’image est mis en mémoire pour
4:3
Plein 4:3
Zoom1
Zoom2
chaque entrée séparément.
16:9
Zoom3
Cadrage
14:9
• Ne laissez pas l’image s’afficher en mode 4:3
pour une période prolongée, car il peut en
[Pour les images 3D]
résulter une rémanente permanente sur le
L’aspect est fixé sur “16:9” et vous ne pouvez pas le changer.
panneau d’affichage au plasma.
Mode All Aspect
Placez “All Aspect” sur “On” dans le menu Options pour activer le mode aspect élargi (reportez-vous à la page 60). En
mode All Aspect, le mode aspect des images change comme suit. Pour plus de détails sur le mode aspect, reportezvous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 71).
Pour l’entrée de signaux Vidéo (S Vidéo):
4:3
Zoom1
Zoom2
Pour l’entrée de signaux PC:
4:3
Zoom
16:9
Zoom3
16:9
14:9
Just
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
Zoom2
Zoom3
16:9
14:9
Just
4:3
Zoom1
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full
Zoom1
Zoom2
Zoom3
16:9
14:9
Just1
Just2
4:3 (1)
4:3 (2)
21
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée.
Pour utiliser cette fonction, rendez-vous à “Réglages des boutons de fonction”
du menu SETUP et réglez cette fonction sur le bouton FUNCTION (reportezvous à la page 56).
1
Affichez le guide d’utilisation.
1
Appuyez sur cette touche pour accéder au
zoom numérique.
Le guide d’utilisation s’affiche.
Sortir
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches
suivantes jouent un rôle.
[L’appareil]
INPUT
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Touche VOL
2
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Le curseur se déplace.
2
Sortir
3
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image affichée.
×1
4
×2
×3
×4
Revenez à l’affichage normal (abandon du zoom numérique).
or
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Remarques:
• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la “Minuterie veille”), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante:
Lorsque Économiseur d’écran est actif (reportez-vous à la page 51).
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage de Taille/Pos.”.
22
Visionnement d’images 3D
Vous pouvez profiter des images 3D des contenus ou programmes compatibles avec l’effet 3D en utilisant les
lunettes 3D (en option).
Remarque:
Vous avez besoin de l’ÉMETTEUR IR 3D (en option) et des lunettes 3D (en option) pour visionner des images 3D sur cet écran.
Pour de plus amples informations, consultez les modes d’emploi de l’ÉMETTEUR IR 3D et des lunettes 3D.
Cet écran prend en charge les formats 3D “Frame Sequential*1”, “Côte à côte*2”, “Haut et bas*3” et “Simultané*4”.
*1: Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les lire en alternance
*2, *3: Voir “Tableau des images visibles pour chaque format d’image 3D ainsi que le format de l’image source”, à la page 24.
*4: Pour visualiser des images 3D en “Simultané”, l’une des plaques à bornes suivantes doit être installée:
plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D), plaque à bornes DVI-D double pour la 3D (TY-FB30DD3D)
Pour visionner des images en 3D
Pour afficher du contenu au format de trame séquentielle (par exemple, Blu-ray Disc compatible 3D, etc.)
avec un effet 3D
Raccordez le lecteur compatible 3D via un câble HDMI (reportez-vous à la page 12), puis lisez le contenu.
• Utilisez un câble compatible HDMI entièrement câblé.
• Pour les réglages du lecteur, consultez le manuel du lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images sont affichées sans effet 3D.
Pour visionner en 3D les contenus dont le format 3D est autre que le format Trame séquentielle.
Adaptez le format d’image dans “Format d’image 3D” (reportez-vous à la page 44) avant le visionnement.
• Vous pouvez afficher view “Côte à côte” et “Haut et bas” avec un effet 3D si vous utilisez un lecteur non compatible 3D.
• Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
Allumez les lunettes 3D
• Référez-vous au mode d’emploi des lunettes 3D pour savoir comment les manipuler.
Mettez les lunettes 3D
Regarder des images en 3D
Remarques:
• Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes et que la lumière semble clignoter lors de l’utilisation des
lunettes 3D, éteignez les lumières. Autrement, veuillez régler “Fréquence rafraîchissement 3D” sur la fréquence
qui réduit le scintillement, “100Hz” ou “120Hz” (reportez-vous à la page 46).
• Le contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée.
• Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à
cristaux liquides (tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être
difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D.
• N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
• Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
23
Visionnement d’images 3D
Détection des pannes des lunettes 3D
Symptômes
Vérifications
Impossible de voir les images 3D
Les lunettes 3D s’éteignent
automatiquement
Il y a quelque chose d’anormal
avec les images 3D
Le témoin ne s’allumera pas lorsque les
lunettes 3D sont activées.
• Est-ce que les lunettes 3D sont allumées ?
• Vérifiez que “Fonction 3D” dans “Réglages 3D” est configuré sur
“Oui”. (reportez-vous à la page 44)
• Il est possible que certains signaux d’images 3D ne soient pas
reconnus automatiquement comme des images 3D. Réglez “Format
d’image 3D” dans “Réglages 3D” pour qu’il corresponde au format
d’image. (reportez-vous à la page 44)
• Vérifiez si l’ÉMETTEUR IR 3D est en marche et bien branché.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre l’ÉMETTEUR IR 3D et les
lunettes 3D. Si les lunettes 3D ne reçoivent plus de signal du l’écran
pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement.
• Vérifiez la plage d’utilisation des lunettes 3D.
• Selon les personnes, il est possible que les images 3D soient
difficiles à voir ou qu’elle ne soit pas visible, en particulier chez les
utilisateurs dont le niveau de vision entre l’oeil gauche et l’oeil droit
est différent.
Prenez les mesures nécessaires (port de lunettes, etc.) pour corriger
votre vue avant utilisation.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre l’ÉMETTEUR IR 3D et les
lunettes 3D ou que les lunettes 3D se trouvent dans la zone de
couverture. Si les lunettes 3D ne reçoivent plus de signal du l’écran
pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement.
• Effectuez une commutation “Changer”/“Normal” dans “Inverser
gauche/droite” de “Réglages 3D” (reportez-vous à la page 44).
• Il est possible que la pile soit faible ou vide. Remplacez la batterie ou
chargez les lunettes 3D.
Tableau des images visibles pour chaque format
d’image 3D ainsi que le format de l’image source
Si l’image apparaît anormale, consultez le tableau ci-dessous pour choisir le réglage de format d’image 3D correct.
Format d’image
3D
Format de
l’image source
Automatique
Côte à côte
*1
Normal*2
Haut et bas
Natif
Côte à côte
Haut et bas
*1
Format normal
(2D)
Normal
Normal*2
Normal
Lorsque l’image source n’est pas reconnue correctement
Si “Fonction 3D” est réglé sur “Oui”, les images s’affichent avec un effet 3D. S’il est réglé sur “Non”, elles
s’affichent sans effet 3D.
• En fonction du lecteur ou du contenu, l’image peut être différente des illustrations ci-dessus.
*1
*2
24
Affichages des menus sur l’écran
Télécommande
1 Affichez l’écran du menu.
MENU
Mode Image
Taille/Pos.
Contraste
Son
Luminosité
0
Netteté
0
Accès
1
Sélectionnez
Moniteur
Balance blancs
Options
Chaque pression sur la touche MENU
change le contenu de la page.
2
Normaliser
Configuration
Appuyez à plusieurs reprises.
Appuyez ici
2 Sélectionnez le menu.
Image
Appareil principal
Page normale
Son
Taille/Pos.
Image
Configuration
Chaud
Réglages avancés
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Il est possible d’afficher le menu en appuyant sur
ces touches. (reportez-vous à la page 26, 29)
Modifier mémoire
3 Sélectionnez la rubrique.
Sélectionnez.
Normaliser
Moniteur
Mode Image
Contraste
25
Luminosité
0
Netteté
5
Balance blancs
Appuyez ici.
Sélectionnez
Chaud
Réglages avancés
(Exemple: menu Image)
4 Réglez.
Réglage.
Réglage
5 Quittez le menu.
Appuyez ici.
Appuyez à plusieurs reprises.
Appuyez ici
MENU
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
Liste d’affichage du menu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du
signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Menu Image
Menu Configuration
Normaliser
Mode Image
Cinéma
Menu Taille/Pos.
Réglages 3D
Normaliser
Signal
Config. auto
Normaliser
Mode Son
Grave
Moyen
Aigu
Balance
Ambiophonie
Volume
Contraste
20
Moniteur de forme d'onde
Position H
0
Luminosité
0
0
0
Position V
0
Teinte
0
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Network Setup
Économiseur
d'écran
Taille H
Couleur
Taille V
0
Netteté
5
Réglages durée de vie prolongée
Point horloge
0
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Phase de l'horloge
0
0
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Mode de pixel 1:1
Non
Décalage HV
Non
Balance blancs
Normal
Réglages avancés
Sauvegarde mémoire
Configuration réseau
Chargement mémoire
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Modifier mémoire
reportez-vous à la page
29-38
Position d’immobilisation
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Mode d'attente
Non
Oui
PC Gestion alimentation
Non
DVI-D Gestion alimentation
Non
Arrêt sur absence de signal
Désactiver
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Dessin affichage
Position affichage
Affichages à l'écran
Menu Son
Normal
0
0
0
0
Non
1
reportez-vous à la page
39
reportez-vous à la page
26-28
Type1
Haut gauche
Français
reportez-vous à la page
40-58
25
Réglage de Taille/Pos.
1 Affichez l’écran du menu.
2 Sélectionnez “Taille/Pos.”.
2
accès
1
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
Image
Configuration
Taille/Pos.
Son
3 Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Normaliser
Config. auto
Position H
0
Taille H
0
Position V
0
Taille V
0
Point horloge
0
Phase de l'horloge
0
0
Position d’immobilisation
Mode de pixel 1:1
Non
Décalage HV
Non
Remarque:
Les éléments non réglables sont estompés en gris. Les éléments réglables
diffèrent selon le signal d’entrée et le mode d’affichage.
4 Quittez le menu.
ou
Pour afficher un menu de réglage du menu Taille/Pos.
en bas de l’écran
Position H
0
Pour masquer le menu, appuyez sur
2
ajustez ou sélectionnez
1
sélectionnez le menu
ou
Remarques:
• Les régslages détaillés sont mis en mémoire individuellement pour chaque format de signal d’entrée. (Les
réglages pour les composantes de signal sont mis en mémoire pour 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p,
1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, tandis que les
signaux RVB/PC et les signaux Digital sont mis en mémoire pour chaque fréquence.)
• Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image
se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la
commande “Taille/Pos.”.
Conseil ( Normaliser Normaliser)
Avec Taille/Pos. activé, vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont
ramenées aux réglages en usine.
26
Réglage de Taille/Pos.
● Config. aut
Si vous entrez un signal d’ordinateur à titre d’exemple, “Position H/Position V”, “Taille H/Taille
V”, “Point horloge” et “Phase de l’horloge” sont automatiquement corrigés.
Ce réglage est activé dans les conditions suivantes:
• Ce réglage n’est pas activé en zoom numérique.
• Lorsque vous entrez un signal analogique (Composantes/PC):
Ce réglage est activé si “Sélection entrée en composantes/RVB” (reportez-vous à la page 40)
du menu Configuration est réglé sur “RVB”.
• Lors de l’entrée d’un signal numérique (HDMI/DVI):
Un signal au format PC active ce réglage.
Lorsque le signal n’est pas au format PC, ce réglage n’est activé que si “Surbalayage” (reportezvous à la page 28) est sur “Non” ou “Mode de pixel 1:1” (reportez-vous à la page 28) est sur “Oui”.
“Taille H/Taille V” n’est pas réglé automatiquement.
Ce réglage sera invalide et ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes:
• Lors de l’entrée d’un signal VIDEO
• Aspect est réglé sur “Cadrage”
• “Display size” du menu Options (reportez-vous à la page 60) est réglé sur “On”
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur
de la télécommande, “Config. auto” sera
exécuté.
Lorsque Config. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affiche.
Mode Auto
Lorsque “Auto Setup” est réglé sur “Auto” dans le menu Options (reportez-vous à la page 61), le
réglage automatique de position démarre:
• Lorsque l’alimentation de l’écran est activée.
• Lorsque le signal d’entrée est commuté.
Remarques:
• Si la fréquence de point horloge d’un signal analogique est de 162 MHz ou plus, “Point horloge”
et “Phase de l’horloge” ne peuvent pas être corrigés automatiquement.
• Lorsqu’un signal est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles.
• Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce
cas, aller sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis
essayer de nouveau le réglage automatique.
• En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Config. auto. Exécuter
le réglage fin pour la position/taille comme requis.
• Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA
(1024×768@60Hz, 1280×768@60Hz, et 1366×768@60Hz), la présélection du signal
individuel sous “Mode XGA” (reportez-vous à la page 45) peut servir à obtenir une Config.
auto correcte.
• Config. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire,
est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et
les signaux d’image sont courts ou pour les signaux d’image avec ajout d’un signal de synchronisation
à trois niveaux.
• Si Config. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez
sur OK puis réglez Taille/Pos. à la main.
● Position H Ajustez la position horizontale.
● Position V Ajustez la position verticale.
● Taille H
Ajustez la taille horizontale.
● Taille V
● Point
horloge
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC)
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché.
Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences.
● Phase de
l’horloge
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC)
Supprimez le papillotement et la distorsion.
Ajustez la taille verticale.
27
Réglage de Taille/Pos.
● Surbalayage Tournez l’image sur balayage Oui/Non.
Les signaux configurables sont les suivants:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Composante Vidéo, RVB, DVI, SDI, HDMI)
Oui
Non
Remarques:
• Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés.
• Si “Display size” est réglé sur “On” dans le menu Options, ce réglage n’est pas valide.
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC)
● Position
d’immobilisation Ajustez la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont
pas de détails à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres.
Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement
Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à cause d’une sous-exposition (noir)
→Une valeur qui provoque moins de noir représente le réglage optimal.
Lorsque des parties noires sont verdâtres
→Une valeur qui annule la teinte verdâtre sans provoquer de noir représente le réglage optimal.
● Mode de pixel 1:1 Permet d’ajuster le format d’affichage lorsque le signal 1125i, 1125p ou 1250i est reçu.
Remarques:
• Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afficher un signal d’entrée 1920 × 1080.
• Signal d’entrée applicable;
1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i
• Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image.
• Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui.
