Mode d'emploi | Panasonic DMREX93CEG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMREX93CEG Operating instrustions | Fixfr
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 1 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
∫ Mode d’emploi des fonctions DVB
≥DVB e les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
≥Cet enregistreur de DVD est équipé d’une interface commune (CI). Il peut recevoir
les services d’une transmission numérique cryptée.
≥Le démodulateur présent dans cet appareil est compatible avec les services de
transmission numérique (transmission d’une installation collective de réception satellite
(CATV) numérique ou transmission numérique terrestre) et de transmission analogique.
Dans ce mode d’emploi,
[DVB-C] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions d’une installation
collective de réception satellite (CATV) numériques (DVB-C).
[DVB-T] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions numériques terrestres
(DVB-T).
[Analogique] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions analogiques.
À propos des descriptions
figurant dans le présent
mode d’emploi
≥Les pages auxquelles vous devez
vous reporter sont indiquées par
le signe “> ±±”.
∫ Types de Guide TV
TV Guide s’affiche avec les données fournies par les chaînes émettrices.
Pour les transmissions numériques terrestres (DVB-T) ou les transmissions analogiques:
Le système GUIDE Plus+ est disponible en Allemagne/Autriche. (à compter d’avril 2010)
≥Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays.
≥Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
ALL
2
3
5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT3N31
Opérations de
base
Guide de
démarrage
rapide
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EX93C
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 2 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Accessoires fournis
\
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis.
(Numéros de produits corrects à compter d’avril 2010.
Cela peut être soumis à des changements.)
1 Télécommande
(N2QAYB000471)
∏
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
∏
1
∏
1
AVERTISSEMENT!
∏
2
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet
appareil. N'utilisez pas avec un autre
appareil.
Par ailleurs, n'utilisez pas les cordons
d'autres appareils avec cet appareil.
Câble coaxial RF
Piles
pour la télécommande
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérez les pôles (i et j) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
R6/LR6, AA
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Utilisation de la télécommande (> 4)
∫ Utilisation
Capteur de signal de télécommande
(À l’intérieur de l’appareil)
20
30
20
30
7 m de portée directement en face de
l’appareil
VQT3N31
2
Les distances et les angles sont une approximation.
Commencer
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 3 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Table des matières
Opérations avancées
Monter
45
46
48
50
52
Copie
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo) . . . . . . 54
Copier [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie avec utilisation de la liste de copie — Copie Avancée. . . 56
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte SD . . . . . . . . . . . 58
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . . 58
Notes concernant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . .24
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image) . . . . . . . 59
25
25
25
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 61
Notes générales concernant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . .
Pour enregistrer sur des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . .
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement d’émissions à partir d’un
équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 27
Enregistrement de récepteur satellite numérique. . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
(récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . 27
Copie à partir d’un autre équipement . . . . . . . . . . . . . . .28
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 28
Enregistrement différé avancé [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . .29
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie. . . 29
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou résolvez un
chevauchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 30
Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé”
apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Langue de l’émission numérique avec audio ou sous-titrages multiples
(Emissions numériques uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 30
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection du programme à partir du type ou de la catégorie du
programme désiré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rechercher le programme dans la liste TV Guide . . . . . . . . . . . 31
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Emissions analogiques uniquement) . . . . . . . . 32
Changement des réglages et Edition du Guide TV pour les
émissions analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[DVB-T] Enregistrement de séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
[DVB-T] Fonctions utiles du système GUIDE Plus+. . . . . . . . . . . 34
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 35
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changement de présentation de l’écran DIRECT NAVIGATOR . . .
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . .
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour lire le titre à partir du début [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
36
36
Lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . . . . . 37
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 37
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD ou la clé USB
—Copier Nouv. Imgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 60
Au sujet de la Base de données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier de la musique depuis une mémoire USB ou un CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .
Opérations de
base
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . .
Création, modification et utilisation de Listes de
lecture (Video). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition d'images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . .
Création, modification et utilisation de Listes de
lecture (Image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commencer
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Guide de
démarrage
rapide
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 43
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opérations
avancées
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .20
Enregistrement des programmes de télévision [HDD] . . . . .21
Enregistrement par minuterie [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . .22
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI
ControlTM”/Q Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
61
61
61
62
Configurer les menus
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 63
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes . . . . 64
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de tous les titres et Listes de lecture (Vidéo)
—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efface tout le contenu— Formatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu—Sélection Lecture Auto . . .
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser . . .
Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
65
65
66
66
66
66
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
67
70
70
71
71
72
73
Monter
Opérations de base
38
38
39
40
40
41
64
65
Copie
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accès facile à différentes fonctions
— Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .6
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ÉTAPE 1 Introduisez le module CAM (Conditional
Access Module) et la Carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 2 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 3 Configuration de la réception de la chaîne
et configuration du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ETAPE 4 Configuration de la CI ou CI Plus
(Interface Commune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations sur la mémoire USB et sur la carte . . . . .15
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et
des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) . . .17
Affiche l’écran du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de fichiers musicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrer Diapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . .
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 67
Configurer les
menus
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images
fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mise à jour du logiciel du module CAM (Conditional Access
Module) compatible CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Référence
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pour connecter un téléviseur avec AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . .
Pour connecter un magnétoscope avec AUDIO/VIDEO . . . . . . .
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . .
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite numérique . . .
Référence
Commencer
76
76
76
76
77
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
VQT3N31
3
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 4 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage rapide
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)

2 Sélection du lecteur [DD, DVD ou SD] (> 20)
Le support sélectionné change à chaque appui sur [DRIVE SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4 Pour effacer des titres enregistrés, des programmes
d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la
TV
musique non désirés (> 23, 29, 51)

 
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
VOL
[PAUSE LIVE TV] Mettez en pause le programme télévisé que

CH
DRIVE
SELECT
vous regardez (> 44)
AV

6 Montre l’information du canal numérique (> 19)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 32)/Affichage
PAGE
des messages d’état (> 64)
7 Sélection/Activer, Image par image (> 35)
CH

8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 36, 46)

9 Affiche le menu OPTION (> 31, 46)
En utilisant le bouton OPTION, vous pouvez accéder rapidement

ShowView
et facilement aux diverses fonctions (Diaporama, Paramètres de
veille, etc.).

: Sélectionner l’audio (Pour la lecture et l’émission analogique) (> 35)
DELETE
INPUT PROG/CHECK
SELECT


; Boutons en couleur
SKIP
– pour TV Guide les commandes (> 32)
SLOW/SEARCH
– pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 36, 37, 40)
– pour commuter VIDEO/listes de lecture (> 56)

– pour changer IMAGE/Listes de lecture (> 59)
STOP
PAUSE PLAY/x1.3
– Pour désactiver le programme de minuterie (> 29)
– pour afficher l'écran Informations série (> 34)
– pour sélectionner le type de caractère en entrant le texte (> 45)
PAUSE LIVE TV
STATUS
EXIT
– pour les réglages d’accords (> 68)


< Fonctions d’enregistrement
UIDE
G


≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 21)
≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 21)
≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un


appareil externe (> 27)
OK
≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 42)
= Affiche les informations Télétexte (> 18)
> Transmission du signal de la télécommande

OPTION
RETURN

? Fonctionnement du téléviseur (> 75)
@ Sélection du canal/Change les pages du système TV Guide
MANUAL SKIP


(> 18, 32)
AUDIO CHAPTER -10s
+60s

A Affichage de l’écran SHOWVIEW (> 32)

B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 27, 28)

REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 29)

D Sortie de l’écran de menu
STTL DISPLAY TIME SLIP
ヵユヹヵ
E Affiche l’écran TV Guide (> 22, 32)

F Afficher FUNCTION MENU (> 44)

Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux fonctions

principales (Lecture, Enregistrement, etc.) rapidement et facilement.
G Retour sur l’écran précédent

H Création de chapitre (> 35)
I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 35)
J Revenez environ 10 secondes en arrière (> 35)
K Sautez la partie correspondant à la durée spécifiée (> 35)
L Affichage du menu d’écran (> 63)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.
M Affiche les sous-titres (Les sous-titres peuvent être visionnés si le
programme d’émission numérique possède des sous-titres.) (> 18)
MENU
CTION
FUN
DIRECT NAVIGAT
OR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Afficheur de l’appareil

SD
HDD
DVD




D COPY USB
SD
4

EXT -L
REC
PLAY

1 Indicateur de disque
2 Indicateur d'émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
3 Indicateur de copie
4 Indicateur de port USB
5 Indicateur du logement carte SD
6 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement
externe
7 Indicateur d'enregistrement programmé
8 Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD] indicator
VQT3N31



9 Indicateur section d'affichage principale
: Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
; Indicateur d'enregistrement/lecture
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
REC
Indicateur d’enregistrement/
de lecture
REC
PLAY
PLAY
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 5 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Appareil principal









  

1 Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 17)
3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 28)
4 Port USB (> 17)
5 Affichez (> 4)
6 Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 28, 76)
7 Ouvrez/fermez le plateau du disque (> 17)
Guide de
démarrage
rapide
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
8 Emplacement de carte SD (> 17)
9 Sélection des canaux (> 18)
: Lancement d’enregistrement (> 21)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (> 21)
; Stop (> 20, 21, 35)
< Démarrage de la lecture (> 20)
= Capteur de signal de télécommande (> 2)
Connecteurs en face arrière (> 7, 8, 9, 76, 77)
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui”
dans le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
1 Lecture
1
Sélectionnez une
fonction.
Appuyez sur
[OK].
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD







Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
Copier
Perspective
Autres
Sélection lecteur
Vidéo (> 20, 36)
DivX (> 38)
Image (> 40)
Musique (> 37, 39)
Top Menu (> 20)
Menu (> 20)
2 Enregistrement
Sélectionnez la méthode
d’enregistrement.
TV Guide (> 22, 32)
Enreg. programmé (> 22, 29) L’écran TV Guide, Enreg.
programmé ou Enreg.
Enreg. ShowView (> 32)
ShowView s’affichera.
Sélectionnez le titre ou le type de
3 Supprimer
fichier que vous désirez
Vidéo (> 23)
supprimer. L’écran de
Image (> 51)
SUPPRIMER Navig. s’affichera.
Musique (> 51)
4 Copier
Vid. (DD vers DVD) (> 55)
Copie Avancée. (> 56)
Copier CD musique (> 61)
Copier musique (> 61)
Copier Nouv. Imgs (> 59)
5 Perspective
OK
RETURN
2
Sélectionnez un
élément.
6 Autres
Appuyez sur
[OK].
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran DIRECT NAVIGATOR
ou l'écran du menu etc.
s'affichent.
Listes de lecture (> 48, 52)
Enreg. Flexible (> 26)
Enreg. DV Auto (> 28)
Gestion DD (> 64)
Gestion DVD (> 64)
Gestion Carte (> 64)
Configuration (> 67)
7 Sélection lecteur
Sélectionnez la méthode de
copie.
Sélectionnez pour regarder la
télévision avec le tuner de cet
appareil.
“Perspective” est affichée dans le
FUNCTION MENU si cet appareil
est connecté à un téléviseur qui
prend en charge le “HDAVI
Control 2” ou supérieur. (> 42)
Sélectionnez et exécutez une
fonction autre que celles cidessus, comme
l’enregistrement ou la
configuration.
Changez le lecteur utilisé.
DD
DVD
SD
USB
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION
MENU” sur “Non” dans le menu Configuration (> 71).
VQT3N31
5
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 6 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie
unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne pas placez sur un objet dégageant
INCORRECT
de la chaleur tel qu'un magnétoscope à
cassettes etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
Cet appareil
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
Magnétoscope
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque
changement de température. La condensation peut
endommager les circuits internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air
froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur
(qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des
vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de
l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un
temps court.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La
suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du
disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
VQT3N31
6
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
INCORRECT
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 7 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
ÉTAPE 1 Introduisez le module CAM (Conditional Access Module) et la Carte à puce
Vous aurez besoin d’un module CAM avec une carte à puce valide ainsi que d’une souscription d’abonnement chez le fournisseur d’installation
collective de réception satellite (CATV) correspondant si vous désirez regarder/enregistrer les émissions d’une installation collective de réception
satellite (CATV) numériques cryptées.
1 Introduisez la Smart Card certifiée dans le module CAM (Conditional Access Module) disponible dans le commerce.
2 Introduisez le CAM dans le logement de la CI (Interface Commune) de cet appareil.
Le cryptage du service TV est automatiquement annulé et celui-ci peut être visionné et enregistré.§
≥Pour utiliser des transmissions numériques terrestres ou des transmissions analogiques, vous n’avez pas besoin d’introduire de CAM.
Poursuivez à l’ÉTAPE 2. (> 8)
§
L’enregistrement peut être interdit par les diffuseurs.
Face arrière de l’appareil
RF
IN
L
AV1
(TV)
AUDIO
OUT
COMMON INTERFACE
AV OUT
OPTICAL
R
AV2
(EXT)
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PC
PCM/
M/BITSTREAM
BITSTREAM)
AC IN
Guide de
démarrage
rapide
VIDEO
RF
OUT
Fente CI (Interface Commune)
AC IN
2
CAM (Conditional Access Module)
1
Smart Card
≥Assurez-vous d’introduire le module CAM horizontalement dans le logement.
≥Introduisez le module CAM dans la bonne direction.
≥Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du module CAM et de la Smart Card, ou consultez votre revendeur.
≥Interface Commune supporte les modules s’accordant à la norme DVB et à la norme CI Plus.
≥Débranchez la prise secteur avant d’introduire ou de retirer le module CAM avec la Smart Card. Retirez-les doucement.
VQT3N31
7
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 8 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
ÉTAPE 2 Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 42).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RVB (> 90).
Réglage requis
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 72)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Voir “Connexions supplémentaires” (> 76) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu'il est éteint.
[environ 0,3 W (“Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”)]
Connexions au téléviseur
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Vers l’antenne terrestre
Câble
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Face arrière du téléviseur
VHF/UHF
RF IN
AV
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
à 21 broches (> 9, 76)
Câble coaxial RF
(fourni)
1
2
3
Câble Péritel à 21
broches câblées
Fente Interface Commune (CI)
Afin de pouvoir visionner ou enregistrer
les services d’une installation collective
de réception satellite (CATV) cryptés,
vous devez introduire un module CAM
certifié ainsi qu’une carte à puce dans
Ventilateur
le logement de ce dernier. (> 7)
4
RF
IN
VIDEO
Câble
d’antenne/
Câble coaxial
CATV
AV1
(TV)
L
RF
OUT
COMMON INTERFACE
AV OUT
OPTICAL
R
AUDIO
AV2
(EXT)
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PC
PCM/
M/BITSTREAM
BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
Pour visionner des transmissions
numériques satellite, connectez cet appareil
à un récepteur satellite numérique avant de
brancher le câble d’alimentation secteur.
Câble Péritel
21 broches
Réglage requis
Réglage “Entrée AV2” dans le menu
Configuration (> 73)
AV
Panneau arrière d’un récepteur
satellite numérique
Connectez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV
ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des
connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
INCORRECT
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
VQT3N31
8
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 9 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre téléviseur.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥L'appareil incorpore une technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [> 42, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Enregistrement TV direct (> 42)
≥Pour regarder les images depuis un récepteur
satellite numérique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
Face arrière du
téléviseur
HDMI IN
AV
Guide de
démarrage
rapide
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble HDMI
RF
IN
VIDEO
COMMON INTERFACE
AV1
(TV)
L
AV OUT
HDMI AV OUT
OPTICAL
R
RF
OUT
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
(PC
PCM/
M/BITSTREAM
BITSTREAM)
AV2
(EXT)
OUT
Face arrière de l’appareil
Réglage requis
Câble Péritel 21 broches
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 72).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Panneau arrière d’un récepteur
satellite numérique
AV
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
Face arrière du téléviseur
AV
HDMI IN
Câble HDMI
Câble Péritel à 21
broches câblées
HDMI IN
HDMI OUT
Panneau arrière du récepteur
Câble HDMI
Face arrière de
l’appareil
RF
IN
VIDEO
L
RF
OUT
AV1
(TV)
AUDIO
AV OUT
HDMI AV OUT
OPTICAL
R
OUT
COMMON INTERFACE
AV2
(EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PC
PCM/
M/BITSTREAM
BITSTREAM)
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 89) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
VQT3N31
9
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 10 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
ÉTAPE 3 Configuration de la réception de la chaîne et configuration du format TV


VOL
CH
AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
Auto-configuration de la transmission numérique terrestre
(Sélectionner 2 ou 4 à l’étape 3)
TV

DRIVE
SELECT
STATUS
CH
Activer antenne
ShowView
Marche
Arrêt
PROG/CHECK
Veuillez vérifier si votre
antenne intérieure a sa propre
source d'énergie ou si elle a
besoin de la source d'énergie
SLOW/SEARCH
SKIP
STOP
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”
puis appuyez sur [OK].
PAGE
PAUSE
Lorsque vous utilisez une antenne intérieure qui n’est pas équipée
d’alimentation, sélectionnez “Marche”.
“Installation auto. DVB” démarre.
L’appareil recherchera les chaînes numériques terrestres. Les chaînes de télé
seront situées et sauvegardées pour être prêtes à l'emploi.
Cela prend environ 5-10 minutes.
PLAY/x1.3
EXIT
PAUSE LIVE TV
1
2
3
OK
OPTION
MENU
CTION
FUN
,,,
OK
DIRECT NAVIGAT
OR
GUIDE
Installation auto. DVB
FUNCTION
MENU
Balayage
CH
1
2
RETURN
MANUAL SKIP
RETURN
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV
correspondant au connecteur auquel est
raccordé l’enregistreur.
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
≥Si le menu de configuration de la langue apparaît sur l’écran du
téléviseur, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la langue puis
appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”,
“Non” ou “À heure fixe” et appuyez sur [OK] si
le menu de configuration “Power Save”
apparaît.
Power Save
Power Save
De 0 :00
4
Effectuez un balayage et configurez les chaînes
de télévision.
Auto-configuration d’une installation collective de réception
satellite (CATV) numérique
(Sélectionner 1 ou 3 à l’étape 3)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Scan rapide” ou “Scan
complet” puis appuyez sur [OK].
Installation auto. DVB
Scan rapide
Scan complet
“Installation auto. DVB” démarre.
≥Le “Scan rapide” recherche en fonction du NIT (pour Network Information
Table) des opérateurs d’installation collective de réception satellite (CATV).
Ceci prend environ 5 minutes.
Si aucune chaîne numérique n’est trouvée à l’aide du “Scan rapide”, le
“Scan complet” démarre de suite après.
≥Le “Scan complet” recherche tous les arcs de fréquence.
Ceci prend environ 20 minutes.
Installation auto. DVB
Progression
0%
Nº
Nom de la chaîne
Das Erste
1
VQT3N31
10
100%
Type Qualité
9
TV grat.
En sélectionnant 1, l’“Configuration auto.” des transmissions analogiques
est exécutée à la fin de l’“Installation auto. DVB”.
Oui
À 6 :00
Réduit la consommation d'énergie en mode
ill
dé ti t l f ti
Configuration auto.
1 Chaînes câblées numériques (DVB-C) & analogiques:
Effectue l’auto-configuration d’une installation collective de réception
satellite (CATV) numérique et de la transmission analogique.
2 Chaînes numériques terrestres (DVB-T) & analogi.:
Effectue l’auto-configuration de la transmission numérique terrestre et de
la transmission analogique.
3 Chaînes câblées numériques (DVB-C):
Effectue l’auto-configuration d’une installation collective de réception
satellite (CATV) numérique uniquement.
4 Chaînes numériques terrestres (DVB-T):
Effectue l’auto-configuration de la transmission numérique terrestre
uniquement.
69
Type Qualité
9
TV
Donnée
9
En sélectionnant 2, la “Configuration auto.” des transmissions analogiques
est exécutée à la fin de l’ “Installation auto. DVB”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
système de transmission puis appuyez sur
[OK].
Chaînes câblées numériques (DVB-C) & analogiques
Chaînes numériques terrestres (DVB-T) & analogi.
Chaînes câblées numériques (DVB-C)
Chaînes numériques terrestres (DVB-T)
CH 5
Nom de la chaîne
ABC
ABC 2
Oui:
Il passe en mode Power Save quand l'appareil est en mode
veille.
Non:
Il est possible de démarrer rapidement depuis le mode veille.
(Mode Démarrage rapide)
À heure fixe:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour régler l’heure de début et de
fin, puis appuyez sur [OK].
≥“Power Save” est réglé pour s’activer pendant la période de
temps de réglage.
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque l’unité est en mode
de veille figurent ci-dessous.
Power Save
Activatée (Oui/À Désactivée (Non)
heure fixe)§1
Puissance absorbée
Environ 0,3 W§3
Environ 16 W
Temps de démarrage
Pas rapide
Rapide §2
En regardant l’image (ex.
A ne pas faire
Télévision satellite Numérique)
d’un appareil raccordé à la
prise AV2
A faire
“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Automatique” dans le menu
Configuration. (> 71)
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement en quelques
secondes.
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut falloir un
certain temps pour afficher l'écran.
§3 Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée sur “Non” dans le
menu Configuration (> 74)
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du téléviseur et
appuyez sur [OK].
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
≥Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au format 4:3,
l'image est coupée sur les côtés pour l'image 16:9
(> 89).
≥Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au format 4:3.
l'image 16:9 est affiché dans le style letterbox (> 89).
§1
§2
Lorsque l’image apparaît à l’écran, l’installation est terminée.
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Si l'écran de confirmation des du téléchargement des données
GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les opérations suivantes.
(Pour de plus amples informations sur le système GUIDE Plus+
> 12)
6
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Code postal
Pays actuel : Allemagne
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
7
8
Réglages du Guide TV pour les
émissions analogiques
1
2
3
CHANGE
Appuyez sur les touches numérotées
ou [3, 4, 2, 1] pour saisir votre
code postal, puis appuyez sur [OK].
Le téléchargement des données GUIDE Plus+ commence.
Cela prend environ 30 minutes.
4
5
Quand le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
La configuration est complète.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît
6
7
Réglez l’heure manuellement (> 73).
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 68)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 67)
∫ Réglages du Guide TV pour les émissions
analogiques (> ci-contre)
8
≥Lorsque vous allumez l’appareil après avoir introduit le module
CAM et la Carte à puce, selon le fournisseur de la carte, un code
PIN ou un code de contrôle parental peut vous être demandé.
(> 12)
[DVB-T] [Analogique]
Vous pouvez utiliser le système GUIDE Plus+ du TV Guide. (> 12, 33)
≥TV Guide ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas paramétrée
correctement.
≥Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (> 72), le système
TV Guide ne peut pas être utilisé.
≥Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les
données sur les programmes ne sont pas mises à jour.
≥La réception des données du système TV Guide est possible
uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. Il n’est pas
possible de recevoir les données par le récepteur satellite
numérique connecté ou les set-top box numériques.
≥Il est possible d’enregistrer des émissions analogiques à l’aide de
l’enregistrement manuel, même sans changer le type de TV Guide
et vice-versa. (> 29, 32)
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Type TV Guide” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Chaînes analogiques” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Il passera une fois en état de veille et l’alimentation sera
automatiquement remise en marche. Cette procédure peut
prendre quelques minutes.
≥Toutes les données du TV Guide pour les émissions
numériques et les réglages d’enregistrement différés seront
effacées.
Après la mise en marche de l’appareil,
Téléchargez les données du GUIDE
Plus+ en suivant les instructions à
l’écran.
≥Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour régler le système
de GUIDE Plus+.
≥Si l’écran “Code Postal” s’affiche, appuyez sur
[3, 4, 2, 1] ou sur les touches numériques pour saisir le
code postal.
Système TV Guide
Le système Guide TV fournit une information sur les programmes
uniquement à partir des chaînes d’émission affichées sur le
téléviseur comme un magazine de programmes TV.
Cet appareil peut recevoir tous les Guides TV pour les émissions
numériques ou analogiques. Une fois l’auto-configuration (> 10)
achevée, il est réglé pour recevoir le TV Guide des chaînes
numériques. Il est nécessaire de changer le réglage pour recevoir le
TV Guide des chaînes analogiques. (> ci-contre)
Pendant l’arrêt
Guide de
démarrage
rapide
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 11 ページ
9
Confirmez le message à l’écran.
≥Si “Aucune donnée” apparaît (> 33, Edition du Guide TV,
Référence)
≥Si “Aucun canal Hôte détecté.” apparaît (> 33, Changement
des réglages, Canal Hôte)
≥Si “Le téléchargement n’a pas réussi.” apparaît (> 33,
Changement des réglages, Téléchargement de Données)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
VQT3N31
11
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 12 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
ÉTAPE 3 Configuration de la réception de la chaîne et configuration du format TV
Téléchargement des données du Guide TV
Emissions numériques
≥[DVB-C] Le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible (> ci-dessous)
≥[DVB-T] Le système GUIDE Plus+ peut ne pas être disponible dans
certaines zones.
Si le système GUIDE Plus+ est disponible:
– Téléchargez automatiquement en mode veille§.
– Téléchargez manuellement du “Téléch. GUIDE Plus+ maintenant” dans
le menu de réglage (> 74).
Si le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible:
– Téléchargez automatiquement pendant que l'appareil est allumé.
– Télécharge automatiquement en mode veille§ si l’option “Télécharg. du
TV Guide en veille” est réglée sur “Marche” dans le menu Configuration
(> 74)
§
Pour sélectionner l’heure à laquelle télécharger en mode veille (> 74,
Durée rech. TV Guide/Logiciel)
Pour le système GUIDE Plus+
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant.
http://www.europe.guideplus.com
Emissions analogiques
Les données du GUIDE Plus+ sont transmises depuis le Canal Hôte (la
station émettrice qui diffuse la liste des programmes télévisés) plusieurs
fois par jour. Les données seront transmises à 2h50 chaque matin.
– Téléchargez automatiquement lorsque cet appareil est coupé.
≥Si vous éteignez l’appareil pendant que “GUIDE” s’affiche, la mise à
jour des données s’interrompt.
≥Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du
matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous
pouvez choisir lequel aura la priorité.
(> 33, Téléchargement de nuit)
– Téléchargez manuellement de “Téléchargement de Données” dans le
menu Réglage. (> 33)
≥Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre environ
un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision.
≥Une chaîne qui n’est pas enregistrée dans votre région n’est pas affichée
dans la liste des programmes télévisés, même si le signal peut être reçu.
≥Ne débranchez pas le cordon d‘alimentation pendant le téléchargement
de données.
≥Pendant le téléchargement de données, le disque dur tourne et émettra
des sons qui indiquent son fonctionnement.
ETAPE 4 Configuration de la CI ou CI Plus (Interface Commune)
TV


VOL
DRIVE
SELECT
Touches
numériques
DELETE
CH
AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
PAUSE
STOP
STATUS
CH
PLAY/x1.3
EXIT
4
VQT3N31
12
DIRECT NAVIGAT
OR
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
MANUAL SKIP
-10s
+60s
RETURN
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Connexion” puis appuyez sur [1].
Configuration
5
MENU
CTION
FUN
OK
AUDIO CHAPTER
3
Lorsque vous allumez l’appareil après avoir inséré la carte, selon le
fournisseur de celle-ci, un code PIN ou un code de contrôle parental peut
vous être demandé.
1 Entrez le code à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
Effacez un chiffre incorrect à l’aide de [DELETE ¢].
2 Validez le mot de passe à l’aide de [OK].
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
OPTION
REC
∫ Question sur le code PIN
ShowView
GUIDE
1
2
≥Pour plus d’informations sur e service TV, veuillez contacter votre
fournisseur de services.
PAGE
SLOW/SEARCH
SKIP
,,,
OK
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
Aspect TV
Système TV
Réglages HDMI
16:9
PAL
Sortie PERITEL
Réglages AV2
Activer antenne
Interface Commune
SELECT
OK
Vidéo
Arrêt
ONGLETS
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Interface Commune” puis appuyez sur
[OK].
Les caractéristiques qui apparaissent à l’écran dépendent du
contenu du module CAM et de la Carte à puce présents.
Suivez les instructions à l’écran.
≥Le guide des opérations à l’écran peut ne pas correspondre
aux touches de la télécommande.
≥Les autres configurations de la carte, comme le changement du mot de
passe, peuvent être ajustées dans le menu Configuration. (> 73)
≥Ne réglez aucune limitation du contrôle parental dans l’ “Interface
Commune” ou bien l’enregistrement/visionnage des programmes pourrait
être impossible.
Réglez le niveau de protection parentale à l’aide de la fonction
“Verrouillage parental”. (> 69)
≥Selon la carte, dans certains cas son utilisation à l’aide de cet appareil
peut être limitée ou impossible.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 13 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement/copie et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Symbole standard
Données enregistrables et lisibles
Réinscriptible
Enregistrement différé
Enregistrement d’émissions 16:9 (> 24)
Enregistrement de titres protégés par
copyright
≥Nous vous conseillons l’utilisation des disques Panasonic.
Pour connaître la durée d'enregistrement/copie des différents
disques sous différents modes d’enregistrement, consultez la
section “Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie
approximatives” (> 25).
≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (> 88) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
≥Enregistrement M 1 et/ou M 2 des émissions bilingues(> 24, 55)
Selon le niveau de limitation de copie, ces titres peuvent ne pas être enregistrés.
Type de disque
DVD-RAM
Symbole standard
[RAM]
DVD-R
DVD-R DL
Guide de
démarrage
rapide
§
Disque dur (HDD = “Hard Disk Drive”)
[HDD]
Vidéo, Image fixe, Musique
≤
≤
≤
≤§
Données enregistrables et lisibles
Réinscriptible
Lecture sur d’autres lecteurs
Vidéo, Image fixe
≤
≤
≥Ce disque peut être lu sur des
enregistreurs DVD et des lecteurs
DVD compatibles DVD-RAM de
Panasonic.
Enregistrement différé
Enregistrement d’émissions 16:9 (> 24)
Enregistrement de titres protégés par
copyright
Format (> 65)
§
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation (Vidéo
uniquement)
Vidéo ou Image fixe
≥Les vidéos et les images fixes ne
peuvent pas être mélangées sur un
seul disque.
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo
–
≤
≥Une finalisation s’impose (> 66).
≤
≥Une finalisation s’impose
(> 66).
≥Ce disque peut uniquement être
lu par un appareil prenant en
charge les disques DVD-R DL.
–
≤
≤§ (EXT LINK)
–
Nécessaire
Pas nécessaire
Selon le niveau de limitation de copie, ces titres peuvent ne pas être enregistrés.
Type de disque
Symbole standard
Données enregistrables et lisibles
Réinscriptible
Lecture sur d’autres lecteurs
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R
+R DL
–
–
–
[+RW]
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
–
≤
≤
≤
≥Ce disque peut
≥Une finalisation s’impose ≥Une finalisation s’impose
uniquement être lu par un
(> 66).
(> 66).
≥Ce disque peut uniquement
appareil prenant en charge
être lu par un appareil
les disques +RW.
≥Si la lecture du disque a
prenant en charge les
échoué sur un autre
disques +R DL.
appareil, nous vous
recommandons de créer
un menu principal (> 66).
–
– (Format 4:3)
–
≤
≤
≥Une finalisation s’impose
(> 66).
Enregistrement différé
Enregistrement d’émissions 16:9 (> 24)
Enregistrement de titres protégés par
copyright
Format (> 65)
≤
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer/copier et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer Listes de
lecture (Vidéo), etc.
≥Les titres protégés par copyright (programmes TV) peuvent être
enregistrés sur un disque compatible CPRM à l’aide de la fonction EXT
LINK.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
+RW
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les DVDVidéo du commerce.
≥Les titres protégés par copyright ne peuvent pas être enregistrés/copiés
même en utilisant un disque compatible CPRM.
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur
DVD ou un autre appareil.
Nécessaire
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode de la
même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les titres protégés par copyright ne peuvent pas être enregistrés/copiés.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire
le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés
avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles.
Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être
visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a
déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des
disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions
d’enregistrement.
VQT3N31
13
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 14 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Informations du disque et du HDD
Disques en lecture seule
Type de disque
DVD-Vidéo
Logo
Symbole standard
Utilise
[DVD-V]
Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVDVR)
[-RW‹VR›]
DVD-R
DVD-R DL
DivX®/MP3/
WMA/
JPEG
CD
[CD]
–
DivX®/MP3/
WMA/
JPEG
CD Vidéo
[VCD]
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des titres protégés par copyright s’ils ont été
enregistrés sur un disque compatible CPRM.
≥En formatant (> 65) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéos enregistrées au format DivX®
≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/
WMA
≥DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX®
≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA
≥CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
SVCD
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
§
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 89).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
≥DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur
Téléviseur multi
standard
Téléviseur PAL
Téléviseur NTSC
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Oui/Non
≤
≤
≤
≤§1 (PAL60)
–
≤§2
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 72).
≥Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 72).
§1
§2
VQT3N31
14
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 15 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Informations sur la mémoire USB et sur la carte
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques
qui utilisent le protocole PTP:
– Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel
[USB]
Données pouvant être lues ou copiées
(≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers
MP3/WMA
Images fixes (JPEG)
DivX®
Lecture
≤
≤
≤§
Copie vers le HDD
–
≤
≤
Instructions
Vous pouvez lire des fichiers
Vous pouvez lire et copier sur
Vous pouvez lire et copier des
disque dur des fichiers MP3/WMA images fixes enregistrées depuis
DivX® enregistrés avec un
ordinateur sur la clé USB (> 38). enregistrés à l’ordinateur sur une l’ordinateur vers la clé USB (> 40,
clé USB (> 39, 61).
59, 60) sur le disque dur, un DVDRAM ou une carte.
Guide de
démarrage
rapide
Clés USB compatibles
Les images vidéo du contenu DivX® protégé par copyright sauvegardées sur la clé USB peuvent uniquement être reproduite par une sortie
HDMI. (> 39)
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
§
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil
Type
Symbole utilisé dans ce manuel
Données enregistrables et lisibles
Instructions
Carte mémoire SD §1 (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC §2 (de 4 Go à 32 Go)
MultiMediaCard
§1 Y compris carte miniSD et carte microSD
§2 Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
[SD]
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§1 Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 40, 59).
≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 58)
≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si
elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas
utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet
appareil (> 65, 89).
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas
être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les
cartes mémoires SD.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Carte
DCIM
XXXXX
(Dossier d’images)
XXXX.JPG
Tout dossier avec fichiers JPEG
Ex.:
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
(Dossier MPEG2)
PRG
MOV.MOD
MOV.MOI
PRG.PGI
MGR_INFO
(Dossier d’information MPEG2)
VQT3N31
15
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 16 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
DivX
Support
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]§1
pouvant être lu
Formats des DivX
fichiers
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre des Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
dossiers
(dossier racine inclus)
Nombre des Nombre maximum de fichiers reconnaissables§2: 200
fichiers
fichiers
Certifié pour DivX Home Theater Profile V3.0.
Version du
support
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
– 16 k 16 à 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 à 720 k 480 (30 fps)
– Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
– Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/MPEG),
32 kbps à 448 kbps (Dolby Digital)
– Fréquence d’échantillonnage.: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
MP3/WMA
Support
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant être lu
Formats des MP3
fichiers
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou
“.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
≥Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou “.WMA”.
Nombre de
dossiers
(groupes ou
albums)
Nombre de
fichiers
(plages)
Débits
binaires (MP3)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(dossier racine inclus)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables§2: 3000 fichiers (plages)
Tags ID3
Tags WMA
[HDD] [RAM] [SD]
≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§5 (Photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§5 Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA) et des images
fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon
indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des
données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire
dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Structure des dossiers
MP3/WMA
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Préfixe avec nombres
de 3 chiffres dans l'ordre
où vous voulez les lire.
≥Le nom d’extension
des fichiers WMA sera
“.wma”.
p. ex. Structure des dossiers MP3
Racine
001
Cet appareil est compatible avec Windows Media
Audio 9 (WMA9).
compatible ([HDD] [USB])
001 (dossier=groupe)
001.mp3 (fichier=plage)
002.mp3
003.mp3
Ordre de
lecture
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
d'échantillonnage
(MP3)
Pour WMA
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
≥Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient
prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.
≥L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie,
Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
Structure des dossiers
d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Les fichiers présents dans
un dossier s'affichent
dans l'ordre où ils ont été
mis à jour ou pris.
Racine
P0000001.jpg
P0000002.jpg
DCIM
XXXXX
Ordre de
lecture
XXXX.jpg
Dossier 002
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
≥S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3/
WMA, la lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG )
Support
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant être [SD]
lu
Formats des JPEG
fichiers
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Pixels
De 34k34 à 6400k6400
compatibles (Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
dossiers§4
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 300 dossiers
Dossier 003
P0000006.jpg
P0000007.jpg
§3
Nombre des [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables§2: 3000 fichiers
fichiers§4
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 3000 fichiers
VQT3N31
16
Non pris en charge
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1 Les images vidéo d’un contenu DivX protégé par copyright
sauvegardées sur un périphérique USB peuvent uniquement être
reproduites au travers d’une sortie HDMI. (> 39)
§2
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
WMA, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§3
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§4 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
Dossier 004
P0000008.jpg
P0000009.jpg
[RAM]
Les dossiers peuvent être
créés sur d’autres appareils.
§
Ces dossiers ne peuvent
être sélectionnés comme
destination de copie.
≥Si un nom de dossier ou de
fichier a été saisi à l’aide
d’un autre appareil, il est
possible qu’il ne s’affiche
pas correctement ou que
vous ne puissiez pas lire
ou modifier les données.
Racine
XXXX.jpg
JPEG
DCIM
XXXXX
XXXX.jpg

