- Domicile
- Appareils électroménagers
- Entretien du sol
- Aspirateurs robotiques
- Samsung
- SR20H9051U
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
Série SR20H9030U Série SR20H9050U Série SR20H9051U POWERbot manuel d'utilisation ✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation en intérieur uniquement. Français un monde de possibilités Merci d'avoir choisi un produit Samsung. SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 29 2014-10-21 오후 1:55:13 Sommaire 03 Consignes de sécurité 08 Installation 10 Mise en charge 12 Installation du Virtual Guard 14 Utilisation du POWERbot 16 Utilisation de la télécommande Accessoires / Remarque pour l'installation Charge automatique / Recharge / Batterie faible (Lo) Nomenclature des composants du Virtual Guard / Insertion des piles Mise sous/hors tension/Utilisation du mode Nettoyage auto / Utilisation des modes de nettoyage / Recharge Mise en marche / Recharge / Mode de nettoyage / Fonction supplémentaire / Contrôle de la direction / Nettoyage localisé 18 Nomenclature des différents composants Partie supérieure / Partie inférieure / Écran 19 Réglage de l'heure/du programme Réglage de l'heure / Programmation 20 Nettoyage et entretien Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse principale/Nettoyage de la roue d'entraînement 22 Remarques et avertissements Mise en charge / En cours d'utilisation / Nettoyage et entretien / À propos de la batterie / À propos du capteur infrarouge 24 Codes d'erreur 25 Dépannage 26 Annonce de logiciel open source 27 Spécifications FRANÇAIS-02 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 2 2014-10-21 오후 1:54:59 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Avant AVERTISSEMENT d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. • Les AVERTISSEMENT instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS AVERTISSEMENT attention Indique un danger de mort ou de blessure grave. Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. AUTRES SYMBOLES UTILISÉS remarque Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. FRANÇAIS-03 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 3 2014-10-21 오후 1:54:59 Consignes de sécurité Consignes importantes de sécurité Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien. AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : GÉNÉRALITÉS •Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide. •Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur (station de charge) si celui-ci est endommagé de quelque manière que ce soit. •Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle. •Ne manipulez jamais le chargeur (station de charge) ou le POWERbot avec les mains mouillées. •Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches. •Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. •Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Chargeur de PILES (station de charge) •N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée. •N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées. •Débranchez le chargeur (station de charge) de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien. •Utilisez uniquement le chargeur (station de charge) fourni par le fabricant pour recharger l’appareil. •N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée. •Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées. •N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible inadéquate. •Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon. FRANÇAIS-04 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 4 2014-10-21 오후 1:54:59 •Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées. •N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle. •N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité. POWERbot •N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. •N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche. •N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air. •N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.). •N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. •N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents. •Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol. •Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises). •Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc. •N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques. •Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement. FRANÇAIS-05 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 5 2014-10-21 오후 1:54:59 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Branchement ffVeillez à éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. –– N'endommagez pas le cordon d'alimentation. –– Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais la prise d'alimentation avec les mains mouillées. –– Veillez à utiliser uniquement une source de 100 à 240 V ~ et n'utilisez jamais de multiprise pour alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.) –– N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée. ffRetirez toute poussière ou corps étranger présent sur la fiche ou sur la pièce de contact de la prise d'alimentation. ffAssurez-vous que le POWERbot ne