Non
Oui
● Mode de pixel 1:1(2k1k) Lorsque le signal d’entrée est un signal 2k1k (2048×1080 / 24p, 2048×1080 / 24sF),
(Pour les signaux 2k1k) la taille d’affichage est ajustée comme suit.
Non
Oui (gauche)
Oui (centre)
Oui (droite)
Remarque:
La réception des signaux 2k1k n’est possible que lorsque la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD)
ou la plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) est installée.
● Décalage HV (Dans le cas où les signaux d’entrée [format vidéo] / SDI sont de type Composants)
La période de suppression du faisceau vidéo est affichée.
Non
Décalage H
Décalage V
Décalage HV
Remarques:
• Cette fonction est activée lorsque “Studio mode” du menu Options est réglé sur “On” pendant la
visualisation en 2D.
• Cette fonction peut également être utilisée avec le bouton FUNCTION de la télécommande (reportezvous à la page 63).
28
Réglages de l’image
1 Affichez l’écran du menu.
2 Sélectionnez “Image”.
2
Accès
1
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
Image
Configuration
Taille/Pos.
Son
3 Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Normaliser
Mode Image
Cinéma
Contraste
20
Luminosité
0
Couleur
0
Teinte
0
Netteté
5
Balance blancs
Normal
Réglages avancés
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus
réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
4 Quittez le menu.
ou
Pour afficher un menu de réglage du menu “Image”
en bas de l’écran
Contraste
20
2
ajustez ou sélectionnez
1
sélectionnez
Pour afficher un menu de Réglages avancés, appuyez à nouveau sur PICTURE.
Extension noire
0
Pour masquer le menu
ou
Conseil ( Normaliser Normaliser)
Pendant l’affichage du menu “Image”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs
de réglage sont ramenées aux réglages en usine.
29
Réglages de l’image
● Mode Image
Vous pouvez basculer sur le mode Image optimal pour la
source vidéo et l’environnement ambiant.
Normal
Moniteur
Dynamique
Cinéma
Normal:
Cinéma:
Pour regarder une émission dans les conditions normales Pour la visualisation d'images aux teintes vives en
d’éclairement (le soir).
luminosité réduite
Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste normaux. Moniteur:
Dynamique:
À utiliser lors de la création de contenu pour diffusion ou
Pour regarder une émission dans une pièce fortement éclairée. pour un film. Avec cette image, même si le niveau moyen
Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste de luminance globale (APL) change, cela n’affecte pas la
élevés.
luminosité des zones qui ont le même niveau de signal.
Remarques:
• Lorsque “Moniteur” est sélectionné dans Mode Image, le réglage des options de menu suivantes n’est pas
possible.
Menu Image: Contraste
Menu Économiseur d’écran: Limite maximale (reportez-vous à la page 54)
Menu Configuration: Économie ďénergie (reportez-vous à la page 42)
• Si vous souhaitez changez l’image et la couleur du menu Image, procédez au réglage à l’aide des éléments du
menu Image. (voir ci-dessous)
● Contraste
Pour ajuster le contraste de l’image.
● Luminosité
Pour choisir le réglage permettant de regarder
sans fatigue des images sombres, par exemple
des vues de nuit ou des cheveux noirs.
● Couleur
Pour ajuster la densité chromatique.
● Teinte
Pour l’obtention d’une teinte naturelle.
● Netteté
Pour obtenir une image nette.
Moins
Plus
Plus
sombre
Plus lumineux
Moins
Plus
Rougeâtre
Verdâtre
Moins
Plus
● Balance
blancs
Pour passer à diverses tonalités de couleur
d’écran.
Normal: Température de couleur intermédiaire (9300K).
Chaud: Couleurs avec une teinte rougeâtre (6500K).
Chaud2: Couleurs avec une teinte rougeâtre (6100K).
Chaud3: Couleurs avec une teinte rougeâtre (5600K).
Studio: Température de couleur optimale pour une
visualisation en studio (3200 K).
Froid:
Couleurs avec une teinte bleuâtre (11500K).
Normal
Froid
Chaud
Studio*
Chaud2
Chaud3
* “Studio” peut être modifié si “Studio
mode” dans le menu Options est
réglé sur “On”. (reportez-vous à la
page 59)
Remarques:
• Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) pour
chaque menu “Mode Image”.
• Les réglages pour “Normal”, “Dynamique”, “Cinéma” et “Moniteur” sont mis en mémoire individuellement pour
chaque prise d’entrée.
• L’augmentation de “Contraste” dans le cas d’une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image
sombre, donnent peu de changement.
30
Réglages de l’image
Réglages avancés
Permet un réglage d’image fin de niveau professionnel.
Remarques:
• Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Réglages avancés
Normaliser
Mode Image
Contraste
20
Luminosité
0
Couleur
0
Teinte
0
Netteté
5
Balance blancs
Normaliser
Cinéma
2
1
accès
sélectionnez
Normal
Réglages avancés
Extension noire
0
Niveau d'entrée
0
Gamma
ÉB R haut
0
ÉB V haut
0
ÉB B haut
0
ÉB R bas
0
ÉB V bas
0
ÉB B bas
0
2.2
Réduction 3:2
Réglage du gain
Réduction du bruit
Gamme de couleurs
voir.
2.2
2.35
2.4
1
sélectionnez
Non
Non
● Niveau d’entrée Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à
1.0*
modifiez
Non
● Extension noire Pour régler les gradations des ombres.
● Gamma
2
Moins
Plus
Moins
Plus
Bas
Haut
Moins
Plus
2.6
* Lorsque des signaux 2k1k sont reçus par la plaque à bornes
HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ou Plaque à bornes HD-SDI
double pour la 3D (TY-FB30DHD3D), il n’est pas possible de
sélectionner Gamma “1.0”.
● Réglage “ÉB”
ÉB R haut
0
ÉB V haut
0
ÉB B haut
0
ÉB R bas
0
ÉB V bas
0
ÉB B bas
0
Ajuste la balance des blancs pour les zones rouge
clair, vert clair ou bleu clair.
Ajuste la balance des blancs pour les zones rouge
foncé, vert foncé ou bleu foncé.
Effectuez la balance des blancs (ÉB) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
31
Réglages de l’image
● Réduction 3:2 Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire
une représentation plus naturelle des sources telles que des
films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde.
Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Non
Oui
Non
Oui
Remarque:
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants:
• Entrée d’un signal NTSC ou PAL avec un signal d’entrée “Vidéo (S Vidéo)”.
• Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée
“Composants”.
● Réglage du
gain
Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de
l’image trop pâle.
Non: Désactive “Réglage du gain”.
Oui: Active “Réglage du gain”.
Remarques:
• “Réglage du gain” peut être modifié lorsque “Studio mode” du menu Options est sur “On”. Lorsque “Studio
mode” est sur “Off”, ce réglage est désactivé et ne peut être modifié. (reportez-vous à la page 59)
• Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants:
Composante Vidéo, RVB (analogues), SDI, HDMI
● Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément.
Réduct. bruit vidéo, Réduct. bruit bloc, Réduct. moustique
Non
Évolué
Min.
Max.
Moy.
[Réducteur évolué]
Permet de régler les trois fonctions NR séparément.
1
2
Sélectionnez “Évolué”.
Réduction du bruit
Évolué
Réduct. bruit vidéo
Non
Réduct. bruit bloc
Non
Réduct. moustique
Non
sélectionnez
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Réduction du bruit
Évolué
Réduct. bruit vidéo
Non
Réduct. bruit bloc
Non
Réduct. moustique
Non
2
réglez
1
sélectionnez
Non
Max.
Min.
Moy.
Réduct. bruit vidéo: Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Réduct. bruit bloc: Réduit le bruit de bloc lors de la lecture de vidéos MPEG.
Réduct. moustique: Réduit l’effet Gibb autour des sous-titres sur les vidéos MPEG.
Remarque:
“Réduction du bruit” ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué.
Conseil ( Normaliser Normaliser)
Sur la télécommande, pendant l’affichage du menu “Réglages avancés”, si vous appuyez sur la touche OK
pendant “Normaliser”, toutes les valeurs de réglage sont ramenées aux réglages en usine.
32
Réglages de l’image
Réglage de l’espace chromatique (Gamme de couleurs)
Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal BT.709 et l’ajuste.
Réglages avancés
Sélectionnez l'élément et réglez-le.
Normaliser
Extension noire
0
Niveau d'entrée
0
Gamma
ÉB R haut
0
ÉB V haut
0
ÉB B haut
0
ÉB R bas
0
ÉB V bas
0
ÉB B bas
0
Réduction 3:2
Réglage du gain
Réduction du bruit
Gamme de couleurs
2
accès
Gamme de couleurs
Gamme de couleurs
2.2
1
BT.709
sélectionnez
2
modifiez
1
sélectionnez
Non
Non
Non
● Gamme de couleurs
DIGITAL CINEMA COLOUR: Règle la gamme de couleurs pour reproduire la couleur d'origine des films
Personnalisé: Le réglage de l’espace chromatique (valeur par défaut : BT.709) réglé dans “Modifier” est reflété.
Réglage initiale: Désactive le réglage de l’espace chromatique, les images sont affichées dans la gamme de
couleur originale du panneau.
BT.709: Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal BT.709.
EBU: Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal EBU.
SMPTE-C: Change l’espace chromatique au point chromatique standard du signal SMPTE-C.
Remarques:
• Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée est “Mode Image”.
• Pour des images 3D, ce réglage devient “Non” et aucun réglage n’est disponible.
● Modifier
L’espace chromatique est ajusté.
Remarques:
• Ce réglage n’est valide que lorsque “Gamme de couleurs” est sur “Personnalisé”.
• Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée est “Mode Image”.
1
2
Sélectionnez “Modifier”.
2
accès
1
sélectionnez
Sélectionnez un élément
d’ajustement.
sélectionnez
3
Modifiez la valeur numérique.
65535
Gamme de couleurs
Gamme de couleurs
Personnalisé
Modifier
R
65535
2110
0
Taux R
Taux V
Taux B
V
2900
65535
1760
B
0
0
65535
Réinitialiser
[Pour ajuster à l’aide de la touche ▲▼] [Pour entrer directement la valeur numérique]
Appuyez sur la touche .
Entrez la valeur numérique de
à
Modifiez la valeur numérique à
Une pression sur
permet d’annuler le changement
l’aide de la touche ▲▼.
de valeur.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche
4
Appuyez sur la touche
L’ajustement est terminé.
.
y
.
x
Le diagramme de chromaticité affiche
en gris le point et la ligne à régler.
33
Réglages de l’image
● Réinitialiser
Réinitialise la valeur de réglage de l’espace chromatique.
Remarque:
Ce réglage est reflété uniquement pour la borne d’entrée sélectionnée et l’“Image”.
1
Sélectionnez “Réinitialiser”.
Gamme de couleurs
Personnalisé
Gamme de couleurs
2
accès
1
sélectionnez
1
sélectionnez
2
réglage
Modifier
Taux R
Taux V
Taux B
R
V
B
65535
2110
0
2900
65535
1760
0
0
65535
Réinitialiser
2
Sélectionnez “Valider”.
Gamme de couleurs
Réinitialiser
Oui
Non
● Diagramme chromatique
Le triangle RGB représentant l’espace chromatique actuel s’affiche.
Gamme de couleurs : Personnalisé
— Réglage initiale
— Personnalisé
y
x
Ligne blanche : Gamme de couleur avec le réglage “Réglage initiale” (gamme de couleur originale)
Ligne jaune : Gamme de couleur avec le réglage “Personnalisé” (gamme de couleur actuelle).
34
Profils d’image
Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et
Réglages avancés) dans la mémoire d’affichage sous la forme de profils et de les appliquer au besoin, facilitant
ainsi vos réglages d’image préférés.
Remarque:
Si les éléments de réglage (menu Image et Réglages avancés) sont réglés différemment entre Sauvegarde
mémoire et Chargement mémoire, ils peuvent ne pas affecter Chargement mémoire.
Normaliser
Mode Image
Contraste
Dynamique
25
Luminosité
0
Couleur
6
Teinte
0
Netteté
5
Balance blancs
Normal
Réglages avancés
Sauvegarder les profils (page 36)
Charger les profils (page 37)
Modifier les profils (page 38)
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Normaliser
Mode Image
Cinéma
Contraste
25
Luminosité
0
Couleur
6
Teinte
0
Netteté
5
Balance blancs
Normal
Réglages avancés
Sauvegardez les
valeurs de réglage de
l’image dans le profil
MEMORY1
Sauvegarder
les profils
Modifier le profil
Supprimer ou
renommer le profil
My PICTURE
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY16
MEMORY16
Charger le profil
Image personnalisée
Image d’origine
Normaliser
Normaliser
Mode Image
Contraste
Appliquer le profil
MEMORY1
Normal
Mode Image
Cinéma
0
Contraste
Luminosité
0
Luminosité
0
Couleur
0
Couleur
6
Teinte
0
Teinte
0
Netteté
0
Netteté
5
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
Balance blancs
25
Normal
Réglages avancés
35
Profils d’image
Sauvegarde des profils
Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de profils.
Remarque:
Lorsque les réglages sont verrouillés à “Réglages durée de vie prolongée”, il n’est pas possible de sauvegarder les
profils.
Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les
Saisissez un nom pour le profil.
Réglages avancés. (reportez-vous à la page 29 à 34)
[Saisie des noms de profil]
Les noms de profil peuvent contenir un maximum de
Dans le menu Image, sélectionnez “Sauvegarde
40 caractères.
mémoire”.
Pour saisir le texte, sélectionnez les caractères sur le
clavier virtuel.
2 accès
Sauvegarde mémoire
Modifiez le nom du profil par défaut dans la zone de
Chargement mémoire
Modifier mémoire
1 sélectionnez texte à votre guise.
1 sélectionnez
Créer nom mémoire
MEMORY1
Sélectionnez un nom de profil pour sauvegarder les
Sup. tout
A B C D E F G H I J K L M
2 réglage
valeurs de réglage de l’image.
N O P Q R S T U V W X Y Z
Suppr.
a b c d e f g h i
j
k
l m
2 réglage
n o p q r s t u v w x y z
1
5
2
3
█
Sauvegarde mémoire
1. [
2. [
]
]
MEMORY2
3. [
]
]
MEMORY3
]
MEMORY13
14. [
15. [
]
MEMORY14
]
MEMORY15
16. [
]
MEMORY16
4. [
13. [
MEMORY1
1
1
”
`
2
#
|
3 4
$ %
~ <
Valider
5
&
>
6
’
(
7
)
8
+
[
9
–
]
/
{
Espace
= ?
}
,
Annuler
@
.