DCIM
XXXXX
XXXX.jpg
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 17 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Manipulation des disques et des cartes
Insertion des disques
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
∫ Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
CORRECT
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insertion, retrait de la clé USB
Insérer la mémoire USB
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont
contenues ont été sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans
le bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Introduisez un appareil USB alors que
l’appareil est à l'arrêt, de sorte que
l’écran “Appareil USB” s’affiche.
Sélectionnez un élément et appuyez
sur [OK] pour passer en opérations liées à l'USB (> 38, 59, 60).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
INCORRECT
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT
INCORRECT
Guide de
démarrage
rapide
Insérez avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
∫ Précautions de manipulation
≥Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques ayant une forme irrégulière,
INCORRECT
tels que disques en forme de coeur.
Introduction/Retrait d’une Carte SD
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur
de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de
lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la
carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la
perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Si vous utilisez une
carte miniSD, une carte
miniSDHC, une carte
microSD ou une carte
microSDHC, insérez-la
dans l'adaptateur fourni
avec la carte.
C’est cet adaptateur
que vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans
le logement de cet
appareil.
Appuyez au centre du bord de la
carte jusqu’à ce qu’elle se mette en
place en s’en cliquant dans son
logement.
Ex.:
miniSD
ADAPTER
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Retrait de la carte
 Appuyez au centre de la carte.
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques.
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
 Tirez-la de façon rectiligne.
∫ Protection de carte
LOCK
Faites passer la languette de protection contre l’écriture
en position “LOCK”.
VQT3N31
17
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 18 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Regarder la télévision
Opérations de
base
Cet enregistreur DVD prend en charge les transmissions
analogiques, les transmissions numériques terrestres et
les transmissions d’une installation collective de
réception satellite (CATV) avec les codecs H.264/MPEG-4
AVC et MPEG-2. Mais les transmissions HD sont “downconverties” en vidéo SD lorsque cet appareil les reçoit.
2
Appuyez sur la touche “Bleu” pour
sélectionner “Choisir favori”.
L’écran “Choisir favori” change dans l’ordre suivant:
[DVB-C] (et émissions analogiques)
Toutes les chaînes (Sauf pour les chaînes analogiques) J TV J
Radio J Analogique§1 J Favoris créés§2 J Toutes les chaînes
[DVB-T] (et émissions analogiques)
Toutes les chaînes (Y compris les chaînes analogiques) J TV J
Radio J Favoris créés§2 J Toutes les chaînes
§1
Uniquement en recevant le signal d’une transmission analogique
§2
Favoris créés > 67, Édition des Favoris
CH

3
TV


VOL
DRIVE
SELECT
CH
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
CH
ShowView
Pour trier les chaînes par ordre alphabétique:
Appuyez sur la touche “Rouge” pour changer le mode de classement.
≥Dans le mode de tri alphabétique, passez sur la lettre précédente ou
suivante à l’aide de [2, 1].
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
SKIP
STOP
PAUSE
STATUS
STATUS
L’image de la chaîne sélectionnée s’affiche.
Appuyez de nouveau sur [OK] pour quitter la Liste des Chaînes si
vous sélectionnez des chaînes d’une transmission numérique.
≥Il est aussi possible de sélectionner la chaîne à l’aide des touches
numériques.
AV
CH
Touches
numériques
Pour passer sur l’écran Multi Vidéo§:
PLAY/x1.3
1 Appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Les sous-canaux disponibles supplémentaires de la chaîne
sélectionnée s’affichent.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le sous-canal et appuyez sur
[OK].
3 Appuyez de nouveau sur [OK].
≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour revenir à la Liste des Chaînes.
§
Seulement pour les chaînes d'émissions numériques en Multi Vidéo.
EXIT
PAUSE LIVE TV
OK
MENU
CTION
FUN
DIRECT NAVIGAT
OR
GUIDE
,,,
OK
OPTION
OPTION
DISPLAY
STTL
TEXT
RETURN
AUDIO CHAPTER
REC
ヵユヹヵ
MANUAL SKIP
-10s
+60s
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
Boutons en
couleur
DISPLAY TIME SLIP
Préparation
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í] pour mettre l’appareil sous tension.
≥Le classement alphabétique des favoris créés n’est pas possible dans la
Liste des Chaînes.
≥La Liste des Chaînes ne s’affiche pas pendant l’enregistrement, sauf avec
la copie en vitesse rapide (High-Speed).
≥Les enregistrements différés des chaînes Multi Vidéo enregistrent toujours
le canal principal.
≥“Verrouillé” s’affiche sur l’écran de prévisualisation en sélectionnant un
programme sur lequel le “Verrouillage parental” est actif.
Pour afficher les sous-titres (Diffusion
numérique uniquement)
Sélectionnez le canal
1
Appuyez sur [W X CH] pour choisir la
chaîne.
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans les informations du canal numérique
(> 19)
Chaque fois que vous changez la chaîne d’une transmission
numérique, les informations la concernant apparaissent
automatiquement.
≥Vous pouvez aussi choisir la chaîne avec les touches numériques.
Appuyez sur les touches numériques et appuyez sur [OK].
Ex.:
“D” signifie transmission numérique.
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci seront
également enregistrés (> 21).
Sélectionnez la station à partir de la Liste
des Chaînes
La sélection du canal s’effectue facilement en mettant en favoris les chaînes
que vous regardez souvent. (> 67, Édition des Favoris)
1
Pour afficher Télétexte (Seul émission
numérique)
Vous pouvez bénéficier d’une transmission Télétexte, comprenant les
nouvelles, le bulletin météo et les sous-titres, si ce service est fourni par le
diffuseur.
≥Vous pouvez vérifier si le programme possède une information Télétexte.
“TXT” est indiqué sur l’information du canal numérique (> 19).
Visualisation basique du Télétexte
1
Pendant le visionnement d’un programme
Toutes les chaînes 123...
1 Das Erste
2 ZDF
3 RTL Television
4 SAT.1
5 VOX
6 ProSieben
7 RTL2
8 kabel eins
9 Super RTL
Mode de tri
OK
RETURN
SÉLECT.
Télétexte
].
L’écran Télétexte apparaît.
Ex.:
Liste des Chaînes
].
Appuyez sur [TEXT
Liste des Chaînes s’affiche.
18
Appuyez sur [STTL
Tout en regardant la télévision
Appuyez sur [OK].
VQT3N31
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
chaîne puis appuyez sur [OK].

P100 100 ZDFtext DO 13. 05. 10 18:00:00 Date/heure
Numéro de la
page en cours
Ex.,

1 Das Erste
15:10 Sturm der Liebe
16:00 Tagesschau
Multi Vidéo

Choisir favori
Page +
Page -
1: Les chaînes cryptées sont marquées par le symbole d’une clé
dans le tableau correspondant.
2: La prévisualisation de la chaîne sélectionnée s’affiche.
(Transmissions numériques uniquement)
3: Les titres du programme en cours et du programme suivant
s’affichent.
2
Barre des
touches en
couleur
Suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez utiliser les touches numériques, les touches du curseur
[3, 4, 2, 1] et les touches colorées.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [TEXT
].
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Utilisation pratique du système Télétexte
2
Après avoir effectué l’étape 1 (> 18, colonne de droite)
Pour Audio Multi DVB
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu “Audio” et
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Audio Multi DVB”
puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [OPTION] et appuyez sur la
touche de la couleur correspondante.
Montre les données cachées
Affiche les messages cachés. (ex., réponses d’une page de quiz)
Appuyez sur la touche “Rouge”.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour cacher le message.
Change la taille de l’écran
Vous pouvez changer la taille d’écran du Télétexte.
Appuyez sur la touche “Verte”.
≥Chaque pression sur la touche “Verte” change l’affichage.
(Normal)
(Haut)
P100 101 ZDFtext DO 13. 05. 10 18:00:00
P100 101 ZDFtext DO 13. 05. 10 18:00:00
Sélectionnez “Audio Multi DVB” ou
“Sous-titres DVB”.
3
Pour Sous-titres DVB
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu “Autre” et
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sous-titres DVB” puis
appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue.
Information de la chaîne numérique
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS
l’écran d’information.
 
(Bas)
Appuyez sur la touche “Jaune”.
Apparaît
lorsque la mise à
jour est achevée.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour revenir sur la
page mise à jour.
Montre la sous-page
S’il y a une ou plusieurs sous-pages, alors les sous-pages
correspondantes s’affichent.
1 Appuyez sur le bouton
“Bleu”.
Emission
2 Entrez le nombre de 4
chiffres de la page
secondaire désirée à l’aide
des touches numériques.
La page secondaire est
affichée.



1 Das Erste
Aucun signal 18:53 Ttes les chaî...
Changer Catégorie
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
infos
MAINTENANT
Multi-audio Verrouillé Sous-titres
Crypté TXT

Montre temporairement un programme de
télévision pendant que l’écran du Télétexte est en
cours d’affichage

] pour montrer


1 Nom du programme et Heure 9
de transmission
2 Nom de la chaîne et de la station
3 Avance du programme en cours
4 Qualité du signal (> ci-dessous)
5 Catégorie (Favori > 67)
:
6 Changez la catégorie
7 Pendant une transmission cryptée
(Télévision payante etc.)
Ceci est indiqué:
;
Blanc: Peut être visualisé
<
Jaune: Vue impossible
=
Introduisez une CAM avec
Smart Card certifié (> 7).
8 Télétexte (> 18)

Opérations de
base
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 19 ページ
 
MAINTENANT:
Information sur le programme
en cours
SUIVANT:
Information sur le programme
suivant
Le programme est transmis avec
un son multi canal (> ci-contre)
Pour changer la langue audio
(> 69, Langue DVB préférée)
Verrouillé (> 69)
Sous-titres (> 18)
Pour afficher des informations
détaillées (> ci-dessous)
Info màj CAM (> 75)
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos ” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun émetteur:Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est affiché:
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
≥Vous pouvez également sélectionner la sous-page à l’aide de
[2, 1].
≥La recherche peut prendre un certain temps, pendant cette durée
vous pouvez regarder la télévision (> ci-dessus).
≥Les données Télétexte reçues peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥Si beaucoup d’informations Télétexte sont disponibles, cela peut
prendre un certain temps avant qu’elles s’affichent.
≥Les caractères du Télétexte peuvent être changés à l’aide du
“Langue télétexte” dans “Affichage” du menu Configuration. (> 71)
Pour sélectionner une langue pour
l'audio multiple DVB ou les sous-titres
DVB (Diffusion numérique uniquement)
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1
Appuyez sur [DISPLAY].
∫ Si le message Verrouillage parental apparaît
Si vous réglez le “Verrouillage parental” dans le “Régl. canaux” du menu
Configuration (> 69) pour éviter que votre enfant puisse voir des
programmes non appropriés, le message suivant peut apparaître.
Cette chaîne est verrouillée. Appuyez sur OK pour entrer
le PIN.
Approuvé pour enfants de plus de XX ans.
Pour déverrouiller temporairement cette chaîne
1 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation apparaît et appuyez sur
les touches numériques pour saisir votre code PIN ŕ 4 chiffres.
2 Appuyez sur [OK].
∫ Si Nouveau message de la chaîne apparaît (> 68)
Lorsqu’une chaîne DVB est ajoutée, cet appareil en sera
automatiquement informé. Alors le message de confirmation apparaît.
Si vous sélectionnez “Oui” sur l’affichage, la “Configuration auto.”
démarre (Tous les réglages des chaînes sont supprimés. Les
enregistrements différés des programmes sont également annulés.)
≥Le réglage de l’affichage/masquage peut être changé (> 68,
Nouveau message de la chaîne).
VQT3N31
19
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 20 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 35).
 OPEN/CLOSE

TV

DRIVE
SELECT
Touches
numériques

VOL
DRIVE
SELECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
STOP
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
PAGE
CH
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
SKIP
STATUS
CH
AV
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
(PLAY)
EXIT
OK
OPTION
RETURN
AUDIO CHAPTER
REC
MENU
CTION
FUN
OPTION
DIRECT NAVIGAT
OR
GUIDE
,,,
OK
MANUAL SKIP
-10s
+60s
RETURN
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
3
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
∫ Fonction de reprise de la lecture
[HDD]
Si vous visionnez un titre que vous avez déjà regardé, le titre
est lu à partir du point où vous avez arrêté la lecture la
dernière fois.
Pour démarrer la lecture du titre à partir du début, référezvous à la section “Pour lire le titre à partir du début [HDD]”
(> 36)
≥Fonction de reprise de la lecture pour les disques
> 35, Opération possible pendant la lecture
Opération de menu pour d'autres types de contenu
≥DivX (> 38)
≥MP3/WMA (> 39)
≥Images fixes (JPEG) (> 40)
≥Musique sur disque dur (> 37)
≥CD musical (> 37)
VQT3N31
20
≥Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne
correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC) (> 72).
Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant
de les lire.
≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur assurezvous que le réglage de l’option “Système TV” (PAL/NTSC)
correspond bien au standard du titre enregistré (> 72).
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.:
5:
[0] > [5]
15:
[1] > [5]
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN
].
≥Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
≥Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de
saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les
touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et
appuyez sur [OK].
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 21 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement des programmes de télévision [HDD]
Référez-vous au chapitre, “Notes concernant
l’enregistrement” (> 24) pour avoir plus de détails.
3
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
REC
CH
TV

VOL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
STOP
PAGE
CH
CH
ShowView
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
PROG/CHECK
Appuyez sur [;].
SLOW/SEARCH
SKIP
STATUS
CH
AV
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV

EXIT
DIRECT NAVIGAT
OR
OPTION
AUDIO
REC
STTL
AUDIO
REC
ヵユヹヵ
Appuyez sur [∫].
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
MENU
CTION
FUN
OK
RETURN
CHAPTER
MANUAL SKIP
-10s
+60s
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
REC MODE
DISPLAY TIME SLIP
Cette fonction sert uniquement pour l’enregistrement sur le HDD.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement de programmes de
télévision sur un disque.
Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur des disques. (> 24)
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
1
Appuyez sur [W X CH] pour choisir la
chaîne.
≥Vous pouvez aussi choisir la chaîne avec les touches
numériques.
Appuyez sur les touches numériques et appuyez sur [OK].
“D” signifie émissions numériques.
Ex.:
2
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir
le mode d’enregistrement (XP, SP, LP
ou EP).
≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie
approximatives (> 25)
Ex.:
Mode d'enregistrment
Mode d'enr.
XP
Restant
32:35
SP
65:11
LP
130:25
EP
260:04
SELECT
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
∫ Pour arrêter l’enregistrement
GUIDE
OK
L’enregistrement s’effectuera sur l’espace libre du HDD. Les
données ne seront pas écrasées.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure
programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en
cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
≥[Analogique] Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée
sur “Non” (> 70), vous pouvez changer le canal de réception
audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cette
opération n’affecte pas le son de l’enregistrement.)
≥Pour enregistrer le son en
utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Paramétrez “Mode audio
pour enreg. XP” sur “LPCM”
dans le menu Configuration
(> 71).
Opérations de
base

DRIVE
SELECT
Touches
numériques
REC 
≥Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du
code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches
numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
≥Si vous enregistrez des programmes sur lesquels le “Verrouillage
parental” fonctionne en partie, il sera nécessaire de saisir le code
PIN pour lire les enregistrements.
≥En enregistrant une émission radio numérique ou une émission
numérique qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal
numérique (> 19) est également enregistré et reste visible pendant
la visualisation.
≥Si vous essayez d’enregistrer des programmes interdits, “$”
s’affichera dans le coin supérieur droit de l’écran.
Lors de l'enregistrement d'une émission
numériques comprenant des sous-titres
ou un audio multiple
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio,
vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL
] pour
afficher les sous-titres.
Si le programme compte plusieurs sous-titrages, sélectionner la
langue de son choix (> 19).
≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du
canal audio désirée (> 19).
Pour indiquer une durée d’enregistrement
—Enregistrement à une touche
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil principal
pour sélectionner le temps d'enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie
(> 22, 29) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible
(> 26).
≥Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant environ 5 minutes après avoir achevé l’Enregistrement à
une touche, si “Veille auto. à la fin de l'enr.” est réglé sur “Oui” dans
le menu Configuration. (Réglages par défaut: “Oui”) (> 74)
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement
se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
VQT3N31
21
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 22 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement par minuterie [HDD]
Référez-vous au chapitre “Enregistrement différé
avancé [HDD]” (> 29–34) pour avoir plus de détails.

≥Si “Écran de sélection” s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Enr.” ou “Enreg. Simple programmé”, puis
appuyez sur [OK].

VOL
CH
AV
Mar 12.10.10 18:03
STOP
PAUSE
STATUS
CH
Supprimer
ShowView
Mar 12.10.10
PROG/CHECK
OK
– “Vue” > 18, Regarder la télévision
– “Supprimer” > ci-dessous
– “Enreg. Série programmé” > 34, [DVB-T] Enregistrement
de séries
EXIT
GUIDE
GUIDE
Enreg.
programmé
MENU
CTION
FUN
DIRECT NAVIGAT
OR
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
OK
OPTION
Chaîne
MANUAL SKIP
-10s
+60s
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Voir également “Système TV Guide” (> 11) et “Notes
concernant l’enregistrement” (> 24).
Selon le type de transmission, il peut y avoir des limitations sur le
titre que vous essayez d’enregistrer.
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien, hebdomadaire ou série (> 34) est
comptabilisé comme un seul programme.)
Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant
l'enregistrement programmé.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux
connexions avec cet appareil.
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 73).
Utilisation du système TV Guide pour
programmer un enregistrement par
minuterie
Appuyez sur [GUIDE].
Ex.:
Mar 13.10.10
TV Guide: Paysage
Tous
Mar 13.10.
04:32
Toutes les chaînes
1 Das Erste
4:30-5:30 ZDF-Morgenmagazin
Durée: 4:30
5:00
Rote Rosen
ZDF-Morgenmagazin
Volle Kanne - Sevice tägl
Wege zu
Mein Bab Die Kind
Punkt 6
Frühstücksfernsehen
6:30
Deutschland singt
Vera
ABC
VOX
St. Tro
ProSieben
Lebe deine
StarWars - Episode I: Die dunkle
RTL2
Informerci
Frauentausch
Eine himmlische
+24 H
SÉLECT.
RETURN
22
6:00
ZDF-Morgenmagazin
ZDF
RTL Television Gute Zei
VQT3N31
5:30
Das Erste
Was für ein Zirkus
Type de prog.
OPTION: Recherche Libre
infos
Guide Changer d´affichage
Date
Catégorie
Page
Page
3
Mar 13.10.10. 12:53:00
30:24 SP
Début
Fin
16:00
17:30
Ttes les chaîn : Das Erste
ZDF-Rote Rosen
Cette fonction sert uniquement pour l’enregistrement sur le
HDD.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement de programmes de
télévision sur un disque.
Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur des disques.
(> 24)
1
Restant DD
1 Das E 19. 10. Mar
RETURN
AUDIO CHAPTER
Vue
Enr.
SLOW/SEARCH
SKIP
Ex.:
Écran de sélection
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
REC
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme futur et
appuyez sur [OK].
TV

DRIVE
SELECT
,,,
OK
2
Unité Mode STTL
DD
SP
NON
Nom programme
≥Corrigez le cas échéant en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 29,
étape 3).
≥Si vous réglez l’enregistrement différé en utilisant le
système TV Guide, l’heure du début et de la fin de
l’enregistrement peut être réglée avec une marge de
10 minutes. (> 70, Heure du début d'enregistrement, Heure
de fin d'enregistrement)
≥Le Nom programme peut ne pas s’afficher correctement sur
l’écran de l’ “Enreg. programmé”. Dans ce cas, saisissez
manuellement le Nom programme (> 45).
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
I.Y. SOS
00
st
19:30
20:00
20:30
D.I.Y. SOS
Icône de la minuterie
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les étapes 2–3 pour programmer d'autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
∫ Pour supprimer le réglage d’un enregistrement
différé sur l’écran du TV Guide (Transmission
numérique uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le programme dans
TV Guide, puis appuyez sur [OK].
“Écran de sélection” apparaît.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(“F” dans TV Guide disparaît.)
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 30)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 29)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé
(> 30)
∫ Changez le type de Guide TV pour les émissions
numériques ou les émissions analogiques
(> 74)
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 23 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Suppression des titres
TV

VOL
DRIVE
SELECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
DELETE
STOP
STATUS
PAGE
ShowView
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
EXIT
DIRECT NAVIGAT
OR

MANUAL SKIP
-10s
+60s
11.10.
Précéd.
OK
RETURN
RETURN
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
4
IMAGE
MUSIC
2
∫ Espace disque disponible après la
suppression
≥[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel titre
Dernier
Espace disque
titre enregistré disponible
OPTION
Suiv.
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
Suiv.
Info
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 65, Paramétrer la protection).
......
VIDÉO
FUNCTION MENU
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Titre
Titres groupés
EXIT
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Titre
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
RETURN
AUDIO CHAPTER
Pendant l’arrêt
10.10.
MENU
CTION
FUN
OK
OPTION
REC
3
PROG/CHECK
GUIDE
,,,
OK
2
CH
SLOW/SEARCH
SKIP
,
1
CH
AV
Opérations de
base