traverse ou n'entre en contact avec aucun type de substance liquide. –– Cela peut gravement endommager le POWERbot et contaminer d'autres zones si les roues traversent la substance liquide. ffNe renversez aucune substance liquide sur le chargeur. –– Risque d'incendie ou de choc électrique. ffN'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que celles prévues pour cet appareil. –– Risque d'incendie ou d'endommagement grave du chargeur. ffPour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre. –– Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En cours d'utilisation ffSi le POWERbot produit des sons et des odeurs étranges ou de la fumée, appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence en dessous du POWERbot, puis contactez un centre de service. Avant l'utilisation ffN'utilisez pas le POWERbot à proximité de matières combustibles. –– Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe de bureau, d'une cheminée ou de matières combustibles (essence, alcool, diluants, etc.). ffLe POWERbot est destiné à une utilisation domestique. Par conséquent, veillez à ne pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un gardemeuble, un bâtiment industriel, en extérieur, dans des endroits humides (salle de bain, buanderie), sur une table ou des étagères. –– Cela peut endommager le POWERbot ou entraîner un dysfonctionnement. ffInstallez le Virtual Guard devant les zones dangereuses (escaliers ou balustrade) afin d'éviter l'endommagement de l'appareil et de vous blesser. AVERTISSEMENT Nettoyage et entretien ffSi le cordon d'alimentation est endommagé, contactez un centre de service afin de le faire remplacer par un réparateur certifié. –– Risque d'incendie ou de choc électrique. ffVeuillez vous adresser à un centre d'assistance Samsung Electronics pour le remplacement des piles. –– L'utilisation de piles provenant d'autres produits peut entraîner un dysfonctionnement. –– Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre. FRANÇAIS-06 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 6 2014-10-21 오후 1:54:59 ATTENTION Avant l'utilisation ffInsérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le POWERbot. ffOuvrez les portes des pièces à aspirer avant de commencer le nettoyage de sorte que toutes les pièces soient dégagées, puis installez un Virtual Guard devant les entrées, les balcons, les salles de bain et autres zones où le POWERbot pourrait tomber. ffPour que la recharge automatique fonctionne, assurez-vous que les conditions suivantes soient remplies. –– Mettez toujours le chargeur sous tension. –– Installez le chargeur dans un endroit facilement accessible pour le POWERbot. –– Ne laissez aucun objet devant le chargeur. ffLors de l'installation du chargeur, ne laissez pas traîner le cordon au sol. Les roues du POWERbot pourraient s'y emmêler. ffN'utilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noire. ffN’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou autres surfaces en hauteur. –– Risque d'endommagement en cas de chute. ffLe POWERbot peut se cogner contre des chaises, des pieds de bureau. Par conséquent, pensez à les relever pour garantir un nettoyage plus rapide et efficace. ffLorsque le POWERbot est en cours de fonctionnement, ne le soulevez pas ou ne le déplacez pas dans un autre endroit. ffLorsque vous déplacez le POWERbot dans une autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues d'entraînement. ffNe placez aucun objet sur le dessus du POWERbot car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ffRamassez immédiatement les feuilles de papier et sacs en plastique lorsque vous utilisez le POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée. ffNe visez pas directement des personnes ou animaux avec le pointeur rouge. –– Le POWERbot pourrait ne pas fonctionner correctement. ffNe saisissez pas le POWERbot par le support du réservoir de poussière. ffNe placez aucun objet à moins de 0,5 m de chaque côté du chargeur et à moins de 1 m à l'avant. ffAssurez-vous que la pièce de contact de mise en charge du chargeur n'est pas endommagée ou qu'aucun corps étranger n'est posé dessus. ffN'installez pas le chargeur dans une pièce dont le sol est sombre. –– Si le sol autour du chargeur est sombre, la recharge est altérée. ffAvant le nettoyage, déplacez tout obstacle pouvant empêcher le déplacement du POWERbot (balançoire ou toboggan d'intérieur pour enfants, par exemple). ATTENTION ATTENTION Nettoyage et entretien ffVeillez à respecter les conditions suivantes afin d'éviter l'endommagement du POWERbot. –– Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le lavez jamais avec de l'essence, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool. ffNe tentez pas de démonter ou de réparer vousmême le POWERbot. Cette tâche doit être effectuée uniquement par un réparateur certifié. ffAssurez-vous que le capteur d'obstacles et le capteur d'escarpement soient toujours propres. –– Si des corps étrangers s'accumulent dessus, les capteurs peuvent connaître des dysfonctionnements. En cours d'utilisation ffL'utilisation du POWERbot sur de la moquette épaisse peut endommager à la fois le POWERbot et la