\
;
ˆ
:
MEMORY4
Exemple: Indiquer “MY PICTURE”
MEMORY1█
Tout le texte est effacé.
Pour effacer des caractères séparément, sélectionnez
“Suppr.”.
Sélectionnez “Oui”.
Sauvegarde mémoire
1
sélectionnez
Enregistrer modification dans «MEMORY1»
Oui
Sélectionnez “Sup. tout”.
1
“∗” apparaît pour un profil où les réglages d’images
ont déjà été sauvegardés.
4
0
!
_
sélectionnez
Non
2
Sélectionnez “M”.
2
M█
Répétez cette étape pour saisir le caractère suivant.
réglage
Sélectionnez “Y”.
3
MY█
Sélectionnez “Espace”.
4
MY
6
Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil,
sélectionnez “Valider”.
Pour annuler la sauvegarde du profil, sélectionnez
“Annuler”.
1 sélectionnez
Créer nom mémoire
A
N
a
n
0
!
_
36
█
B
O
b
o
1
”
`
C
P
c
p
2
#
|
MY PICTURE█
D E F
Q R S
d e f
q r s
3 4 5
$ % &
~ < >
Valider
G
T
g
t
6
’
(
H
U
h
u
7
)
I
V
i
v
8
+
[
J
W
j
w
9
–
]
K
X
k
x
L M
Sup. tout
Y Z
Suppr.
l m
y z
Espace
/ = ? @ \
ˆ
{
}
,
.
;
:
Annuler
2
réglage
Profils d’image
Chargement des profils
Chargez les profils et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’affichage comme suit.
Remarques:
• Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 18)
• Lorsque les réglages sont verrouillés sur “Réglage durée de vie prolongée”, il n’est pas possible d’enregistrer les
profils.
<Chargement des profils depuis le menu Image>
1
<Chargement des profils directement depuis la
Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement télécommande>
mémoire”.
Pour charger les profils 1 à 9
2 accès
Sauvegarde mémoire
Appuyez sur une touche dans la plage
Chargement mémoire
Modifier mémoire
2
Sélectionnez le profil à charger.
1. [
2. [
]
]
MEMORY2
12. [
]
MEMORY12
MEMORY1
<Chargement des profils depuis
télécommande>
1
2
Appuyez sur
1
1 sélectionnez
2
2
réglage
1
sélectionnez
.
Sélectionnez “Oui”.
Chargement mémoire
1
sélectionnez
2
réglage
Charger depuis «MEMORY2»
Oui
Non
Pour charger les profils 10 à 16
Exemple : Pour charger le profil 16
sur la
1
pour énumérer les profils.
Appuyez sur
.
Le numéro du profil s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
Sélectionnez le profil à charger.
1. [
2. [
]
]
MEMORY2
12. [
]
MEMORY12
MEMORY1
2
réglage
1
sélectionnez
16
2
Sélectionnez “Oui”.
Chargement mémoire
1
sélectionnez
2
réglage
Charger depuis «MEMORY16»
Oui
Non
PC
Pendant que le profile est en chargement,
le nom du profile est affiché.
16:9
Nom mémoire: MEMORY2
Nanodérive
37
Profils d’image
Modification des profils
Supprimez ou renommez les profils comme suit.
<Suppression des profils>
<Attribution d’un nouveau nom aux profils>
1
1
Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”.
2 accès
Sauvegarde mémoire
Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”.
2 accès
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
2
Changer nom mémoire
2
réglage
1
sélectionnez
Sélectionnez le profil à supprimer.
Pour supprimer tous les profils, sélectionnez
“Supprimer tout”.
2 accès
1. [
2. [
]
]
Modifier mémoire
2
Supprimer mémoire
Changer nom mémoire
3
MEMORY2
1
sélectionnez
4
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
Sélectionnez le profil à renommer.
1. [
2. [
]
]
MEMORY2
12. [
]
MEMORY12
MEMORY1
Saisissez un nom pour le profil.
Saisie des noms de profil
page 36
Sélectionnez “Oui”.
Créer nom mémoire
Supprimer mémoire
1
sélectionnez
2
réglage
Supprimer les données de «MEMORY1»
Oui
1
Sélectionnez “Changer nom mémoire”
MEMORY1
All delete
4
sélectionnez
Sélectionnez “Supprimer mémoire”.
Supprimer mémoire
3
1
Non
5
A
N
a
n
0
!
_
B
O
b
o
1
”
`
C
P
c
p
2
#
|
█
MEMORY1
D E F
Q R S
d e f
q r s
3 4 5
$ % &
~ < >
Valider
G
T
g
t
6
’
(
H
U
h
u
7
)
I
V
i
v
8
+
[
J
W
j
w
9
–
]
K
X
k
x
L M
Y Z
l m
y z
Espace
/ = ?
{
}
,
Annuler
Sup. tout
Suppr.
@
.
\
;
ˆ
:
sélectionnez
2
réglage
Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil,
sélectionnez “Valider”.
Pour annuler l’attribution d’un nouveau nom au profil,
sélectionnez “Annuler”.
Valider
Annuler
1 sélectionnez
2
38
1
réglage
Réglages des sons
1 Affichez l’écran du menu.
2 Sélectionnez “Son”.
2
accès
1
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
Image
Configuration
Taille/Pos.
Son
3 Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Normaliser
Mode Son
Grave
Moyen
Aigu
Balance
Ambiophonie
Volume
Normal
0
0
0
0
Non
1
4 Quittez le menu.
ou
Détails
Poste
Mode Son
Normal: Émission du signal au niveau initial.
Dynamique: Accentue les aigus.
Clair:
Atténue les voix humaines.
Grave
Réglage des sons graves.
Moyen
Règle le son normal.
Aigu
Balance
Réglage des sons aigus.
Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite.
Ambiophonie
Choisissez Oui ou Non.
Volume
Règle le niveau sonore.
Remarque: Le réglage des Graves, des Moyens, des Aigus et de l’effet Ambiophonie sont mis en mémoire
indépendamment pour chaque Mode Son.
Conseil ( Normaliser Normaliser)
Pendant l’affichage du menu “Son”, si vous appuyez sur la touche OK pendant “Normaliser”, toutes les valeurs
de réglage sont ramenées aux réglages en usine.
Sortie audio SDI
Ce menu n’est disponible que lors de la sélection d’une fente sur laquelle l’une des plaques suivantes est installée:
plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-FB10HD), plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ou plaque à
bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D)
Sortie audio SDI
2/2
Canal gauche
Canal 1
Canal droit
Canal 2
Sortie audio
Oui
Mesure du débit sonore
Non
Poste
Canal gauche
Canal droit
Sortie audio
Mesure du débit
sonore
Détails
Canal 1 à Canal 16
Sélectionne le canal audio gauche.
Canal 1 à Canal 16
Sélectionne le canal audio droit.
Oui
Non
Oui: Active la sortie audio.
Non: Désactive la sortie audio.
1-8ca.
9-16ca.
OFF
Règle les canaux audio qui s’afficheront sur la mesure
du débit sonore.
8 canaux s’affichent sur la mesure du débit sonore ;
4 canaux répartis de chaque côté de l’écran.
Non: Masque la mesure du débit sonore.
1-8ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 1 à 8)
9-16ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 9 à 16)
39
Menu Configuration
1 Affichez l’écran du menu.
2 Sélectionnez “Configuration”.
Image
2
accès
1
sélectionnez
Configuration
Taille/Pos.
Son
3 Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Réglages 3D
Signal
Moniteur de forme d'onde
2
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Network Setup
Économiseur
d'écran
réglage
1
sélectionnez
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Mode d'attente
Non
Oui
PC Gestion alimentation
Non
DVI-D Gestion alimentation
Non
Arrêt sur absence de signal
Désactiver
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Type1
Dessin affichage
Haut gauche
Français
Position affichage
Affichages à l'écran
4 Quittez le menu.
ou
Sélection de l’entrée à composantes/RVB
Composants
RVB
Sélectionnez afin de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB ou
PC.
SignauxY, PB, PR
“Composants”
Signaux RVB
“RVB”
Remarque:
Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONENT RGB IN ou PC IN).
Sélection de l’entrée à YUV/RVB
YUV
RVB
Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à DVI.
Signaux YUV
“YUV”
Signaux RVB
“RVB”
Remarques:
• La sélection peut être impossible et dépend des cartes installées en option.
• Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (SLOT ou DVI-D IN).
40
Menu Configuration
Mode scaler externe
Non
Oui
Ce menu peut servir à spécifier l’utilisation facultative du convertisseur intégré ou d’un convertisseur externe pour
les fonctions de conversion, telles que le redimensionnement et le réglage de la qualité d’image.
Le réglage est valable avec les signaux d’entrée suivants.
1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p
Non: Utilisez le convertisseur intégré.
Oui: Utilisez un convertisseur externe.
Remarque:
Si “Oui” est configuré alors qu’un signal non correspondant est entré, le message “Input signal must be
1125p(1080p)” s’affiche.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez également régler “Mode scaler externe” avec le bouton
FUNCTION de la télécommande (reportez-vous à la page 63).
Mode scaler externe
Oui
Remarque:
Si vous sélectionnez “Oui” pour cette option, les réglages suivants seront désactivés et ces opérations
déshabilitées.
Menu Taille/Pos.: Taille H, Taille V, Mode de pixel 1:1, (reportez-vous à la page 27, 28)
Menu Image:
Luminosité, Couleur, Teinte, Netteté, Sauvegarde mémoire, Chargement mémoire (reportezvous à la page 30, 36, 37)
Réglages avancés: Réduction 3:2, Réduction du bruit (reportez-vous à la page 32)
Menu Signal :
Mode XGA (reportez-vous à la page 45)
Menu Options:
Display size, All Aspect (reportez-vous à la page 60)
Format d’image (reportez-vous à la page 21)
“EXT. SCALER” s’affiche sur l’écran de menu pour indiquer qu’un convertisseur externe est utilisé.
Normaliser
EXT.SCALER
Mode Image
Contraste
Normal
25
Luminosité
Couleur
Teinte
41
Menu Configuration
Économie d’énergie
Non
Oui
Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie.
Mode d’attente
Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à
la page 15, 19, 20); de cette manière la consommation en veille est réduite.
PC Gestion alimentation
Oui
Non
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au
cours de l’entrée de signaux PC:
→ L’alimentation est coupée (veille) ; le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement :
→ L’alimentation est allumée ; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux PC.
• Cette fonction est disponible lorsque “Synchro” est placé sur “Auto”, lorsque “Sélection entrée en composantes/
RVB” est placé sur “RVB”.
DVI-D Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer
ou éteindre l’appareil.
Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes lors d’une entrée
de signal DVI:
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement:
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux DVI.
• Cette fonction n’est pas valide lors de l’entrée d’une plaque à bornes DVI-D (TY-FB11DD) ou d’une Plaque à
bornes DVI-D double pour la 3D (TY-FB30DD3D).
• Selon le type de carte de connexion équipée, cette fonction peut être non valide.
Arrêt sur absence de signal
Désactiver
Activer
L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée.
Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes après l’arrêt des signaux
d’entrée.
Arrêt sur absence d’activité
Activer
Désactiver
Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran
plasma ne fonctionne pas pendant 4 heures.
A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affiche.
Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’affichage a été
éteint par la fonction «Arrêt sur absence d’activité».” s’affiche lors de la prochaine mise
sous tension.
Remarque:
Cette fonction est désactivée, lorsque l’économiseur d’écran est en cours d’exécution.
42
Appuyer sur une touche pour annuler.
Arrêt sur absence d’activité 3min
Menu Configuration
Dessin affichage
Choisissez la couleur d’arrière-plan (transparence).
Type 2
Type 3
Type 1
Position affichage
Choisissez la position d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur
Exemple d’affichage
ou
, la position d’affichage du menu à l’écran change.
Haut gauche
Centre
Affichages á l’écran
Sélectionnez la langue souhaitée.
Langues possibles
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
(Chinois)
(Japonais)
Русский (Russe)
43
Menu Configuration
Réglages 3D
Pour visionner des images en 3D, veuillez ajuster et configurer les réglages 3D.
Remarque:
Définissez ces réglages pour chaque borne d’entrée.
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Réglages 3D
Signal
2
Moniteur de forme d'onde
accès
Réglages 3D
Fonction 3D
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Network Setup
Économiseur
d'écran
1
Réglages durée de vie prolongée
sélectionnez
Format d'image 3D
Mode d'affichage 3D
Inverser gauche/droite
Compensation de couleur 3D
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Oui
Automatique
2
modifiez
3D
Normal
1
sélectionnez
Oui
Mesures de sécurité
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
• Fonction 3D
Oui
Non
Oui: Pour visionner les images 3D, veuillez le régler sur “Oui”. Vous pouvez voir des images 3D et pour un signal
d’images 3D et des images 2D pour un signal d’image 2D.
Non: Vous pouvez voir des images 2D au lieu d’images 3D.
Lorsqu'il est réglé sur “Oui”, “3D” s'affiche durant les images 3D.
PC
3D
16:9
Nanodérive
• Format d’image 3D
La méthode des images 3D est configurée.
Automatique: Les images 3D sont automatiquement affichées en fonction du signal.
Simultané: Définissez ce format lors de la sélection d’une fente sur laquelle l’une des plaques suivantes est installée :
plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) ou plaque à bornes DVI-D double pour
la 3D (TY-FB30DD3D).
Côte à côte/Haut et bas: L’un des formats de la norme 3D. Sélectionnez ces formats si nécessaire.
Natif: Affiche le signal d’entrée en l’état. Utilisez-le pour identifier le type de format du signal d’entrée.
• Mode d'affichage 3D
Les images 3D sont séparées et affichées, l’une à droite, l’autre à gauche.
3D: Affichage normal des images 3D (réglage initial)
Comparaison: L’image de gauche (L) et l’image de droite (R) sont placées côte à côte. Si le système 3D est “Haut
et bas”, les images sont affichées l’une au-dessus de l’autre.
Gauche: Seule l’image de gauche (L) est affichée.
Droite: Seule l’image de droite (R) est affichée.
3D
Comparaison
Gauche
Droite
Remarques:
• Cette fonction est désactivée pour les images 2D.
• Le réglage d’usine par défaut est “3D”. Pour visualiser les images 3D, veuillez utiliser “3D”.
• Inverser gauche/droite
Changer
Normal
Cette fonction calibre le délai de commutation des images droite et gauche ainsi que le délai de commutation de
l’obturateur de droite et de gauche des lunettes 3D.
Sélectionnez “Changer” si vous trouvez que la sensation de profondeur n’est pas habituelle.