DRIVE
SELECT
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 46, étape 4).
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
Titre
Titre
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
......
Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible
1
2
Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Derniers titres
enregistrés
Titre
Effacé
......
Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
VQT3N31
23
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 24 ページ
Opérations
avancées
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Notes concernant l’enregistrement
Notes générales concernant
l’enregistrement
Pour enregistrer sur des disques
Avant l'enregistrement/copie
Cet appareil peut enregistrer des vidéos ou des programmes de
télévision provenant d’un équipement externe sur son HDD.
Vous ne pouvez pas enregistrer de programmes de télévision
ou d’autres contenus sur le disque en appuyant sur [¥ REC],
Enreg. programmé ou Enregistrement Flexible.
Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur les disques.
Enregistrez sur le
disque dur
DVD-R, etc.
HDD
≥Vous pouvez enregistrer directement sur les disques (sauf les
DVD-R DL et +R DL) à l’aide de la fonction EXT LINK (> 27) ou
Enreg. DV Auto (> 28).
Son
Transmissions numériques (Transmission en son multi canal):
Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une
émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de l’affichage de
l’information du canal numérique (> 19)].
Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après l’enregistrement.
Bonjour
Hola
Hello
Sélectionnez l’audio que vous désirez
enregistrer dans “Audio Multi DVB” dans le
menu écran (> 63).
Emissions analogiques:
Les pistes audio principale (M1) et secondaire (M2) sont toutes deux
enregistrées.
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
(> 35, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Cependant dans les cas suivants, sélectionnez la piste audio
principale ou secondaire qui doit être enregistrée avant le début de
l’enregistrement:
– “Copie en mode Rapide” est réglée sur
M1
M2
“Oui” (Le réglage par défaut est “Oui”.
Bonjour
Hello
> 70)
– Enregistrement du son en LPCM (> 71,
Mode audio pour enreg. XP)
– Enregistrement à partir d’un équipement
externe (Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur
l’appareil externe.)
Format
Selon le réglage de “Copie en mode Rapide”, le format des images
enregistrées peut varier.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur
“Oui”)
[-R] [-RW‹V›]
Si le “Format d'enregistrement” dans le menu Configuration est réglé
sur “Automatique” (Le réglage par défaut est “4:3” > 70), le
programme sera enregistré dans le format d’origine utilisé au début
de l’enregistrement (y compris si l’enregistrement commence par
une annonce publicitaire, etc.).
Sélectionnez le format correct (“16:9” ou “4:3”) s’il est enregistré
dans un format différent.
Dans les cas suivants, le programme sera enregistré en 4:3.
– Enregistrement sur [+R] [+RW]
– Enregistrement sur [-R] [-RW‹V›] avec les modes d’enregistrement
“EP” ou “FR (enregistre 5 heures ou plus)”
VQT3N31
24
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [+R]DL] Pour employer un nouveau disque,
le formatage est nécessaire.
≥Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-R
contenant des images JPEG.
Copie à grande vitesse
Pour copier sur des disques autres que des DVD-RAM, réglez
“Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant d’enregistrer sur le
HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. > 70)
Vous avez la possibilité de copier des titres à grande vitesse (la
vitesse maximale est de 75X§); mais pour cela, les réglages audio et
d’aspect (> 70, Format d'enregistrement) sont nécessaires avant
l’enregistrement sur le disque dur.
§Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus)”
– [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en format 16:9
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Les titres enregistrés en format 16:9 en utilisant le
mode “EP” ou le mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus)
Lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD
≥[-R] [-RW‹V›] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Il est nécessaire de les finaliser
(> 66).
Vous pourrez alors les lire comme des DVD-Vidéo achetés dans le
commerce. Cependant, les disques seront en lecture seule et vous
ne pourrez plus y enregistrer ou copier.§
§Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le
DVD-RW.
≥[+RW] Nous vous conseillons de créer un menu principal.
(> 66)
Copie sur DVD-R DL et +R DL
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche,
une face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il
n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour copier un
programme, le reste est copié sur la seconde couche. Pour lire un
titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute
automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière
qu’un programme normal. Cependant, le vidéo et l’audio peuvent
momentanément s’interrompre lorsque l’appareil passe d’une
couche à l’autre.
DVD-R DL
+R DL
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
L'espace disponible
Première couche enregistrable
Titre 2
Titre 1
Sens de lecture
(Section interne du disque)
(Section externe du disque)
Programmes de télévision protégés par copyright
Lorsque vous enregistrez des programmes de télévision protégés
par copyright sur le HDD, vous pouvez transférer les titres de ce
dernier vers un DVD-RAM compatible CPRM (Ils seront supprimés
du HDD).
≥Les titres protégés par copyright ne peuvent pas être copiés.
≥Il n’est pas possible d’utiliser des DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL,
+R, +RW, +R DL ou des DVD-RAM de 8 cm.
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être
copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier une Liste de lecture (Vidéo) créée à
partir des titres protégés par copyright.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 25 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode
d’enregistrement
HDD
(250 Go)
DVD-RAM
Simple face
Double face§1
(4,7 Go)
(9,4 Go)
DVD-R DL
(8,5 Go)
+R DL
(8,5 Go)
2 heures
DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
1 heure
XP (Mode
d’enregistrement à
qualité d’image
élevée)
SP (Mode
d’enregistrement
standard)
LP (Mode
d’enregistrement
long)
EP (Mode
d’enregistrement
extra long)§4
FR (Enregistrement
flexible)§4
55 heures
1 heure
1 heure 45 min.
1 heure 45 min.
110 heures
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures 35 min.
3 heures 35 min.
221 heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures 10 min.
7 heures 10 min.
441 heures
(331 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
16 heures
(12 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
14 heures 20 min.
(10 heures 45 min.§2)
441 heures au
maximum
8 heures au
maximum
16 heures au
maximum
8 heures au
maximum
14 heures 20 min.
Environ
9 heures avec une
qualité vidéo
équivalent au mode
LP.§3
Il n’est pas possible d’enregistrer/copier ou de lire sans interruption de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 70)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3
Vous ne pouvez pas copier en mode “FR (enregistre 5 heures ou plus)”.
§4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
§1
Opérations
avancées
§2
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permettra au titre de correspondre à la quantité
d’espace disponible sur le disque tout en conservant la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Par exemple avec un titre de 90-minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre “XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le DD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de
4,7 Go (> 26).
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque
enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de
confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour
pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera
supprimé.
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
Par ex. un disque enregistré
avec des vidéos
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Oui
Non
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Pour formater un disque
“Efface tout le contenu—Formatez” (> 65)
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(> 66), “Sélection Lecture Auto” (> 66) ou “Nom disque” (> 65)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
VQT3N31
25
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 26 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement avancé
Enregistrement flexible (FR)
Lecture pendant un enregistrement
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD]
Vous pouvez enregistrer un titre sur le HDD qui pourra ensuite être
copié sur un disque de 4,7 Go en sélectionnant automatiquement la
meilleure qualité entre XP et EP. L’enregistrement passera en mode
FR.
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur
[OK].
Enreg. Flexible
Enregistrement en mode FR.
Durée Max d’enreg 8 Heure 00 Min.
Rég. durée enr. 8 Heure 00 Min.
Démarrer
4
5
Annuler
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
Pour quitter l'écran sans enregistrer
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
Ex.: HDD
Durée
d’enregistrement
restante
DD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
GD
[HDD]
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en
arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement et lecture
simultanés
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner
le lecteur DVD.
1
2
Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Appuyez sur [∫].
3 Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est
affiché, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Arrêt
enregistr.” et appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement.
≥“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des
programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/
NTSC).
VQT3N31
26
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 27 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
Voir également “Notes concernant l’enregistrement” (> 24 –
25).
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (> 42) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (> 8).
1
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
Mettez l’appareil hors tension.
2
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique
en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise
péritel du magnétoscope ou du récepteur satellite numérique à
l’aide d’un câble péritel à 21 broches (> 77).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 73).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 73).
1
2
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 47).
Enregistrement de récepteur satellite
numérique
[HDD]
Préparation
≥Raccordez le terminal satellite numérique aux connecteurs
d’entrée de cet appareil (> 8).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur
“Configuration” (> 72).
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
1
2
3
4
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV2, sélectionnez “AV2”.
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
3
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(> 17).
Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la
fin de l’enregistrement.
≥Il est uniquement possible d’enregistrer des programmes de
télévision protégés par copyright sur le HDD ou un DVD-RAM
compatible CPRM (> 89).
≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 72).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre”
(> 47).
≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données TV Guide ne peuvent pas être
téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(> 72).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil,
Enregistrement TV direct est inévitable.
≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT
LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT
LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
Opérations
avancées
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (récepteur
satellite numérique) — EXT LINK
VQT3N31
27
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 28 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie à partir d’un autre équipement
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3
ou DV sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant
d’effectuer le branchement.
≥Branchez aux prises de la même couleur.
≥Consultez “Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur
satellite numérique” lorsque vous vous connectez aux connecteurs
d’entrées AV2 sur la face arrière. (> 77)
Cet appareil
Câble DV
(IEEE 1394 à 4
contacts)
Câble audio/
vidéo
Enregistrement DV automatique
(Enreg. DV Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau
chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de
lecture est créée automatiquement.
Préparation
1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis
raccordez l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet
appareil (> ci-contre).
2 Allumez l’appareil principal.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 72).
1
Autre appareil vidéo
Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous
désirez démarrer l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Enreg. DV Auto
L'unité DV est branchée.
Enregistrer à partir de l'unité DV ?
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode
entrée audio DV” du menu Configuration (> 71).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par
exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources
audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 70) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en
utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d'enregistrement” (> 70) du menu Configuration. (> 24)
≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé
par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet
appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
Enregistrement manuel
[HDD]
Préparation
≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur
“Configuration” (> 72).
≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un
magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu
d’écran (> 63).
≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV3, sélectionnez “AV3”.
Démarrez la lecture sur l’autre
appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
VQT3N31
28
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le
commerce sont dotés d’un système de protection contre la
copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être
enregistré à l’aide de cet appareil.
Enr vers DD
Enr vers DVD
Annuler
SELECT
OK
2
3
4
RETURN
≥Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
HDD ou DVD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto”
puis appuyez sur [OK].
> Allez à l’étape 3 (> ci-dessous)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enr vers DD” ou “Enr vers DVD” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à
l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut
être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur
d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de
l’appareil DV connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des
appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un
ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas
correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le
son ne soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV
ne sont pas enregistrées.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas
correctement, vérifiez les branchements et les réglages de
l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si le problème persiste, suivez les instructions
d’enregistrement manuel (> ci-contre).
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 29 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement différé avancé [HDD]
Vérifiez, modifiez ou supprimez un
programme, ou résolvez un chevauchement
Programmation manuelle des
enregistrements par minuterie
1
≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Nº Chaîne
Restant DD
Date
30:24 SP Mar 12.10.10. 12:54:00
Espace
Fin Unité Mode STTL Unité
Début
Enreg.
programmé
Nouveaux programmes d'Enr.
Restant DD
No Chaîne Date
3
Mar 12.10.10. 12:54:00
Espace
Fin Unité Mode STTL Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d'Enr.” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour vous déplacer
parmi les éléments sur l’affichage et
changez les éléments avec [3, 4].
Enreg.
programmé
Chaîne
Restant DD
Date
1 Das E 19. 10. Mar
Mar 12.10.10. 12:54:00
30:24 SP
Début
Fin
22:00
22:30
Unité Mode STTL
DD
SP
NON
Ttes les chaîn : Das Erste
Nom programme
≥Lorsque “Chaîne” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la
touche “Bleu” pour changer la catégorie [ex., Ttes les chaîn.,
Télévision, Radio, Analogique ([DVB-C]), Favori (> 67)] puis appuyez
sur [3, 4]pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer.
≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
≥Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme /Nom de
la chaîne télévisée), Date, Début (Temps de démarrage), et Fin
(Temps de fin) avec les boutons numérotés.
≥Date
[. Date:
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins
l ;:
un jour
l
Minuterie
l
Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
quotidienne:
l
l ;:
a. Minuterie
hebdomadaire: Dim>--->Sam
Les titres enregistrés en utilisant le même jour, la même semaine ou
la minuterie de série sont groupés et affichés comme un “groupe” sur
l’écran du DIRECT NAVIGATOR (> 36) sauf lorsqu’on utilise le
Renouvellement Automatique de l’Enregistrement.
≥Le lecteur d’enregistrement est fixé sur HDD.
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode
d’enregistrement.
≥NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 30)
OUI!)NON
≥Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis
appuyez sur [OK]. (> 45, Saisie de texte)
≥STTL (Sous-titres) (Emission Numérique uniquement)
AUTO!)NON
Quand la colonne “Chaîne” est paramétrée sur AV1, AV2 ou AV3, ce
paramétrage n'est pas disponible.
Vous pouvez également appuyer sur [STTL
] pour changer le
réglage “STTL”.
S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre (> 69, Langue
DVB préférée).
4
30:24 SP
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie
est affichée.
No Chaîne
01
Icône de la minuterie
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
0:24 SP Mar 14.10.09. 12:56:00
Espace
Fin Unité Mode STTL Unité
22:30 HDD SP NON Activer
ammes d’Enr.
Ex.:
Assurez-vous que la mention
“Activer” est bien affichée
(> ci-contre).
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
OK
RETURN
A Icônes
F
[
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
Ce programme est en cours d’enregistrement.
Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du programme
dont l’heure de début est la plus tardive démarre lorsque
l’enregistrement du premier programme est terminé.
Vous avez arrêté un enregistrement différé quotidien, hebdomadaire ou
une série (> 34). L’icône disparaît au prochain démarrage de
l’enregistrement différé.
Le programme était protégé contre l’enregistrement donc il n’a pas été
enregistré.
X
Le programme n’a pas achevé l’enregistrement pour certaines raisons.
Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique
(> 30).
HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
B Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer:
> (Date):
!:
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace restant sur le
disque.
Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires,
l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent
être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction
de la durée restante sur le disque dur.
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres a atteint le maximum possible.
≥les programmes empiètent les uns sur les autres.
≥les programmes sont désactivés.
Opérations
avancées
2
Début
C Le nom du canal, le nom du programme et les autres
informations sont affichés.
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK].
(> ci-contre, étape 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes
suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche
“Rouge”.
≥L’icône de la minuterie “F” disparaît de la liste des enregistrements avec
minuterie.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de l’enregistrement
avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “F” reste dans la liste des
enregistrements avec minuterie.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente
de l’enregistrement avec minuterie.
∫ Pour résoudre un chevauchement
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme avec
et appuyez sur
[OK].
≥Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît (> 30)
≥Si les instructions à l’écran n’apparaissent pas, changez ou supprimez les
programmes chevauchés.
∫ Pour quitter la liste des enregistrements programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à
4 heures du matin deux jours plus tard.
VQT3N31
29
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 30 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement différé avancé [HDD]
Pour annuler l’enregistrement quand il a
déjà commencé
1
Quand l'appareil est allumé
Appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Annuler
Arrêt enregistr.
SELECT
RETURN
OK
2
lus à moins de changer le Système TV dans le menu Configuration
(> 72) ou à moins que l’enregistrement différé n’ait été complété ou
annulé.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de
l’appareil, allumé ou en veille.
≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est
atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes en
cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 54).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par
minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne
s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre
pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par minuterie
devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas en mesure
d’enregistrer le tout début du deuxième programme et des programmes
successifs.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Programme
Non enregistré
Si vous arrêtez un enregistrement différé, il sera annulé.
Cependant, si vous avez sélectionné un enregistrement différé
quotidien, hebdomadaire ou une série (> 34), l’enregistrement
démarrera la prochaine fois que l’enregistrement différé est réglé.
Si l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît
Si vous avez réglé un enregistrement différé qui chevauche d’autres
enregistrements différés, l’écran “Superposition de l'enregistrement
programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le chevauchement.
Suivez les instructions à l’écran.
Enregistré
Cette fonction vous permet d’afficher une liste TV Guide triée par type de
programmes, etc.
Pendant l’affichage de la liste de Guide TV
1
1
2
2
3
4
Enreg.
programmé
Restant DD
Chaîne
Date
1 Das E
Dim
Début
30:24 SP
Fin
22:00 22:30
Ttes les chaîn : Das Erste
Mar 12.10.10. 12:53:00
Unité Mode STTL NOUV
SP NON OUI
DD
Nom programme
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à renouvellement
automatique est protégé, ou si la lecture du contenu d’un HDD est en
cours, ou encore si une copie est en cours, le programme ne sera pas
écrasé. Il est enregistré comme un programme distinct et c’est lui qui
sera écrasé lorsque le prochain enregistrement à renouvellement
automatique aura lieu.
≥Liste de lecture (Video) créées à partir de programmes donnant lieu à un
enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au moment
du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
VQT3N31
30
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Lorsqu’un enregistrement différé est réglé, les DVD qui ont été
enregistrés à l’aide d’un autre Système TV (PAL/NTSC) ne peuvent être
Appuyez sur le bouton “Jaune” ou le
“Bleu”.
Appuyez sur la touche “Bleu”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir
l’élément voulu.
Tous
3
Ex.:
Tous
Films
Informations
Divertissement
Sports
Appuyez sur [OK].
≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée.
≥(Emissions numériques uniquement) Lorsque vous sélectionnez
le visionnage Paysage, l’appareil affiche en gris les programmes
qui n’appartiennent pas au type de programme sélectionné.
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la
colonne “NOUV”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
Si vous utilisez le Guide TV pour une émission numérique
Si vous utilisez le Guide TV pour une émission analogique
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
Si vous enregistrez le même programme sur le HDD tous les jours/toutes
les semaines en utilisant l’enregistrement différé ou série (> 34), l’appareil
enregistrera le nouveau programme à la place de l’ancien.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements quotidiens, hebdomadaires ou de minuterie de série.
Enregistré
Sélection du programme à partir du type ou
de la catégorie du programme désiré
Langue de l’émission numérique avec
audio ou sous-titrages multiples
(Emissions numériques uniquement)
Dans l’enregistrement avec minuterie d’une émission numérique avec
plusieurs canaux audio et plusieurs sous-titres, la langue du canal audio et
du sous-titre a être enregistrée suivra le réglage de “Langue DVB préférée”
dans le menu Configuration (> 69).
Programme
Mar 13.10.10
TV Guide: Paysage
Informations
Mar 13.10.
04:00
Toutes les Chaînes
Das Erste
4:30-5:30 ZDF-Morgenmagazin
Durée: 4:30
5:00
6:00
ZDF-Morgenmagazin
Rote Rosen
ZDF
ZDF-Morgenmagazin
Volle Kanne - Sevice tägl
RTL Television Gute Zei
Frühstücksfernsehen
6:30
Deutschland singt
Wege zu
Mein Bab Die Kind
Punkt 6
Vera
SAT.1
VOX
St. Tro
ProSieben
Lebe deine
StarWars - Episode I: Die dunkle
RTL2
Informerci
Frauentausch
Eine himmlische
+24H
PROG. ENR.
RETURN
4
5:30
Das Erste
Ex., le type de
programme, “Informations”
est sélectionné à l’étape 2
de la vue Paysage.
Was für ein Zirkus
Type de prog.
OPTION: Recherche Libre
infos Guide Changer d'affichage
Catégorie
Page
Page
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez sur
[OK].
Lorsque l’écran de configuration de l’enregistrement différé
apparaît, appuyez sur [OK].
≥Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie
s’affiche.
Lorsque l’écran “Écran de sélection” apparaît > 22, Enregistrement
par minuterie [HDD], étape 2
≥Les diffuseurs alloue des programmes individuels à thèmes. Cette
fonction ne marche pas correctement sauf si l’information qui distingue le
type et la catégorie du programme envoyée par les chaînes de télévision
est correcte.
≥Les données de 50 chaînes du TV Guide peuvent être affichées dans
chaque catégorie (Toutes les chaînes, TV, Radio ou Favori, etc. (> 67)).
Pour revenir à la liste TV Guide précédente avant d'avoir sélectionné
le type de programme ou les catégories
Sélectionnez “Tous” du type de programme et “Toutes les chaînes” des
catégories à la phase 2 ci-dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Rechercher le programme dans la liste
TV Guide
Vous pouvez rechercher des programmes à partir de la liste du TV
Guide basée sur le titre de l’information.
Rechercher par saisie de mots
En saisissant des mots, vous pouvez rechercher des programmes
dans la liste TV Guide en utilisant les informations sur le
programme.
Rechercher en utilisant les informations sur les
programmes de titres enregistrés sur le disque dur
Vous pouvez rechercher des programmes en utilisant l’information
de programme des titres enregistrés sur le HDD.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
Appuyez sur [OPTION].
Titres groupés
HDD
≥Si le menu option apparaît, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Recherche libre de mots” puis appuyez sur
[OK].
2
Méthode d’entrée > 45, Saisie de texte
3
Recherche simplifiée
Recherche détaillée
4
La recherche détaillée permet de
trouver de nombreux résultats
mais le temps de recherche est
plus long.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou
“Recherche détaillée” et appuyez sur
[OK].
Recherche simplifiée:
Il recherche les noms de programmes uniquement.
Recherche détaillée:
Il recherche toutes les informations sur les programmes. La
recherche du programme voulu peut prendre plus de temps.
Mer 13.10.10
TV Guide: Portrait
Das Erste
Mer 27.
Ven 29.
12:53
5
RTL Televition
12:00 - 12:30
15:00 - 15:15
17:00 - 18:00
15:00 - 15:15
6
SAT.1
VOX
Les résultats de la recherche apparaissent.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez
sur [OK].
Lorsque l’écran de configuration de l’enregistrement différé
apparaît, appuyez sur [OK].
≥Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la
minuterie s’affiche.
Lorsque l’écran “Écran de sélection” apparaît > 22,
Enregistrement par minuterie [HDD], étape 2
Pour revenir à l'écran précédent§
Appuyez sur [RETURN ].
§
On peut revenir à l’écran TV Guide.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
IMAGE
MUSIC
Dolphins
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
Appuyez sur [OPTION].
≥Si le menu option apparaît, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Explor. TV Guide” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Trouver les titres” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [∫] (Valider).
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou “Recherche
détaillée” et appuyez sur [OK].
≥Référez-vous à la “Rechercher par saisie de mots” (> cicontre) pour plus d’informations sur la “Recherche
simplifiée” et la “Recherche détaillée”.
Ex.:
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
VIDÉO
≥Lorsque vous lancez une recherche à partir d’un mot qui n’est pas
un nom de titre, saisissez un autre mot. (> 45, Saisie de texte)
Recherche résultats “ROSEN”
Mer 13.10.
Das Erste
4
Chantal Show
Saisissez le mot que vous désirez
rechercher et validez.
Recherche libre de mots
3
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné. Appuyez sur le bouton
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Pendant l’affichage de la liste de Guide TV
1
En cours de lecture ou à l’arrêt
Opérations
avancées
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 31 ページ
7
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez sur
[OK].
Lorsque l’écran de configuration de l’enregistrement différé
apparaît, appuyez sur [OK].
≥Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la
minuterie s’affiche.
Lorsque l’écran “Écran de sélection” apparaît > 22,
Enregistrement par minuterie [HDD], étape 2
Pour retourner à l’écran précédent
Si vous appuyez sur [RETURN ], l’appareil peut revenir sur l’écran
du DIRECT NAVIGATOR.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT3N31
31
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 32 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement différé avancé [HDD]
Opérations du système TV Guide
Utilisation des codes SHOWVIEW pour
réaliser des enregistrements par
minuterie (Emissions analogiques
uniquement)
Appuyez sur [GUIDE] pour passer du visionnage Paysage au
Portrait.
vue Paysage
Ex.:
Mar 13.10.10
TV Guide: Paysage
Tous
Mar 13.10.
04:32
Toutes les Chaînes
1 Das Erste
4:30-5:30 ZDF-Morgenmagazin
5:30
6:00
Das Erste
ZDF-Morgenmagazin
Rote Rosen
Deutschland singt
ZDF
Durée: 4:30
ZDF-Morgenmagazin
5:00
Volle Kanne - Sevice tägl
RTL Television Gute Zei
ABC
VOX
Mein Bab Die Kind
Punkt 6
Frühstücksfernsehen
St. Tro
6:30
Wege zu
Vera
Eine himmlische
L’entrée des codes SHOWVIEW est une manière simple d’effectuer un
enregistrement par minuterie. Vous pouvez trouver ces codes dans
des magazines de programme de télévision etc.
1
Appuyez sur [ShowView].
Was für ein Zirkus
Enregistrement
ShowView
vue Portrait
Ex.:
Mar 13.10.10
TV Guide: Portrait
Tous
Mar 13.10.
04:30-05:30
05:30-06:30
05:30-06:00
06:00-06:30
06:30-06:40
06:40-07:00
07 00 08 30
RTL Televition
ABC
VOX
ZDF-Morgenmagazin
Rote Rosen
Deutschland singt
Frühstücksfernsehen
Lebe deine
Deutschland singt
∫ Pour visionner une liste de programmes pour un autre jour
≥Pour sauter de 24 heures en avant
Appuyez sur la touche “Verte” pour sauter en avant d’un jour.
≥Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations
passées ne peuvent pas être visualisées.
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et
appuyer sur OK.
2
3
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
Appuyez sur [OK].
Ex.,
Restant DD
Chaîne
Date
1 ARD 19. 10. Mar
30:24 SP
Début
Fin
16:00
17:00
Mar 12.10.10. 12:53:00
Unité Mode STTL
DD
SP
−−−
Analogique : ARD
Nom programme
Appuyez sur [W X CH].
∫ Pour voir les informations sur les programmes
(Les programmes avec le symbole
)
Appuyez sur [STATUS
].
Des informations additionnelles (nom du programme, durée du
programme, heure de diffusion, description, etc.) sont disponibles pour
ces programmes.
Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.).
] pour revenir à la liste des
≥Lorsque le TV Guide s’affiche “Info. non dispo. pour chaîn. analog.”
Les informations pour les canaux analogiques ne s’affichent pas
dans le TV Guide pour les émissions numériques.
Réglez l’enregistrement différé manuellement ou avec le système
SHOWVIEW (> 29, 32). Pour utiliser le TV Guide pour les émissions
analogiques, changez le “Type TV Guide”. (> 74)
≥Lorsque le TV Guide affiche la liste TV Guide vide.
Certaines émissions numériques n’envoient pas d’information de
programme.
Réglez l’enregistrement différé manuellement (> 29).
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code SHOWVIEW.
Enreg.
programmé
∫ Pour naviguer à l'intérieur de la liste TV Guide
Appuyez de nouveau sur [STATUS
programmes.
30:24 SP Mar 12.10.10. 12:53:00
04:00
Toutes les chaînes
1 Das Erste
Das Erste
Restant DD
4
≥Corrigez le cas échéant en utilisant [3, 4, 2, 1] (> 29,
étape 3).
≥Quand “-- ---” apparaît dans la colonne “Chaîne”, vous ne
pouvez pas paramétrer l'enregistrement programmé.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la position de
programme souhaitée. Après avoir saisi les informations
d'une chaîne télévisée, elles sont conservées dans la
mémoire de l'appareil.
≥Lorsque “Chaîne” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur
la touche “Bleu” pour changer la catégorie [ex., Toutes les
chaînes, TV, Radio, Analogique ([DVB-C]), Favori (> 67)]
puis appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne que
vous désirez enregistrer.
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
No Chaîne
Icône de la minuterie
01
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Fin
Espace
Unité Mode STTL Unité
HDD SP −−− Activer
17:00
ogrammes d’Enr.
Ex.:
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> 29).
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
VQT3N31
32
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Changement des réglages et Edition du Guide
TV pour les émissions analogiques
≥Pour modifier les Réglages du Guide TV pour les émissions numériques
(> 74).
≥Les informations des canaux numériques ne s’affichent pas dans le TV Guide
pour les émissions analogiques.
Changement des réglages
Vous pouvez changer les réglages de base pour votre liste GUIDE Plus+.
(A compter de avril 2010)
Pays
Allemagne
Autriche
Canal Hôte
Eurosport
Eurosport
≥Les canaux qui apparaissent dans la liste du GUIDE Plus+ dépendent des
conditions de réception locales. Une qualité de réception non optimale peut se
traduire pas un manque de données de GUIDE Plus+ par des données
incomplètes.
Edition du Guide TV
Appuyez sur [GUIDE].
Après avoir effectué les étapes 1 à 2 (> ci-contre)
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Editeur” puis appuyez sur [OK].
11.8. Mer 15:05
12.1. Mer 15:05
Code Postal
XXXXX
Canal Hôte
EUROS
Editeur
Nom
WDR
Configuration
***04
***05
Euros
ARD
ZDF
BBC1
Téléchargement de Données
***06
Téléchargement de nuit
Affichage du Canal Hôte
EUROS
EUROS
Oui/Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Référence
TF1
TF6
FR6
ESPRT
ARD
---BBC1
ARTE
Source
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Oui

OK
PAGE+
RETURN
RETURN
4
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément
et appuyez sur [OK].
Code Postal Pour saisir le Code Postal
La saisie du Code Postal est requis pour recevoir des données
régionales.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou les boutons numérotées
pour saisir votre Code Postal et appuyez sur [OK].
Canal Hôte
Pour modifier manuellement le Canal Hôte
Les informations du système GUIDE Plus+ sont transférées via
le Canal Hôte. Le paramétrage “Auto” est conseillé. Un Canal
Hôte est ensuite paramétré automatiquement par le système.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal désiré, puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
≥Le paramétrage du Canal Hôte peut prendre un certain
temps.
≥Pour vérifier les canaux hôtes de votre pays
> ci-contre, Canal Hôte
Téléchargement Pour télécharger manuellement les données GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
de Données
[OK].
La mise à jour peut prendre environ 2 heures.
≥Pour plus d’informations > 12, Téléchargement des données
du Guide TV
≥Les informations existantes peuvent être perdues en changeant le Code
Postal ou Canal Hôte.
≥La saisie du mauvais Code Postal ou Canal hôte peut amener à la réception
de mauvaises données ou à l’absence de données.
≥Pour changer les réglages, coupez le mode de veille d’enregistrement de
l’appareil (> 29).
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
“Nom” désiré, puis appuyez sur [1].
Vous pouvez également appuyer sur [W X CH] pour naviguer dans la
liste des chaînes.
Oui/Non
Vous pouvez sélectionner les chaînes qui doivent être
affichées dans la liste des programmes.
Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées dans la
liste GUIDE Plus+.
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/Non” et
appuyez sur [OK].
Référence
Pour sélectionner manuellement la Référence appropriée
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE Plus+ pour
une chaîne, cette chaîne n’est plus supportée par les données
GUIDE Plus+ ou bien une Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu
être clairement assignée (“----” apparaît dans le champ
Référence de cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez
manuellement la Référence appropriée.
Vous pouvez également assigner manuellement la Référence
appropriée même si le nom d’une chaîne n’a pas été reconnu
(ex. ***06).
11.8. Mer 15:05
Paysage
11.8. Mer
Type prog.
Tous Types
7th Heaven
15:05~16:05
Heures: 15:00
ARD
ZDF
RTL
SAT1
***06
PRO7
MDR
15:30
16:00
16:30
Ta... Abenteuer... Fliege-Die Talkshow
... Derrick Heute in ... Bianca-Wege...
Das Familiengericht Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
... 7th Heaven
Gilmore...
Aucune donnée
Abenteuerurlaub
Aktuell
+24 H.
TIMER REC
RETURN
GUIDE
...
Type prog.
OPTION
PAGE-

Téléchargement Pour sélectionner la priorité de Minuit
Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du
de nuit
matin tous les jours. Cela prend environ 2 heures pour achever
le téléchargement des données.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50
du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche,
vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
Oui:Data Download
L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas ou est
interrompu pour le téléchargement des données.
Non:Programmation de la minuterie
Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas
téléchargées.
Après la fin de l’enregistrement, nous vous conseillons
de changer ce réglage pour “Oui”.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis
appuyez sur [OK].
4
Mode Affichage
PAGE+

OK
Opérations
avancées
1
2
3
∫ Canal Hôte

DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 33 ページ
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage de la “Référence”
de la chaîne appropriée et appuyez sur [OK].
Le nom des chaînes dans la liste de Référence peut être
différent de la liste des chaînes.
VQT3N31
33
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 34 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Enregistrement différé avancé [HDD]
Les instructions/notes sur cette page sont applicables
uniquement par ceux qui utilisent le système GUIDE Plus+ des
transmissions numériques terrestres.
≥Pour avoir plus d’information sur le système GUIDE Plus+, référezvous aux sections “Système TV Guide” et “Téléchargement des
données du Guide TV” (> 11, 12).
[DVB-T] Enregistrement de séries
Vous pouvez enregistrer tous les épisodes d'une série en
paramétrant un seul enregistrement programmé au moyen du
système GUIDE Plus+.
Après avoir effectué les étapes 1 à 2 (> 22)
1
Pendant que “Écran de sélection” est affiché,
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Série programmé” puis
appuyez sur [OK].
Écran de sélection
Mar 12.10.10 12:54
Info. Série
OK
RETURN
2
Appuyez sur [OK].
Cet appareil enregistre automatiquement les programmes
identifiés comme faisant partie de la même série à l’aide des
données GUIDE Plus+.
∫ Pour contrôler l'horaire de la série
Appuyez sur la touche “Bleu” dans “Écran de sélection”.
Information Série
Mar 12.10.10 12:54
Nom
Date
Contenu

ABC1
5.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
S
ABC1
12.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 2
S
ABC1
19.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 3
ABC1
26.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 4
ABC1
3.1. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
S
R
La même icône s’affiche également sur la liste du GUIDE Plus+.
R : Répétez le programme
≥L'enregistrement de la série est supprimé s'il n'y a pas eu
d'épisode de la série pendant 13 semaines.
≥Les titres enregistrés en utilisant l'enregistrement série sont
regroupés et affichés comme “groupe” dans l'écran
DIRECT NAVIGATOR (> 36), sauf quand on utilise
l'Enregistrement à renouvellement automatique.
≥Si le même épisode a déjà été réglé pour des enregistrements
différés de série à une heure différente ou sur un autre canal,
“Enreg. Série programmé” ne pourra pas être sélectionné sur
l’ “Écran de sélection”.
≥Si l'appareil ne peut pas enregistrer la première diffusion, l'appareil
enregistrera la rediffusion, si elle est disponible. Cependant,
l'appareil n'enregistre pas la rediffusion, si la première diffusion a
été enregistrée, même partiellement.
≥Vous ne pouvez pas changer la Chaîne, Date et Unité dans l’écran
de configuration de l’enregistrement différé. Vous pouvez régler
l’heure de début plus tôt et l’heure de fin plus tard de quelques
minutes, jusqu’à un maximum de 10 minutes.
≥“-------” s’affiche sur l’élément enregistrement série dans la liste
des enregistrements différés s’il n’y a aucun épisode de la série
durant les 8 prochains jours. Nous vous conseillons de supprimer
l’élément “-------” après avoir vérifié que le dernier épisode de la
série a été enregistré.
34
1 En cours de lecture ou à l’arrêt, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR].
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre voulu.
3 Appuyez sur [OPTION].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Explor. TV Guide”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enr. Horaire Série”
puis appuyez sur [OK].
> Allez à l’étape 2 (> ci-contre)
Guide
1 Appuyez sur [GUIDE].
2 Appuyez sur [OPTION].
≥Tant que les informations publicitaires ne sont pas saisies,
l’écran “Entrer les mots” s’affiche. (> 31, Rechercher par saisie
de mots)
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection de Pub”,
puis appuyez sur [OK].
L’écran de publicité s’affiche.
≥Certaines publicités concernent les futurs programmes et vous pouvez
régler l’enregistrement avec minuterie des programmes en utilisant l’écran
de publicité.
Suivez les instructions à l’écran.
≥Pour afficher les dernières publicités, vous devez mettre à jour les
informations.
Pour mettre à jour les informations de façon continue, cet appareil doit être
mis en mode attente pendant la nuit.
≥Si la publicité ne s’affiche pas correctement, vérifiez que le code postal
correct ait été saisi dans le menu de Réglage (> 74, Code postal).
Pour modifier les publicités
Appuyez sur [3, 4].
S : L'épisode à enregistrer
VQT3N31
Recherche à l’aide de l’information des programmes
d’enregistrement des Séries sur le HDD
Visualisation de la publicité dans le système TV
Vue
Enreg. Simple programmé
Enreg. Série programmé
Supprimer
Mar 12.10.10
[DVB-T] Fonctions utiles du système
GUIDE Plus+
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 35 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Lecture avancée
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
≥Consultez “Lecture de musique” pour écouter de la musique. (> 37)
Arrêt
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
Point d’arrêt
[HDD] :
La position arrêtée de chaque titre est mémorisée.
≥Pour lire le titre à partir du début [HDD] > 36
Disques:
Seule la position arrêtée précédente est mémorisée.
La position est annulée si le plateau est ouvert.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée dans certains cas.
≥([VCD] et DivX) La position est effacée si
l’appareil est éteint.
Pause
Appuyez sur [;].
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
Saut
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de recherche
vers l’avant.
DivX : Le son est actif à tous les paliers de
recherche.
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [:] ou [9].
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au
début du titre en cours de lecture.
Démarrage à Appuyez sur les touches numériques.
lecture débute à partir du titre, du chapitre ou
partir du titre La
de la plage sélectionné.
sélectionné ≥[HDD] et DivX
Ex.:
5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
≥Autres disques
Saisir un nombre à deux
chiffres
Ex.:
5: [0] > [5]
15: [1] > [5]
≥Cela fonctionne uniquement
à l’arrêt avec certains disques (l’écran de
droite est affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler
le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé
apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Visionnage Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente.
rapide
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
[HDD] [RAM]
revenir à la vitesse normale.
Lecture au Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
ralenti
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.
≥L'appareil se met en pause si la lecture au
ralenti continue pendant environ 5 minutes
(sauf [DVD-V] [VCD]).
Lecture
image par
image
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
Pendant une pause, appuyez sur
[2] (2;) ou [1] (;1).
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image
suivante.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou
reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
Saut de la 1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer
durée
la durée et appuyez sur [OK].
spécifiée
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
(Saut
≥A chaque fois que vous appuyez sur
temporel)
[3, 4], le temps augmente [3] ou diminue
[HDD] [RAM]
[4] d’1-minute. (Pour une augmentation ou
une réduction de 10 minutes, laissez la
[-R] [-R]DL]
touche appuyée plus longtemps.)
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
Cela disparaît automatiquement au bout
(Cette fonction
d'environ 5 secondes. Pour afficher de nouveau
ne marche pas
l'écran, appuyez de nouveau sur [TIME SLIP].
avec des disques
finalisés.)
-5 min
[+RW] [-RW‹VR›]
Saut
manuel
[HDD] [RAM]
Fonction de saut d’1 minute:
Appuyez sur [MANUAL SKIP +60s].
À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture saute environ 1 minute de séquence.
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
Fonction de retour en arrière de 10
[+R]DL]
secondes:
(Cette fonction
Appuyez sur [MANUAL SKIP -10s].
ne marche pas
avec des disques À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la
lecture revient d’environ 10 secondes en arrière.
finalisés.)
Opérations
avancées
Opération possible pendant la lecture
[+RW] [-RW‹VR›]
Créer
chapitre
Appuyez sur [CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de
la séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
(> 46, Chapitre) ≥Appuyez sur [:, 9] pour aller
[HDD] [RAM]
directement au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
Modification du son reproduit en cours
de lecture
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD], DivX et émission analogique
G D>G>D
^-------------------}
DD
PLAY
GD
Ex.: “G D” est choisi.
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que
vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de
changer la langue de la bande-son (> 63, Bande sonore).
Bande sonore
1 ENG
Digital 3/2.1ch
Ex.: L’anglais est sélectionné.
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (> 71).
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui” > 70).
VQT3N31
35
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 36 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez également sélectionner le libre au moyen des touches
numérotées (écran Tous les titres seulement).
par ex., [HDD]
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
par ex., [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
5:
[0] > [5]
15:
[1] > [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
[
Enregistrement en cours.
Titre protégé
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
(NTSC)
(PAL)
[HDD] (écran Tous les titres dans Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue
liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “Nº”
≥L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de lecture du
titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de
façon continue.)
≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le
titre en cours de lecture.
≥Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez
sur un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés [HDD]
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez
sur [OK].
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
Titre non enregistré en raison d’une protection contre
l’enregistrement (émission numérique, etc.)
Le titre ne peut pas être lu
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les données
sont endommagées, etc.]
Titre avec une protection du copyright (> 89, CPRM)
t
Pour trier les titres pour une recherche
facile
Les titres qui ont une limitation de visionnage par la
fonction Verrouillage parental ([HDD] uniquement) (> 69)
Titre enregistré avec un système de codage différent du
standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option
“Système TV” sur l’appareil (> 72).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un
groupe et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
Créer le groupe
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et
Dissoudre le groupe
appuyez sur [OK].
Créer le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du groupe
sont libérés.
≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
∫ A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Titres groupés
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
VIDÉO
IMAGE
Titres groupés
MUSIC
Sam
1 Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affichéAppuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Ex.:
Précéd.
OPTION
RETURN
Affichage tableau
“Affichage tableau” ou “Affichage onglet”
Tous les titres
“Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD]
IMAGE / MUSIQUE
Ecran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés avec le mode d’enregistrement par
minuterie journalier/hebdomadaire ou des séries sont compactés et
affichés comme un seul élément.
Titres groupés
HDD
Chantal Show
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
(dans Affichage onglet)
et appuyez sur [OK] pour afficher
Tous les titres
HDD
Ven
Précéd.
Suiv.
OPTION
RETURN
Page
Sélection.
Info
Suiv.
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis appuyez
sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur
[OK].
4 Entrer le nom. (> 45, Saisie de texte)
≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne
le sont pas.
Sam
Pour lire le titre à partir du début [HDD]
Vous pouvez démarrer la lecture du titre depuis le début pendant que la
fonction de reprise de la lecture est activée.
Ecran Tous les titres
Affiche tous les titres.
36
Suiv.
Page
Sélection. Précéd.
Sam
Dolphins 2
Cette fonction n'est disponible que pour les vidéos et non pas pour la
musique ou les images fixes.
Dolphins
Sélectionnez l’option marquée avec
les titres compactés.
VQT3N31
Dolphins
Dolphins
VIDÉO
VIDÉO
IMAGE
Sam
MUSIC
(dans Affichage onglet)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lect. depuis début” puis
appuyez sur [OK].
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 37 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Lecture de musique
1
Introduisez un CD de musique.
Les fonctions pratiques pendant la
lecture de la musique
Opérations possibles pendant la lecture
Stop
Le menu est automatiquement affiché.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée.
≥Disques: La position est annulée si le plateau à
disque est ouvert ou si vous éteignez l’appareil.
≥[HDD] La position est effacée si l’appareil est éteint.
CD
Jouer musique
Copier musique
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Jouer musique” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre en accédant à la base de données
Gracenote® (> 61) et en recherchant les informations du titre.
Pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Le son est actif à tous les paliers de recherche.
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
Répétez
la lecture
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez
répéter.
[HDD]
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Trier
Vous pouvez modifier l'ordre du Vue Album
alphabétiquement.
POWERED BY
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
La lecture du CD de musique commence.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la plage puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [5]
15: [1] > [5]
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture continue.
[HDD]
Quand l'écran Vue Album s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom
d'album” et appuyez sur [OK].
Pour lire de la musique enregistrée sur
le disque dur
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nº” puis
appuyez sur [OK].
Copie de musique vers le disque dur (> 61)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
3
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Opérations
avancées
Pour lire la musique sur un CD
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Propriétés
[HDD] [CD]
Quand l'écran Vue Piste s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des
touches numérotées.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur
pendant l’enregistrement ou la copie.
VQT3N31
37
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 38 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Lecture du contenu vidéo DivX
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD] [SD]
1 Insérez le disque ou la carte SD.
2 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
par ex., [CD] [SD]
Disque
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
Carte SD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
AU SUJET DES VIDEOS DIVX:
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. C'est un
dispositif officiel DivX Certified® qui lit les vidéos DivX. Consultez
www.divx.com pour de plus amples informations et pour les outils
logiciels pour convertir vos fichiers en vidéos DivX.
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1
Montrez l’écran Menu DivX.
(@ ci-contre, Affiche l’écran du menu)
[USB]
1 Insérez la mémoire USB
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier, puis sur
[OK].
Ex.:
Dossier1 : 00025
Menu DivX
CD (DivX)
Arbre
Nom du titre
Nº
001
0: Fonction de reprise de
la lecture (> 35)
ABC.avi
Appareil USB
Page
Vidéo ( DivX )
Image ( JPEG )
Musique ( MP3 & WMA )
M. à j. base de données CD du DD
3 Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
Ex.: Image
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
≥Appuyez sur [1] (PLAY) si l’écran Menu DivX ne s’affiche
pas.
2
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection lecteur”
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier,
puis appuyer sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément
(“Lecture Vidéo ( Divx )”, “Visualiser les Images ( JPEG )” ou
“Lecture Musique ( MP3&WMA )”) puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
Appareil USB
ex. Sélectionner un fichier à lire
1 Appuyez sur [RETURN
] à plusieurs reprises pour quitter le
menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 [-R] [-R]DL] [CD] [SD]
Total titres : 001
RETURN
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
Copier Toutes les Images (JPEG)
Copier images sélect. ( JPEG )
∫ Affichage du menu avec Affichage de
FUNCTION MENU
001/001
OK
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers, y
compris les titres DivX.
Menu DivX
CD (DivX)
Dossier
D 1/21
12.02.2009
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
DATA1
DATA2
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT3N31
38
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
A propos du contenu DivX VOD
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
AU SUJET DES VIDEO DIVX A LA DEMANDE:
Cet appareil DivX certifié® doit être enregistré afin de lire les
contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour générer un code d'enregistrement, placez la section DivX VOD
dans le menu de configuration de l’appareil.
Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 74, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Enregistrement DivX
Vous devez enregistrer cet appareil pour
lire les vidéos DivX protégées. Le code
d'enregistrement est nécessaire pour
enregistrer l'appareil.
Code d'enregistrement: XXXXXXXXXX
Lecture de fichiers musicaux
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire des fichiers WMA/MP3 enregistrés au moyen d'un
PC sur un DVD-R, un DVD-R DL, un CD-R/CD-RW et une mémoire
USB.
≥Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 ou WMA sur la mémoire USB
pendant l'enregistrement ou la copie.
1
(> 38, Affiche l’écran du menu)
Groupe sélectionné
écran Enregistrement DivX avant
enregistrement
G: No. de groupe
T: No. de plage dans le
groupe
Total:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages
dans tous les groupes
10 caractères alphanumériques
Veuillez enregistrer sur : www.divx.com/vod/
Affichage
Connexion
Autres
OK
RETURN
≥Après avoir lu le contenu DivX VOD pour la première fois, le code
d’enregistrement ne s’affiche pas.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu.
Annuler l’enregistrement de l’appareil.
(> 74, Enregistrement DivX)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” dans “Enregistrement
DivX”.
Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler
l'enregistrement dans www.divx.com.
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un certain
nombre de fois prédéfini Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre
de lectures et le nombre de lectures possibles initialement
s’affichent.
≥Le nombre de lectures restantes diminue à chaque fois qu'un
programme est lu. Cependant, lorsqu'on lit depuis le point où la
lecture a été interrompue précédemment, le nombre restant ne
diminue pas en raison de la fonction de reprise de lecture.
≥Les images vidéo du contenu DivX protégé par copyright
sauvegardées sur la clé USB peuvent uniquement être reproduite
par une sortie HDMI.
Affichez l'écran Menu MP3&WMA.
Nº
Groupe
1 : My favorite
Arbre
Total
Piste
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
Menu MP3&WMA
CD
G
T
Total
1
1
1/111
Numéro
0 -- 9
Préc.
Suiv.
SELECT
2
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les
dossiers comme des groupes.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
15:
[0] > [0] > [0] > [5]
[0] > [0] > [1] > [5]
Opérations
avancées
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 39 ページ
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
groupe
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise
en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place
du numéro de groupe.
Menu MP3&WMA
CD
G
T
Total
8
14
40/111
Numéro
0 -- 9
SELECT
OK
RETURN
Arbre
MP3 music
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT3N31
39
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 40 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
Lecture des images fixes
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
≥Introduction/Retrait d’une Carte SD (> 17)
1
Les images fixes copiées de la clé USB et des cartes SD sont
groupées par date de prise de vue dans le disque dur ou le DVDRAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (> 50).
[HDD] [RAM]
Groupé par date
Montrez l’écran Visualisation Album.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
(> 38, Affiche l’écran du menu)
[HDD] [RAM]
À l’arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Visualisation Album
001
--.--.-Sample
Nbre 20
IMAGE
MUSIC
---
Page 01/01
Précéd.
Suiv.
Nombre d'images/Date de
prise de vue
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle
apparaîtra ainsi [--.--.--].
Echantillon d’images
≥Les échantillons d’images JPEG sont pré-installés sur le disque
dur de cet appareil. Vous pouvez les lire ou les utiliser pour lancer
un diaporama (> ci-dessous).
Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 50)
Démarrer Diapor.
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
Image et dossier protégés
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
Vous pouvez afficher des images fixes l’une après l’autre à une
cadence prédéfinie avec une musique favorite.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Nom d’album
IMAGE
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
----
----
----
Précéd.
RETURN
3
Vis. Image (JPEG)
Ex.: Disque dur
103__DVD
0001
OK
Page 001/001
OPTION
Suiv.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis.
Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
40
1
2
Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album.
Appuyez sur [1] (PLAY).
Vous pouvez aussi lancer un Diaporama en appuyant sur
[OPTION], puis sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer
Diapor.”, puis appuyez sur [OK].
Pour sélectionner des albums multiples afin de lancer un
Diaporama:
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [;].
Une coche apparaît.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler la sélection.
3 Répétez les étapes 1-2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné
tous les albums voulus.
4 Passez à l'étape 2.
Pour sélectionner tous les albums afin de lancer le Diaporama:
1 Appuyez sur [∫] à l’étape 1.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
3 Passez à l'étape 2.
Diaporama
Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des
touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 41)
VQT3N31
Date de prise de vue/Nombres
d’images/Nom de l’album
Tout sélect.
Vis. liste lecture
Diaporama
OPTION
RETURN
10.10.10
Nbre
Zoological park
Nbre
Date: 10.10. 2010
Écran Visualisation Album
Concernant l’écran
Visualisation Album
> ci-contre
Echantillon d’images
> ci-contre
Nbre 3
Date: 1.1.2010
---
OK
VIDÉO
---
002
---
2
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album
[USB] [SD]
Pour lancer le Diaporama sur l'écran du menu:
1 Introduisez la clé USB ou la carte SD.
Le menu s’affiche automatiquement. (> 38)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer le Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
≥Exemple de bande sonore est sélectionné par défaut Bande
sonore, qui est lu avec le Diaporama. Consultez les “Réglages
Diaporama” pour éteindre ou changer la Bande sonore. (> 41)
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 41 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Fonctions pratiques lors de l’affichage
d’images fixes
Réglages Diaporama
Pendant que l’écran Visualisation Album (Liste de lecture
(Image)) est affiché (> 40)
1 Appuyez sur [OPTION].
Démarrer Diapor.
Réglages Diaporama
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Réglages Diaporama”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Paramètres Image” ou “Paramètres bande
sonore” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément puis
appuyez sur [2, 1] pour choisir le réglage.
A la fin des réglages, appuyez sur [3, 4, 2, 1]
pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK].
Paramètres Image
Répétition lecture
Oui
Aléatoire
Non
Annuler
Valider
SELECT
RETURN
Intervalle:
Sélectionne l'intervalle voulu. (“Normal”,
“Long” ou “Court”)
Répétition lecture:
Sélectionne “Oui” pour lire des images en
boucle dans l’album sélectionné.
Aléatoire:
Sélectionne “Oui” pour lire des images
dans l’album sélectionné de manière
aléatoire.
Paramètres bande sonore
Paramètres bande sonore
Veuillez régler les fonctions suivantes.
Bande sonore
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
OK
RETURN
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes
– Lorsque le disque, la carte ou l’album est protégé
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran
DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de
l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte
SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
Agrandir/Diminuer
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Agrandir” puis
appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
OK
RETURN
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image,
appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer”
à l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas
mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les
images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.
Propriétés
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS
].
Oui
Aléatoire
Non
Sélect. bande sonore
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Pivoter à DROITE” ou
“Pivoter à GAUCHE” puis appuyez
sur [OK].
Opérations
avancées
Normal
Valider
Pendant la lecture
Pendant la lecture
Paramètres Image
Veuillez régler les fonctions suivantes.
Intervalle
Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE
Ex. de bande sonore
Annuler
Valider
Valider
Ex.: HDD
18:53:50 11.10.
Dossier - Image Nº 103 - 0006
Date 1. 1. 2010
Nº
3/9
SELECT
RETURN
Bande sonore:
Sélectionne “Oui” pour lire le Diaporama avec une
Bande sonore.
Sélectionne “Non” pour lire Diaporama sans Bande
sonore.
Aléatoire:
Sélectionne “Oui” pour lire le Bande sonore de
manière aléatoire.
Sélect. bande sonore:
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélect.
bande sonore” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’endroit
de sauvegarde du Bande sonore et appuyez
sur [OK].
≥“Exemple de bande sonore” est la Bande
sonore pré-installée sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
album pour Bande sonore et appuyez sur [OK]
lorsque vous en choisissez un autre que
l’ “Exemple de bande sonore”.
≥Les albums musicaux sur le disque dur, un disque et une clé USB
peuvent être utilisés pour le Diaporama Bande sonore. Cependant,
lorsque vous sélectionnez des images fixes sur un disque ou une
clé USB pour le diaporama, les albums musicaux sur le même
support ne peuvent pas servir de Bande sonore. (Même si vous
sélectionnez un album musical sur le même support, la musique
ne sera pas lue)
≥“Exemple de bande sonore” ne peut être effacé ou changé pour
d’autres fichiers.
≥“Sélect. bande sonore” le réglage revient sur “Exemple de bande
sonore” lorsqu’on retire le support sur lequel le Bande sonore
spécifié est enregistré ou qu’on efface les fichiers Bande sonore
spécifiés.
≥Les DTS-CD ne peuvent être lus comme Diaporama Bande
sonore.
≥“Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE” ou “Agrandir/Diminuer” ne
fonctionne pas pendant Diaporama.
Date de la prise de vue
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS ].
VQT3N31
41
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 42 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions
de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue
sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une
fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant
que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles
HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la toute nouvelle norme (actuelle à
compter de décembre 2009) pour l’appareil compatible avec
Panasonic’s HDAVI Control. Cette norme est compatible avec
l’appareil HDAVI habituel de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver
des équipements d’autres fabricants supportant la fonction
VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 9).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 72). (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur
connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne
correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21
broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (> 8).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” et Q Link
[VIERA]Link] [Q]Link]
Visualisation facile
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée
HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
Mise sous tension automatique
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action
correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3/WMA
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Mise hors tension automatique
Quand vous paramétrez le téléviseur en mode veille, l'appareil aussi est automatiquement paramétré en mode veille. L'appareil est
automatiquement paramétré en mode veille même si FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture ou que l'appareil est paramétré pour
un enregistrement programmé.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie,
la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également.
Enregistrement TV direct§1
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
≥Selon le type de téléviseur connecté à cet appareil, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Si vous changez de chaînes de télé alors que vous utilisez le Enregistrement TV direct, le Enregistrement TV direct peut s’interrompre.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil, (> 27), Enregistrement TV direct n'est pas disponible.
[VIERA]Link] Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
Ce bouton est disponible uniquement quand l'appareil est allumé.
§3 Quand ce bouton est enfoncé, l'image en lecture n'est pas immédiatement affichée à l'écran et il pourrait ne pas être possible de voir le
contenu depuis l'endroit où la lecture a commencé.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour revenir à l'endroit où la lecture a commencé.
§1
§2
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
VQT3N31
42
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 43 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
[VIERA]Link]
Si vous connectez cet appareil au téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier de plus
de fonctions pratiques.
Vous pouvez commander cet appareil en utilisant les boutons de la télécommande du téléviseur.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande du téléviseur.
≥Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Utiliser FUNCTION MENU pour commander cet appareil§1
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez le “FUNCTION MENU” de l'appareil au moyen de la télécommande du téléviseur.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis
appuyez sur [OK].
≥A propos de Affichage de FUNCTION MENU (> 5, 44, 71).
Mettez en pause le programme télévisé en direct§2
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur
le disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande du téléviseur.
2
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
Lorsque vous voulez reprendre
Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et appuyez sur [OK].
Opérations
avancées
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
1 Appuyez sur [4] pendant que Panneau contrôle est affiché.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(> 44, Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause—Pause Live TV)
Utiliser la fenêtre du menu OPTION pour commander cet appareil§1
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (> ci-dessous) et afficher le Top Menu
d’un DVD-Vidéo.
1 Appuyez sur [OPTION].
Ex.,
Panneau contrôle
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
Sélection lecteur
Liste des Chaînes§3
La Liste des Chaînes s’affiche (> 18)
Changer pour TV§3
Affiché quand on regarde avec le syntoniseur
de cet appareil. Revient à l'image du téléviseur.
Panneau contrôle
Affiche le Panneau contrôle (> ci-dessous).
FUNCTION MENU
FUNCTION MENU s'affiche (> ci-dessus).
Top Menu [DVD-V]
Affiche le Top Menu (> 20).
Menu [DVD-V]
Affiche le menu (> 20).
Vous ne pouvez pas utiliser le menu OPTION lorsque le Menu principal Paramètres de veille
d’un DVD-Vidéo est affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK].
L’écran “Paramètres de veille” est affiché
(> 73).
Sélection lecteur
Permet de sélectionner le disque dur, le
lecteur de DVD ou le lecteur SD.
Diaporama
L’écran “Visualisation Album” est affiché (> 40).
Pivoter à DROITE (JPEG) Permet de faire pivoter l’image fixe (> 41).
Pivoter à GAUCHE (JPEG)
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe
(> 41).
∫ Utiliser Panneau contrôle
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc.
avec la télécommande du téléviseur.
Sélectionnez “Panneau contrôle” puis appuyez sur [OK] à l’étape 2 (> ci-dessus).
Panneau contrôle s'affiche (> ci-contre).
≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Quittez
Panneau contrôle.
≥Pendant la lecture d’images fixes
– [4]: Arrêt, [2]: Affichage image précédente, [1]: Affichage image suivante, [EXIT]: Quittez Panneau contrôle.
§1
§2
§3
Panneau contrôle
Pause
Rech.
Lecture
Sortie
Rech.
Stop
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus.
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
Affiché uniquement en sélectionnant “Vue” dans le FUNCTION MENU.
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 72).
VQT3N31
43
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 44 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Autres fonctions
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause—Pause Live TV
Affichage de FUNCTION MENU
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales.
Si “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le menu
Configuration, FUNCTION MENU apparaît automatiquement quand vous
allumez l'appareil. (> 71)
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de disque
sélectionné.
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous devez
cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision
temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
1
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
2
Copier
Perspective
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
une fonction, puis appuyez sur [OK].
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension et
appuyez sur [W X CH] pour sélectionner
la chaîne.
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [PAUSE LIVE TV].
DD

4 DVB
ABC
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
GD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
Copier
Perspective
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
3
≥Si vous appuyez sur [RETURN
précédent.
], vous pouvez revenir à l'écran
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de
FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 5)
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
4
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous pouvez
éteindre cette icône (> 71, Icône Pause Live TV).
Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1] (PLAY).
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode
enregistrement SP (> 25) indépendamment du mode
d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer le
sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8 heures
de programme de télévision du disque dur. (Cela peut varier selon
l’espace libre sur le disque dur.)
Opération pendant Pause Live TV
VQT3N31
44
Recherche
Appuyez sur [6, 5].
Pause
Appuyez sur [;].
Visionnage
rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Lecture au
ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
Arrêt Pause
Live TV
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir
à la vitesse normale.
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un
enregistrement en attente démarre.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– quand l'horloge n'est pas paramétrée
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥L'audio ou les sous-titres ne peuvent pas être commutés pendant la
lecture en reprise.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une fois
que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8 dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures après
avoir débuté.
≥“Audio Multi DVB” et “Sous-titres DVB” du menu à l’écran ne peuvent être
changés pendant la Pause Live TV.
≥Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du
code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches
numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
≥“Pause Live TV” ne fonctionne pas pendant le visionnage d’un
programme avec enregistrement interdit.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 45 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Saisie de texte
1
2
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu
dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère
sélectionné est effacé.)
Montrez l’écran Entrer Nom du Titre
etc.
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme”. (> 29, Programmation
manuelle des enregistrements par minuterie, étape 3)
Recherche libre de mots
Sélectionnez “Recherche libre de mots”. (> 31, “Rechercher
par saisie de mots”, étape 2)
Trouver les titres
Sélectionnez “Trouver les titres”. (> 31, “Rechercher en
utilisant les informations sur les programmes de titres enregistrés
sur le disque dur”, étape 5)
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom du Titre”. (> 46, étape 4)
Liste de lecture (Vidéo)
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 49, étape 5)
Liste de lecture (Image)
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 53, étape 5)
Album d’images fixes
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 50, Édition d’images
fixes (JPEG), étape 3)
Album (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 51, Pour éditer de la
musique, étape 3)
Morceau (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Piste”. (> 51, Pour éditer de la
musique, étape 3)
Artiste (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Artiste”. (> 51, Pour éditer de la
musique, étape 3)
Disque
Sélectionnez “Nom disque”. (> 65, Attribution d’un nom à
un disque, étape 1)
Favori 1–4
Appuyez sur le bouton “Rouge”. (> 67, Pour changer le
nom d’un Favori dans la colonne “Favori”, étape 2)
Champ Nom: montre le texte que vous avez entré
Appuyez sur la touche
Autres Caractères
Caractères Standards
Entrer Nom duTitre
“Rouge” ou “Verte” pour
_
sélectionner le type de
Prévisualisation
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Top Menu
2 A B C
caractères voulu, puis
a b c  
*
3 D E F
d e f /  %
appuyez sur [OK].
4 G H I
g h i  $ &
“Caractères Standards”:
5 J K L
j k l   @
 Supprimer
m n o [
] _
6 M N O
 Ajouter
(> ci-contre, caractères
7 P Q R S p q r s ( )
 Liste de noms
alphabétiques, etc.)
t u v { } 8 T U V
“Autres Caractères”:
9 W X Y Z w x y z \ |
 Valider
0 . , ? ! " ' : ; ` ^
(> ci-dessous, Caractères Umlaut,
Espace
caractères accentués, etc.)
SELECT
OK
RETURN
¡
¢
£
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
2 «
¬
-
®
¯
°
±
²
³
´
¶
·
Á
¸
¹
º
»
¼ ½ ¾
À
Â
Ã
Ä
Ê
Ë
Î
Å Æ Ç
Ï Ð Ñ
Ò
6 Ó Ô
Õ
Í
Ö ×
à á
Ø
Ù
1
3 µ
4 ¿
5 É
ß
Ì
â
Û
Ü
ä
å
æ
7 Ý
8 ç
Þ
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
9 ñ
0 û
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
ü
ý
þ
ÿ
Espace
ã
È
Ú
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les
caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7] pour se
déplacer vers la 7e rangée.
2 Appuyez deux fois sur [7] pour
sélectionner “R”.
3 Appuyez sur [OK].
≥Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et
appuyez sur [OK].
3
7
5 J
K
7
6 M N
7 P
8 T
L
7
O
Q
R
U
V
S
Appuyez sur [∫] (Valider).
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le nom n’est pas mémorisé.
∫ Pour ajouter un nom à la liste
Vous pouvez ajouter des noms utilisés fréquemment et les
rappeler plus tard.
Nombre maximum de noms ajoutés: 20
Nombre maximum de caractères par nom: 44
Après avoir saisi le nom (étapes 1 à 2).
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner
“Ajouter”.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur
[OK].
≥Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
∫ Pour rappeler un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms”
et appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner
“Liste de noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à rappeler
et appuyez sur [OK].
Opérations
avancées
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
De plus, vous pouvez rechercher les programmes désirés sur le TV
Guide en entrant les mots clés. (Recherche libre de mots/Trouver
les titres) (> 31)
Monter
Monter
∫ Pour supprimer un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms”
et appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner
“Liste de noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à
supprimer.
3 Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez
sur [OK].
5 Appuyez sur [RETURN ].
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de
menu après la finalisation (> 66). Lors de la saisie, la forme sous
laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la
fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Entrer Nom duTitre
_
Chapter
1_
Prévisualisation
Top Menu
Chapter 1
Caractères Standards
Autres Caractères
1 1
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
E
F
d
e
f
/
*
4 G
H
I
g
h
i
 $
4
 %
&
≥Si un nom est long, des parties de ce nom pourraient ne pas
s'afficher dans certains écrans.
≥Le nombre de caractères qui peuvent être saisis dépend du type
de choses auxquelles vous donnez un nom.
VQT3N31
45
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 46 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Édition des titres et des chapitres
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
3
4
Chapitre
Chaque section entre les points de division devient un chapitre.
Chapitre
Chapitre
Ex.,
Chapitre
Lect. depuis début
“Création de chapître” dans le menu Configuration (> 70)
Supprimer
Suppression Part.
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Diviser titre
Trouver les titres
Pour rechercher des programmes sur le
Guide TV (> 31)
Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 36)
> ci-dessous
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres: 499
– Chapitres: Environ 1000 par titre
(Dépend du type d’enregistrement.)
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres)
– Chapitres: Environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(Dépend du type d’enregistrement.)
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré
ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un
enregistrement, une copie, etc.
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après
édition (par exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est
sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci
plusieurs fois, la quantité d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de
copier sur un disque.
Editer des titres/chapitres et lire des
chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en
supprimer les parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la
connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant
le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 65, Paramétrer la protection).
1
2
En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez
sur le bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
Titres groupés
Précéd.
OPTION
46
Entrer Nom du Titre
Protection
Reportez-vous à la section
“Pour lire le titre à partir du
début [HDD]” (> 36).
[HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et
créer une Liste de lecture (Video) (> 48).
“Automatique”:
Détecte les changements (les points spéciaux sans son comme le début et
la fin du programme) dans la scène pendant l'enregistrement et paramètre
les points de début des chapitres sur eux automatiquement.
≥Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point de
départ du chapitre peut ne pas être créé correctement.
“5 minutes”:
Paramètre les points de début des chapitres automatiquement
pendant l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
VQT3N31
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Titre
Chapitre
Appuyez sur [OPTION].
VIDÉO
IMAGE
Suiv.
Page
Sélection. Précéd.
Info
MUSIC
Écran Visu. des Titres
Suiv.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau
sur [;] pour annuler l’opération.
Annuler protection
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Visu. des chapitres
Affichage tableau
Reportez-vous à la
section “Opérations
possibles sur les titres”
(> 47).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR (> 36)
Tous les titres
IMAGE / MUSIQUE
≥Lecture des images fixes (> 40)
≥Pour lire de la musique enregistrée sur le
disque dur (> 37)
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
5
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 6.
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre
HDD
008
11.10.
VIDÉO
Écran Visu. du Chapitre
Dinosaur
0:31.24
---
6
---
---
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments
(> ci-contre)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4] choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Unir chapitres
Visu. des Titres
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(> 47).
≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 47 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Opérations possibles sur les titres
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> 46)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥L'espace d'enregistrement disponible sur DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL n'augmente pas quand vous supprimez des fichiers.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est
effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 23).
Propriétés
Les informations (p. ex. heure et date) s'affichent.
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Propriétés
Dinosaur
Approuvé pour enfants de plus de 16 ans.
Nº
026
Date
11.10.2010 Lun
Chaîne ARD
Entrer Nom du Titre
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
Protection§
Annuler protection§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(> 45, Saisie de texte)
≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
S'il est activé, ce paramètre protège le titre contre toute suppression accidentelle.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez éliminer une partie non nécessaire de l'enregistrement.
1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la section
que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez modifier une image à afficher comme vignette dans l'Affichage titre.
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme
vignette est affichée.
Diviser titre
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur
[OK].
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10.
PLAY
VIDÉO
Démarrer
Fin
Suivant
Terminer
0:43.21
Démarrer
Fin
- -:- -.- -
- -:- -.- -
DIRECT NAVIGATOR Changer onglet
HDD
VIDÉO