• Compensation de couleur 3D
Oui
Non
Le réglage des couleurs pendant l’affichage d’images 3D est défini.
Oui: La couleur est réglée pour l’utilisation des lunettes 3D (réglage initial).
Non: La couleur n’est pas réglée pour l’utilisation des lunettes 3D. Les paramètres de l’image 2D sont utilisés.
Remarque: Le réglage d’usine par défaut est “Oui”. Pour visualiser les images 3D, veuillez le régler sur “Oui”.
• Mesures de sécurité
Affiche les précautions pour le visionnement d’images 3D.
44
Menu Configuration
Menu Signal
Remarque:
Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée.
Réglages 3D
Signal
Moniteur de forme d'onde
2
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Network Setup
Économiseur
d'écran
accès
Sélectionnez l’élément et
réglez-le.
1
sélectionnez
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
modifiez
1
sélectionnez
Pour RVB
Pour AV (S Vidéo)
Réglages durée de vie prolongée
2
[ AV ]
Signal
FRAME CREATION
Moy.
Système couleur
Auto
[ RGB ]
Signal
FRAME CREATION
Moy.
Synchro
Auto
1024 ×768
Mode XGA
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Pour Composants
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Non
[ Composants]
Signal
FRAME CREATION
Moy.
Mode XGA
Affichage des signaux d’entrée
Auto
Fréquence-H
33.7 kHz
Fréquence-V
60.0 Hz
Format de signal
1125(1080)/60i
Affiche la fréquence et le type du signal
d’entrée actuel.
Cet affichage n’est valide que pour des signaux d’entrée
Composantes/RVB/PC ou Numérique.
Plage d’affichage:
Balayage horizontal 15 à 110 kHz
Balayage vertical 48 à 120 Hz
La fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un signal DVI.
Fréquence-H
33.7 kHz
Fréquence-V
60.0 Hz
Format de signal
1125(1080)/60i
Pour Numérique
(Example : Entrée DVI)
[ Numérique ]
Signal
FRAME CREATION
Moy.
Fréquence-H
33.7 kHz
Fréquence-V
60.0 Hz
Fréquence point horloge
Format de signal
108.0 MHz
1125(1080)/60i
• Filtre 3D Y/C (NTSC)
Ce menu est affiché lorsqu’une Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD) est installée sur
l’appareil.
Lorsqu’un signal Vidéo (S Vidéo) est en entrée, réglez ce menu si la vidéo ne semble pas naturelle.
Oui
Non
Remarque :
Quand ce réglage est oui, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC.
• Système couleur
Auto
PAL
SECAM
M.NTSC
NTSC
Réglez le système de couleur pour qu’il corresponde au signal d’entrée. Lorsque “Auto” est réglé, Système
couleur est automatiquement sélectionné parmi NTSC/PAL/SECAM/M.NTSC.
Pour afficher un signal PAL60, sélectionnez “Auto” ou “PAL”.
Si l’image devient instable :
Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de signal de faible niveau ou parasité, l’image peut
dans certains cas rares devenir instable. Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au signal
d’entrée.
• Mode XGA
Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC).
Cette unité prend en charge trois types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant des formats
d’images et taux d’échantillonnage différents (1024 × 768 @ 60 Hz, 1280 × 768 @ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60
Hz).
Auto
1024×768
1280×768
1366×768
Auto: Automatiquement sélectionné parmi 1024×768/1280×768/1366×768.
Commuter le réglage afin qu’il corresponde au signal d’entrée car un affichage meilleur dépend de l’angle de vue
ou des conditions de résolution de l’affichage.
Remarque :
Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le
menu “Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 26)
45
Menu Configuration
• Synchro
Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN.
Réglage du signal de synchronisation RVB
Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le
signal synchro H et V est sélectionné.
Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G.
VBS: Utilise un signal synchronisé de l’entrée synchro composite qui provient du connecteur HD.
Réglage du signal de synchronisation composantes
Vérifiez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée
composantes).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont
présents, le signal synchro H et V est sélectionné.
Sur Y: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo jaune et se trouve présent sur le connecteur Y.
Remarque :
L’entrée de signaux sur la borne COMPONENT/RVB IN correspondent à Synchro sur V ou Synchro sur Y.
• Dérivation SDI
Réglez la fonction de dérivation active de la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD).
Oui
Non
Oui: Active la fonction de dérivation active.
Non: Désactive la fonction de dérivation active .
Remarque :
L’exécution des réglages pour ce menu n’est possible que lorsqu’une fente où est installée une plaque à bornes
HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est sélectionnée.
• FRAME CREATION
Permet de compenser automatiquement la vitesse de defilement d’image et de supprimer les mouvements de
trepidation pour adoucir les images.
Non
Moy.
Max.
Remarque:
Selon le contenu, les images peuvent avoir des parasites. Pour eviter les parasites, modifiez les parametres.
• Fréquence rafraîchissement 3D
Réduit les bruits et les sauts de l’image dus aux interférences avec l’éclairage lors de la visualisation en 3D.
100Hz
120Hz
Remarque:
Ce réglage est désactivé lorsque “FRAME CREATION” est défini sur “Non”.
• Plage HDMI
Commute en plage dynamique en fonction du signal d’entrée de la borne HDMI.
Vidéo(16-235)
Complète(0-255)
Auto
Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée correspond à la plage vidéo, Exemple : Sortie de la borne HDMI pour lecteur DVD
Complète(0-255): Si le signal d’entrée correspond à la plage complète, Exemple : Sortie de la borne HDMI pour
ordinateur
Auto: Commute automatiquement la plage dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” en fonction du signal
d’entrée.
Remarque :
Cette fonction ne peut être configurée que pour une entrée de signal HDMI.
• Format de signal SDI
Ce menu n’est disponible que lors de la sélection d’une fente sur laquelle la plaque à bornes HD-SDI double pour
la 3D (TY-FB30DHD3D) est installée et si le format du signal d’entrée de la plaque est réglé.
Auto
YCbCr(4:2:2) 10bit
YCbCr(4:2:2) 10bit 60p/50p
YCbCr(4:4:4) 10bit
RGB(4:4:4) 10bit
YCbCr(4:2:2) 12bit
YCbCr(4:4:4) 12bit
RGB(4:4:4) 12bit
XYZ(4:4:4) 12bit
Auto: Sélectionne automatiquement le format du signal en fonction du signal d’entrée.
46
Menu Configuration
Moniteur de forme d'onde
Le signal d’entrée de l’équipement vidéo est affiché comme forme d'onde pour vérifier le niveau du signal.
Remarques:
• Cette fonction est activée lorsque “Studio mode” du menu Options est réglé sur “On”
• Cette fonction est désactivée pour les images 3D.
• Signal d’entrée applicable; HDMI, DVI, SDI
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Réglages 3D
Signal
Moniteur de forme d'onde
2
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
1
Économiseur d'écran
accès
sélectionnez
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Moniteur de forme d'onde
Moniteur de forme d'onde
Délai d'expiration (5 min)
Non
Oui
2
modifiez
1
sélectionnez
• Moniteur de forme d'onde
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Oui: Le moniteur de forme d’onde est affiché.
Non: Le moniteur de forme d’onde n’est pas affiché.
Réglage de l'heure actuelle
• Délai d'expiration (5 min)
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
Le délai d’affichage du moniteur de forme d’onde est réglé.
Oui: L’affichage du moniteur de forme d’onde disparaît
après cinq minutes.
Non: La temporisation d'affichage du moniteur de forme
d'onde ne se produit pas.
RVB
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Non
Affichage du moniteur de forme d’onde
1
2
3
Régler le “Moniteur de forme d’onde” sur “Oui”.
Le moniteur de forme d’onde peut également être affiché à l’aide de la touche FUNCTION de la télécommande
(reportez-vous à la page 63).
Quittez le menu.
Appuyez sur
pour changer de mode d’affichage. Balayage complet (Y)
Remarques:
• Le mode et la position d’affichage du moniteur de
forme d’onde sont enregistrés.
• Le rapport hauteur-largeur est fixé sur “16:9”
pendant l’affichage du moniteur de forme d’onde.
Balayage ligne unique (B)
Balayage complet (R)
Balayage ligne unique (G)
Balayage complet (G)
Balayage ligne unique (R)
Balayage complet (B)
Balayage ligne unique (Y)
Mode balayage complet
La position d’affichage du moniteur de forme d’onde peut être modifiée avec le curseur.
Guide d’utilisation
Changement de mode
Position du moniteur
Sortir
Mode balayage ligne unique
La ligne de balayage peut être modifiée avec le curseur.
100%
Y
50%
Ligne de balayage
Guide d’utilisation
0%
100%
Y
Changement de mode
50%
0%
4
Appuyez sur
Position de la ligne de balayage
Sortir
pour quitter le moniteur de forme d’onde.
Le moniteur de forme d’onde s’arrête après un délai de 5 minutes ou si “Moniteur de forme d’onde” est réglé
sur “Non”.
47
Menu Configuration
Réglages d'indicateur
Divers indicateurs d’édition d’image sont affichés.
Remarques:
• Cette fonction est disponible lorsque “Studio mode” du menu Options est réglé sur “On”.
• Cette fonction est désactivée pour les images 3D.
• Un rapport hauteur-largeur “4:3” ou “16:9” est valide pour cette fonction. Seul un rapport hauteur-largeur “16:9” est valide à l’entrée d’un signal HD.
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Réglages 3D
Signal
Réglages d'indicateur
2
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
accès
Indicateur
Délai d'expiration (5 min)
1
Économiseur d'écran
sélectionnez
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
16:9
Prédéfini 1
Non
2
modifiez
90%
1
sélectionnez
Taille de l'indicateur (%)
Couleur
Luminosité
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Rouge
3
80%
4:3
Réglage de l'heure actuelle
Taille de l'indicateur (%)
Configuration réseau
Couleur
Luminosité
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Non
Vert
3
Central
Non
Couleur
Bleu
Luminosité
Quadrillé
3
Non
Couleur
Luminosité
Paramètres d’affichage de l’indicateur
• Indicateur
Réglez afficher/masquer de l’indicateur.
Non: L’indicateur n’est pas affiché.
Prédéfini 1 / Prédéfini 2: L’indicateur est affiché par le paramètre Prédéfini1 ou 2. Vous pouvez configurer le
paramètre d’affichage sur Prédéfini1/2.
• Le moniteur de forme d’onde peut également être affiché à l’aide de la touche FUNCTION de la télécommande
(reportez-vous à la page 63).
• Délai d'expiration (5 min)
Réglez le délai d’affichage de l’indicateur.
Oui: L’affichage de l’indicateur disparaît après 5 minutes (délai d’expiration).
Non: L’affichage de l’indicateur ne disparaît pas.
Paramètres avancés de l’indicateur
• 16 : 9
Sélectionnez l’affichage de l’indicateur 16:9 et le type d'indicateur.
Non
4:3(1.33)
13:9(1.44)
14:9(1.55)
CNSCO(2.39)
VISTA(1.85)
90%
88%
80%
Utilisateur
• Ce réglage n’est valide qu’en cas d’utilisation d’un rapport hauteur-largeur “16:9”.
Indicateur de rapport hauteur-largeur:
4:3, 13:9, 14:9, CNSCO, VISTA
Indicateur 4:3
Indicateur CNSCO (2.39:1)
Indicateur de zone sure:
95%, 93%, 90%, 88%, 80%, Utilisateur
Indicateur VISTA (1.85:1)
• Sélectionnez Utilisateur pour utiliser la zone réglée par
incréments de 1 % dans “Taille de l’indicateur (%)” comme
configuration du marqueur de zone sure.
Indicateur de zone à 90 %
48
95%
93%
Menu Configuration
•4:3
Sélectionnez l’affichage de l’indicateur 4:3 et le type d’indicateur de zone sure.
Non
95%
93%
90%
88%
80%
Utilisateur
• Sélectionner Utilisateur permet la reprise du réglage par
incréments de 1% de la zone de l'indicateur dans “Taille de
l’indicateur (%)” dans la configuration du marqueur de zone
sure.
Indicateur de zone à 90 %
• Central
L'indicateur central est affiché.
Non
Oui
• Quadrillé
Les indicateurs à des intervalles verticaux et horizontaux réguliers sont affichés.
Non
Oui
• Taille de l'indicateur (%)
Le réglage Utilisateur pour la zone de l’indicateur peut être configuré.
80% - 100%
Ce réglage est valide pour la sélection de “Utilisateur” en “16:9” ou “4:3.”
• Luminosité
La luminosité est réglée pour chaque indicateur.
1–5
• Couleur
La couleur est réglée pour chaque indicateur.
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Cyan
Magenta
Gris
Remarque:
Plusieurs indicateurs peuvent être affichés ensemble.
(Exemple)
Indicateur 16:9:
Indicateur 4:3:
Indicateur de zone sure à 95%
Indicateur de zone sure à 80%
49
Menu Configuration
Réglages RVB/MONO
Coupez les signaux R, V, B pour ajuster l’image.
Réglages 3D
Signal
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
2
accès
1
sélectionnez
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection de mode
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Configuration réseau
1
Réglages RVB/MONO
R Oui/Non
RVB
Oui
V Oui/Non
Oui
B Oui/Non
Oui
Sélectionnez le mode à l’aide de “Sélection de mode”.
Réglages RVB/MONO
Sélection de mode
R Oui/Non
RVB
Oui
V Oui/Non
Oui
B Oui/Non
Oui
2
modifiez
1
sélectionnez
RVB: S’affiche avec l’un des signaux rouge, vert ou bleu coupé.
Bleu uniquement: S’affiche en bleu uni.
MONO: Seul le signal en Y est utilisé pour les affichages en noir et blanc.
2
Configurez chaque paramètre de mode.
Pour mode RGB
Réglages RVB/MONO
Sélection de mode
R Oui/Non
RVB
Oui
V Oui/Non
Oui
B Oui/Non
Oui
2
modifiez
1
sélectionnez
• R Oui/Non, V Oui/Non, B Oui/Non
Non
Oui
Oui: Le signal rouge (pour “R Oui/Non”), vert (pour “V Oui/Non”) ou bleu (pour “B Oui/Non”) est activé.
Non: Le signal rouge (pour “R Oui/Non”), vert (pour “V Oui/Non”) ou bleu (pour “B Oui/Non”) est désactivé.
Pour mode Bleu uniquement
Pour mode MONO
Réglages RVB/MONO
Réglages RVB/MONO
Sélection de mode
Bleu uniquement
Bleu uniquement
Oui
Sélection de mode
MONO
MONO
Oui
• Bleu uniquement
• MONO
Non
Oui
Non
Oui
Oui: Le mode Bleu uniquement est activé.