008
Changer
Terminer
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK]
au nouveau point souhaité.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
008
008
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur
[OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Tous l
007
DIRECT NAVIGATOR Suppression Part.
HDD
≥Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
Changer onglet
Heure 12:19
Temps d’Enr. 0:30 (SP)
0:00.00
Changer
--:--.--
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Diviser titre
008
VIDÉO
Monter
Supprimer§
PLAY
Aperçu
Diviser
Terminer
0:43.21
Divide
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” et appuyez sur [OK]. (L'appareil lit 10 secondes avant et après le point de division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (> 89) que le titre d’origine.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (> 46)
Supprimer Chapitre§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> ci-dessous) si vous désirez effacer uniquement le point de division entre les chapitres. (Le contenu
enregistré ne sera pas effacé.)
Créer chapitre
Sélectionnez le point où vous voulez démarrer un nouveau chapitre pendant que vous
visionnez le titre.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.
≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
008
Créer chapitre
VIDÉO
PLAY
Créer
Terminer
0:43.21
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥Utilisez la recherche (> 35), ou le saut temporel (> 35) pour trouver l’endroit voulu.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 35) et la lecture image par image (> 35).
≥Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
§
VQT3N31
47
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 48 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Video)
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (> 46) et créer une
Liste de lecture (Video).
Titre
Chapitre
4
Titre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
Listes de lecture
HDD
Voir liste de lect. (Video)
--
VIDÉO
--
--
--
--
IMAGE
Créer
--
Liste de lecture
(Video)
Chapitre
Chapitre
5
La copie (> 54) d’une Liste de lecture (Vidéo) entraîne la création
d’un titre.
≥Les Listes de lecture (Video) ne donnent pas lieu à la duplication
des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles
n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie
en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de lecture
(Video) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD] [RAM]
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture (Vidéo): 99
– Chapitres dans Listes de lecture (Vidéo): environ 1000
(Dépend du type d’enregistrement.)
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
Listes de lecture
HDD
6
2
3
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Chapitre source
001
003
---
---
---
RETURN
Page 001/001
Page 001/001
002
OPTION
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la Liste de lecture (Video), puis
appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Créer
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
OK
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
OPTION
RETURN
7
VIDÉO
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (> 47, Créer
chapitre).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Créer
VIDÉO
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap.dans listes lect.
-----
Page 001/001
Espace restant 30:00 SP
OK
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
RETURN
Perspective
8
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Listes de lecture
HDD
--
Voir liste de lect. (Video)
VIDÉO
--
--
--
--
Créer
--
48
---
Appuyez sur [3] pour annuler.
FUNCTION MENU
HDD
VQT3N31
VIDÉO
---
OK
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 65, Paramétrer la protection).
≥Les Listes de lecture (Video) doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 72).
Pendant l’arrêt
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
Chap.dans liste lect.
-----
Création de Listes de lecture (Video)
1
Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
IMAGE
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
Appuyez sur [RETURN
].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la Liste de
lecture (Video).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Montage et lecture de Listes de lecture
(Video)/chapitres
Liste de lecture Opérations (Vidéo)
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (> ci-contre)
Supprimer§
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1
2
3
4
[HDD] [RAM]
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
Créer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner Liste de lecture (Video).
[HDD] [RAM]
Copier§
Pour lancer la lecture> Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 5.
--
01
5
12.10. Dim 0:30
Créer
--
--
VIDÉO
IMAGE
--
[HDD] [RAM]
Écran Voir liste de lect.
(Video)
Entrer Nom
[HDD] [RAM]
--
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 46)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Ex.: [HDD]
Créer
Copier
Supprimer
Entrer Nom
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Reportez-vous à
la section “Liste de
lecture Opérations
(Vidéo)”. (> cicontre)
Changer
onglet
§
002
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
7
(> 48, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 7)
Déplacer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
001
Écran
Visu. du Chapitre
Unir chapitres
002
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Précéd.
Ajouter
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les
chapitres”. (> ci-contre)
VIDÉO
---
0:19.36
0:10.24
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Créer chapitre
Déplacer
01 12.10. Dim 0:11
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 46)
Déplacer
(> 47, Changer onglet)
Listes de lecture
HDD
0:19.36
0:10.24
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Vidéo).
(> 45, Saisie de texte)
Ajouter
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 7.
001
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Video) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir liste de lect.
(Video)”.
[HDD] [RAM]
Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (> ci-contre)
≥L’édition des chapitres d’une Liste de lecture (Video) ne modifie en
rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
01 12.10. Dim 0:11
(> 48, Création de Listes de lecture (Video),
Étape 5 à 8)
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
VIDÉO
Mar
Opérations sur les chapitres
IMAGE
Listes de lecture Visu. du Chapitre
HDD
Date 12.10.2010
Total 0:30.53
[HDD] [RAM]
Visu. des chapitres
6
Affichage d’informations sur la Liste de lecture
(Video) (notamment durée totale et date).
Propriétés
≥Appuyez sur
Dinosaur
[OK] pour quitter
cet écran.
10
Nº
Chapitres 002
[HDD]
Lorsque “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur le
bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Listes de lecture Voir liste de lect. (Video)
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Video) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Monter
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 49 ページ
§
Page 01/01
Suiv.
Créer
chapitre
(> 47, Créer chapitre)
Unir
chapitres
(> 47, Unir chapitres)
Supprimer
Chapitre§
(> 47, Supprimer Chapitre)
La Liste de lecture (Video) elle-même est
effacée si vous effacez tous les chapitres
vers lesquels elle pointe.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Supprimer Chapitre
Vis. liste lecture
≥Vous pouvez repasser en présentation Voir liste de lect. (Video).
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT3N31
49
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 50 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Edition d'images fixes et de musique
Commande d’album (image fixe) et
d’image
Édition d’images fixes (JPEG)
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
≥Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrées sur DVD-R
DL, CD-R/CD-RW et mémoire USB.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrés sur des DVD-R
finalisés.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)
Supprimer
Images§
Supprimer
l'album§
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[RAM] [SD] Débloquez la protection (> 65, Paramétrer la protection).
1
2
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Changer la
date§
Édition d’un album:
[HDD] [RAM]
Sélectionnez l’album qui doit être édité
et appuyez sur [OPTION].
≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”,
appuyez sur [OPTION] sans sélectionner l’album.
Entrer nom
album
Édition d’une image fixe:
[HDD] [RAM] [SD]
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe
qui doit être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Protection§
Annuler
protection§
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau
sur [;] pour annuler l’opération.
Pour sélectionner tous les albums
Appuyez sur [∫]. Après l’apparition du message de
confirmation, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
3
[HDD] [RAM] [SD]
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Ajouter des
images
Créer un
album
∫ Pour éditer l’album
(Ex.: [HDD])
[HDD] [RAM] [SD]
Démarrer Diapor./Réglages Diaporama
(> 40, 41)
Réglages Diaporama
Ajouter des images
Supprimer l'album
Créer un album
Changer la date
Éditer un album
Protection
Copier sur le DVD
Annuler protection
Vis. liste lecture
Commande d’album
(image fixe) et
d’image (@ ci-contre)
Passer en Listes de lecture (Image) (> 52)
VIDÉO / MUSIQUE
(Ex.: [HDD])
Propriétés
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> ci-contre)
Changer la date
Copier sur
le DVD§
Protection
Annuler protection
Visualisation Album
Vous pouvez repasser en
présentation Visualisation Album.
[HDD]
Copier vers
DD§
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[RAM]
50
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 45, Saisie de texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet
appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre
appareil.
Si elle est paramétré, cette
fonction protège l'image
fixe ou l'album de toute
suppression accidentelle.
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
V
HDD
Nom d'album
103
0001
0002
0005
0006
Des informations (ex. Dimensions de l’image et
taille du fichier) s’affichent.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” ou “Oui”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album contenant l'image fixe
à ajouter, puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Si “Sélectionner images à copier” est
sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez
ajouter et appuyez sur [OK].
≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront
copiées.
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous désirez continuer la copie,
sélectionnez “Oui” et allez à l’étape 2.
Pour la copie sur un DVD-RAM ou sur disque
dur
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥[-R] Utilisez des disques vierges ou non finalisés
sur lesquels les images JPEG sont enregistrées
par cet appareil.
§
VQT3N31
Vous pouvez changer la date de l’image.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l'option puis appuyez sur [3, 4] pour
modifier.
2 Appuyez sur [OK].
Uniquement pour “Créer un album”
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 45, Saisie de texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement
indiqué.
∫ Pour éditer une image fixe
Supprimer Images
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu
et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de
ce que vous faites avant de continuer.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que
les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans
l'album sont également effacés.(Ceci ne
s’applique pas aux sous-dossiers de l’album
concerné.)
≥[-R] L'espace disponible n'augmente pas
même après suppression des images.
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque
l’image fixe ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par
cet appareil pour protéger un dossier, l’album
peut être effacé par un autre appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Démarrer Diapor.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” et appuyez sur [OK].
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
[Changer la date : Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)”
est affiché]
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
≥Les enregistrements temporisés ne démarrent pas quand l'on
effectue “Changer la date”, “Copier sur le DVD”, “Copier vers DD”,
“Ajouter des images” ou “Créer un album”.
≥[RAM] [SD]
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers
conformes à DCF.
≥Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une
“Annuler protection”, puis effacez-les. (> 50)
≥“Exemple de bande sonore” n’est pas affiché sur l’écran MUSIC.
Pour éditer de la musique
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Editer un album:
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une piste:
3
≥Quand l'enregistrement programmé commence, l'édition de la
musique s'arrête en cours.
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
1
2
3
4
5
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
Les fonctions pratiques pendant la lecture de
la musique (> 37)
Vue Piste
Trier
VIDÉO / IMAGE
> ci-dessous
∫ Pour éditer le morceau (musique)
Suppression piste
Entrer Nom Piste
Opération sur albums et morceaux (> cidessous)
Entrer Nom Artiste
Rég. Lect. en boucle
Visualisation Album
Vous pouvez retourner à Vue Album
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (> 37)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Appuyez sur [OK].
Supprimer un album
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément et appuyez sur
[DELETE ¢].
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
≥Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à
lire —DIRECT NAVIGATOR (> 36)
≥Lecture des images fixes (> 40)
Propriétés
≥[RAM] [-R] (JPEG) [SD] “Musique” ne s’affiche pas.
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Référez-vous aux instructions du menu option
– Pour les images fixes > 50, étape 3
– pour la musique @ ci-contre, étape 3
Opération sur albums et morceaux (> cidessous)
Rég. Lect. en boucle
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image” ou “Musique”.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album qui contient l'image
fixe ou le morceau à supprimer et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe ou la piste puis
appuyez sur [OK].
∫ Pour éditer l'album (musique)
Entrer nom album
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Supprimer une image fixe ou un morceau
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
Supprimer l'album
Pendant l’arrêt
6
Monter
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 51 ページ
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opération sur albums et morceaux
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-dessus)
Supprimer l'album
Suppression piste
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré
est perdu et ne peut plus être
restauré. Soyez bien sûr de ce que vous
faites avant de continuer.
Entrer nom album
Entrer Nom Piste
Vous pouvez nommer des albums et des
pistes.
(> 45, Saisie de texte)
Entrer Nom Artiste
Vous pouvez éditer le nom de l’artiste de
la piste.
(> 45, Saisie de texte)
VQT3N31
51
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 52 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Création, modification et utilisation de Listes de lecture (Image)
Vous pouvez modifier l’ordre des images fixes dans des albums
sauvegardés sur le disque dur pour créer une Liste de lecture (Image).
Album 1
6
Album 2
Image fixe
Image fixe
Image fixe
Image fixe
Image fixe
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
l’ image fixe que vous voulez ajouter à
une Liste de lecture (Image) et appuyez
sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Listes de lecture
DD
Liste de lecture
(Image)
Image fixe
Image fixe
Image fixe
La copie (> 59) d’une Liste de lecture (Image) entraîne la création
d’un album.
(Le Bande sonore ne peut pas être copié.)
---
---
0003
----
----
----
≥Nombre maximal de Listes de lecture (Image):
– Listes de lecture: 99
– Images dans une Liste de lecture (Image): Approx. 3000
Création de Listes de lecture (Image)
[HDD]
Vous pouvez créer des Listes de lecture (Image) avec une Bande sonore.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
Page 001/001
Page 001/001
Page 001/001
Liste de lect. Images
-------
OK
7
8
IMAGE
Sources d'images
0002
0001
RETURN
≥Les Listes de lecture (Image) ne donnent pas lieu à la duplication
des titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles
n’occupent donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition d’images fixes dans une Liste de lecture (Image) ne
modifie pas les albums sources ou les images fixes sources.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une Listes de lecture
(Image) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
Créer
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
002
OPTION
Visualiser
Appuyer sur RETURN pour
terminer.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer l’image
fixe et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Créer
IMAGE
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
002
---
---
Sources d'images
0002
0001
0003
Page 001/001
----
Liste de lect. Images
-------
----
Page 001/001
----
Page 001/001
OK
RETURN
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres “Sources
d'albums” et répétez l’étape 5–8 pour ajouter des images dans
d’autres albums.
9 Appuyez sur [RETURN ].
10 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” si vous voulez donner un nom à
la Liste de lecture (Image).
Créer
Saisir un nom de liste de lecture ?
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Supprimer
Copier
Non
Oui
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
Enregistrement
SELECT
OK
RETURN
Perspective
(> 45, Saisie de texte)
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Listes de lecture Voir liste de lect. (Image)
HDD
4
--
--
VIDÉO
11 Sélectionnez Bande sonore si vous
voulez changer Bande sonore.
≥Si “Non” est sélectionné, Exemple de bande sonore est réglé
sur Bande sonore.
IMAGE
Créer
--
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK].
L'échantillon de bande sonore est maintenant
sélectionné.
Changer de bande sonore ?
Non
Oui
Listes de lecture
HDD
Voir liste de lect. (Image)
--
VIDÉO
--
--
--
--
IMAGE
OK
Créer
--
5
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
un album (un dossier) dans “Sources
d'albums” puis appuyez sur [4].
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner toutes les images fixes
dans l’album, puis passer à l’étape 8.
≥Appuyez sur [3] pour annuler.
Listes de lecture
HDD
VQT3N31
52
Créer
IMAGE
001 Date :25.5.2010
Sources d'albums
001
003
---
---
Sources d'images
0002
0001
0003
----
Liste de lect. Images
-------
----
----
OK
RETURN
SELECT
RETURN
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’endroit de
sauvegarde du Bande sonore et appuyez sur [OK].
≥“Exemple de bande sonore” est la Bande sonore préinstallée sur le disque dur.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour Bande
sonore et appuyez sur [OK] lorsque vous en choisissez un
autre que l’ “Exemple de bande sonore”.
≥La Bande sonore sur Listes de lecture (Image) est
specifiée sur chaque Liste de lecture (Image). (> 53)
Toutes les images sélectionnées deviennent une Liste de
lecture (Image).
Page 001/001
Page 001/001
Page 001/001
Appuyer sur RETURN pour
terminer.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Édition de Listes de lecture (Image)/
images fixes
[HDD]
1
2
3
4
Liste de lecture Opérations (Image)
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
≥Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le
bouton “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
(> 40, Démarrer Diapor., Étapes 1 à 2)
≥Vous ne pouvez pas sélectionner des
Listes de lecture (Image) multiples ou
toutes les Listes de lecture (Image).
Réglages
Diaporama
(> 41, Réglages Diaporama)
≥Les Réglages Diaporama sont conservés
uniquement pour la Liste de lecture
(Image) spécifiée.
≥Les CD musicaux (CD-DA) sont utilisés
comme Bande sonore lorsque vous
introduisez un CD musical.
Supprimer§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une Listes de lecture (Image) ne peut pas
être restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Copier sur
le DVD§
Pour copier sur un DVD-RAM
Edition d’une Liste de lecture (Image):
Sélectionnez la Liste de lecture (Image)
à éditer et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une image fixe:
1 Sélectionnez la Liste de lecture (Image) qui
contient des images fixes qui doivent être
éditées et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et
appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Copier & finaliser”
ou “Copier seulement”, puis
appuyez sur [OK].
≥[-R] Utilisez des disques vierges ou non
finalisés sur lesquels les images JPEG
sont enregistrées par cet appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Créer
(> 52, Création de Listes de lecture
(Image), étape 5–11)
Copier§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La Liste de lecture (Image) copiée devient
la plus récente à l’écran “Voir liste de lect.
(Image)”.
Entrer Nom
Vous pouvez attribuer des noms aux Listes
de lecture (Image).
(> 45, Saisie de texte)
∫ Pour éditer la Liste de lecture (Image)
Démarrer Diapor.
ci-contre
Réglages Diaporama
Supprimer
Créer
Modifier
Copier
Copier sur le DVD
Entrer Nom
Visualisation Album
VIDÉO
Liste de lecture
Opérations (Image)
(@ ci-contre)
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> 50)
§
[HDD]
≥Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (@ ci-contre)
∫ Pour éditer une image fixe
Opérations d’Image fixe (@ ci-contre)
Ajouter des images
Déplacer images
Supprimer Images
Vis. liste lecture
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations d’Image fixe
Création, modification et utilisation de Listes de
lecture (Video) (> 48)
Propriétés
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis
appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
5
Démarrer
Diapor.
Monter
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 53 ページ
Propriétés
(> 50, Commande d’album (image fixe) et
d’image)
Ajouter des
images
(> 52, Création de Listes de lecture
(Image), étape 5–9)
Déplacer
images
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
l’image et appuyez sur [OK].
Vous pouvez repasser en présentation
Voir liste de lect. (Image).
Listes de lecture
HDD
Déplacer images
Nom
IMAGE
Liste de lecture 01
0002
----
----
----
---
----
----
----
---
----
----
0001
0:10.24
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Précéd.
Page 001/001
Suiv.
OK
RETURN
Supprimer
Images§
§
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
VQT3N31
53
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 54 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
Copie
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de
réglages.
Caractéristiques
Direction de la copie
HDD > DVD
DVD > HDD
≤
–
Mode vitesse rapide§1
Changement de mode d’enregistrement
Finalisation§3
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte
SD (> 58)
Copie de Listes de lecture (Vidéo)§4
Les chapitres sont-ils conservés?
Les vignettes sont-elles conservées?
Enregistrement ou lecture pendant la copie
§1
≤
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisé automatiquement
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
–
–
–
≤
≤
–
–
–§5
–§6
–
Copie Avancée.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les Listes
de lecture (Video) de la façon que vous désirez.
≤
≤
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW]
[DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé)
≤
[DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide
avec un disque finalisé.
[+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un
+RW vers le HDD.
≤§2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Peut être sélectionné
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
≤
–
[HDD] [RAM] seul
≤
≤
≤
–§5
≤§7
–§6
–
≤§8
Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les Listes de lecture (Vidéo) à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD (Le réglage par
défaut est “Oui”. > 70).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction de copie à vitesse rapide.
≥Listes de lecture (Video) créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥Listes de lecture (Video) portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥Titres contenant de nombreuses parties effacées.
≥Titres ayant été copiés sur le disque dur à partir d'une carte SD ou d'un caméscope numérique à disque dur (SD Vidéo).
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés
)
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
§2
Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne s'améliore pas. (Cependant, cela n'empêche pas la dégradation de la
qualité de l'image.)
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§3
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la
copie (> 66).
§4
Vous ne pouvez pas copier des Listes de lecture (Video) qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Video), elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
§5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] : Un titre devient un chapitre.
[-R] [-RW‹V›] [+R] : Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5 minutes [+R] environ 8 minutes) lors de la finalisation après la copie du disque.
§6
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
§7 Pendant la copie des Listes de lecture (Video), les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
§8
Possible uniquement avec les titres du HDD
[Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD.]
– Vous ne pouvez pas effectuer la lecture “chasing play” ou le montage pendant le processus de copie.
– Vous ne pouvez pas lire de Liste de lecture (Vidéo) alors que vous copiez des titres avec une protection copyright (> 24).
– Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
Vitesse 12X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
Vitesse 8X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
DVD-RAM
DVD-R 1
DVD-R DL 2
DVD-RW 3
+R 4
+R DL 2
+RW
Mode
Enregistré
Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse Temps Vitesse
d’enregistrement
requis
requis
requis
requis
requis
requis
requis
12 min.
5x 5 min. 46 s. 10x
15 min.
4x
15 min.
4x 8 min. 20 s. 7x
15 min.
4x
15 min.
4x
XP
1 heure
SP
6 min.
10x 2 min. 30 s. 24x 7 min. 30 s. 8x 7 min. 30 s. 8x 3 min. 45 s. 16x 7 min. 30 s. 8x 7 min. 30 s. 8x
3 min.
20x 1 min. 21 s. 44x 3 min. 45 s. 16x 3 min. 45 s. 16x 1 min. 53 s. 32x 3 min. 45 s. 16x 3 min. 45 s. 16x
LP
EP(6heures)
58 s.
62x 2 min. 30 s. 24x 2 min. 30 s. 24x
2 min.
30x
1 min. 30 s. 40x
48 s.
75x 1 min. 53 s. 32x 1 min. 57 s. 31x
EP(8heures)
≥La valeur indiquée ci-dessus indique le temps le plus rapide et la vitesse nécessaire pour copier un titre de 1 heure d'un disque dur sur chaque disque dans la liste ci-dessus prenant en charge
la copie grande vitesse. Le temps et la vitesse peuvent varier selon les conditions telles que la zone dans laquelle les informations sont écrites ou une caractéristique unique sur le disque.
§1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera réalisée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§2
Avec cet appareil, la copie sur des DVD-R DL et +R DL à vitesse 8X, sera réalisée à la même vitesse que celle des DVD-R DL et +R DL à vitesse 4X.
§3
Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera réalisée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§4 Avec cet appareil, la copie des +R à vitesse 16X sera réalisée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
VQT3N31
54
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double
couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse
normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres temporairement
copiés sur le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si
vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures
d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à copier sur le DVD-R
DL et le +R DL est supérieur à 499 au total.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher
lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 24)
A propos de la copie des titres protégés par copyright
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM
(> 89), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
≥Les titres et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas être copiés d’un
DVD-RAM vers le disque dur (HDD).
≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (> 47).
≥Vous ne pouvez pas copier une Listes de lecture (Vidéo) créée à partir des
titres protégés par copyright.
≥Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les
Listes de lecture (Video) ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
4
Avant la copie
Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste
audio secondaire
(Emissions analogiques uniquement)
≥Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions
bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 71) lorsque:
– Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (> 71) et que
vous copiez en mode XP.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (> 70)
Vitesse de copie
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse rapide
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. §
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse normale
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§ Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé
sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez
d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d'enregistrement” (> 70) ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du
code PIN à 4 chiffres apparaît pour la copie. Appuyez sur les touches
numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
L’information du contrôle parental du titre n’est pas copiée sur les
disques.
≥Les titres et Listes de lecture (Vidéo) enregistrés avec un système
de codage différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours
d’utilisation sur l’appareil ne peuvent pas être copiés.
≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà
enregistré des images fixes (JPEG).
≥[-R] Les photos ne peuvent pas être copiées sur un DVD-R ayant
déjà de la vidéo enregistrée.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie (> 13, 17).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (> 89). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les
lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus
les enregistrer ou les éditer.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
5
6
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Appuyez sur [OK].
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL,
ceux-ci seront alors en lecture seule et vous ne pourrez
plus les enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Pour arrêter la copie (> 56)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 57)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE Tous les titres Espace disque: 4310MB
HDD
Total : 0
No Chaîne
001 ARD
002 ZDF
003 AV2
004 ARD
005 AV2
006 ZDF
007 ARD
008 ARD
---
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Taille totale:
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Propriétés
Trier
OK
RETURN
Page 01/01
TitresSUB
groupés
MENU
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Cela modifie la façon dont les titres s'affichent. Vous pouvez
sélectionner d'afficher les titres par N°, canal, date d'enregistrement,
jour, heure de début d'enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner ce élément si un titre est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est annulé.
Copie
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 55 ページ
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque devient
plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer une copie
plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vites.
DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le menu (> 70).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez
enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés,
créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (> 56)
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur [OK].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Tous les titres Espace disque: 4310MB
Taille totale:
Total : 0
No
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Chaîne
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Page 01/01
OK
RETURN
OPTION
Sélection.
Info
VQT3N31
55
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 56 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre ou Liste de
lecture (Video) puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un
élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet “L. lect.” ou
vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
Copie avec utilisation de la liste de copie
— Copie Avancée.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW] > [HDD]
[SD] > [HDD] [RAM]
Vous pouvez arranger les titres et les Listes de lecture (Vidéo) dans l’ordre
de votre choix pour la copie sur disque.
Voir également “Avant la copie” (> 55).
1
2
3
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : seuls les éléments indiqués par “
Pendant l’arrêt
“
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DD
Unité destin.
DVD
DD DVD
2 Mode copie
VIDÉO
7
Rapide
3 Créer liste
0
Sélectionner le sens de copie.
Débuter copie
OK
RETURN
4
5
6
≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez
plusieurs fois sur [4] (> étape 7).
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”, puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité, puis appuyez sur
[OK].
Il n'est pas possible de sélectionner la même unité que l'unité
source de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Définissez le mode d’enregistrement.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement,
appuyez sur [4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” et appuyez
sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d'enreg.” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode et appuyez sur
[OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Définissez les titres et Listes de lecture
(Video) à copier.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier
celle-ci (> étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
Sens
de copie
Annuler
tout
1
Sens de copie
2
Mode copie
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0%)
No
DD DVD
VIDÉO
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Rapide
Créer liste de copie.
Débuter copie
OK
RETURN
OPTION
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou
bien sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
Créer liste
HDD
56
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement
vitesse rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en
temps normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement,
sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit.
Rap.” Configuration dans le menu (> 70).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la
copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement”, puis appuyez sur [OK].
≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous
pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant,
vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
∫ Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont
copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point annulé. Quant aux titres avec la protection copyright,
seuls les titres qui ont été entièrement copiés au moment de l’annulation
sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été annulés avant que la copie
soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le
disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée
durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés
dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
∫ Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN
].
∫ Enregistrement et lecture pendant la copie
Créer liste
Page 01/01
VQT3N31
” peuvent être enregistrés.
[+R] [+R]DL] [+RW] : seuls les éléments indiqués par “
”
peuvent être enregistrés.
≥Pour afficher les autres pages (> ci-dessous)
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 57)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ
“Taille” (> 57) dépasse 100% (“Capacité destination:” est
insuffisante).
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
Copie
3
8
” ou
Tous les titres
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à
vitesse rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans
finalisation)
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent
être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
VIDÉO L. lect.
007
008
0:30(XP)
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10. Sam
---
---
---
---
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont
enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement
sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 57 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R et +R DL
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions
de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être
copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL, +RW
Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être
copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les Listes de lecture (Video)
ne peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide
sur des disques +R, +R DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole
est affiché, mais la copie ne
peut pas être effectuée.
Titre avec une protection du copyright (> 24,
Programmes de télévision protégés par copyright)
Titres effacés du HDD par la protection du copyright
après la copie. (> 24, Programmes de télévision
protégés par copyright)
Titres ou Liste de lecture (Vidéo) contenant une ou
plusieurs images fixes
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
Les titres ou la Listes de lecture (Vidéo) qui ont un
visionnage ou une copie limitée par la fonction
Verrouillage parental ([HDD] uniquement) (> 69)
Titre ou Liste de lecture (Vidéo) enregistré avec un
(NTSC)
système de codage différent du standard de
(PAL)
télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres et Listes de lecture (Vidéo) repérés par
ces symboles ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille de chaque objet enregistré
Taille:
Capacité destination: 4343MB
Volume des données enregistrées sur le
Taille:
0MB
Taille Nom d'élément
N
support de destination de la copie
Nouvel élément(Total=0)
≥Dans le cas des copies à vitesse normale,
la taille totale dépendra du mode
d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être supérieure
Créer liste de copie.
à la somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service
sont aussi enregistrées sur la destination de
la copie, etc.
[DVD-V] > [HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur
en fonction de la durée définie.
≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause
pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 70) est réglée sur “Oui”
et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la
taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement”
(> 70) du menu Configuration.
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages
résultants sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été
traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être
copiés.
≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD
Audio et etc.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (> 17).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement
réglé sur “DVD-Video”) (> 56, Copie avec utilisation de la liste de
copie — Copie Avancée.)
1
Effectuez le réglage “Durée copie”.
≥Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage (> étape 2).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure”
puis appuyez sur [OK].
(0%)
o
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez
d’espace sur le HDD.
Page 01/01
≥Paramétrer l'appareil pour copier selon l'heure réglée
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie”
puis appuyez sur [OK].
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les
finaliser après avoir effectué la copie.
Copie
∫ Pour éditer la liste de copie
Annuler tout
Tout supprimer
1
Sens de copie
2
Mode copie
Ajouter
3
Supprimer
Tout supprimer:
Déplacer
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste
de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments
de la liste de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et
appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 56)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le
lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le
changement du sens de la copie, etc.
2
Heure
00 Min.
XP
Durée copie
Débuter copie
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Appuyer sur OK pour changer
les réglages.
OK
RETURN
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie sur le disque continue pendant le temps paramétré
même une fois que le contenu lu se termine.
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre ou Liste de
lecture (Video) puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
DVD >DD
DVD-Video
Copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (> 56)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
2
3
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre
d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début
réel de la lecture.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1
lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection
Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 66).
VQT3N31
57
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 58 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo)
4
Lorsque le menu principal est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre que vous désirez
copier et appuyez sur [OK].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
06
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant
après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du
dernier titre du disque terminée, le menu principal est
enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Copier un film (MPEG2) depuis un
équipement vidéo
Les films encodés au format MPEG2, qui ont été pris au moyen d'un
caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., peuvent être
copiés depuis le disque dur du caméscope sur le disque dur ou le
DVD-RAM de cet appareil.
(Tous les enregistrements de la même date deviennent un titre.)
≥Vous ne pouvez pas lire de SD-Video sur le disque dur du
caméscope avec cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le disque dur ou un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de
copie de vidéo SD.
Film (MPEG2)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ]
pendant 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
VIDEO§
HDD
DVD-RAM
Câble USB
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas
automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé
(Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie
puis copiez (> 56, Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.).
Copier des films (MPEG2) à partir d’une
carte SD
Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD
Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés
sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire une vidéo au format SD-Video stockée sur
une Carte SD sur cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos
au format SD-Video.
≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD
provenant d’une carte SD.
Film (MPEG2)
VIDEO§
HDD
DVD-RAM
§
Format DVD-VR (Video Recording)
L’affichage suivant apparaît automatiquement lorsque vous
insérez une carte dans le logement de la Carte SD pendant qu’il
est arrêté.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )” et
appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 56.
Carte SD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Démarrer le Diaporama
Copier Nouvelles Images (JPEG)
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur une Carte SD sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur une Carte SD,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
VQT3N31
58
Format DVD-VR (Video Recording)
§
Préparation
1 Mettre cet appareil et la caméra sous tension.
2 Connectez le caméscope à cet appareil au moyen du câble
USB.
3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le
transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra.
≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de
précisions.
L’affichage apparaît automatiquement quand vous connectez la
caméra à cet appareil. (> 38)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéo ( DivX &
MPEG2 )” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )”
puis appuyez sur [OK].
Puis allez à l’étape 7 de la page 56.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie vidéo ( MPEG2 )
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur la caméra sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur la caméra,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 59 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image)
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent
être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles
ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes
mémoires SD.
≥Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL ou un
CD-R/CD-RW.
≥Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Image), elle deviendra un album dans le
lecteur de destination.
4
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD
ou la clé USB—Copier Nouv. Imgs
[USB] [SD] > [HDD]
Cet appareil sauvegarde des informations sur les images fixes importées. De ce fait, si
des images fixes sont importées de la même carte SD ou d’une clé USB, seules les
nouvelles images fixes seront importées.
1
2
3
5
Alors qu’il est à l'arrêt,
introduisez la clé USB ou la carte SD. (> 17)
Le menu s’affiche automatiquement. (> 38)
[USB]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image
( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier
Nouvelles Images (JPEG)” puis appuyez sur [OK].
6
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur
[4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur
[1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et
destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Sélectionnez le mode de copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur
[4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK].
L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Définissez les images fixes à copier.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci
(> étape 7).
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des dossiers d’images fixes ou des
Listes de lecture (Image).
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes et des dossiers/Listes de
lecture (Image) dans la même liste.
Copier Nouv. Imgs
Copie
Copier du
Copier sur
4
USB
Annuler tout
1 Sens de copie
DVD DD
DD
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
No
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Mode copie
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
IMAGE Rapide
3 Créer liste
Page 01/01
Débuter copie
Créer liste de copie.
∫ Pour enregistrer des images fixes individuelles
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
] pendant 3 secondes.
≥Cet appareil sauvegarde les informations sur 12 000 images fixes et 30 cartes SD pour
un support SD et 12 000 images fixes et toutes les clés USB pour un dispositif USB. Si
d’autres images fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/
dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 16), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées à partir de cartes SD ou de clés USB sont groupées par date
de prise de vues sur le disque dur.
≥Seules des supports USB compatibles DCF peuvent être utilisés pour cette fonction.
Copie avec utilisation de la liste de copie
[HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
[RAM] >[HDD] [RAM] [SD]
[SD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie
Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DVD
Unité destin.
DD
DVD DD
2 Mode copie
IMAGE Rapide
3 Créer liste
0
≥Si vous ne comptez pas modifier la liste enregistrée, appuyez sur [4] plusieurs
fois (@ étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
3 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe puis appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “IMAGE” à l’onglet “L. lect.” ou vice versa, la
ou les marques de coche disparaissent.
≥Pour afficher d'autres pages (> 60)
≥Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture (Image) (> 60)
5 Appuyez sur [OK].
Copie
OK
≥Pour éditer la liste de copie (> 60)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
(Pour enregistrer Listes de lecture (Image))
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
DVD DD
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Nom d’élément
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Dubbing Mode
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
5 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier ou Liste de lecture
(Image), puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (> 60)
7 Appuyez sur [OK].
8 Répéter les étapes 4–7 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les
dossiers nécessaires (Listes de lecture (Image)).
≥Pour éditer la liste de copie (> 60)
9 Appuyez sur [2] pour confirmer.
VQT3N31
59
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 60 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie d’images fixes/Liste de lecture (Image)
7
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu ou Listes de lecture
(Image), puis appuyez sur [OK].
Créer liste
≥Seulement lors de la copie d'images fixes individuelles.
Sauf [SD] > [HDD] [RAM]
Quand vous spécifiez un autre dossier comme destination de la copie,
sélectionnez “Dossier”.
Dossier
8
9
Dossier
IMAGE
L. lect.
Créer liste
0002
0003
----
----
----
----
----
----
----
----
Dossier
Dossier
IMAGE
HDD
103__DVD
0001
L. lect.
\JPEG\DCIM\101__DVD
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
004 103__DVD
---------
0004
Page 01/01
Nouveau dossier
Make a new folder and dub ?
Image (JPEG)
HDD
001
002
003
-----
Précéd.
100__DVD
101__DVD
102__DVD
Nouveau dossier
OK
Page 001/001
Image 0012
Suiv.
OK
OPTION
RETURN
Fichier 0012
OPTION
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”
et appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner les dossiers au moyen des touches
numériques.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes individuelles situées dans
différents dossiers (Listes de lecture (Image)) dans la même liste.
≥Il est bon de créer une Liste de lecture (Image) (> 52) si vous voulez
enregistrer des images fixes de différents dossiers sur le disque dur dans la
même liste.
Copier des images fixes sur la mémoire USB
Copier toutes les images fixes
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
[USB] > [HDD]
1
Insérez la clé USB (> 17).
≥La séquence dans laquelle les images fixes sont enregistrées dans la liste de
copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie.
≥Les images fixes copiées depuis des cartes SD sont regroupées par date de
prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de
fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 16), la copie
s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà enregistré
des images fixes (JPEG).
≥[-R] Les photos ne peuvent pas être copiées sur un DVD-R ayant déjà de la
vidéo enregistrée.
Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
2
3
4
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 59, Copie avec utilisation de la liste de
copie)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans
les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une Liste de lecture (Image) ou une image fixe a été
enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de
l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du
sens de la copie, etc.
∫ Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture
(Image)
VQT3N31
60
Après avoir effectué les opérations 6–2 (> 59, Pour enregistrer des images
fixes individuelles)
1 [HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “L. lect.”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier Toutes les Images ( JPEG )” et
appuyez sur [OK].
Copier du
USB
Copier sur
DD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Copier au moyen de la liste de copie
Tout supprimer
Ajouter
Le menu s’affiche automatiquement. (> 38)
Copier Toutes Images
∫ Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 6–5 (pour une image
fixe) ou 6–7 (pour un dossier ou Liste de lecture) (> 59)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Pendant l’arrêt
[USB] > [HDD] [RAM] [SD]
1
2
3
4
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (> 17).
Le menu s’affiche automatiquement. (> 38)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier images sélect. ( JPEG )” puis
appuyez sur [OK].
Effectuez les opérations 4 – 8 sur “Copie
avec utilisation de la liste de copie” (> 59).
≥Un autre dossier ne peut pas être sélectionné comme destination de
copie à l’étape 7.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
≥Le mode copie est fixé à “IMAGE Rapide”.
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la destination
de la copie.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de
fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 16), la copie
s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées par date
de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 61 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie de musique vers le disque dur
Vous pouvez sauvegarder les formats de données musicales suivantes
sur le disque dur de cet appareil.
≥CD musicaux (CD-DA)
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à la
base de données interne Gracenote® pour obtenir des informations sur
le titre. Le nom de l’album, de la piste et de l’artiste sont attribués
automatiquement pour vous permettre de retrouver rapidement la piste
pendant la lecture.
≥WMA/MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA depuis la mémoire USB
ou le CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
Au sujet de la Base de données Gracenote®
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée
pour rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD
commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les
informations à propos du CD mis en place.
Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur cet
appareil, ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et
les artistes. Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir
pas encore été enregistrés dans la base de données interne. Cet
appareil est doté d’une base de données contenant les informations sur
environ 350.000 titres d’album.
Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (> 62).
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée.
Les enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés.
≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être
transférées sur un disque, une clé USB ou une carte SD.
≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management
System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
Copier de la musique depuis une mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3/WMA) >[HDD]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur la
mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL sur le disque dur
par fichier ou dossier.
≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300
Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre
d'albums§ qui peut être enregistré est réduit.
§
Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur
le HDD seront traités comme des albums.
1
S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on
risque d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune
suggestion de titre n’a été trouvée, le nom de la piste, de l’album et de
l’artiste resteront vides.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement,
après la fin de l’enregistrement sur le HDD.
À l’arrêt
[-R] [-R]DL] [CD]
Introduisez le CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL (> 17).
[USB]
Introduisez la clé USB (> 17).
Le menu s’affiche automatiquement. (> 38)
Copie de musique d’un CD
[CD] >[HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le
HDD. (Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥Qualité Audio: LPCM
≥Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300 (Selon l’espace
disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre
d’albums qui peuvent être enregistrés sera réduit.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Musique ( MP3&WMA )” et
appuyez sur [OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatiquement
paramétrés sur “USB#DD”, “DVD#DD” ou “CD#DD” et
“MUSIC Rapide”, respectivement.
3
Enregistrez les fichiers MP3 ou WMA
pour la copie.
Vous pouvez enregistrer des fichiers WMA/MP3 ou des dossiers.
≥Les fichiers WMA/MP3 et les dossiers ne peuvent pas être
enregistrés dans la même liste.
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
CD
USB DD
Capacité destination
Piste / Dossier
Piste
No
MB
Nom d'élément
Taille
Nouvel élément (Total = 0)
2 Mode copie
MUSIC Rapide
3 Créer liste
Page
Débuter copie
Créer liste de copie.
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur [OK].
Cet appareil commence par entrer dans la Base de données
Gracenote® et recherche les informations sur le titre.
POWERED BY
Si les résultats des recherches indiquent que de multiples
titres ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre voulu, puis
appuyez sur [OK]
3
Copie
Jouer musique
Copier musique
∫ Pour enregistrer des fichiers WMA/MP3
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner un fichier WMA/MP3 et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant
un élément à la fois.
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 62)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera
enregistrée.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VQT3N31
61
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 62 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Copie de musique vers le disque dur
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste / Dossier” puis
appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
USB DD
Capacité destination
Piste
Piste / Dossier
MB
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant
un élément à la fois.
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
≥Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
5
En créant un nouveau dossier pour la destination de copie
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
2 Entrer le nom de dossier. (> 45, Saisie de texte).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer
la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥La séquence dans laquelle les fichiers WMA/MP3 sont enregistrés
dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la destination
de la copie.
≥Si des fichiers WMA/MP3 sont déjà contenus dans le dossier de
destination de la copie, les nouveaux fichiers WMA/MP3 sont
enregistrés à la suite des fichiers WMA/MP3 existants.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible
(> 16), la copie s’interrompt.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 3–5 (pour un fichier
Tout supprimer
WMA/MP3) (> 61, Copier de la musique depuis une
mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
Ajouter
ou 3–6 (pour un dossier) (@ ci-dessus).
Supprimer
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner le fichier WMA/MP3 file ou le
dossier et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
VQT3N31
62
Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les CD
qui ont été récemment réalisés, suivez les instructions ci-dessous.
∫ Préparation de la mise à jour des données
Nom d'élément
Nº
Taille
Nouvel élément Total
Mode copie
4
Pour mettre à jour la Base de Données
Gracenote®
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 61, Copier de la musique depuis
une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
1 Visitez le site Web suivant.
http://panasonic.net/avc/support/gn/
2 Téléchargez les données sur votre clé USB.
≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus.
≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour plus
d’informations.
∫ Mise à jour de la base de données sur cet appareil
3 Mettez cet appareil sous tension.
4 Insérez la clé USB (> 17).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Vidéo ( DivX )
Image ( JPEG )
Musique ( MP3 & WMA )
M. à j. base de données CD du DD
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “M. à j. base de données CD
du DD” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez
sur [OK].
≥La finalisation prend 20 minutes maximum.
≥Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant la
mise à jour.
≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à jour.
Un message apparaît quand la mise à jour est terminée.
7 Appuyez sur [OK].
≥Les enregistrements par minuterie ne démarreront pas pendant la
mise à jour.
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans tenir
compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les dernières.
Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur le site Web.
≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données
peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données.
≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque dur si
les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas enregistrées dans
la base de données. Même si les informations du titre du CD
concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de données par la dernière
mise à jour, les informations seront attribuées à la piste/album copié sur
le disque dur. (Les noms resteront inconnus.)
≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à jour
de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web peut
être interrompue sans avis préalable.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 63 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Configurer les
menus
Attributs audio
Utilisation des écrans de menu
Procédures communes
1
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Menu
2
3
4
Bande sonore
1
Digital 2/0 ch
Sous-titres
Non
Canal audio
GD
Option
Type de signal
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Réglage
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
réglage.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur
[OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Menu Disque—Définition du contenu du disque
Langue
ENG: Anglais
FRA: Français
DEU: Allemand
ITA: Italien
ESP: Espagnol
NLD: Néerlandais
SVE: Suédois
NOR: Norvégien
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
Fréquence
d’échantillonnage
Nombre de bits
Nombre de canaux
Danois
Portugais
Russe
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
THA:
POL:
CES:
SLK:
HUN:
FIN:
¢:
Thaï
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Divers
Menu Play—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Lect. reprise
≥Tout
≥Chapitre
≥Groupe
[CD] [VCD]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
MP3/WMA (sauf [USB])
≥PL
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
(Liste de lecture
(Vidéo))
≥Titre
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
≥Piste
[CD] [VCD] et MP3/WMA (sauf [USB])
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Lecture NR
Réduit les parasites et les dégradations de l’image pendant la lecture.
≥Oui:
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
≥Non:
Le vidéo est lu tel qu’il est.
Entrée NR
Réduit les parasites pendant l’enregistrement (Sauf les canaux
analogiques).
≥Automatique:
La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant
d’une bande vidéo.
≥Oui:
La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en
entrée.
≥Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez
enregistrer le signal en entrée tel quel.
Menu Audio—Change le multi-langues audio DVB et
les effets sonores
Audio Multi DVB
[Canal numérique uniquement]
Si plus d’un canal audio est retransmis, vous pouvez
sélectionner le canal désiré avant l’enregistrement.
≥Audio Multi DVB ne peut pas être sélectionné pendant
la visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Allemand
≥Français
≥Anglais
≥Espagnol
≥Russe
≥Italien
≥Tchèque
≥Turc
≥Polonais
§
≥Originale
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est
disponible pour une émission.
Optim. Dial.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[-RW‹VR›] et DivX
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant
un canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Copie
Menu Vidéo—Changement de la qualité d’image
Configurer les
menus
Bande sonore§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Choisissez les attributs audio et la langue (> ci-contre, Attributs
audio, Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres§
[DVD-V]
Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des
sous-titres (> ci-contre, Langue).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le
numéro de sous-titres.
≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en
l'absence de plusieurs sous-titres.
Angle§ [DVD-V]
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(> 35, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Source sélect. (DivX)
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode progressive.
PBC (Commande de la lecture > 89) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture)
est en service ou hors service.
§ Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (> 20).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
VQT3N31
63
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 64 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Menu Autre—Change les sous-titres DVB et
la position de l’affichage
Sous-titres DVB
[Canal numérique uniquement]
Vous pouvez régler les sous-titres désirés si plus d’une piste
de sous-titres peuvent être sélectionnées.
≥Sous-titres DVB ne peut être sélectionné pendant la lecture
ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Allemand
≥Français
≥Anglais
≥Espagnol
≥Russe
≥Italien
≥Tchèque
≥Turc
≥Polonais
≥Originale§
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pour une émission.
Position
1–5:
Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
Messages d’état
Appuyez sur [STATUS
].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
DD
REC
PLAY
État d’enregistrement ou de lecture/canal d’entrée
1 DVB
ABC
GD
Information de la chaîne
Type de son choisi
Copie 10%
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode
d’enregistrement
Durée d’enregistrement disponible
et mode d’enregistrement
Date et heure
Restant
18:53:50 11.10.
 T1
0:05.14 XP
 T2
13:50 XP
0:00.10 XP
No. du titre et durée écoulée en enregistrement/
Mode d’enregistrement
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le
téléviseur a été transmise.
Lire
15:05:13
Live
15:10:46
Heure actuelle
Pas d’affichage
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD]
Procédures communes
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
1
2
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Gestion DD”, “Gestion DVD” ou
“Gestion Carte” et appuyez sur [OK].
Ex.: [RAM]
Gestion
DVD
DVD-RAM
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Perspective
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
64
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Non
Supprimer tous les titres
SELECT
RETURN
Formater le disque
Espace restant 30:00 SP
HDD
VQT3N31
11
0 : 22
Protection du disque
OK
FUNCTION MENU
Titres
Utilisé
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater DD” sont affichées.
≥Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention
“Formater carte” est affichée.
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Paramétrer la protection
[RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Gestion
DVD
DVD-RAM
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Protection du disque
RETURN
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(> 45, Saisie de texte)
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Gestion
DVD
My favorite
Documentary
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (
Formater le disque
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression de tous les titres et Listes de
lecture (Vidéo)—Supprimer tous les titres
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> ci-dessus).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
4
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
Oui
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
3
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> ci-contre, Paramétrer la protection).
DVD-RAM
OK
2
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Supprimer tous les titres
SELECT
1
Attribution d’un nom à un disque
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
À la fin de l’opération un message est affiché.
Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus
être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement de tous les titres vidéos entraîne automatiquement
celui de toutes les Listes de lecture (Vidéo).
≥Les données d’images fixes (JPEG), Listes de lecture (Image),
données musicales ou données créées sur un ordinateur ne
peuvent pas être supprimées.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
04
≥[-R] Une fois qu’un nom est donné à un disque, il n’est plus
possible d’y enregistrer des photos.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Efface tout le contenu—Formatez
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]
[+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement)
[SD]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[SD] Enlevez la protection (> 17).
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y
compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres
restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de
continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un disque ou
d’une carte, même si vous avez activé la protection contre l’écriture.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater DD”, “Formater le disque” ou
“Formater carte” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
4
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]).
≥Ne déconnectez pas le fil d'alimentation CA pendant le
formatage.
Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.
Configurer les
menus
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 65 ページ
Appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
≥Les échantillons d’images sont sauvegardés lorsqu’on formate
DD, même s’ils ont été effacés.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
VQT3N31
65
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 66 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez sélectionner l'arrière-plan qui s'affichera comme menu principal du
DVD-Vidéo après avoir finalisé ou créé Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan, puis
appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
Affichage après
finalisation
4
5
Vignette
(Image fixe) 7
8
Nom du titre
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide
peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre fois
cette durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il
est formaté (> 65), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en
lecture seule.
≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont
dupliqués.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Les chapitres sont créés automatiquement
([-R] [-RW‹V›]: chapitres d'environ 5 minutes/[+R]: chapitres d'environ 8
minutes), si§
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide.
§ Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode
d’enregistrement.
≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres
pendant la lecture.
3
6
01
9
≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (> 47,
Changer onglet)
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des disques contenant des
photos.
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto
Enregistrement/édition/saisie de nom
Lecture sur d’autres lecteurs
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu:
Titre 1:
Le menu principal s’affiche en premier.
Le contenu du disque est lu sans affichage du menu
principal.
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des disques contenant des
photos.
Préparation des disques à la lecture sur
d’autres appareils—Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
(> ci-dessus) avant de finaliser le disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
VQT3N31
66
4
≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la
finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
Appuyez sur [OK].
Après la
finalisation
–
≤
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un
graveur d’une autre marque.
≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que
celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas
s’afficher.
≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres
lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après
finalisation.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Avant la
finalisation
≤
–
Création du Top Menu—Créer Top Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une
fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un
disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
(> ci-contre) avant la création du menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
1
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette
création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu.
Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque.
Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 67 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Changement des réglages de l’appareil
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu
Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Procédures communes
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
3
Rubriques
Menus
Options
Configuration
Télécommande
DVD 1
Date et heure
Paramètres de veille
Régl. canaux Enregistrement DivX
Disque
Type TV Guide
Numérique
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
4
Mise à jour du système
Initialiser
ONGLETS
SELECT
RETURN
OK
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
5
6
Régl. canaux
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
∫ Édition des Favoris
Vous pouvez créer quatre canaux préférés pour faciliter le
visionnage et l'enregistrement. L'édition de ces Préférés n'affecte
pas le paramétrage du canal lui-même.
≥L'enregistrement programmé pourrait ne pas fonctionner
correctement si vous éditez Favori pendant la veille de
l'enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton “Verte” pour sélectionner Favori.
[DVB-C] (et émissions
[DVB-T] (et émissions
analogiques)
analogiques)
Édition des favoris
Mode de tri
SÉLECT.
RETURN
Choisir favori
Édition des favoris
Favori 1
Ajouter
Ttes les chaîn.
1 ABC
2 ABC HDTV
3 RTL
4 Das Erste
Catégorie
Page +
Page -
Pour supprimer des chaînes dans un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Favori” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour supprimer tous les canaux
du Favori.
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Supprimer une chaîne à partir des Favori n’affecte pas la chaîne
elle-même.
[DVB-C] Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à partir de
“Toutes les chaînes” ou d’autres catégories (ex. TV, Radio, etc.)
après avoir supprimé la chaîne des Favori.
[DVB-T] Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à partir de
“Toutes les chaînes” après avoir supprimé la chaîne des Favori.
Pour changer le nom d’un Favori dans la colonne “Favori”
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
(> 45, Saisie de texte)
§ Lorsque le nom de la chaîne de la colonne de gauche est surligné
∫ Reprogrammation auto
Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la
configuration (> 10) échoue pour certaines raisons.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Ttes les chaîn. 123...
1 Das Erste
2 ZDF
3 RTL Television
4 ABC
5 VOX
6 ProSieben
7 RTL2
8 kabel eins
9 Super RTL
Pour changer l’ordre des chaînes d’un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
pour se déplacer “Favori” et appuyez sur le bouton “Verte”.
3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal
et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Mode de tri
123...
Choisir favori
Favori 1
Ajouter
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi utiliser la méthode suivante pour redémarrer la
configuration automatique.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur
l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de configuration de la
langue apparaisse.
Tous les réglages sauf ceux de l’horloge, code de la télécommande,
niveaux de protection et code PIN (“Restriction par classe” dans le
menu Disque et “Verrouillage parental” dans le menu Régl. canaux),
etc. récupèreront leur préréglage d’usine. Les enregistrements
différés sont également annulés.
Configurer les
menus
1
[DVB-T] Pour ajours des chaînes à un Favori
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Toutes les chaînes” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour ajouter tous les canaux
disponibles au Favori. (Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'aucun canal n'a été ajouté au Favori.)
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Ajouter tout
SÉLECT.
RETURN
≥Les chaînes peuvent être triées par ordre numérique ou
alphabétique à l’aide de la touche “Rouge”.
[DVB-C] Pour ajours des chaînes à un Favori
1 Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner Catégorie.
≥Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous commutez
entre:
Toutes les chaînes (Sauf pour les chaînes analogiques) J TV
J Radio J Analogique (Uniquement en recevant le signal
d’une transmission analogique) J Toutes les chaînes
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne dans la colonne
de gauche et appuyez sur la touche “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
VQT3N31
67
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 68 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Changement des réglages de l’appareil
∫ Réglages chaînes DVB-C/
Réglages chaînes DVB-T
[Automatique]
Lorsqu’une nouvelle chaîne DVB est ajoutée,
Nouveau message de la chaîne apparaît
automatiquement.
Si vous sélectionnez “Oui” sur l’affichage, l’autoconfiguration démarre (tous les réglages des
chaînes sont supprimés. Les enregistrements
différés sont également annulés.).
Nouveau message de la chaîne n’apparaît pas.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
[DVB-C] Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez paramétrer manuellement les canaux que Installation
auto. DVB n'a pas configuré correctement.
Recherche manuelle (DVB)
338,00
Fréquence
Auto
Débit
8
Bande passante
0
Qualité du signal
0
Puissance du signal
Nom de la chaîne
Nº
MHz
Type
[Arrêt]
Condition du signal
Vous pouvez contrôler la Condition du signal.
[DVB-C]
[DVB-T]
MHz
10
10
Nouveau
DVBdu
Signal
Etat
signalCondition
DVB
DVB Channel
Chaîne
DVB
Etat du signal DVB
1 Das Erste
Chaîne DVB
TV gratuite : 0 TV pay. : 0
SÉLECT.
Radio : 0
LANCER LA RECHERCHE
Fréquence
RETURN
0
9 Numéro
1 Appuyez sur [2, 1] pour ajuster la fréquence.
≥Ajustez la fréquence en contrôlant la force et la qualité du
signal qui s’affiche.
[Référez-vous à la section “Condition du signal” (> ci-contre)
pour la qualité et la force du signal.]
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le “Débit” de la
démodulation et saisissez le Débit à l’aide des touches
numériques si nécessaire.
≥Normalement réglé sur “Auto”. (Défaut: “Auto”)
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande passante” et
appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “7 MHz” ou “8 MHz”.
4 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage.
Le canal réglé est affiché dans la fenêtre.
5 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que
des canaux applicables ont été choisis.
[DVB-T] Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez paramétrer manuellement les canaux que Installation
auto. DVB n'a pas configuré correctement.
Recherche manuelle (DVB)
Système de canaux
Europe occidentale (CCIR)
Fréquence
498,0 MHz
[CH24]
0
10
Qualité du signal
0
10
Puissance du signal
Nom de la chaîne
Type Nouveau
Nº
S’il n’y a pas de qualité de
signal et/ou de puissance de
TV : 0
Radio : 0
Données : 0
signal, appuyez sur le bouton
“Rouge” et sélectionnez le
système de canal correct.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous
souhaitez changer.
2 Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence.
≥Ajustez la fréquence en contrôlant la force et la qualité du
signal qui s’affiche.
[Référez-vous à la section “Condition du signal” (> ci-contre)
pour la qualité et la force du signal.]
3 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage.
Le canal réglé est affiché dans la fenêtre.
4 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que
des canaux applicables ont été choisis.
CH
LANCER LA RECHERCHE
AFFINEMENT
RETURN
Changer système canaux
Ajout des nouvelles chaînes DVB
Vous pouvez effectuer une recherche pour recevoir de nouvelles
chaînes numériques.
[DVB-C]
[DVB-T]
Ajout de nouvelles chaînes DVB
Progression
0%
Nº
Nom de la chaîne
Type
100%
Qualité
Ajout de nouvelles chaînes DVB
Balayage
CH
CH 5
Nom de la chaîne
Type
69
Qualité
[DVB-C] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Scan rapide” ou
“Scan complet” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre la recherche des nouvelles chaînes numériques.
Cela prend environ 20 minutes.
Un message s’affiche lorsque la recherche est terminée.
“Aucune nouvelle chaîne DVB trouvée.” s'affiche quand aucun
nouveau canal ne peut être trouvé.
Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les chaînes nouvellement
trouvés.
Nouveau message de la chaîne
Nouvelle chaîne
VQT3N31
68
Une nouvelle chaîne DVB a été trouvée.
Démarrer l'auto-configuration DVB ?
La sélection de l'auto-configuration DVB
effacera tous les
enregistrements programmés.
Oui
Non
[CH14] 5 BR3
Qualité du signal
0
10
Signal Quality
Qualité
du signal
0
Puissance du signal
0
10
Signal Strength
Puissance
du signal
0
Nom du réseau
Kabel Deutschland
Paramètre
113,00 MHz, 6900 kS/s
Chaîne +
Chaîne –
RETURN
RETURN
10
10
Chaîne +
Chaîne –
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
Si la “Condition du signal” est affichée en gris et ne peut pas être
sélectionnée:
1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran.
2 Appuyez sur [W X CH] pour sélectionner un canal numérique.
“D” apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 67).
Qualité du signal
La qualité du signal est montrée.
Moins de 2 (affichage rouge):
La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des
interférences dans les images et le son.
2–5 (affichage orange):
La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves
interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas
isolés.
Au-delà de 5 (affichage vert):
Qualité optimale de l’image et du son.
Puissance du signal
La force du signal est montrée.
L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la
longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal
est à 100%.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez
l’amplification du signal de votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– Ajustez la reception de l’antenne à l’aide du “Recherche
manuelle (DVB)” dans le menu Configuration (> ci-contre).
– vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
[DVB-C] Nom du réseau
Le nom du réseau qui est mémorisé dans la liste de transport du flux
du service DVB en cours s’affiche.
S’il n’y a aucun nom de réseau présent, “Inconnu” s’affiche.
[DVB-C] Paramètre
La fréquence et le débit s’affichent.
[DVB-C] Configuration avancée DVB
Vous pouvez configurer les chaînes en saisissant la “Fréquence” et
le “ID réseau” obtenus par votre fournisseur de câble.
≥Les enregistrements différés numériques sont annulés et les
données de démodulation numériques sont remplacées par des
nouvelles.
Configuration avancée DVB
338,00
Fréquence
ID réseau
0
0
Qualité du signal
Puissance du signal 0
MHz
10
10
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la “Fréquence” et appuyez
sur [2, 1] pour sélectionner la valeur prédéfinie.
≥Vous pouvez également saisir la fréquence à l’aide des touches
numériques.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’ “ID réseau” et saisissez
l’ ID réseau à l’aide des touches numériques.
4 Appuyez sur [OPTION] pour ajouter le “Débit”, si nécessaire.
≥S’il n’est pas nécessaire d’ajouter le “Débit”, allez à l’étape 6.
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “---- ksym/s (Défini par
l’utilisat.)” et saisissez le débit à l’aide des touches numériques
puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [OK].
Le configuration avancée démarre.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 69 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Langue DVB préférée
Vous pouvez sélectionner deux sous-titres et pistes audio différents
à utiliser quand des émissions numériques à audio et sous-titres
sont reçues. Sélectionnez l'ordre de priorité.
Si la langue sélectionnée n'est pas disponible, la langue présente
dans le programme diffusé est sélectionnée.
∫ Rég. des chaînes analogiques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réglage manuel
Vous pouvez supprimer et régler les détails des canaux analogiques.
Réglage manuel
Multi-audio
Multi-audio ( alternatif )
[Anglais]
[Espagnol]
[Hongrois]
[Allemand]
[Turc]
[Polonais]
[Italien]
[Tchèque]
[Russe]
Sous-titres
Sous-titres ( alternatif )
[Anglais]
[Espagnol]
[Hongrois]
§
[Allemand]
[Turc]
[Polonais]
[Français]
[Slovaque]
[Originale]§
OK
RETURN
effacer
[Italien]
[Tchèque]
[Russe]
[Français]
[Slovaque]
[Originale]§
La langue spécifiée comme “Originale” par l’émission de la chaîne
[DVB-C] Malentendants
[Oui]
[Non]
SELECT
Si ce service est disponible chez les diffuseurs, les soustitres pour les malentendants est la priorité.
Pos Chaîne
CH
Pos Chaîne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
2
5
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
CH
Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Rouge”.
≥Cet appareil ne prend pas en charge le SECAM L, L’.
Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur [OK].
Verrouillage parental
Vous pouvez limiter le visionnage et l’enregistrement des
programmes non adaptés aux enfants.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Verrouillage parental”
puis appuyez sur [OK].
Réglage
manuel
CHANGE
Pos
Chaîne
CH
Réglage Fin
Sys couleur
Mono
Program. TV
901
ARD
4
Auto
Auto
Arrêt
301
Verrouillage parental
RETURN
Entrez un PIN à 4 chiffres,
puis appuyez sur OK.