Oui: Le mode MONO est activé.
Non: Le mode Bleu uniquement est désactivé. Non: Le mode MONO est désactivé.
La fonction Réglages RVB/MONO est également activée/désactivée avec la touche FUNCTION de la
télécommande (reportez-vous à la page 63).
PC
16:9
Nanodérive
R Non
Lorsque la fonction est activée, le mode sélectionné est affiché.
Remarque:
Avec MONO défini, le réglage de la couleur n’est pas disponible dans le menu Contraste.
Lorsque le paramètre de chaque élément est activé, l’élément actuellement réglé sur ‘Activer’ est désactivé.
50
Menu Configuration
Économiseur d’écran
Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
Réglages 3D
Signal
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Économiseur d'écran
2
accès
1
sélectionnez
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économiseur d'écran
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Début
Heure actuelle 15:00
Fonction
Mode
Réglage de l'heure actuelle
Configuration réseau
Image négative
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Non
1 Function sélection
Économiseur d'écran
Heure actuelle 15:00
Début
Fonction
Mode
Image négative
Non
2
modifiez
1
sélectionnez
Image négative: Une image négative est affichée sur l’écran.
Barre déf. seulement: La barre blanche défile de la gauche vers la droite.
L’image ne s’affichera pas.
Barre déf. superposée: La luminosité de l’image diminue et une barre blanche
défile sur l’image.
Écran blanc: L’écran tout entier est blanc.
2 Sélection d’une Fonction
Économiseur d'écran
Heure actuelle 15:00
Début
Fonction
Mode
Image négative
Oui
2
modifiez
1
sélectionnez
Non
Intervalle: L’écran fonctionne un Temps périodique ou Temps de fonctionnement,
selon ce qui a été préalablement choisi et quand arrive l’heure.
Désignation de I’heure: L’écran fonctionne à Heure de déclenchement et Heure
d’arrêt, selon ce qui a été a réglé préalablement choisi
et quand arrive l’heure.
Veille après éco. écran: Fonctionne pendant Durée économiseur d’écran et
affiche l’entrée en mode veille.
Oui: Le fonctionnement commence lors de la sélection de l’heure de
déclenchement et de la pression sur la touche.
51
Menu Configuration
3 Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. écran, le réglage de l’heure (Réglade de
la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est
réglé sur “Oui” ou sur “Non”.)
Économiseur d'écran
Heure actuelle 15:00
Début
Fonction
Image négative
Mode
Désignation de I'heure
Heure de déclenchement
6:15
Heure d'arrêt
12:30
Économiseur d'écran
Heure actuelle 15:00
Début
Fonction
Mode
Temps périodique
Temps de fonctionnement
Image négative
Intervalle
12:00
3:00
Économiseur d'écran
2
modifiez
1
sélectionnez
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure
d’une minute.
[Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps
périodique est choisi.]
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change
l’heure de 15 minutes.
• “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. écran” peut être réglé
de 0:00 à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. écran” ne s’active pas.
Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été
réglée (Ajustement de l’heure actuelle).
Heure actuelle 15:00
Début
Fonction
Mode
Durée économiseur d’écran
Image négative
Veille après éco. écran
6:15
de la mise en service
4 Réglage
Sélectionnez “Début”.
Économiseur d'écran
2
accès
1
sélectionnez
Heure actuelle 15:00
Début
Fonction
Mode
Image négative
Oui
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour
arrêter l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou
toute autre touche de l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l’affichage est éteint, l’économiseur d’écran est
désactivé.
52
Menu Configuration
Réglages durée de vie prolongée
Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image:
Réglages durée de vie prolongée
Réglages 3D
Réglages express
Signal
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Network Setup
Économiseur
d'écran
2
accès
1
sélectionnez
Réglages durée de vie prolongée
Réglages personnalisés
Réinitialiser
Régler sur la valeur conseillée
Régler individuellement
Réinitialiser sur les réglages
d’usine
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Mode Image
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Panneau latéral
Haut
Économiseur d’écran NANODRIFT
Milieu
Dynamique
Contraste
Configuration réseau
30
Non
Limite maximale
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Non
Menu de réduction Rémanence
d’image
Déverrouiller
Réglages de verrouillage
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Menu de réduction Rémanence d’image
“Réglages durée de vie prolongée” vous permet de régler les 5 menus suivants (Menu de réduction Rémanence
d’image) sur les valeurs conseillées ou de les régler individuellement.
Mode Image
Contraste
“Mode Image” et “Contraste” sont identiques aux options du menu “Image” (reportez-vous à la page 30). Les réglages
de ce menu se reflèteront dans le menu “Image”.
Panneau latéral
N’affichez pas l’image en mode 4:3 pour une période
prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur les panneaux latéraux de chaque côté du champ
d’affichage.
Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité
des panneaux latéraux.
Panneaux
latéraux
Zone
d’affichage 4:3
Rémanence
Cette fonction peut s’appliquer aux zones hors image.
Non:
Bas:
Milieu:
Haut:
Assombrir les deux extrémités.
En gris foncé.
En gris.
En gris clair.
Remarques:
• Pour réduire l’apparition de rémanences, réglez Panneau latéral sur Haut.
• Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l’image affichée sur l’écran. L’utilisation
du mode Cinéma permet de réduire ce clignotement.
53
Menu Configuration
Économiseur d’écran NANODRIFT
Déplace légèrement l’affichage de l’image sur l’écran pour réduire la rémanence sur le panneau.
Bas – Haut: L’Économiseur d’écran nanodérive fonctionne. La position d’affichage de l’écran change à intervalles de
temps pré-établis. Vous pouvez régler la plage de mouvement de l’écran.
Une partie de l’écran peut sembler absente à la suite de cette opération.
Si vous changez la valeur, un masque s’affiche dans la plage où l’image est
absente à cause du mouvement de la position.
Lorsque la réduction de rémanence d’image “NANODRIFT” est activée,
“NANODRIFT” s'affiche.
PC
16:9
NANODRIFT
Limite maximale
Oui: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit.
Remarque: L’écran peut s’assombrir légèrement lorsqu’une image fixe est affichée sur une période prolongée.
(reportez-vous à la page 70)
Réglages express
Règle le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs conseillées.
Tous les menus seront verrouillés.
Mode Image: Cinéma
Contraste: Réglage conseillé pour chaque modèle.
Panneau latéral: Haut
Économiseur d’écran NANODRIFT: Milieu
Limite maximale: Oui
1 Sélectionnez “Réglages express”.
Réglages durée de vie prolongée
Réglages express
2 accès
Réglages personnalisés
1 sélectionnez
Réinitialiser
2 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les réglages.
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l'entrée actuelle
2 réglage
Appliquer à toutes entrées
1 sélectionnez
3 Sélectionnez “Oui”.
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l'entrée actuelle
Oui
54
Non
1
sélectionnez
2
réglage
Menu Configuration
Réglages personnalisés
Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”.
1 Sélectionnez les “Réglages personnalisés”.
Réglages durée de vie prolongée
2
accès
1
sélectionnez
Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne
peut être réglé.
“Mode Image” et “Contraste” ne pourront plus être
réglés dans le menu “Image” et sont étiquetés
avec une icône pour indiquer leur état verrouillé.
De plus, “Normaliser”, “Sauvegarde mémoire” et
“Chargement mémoire” ne sont pas disponibles.
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
régler chaque menu sur les réglages recommandés:
2 Pour
Sélectionnez “Réglages recommandés”.
2
Réglages durée de vie prolongée
réglage
Normaliser
Réglages recommandés
Mode Image
Contraste
1
30
Panneau latéral
Haut
Économiseur d’écran NANODRIFT
Milieu
sélectionnez
Contraste
Luminosité
Teinte
Balance blancs
Appliquer à l'entrée actuelle
Sauvegarde mémoire
Chaque menu sera réglé sur les
“Réglages express”.
Réglez chaque menu.
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Réglages durée devieprolongée
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
PICTURE
MENU
Mode Image
Dynamique
Contraste
30
Panneau latéral
Haut
Économiseur d’écran NANODRIFT
Milieu
ajustement
1 sélectionnez
2
5 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les2 réglages.
réglage
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
Mode Image
Déverrouiller
Réglages de verrouillage
Dynamique
Contraste
Non
Limite maximale
30
Panneau latéral
Haut
Économiseur d’écran NANODRIFT
Milieu
Limite maximale
Appliquer à toutes entrées
1
sélectionnez
1
sélectionnez
2
réglage
Non
PEAK LIMIT
Appliquer à l'entrée actuelle
4
Normal
Réglages avancés
Appliquer à toutes entrées
3
0
5
Netteté
Déverrouiller
Réglages de verrouillage
30
0
0
Couleur
Non
Limite maximale
Dynamique
Mode Image
Dynamique
Déverrouiller
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Pour verrouiller chaque réglage de menu:
Réglez “Réglages de verrouillage” sur “Verrouiller”.
6 Sélectionnez “Oui”.
Réglages durée de vie prolongée
Réglages durée de vie prolongée
Mode Image
Dynamique
Contraste
ajustement
1 sélectionnez
2
Réglages recommandés
30
Panneau latéral
Haut
Économiseur d’écran NANODRIFT
Milieu
Appliquer à l'entrée actuelle
Oui
Non
Non
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Déverrouiller
Appliquer à l'entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Réinitialiser
Réinitialisez le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs d’usine. Chaque menu sera déverrouillé.
Sélectionnez “Réinitialiser”.
Sélectionnez “Oui”.
Réglages durée de vie prolongée
2 accès
1
3
Réglages express
Réglages durée de vie prolongée
Réglages personnalisés
Réinitialiser
2
1
sélectionnez
Réinitialiser l'entrée actuelle
Oui
Sélectionnez l’entrée pour réinitialiser les réglages.
Réglages durée de vie prolongée
Réinitialiser l'entrée actuelle
2
réglage
1
sélectionnez
Non
1
sélectionnez
2
réglage
Réinitialiser toutes entrées
55
Menu Configuration
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 18)
Sélectionnez une bornes et configurez-la.
Réglages 3D
Signal
2
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Network Setup
Économiseur
d'écran
1
accès
sélectionnez
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
RVB
Non
Économie d'énergie
Non
SLOT INPUT
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
PC
2
modifiez
1
sélectionnez
Remarque:
Les éléments de réglage sont identiques à la liste des bornes
d’entrée de “Sélection du signal d’entrée” (page 18).
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
Mode scaler externe
Étiquette d'entrée
SLOT INPUT
L’étiquette d’entrée change de la manière suivante à chaque fois que vous appuyez sur la touche
◄ ou ►.
Original
DVD1
DVD2
(Ignorer)
STB
DVD3
VCR
DVD4
CATV
Blu-ray1
Blu-ray4
Blu-ray2
Blu-ray3
(Ignorer) : Une pression sur la touche INPUT passe son entrée.
Réglages des touches de fonction
Configurez la fonction pour qu’elle soit opérationnelle lorsque vous appuyez sur le bouton FUNCTION 1 à 8 de la télécommande.
Utilisation de la touche FUNCTION
page 63
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Réglages 3D
Signal
2
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
1
accès
sélectionnez
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
RVB
• Touche de fonction 1 - Touche de fonction 8
Les fonctions suivantes sont réglées sur le bouton
FUNCTION.
B Oui/Non
MONO
Mires de test
Zoom numérique
Minuterie veille
Mode scaler externe
Volume +
Volume –
Coupure du son
* “Moniteur de forme d’onde”, “Réglage de l’indicateur” et
“Décalage HV” peuvent être réglés lorsque “Studio mode” du
menu Options est sur “On”.
56
Touche de fonction 2
Réglages d'indicateur
Touche de fonction 3
Décalage HV
Touche de fonction 4
Bleu uniquement
Touche de fonction 5
Réglages 3D
Touche de fonction 6
Signal
Touche de fonction 7
Gamme de couleurs
Touche de fonction 8
Barre de défilement
Guide des touches de fonction
Oui
2
modifiez
1
sélectionnez
Remarque:
Les fonctions des boutons sont configurées de deux
manières, selon le paramétrage (On/Off) du “Studio mode”
dans le menu Options.
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
Moniteur de forme d'onde*
Réglages d'indicateur*
Décalage HV*
Bleu uniquement
Réglages 3D
Signal
Gamme de couleurs
Barre de défilement
R Oui/Non
V Oui/Non
Réglages des touches de fonction
Touche de fonction 1 Moniteur de forme d'onde
• Guide des touches de fonction
Le paramètre d'affichage de la fonction pour le bouton
FUNCTION est configuré.
Oui: Appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher
la liste des fonctions du bouton.
Non: La liste des fonctions n’est pas affichée.
Menu Configuration
Réglage de l'heure actuelle / Réglage de la minuterie
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
2
accès
1
sélectionnez
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Réglage de l'heure actuelle
1
2
Réglage de l'heure actuelle
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Jour
Heure actuelle Lun 15:00
de la semaine ou Heure actuelle.
Appuyez pour régler Jour de la semaine ou Heure actuelle.
Régler
Touche : Augmentation
Jour de la semaine
Lun
Touche : Diminution
15:00
Heure actuelle
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle d’une minute.
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle de 15 minutes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Régler.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Réglage de l’heure actuelle.
Remarques:
• La sélection de Régler n’est possible que si Heure actuelle est réglé.
• À moins de ne pas régler l’heure actuelle sur “99:99”, “Jour de la semaine” et “Heure actuelle”
ne peut pas être réglé.
• Les réglages de “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” sont réinitialisés si vous laissez
l’écran éteint pendant environ 7 jours pour les raisons suivantes:
Appuyez sur le bouton
de l’appareil pour éteindre l’écran.
Débrancher le cordon d’alimentation.
Interruption de l’alimentation.
Réglage de la minuterie
1
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Heure
Réglage de la minuterie
de mise sous tension / Heure de mise hors tension.
Heure actuelle 15:00
Appuyez sur ces touches pour régler Heure de mise sous
Mise sous tension
Non
tension / Heure de mise hors tension.
Heure de mise sous tension
12:00
Touche : Augmentation
Mise hors tension
Non
Touche : Diminution
16:00
Heure de mise hors tension
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche
“ ” change Heure de mise sous tension / Heure de mise hors tension d’une minute.
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change Heure de mise sous
tension / Heure de mise hors tension de 15 minutes.
2
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Mise sous tension / Mise hors tension.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Oui.
Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée.