Numéro
0 -- 9
RETURN
2 Appuyez sur les touches numériques pour saisir un code PIN à 4
chiffres et appuyez sur [OK].
≥Un message de confirmation s’affiche lorsque les quatre chiffres
du code PIN sont saisis pour la première fois. Appuyez sur [OK].
≥Notez les quatre chiffres du code PIN pour ne pas l’oublier.
≥Pour changer les quatre chiffres du code PIN (> ci-dessous)
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Évaluation parentale”
puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’âge puis appuyez sur [OK].
Pour déverrouiller
Après avoir effectué les étapes 1–3
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pas de limite” puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous effectuez des enregistrements différés sur lesquels le
“Verrouillage parental” fonctionne, la saisie du code PIN est
nécessaire pour visionner les enregistrements.
≥L’information du contrôle parental du programme enregistré n’est
pas copiée sur les disques.
Pour changer le code PIN à 4 chiffres défini
Vous pouvez changer le code PIN à 4 chiffres défini.
Après avoir effectué les étapes 1–2
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Changer PIN” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur les touches numériques pour saisir un nouveau
code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
≥Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur [OK].
Pos
Position du programme dans le tableau
(Vous pouvez changer la position du programme.)
Chaîne
Pour saisir ou modifier le Chaîne d'une chaîne télévisée
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom de la station et
appuyez sur [OK].
Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre
“Z” et “¢”.
CH
Pour saisir de nouvelles chaînes de télévision ou modifier le
numéro CH d'une chaîne de télévision déjà syntonisée
Appuyez sur [3, 4] ou sur les boutons numérotés pour saisir le
numéro CH de la chaîne de télévision souhaitée.
Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée
soit accordée.
Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur [OK].
Réglage Fin
Pour obtenir les meilleures conditions d’accord
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions
d’accord, puis appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Sys couleur
Pour sélectionner le type de système vidéo
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image
n’est pas en couleur, puis appuyez sur [OK].
≥Auto
Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et SECAM.
≥PAL
Pour la réception de signaux PAL.
≥SECAM
Pour la réception de signaux SECAM.
Mono
Pour choisir le type de son à enregistrer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo
est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si
vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une
émission stéréo ou bilingue, puis appuyez sur [OK].
Program. TV
Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une chaîne
La saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer
automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme.
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir
le numéro de page, puis appuyez sur [OK].
≥Pour connaître le numéro de la page de titre de la chaîne,
consultez son guide Télétexte.
Vous pouvez effectuer le deux réglages suivants en sélectionnant le
canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3) à l’étape 1.
≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages
correspondant à l’appareil raccordé.
≥Program. TV (Auto/Arrêt)
Configurer les
menus
PIN
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [1].
VQT3N31
69
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 70 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Changement des réglages de l’appareil
Création de chapître
Disque
Réglez la méthode automatique de Création de chapître. (> 46)
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
[Automatique]
Réglages pour la lecture
[Non]
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Copie en mode Rapide
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains
DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide
des touches numériques lorsque l’écran PIN s’affiche.
N’oubliez pas votre PIN.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
[8 Autoriser
tous les
disques]
[1 à 7]
Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de
classement enregistré sur le disque.
[0 Interdire tous Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
les disques]
≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer PIN]
[Sélec. niveau de
[Déverrouillage temporaire]
restriction]
Vous pouvez copier des titres enregistrés du disque dur sur DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode à
grande vitesse. Toutefois, l’aspect, etc. est restreint (> ci-dessous).
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur
DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé
ou un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis
un DVD-Vidéo finalisé.
[Oui]
Bande sonore
[Anglais]
[Espagnol]
[Originale]
[Autre ¢¢¢¢]§
[Allemand]
[Français]
[Italien]
[Russe]
[Polonais]
[Tchèque]
La langue originale de chaque disque est choisie.
Sous-titres
[Automatique]
[Anglais]
[Espagnol]
[Autre ¢¢¢¢]§
Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas
disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement
dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
[Allemand]
[Français]
[Italien]
[Russe]
[Polonais]
[Tchèque]
§
[Allemand]
[Russe]
[Français]
[Polonais]
[Italien]
[Tchèque]
[Autre ¢¢¢¢]
Entrez un code (> 80) à l’aide des touches numériques.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par
défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la
langue qu’à partir du menu (> 20).
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage
que vous faites ici.
Réglages pour l'enregistrement
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d'Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP
(> 25, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie
approximatives).
[EP (6heures)]
Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
[EP (8heures)]
Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
≥La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP
(8heures)”.
Format d'enregistrement
VQT3N31
70
Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un
DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres
enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le format
paramétré sous “Format d'enregistrement” (> ci-contre).
– Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par
l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue”
(> 71).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception
audio lorsque vous regardez un programme sur un canal
d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par
exemple, AV1, etc.).
[Non]
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques
compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou
+RW 4X).
[Maximum]
[Normal ( Muet )]
Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque
“Maximum” est sélectionné, cependant le temps
requis pour la copie sera doublé
(approximativement).
Heure du début d'enregistrement
Menus du disque
[Anglais]
[Espagnol]
[Autre ¢¢¢¢]§
[5 minutes]
Aucun point de début chapitre n'est paramétré.
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
[Automatique] Le programme sera enregistré avec le format d’image
original utilisé au début de l’enregistrement (y compris si
l’enregistrement a commencé pendant une annonce
publicitaire, etc.).
[16:9]
[4:3]
≥Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM avec
l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est
enregistré avec le format d’image original.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou copiés au
format 4:3 même si l’option est réglée sur “Automatique” ou “16:9”.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP”
ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et
+RW.
La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres enregistrés au
format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide”
réglé sur “Oui”
Cette fonction paramètre le démarrage l'enregistrement programmé plus tôt
que l'heure TV Guide.
[1 min plus tôt]
[3 min plus tôt]
[5 min plus tôt]
[10 min plus tôt]
[Non]
Heure de fin d'enregistrement
Cette fonction paramètre la fin de l'enregistrement programmé plus tard que
l'heure TV Guide.
[1 min plus tard]
[3 min plus tard]
[5 min plus tard]
[10 min plus tard]
[Non]
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (> 72).
[Oui]
Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce
réglage.
[Non] Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec
beaucoup de parasites.
Mode d'arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (> 89,
Images et trames).
[Automatique]
[Champ]
Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit
quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de
définition.)
[Image]
Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins
ne peuvent pas être vus clairement quand “Automatique”
est sélectionné. (L'image est plus claire et plus nette.)
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre Liste de lecture
et les titres partiellement effacés.
[Oui]
Les chapitres dans les Listes de lecture (Vidéo) sont enchaînés sans
raccord. Ceci ne fonctionne pas lorsqu'il y a plusieurs types d’audio
compris dans la Listes de lecture (Vidéo) et lorsqu’on utilise le
Visionnage rapide (PLAY/a1.3).De plus, le positionnement des
chapitres peut changer légèrement.
[Non] Le point de passage entre les chapitres des Listes de lecture (Vidéo)
est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un
instant.
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Oui]
[Non]
Sélection Audio Bilingue
(Émission analogique uniquement)
Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être
enregistré dans les cas suivants:
≥Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW.
≥L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”.
≥Enregistrement ou copie du son en LPCM (> ci-contre, “Mode
audio pour enreg. XP”).
[M 2]
[M 1]
≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en
enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple
pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope
(sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée
DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil.
≥Lors d’un enregistrement à partir du connecteur DV de l’appareil,
sélectionnez le type d’enregistrement sonore en allant sur “Mode
entrée audio DV” (> ci-contre).
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous avez connecté un équipement
par la prise Sortie audio numérique de cet appareil (> 9, 76).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages cidessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de
plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie.
[Oui]
Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Dolby Digital§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
[Bitstream]
Dolby Digital incorporé.
[PCM]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
Dolby Digital incorporé.
DTS§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
[Bitstream]
DTS incorporé.
[PCM]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
DTS incorporé.
Mode audio pour enreg. XP
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie
en mode XP.
[Dolby Digital] (> 89) [LPCM] (> 89)
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital,
même si vous avez sélectionné LPCM.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez
préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option
“Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement
du signal du connecteur d’entrée DV de cet appareil (> 28).
[Stéréo 1] Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stéréo 2] Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2)
enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine.
[Mix]
Enregistre le son Stéréo 1 et Stéréo 2.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez
préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option
“Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
[Français]
[Italiano]
[English]
[Deutsch]
[Español]
[Polski]
[Русский]
Affichage à l'écran
Choisissez la durée approximative pour que l'écran d'information
du canal numérique (> 19) disparaisse automatiquement.
La durée pendant laquelle le panneau de contrôle (> 43) est affiché
peut également être changée, mais “Non” ne fonctionne pas.
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas affichées.)
[3 sec.]
[5 sec.]
[7 sec.]
[10 sec.]
Arrière-plan gris
Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil
affiche un fond gris quand la réception est faible.
[Non]
[Oui]
Affichage sur l’unité
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save”
sur “Oui” ou sur “À heure fixe” (> 73).
[Obscurcir]
[Lumineux]
[Automatique] L’affichage devient sombre pendant la lecture et
disparaît lorsque l’appareil est éteint. Lorsque
“Power Save” est activé (> 73), la consummation
d’énergie en mode de veille est réduite.
Icône Pause Live TV
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche
l'icône sur l'écran pendant l'utilisation de la fonction Pause Live TV.
[Oui]
[Non]
Écran de veille
[Oui]
MPEG§
§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]
En connexion avec un appareil doté d’un décodeur
MPEG intégré.
[PCM]
En connexion avec un appareil dépourvu de
décodeur MPEG intégré.
Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier
s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
Quand aucune opération n'est effectuée sur cet appareil
pendant environ 5 minutes alors que l'écran est en mode
affichage, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour revenir à
l'écran précédent, appuyez sur [OK].
Configurer les
menus
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 71 ページ
[Non]
Langue télétexte
Sélectionnez Télétexte la langue.
[Ouest]
Anglais, Français, Allemand, Grec, Italien, Espagnol,
Suédois, Turc, etc.
[Est 1]
Tchèque, Anglais, Estonien, Letton, Roumain,
Russe, Ukrainien, etc.
[Est 2]
Tchèque, Hongrois, Letton, Polonais, Roumain,
Slovaque, etc.
Affichage de FUNCTION MENU
[Oui]
[Non]
Quand on allume l'appareil, le FUNCTION MENU s'affiche.
(> 5)
VQT3N31
71
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 72 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Changement des réglages de l’appareil
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
[16:9]
écran large 16:9
[Pan & Scan] Quand on est connecté à un
téléviseur au format 4:3, l'image est
coupée sur les côtés pour l'image
16:9.
[Letterbox]
En cas de connexion à un téléviseur
au format 4:3. l'image 16:9 est
affiché dans le style letterbox.
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil
raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur
le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou
[PAL]
multi-système est connecté. Les titres enregistrés en
NTSC sont reproduits en PAL 60.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les
programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre
appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en PAL sur le disque dur.
[NTSC] ≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en NTSC sur le disque dur.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système TV Guide.
≥Pendant l’enregistrement, le mode d’attente d'enregistrement par
minuterie ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de
disques qui ne correspondent pas au réglage “Système TV”
(PAL/NTSC). Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux
disques avant de les lire.
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE]
en même temps sur l’appareil principal pendant au moins
5 secondes.
VQT3N31
72
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p,
vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p
compatible HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par
une autre installation, celle-ci doit également être compatible
avec le 1080p.
[576i / 480i] [576p / 480p]
[720p]
[1080i]
[1080p]
Quand on paramètre la sortie vidéo sur “1080p”, il
est conseillé d'utiliser des câbles HDMI grande
vitesse ayant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la
couverture) et d'une longueur inférieure à 5 mètres
pour éviter toute distorsion de l'image etc.
[Automatique] Sélectionne automatiquement la résolution de
sortie la plus appropriée pour le téléviseur
connecté (1080p, 1080i, 720p, 576p / 480p ou 576i
/ 480i).
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est
connecté, sélectionnez la manière de voir des images sur un
téléviseur à écran large 16:9.
[4:3]
L'image s'étend à gauche ou à droite.
[16:9]
L'image apparaît dans son aspect d'origine
avec des bandes latérales.
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique
uniquement]
Sélectionner lorsque cette unité est branchée
à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et branchée à un téléviseur via
un câble HDMI et que vous désirez profiter de
la plus grande qualité de son provenant des
disques (> 76).
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
[Oui]
[Non] Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez
pas utiliser “RGB 1” ou “RGB 2”.
[Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal
composite.
[S Vidéo]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RGB 1]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RGB 2]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 73 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB / Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de
l’enregistrement d’un appareil externe.
[Vidéo]
[S Vidéo]
[RVB / Vidéo] [RVB]
Ext Link
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système
TV” est réglée sur “NTSC” (> 72).
[Ext Link 1]
Lorsqu’un récepteur satellite numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
[Ext Link 2]
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Activer antenne§
[Marche]
Sélectionnez ceci lorsque vous utiliserez une antenne
intérieure qui n’est pas équipée d’alimentation.
[Arrêt]
Date et heure
Cet appareil obtient normalement les informations concernant la
date et l’heure des émissions numériques et il rectifie automatique
plusieurs fois pas jour la date et l’heure. Cependant, si l’heure
n’est pas correctement réglée, utilisez les réglages listés cidessous.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” d’ “Automatique”
puis appuyez sur [OK].
p. ex., cet écran apparaît
pendant la réception d'une
émission numérique.
Date et heure
Automatique
Heure
Non
Date
0 : 00 : 00
1 .
1 . 2010
Numéro
0
9
CHANGE
SELECT
Réglage manuel de l’heure.
OK: mémoriser RETURN: retour
OK
RETURN
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^----------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
Interface Commune
Accès au logiciel contenu dans les modules de l’Interface
Commune (CI). (> 7, 12) Suivez les instructions à l’écran.
Peut être sélectionné en sélectionnant les chaînes numériques
terrestres (DVB-T) dans l’auto-configuration
Paramètres de veille
Autres
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les
deux codes doivent correspondre).
[DVD 2]
[DVD 3]
[DVD 1]
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes
proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur
[OK].
Configuration
Power Save
[Oui]
Il passe en mode Power Save quand l'appareil
est en mode veille.
[Non]
Il est possible de démarrer rapidement depuis
le mode veille. (Mode Démarrage rapide)
[À heure fixe]
“Power Save” est réglé pour s’activer pendant
la période de temps de réglage. (> ci-dessous)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “À heure fixe”
puis appuyez sur [OK].
Power Save
Télécommande
Power Save
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Appuyez sur “±” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
De 0 :00
Numéro
0
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Code de télécommande de
l’appareil
Modifiez le code sur la
télécommande pour qu'il
corresponde à celui de l'unité
principale (> étape 2).
9
CHANGE
SELECT
OK
RETURN
À heure fixe
À 6 :00
Réduit la consommation d'énergie en mode
veille en désactivant la fonction
Démarrage rapide et la fonction veille de
l'entrée AV2. L'affichage sur l'unité
est réglé sur "Automatique".
Appuyer sur OK pour régler manuellement
la durée d'économie d'énergie.
2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de début (Heure).
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’heure d’arrêt et
appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de fin (Heure).
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les
réglages.
≥Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
≥Vous pouvez régler l’heure de début et de fin par l’heure de
l’horloge.
≥Si l’horloge n’a pas été réglée, “Power Save” est activé à
toutes les heures.
Configurer les
menus
§
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si l’option
“Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée sur “Oui”,
la fonction de correction automatique de l’heure tient compte des
signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure plusieurs fois
par jour si nécessaire.
Exécuter “Effacer” dans le menu Configuration permet de ramener
le code de l'unité principale à “DVD 1”. Modifiez le code de la
télécommande sur 1 (> étape 2).
VQT3N31
73
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 74 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Changement des réglages de l’appareil
Veille auto
Durée rech. TV Guide/Logiciel§1
Durée de Recherche de Logiciel§2
Réglez l’heure pour éteindre automatiquement l’appareil.
Une fois que l’appareil aura cessé de fonctionner, il s’éteindra
quand l'heure programmée sera atteinte.
[30 minutes]
[1 heure]
[2 heures]
Sélectionnez l’heure pour le téléchargement automatique du TV
Guide et des mises à jour lorsque l’appareil est réglé sur mode de
veille. Ceci peut uniquement être réglé lorsque “Télécharg. du TV
Guide en veille” ou “M. à j. du logiciel en veille” est réglé sur “Marche”.
Si un enregistrement est programmé à l’heure que vous avez
sélectionnée, l’enregistrement programmé aura la priorité.
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible:
[Automatique]§
[02:00–06:00] [06:00–10:00] [10:00–14:00]
[14:00–18:00] [18:00–22:00] [22:00–02:00]
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
[Journée] (06:00-22:00)
[Automatique]§
§ Cet appareil donnera la priorité pour rechercher le téléchargement
du TV Guide et les données de mises à jour à minuit.
[4 heures]
[6 heures]
[Non]
L’appareil ne s’éteindra pas automatiquement.
Veille auto. à la fin de l'enr.
[Oui]
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement de
l’Enregistrement à une touche (> 21).
[Non]
Veille automatique après copie
[Oui]
Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant environ 5 minutes après l’achèvement
d’une copie (> 54-62).
Recherche m.à j. du logiciel
[Non]
Démarrez la recherche pour un nouveau logiciel manuellement.
Une nouvelle version du logiciel est annoncée par un message.
N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Il pourrait
en résulter une perte de données. Un message s’affiche lorsque
la mise à jour est terminée.
≥Si des données de mise à jour applicables sont trouvées, appuyez
sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK].
RF OUT ( Signal Aérien )
[Oui]
Des signaux d’émission sont émis de cet appareil.
Le téléviseur peut recevoir des signaux d’émission même
si cet appareil est en mode de veille lorsqu’on branche le
téléviseur à cet appareil en utilisant le câble RF (> 77).
[Non]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” lorsque le
message de confirmation s’affiche.
Les signaux d’émission ne sont pas émis par cet appareil
pour réduire la consommation d’énergie en veille.
≥La consummation d’énergie diminue encore lorsque
“Power Save” est activé.
≥Si cet appareil passe en mode veille lorsqu'on y connecte
un téléviseur en utilisant un câble RF, des images
d’émission appropriées n’apparaissent pas sur le téléviseur.
Enregistrement DivX
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire
le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 39).
Type TV Guide
Cet appareil peut recevoir tous les Guides TV pour les émissions
numériques ou analogiques.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Il passera une fois en état de veille et l’alimentation sera
automatiquement remise en marche. Cette procédure peut
prendre quelques minutes.
≥Toutes les données du TV Guide pour les émissions numériques
et les réglages d’enregistrement différés seront effacées.
[Chaînes analogiques]
[Chaînes numériques]
[DVB-T] Téléch. GUIDE Plus+ maintenant
Démarrez le téléchargement des données GUIDE Plus+.
≥Si cela est effectué pendant la mise en attente d’un enregistrement
avec minuterie, ce dernier ne fonctionnera pas correctement.
[DVB-T] Info. sur le système GUIDE Plus+
Vous pouvez contrôler l’état du système GUIDE Plus+ de cet appareil.
[DVB-T] Code postal
Vous pouvez entrer le code postal qui est nécessaire pour télécharger
les informations du système GUIDE Plus+ spécifiques à la zone.
§1 Lorsque l’option “Chaînes numériques” est sélectionné en “Type
TV Guide”
§2 Lorsque l’option “Chaînes analogiques” est sélectionné en “Type
TV Guide”
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer§1, §2
Tous les réglages sauf ceux de la langue, Réglages Diaporama,
de l’horloge, du niveaux de protection et code PIN (“Restriction
par classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans
le menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine.
[Oui]
[Non]
Mise à jour du système
Afin de mettre le logiciel de cet appareil à jour, le téléchargement
du TV Guide, et afin de prendre en charge les changements du
système apportés par les émissions, cet appareil met
régulièrement à jour le logiciel.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réglages par défaut§1, §2
Tous les réglages sauf ceux de la démodulation, de l’horloge, de
la langue, de la langue du disque, du code le la télécommande,
du niveaux de protection et du code PIN (“Restriction par classe”
dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le menu
Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine.
[Oui]
[Non]
≥Seul le TV Guide pour les émissions numériques peut être
téléchargé avec ce réglage. Référez-vous à la page 11 pour les
émissions analogiques.
≥Les données de mise à jour et les informations de téléchargement
du TV Guide sont envoyées par une émission numérique non
programmée. Afin de recevoir ces mises à jour, vous devez être
en mesure de recevoir les émissions numériques.
≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à
jour, “SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne
pouvez plus utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le
débranchement de la prise électrique secteur pendant la mise à
jour peut endommager l’appareil.
≥Le téléchargement du TV Guide prendra environ 60 minutes.
Lorsque le téléchargement du TV Guide est en cours, “GUIDE”
apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Le téléchargement du TV
Guide peut être interrompu en allumant l’appareil.
Télécharg. du TV Guide en veille
[Marche] Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
données du TV Guide sont téléchargées automatiquement.
[Arrêt]
≥Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible, le
réglage est fixé automatiquement sur “Marche”.
M. à j. du logiciel en veille
VQT3N31
74
[Marche] Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
mises à jour du logiciel sont téléchargées automatiquement.
[Arrêt]
§1
§2
Les enregistrements programmés sont également supprimés.
Les enregistrements présents sur le disque dur ne sont pas supprimés.
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 75 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Autres réglages
Commande du téléviseur
Fonction HOLD
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur
pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son
entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore.
Í
DRIVE
SELECT
TV
Í
Í
CH
Sélection du canal
PAGE
Volume
VOL
AV
Sélection de l’entrée
1 2 3
4 5 6
1
2
Si vous appuyez sur une touche pendant que la fonction HOLD est en service, “X
HOLD” apparaît sur l’afficheur de l’appareil et aucune opération n’est possible.
CH
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV], saisissez le code
à l’aide des touches numériques.
Ex.:
[0] > [1]
01:
10:
[1] > [0]
Testez le code en essayant de mettre le
téléviseur sous tension et en changeant les
canaux.
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui permette
de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si le
code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander
votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est pas compatible avec
votre téléviseur.
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les successivement
jusqu’à trouver celui qui permet de commander correctement le téléviseur.
Fabricant et code correspondant
Marque
Panasonic
AIWA
AKAI
BEJING
BEKO
BENQ
BP
BRANDT
BUSH
CENTREX
CHANGHONG
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
HIKONA
HITACHI
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JINGXING
JVC
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
Code
01/02/03/04
35
27/30
33
05/71/72/73/74
58/59
09
10/15
05
66
69
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
05/50/51
05
36
09
52
05/22/23/40/41
05
30
25
49
17/30/39/70
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
Appuyez et maintenez enfoncé
[OK] et [RETURN ]
simultanément jusqu'à ce que
“X HOLD” apparaisse sur
l'afficheur de l'unité.
Marque
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
TELEFUNKEN
TEVION
TEX ONDA
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
Code
05/28
05/19/20/47
24
36
33
25/26/27/60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/76/77/78
05/25
18
09
05
08
31/33/66/67/69
10/11/12/13/14
52
52
10/15/44
16/57
05
Pour annuler la fonction HOLD
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
“X HOLD” disparaisse.
] simultanément jusqu'à ce que
Mise à jour du logiciel du module CAM
(Conditional Access Module) compatible CI Plus
Le logiciel du module CAM (compatible CI Plus) peut être automatiquement mis à
jour à partir des transmissions.
La disponibilité d’une mise à jour du logiciel est détectée pendant le visionnage des
programmes compatibles CI Plus.
Si un avertissement est affiché à l’écran, sélectionnez “Oui” et appuyez sur
[OK].
≥L’avertissement n’est pas affiché dans les cas suivants:
– Pendant l’enregistrement d’un programme
– Si un enregistrement différé et une mise à jour du logiciel du module CAM
surviennent en même temps
– En affichant FUNCTION MENU, DIRECT NAVIGATOR, etc.
≥“CAM-UP” apparaît sur l’afficheur de l’appareil pendant la mise à jour.
Il s’affiche également sur l’information de la chaîne numérique (> 19) si le logiciel
du module CAM peut être mis à jour immédiatement.
1 Das Erste
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
18:53 Ttes les chaî...
Changer Catégorie
MAINTENANT
TXT
Info màj CAM
Pour exécuter la mise à jour du logiciel CAM, appuyez sur la touche “Rouge”
pendant que l’information de la chaîne numérique s’affiche, et suivez les
instructions à l’écran.
≥Les opérations telles que le visionnage, la lecture, ou l’enregistrement ne peuvent
pas être effectuées pendant la mise à jour du CAM.
Les boutons de la télécommande ou de l’appareil ne peuvent pas être utilisés
pendant la mise à jour du CAM.
≥Si l’enregistrement différé démarre, la mise à jour du logiciel du CAM est annulée
pour commencer l’enregistrement.
≥Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de votre module CAM ou
consultez votre revendeur.
Configurer les
menus
Activez ou désactivez
le téléviseur
La fonction HOLD désactive toutes les touches de l’appareil et de la télécommande.
Utilisez-la pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil.
VQT3N31
18/41
75
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 76 ページ
Référence
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Connexions supplémentaires
Pour connecter un téléviseur avec
AUDIO/VIDEO
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Face arrière du téléviseur
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS
et MPEG.
Réglage requis
AUDIO IN VIDEO
R
L
IN
Câble audio/vidéo
RF
IN
VIDEO
L
RF
OUT
Connexion d’un amplificateur avec
entrée numérique
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 71)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (> 72). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
Face arrière
de l’amplificateur
OPTICAL IN
R
AUDIO
OUT
Face arrière de l’appareil
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée
vers le haut.
Câble audio
optonumérique
Ne pliez pas trop ce
câble.
COMMON
MON INTERFACE
Pour connecter un magnétoscope avec
AUDIO/VIDEO
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PC
PCM/
M/BITSTREAM
BITSTREAM)
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
Face arrière de l’appareil
Façade avant de cet appareil
Connexion à un amplificateur stéréo
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Face arrière de l’amplificateur
AUDIO IN
R
L
Câble audio/vidéo
Câble audio
RF
IN
R
L
VIDEO
AUDIO OUT OUT
VIDEO
L
Face arrière du magnétoscope
RF
OUT
R
AUDIO
OUT
Face arrière de l’appareil
VQT3N31
76
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 77 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite numérique
Vers l’antenne terrestre
Câble
Face arrière du téléviseur
VHF/UHF
RF IN
1
AV
5
Câble
d’antenne/
Câble Coaxial
CATV
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel à 21
broches (> 9, 76)
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
6
Câble Péritel à 21 broches câblées
Câble coaxial RF
7
Ventilateur
Fente Interface Commune (CI)
Cordon
d’alimentation
secteur
(fourni)
À raccorder une fois
tous les autres
branchements
effectués.
RF
IN
VIDEO
AV1
(TV)
L
RF
OUT
COMMON INTERFACE
AV OUT
OPTICAL
R
AUDIO
AV2
(EXT)
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PC
PCM/
M/BITSTREAM
BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
2
3
4
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
VHF/UHF
RF IN
AV
Câble Péritel 21
broches
AV
Panneau arrière d’un
récepteur satellite
numérique
RF OUT
Face arrière du magnétoscope
§
Uniquement lorsqu’on connecte un terminal numérique satellite sur cet appareil.
Réglage requis
Référence
“Réglage “Entrée AV2” dans le menu Configuration (> 73)
Connectez l’appareil directement au téléviseur (> 8)
VQT3N31
77
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 78 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil,
reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Configuration
Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les
émissions numériques terrestres?
¾ Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes
râteaux peuvent également être utilisées. Utilisez une antenne
intérieure si la réception est mauvaise. Consultez votre
antenniste local.
Est-ce que cet appareil reçoit ou enregistre les
émissions en Haute Définition (HD)?
¾ Oui.
Cependant, les émissions en HD sont “down-converties” en
vidéo SD en les recevant ou en les enregistrant.
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire
du son surround multicanal?
¾ Vous ne pouvez pas produire du son en multicanaux avec cette
unité sans utiliser un autre appareil. Vous devez connecter
cette unité via un câble HDMI ou un câble numérique optique à
un amplificateur ayant un décodeur (Dolby Digital, DTS ou
MPEG) incorporé. (> 9, 76)
Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils
raccordés directement à l’appareil?
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil.
Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil
similaire. (> 76)
Disque
Puis-je lire des DVD-Video et des CD Vidéo
achetés dans un autre pays?
¾ Vous ne pouvez pas lire de DVD-Vidéo si leur numéro de
région ne comprend pas “2” ou “ALL”.
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
(> Couverture)
Est-ce qu’un DVD-Video ne comportant pas de
code de zone peut être lu?
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que
ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des
disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non
plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Veuillez me parler des disques compatibles avec
cet appareil.
¾ Cet appareil enregistre/copie sur les disques suivants (HDD):
– Enregistre des programmes de télévision ou d’autres
contenus en appuyant sur [¥ REC], Enreg. programmé ou
Enregistrement Flexible: HDD uniquement
– Enregistre en utilisant les fonctions EXT LINK et Enreg. DV
Auto: HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW (format DVD-Vidéo)/
+R/+RW
– Copie des titres: HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW (format
DVD-Vidéo)/DVD-R DL/+R/+RW/+R DL
Cet appareil lit les disques suivants:
HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL/+R/+RW/+R DL/
DVD-Vidéo/CD/Vidéo CD/SVCD (> 13–14)
¾ Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles
avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité
des CD-R et CD-RW avec cet appareil.
¾ Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans l'un des standards suivants: CD-DA, CD
Vidéo, SVCD (conforme à IEC62107), DivX, MP3, WMA et
images fixes (JPEG). (> 14, 16)
¾ Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou
CD-RW.
VQT3N31
78
Enregistrement
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD
du commerce?
¾ La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le
commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement
n’est donc en général pas possible.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet
appareil peuvent-ils être lus sur d’autres
appareils?
¾ Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs
de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil.
Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du
disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut
s’avérer impossible.
¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un
appareil compatible.
Est-ce que le signal audionumérique fourni en
sortie par cet appareil peut être enregistré sur un
autre matériel?
¾ Vous pouvez enregistrer si vous utilisez le signal PCM. Lors de
l’enregistrement d’un DVD, changez les réglages de “Sortie
audio numérique” selon ce qui suit depuis le menu
Configuration. (> 71)
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données
audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil
d’enregistrement est compatible avec la fréquence
d’échantillonnage de 48 kHz.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux MP3 ou WMA.
[Analogique] En cours d’enregistrement, puis-je
sélectionner l’autre canal d’une émission
bilingue?
¾ Oui, vous pouvez. Il suffit d’appuyer sur [AUDIO] pendant
l’enregistrement sur le HDD. (Si “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Non”) (> 35)
Puis-je faire des copies sur DVD à vitesse rapide?
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été
réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 54)
USB
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB
de cet appareil?
¾ Vous pouvez lire DivX, WMA, MP3 ou les fichiers d’images
fixes (JPEG) sur une clé USB. (> 38)
¾ Vous pouvez copier des fichiers d’images fixes (JPEG) d’une
clé USB vers le DD, DVD-RAM ou carte SD. (> 59, 60)
¾ Vous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d'une mémoire
USB sur le disque dur. (> 61)
¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des
vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 58)
¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être
copiées sur la clé USB.
¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une
clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 15)
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 79 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Musique
Canaux TV
Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer
plusieurs fois sur le même CD?
Je souhaiterais des informations concernant les
canaux de réception TV.
¾ Vous pouvez graver le CD, mais un nouvel album sera réalisé
d'après l’album actuel.
Puis-je transférer des pistes musicales du HDD
vers un disque ou une clé USB?
¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela.
¾ La couverture des chaînes dépend du système de tuner que
vous employez.
Consultez la liste des Chaînes de réception télé suivante.
Liste des canaux de réception de télévision
Système
de Tuner
PAL-B, G,
H
Canal
Couverture
CCIR
DVB-T/C
Allemagne
TV Guide
Est-il possible de programmer un enregistrement,
avec une heure de départ et de fin différente de
celles du système TV Guide?
¾ Vous pouvez modifier manuellement le temps de début et de fin
des programmes dans le menu Enreg. programmé. (> 29)
¾ Si vous paramétrez l'enregistrement programmé au moyen du
système TV Guide, l'heure de début d'enregistrement et l'heure
de fin d'enregistrement peuvent être réglées avec une marge
allant jusqu'à 10 minutes. (> 70, Heure du début
d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
VHF
UHF
CATV
E2 – E12
A – H2
(Italie)
21 – 69
5 – 12
21 – 69
S01 – S05
(S1 – S3)
S1 – S20
(M1 – U10)
S21 – S41
D051 - D073,
D113 - D858,
S1–S20
(M1–U10)
Bande 7 MHz
51 – 858 MHz
Puis-je recevoir les données du système TV
Guide au moyen d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur?
¾ Non, uniquement au moyen du syntoniseur intégré. Pour
effectuer des enregistrements programmés avec des
récepteurs satellite numériques ou des décodeurs, utilisez la
fonction External ou l'enregistrement programmé manuel de
votre appareil. (> 27, 29)
Comment puis-je annuler un enregistrement
programmé?
¾ Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée
puis appuyez sur [DELETE ¢]. (> 29)
Que se passe t-il lorsque je débranche l’appareil
de la prise électrique?
¾ Les données du TV Guide ne seront pas mises à jour.
¾ Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un
long moment, les données du TV Guide seront perdues.
¾ La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement
avec minuterie ne fonctionnera pas.
Que se passe-t-il si mon code postal change,
c’est à dire si je déménage?
[Analogique] Pourquoi est-ce que le système GUIDE
Plus+ est disponible uniquement après env. 2
heures?
¾ Le débit auquel le GUIDE Plus+ est envoyé, est limité. En
fonction du pays, de la qualité du signal et du nombre de
canaux reçus, le temps nécessaire pour que le système GUIDE
Plus+ soit prêt peut varier.
Référence
¾ Les données du Guide TV pourraient ne pas être téléchargées
correctement. Changez “Code postal” dans le Menu
Configuration (pour [DVB-T]), ou changez le code poste dans le
menu de configuration du GUIDE Plus+ (pour [Analogique]). Le
cas échéant, effectuez un Auto-Setup complet. Les données
TV Guide sauvegardées peuvent être perdues. (> 33, 67, 74)
[Analogique] Combien de fois les données GUIDE
Plus+ sont-elles mises à jour et quand?
¾ Les données du GUIDE Plus+ sont transmises du Canal hôte
(la chaîne de télévision retransmettant la liste du programme
télévisé) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises
à 2h50 chaque matin.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint. (> 12)
VQT3N31
79
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 80 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Messages
Sur le téléviseur
L'appareil n'est pas autorisé à lancer cette
vidéo protégée DivX.
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX)
(> 39)
Impossible de terminer l'enregistrement
complètement. Le signal de protection contre
la copie a été détecté.
≥Le programme est protégé contre la copie.
Le disque est plein, ou le nombre maximum de
titres est enregistré. Impossible de terminer
complètement l'enregistrement.
Enregistrement impossible. Max. de titres
dépassé.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 25)
≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas
nécessaires.
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne
regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (> 23,
47, 65)
≥Utilisez un nouveau disque.
Lecture impossible. Le Système TV est
différent du réglage. Pour lire, veuillez changer
le Système TV dans Configuration.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 72)
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. (> 16)
≥Eteignez l'appareil et réinsérez la carte. (> 17)
Pas de disque
≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier.
≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. (> 16)
Pas de CARTE SD
Cette carte est incompatible.
≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la.
(> 17)
≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. (> 15)
Espace insuffisant sur la destination de copie.
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
(> 23, 47, 51, 65)
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination:” ne soit pas dépassée. (> 57, 60, 62)
Ceci n'est pas un disque enregistrable.
≥Le disque est peut-être sale ou rayé. (> 17)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer/copier sur le disque que vous avez introduit.
Introduisez un disque compatible avec cet appareil. (> 13)
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 65)
Formatage impossible.
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le
formater en utilisant Gestion DVD dans
FUNCTION MENU.
Il n'y a pas assez d'espace sur le DD. Un
espace de 4 heures ( en mode SP ) est
nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le DD a été
atteint. Veuillez supprimer les titres non désirés.
≥[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à
499.
Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 23, 47, 65)
Cette location DivX a expire.
≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
(DivX) (> 39)
$
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.
VQT3N31
80
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujrati:
Géorgien:
Haoussa:
Hindi:
Hongrois:
Hébreu:
Indonésien:
Interlingua:
Irlandais:
Islandais:
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kannada:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Laotien:
6976
7576
7178
7185
7565
7265
7273
7285
7387
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
Latin:
Lette, letton:
Lingala:
Lituanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
Maori:
Marathe:
Moldave:
Mongol:
Nauri:
Norvégien:
Néerlandais:
Népalais:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbek:
Pachto, pachtou:
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7879
7876
7869
7982
8582
8590
8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 81 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation
DVD 
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
(“∑” représente un chiffre.)
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 73)
HARD ERR
≥Les données TV Guide ont été téléchargées. (> 12, 74)
§
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté l’appareil.
NoERAS
≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. (> 17)
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque. (> 6)
NoWRIT
≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
PLEASE WAIT§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé.
L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales
de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas
besoin. (> 29)
REMOVE
≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB et éteignez l’appareil.
SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est
affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151
heures”.
SW-DL
≥L’appareil est en train d’effectuer une mise à jour du logiciel. (> 74)
CAM-UP
≥Le module CAM est en cours de mise à jour. (> 75)
UNFORMAT§
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format DVD-Vidéo)
neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. (> 65)
UNSUPPORT§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. (> 13–14)
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. (> 15)
F74
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
F75
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U50
≥Un court-circuit a été détecté dans l’entrée de l’antenne. Veuillez contrôler votre antenne.
U59
≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
U61
≥(Lorsqu’un disque n’a pas été introduit) Affiche l’apparition d’un dysfonctionnement. Cela s’affiche lorsque
l’appareil est en processus de récupération pour revenir au fonctionnement normal. Une fois que l’affichage
disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil.
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U76
≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection
des droits d’auteur.
U80
U81
U99
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
U88
≥(Lorsqu’un disque a été introduit) Affiche ce qui a été détecté d’anormal sur le disque pendant l’enregistrement,
la lecture ou la copie. Cela s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération pour revenir au
fonctionnement normal. Une fois que l’affichage disparaît, vous pouvez réutiliser l’appareil. (> 82)
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
Hou F
≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de
l’appareil.)
≥Contrôlez l'appareil au moyen du guide de résolution des pannes. Si le numéro de service ne disparaît pas,
procédez de la façon suivante. (> 82–87)
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV,
précisez le code de service affiché.
X HOLD
≥La fonction HOLD est activée.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
(> 75)
§
Le message est affiché alternativement.
Référence
GUIDE
] simultanément jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
VQT3N31
81
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 82 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent
pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
¾ Le temps d'enregistrement/lecture affiché est converti à partir du nombre
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème
de photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 secondes) à
subi par cet appareil:
1 seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le
temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d'une heure
≥Bruits de rotation régulière des disques.
pourrait s'afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes).
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
Cela n'affecte pas l'enregistrement.
météorologiques.
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la
“U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque.
diffusion satellite.
≥Les opérations sont lentes lorsque “Power Save” est activé.
¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération
exécuter les opérations suivantes.
avec un disque de marque Panasonic.)
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de protection.
veille.
(Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche
3 secondes).
[Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu.
L’appareil est mis de force en mode de veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en
même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5
secondes. Enlevez le disque.
Alimentation
Pas d’alimentation.
L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í].
Écran du téléviseur et vidéo
¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de
courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 8, 77)
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont
en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote
quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille
d'enregistrement. (> 27)
La réception de télévision devient plus mauvaise ou
impossible après la connexion de l’appareil.
L’appareil est passé en mode de veille.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez
sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
L’alimentation est automatiquement coupée.
¾ Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI
Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec
un câble Péritel à 21 broches câblées, il est automatiquement mis en
mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente. (> 42)
Cet appareil s'éteint quand l'entrée TV est commutée.
¾ C’est normal lorsqu’on emploie VIERA Link (HDAVI Control 4 ou
supérieur). Pour des plus amples détails, consultez le mode d'emploi du
téléviseur.
Affichages
L’affichage est sombre.
¾ Modifiez le réglage de l’option “Affichage sur l’unité” du menu
Configuration. (> 71)
¾ Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil
et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en
utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de
matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème,
consultez votre revendeur.
¾ Les signaux d’émission ne peuvent pas être émis du connecteur de cet
appareil RF OUT. Sélectionnez “Oui” dans “RF OUT ( Signal Aérien )” du
menu Configuration. (> 74)
L’information du canal numérique ou le panneau de
contrôle n’apparaît pas.
Les messages d’état n’apparaissent pas.
¾ Sélectionnez le temps (3–10 sec.) sous “Affichage à l'écran” dans le
menu Configuration. (> 71)
¾ L’information du canal numérique n’apparaîtra pas pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
¾ Le panneau de contrôle s'affiche uniquement en cas de connexion à un
téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus. (> 43)
¾ Les émissions analogiques ne prennent pas en charge l’information du
canal numérique.
Certaines fonctions du DVB-C/DVB-T ne marchent pas.
¾ Cet appareil ne prend pas en charge nécessairement toutes les
fonctions du DVB-C/DVB-T comme le MHP (Multimedia Home Platform)
etc.
Les nouvelles fonctions introduites par les diffuseurs ne sont pas
garanties de marche.
“0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.
¾ Réglez l’horloge. (> 73)
La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible
affichée ne sont pas complémentaires.
Le temps affiché de cet appareil est différent du temps
d'enregistrement effectif ou du temps d'enregistrement
MP3/WMA.
¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo)
ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
¾ Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL,
vous ne regagnez pas d’espace sur le disque.
¾ Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R,
DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une
même durée d’enregistrement augmente.
¾ Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas
actualisée correctement.
L’horloge n’est pas correctement réglée.
¾ Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de
correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce
cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si
une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez
l’heure manuellement. (> 73)
VQT3N31
82
Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être.
(Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)
Le fond gris n’apparaît pas.
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu Configuration.
(> 71)
La taille de l'écran est incorrecte.
¾ Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration. (> 72)
¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9”
dans le menu Configuration. (> 72)
La taille de l'écran du titre enregistré est erronée.
¾ Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format
d'enregistrement” sur “4:3”. (> 70)
¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les
cas suivants.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à
l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5
heures ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou
+RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur “4:3”
dans le menu Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même
format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez
l’option “Format d'enregistrement” sur “16:9”. (> 70)
¾ En paramétrant “Format d'enregistrement” sur “Automatique”, il y a une
possibilité que l'enregistriment soit effectué en utilisant l'aspect erroné.
Faites correspondre les paramétrages d'aspect à l'émission lors de
l'enregistrement. (> 70)
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous
au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement par
minuterie.
¾ Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de
l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par
minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
Impossible de changer de mode audio.
¾ Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. (> 63)
¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option
“Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”. (> 71)
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le