57
Menu Configuration
Configuration réseau
Effectuer les différents réglages pour utiliser la fonction de réseau.
Réglages 3D
Protocole DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle
Signal
1 Groupe DHCP.
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Réglages RVB/MONO
Network Setup
Économiseur
d'écran
Lorsque “Non” est sélectionné, l’Adresse IP et d’autres réglages peuvent
être effectué manuellement.
2 Sélectionnez l’option et appuyez sur
3 Entrez une adresse.
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Réglages des touches de fonction
Adresse IP
192.168.
I
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
0.
8
Configuration réseau
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
2
accès
1
sélectionnez
Sauvegarder
Non
Adresse IP
192.168. 0. 8
Masque de sous-réseau
255.255.255. 0
Passerelle
192.168. 0. 1
Port
1024
Vitesse LAN
Auto
ID réseau
Sélection contrôle d’interface
Adresse MAC
Utilisez
pour sélectionner un chiffre.
2 Utilisez
pour changer le nombre ou saisir
la valeur numérique de
à
.
3 Appuyez sur
.
1
Appuyez sur
d’adresse.
pour annuler le changement
4 Sélectionnez “Sauvegarder” et appuyez sur
1 Sélectionnez “Port” et appuyez sur
2 Entrez un numéro de port.
Port
01024
I
0
RS-232C
--:--:--:--:--:--
Sauvegarder
Enregistrez la configuration de réseau actuelle.
Les valeurs de DHCP, Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle seront enregistrées. Si “NG” est
affiché, vérifiez si la même Adresse IP n’est pas déjà
utilisée dans le même réseau.
DHCP (Fonction client DHCP)
Pour obtenir une adresse IP automatiquement au
moyen du serveur DHCP, réglez sur “Oui”. Si le serveur
DHCP n’est pas utilisé, réglez sur “Non”.
Adresse IP (Affichage de l’adresse IP et réglage)
Entrez une adresse IP si le serveur DHCP n’est pas utilisé.
Masque de sous-réseau
(Affichage du masque de sous-réseau et réglage)
Entrez un masque de sous-réseau si le serveur DHCP
n’est pas utilisé.
Passerelle
(Affichage de l’adresse Passerelle et réglage)
Entrez une adresse de Passerelle si le serveur DHCP
n’est pas utilisé.
.
Utilisez
pour sélectionner un chiffre.
Utilisez
pour changer le nombre ou saisir
la valeur numérique de
à
.
3 Appuyez sur
.
1
2
Appuyez sur
pour annuler le changement de
numéro de port.
Port
Réglez le numéro de port utilisé pour le contrôle du canal.
La plage de réglage disponible est 1024-65535.
Lorsque le protocole PJLink™ est utilisé, le réglage du port
n’est pas nécessaire.
Vitesse LAN
Réglez la vitesse de connexion de l’environnement LAN.
Sélectionnez une valeur à partir de Auto, 10 semi, 10 intégral,
100 semi ou 100 intégral.
ID réseau
Réglez l’ID pour identifier cette unité.
La plage de réglage disponible est 0-99.
Sélection contrôle d’interface
Réglez l’option de contrôle sur RS-232C (série) ou LAN.
Lorsque “LAN” est défini, l’alimentation de la fente est activée,
et l’indicateur d’alimentation est allumé (orange) sous la
condition d’alimentation “Désactivé” avec la télécommande
(mode veille), quel que soit le paramètre “Slot power”. (voir
page 60)
Adresse MAC
Affichez l’Adresse MAC de cet appareil. L’Adresse MAC,
cependant, ne s’affiche pas si “Sélection contrôle d’interface”
est réglé sur “RS-232C”.
Remarques:
• Pour utiliser un serveur DHCP, veillez à ce que le serveur DHCP soit activé.
• Contactez votre administrateur de réseau pour plus d’informations sur les réglages.
58
.
Réglage du Port
Configuration réseau
Protocole DHCP
.
Réglages des Options
1
2
3
Affichez l’écran du menu.
Sélectionnez “Options”.
Appuyez sur
pendant plus de 3 secondes.
Image
2
accès (pendant plus
de 3 secondes)
1
sélectionnez
2
réglez
1
sélectionnez
Configuration
Taille/Pos.
Son
Options
4
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Audio input select
Onscreen display
On
Studio mode
On
ID select
0
Remote ID
Serial ID
Off
Off
Display size
On
Slot power
Off
Power On Screen Delay
Off
All Aspect
Off
Auto Setup
Manual
Advanced Motion Resolution
On
Power On Message (No activity power off)
On
3D Safety Precautions
5
On
Quittez le menu.
ou
Rubrique
Audio input select
Onscreen display
Réglages
Configurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée. (voir page 62)
On: L’écran affiche tous les éléments suivants.
• Affichage de la mise sous tension
• Affichage du changement du signal d’entrée
• Affichage d’absence de signal
• Le temps restant de la Minuterie veille après avoir appuyé sur
.
Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage.
Pour changer de fonctions dans les menus de réglage utilisés pour les applications en studio de télévision.
Image
Évolué
Studio mode
Menu Réglage
Balance blancs
Réglage du gain
Configuration Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Compensation de couleur 3D
Réglages des touches de
fonction
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Décalage HV
Taille/Pos.
Décalage HV
Studio mode: On
“Studio” peut être
sélectionné.
Disponible
Studio mode: Off
“Studio” non
disponible.
Indisponible
(réglé sur “Non”
et impossible à
changer).
Disponible
Indisponible
Disponible
Indisponible
Disponible
Indisponible
Les fonctions des boutons sont
configurées séparément sur “On” et “Off.”
Configurable
Not configurable
Disponible
Indisponible
59
Réglages des Options
Rubrique
ID select
Remote ID
Serial ID
Display size
Slot power
Power On Screen Delay
Réglages
Établit le numéro d’identification du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID (ID
externe)” ou en “Serial ID (ID sérielle)”.
Établit l’ampleur des valeurs : 0 - 100
(Norme: 0)
Le paramètre de ce menu est disponible uniquement lors de l’utilisation de la télécommande ID.
Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations normales de
télécommande.
On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID.
Remarque: Pour utiliser la fonction ID de la télécommande, il est nécessaire de régler le numéro
d’ID de la télécommande et de l’unité d’affichage. Concernant la méthode de
réglage, reportez-vous à “Fonction ID de la télécommande” (page 73) et à “ID select”
(susmentionné).
Règle le contrôle du panneau ID.
Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID.
On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID.
Modifie la dimension de l’image visionnée sur l’écran.
Off: Établit la dimension normale de l’image visionnée sur l’écran.
On: Règle la dimension de l’image visionnée à approximativement 95 % de l’image visionnée
normale.
Off
On
Remarques:
• Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants;
NTSC, PAL, SECAM, M.NTSC, PAL60, PAL-M, PAL-N (VIDEO)
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p,
1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (Composante Vidéo, RVB, DVI, SDI, HDMI)
• Ce réglage est invalide lorsque le zoom numérique est sélectionné.
• Lorsque “Display size” est placé sur “On”, “Position H” et “Position V” dans “Taille/Pos.” peuvent
être ajustés.
• Consultez le manuel d’emploi des divers modules pour ce qui concerne les signaux correspondants
de DVI, SDI, HDMI.
Off
Auto
On
Off: Le courant n’alimente pas la fente.
Auto: Le courant n’alimente la fente que lorsque l’appareil principal est allumé.
On: Le courant n’alimente la fente d’encastrement que lorsque l’appareil principal est allumé
ou en veilleuse.
Remarque: Dans certains cas, le courant alimente la fente lorsque l’appareil principal est allumé
ou en veilleuse quel que soit le réglage d’alimentation de la fente.
1
2
3....
30
Off
Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant,
lorsque vous appuyez sur la touche
pour activer les multiples écrans réglés ensemble.
Procédez au réglage pour chaque écran individuellement.
Off: L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche
.
1 à 30 (sec.): Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes).
, l’écran sera mis sous tension avec le délai
Après avoir appuyé sur la touche
réglé.
Remarques:
• Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert.
• Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après avoir
débranché et rebranché le cordon d’alimentation.
Si vous débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation alors que l’appareil est en mode de veille et que
la carte de connexion est alimentée, l’appareil commencera à alimenter la carte avec le délai réglé.
Le témoin de mise sous tension s’allumera d’abord en rouge, puis en orange lorsque la carte sera
alimentée.
Règle le mode All Aspect (réglage avancé de l’aspect) ou le mode aspect par défaut.
À chaque pression sur le bouton
All Aspect
60
, l’aspect change dans le mode sélectionné.
Off: Mode aspect par défaut
On: Mode All Aspect
Le mode aspect de chaque réglage est comme suit :
(Exemple : Signal HD)
Off 4:3→Plein 4:3→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Cadrage
On 4:3 (1)→4:3 (2)→4:3 Full→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Just1→Just2
Réglages des Options
Rubrique
Auto Setup
Advanced Motion
Resolution
Power On Message
(No activity power off)
3D Safety Precautions
Réglages
Règle le mode d’exploitation du réglage de position automatique dans le menu Taille/Pos.
est enfoncé sur la télécommande
Manual: Le réglage de position automatique démarre lorsque
ou que le réglage de position automatique est exécuté depuis le menu Taille/Pos.
Auto: En dehors de l’utilisation de la télécommande ou des opérations de menu, la position
automatique démarre:
Lorsque l’alimentation de l’écran est activée.
Lorsque le signal d’entrée est commuté.
Affiche des images animées à une résolution plus élevée.
On
Off
Remarques:
• Veuillez régler sur “Off” si les images ne sont pas naturelles.
• Cette fonction est désactivée pour les images 3D.
Afficher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche.
On: Les précautions d’avertissement sont affichées au moment de la mise sous tension.
Off: Les précautions d’avertissement ne sont pas affichées au moment de la mise sous tension.
Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“ est “Activer“ (reportez-vous à la page 42).
L’affichage/masquage des mesures de sécurité 3D est réglé pendant la mise sous tension.
On: Les mesures de sécurité 3D s’affichent à chaque fois que l’appareil est mis sous tension.
Off: Les consignes de sécurité 3D ne sont pas affichées lorsque l’appareil est allumé.
Si le réglage change de “On” à “Off”, l’écran de confirmation s’affiche comme indiqué ci-dessous.
Appuyer sur “YES” permet de changer le réglage.
3D Safety Precautions
If Off is selected, the 3D safety precautions
will not be displayed when power is turned on.
Change Setting?
YES
NO
61
Réglages des Options
Audio input select (Sélection d’entrée audio)
Configurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée.
Audio input select
Onscreen display
On
Studio mode
On
ID select
Remote ID
0
Off
Appuyez sur la touché
Audio input select
SLOT INPUT
♪ SLOT INPUT
VIDEO
♪ VIDEO
COMPONENT
♪ COMPONENT
HDMI
DVI
♪ HDMI
♪ DVI/PC
PC
♪ DVI/PC
2
Appuyez pour sélectionner l’entrée audio.
1
Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
Entrée d’image
[SLOT INPUT]*1
[VIDEO]
[COMPONENT]*2
[HDMI]
[DVI]
[PC]
Entrée audio
SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / HDMI / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
DVI/PC: Entrée son pour DVI et PC.
NO AUDIO: Pas d’entrée audio (sourdine)
*1 “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion est installée.
*2 “COMPONENT” peut aussi s’afficher en tant que “RVB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/
RVB”. (reportez-vous à la page 40)
Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée
“SLOT INPUT” est affichée en tant que “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B” et des réglages indépendants sont
disponibles.
Pour régler les autres entrées d’image, vous ne pouvez pas sélectionner “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B”.
Entrée d’image
Entrée audio
[SLOT INPUT A]
[SLOT INPUT B]
[VIDEO]
[COMPONENT]
[HDMI]
[DVI]
[PC]
SLOT INPUT A / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / HDMI / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO
Lorsqu’une entrée d’image et une entrée audio sont différentes l’une de l’autre, l’entrée audio est affichée comme
ci-dessous.
PC
16:9
COMPONENT
NANODRIFT
Remarques:
• L’audio HDMI ne peut être sélectionné que pour une entrée HDMI.
• Vous ne pouvez pas régler l’audio de B pour SLOT INPUT A ou l’audio de A pour SLOT INPUT B.
62
Utilisation de la touche FUNCTION
Affecter des fonctions à la touche FUNCTION de la télécommande permet à un utilisateur de passer entre les
modes Afficher et Masquer en appuyant simplement sur une touche. Les paramètres de fonction sont configurés
en utilisant “Réglages des boutons de fonction” dans le menu Configuration (reportez-vous à la page 56).
Les fonctions de la touche sont configurées de deux manières selon le réglage (On/Off) de “Studio
mode” dans le menu Options. De même, les réglages d’usine par défaut varient de la manière suivante.
Réglages d’usine par défaut
Studio mode: On
Touche de fonction 1
Touche de fonction 2
Touche de fonction 3
Touche de fonction 4
Touche de fonction 5
Touche de fonction 6
Touche de fonction 7
Touche de fonction 8
Studio mode: Off
Minuterie veille
Mode scaler externe
Mires de test
Bleu uniquement
Réglages 3D
Signal
Gamme de couleurs
Barre de défilement
Moniteur de forme d'onde
Réglages d'indicateur
Décalage HV
Bleu uniquement
Réglages 3D
Signal
Gamme de couleurs
Barre de défilement
Affichage du guide de la touche FUNCTION
Appuyez sur la touche FUNCTION pour afficher le guide de la touche FUNCTION pour les fonctions de chaque touche.
L’appareil démarre.
Fonction
1:Moniteur de forme d'onde
5:Réglages 3D
2:Réglages d'indicateur
6:Signal
3:Décalage HV
7:Gamme de couleurs
4:Bleu uniquement
8:Barre de défilement
Si l’affichage du guide n’est pas nécessaire, réglez “Guide des boutons de fonction” dans “Réglages des boutons de fonction” sur “Non” (reportez-vous à la page 56).
Réglages 3D / Signal / Gamme de couleurs
Le menu est affiché.
(Exemple : Réglages 3D)
Réglages 3D
Fonction 3D
Oui
Automatique
Format d'image 3D
Mode d'affichage 3D
Inverser gauche/droite
Compensation de couleur 3D
3D
Normal
Oui
Mesures de sécurité
Appuyer sur la touche FUNCTION efface le menu.
Barre de défilement / Mires de test
Écran de confirmation (Example : Barre déf.)
Appuyez sur
cette touche pour
sélectionner “Oui”.
Appuyez ici.
Fonction
L’appareil démarre.
Barre de défilement
Oui
Non
• Barre de défilement
Active l’économiseur d’écran Barre déf. seulement. Au
bout de 15 minutes, l’affichage passe en mode de veille.
• Mires de test
Chaque fois que vous appuyez sur
différente s’affiche (sept en tout).
Barres de couleur
Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle
touche.
Noir
Rouge
Fenêtre 1 %
, une mire de réglage
Vert
Cadre
(2 lignes x 2 points)
Bleu
Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche autre que
.
Remarque:
“PC Gestion alimentation”, “DVI-D Gestion alimentation” et “Arrét sur absence de signal” sont désactivés pendant
l’utilisation de “Barre de défilement” ou “Mires de test”. (reportez-vous à la page 42)
63
Utilisation de la touche FUNCTION
Moniteur de forme d'onde
Le moniteur de forme d’onde s’affiche (reportez-vous à la page 47).
Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche FUNCTION.
Réglages d'indicateur
L’indicateur s'affiche (reportez-vous à la page 48).
À chaque pression du bouton FUNCTION, l’écran change selon la séquence suivante;
Prédéfini 1 → Prédéfini 2 → Non.
Décalage HV
La période de suppression du faisceau vidéo est affichée (reportez-vous à la page 28).
À chaque pression du bouton FUNCTION, l’écran change selon la séquence suivante ;
Décalage H → Décalage V → Décalage H/V → Non.
Bleu uniquement
L’écran affiche seulement la couleur bleue pour le réglage de l’image.
Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche FUNCTION.
MONO
L’écran est affiché en noir et blanc par le signal Y uniquement (reportez-vous à la page 50).
Pour annuler, appuyez sur la touche FUNCTION.
R Oui/Non / G Oui/Non / B Oui/Non
Les signaux R/V/B sont coupés (reportez-vous à la page 50).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION, chaque signal passe entre Oui et Non.
Zoom numérique
La fonction de zoom numérique démarre (reportez-vous à la page 22).
Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton FUNCTION.
Minuterie veille
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un
délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute
(minuterie veille annulée).
30 min
60 min
90 min
0 min (Annuler)
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3 min” clignote.
La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant.
Mode scaler externe
La fonction scaler est définie (reportez-vous à la page 41).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION, elle passe entre Oui et Non.
Volume + / Volume –
Le volume est réglé.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour AUGMENTER/BAISSER le volume.
Coupure du son
Le son est temporairement coupé.
Appuyez à nouveau sur la touche FUNCTION pour annuler.
64
Utilisation de la fonction de réseau
Cet appareil dispose d’une fonction de réseau pour contrôler l’écran de réseau connecté à votre ordinateur.
Remarque:
Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Configuration réseau” et veillez à ce que “Sélection
contrôle d’interface” soit réglé sur “LAN”. (reportez-vous à la page 58)
Lorsque “LAN” est défini, l’alimentation de la fente est activée, et l’indicateur d’alimentation est allumé (orange) sous
la condition d’alimentation “Désactivé” avec la télécommande (mode veille), quel que soit le paramètre “alimentation
de la fente”. (reportez-vous à la page 60)
Exemple de connexion de réseau
ORDINATEUR
Ecran (appareil principal, arrière)
Moins
de
10 cm
Câble LAN
(non fourni)
Noyau en ferrite
(fourni)
Installation du noyau en ferrite
Noyau en ferrite
(fourni)
Moins
de
10 cm
Ouvrez
Tirez les languettes
(en deux endroits)
Enroulez deux
fois le câble
Faites passer le câble à
l’intérieur et refermez
Hub ou routeur bande large
Remarques:
• Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX.
• Pour connecter un dispositif avec le protocole 100BASE-TX, utilisez le câble LAN “catégorie 5”.
• Le contact avec le port LAN d’une main chargée d’électricité statique (corps) peut endommager l’appareil.
Ne touchez pas le port LAN ou une partie métallique du câble LAN.
• Pour savoir comment connecter l’appareil, consultez votre administrateur de réseau.
Contrôle du canal
La fonction de réseau de l’appareil peut contrôler l’appareil de la même façon que la commande série d’un réseau.
Commandes prises en charge
Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 14)
Remarque:
Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
65
Utilisation de la fonction de réseau
Protocole PJLink™
La fonction de réseau de l’appareil est compatible avec PJLink™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes
depuis votre ordinateur au moyen du protocole PJLink™.
• Configuration d’écran
• Interrogation état de l’écran
Commandes prises en charge
Les commandes contrôlant l’appareil avec le protocole PJLink™ sont illustrées dans le tableau ci-dessous.
Commande
POWR
POWR?
INPT
INPT?
AVMT
AVMT?
ERST?
LAMP?
INST?
Contrôle
Commande
d’alimentation
Remarque
Paramètre
0 = Veille 1 = Alimentation “Oui”
Paramètre
0 = Veille 1 = Alimentation “Oui”
Paramètre
Voir le paramètre de la commande INST?
Interrogation état
d’alimentation
Commande d’entrée
Interrogation
changement d’entrée
Commande d’obturateur Paramètre
10 = Image Oui (coupure du son Image désactivée), 11 = Image Non (coupure du son image activée)
20 = Audio Oui (coupure du son audio désactivée), 21 = Son Non (coupure du son audio activée)
30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée)
31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée)
Interrogation commande Paramètre
d’obturateur
11 = Image Non (coupure du son image activée)
21 = Audio Non (coupure du son audio activée)
30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée)
31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée)
Erreur interrogation état Paramètre
Premier octet: signifie erreur ventilateur. 0 ou 2.
Deuxième octet: 0
Troisième octet: 0
Quatrième octet: 0
Cinquième octet: 0
Sixième octet: signifie autre erreur. 0 ou 2.
Description des réglages 0 - 2:
0 = Erreur non détecté, 2 = Erreur
Interrogation état lampe Non pris en charge
Interrogation liste de
Paramètre
Les numéros 11 à 13 dépendent de la condition d’installation de la fente
changement d’entrée
11: Entrée PC IN (PC)
Lorsqu’une seule carte de bornes
d’entrée est fixée
11: Entrée SLOT (SLOT INPUT)
12: Entrée PC IN (PC)
NAME?
INF1?
INF2?
INFO?
CLSS?
Lorsqu’une double carte de bornes
d’entrée est fixée
11: Entrée Slot (SLOT INPUT A)
12: Entrée Slot (SLOT INPUT B)
13: Entrée PC IN (PC)
21: Entrée Vidéo (VIDEO)
22: Entrée Entrée en composantes/
31: Entrée HDMI (HDMI)
RVB
32: Entrée DVI-D IN (DVI)
Interrogation nom du projecteur Sans caractère (pas d’information sur le nom)
Interrogation nom du fabricant Indique “Panasonic”
Interrogation nom de modèle Indique “TH-50BT300” (pour le modèle de 50 pouces)
Autre interrogation
Indique le numéro de version
Interrogation sur la classe Indique “1”
Authentification de sécurité PJLink™
Entrez “Panasonic” comme mot de passe de PJLink™.
• PJLink™ est une marque de fabrique en attente au Japon, aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions.
66
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
Vous pouvez utiliser un navigateur Internet pour contrôler l’appareil et configurer un réseau et un mot de passe.
Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet
Pour utiliser le contrôle par navigateur Internet, le réglage de l’appareil de l’ordinateur est nécessaire.
Configuration de l’appareil
Configurez chaque réglage “Configuration réseau” et assurez-vous de régler “Sélection contrôle d’interface” sur
“LAN”. (reportez-vous à la page 58)
Configuration de l’ordinateur
Désactivez les paramètres de serveur proxy et activez JavaScript.
(Windows)
(Macintosh)
Désactivez les paramètres de serveur proxy
1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés Internet].
Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de configuration] –
[Connexions réseau et Internet] – [Options Internet].
2 Cliquez sur l’onglet [Connexions] puis sur [Paramètres réseau].
3 Décochez les cases [Utiliser un script de configuration
automatique] et [Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local].
4 Cliquez sur [OK].
Désactivez les paramètres de serveur proxy
1 À partir du menu [Safari], cliquez sur [Préférences].
L’écran principal s’affiche.
2 À partir de l’onglet [Avancées], cliquez sur le bouton
[Modifier les réglages...] en regard de [Proxies].
Cliquez sur [Proxies] et configurez un serveur proxy.
3 Décochez les cases [Proxy Web] et [Configuration
automatique de proxy].
4 Cliquez sur [Appliquer].
Activez JavaScript
1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés de Internet].
Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de configuration] –
[Connexions réseau et Internet] – [Options Internet].
2 Configurez le niveau de sécurité dans l’onglet [Sécurité] sur
[Niveau par défaut]. Vous pouvez également activer [Active
scripting] à l’aide du bouton [Personnaliser le niveau].
Activez JavaScript
1 Ouvrez la [Sécurité] de Safari.
2 Sélectionnez [Activer JavaScript] dans [Contenu Web].
Accès depuis un navigateur Web
Accédez à l’écran TOP du contrôle par navigateur Internet à l’aide d’un navigateur Internet.
1 Démarrez votre navigateur Internet.
2 Saisissez l’adresse IP configurée avec la “Configuration
réseau” de l’appareil. (reportez-vous à la page 58)
3 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe lorsque
l’écran d’authentification s’affiche.
Écran d’authentification
Remarques:
● Le mot de passe utilisée ici est le même
que celui du contrôle de commande et de
l’authentification de sécurité PJLink™.
● Le nom d’utilisateur et le mot de passe par
défaut sont:
Nom d’utilisateur: user1
Mot de passe: Panasonic
● Le mot de passe peut être modifié sur l’écran
Configuration du mot de passe après la
connexion (reportez-vous à la page 69). Le nom
d’utilisateur ne peut pas être modifié.
● En aucun cas Panasonic Corporation ou ses
sociétés associées ne demanderont directement
leur mot de passe aux utilisateurs.
Même si on vous le demande directement,
veuillez ne pas révéler votre mot de passe.
4 Cliquez sur [OK].
Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par
navigateur Internet s’affiche. (reportez-vous à la page 68)
67
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
Structure de l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet
Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’affiche.
Menu
Les options du menu s’affichent. Lorsque vous cliquez sur un
bouton, l’écran de configuration de chaque option s’affiche.
Option
BASIC
CONTROL
OPTION
CONTROL
NETWORK
SETTING
CHANGE
PASSWORD
Détails
L’écran BASIC CONTROL s’affiche.
(Voir ci-dessous)
L’écran OPTION CONTROL s’affiche.
(Voir ci-dessous)
L’écran Configuration réseau s’affiche.
(reportez-vous à la page 69)
L’écran Configuration du mot de passe
s’affiche. (reportez-vous à la page 69)
En fonction de l’option sélectionnée dans le menu principal,
l’état de configuration ou les options configurées sont affichés.
Information d’ID réseau
Un ID permettant d’identifier l’appareil s’affiche.
Commande d’affichage (écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL)
Cliquez sur BASIC CONTROL ou OPTION CONTROL dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs commandes de
l’appareil.
Écran BASIC CONTROL
Écran OPTION CONTROL
Cliquez sur BASIC CONTROL dans le menu. L’état
de l’appareil et des boutons permettant de modifier les
réglages sont affichés.
Cliquez sur OPTION CONTROL dans le menu. Le champ
d’entrée de commande du contrôle de commande de
l’appareil s’affiche.
Option
COMMAND
RESPONSE
Option
Détails
Allumer/éteindre l’alimentation de
POWER
l’appareil.
Commuter les signaux d’entrée.
Les boutons affichés varient en
INPUT SELECT
fonction de l’état de la connexion de
l’appareil vidéo.
AUDIO MUTE Activer/désactiver la sourdine.
ASPECT
Commuter les modes d’écran
68
SEND
Détails
Saisissez une commande. Utilisez
la même commande que celles
utilisées pour le contrôle série.
(reportez-vous à la page 14)
La réponse de l’appareil s’affiche.
La commande est envoyée et
exécutée.
Remarque:
Une fois les réglages modifiés, un certain temps peut
être nécessaire à l’affichage de l’état.
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
NETWORK SETTING (Écran de configuration réseau)
Cliquez sur NETWORK SETTING dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs paramètres du réseau. Pour les détails
sur les options de réglage, veuillez consulter Configuration réseau dans la Configuration de l’appareil. (voir page 58)
Option
Remarques:
• Pour utiliser un serveur DHCP, vérifiez que celui-ci
est démarré.
• Lorsqu’un serveur DHCP est utilisé, vous ne pouvez
pas saisir de valeur pour l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle.
• Lorsque les valeurs configurées sont modifiées
de manière appropriée, le message “NETWORK
SETTING CHANGED” et les options de réglage
modifiées sont affichés.
Détails
Configuré sur Oui lorsqu’un serveur
DHCP
DHCP est utilisé, ou sur on lorsqu’il
n’est pas utilisé.
IP ADDRESS
Saisissez une adresse IP.
SUBNET MASK Saisissez un masque de sous-réseau.
GATEWAY
Saisissez une adresse de passerelle.
Saisissez le numéro de port utilisé
pour le contrôle de commande. La
PORT
plage de configuration disponible va
de 1024 à 65535.
Configurer la vitesse de connexion de
LAN SPEED
l’environnement LAN.
Configurez l’ID pour identifier cet
NETWORK ID appareil. La plage de configuration
disponible va de 0 à 99.
SAVE
Enregistrez chaque valeur configurée.
Configuration du mot de passe (Écran de configuration du mot de passe)
Cliquez sur CHANGE PASSWORD dans le menu. Il est possible de configurer un mot de passe permettant d’accéder
au contrôle par navigateur Internet. Lorsque le mot de passe est modifié sur cet écran, le mot de passe utilisé pour
le contrôle de commande et de l’authentification de sécurité PJLink™ est aussi modifié.
Remarques:
• Le mot de passe par défaut est “Panasonic”.
• Vous pouvez utiliser jusqu’à 32 caractères
alphanumériques pour un mot de passe.
• Lorsque le mot de passe est modifié de manière
appropriée, le message “Password has changed.”
s’affiche.
Option
OLD
PASSWORD
NEW
PASSWORD
Détails
Saisissez l’ancien mot de passe.
Saisissez le nouveau mot de passe.
NEW
PASSWORD
(RETYPE)
Saisissez le mot de passe entré dans
“NEW PASSWORD” confirmation.
SAVE
Enregistrez le nouveau mot de passe.
L’écran de confirmation s’affiche.
Cliquez sur OK pour modifier le mot
de passe.