réglage par défaut est “Oui”.) (> 70)
¾ L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un
câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal audio si l’option
“Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option “Dolby Digital”
sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio. (> 9, 71, 76)
¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en
raison de la façon dont ils ont été créés.
Il n’y a pas de changement visible de la qualité d’image
lors de l’utilisation des options du menu Vidéo.
Opération
L’écran change automatiquement.
¾ Quand “Écran de veille” dans le menu Configuration est paramétré sur
“Oui”, l'écran pourrait passer en mode économiseur d'écran si aucune
opération n'est effectuée pendant 5 minutes ou plus. (> 71) Appuyez
sur [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Il y a un phénomène net de rémanence des images.
¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de
signaux vidéo.
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le
téléviseur.
L’image est déformée.
¾ Vérifiez que le téléviseur est bien connecté à la prise AV1, à la prise
VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet appareil. (> 8, 9, 76, 77)
¾ Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est
correct.
¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système
utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées
les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au
moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa.
(> 72)
¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque
qui correspond au système TV de cette unité.
¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont
connectés par des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Les images vidéo du contenu DivX protégé par copyright
sauvegardées sur la clé USB peuvent uniquement être reproduite par
une sortie HDMI. (> 39)
L’image est déformée durant la lecture, ou la vidéo
n’est pas lue correctement.
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec
une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions
météorologiques.
¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir
apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations
suivantes:
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
¾ Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”.
Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé
un. (> 9, 71, 72, 76)
¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 35)
¾ Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les
fichiers ont été créés. (DivX)
¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est
produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT.
¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez
“Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu
Configuration. (> 72)
¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est
branchée via un câble HDMI.
¾ Si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”, vous ne pouvez
enregistrer que la piste audio principale ou secondaire d’une émission
bilingue.
Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie
en mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”. (> 70)
Impossible de commander le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être
commandés même si vous changez le code. (> 75)
¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents.
Changez le code sur la télécommande. (> 73)
Appuyez simultanément sur [OK] et la
touche numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes.
¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 2)
¾ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal
télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement. (> 2)
¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du
signal.
¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la
télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil.
¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le
code sur la télécommande. (> 73)
¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la
télécommande après en avoir changé les piles. (> 75)
¾ La fonction HOLD est activée. (> 75)
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être
commandé.
¾ Le lecteur de lecture n’a pas été sélectionné correctement. (> 20)
¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la
mention “U59” disparaisse.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche
[Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes.
L’appareil est passé en veille de force.
Sans quoi, déconnectez le cordon d’alimentation, patientez une
minute, puis reconnectez-le.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous
tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Impossible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement.
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe
sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil
clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour
annuler la veille d'enregistrement. (> 27)
¾ L’appareil peut avoir un problème. Tandis que l’appareil est en
veilleuse, maintenez appuyés en même temps sur [∫] et sur [CH W]
sur l’appareil principal environ 5 secondes. Retirez le disque et
contactez votre revendeur.
Si la fonction HOLD est activée, les opérations ci-dessus ne
fonctionnent pas. Désactivez la fonction HOLD. (> 75)
Référence
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 83 ページ
VQT3N31
83
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 84 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Guide de dépannage
Impossible de faire l’accord sur les canaux de
télévision.
¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 77)
Le démarrage est lent.
¾ Désactivez “Power Save” dans le menu Configuration. (> 73)
¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le
raccordement du cordon d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
Enregistrement, enregistrement par
minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de programmes de télévision ou
d’autres contenus sur le disque en appuyant sur [¥ REC], Enreg.
programmé ou Enregistrement Flexible. Enregistrez-les sur le
HDD puis copiez-les sur le disque. (> 24)
¾ Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible
d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un
disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. (> 13)
¾ Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW] (> 65)
¾ Le disque est protégé par la Gestion DVD. (> 65)
¾ Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de
fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (> 89)
¾ Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez
d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son
maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien
utilisez un nouveau disque. (> 23, 47, 65)
¾ Une vidéo ne peut pas être enregistrée sur un DVD-R sur lequel
des images fixes sont enregistrées.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas
copier. Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du HDD
et puis copiez. (> 23, 47, 65)
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez
l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque
vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4
heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être
enregistrés a dépassé 499.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques
finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau
si vous formatez un DVD-RW.
¾ En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il peut ne plus être
possible d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le
retirez ou éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé
plus de cinquante fois.
¾ Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et
+RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en
enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic.
¾ Cet appareil ne peut pas copier de signaux NTSC sur des disques
ayant déjà un signal PAL enregistré. (Cependant, les deux types
de programme peuvent être enregistrés sur le DD.) La lecture de
disques enregistrés avec à la fois des signaux PAL et NTSC sur
un autre appareil n’est pas garantie.
¾ Certaines émissions sont protégées par Copyright.
¾ Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de
saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les
touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et
appuyez sur [OK].
Impossible d’enregistrer un contenu provenant
d’un appareil externe.
¾ Vérifiez que les branchements soient correctement effectués.
(> 28, 58, 77)
¾ Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”) correspondant
aux connecteurs auxquels vous avez raccordé l’appareil externe.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas
correctement.
VQT3N31
84
¾ Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se
chevauchent. Corrigez le programme. (> 29)
¾ Le programme n’est pas en veille d’enregistrement différé.
(L’icône de minuterie “F” dans la liste d’enregistrement différé
n’est pas allumée.) (> 29)
¾ Réglez l’horloge. (> 73)
¾ Les informations du programme dans le système de Guide TV ne
sont pas correctes. Il est recommandé de modifier les heures de
début et de fin pour disposer d’une marge de quelques minutes, ou
réglez “Heure du début d'enregistrement” et “Heure de fin
d'enregistrement” dans le menu Configuration. (> 29, 70)
Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas,
même lorsqu’on appuie sur [∫].
¾ Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe,
appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) (> 27)
¾ Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de
l’appareil, alors que l’option “Power Save” n’est pas activée (Mode
de démarrage rapide), il n’est pas possible d’arrêter
l’enregistrement pendant un délai de quelques secondes.
L'enregistrement programmé reste même après la
fin de l'enregistrement.
¾ L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur l'option
quotidienne ou hebdomadaire.
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon
d’alimentation est débranché du secteur pendant un
enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le
disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW])
ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune
garantie concernant les titres ou disques inutilisables. (> 65)
Le nom du programme et le titre enregistré ne
correspondent pas.
¾ Il y a eu un changement de programme postérieur à la
programmation de l’enregistrement par minuterie, mais le titre
enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R, etc. en
mode vitesse rapide.
¾ Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie
en mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu Configuration. (Le
réglage par défaut est “Oui”.) (> 70)
¾ Dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas,
même si les titres sont enregistrés avec “Copie en mode Rapide”
réglé sur “Oui”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] En cas d'enregistrement en mode “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré au format 16:9.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si enregistré au format 16:9 en utilisant le
mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus).
¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD
Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis
copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être
copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie
à vitesses rapide.
Les copies prennent beaucoup de temps même
lorsque le mode vitesse rapide est sélectionné.
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse
rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse
n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque.
¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux
titres.
¾ Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres
qui durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de
DVD Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement
EP (8heures).
Le DVD-R, etc. en rotation fait un bruit
anormalement fort.
¾ Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R,+R DL et
+RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en temps
normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.
La fonction d’enregistrement DV automatique ne
marche pas.
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement
s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de
l’appareil DV. (> 28)
¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images
provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur.
¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes
temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs.
¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV
automatique ne fonctionne pas.
¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
(> 28)
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Lecture
¾ Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
¾ La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de
l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (> 72)
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie
sur la touche [1] (PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
La fonction de reprise de lecture ne marche pas.
¾ Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (> 17)
¾ Le disque est sale. (> 17)
¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne
peut pas être lu sur cet appareil. (> 13–14)
¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur
l’appareil sur lequel il a été enregistré.
¾ Il est possible que vous puissiez copier un titre protégé par copyright
qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de
DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera
pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”,
il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs
de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le
mode “EP (6heures)”. (> 70)
¾ Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement DV
automatique.
¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de
l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 39)
¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages
sont affichés, suivez les instructions-à l’écran.
¾ Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de
saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les
touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et
appuyez sur [OK].
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.
¾ Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres
partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été
enregistrés par copie à vitesse rapide.
¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches,
l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre
de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son
et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches. (> 24)
La lecture d’un DVD-Video n’est pas possible.
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la
lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 70)
¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est correct,
et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne
peuvent pas être choisis.
¾ La position mémorisée sur le disque est annulée si
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [CD] [VCD] [USB] éteignez l'appareil.
– un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez
“NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration. (> 72)
¾ Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne
peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture.
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
L’image s’arrête.
¾ L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que
4 Go. (DivX)
Impossible de voir le début du titre lu.
¾ (En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec
un câble HDMI)
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être
incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En
utilisant [:], revenez au début du titre.
¾ La fonction de reprise de lecture est activée.
Appuyez sur [OPTION] pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR
est affiché et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lect. depuis
début” puis appuyez sur [OK].
Édition
L’espace disque disponible n’augmente pas même
après la suppression d’un titre.
¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement
d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 23)
¾ L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre enregistré
est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW. L’espace disque
n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Impossible d’éditer.
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas
passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande
son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du
disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 20)
¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a pas
d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 23, 47, 65)
¾ Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de
saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les
touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et
appuyez sur [OK].
Pas de sous-titres.
Impossible de formater.
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de
sous-titres. (> 63)
¾ Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (> 17)
¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas
utilisable sur cet appareil. (> 13–14)
L’angle de vue ne peut pas être modifié.
Impossible de créer des chapitres.
Impossible de définir le point de départ et le point
d’arrivée lors d’une opération “Suppression Part.”.
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes
qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié le PIN du contrôle parental
(niveaux de classement).
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement.
¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine. Pendant
que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur puis appuyez en même temps sur [¥ REC] et
sur [1] de l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. (“INIT”
apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil).
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas.
¾ Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est
effectué en mode XP ou FR.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas.
¾ L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le disque
lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si une
interruption de courant intervient avant l’un de ces deux
événements, ces informations ne sont pas enregistrées.
¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne
pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Référence
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 85 ページ
Impossible d’effacer des chapitres.
¾ Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la
fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 47)
Impossible de créer une Liste de lecture (Vidéo).
¾ Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre en
une seule fois si ce dernier comporte aussi des images fixes.
Sélectionnez-les individuellement.
VQT3N31
85
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 86 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Guide de dépannage
Musique
TV Guide
Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le
HDD.
Le système TV Guide ne reçoit aucune donnée.
¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS,
elles ne pourront pas être copiées.
¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes
CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie.
¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
Le tag ID3 tag d'un fichier MP3 ou le tag WMA
d'un fichier WMA ne s'affiche pas complètement.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD] [USB]) et le nom de l'artiste
([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Images fixes
Impossible d’afficher l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
¾ Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement
ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente
d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Impossible de modifier ou de formater une carte.
¾ Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes,
le message “Protection contre l’écriture Non” s’affiche parfois à l’écran
même lorsque la protection est activée.) (> 65)
Le contenu de la carte est illisible.
¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout
pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil.
(Le contenu de la carte est peut-être endommagé.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. (> 15)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 15, 16)
¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d'une capacité de
8 Mo à 2 Go et des cartes mémoire SDHC d'une capacité de
4 Go à 32 Go.
¾ Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD ou MPEG4 sur une carte SD.
La copie, l’effacement, la protection sont des
opérations qui prennent un certain temps.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte,
cela peut parfois prendre plusieurs heures.
¾ Quand vous répétez la copie ou la suppression, cela pourrait
prendre un certain temps. Formatez le disque ou la carte.
(> 65)
Les images fixes (JPEG) ne s'affichent pas
normalement.
¾ Les images ayant été éditées sur le PC, telles que
PROGRESSIVE JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 16)
USB
Le contenu de la clé USB est illisible.
VQT3N31
86
¾ Enlevez la mémoire USB du port USB, puis insérez-la de
nouveau. Si cela ne résout pas le problème, éteignez l'appareil
puis rallumez-le.
¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 17)
¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas
compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.)
(> 15, 16)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 16)
¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension
USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par
l’appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 15)
¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la
copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet
appareil.
¾ Cet appareil ne peut afficher que le TV Guide pour les
émissions numériques ou pour les émissions analogiques. Le
réglage par défaut est TV Guide pour les émissions
numériques. Pour afficher le TV Guide pour les émissions
analogiques, changez le “Type TV Guide” dans le menu
Configuration. (> 74)
¾ [Analogique] Les données du système GUIDE Plus+ sont mises
à jour plusieurs fois par jour. A la première connexion de cet
appareil, le système GUIDE Plus+ n’est pas prêt à recevoir des
données
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des
programmes de télévision. (> 12, 33)
¾ [DVB-T] [Analogique] Dans la région où le système GUIDE Plus+
est disponible, vérifiez si on a saisi le code postal correct.
(> 33, 74)
¾ Vérifiez si le réglage du système de TV Guide a été complété.
¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 73)
¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou
réception limitée), le système TV Guide peut ne pas recevoir
certaines données.
“Aucune donnée” est affiché pour certaines ou
toutes les chaines.
¾ [Analogique] Ces chaînes n’ont pas pu être reconnues
automatiquement.
Pour ces chaînes, sélectionnez “Oui” dans le sous-menu, sous
“Editeur”, et attribuez manuellement la bonne chaîne de
référence. (> 33)
¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système TV
Guide.
¾ Programmez l’enregistrement différé manuellement ou via le
SHOWVIEW. (> 29, 32)
Les informations TV Guide ne sont pas affichées
correctement.
¾ [Analogique] La chaîne de référence n’est pas bien attribuée
dans l’ “Editeur”.
Sélectionnez la bonne chaîne de référence (> 33)
¾ [Analogique] Les informations du programme sur les émissions
analogiques ne s’affichent pas lorsque vous réglez “Type TV
Guide” sur “Chaînes numériques”.
Pour utiliser le TV Guide pour les émissions analogiques,
changez le “Type TV Guide”. (> 74)
¾ Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du
fournisseur du système TV Guide ou du fournisseur de la
chaîne.
Le transfert des données TV Guide a été
interrompu.
¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été reçues
jusqu’à l’interruption.
¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
Les données TV Guide ne sont pas mises à jour.
¾ Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à
jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK (EXT-L
clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent
ne pas fonctionner.
¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
¾ [DVB-T] [Analogique] Assurez-vous que “Télécharg. du TV Guide
en veille” ou “Téléchargement de nuit” est réglé sur “Marche
(Oui)”. (> 33, 74)
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Émission numérique
VIERA Link
[DVB-T] Les émissions numériques ne peuvent pas
être reçues.
VIERA Link ne fonctionne pas.
¾ Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore
démarré dans votre région.
¾ L’antenne peut ne pas être dirigée vers la station de télévision, ou la
direction de l’antenne a changé à cause de vibrations ou de vents
forts. Si le problème persiste, consultez votre antenniste local.
¾ Commutez “Activer antenne” sur “Marche” dans le menu
Configuration si vous utilisez une antenne intérieure. (> 73)
[DVB-T] Après la Installation auto. DVB aucune chaîne
ou bien quelques chaînes DVB sont trouvées.
¾ Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région.
¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont
conçus pour DVB.
Si vous habitez dans un rayon de 5-10 km de tours de
transmission DVB, une antenne aérienne combinée VHF/UHF
devrait être appropriée. En dehors de cette zone, des antennes
séparées VHF et UHF assurent une meilleure réception. (> 8)
L’image de certains canaux est régulièrement
coupée. Le message “Aucun signal” est affiché.
¾ Les interférences (connues sous le nom de parasite pulsionnel)
provenant des appareils électroménagers tels que les
interrupteurs, les réfrigérateurs qu'etc. peuvent causer des
coupures de l'image et/ou des déformations du son. Utilisez un
câble coaxial à quadruple blindage de haute qualité entre cet
appareil et la prise murale de l’antenne parabolique pour réduire
au minimum la collecte de parasite pulsionnel. Si le problème
persiste consultez votre antenniste ou votre fournisseur
d'installation collective de réception satellite (CATV).
¾ Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration. (> 68)
¾ Vérifiez la “Condition du signal”. Si la “Qualité du signal” ou la
“Puissance du signal” est affiché en rouge ou change
constament, vérifiez l’antenne ou la connexion. Si le problème
persiste consultez votre antenniste ou votre fournisseur
d'installation collective de réception satellite (CATV). (> 68)
¾ Vérifiez que l’antenne et le câble de connexion sont conçus
pour le DVB.
¾ Vérifiez la connexion.
[DVB-T] L’image se coupe parfois sur certains ou
sur tous les canaux.
¾ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs
orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de
vent dans les endroits “feuillus” peut créer des coupures vers le
haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son.
¾ L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager
utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou
d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
[DVB-C] Même après le balayage des chaînes à
l’aide du “Scan complet” dans la Installation
auto. DVB, certaines chaînes ne sont pas
trouvées ou bien aucune ne l’est.
¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 77)
¾ Vous pouvez spécifier un débit optionnel pour le balayage des
chaînes comme suit:
1 Redémarrez la configuration automatique des chaînes.
(> 67, Reprogrammation auto)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Chaînes câblées
numériques (DVB-C) & analogiques” ou “Chaînes câblées
numériques (DVB-C)” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [OPTION] dans l’écran de la “Installation auto. DVB”.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “---- ksym/s (Défini
par l’utilisat.)” et saisissez le débit à l’aide des touches
numériques puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [OK].
Puis allez à l’étape 5 de la page 10 et achevez la configuration.
Consultez votre fournisseur d’installation collective de
réception satellite (CATV) pour avoir l’information sur le débit.
¾ Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche
sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise sous tension.
¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 72)
¾ Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.
¾ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner
selon la version de “HDAVI Control” de l’appareil connecté. Cet
appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 5”.
¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le
câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il
est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et
que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur
(VIERA) sous tension.
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI
Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion
HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier
affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
L'opération en cours sur l'appareil (lecture de
musique etc.) est interrompue.
¾ L'opération en cours sur l'appareil pourrait être interrompue
quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande du
téléviseur qui ne fonctionnent pas pour les fonctions VIERA Link.
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les
principaux réglages
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Effacer” du menu Configuration. Tous
les réglages sauf ceux de la langue, Réglages Diaporama, de
l’horloge, du niveaux de protection et code PIN (“Restriction par
classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le
menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine.
Les enregistrements différés sont également annulés. (> 74)
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” du menu
Configuration. Tous les réglages sauf ceux de la démodulation, de
l’horloge, de la langue, de la langue du disque, du code le la
télécommande, du niveaux de protection et du code PIN (“Restriction
par classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le
menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine. Les
enregistrements différés sont également annulés. (> 74)
¾ Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil
principal jusqu’à ce que l’écran de configuration de la langue
apparaisse. Tous les réglages sauf ceux de l’horloge, code de la
télécommande, niveaux de protection et code PIN (“Restriction par
classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le
menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine. Les
enregistrements différés sont également annulés.
Pour réinitialiser les réglages de niveau de
classement
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les touches
[¥ REC] et [1] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur
déclenchement d’une sécurité
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée
pendant 3 secondes. (Les réglages persistent.)
Autre
Référence
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 87 ページ
Après avoir effectué la mise à jour, vous ne
pouvez plus réceptionner les émissions.
¾ Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être
revenus à leur valeur par défaut. Fixez de nouveau les réglages.
VQT3N31
87
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 88 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Caractéristiques techniques
Système d’enregistrement
DVD-RAM : Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo
DVD-RW : Format DVD-Vidéo
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
Disques enregistrables
DVD-RAM:
Vitesse 2X (Ver. 2.0),
Vitesse 2-3X (Ver. 2.1), Vitesse 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R:
Vitesse 1X (Ver. 2.0), Vitesse 1-4X (Ver. 2.0),
Vitesse 1-8X (Ver. 2.0), Vitesse 1-16X (Ver. 2.1)
DVD-R DL (Dual Layer): Vitesse 2-4X (Ver. 3.0), Vitesse 2-8X (Ver. 3.0)
DVD-RW:
Vitesse 1X (Ver. 1.1), Vitesse 1-2X (Ver. 1.1),
Vitesse 2-4X (Ver. 1.2), Vitesse 2-6X (Ver. 1.2)
+R:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.1),
Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.2), Vitesse 2,4-16X (Ver. 1.3)
+R DL:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.1)
+RW:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.1), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.2)
Durée d’enregistrement
Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
Maximum Environ 441 heures avec un disque dur intégré de 250 Go
(en mode EP 8 heures)
XP: Environ 55 heures, SP: Environ 110 heures
LP: Environ 221 heures, EP: Environ 331 heures/441 heures
Disques lisibles
DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo, JPEG
DVD-R : Format DVD-Vidéo, MP3§1, WMA§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo,
MP3§1, WMA§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-RW : Format DVD-Vidéo,
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double Layer), +RW
DVD-Vidéo, CD-Audio (CD-DA), Vidéo CD, SVCD§2
CD-R/CD-RW : CD-DA§1, CD Vidéo§1, SVCD§1§2, MP3§1, WMA§1,
JPEG§1, DivX§1
Capacité interne du disque dur
250 Go
Système Optical pick-up
Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde
pour CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
CD
780 nm longueur d’onde
DVD
662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de
sécurité
Son
Système d’enregistrement: Dolby Digital 2 canaux (mode XP, SP, LP, EP),
PCM linéaire (mode XP)
Entrée audio:
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA)
Niveau d’entrée: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée:
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio:
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie:
Inférieure à 1 k≠
Sortie audio numérique:
Connecteur optique
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sortie HDMI
19 broches type A: 1 unité
HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour)
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
Vidéo
Système vidéo:
SECAM (entrée uniquement)/signal couleur PAL
signal couleur NTSC
Système d’enregistrement:
MPEG2 (VBR hybride)
Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA), 1 Vc-c 75 ≠
Entrée S-vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV2 (21 broches), 1 Vc-c 75 ≠
Entrée RVB (PAL):
AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c 75 ≠
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), Sortie Vidéo (RCA) 1 Vc-c 75≠
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), 1 Vc-c 75≠
Sortie RVB (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), 0,7 Vc-c 75 ≠
VQT3N31
88
Standard de télévision
Système de tuner
PAL-B, G, H
(CCIR)
Couverture des canaux
VHF: E2–E12, A–H2 (Italie)
UHF: 21–69
CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
DVB-T/C
(Allemagne)
VHF: 5-12
UHF: 21–69
CATV: D051 - D073, D113 - D858,
Bande 7 MHz S1–S20 (M1–U10)
51 – 858 MHz
Sortie du convertisseur RF:
Non fournie
Sortie Activer antenne:
commutée sur 5 V, 50 mA max.,
protégée contre les surintensités.
Carte SD
Logement:
Logement de Carte SD: 1 unité
Supports compatibles: Carte mémoire SD§4, carte mémoire SDHC§4,
MultiMediaCard
Format:
FAT12, FAT16§5
(En cas de carte mémoire SD/MultiMediaCard)
FAT32§5 (Pour les cartes mémoire SDHC)
Images fixes (JPEG)
Format:
JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system)
Pixels compatibles:
Entre 34 k 34 et 6400 k 6400
Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0
Vidéo (Vidéo SD)§6
Codec:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format de fichier:
Format SD-Video conforme
Entrée DV
Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité
Port USB
Type A : 1 unité
Standard USB:
USB 2.0 High Speed
Format:
FAT16, FAT32
Vidéo (Vidéo SD)§3
Codec:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format de fichier:
Format SD-Video conforme
Logement de l’Interface commune (CI)
Standard EN 50221, 1 logement, Type I et II PC Card (5V uniquement),
sur l’arrière
Divers
Code de zone régionale:
‚2
Température de fonctionnement:
5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:
Environ 38 W
Dimensions (LkHkP):
430 mmk59 mmk286 mm
Masse:
Environ 3,5 kg
Consommation en mode de veille:
Environ 0,3 W (“Power Save” est activé
et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)
Environ 16 W (“Power Save” n’est pas activé.)
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§2
Conforme au IEC62107
Cet appareil n'est pas compatible avec “Chaoji Video CD” disponible
dans le commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à
IEC62107.
§3 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont
possibles depuis un caméscope numérique Panasonic à disque
dur etc., sur un disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur
disque dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible.
§4
incluant une carte miniSD ou miniSDHC. (Un adaptateur pour carte
miniSD ou miniSDHC est nécessaire pour l’insérer.)
incluant une carte microSD ou microSDHC. (Un adaptateur pour carte
microSD ou microSDHC est nécessaire pour l’insérer.)
§5 Les noms de fichier longs ne sont pas pris en charge.
§6 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles
depuis une carte sur un disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert d'un enregistrement vidéo sur un
disque dur ou un disque DVD-RAM, la lecture est possible.
≥La capacité utilisable sera inférieure. (Carte SD)
§1
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 89 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Glossaire
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5.1”) avant leur décodage en différents canaux.
CI (Interface commune)
L’ Interface Commune est une norme définie, qui permet l’ajout d’un
module CAM (Conditional Access Module) sur un Téléviseur
Numérique/Enregistreur.
CI Plus
La CI Plus est une norme technique qui ajoute une sécurité et des
fonctionnalités supplémentaires à la norme de l’Interface Commune
DVB qui permettra aux dispositifs électroniques grand public
compatible CI Plus, comme les téléviseurs numériques intégrés et les
décodeurs, l'accès à un large éventail de services de Télévision
Payante via un Plug-in CAM CI Plus partout où la technologie CI Plus
est prise en charge par les fournisseurs de Télévision Payante locaux.
Dossiers
C'est un emplacement sur le disque dur, le disque ou la carte SD où
des groupes de données sont stockées ensemble. Dans le cas de
cet appareil, cela se réfère à l'emplacement où les images fixes
(JPEG) et les MPEG2 sont stockées.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au
format DVD-Vidéo), +RW, cartes SD et le HDD ou des +R et +R DL
neufs sur cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Deep Colour
Cet appareil incorpore la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour)
qui peut reproduire une meilleure gradation des couleurs (4096 phases)
en connexion avec un téléviseur compatible. Vous pouvez profiter de
couleurs exceptionnellement riches et naturelles, avec une gradation
douce et détaillé et une transformation minimale des couleurs. [Une
gradation de couleur inférieure (256 phases), sans Deep Colour, est
reproduite en cas de connexion à un téléviseur ne prenant pas en
charge Deep Colour. L'appareil paramètre automatiquement la sortie
appropriée pour s'adapter au téléviseur connecté.]
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque
vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les deux enceintes
de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet
appareil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, cela se réfère au disque dur (DD), au
disque (DVD) et à la carte SD (SD). Ils effectuent la lecture et
l'écriture des données.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:
Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:
Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les DVDR, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez
plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible
de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau.
Image
Trame
Trame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
H.264
Ceci est une méthode de compression vidéo et elle est équivalente au
MPEG-4 AVC. Elle possède un large champ d'application qui couvre
toutes les formes de vidéo numérique compressée à partir des
applications d'Internet à faible débit jusqu’aux transmissions en HD.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé
magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est
approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio
et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité
supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i),
1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter
d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
Les prises de vue au format SD-Vidéo réalisées avec un caméscope SD
Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan:
Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Référence
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.)
VQT3N31
89
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 90 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Glossaire
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la
protection contre l’écriture ou l’effacement.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et
mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le
signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement
réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde
sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage
numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons
de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée,
cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Qualité du signal
Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs
numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal
(le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont
affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région,
la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet
de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu
d’une séquence vidéo.
WMA
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Il
permet d'obtenir la même qualité sonore qu'en MP3 avec une taille de fichier
inférieure à celles des fichiers MP3.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque
1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i
(525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Mesures de précaution
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du
soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et
de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et
les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut
créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez
soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un
bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et
un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges
électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de
tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez
de recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si
cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation
électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz
inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si
les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre
problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des
personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger
la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
VQT3N31
90
Cd
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et
autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de
délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées,
et DTS 2.0+ Digital Out et les logos DTS sont des marques
déposées de DTS, Inc. Product, y compris le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits
d'auteur couverte par des brevets américains et d'autres droits
de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de
protection des droits d'auteur doit être autorisée par Rovi
Corporation. Elle n'est destinée qu'à une utilisation domestique
ou à d'autres visualisations limitées sauf autorisation contraire
de Rovi Corporation. L'analyse par rétrotechnique et le
désossage sont interdits.
Le logo SDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW sont (1) des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une
de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN
CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU
INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de
Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la
distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est
interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft
autorisée et des tiers.
L’enregistrement et la lecture d’œuvres sur cet appareil ou tout
autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation du titulaire du
droit d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus.
Panasonic n’est pas en droit de vous autoriser, ne vous donne
pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité
ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est
de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet
appareil ou de tout autre appareil est en conformité avec la
législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous
vous prions de vous référer à cette législation pour plus
d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le
titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou
lire.
Le logo “CI Plus” est une marque de CI Plus LLP.
Ce produit comprend un logiciel développé par le projet
OpenSSL à utiliser avec un outillage OpenSSL.
(http://www.openssl.org/)
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous
licence.
DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
license.
Gracenote® – Description officielle de la technologie
La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote
constitue la norme de l'industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes.
Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com.
Gracenote® – Légendes officielles
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les données associées
aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par
Gracenote, Inc. – Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Logiciels
Gracenote Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Ce produit et
ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à
Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web de Gracenote).
Les noms « Gracenote », « CDDB », « MusicID », « MediaVOCS », le
logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par
Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le
Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application
d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en
ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue
d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains
fichiers audio, de copier des informations relatives à des données
audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des
pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de
nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les
Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand
public de cet appareil ou de cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote
et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non
commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données
Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES
FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
(EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour
l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions
stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est
résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type
d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote,
y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas
être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que
vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote
pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode
aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service.
Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au
Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué
sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant.
Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web
qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous
sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune
déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la
précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines
données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de
catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et
suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote
ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote
s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de
mettre à votre disposition les types ou catégories de données
nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait
proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services
à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION.
GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI
POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT
CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE
BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
Référence
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 91 ページ
VQT3N31
91
DMR-EX93C-VQT3N31_fre.book 92 ページ
2011年2月3日 木曜日 午前11時54分
Index
A l'ecran
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Activer antenne . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 73
Affichage
Information du canal numerique . . . . . . 19
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Affichage
de FUNCTION MENU . . . . . . . . 5, 44, 71
Album (Image fixe)
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Album (Musique)
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Audio
Emission numerique
(Multi audio DVB) . . . . . . . 19, 21, 63, 69
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audio Multi DVB
Enregistrer
avec le canal audio selectionne . . . . . 21
Selection du son . . . . . . . . . . . . . . . 19, 63
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Base de données Gracenote® . . . . . . . 61
Canal
Reglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69
Selectionnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 46
CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 75, 89
Code de la telecommande . . . . . . . . . . 73
Commuter l'audio/sous-titres
sur le disque (menu Disque) . . . . . . . 63
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Connexion
Amplificateur, recepteur . . . . . . . . . . . . 76
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 77
Connecteur d'entree DV . . . . . . . . . . . . 28
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interface Commune . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77
Récepteur satellite numérique . . . . . . . 77
Televiseur . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 76, 77
Copie
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Titre/Liste de lect. (Video) . . . . . . . . . . 54
Copie (liste de lecture) . . . . . . . . . . 49, 53
Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . 70
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Creer des listes de lecture . . . . . . . 48, 52
Création de chapître . . . . . . . . . . . . 46, 70
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 47
DIRECT NAVIGATOR . . . . . 36, 40, 46, 50
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–14
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 38–39, 89
Émission numérique
Audio Multi DVB . . . . . . . . . 19, 21, 63, 69
Avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Information du canal numerique . . . . . . 19
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 74
Nouvelle chaîne . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
Selectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 18
Sous-titre DVB . . . . . . . . . . 19, 21, 64, 69
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enreg. programmé . . . . . . . . . . 22, 29–34
Enregistrement DV automatique . . . . . 28
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 26
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . 42
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 70
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Renouvellement automatique
de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement de series . . . . . . . . . . 34
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (Récepteur
satellite numérique) —EXT LINK . . . 27, 73
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 89
Fonction de reprise de la lecture . . . . 35
Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 89
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . 22, 33–34
H.264 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
HDAVI Control . . . . . . . . . . . 9, 42–43, 72
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 72, 89
Image fixe
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interface Commune . . . . . . . . . . . . . 7, 73
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 40–41, 89
Langue
A l'ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 70
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 70
Lect. reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 63
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 48, 52
Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 89
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38–39
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 74
Mode
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mode d'arrêt sur image . . . . . . . . . . . . 70
Mode Diapo. . . . . . . . . . . . . . . . 40–41, 53
Mode FR
(Enregistrement flexible) . . . . . . 25, 26
Modifier
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 51
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39
Musique sur le disque dur
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Niveau de classement . . . . . . . . . . . . . 70
Nom
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . 50
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 47
Nouvelle chaîne . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Preparation des disques a la lecture sur
d’autres appareils - Finaliser . . . . . . 66
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 50
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 37
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reglages
sortie audio numerique . . . . . . . . 71, 72
Regler la qualite de l'audio
(Menu audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Regler la qualite de l'image
(Menu Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Régl. canaux
Émission analogique . . . . . . . . . . . . . . 69
Émission numérique . . . . . . . . . . . . . . . 68
Liste des canaux de réception TV . . . . 79
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . 73
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 18
SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smart Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sous-titre DVB
Enr. avec les sous-titres . . . . . . . . . . . . 21
Selectionnez les sous-titres . . . . . . 19, 64
Voir les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sous-titres
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 70
Emission numerique
(Sous-titres DVB) . . . . . . . 19, 21, 64, 69
Suppression Part. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Supprimer
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 49
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 53
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . 72
TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 32, 34
Type TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
USB
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . 59–60
Copier (Musique). . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Copier (SD-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Formats supportes . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Veille auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . 9, 42–43, 72
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
v
VQT3N31
F0211HS0

Manuels associés