69
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
Image
Vérifications
Son
Interférences
Son bruyant
Appareils électriques
Automobiles / motos
Lampe fluorescente
Image
normale
Pas de son
Volume
(Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Vérifiez que les haut-parleurs sont bien branchés.
Pas d’image
Pas de son
Pas d’image
Son normal
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume
(Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.)
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence
non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affichée.
Pas de
couleurs
Son normal
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportez-vous à la page 29-34)
Système des couleurs (reportez-vous à la page 45)
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil émet parfois un craquement.
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran
lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas
de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de
l’appareil.
Des parties de l’appareil deviennent chaudes.
L’alimentation est coupée automatiquement de façon
inattendue.
Le témoin d’alimentation clignote en rouge.
Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire,
assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière
extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense.
Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil.
(Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifie que ce craquement
provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux
variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon
fonctionnement général de l’appareil.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma)
enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et
séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau
d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente,
ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
Vérifiez les paramètres de “PC Gestion alimentation”, “DVI-D Gestion alimentation”,
“Arrêt sur absence de signal”et “Arrêt sur absence d’activité” dans le menu Configuration.
Aucun d’entre eux ne peut défini sur “Oui (Activer)”. (reportez-vous à la page 42)
Il est possible qu’il y ait un dysfonctionnement. Veuillez contacter un centre de service agréé.
Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut
se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau de l’écran plasma
Symptômes
Vérifications
L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images
lumineuses à mouvement minimal sont affichées.
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou
autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert
à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est
normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
L’appareil effectue un traitement numérique des divers signaux pour reproduire les images
en assurant leur qualité esthétique. Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image
apparaise lorsque l’alimentation est activée, une fois l’entrée commutée.
Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement
rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement
du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, il se
peut que la luminosité, des deux côtés de l’image, change suivant le type de programme
affiché: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision;
toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments
de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie.
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela
peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles,
citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et
les images affichées dans le format 4:3.
Remarque:
De la rémanente permanente sur l’écran plasma étant causée par l’affichage continu d’une image fixe,
il ne s’agit pas d’un vice de fonctionnement et par conséquent cela n’est pas couvert par la garantie.
Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée.
L’appareil d’affichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée
pendant le fonctionnement. Le bruit de ronflement est causé par la rotation du ventilateur et
n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’image met du temps à apparaître.
Les bords de l’image scintillent.
La luminosité, des deux côtés de l’image, change
en mode 4:3.
Certaines parties de l’écran ne s’allument pas.
Des rémanences apparaissent
Un bruit de ronflement peut être entendu de l’appareil
d’affichage.
70
Liste des modes aspect
Mode aspect
All Aspect: Réglage d’usine
On
All Aspect: Off
16:9
14:9
16:9
Cadrage
–
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de
réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit
des images sont coupés. L’affichage des zones autour
des bords gauche et droit de l’écran est légèrement
allongé.
4:3
Les images au format d’écran 4:3 sont affichées
sans modification de leur format d’écran original. Des
panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et
droit de l’écran.
–
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont affichées sans modification de leur
format d’écran original. Les bords gauche et droit des
images sont masqués par des panneaux latéraux.
Plein 4:3
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de
remplir l’écran. Les bords gauche et droit des images
sont coupés.
Zoom1
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont
agrandies verticalement et horizontalement afin de
remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des
images sont coupés.
Zoom2
Les images Letterbox au format d’écran 2,35:1 parmi
les signaux de format 16:9 sont agrandies verticalement
et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords
supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
Zoom3
Les images Letterbox au format d’écran 2,35:1 sont
agrandies verticalement et horizontalement afin de
remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit
légèrement plus grand que l’écran horizontalement. Les
bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
4:3 (1)
Zoom
Zoom1
Zoom2
Zoom3
L’affichage des images remplit l’écran.
Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran
4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce
mode convient à l’affichage d’images anamorphosées
au format d’écran 16:9.
Les images au format d’écran 4:3 sont agrandies
horizontalement afin de réduire la distorsion d’image.
L’affichage des zones autour des bords gauche et droit
de l’écran est légèrement allongé.
4:3
4:3 Full
Description
14:9
Just1
4:3 (2)
écran agrandi
Les images Letterbox au format d’écran 14:9 sont
agrandies verticalement et horizontalement afin de
remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit
légèrement plus petit que l’écran horizontalement. Les
bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche
et droit de l’écran.
Just
Just2
Image
71
Signaux d’entrée applicables
*Repère: Signal d’entrée applicables
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Nom du signal
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (575) / 50i
625 (576) / 50i
625 (575) / 50p
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 24sF
1.125 (1.080) / 30p
1.125 (1.080) / 25p
1.125 (1.080) / 24p
1.250 (1.080) / 50i
2.048 × 1.080 / 24sF ∗7
2.048 × 1.080 / 24p ∗7
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @72 Hz
640 × 480 @75 Hz
640 × 480 @85 Hz
800 × 600 @56 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @72 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
852 × 480 @60 Hz
1.024 × 768 @50 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.066 × 600 @60 Hz
1.152 × 864 @60 Hz
1.152 × 864 @75 Hz
1.280 × 768 @60 Hz
1.280 × 960 @60 Hz
1.280 × 960 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
1.280 × 1.024 @75 Hz
1.280 × 1.024 @85 Hz
1.366 × 768 @50 Hz
1.366 × 768 @60 Hz
1.400 × 1.050 @60 Hz
1.600 × 1.200 @60 Hz
1.600 × 1.200 @65 Hz
1.920 × 1.080 @60 Hz
1.920 × 1.200 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
15,73
31,47
15,63
15,63
31,25
31,25
45,00
37,50
67,50
33,75
56,26
28,13
27,00
33,75
28,13
27,00
31,25
27,00
27,00
31,46
31,47
37,86
37,50
43,27
35,16
37,88
48,08
46,88
53,67
31,47
39,55
48,36
56,48
60,02
68,68
37,64
53,70
67,50
47,70
60,00
85,94
63,98
79,98
91,15
39,55
48,36
65,22
75,00
81,25
67,50
74,04
35,00
49,72
68,68
59,94
59,94
50,00
50,00
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
60,00
50,00
50,00
48,00
30,00
25,00
24,00
50,00
48,00
24,00
70,07
59,94
72,81
75,00
85,01
56,25
60,32
72,19
75,00
85,06
59,94
50,00
60,00
70,07
75,03
85,00
59,94
60,00
75,00
60,00
60,00
85,00
60,02
75,03
85,02
50,00
60,00
60,00
60,00
65,00
60,00
59,95
66,67
74,54
75,06
COMPONENT /
DVI-D IN
RGB IN / PC IN
horloge (MHz))
(Point
(Point horloge (MHz))
* (13,5)
* (27,0)
* (27,0) ∗5
* (27,0)
* (13,5)
* (27,0)
* (27,0)
* (27,0)
* (74,25)
* (74,25)
* (74,25)
* (74,25)
* (148,5)
* (148,5) ∗1
* (74,25)
* (74,25) ∗1
* (148,5) ∗1
* (148,5)
* (74,25) ∗1
* (74,25)
* (74,25) ∗2
* (74,25) ∗1
* (74,25)
* (74,25)
* (74,25) ∗1
* (74,25)
* (74,25) ∗1
* (74,25) ∗3
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
(25,17)
(25,18)
(31,5)
(31,5)
(36,0)
(36,0)
(40,0)
(50,0)
(49,5)
(56,25)
(33,54)
*
*
*
*
*
(65,0)
(75,0)
(78,75)
(94,5)
(53,0)
*
*
*
*
*
*
*
(108,0)
(80,14)
(108,0)
(148,5)
(108,0)
(135,0)
(157,5)
∗6
∗6
* (86,71)
* (162,0)
* (175,5)
* (148,5)
* (30,24)
* (57,28)
* (100,0)
∗4
HDMI
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* (25,18)
*
* (40,0)
*
* (34,24)
* (51,89)
* (65,0)
*
*
*
* (53,0)
* (81,62)
*
*
* (108,0)
*
*
*
*
*
*
*
*
*
(69,92)
(87,44)
(122,61)
(162,0)
* (148,5)
* (154,0)
*
*
∗1: D’après la norme SMPTE 274M.
∗2: D’après la norme SMPTE RP211.
∗3: D’après la norme SMPTE 295M.
∗4: Le signal d’entrée est reconnu en tant que 1.125 (1.080) / 60p.
∗5: Lorsque le format RVB et l’entrée de signal 525p sur le connecteur PC IN broches sont sélectionnés, il est reconnu
comme signal VGA 60Hz.
∗6: Lorsque le signal de format VGA 60Hz provenant d’une autre source que le connecteur PC IN broches est entré,
il est reconnu comme signal 525p.
∗7: D’après la norme SMPTE 292M et 372M. A réception de ces signaux n’est possible que lorsque la plaque à bornes
HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ou la plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D (TY-FB30DHD3D) est installée.
Remarque: Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
72
Signaux d’entrée applicables
Entrée Video (VIDEO)
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
15,63
15,73
15,63
15,73
Nom du signal
1
2
3
4
5
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
NTSC modifié
Fréquence
verticale (Hz)
59,94
50,00
59,94
50,00
59,94
Fonction ID de la télécommande
Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur
d’autres écrans.
Remarque:
Pour utiliser cette fonction, procurez-vous la télécommande ID vendue séparément.
Modèle de pièce : EUR7636090R
1
2
3
4
Changez
à
Appuyez sur le bouton
sur le côté droit.
de la télécommande.
Appuyez sur un des boutons
-
,
pour obtenir le réglage du chiffre décimal.
Appuyez sur un des boutons
-
,
pour obtenir le réglage du chiffre unitaire.
Remarques:
• Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés.
• L’ampleur numérique de l’identification va de 0 à 99.
• Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le
numéro d’identification de la télécommande.
Fonctionnement des boutons la télécommande ID
Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton
.
Annulation de la fonction ID
Appuyez sur le bouton
temps.)
de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons
,
,
en même
Remarques:
• Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID.
Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant
d’identification lors de l’affichage du menu des options. (reportez-vous à la page 60)
• La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identification est réglée sur un chiffre autre que
0 et que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identification (reportez-vous à la page 60).
73
Réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
1
2
Affichez l’écran du menu.
Sélectionnez “Configuration”.
2
accès
1
sélectionnez
1
sélectionnez
Image
Configuration
Taille/Pos.
Son
3
Sélectionnez “Affichages à l’écran”.
Mode scaler externe
Non
Économie d'énergie
Mode d'attente
Non
Oui
PC Gestion alimentation
Non
DVI-D Gestion alimentation
Non
Arrêt sur absence de signal
Désactiver
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Dessin affichage
Type1
Position affichage
Affichages à l'écran
Haut gauche
Français
4
Appuyez sur
5
Sélectionnez “YES”.
pendant plus de 5 secondes.
Reset to factory default.
YES
6
NO
1
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
2
réglage
Sélectionnez “YES” et patientez 10 sec.
All saved data will be erased
CONTINUE?
YES
NO
Remarque:
Appuyez pour revenir au menu “Configuration” lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur
.
7
Appuyez sur l’interrupteur (
) de l’unité principale pour mettre hors tension.
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu de Configuration.
2 Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner “Affichages à l’écran”.
3 Appuyez sur la touche ENTER pendant plus de 5 secondes.
4 Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER.
6 Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner “YES”.
7 Appuyez sur la touche ENTER et patientez 10 secondes.
8 Appuyez sur l’interrupteur (
) de l’unité principale pour mettre hors tension.
Si vous exécutez cette fonction, tous les paramètres et les valeurs de réglage des menus suivants sont
ramenés aux valeurs par défaut, à leur sortie d’usine.
Menu à l’écran : Image, Réglages avancés, Configuration, Taille/Pos., Son, Options
74
Spécifications
Source d’alimentation
Consommation
Utilisation normale
État veille
État hors tension
Panneau de l’écran plasma
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
Conditions de fonctionnement
Température
Humidité
Signaux applicables
Système de couleur
Format de balayage
Signaux PC
Bornes de branchement
LAN
AV IN
VIDEO
AUDIO L-R
HDMI
COMPONENT/RGB IN
Y/G
PB/CB/B
PR/CR/R
AUDIO L-R
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
TH-42BT300ER
TH-50BT300ER
Secteur 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz
305 W
390 W
Sans sauvegarde 0,8 W,
Sans sauvegarde 0,8 W,
Avec sauvegarde 0,5 W
Avec sauvegarde 0,5 W
0,3 W
0,3 W
Méthode d’entraînement de type c.a.
Méthode d’entraînement de type c.a.
42 pouces, taux d’aspect de 16:9
50 pouces, taux d’aspect de 16:9
921 mm (L) × 518 mm (H)
1.105 mm (L) × 622 mm (H)
× 1.057 mm (diagonale)
× 1.268 mm (diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
de 0°C à 40°C
de 20 % à 80 %
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modified NTSC
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™
BNC
1,0 V c. à c. (75 Ω)
Prise RCA à broches × 2
0,5 Vrms
Connecteur TYPE A
BNC
BNC
BNC
Prise RCA à broches × 2
DVI-D 24 broches
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) × 1
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute
densité
VBS (utilisez le port HD)
Avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
0,7 V c. à c. (75 Ω)
0,7 V c. à c. (75 Ω)
0,5 Vrms
Conformité avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PB/CB/B : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PR/CR/R : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à c. (haute impédance)
avec image 1,0 V c. à c. (haute impédance)
sans image 0,3 V c. à c. (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
Miniprise stéréo (M3) × 1
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches
Compatible RS-232C
3D IR TRANSMITTER
pour un ÉMETTEUR 3D IR
3D SHUTTER OUT Prise M3 × 1
DC 8V OUT
Pour la fiche EIAJ de 4 mm, la borne plus est la broche centrale
EXT SP
Borne d’enceinte
6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD)
Dimensions (L × H × P)
1.020 mm × 610 mm × 89 mm
1.210 mm × 724 mm × 89 mm
La Masse (Poids)
appareil uniquement
environ 26,0 kg net
environ 34,0 kg net
avec les enceintes
environ 31,0 kg
environ 39,0 kg
AUDIO
SERIAL
Remarques:
• La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
75
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou
du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
<Information sur le logiciel de ce produit>
Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD.
La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante:
(Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’est la raison pour laquelle la réglementation originale
(en anglais) est citée.)
Copyright © 1980, 1986, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive
de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
Numéro de série

Manuels associés