moquette. –– Le POWERbot ne peut pas monter sur de la moquette dont l'épaisseur est supérieure à 1 cm. FRANÇAIS-07 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 7 2014-10-21 오후 1:55:00 Installation Le voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé. Installer le chargeur dans une zone dégagée et sans danger (chute) Témoin d'alimentation (rouge) m n1 ro nvi E Envir on 0 .5 m DC-IN Envir on 0, 5 m DC-IN 1 Raccordez le connecteur femelle de l'adaptateur au chargeur 2 Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur Lorsque vous utilisez l'adaptateur, le côté comportant l'autocollant doit être face au sol. 3 Raccordez la prise d'alimentation à la prise murale. Le voyant rouge Marche s'allume. FRANÇAIS-08 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 8 2014-10-21 오후 1:55:00 Accessoires Télécommande Piles (type AAA) Manuel d'utilisation/Guide d'utilisation rapide Filtre de rechange Brosse de nettoyage Cordon d'alimentation Adaptateur Virtual Guard Remarque pour l'installation Remarque ffInstallez le chargeur à un endroit où le sol et le mur sont plats. ffIl vaut mieux installer le chargeur dans le sens des lames du parquet. ffSi le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a rejoint le chargeur. ffMettez toujours le chargeur sous tension. –– Si le chargeur n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas le trouver et il ne peut donc pas se recharger automatiquement. –– Si vous laissez le POWERbot séparé du chargeur, les piles se déchargent naturellement. ffSi le POWERbot est en mode Économie d'énergie, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, puis réactivé. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton Départ/Arrêt du POWERbot. FRANÇAIS-09 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 9 2014-10-21 오후 1:55:01 Mise en charge La durée complète de la charge initiale est de 160 minutes, pour une durée d'utilisation de 60 minutes. AVERTISSEMENT • Tension nominale de l'appareil : 100240 V ~. Témoin de charge (vert) 1 Activez le bouton d'arrêt d'urgence sur le dessus du robot aspirateur. Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence pour allumer le POWERbot. 2 Mettez le POWERbot vousmême en charge en le plaçant sur son chargeur. Assurez-vous que les broches de chargement du POWERbot soient alignées avec celles du chargeur. 3 Vérifiez l'état de la charge. “ » s'affiche en fonction de la progression de la charge et « FULL » (CHARGÉ) s'affiche lorsque la charge est terminée. FRANÇAIS-10 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 10 2014-10-21 오후 1:55:01 Charge automatique Lorsque le voyant de la batterie se met à clignoter en cours de nettoyage, le POWERbot retourne sur sa base pour se charger automatiquement. Recharge Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se recharger sur le chargeur pendant le processus de nettoyage. Batterie faible (Lo) Mettez le POWERbot vous-même en charge en le plaçant sur son chargeur. Étapes à suivre si la recharge n'est pas effectuée Vérifiez l'état d'installation du chargeur lorsque : Emmenez vous-même le POWERbot au chargeur lorsque : fle f chargeur est situé à un endroit où le POWERbot peut accéder facilement ; fla f distance entre le chargeur et le POWERbot est supérieure à 5 m. –– Il faudra certainement plus de temps au POWERbot pour revenir au chargeur et se recharger. fle f chargeur se situe dans un coin ; fles f piles sont entièrement déchargées ; fle f POWERbot est bloqué par des obstacles (meubles, etc.) ; fle f POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à proximité du chargeur (hauteur du seuil franchissable par le POWERbot : environ 1,5 cm maximum) ; fle f voyant des piles clignote et que le message « Lo » s'affiche ; fle f POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou Nettoyage manuel. FRANÇAIS-11 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 11 2014-10-21 오후 1:55:01 Installation du Virtual Guard Le rayon infrarouge émis par le Virtual Guard empêchera le POWERbot de s'approcher de certaines zones. La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5 m et peut varier en fonction de l'environnement et de l'état de déplacement du POWERbot. Virtual Guard Au 1 Appuyez sur le bouton Marche pour l'allumer Le voyant rouge Marche clignote. 5 m 2, ins mo 2 Paramétrez la barrière Virtual Guard de façon à interdire au POWERbot l'accès à certaines zones. Assurez-vous que le capteur de distance soit dirigé dans la direction dans laquelle vous souhaitez créer une barrière invisible (ce qui limitera l'approche du POWERbot). FRANÇAIS-12 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 12 2014-10-21 오후 1:55:02 Nomenclature des composants du Virtual Guard Bouton Marche Capteur de détection POWERbot Témoin d’alimentation Mise en marche : le voyant rouge clignote. Mise hors tension : Le témoin est éteint Capteur de détection de distance (capteur à rayon infrarouge) Cache des piles Insertion des piles Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparément. le cache de 1 Ouvrez l'emplacement pour les piles du Virtual Guard en appuyant sur la languette de verrouillage, puis tirez vers le haut. les piles 2 Insérez alcalines (type D) comme indiqué sur l'illustration (vérifiez la polarité +/-). l'extrémité du 3 Insérez cache dans la fente et poussez l'autre extrémité pour fermer le cache des piles. ✻✻Spécification : piles type D (LR20) FRANÇAIS-13 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 13 2014-10-21 오후 1:55:02 Utilisation du POWERbot Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le POWERbot. Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton de 3 secondes. pendant plus AVERTISSEMENT • Lorsque le POWERbot n'est pas utilisé pendant 30 minutes, il s'éteint automatiquement. –– Vous pouvez l'allumer uniquement en utilisant les boutons sur le POWERbot. Utilisation du mode Nettoyage auto Le POWERbot se déplace et effectue automatiquement le nettoyage jusqu'à ce que toute la surface soit nettoyée une fois. ✻✻Arrêt du nettoyage : Appuyez brièvement sur le bouton . Utilisation des modes de nettoyage Vous pouvez sélectionner le mode de nettoyage souhaité. Recharge Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se recharger automatiquement sur le chargeur pendant le processus de nettoyage. FRANÇAIS-14 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 14 2014-10-21 오후 1:55:03 Sélection du mode de nettoyage Mode de nettoyage Sélection Icône affichée Appuyez une seule fois Nettoyage auto Appuyez deux fois Nettoyage localisé Appuyez trois fois Nettoyage intensif Appuyez quatre fois Nettoyage manuel ✻✻Seule la télécommande permet de contrôler la direction de l'appareil. ✻✻Lorsque le POWERbot est en charge, vous ne pouvez sélectionner que les modes Nettoyage auto et Nettoyage intensif. Méthode de nettoyage pour chaque mode Environ 1.5 m Environ 1,5 m Nettoyage auto Nettoyage localisé Nettoyage intensif Effectue automatiquement le nettoyage jusqu'à ce que toute la surface soit nettoyée une fois. Effectue le nettoyage Effectue le nettoyage intensif d'une zone jusqu'à ce que les piles spécifique. Il peut être utilisé soient épuisées. pour aspirer des miettes de pain ou de biscuits. Nettoyage manuel Vous pouvez déplacer le POWERbot à l'aide de la télécommande afin de nettoyer une zone spécifique. FRANÇAIS-15 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 15 2014-10-21 오후 1:55:04 Utilisation de la télécommande 1 Mise en marche/Recharge [Type A] [Type B] Mise en marche Met le POWERbot sous/hors tension Permet d'ordonner au POWERbot d'aller se recharger sur le chargeur pendant le processus de nettoyage Recharge 2 Mode de nettoyage Permet d'effectuer automatiquement le nettoyage de toute la surface une fois Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone spécifique Permet d'ordonner au POWERbot d'effectuer le nettoyage jusqu'à ce que le voyant de la batterie clignote, après avoir atteint le niveau un Nettoyage auto Nettoyage localisé Nettoyage intensif Permet de contrôler manuellement le robot aspirateur et d'effectuer le nettoyage à l'aide de la télécommande Nettoyage manuel Départ/Arrêt Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage 3 Fonction supplémentaire Silencieux Mode du capteur de poussière Signal sonore Permet d'effectuer le nettoyage en silence ✻✻Le mode Turbo n'est pas disponible. En mode Nettoyage auto fLorsque f le POWERbot détecte que de la poussière rentre, sa puissance d'aspiration devient plus forte et il se déplace autour de cette zone pour nettoyer les alentours. En mode Nettoyage localisé/intensif/manuel fLorsque f le POWERbot détecte que de la poussière rentre, sa puissance d'aspiration devient plus forte. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, Effets sonores → Silencieux est sélectionné dans cette ordre. ✻✻La fonction de commande à distance n'est pas prise en charge. Insertion des piles Ouvrez le cache de l'emplacement des piles en le soulevant et en appuyant sur la languette de verrouillage, puis insérez les piles comme indiqué sur l'illustration. Ensuite, refermez le cache jusqu'à entendre un « clic ». FRANÇAIS-16 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 16 2014-10-21 오후 1:55:05 [Type A] 4 Contrôle de la direction 1 [Type A] [Type B] Permet un déplacement vers l'avant 2 Permet de tourner à gauche 4 Permet de tourner à droite 5 3 ✻✻N/D Reportezvous à la page 19 ✻✻Le déplacement en arrière n'est pas disponible 5 Nettoyage localisé –– Disponible uniquement sur les télécommandes de type A Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et nettoyer la zone de votre choix lorsque le POWERbot est en marche. Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 50 cm autour du POWERbot. Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la lumière rouge vers la zone souhaitée. Le POWERbot se déplacera alors en suivant la lumière. [Type B] 1 2 50 cm Portée de la télécommande 4 3 Hauteur de la télécommande Reportezvous à la page 19 Portée Hauteur de la télécommande Portée 0,5 m 1 m Environ 1.5 m Environ 2 m 1,5 m Environ 3 m FRANÇAIS-17 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 17 2014-10-21 오후 1:55:06 Nomenclature des différents composants Partie supérieure 1 3 2 3 6 4 7 8 4 3 5 9 1 4 2 7 3 4 4 5 8 6 9 5 4 1 5 2 6 3 7 8 9 13 10 11 12 14 15 1. Écran 2. Support du réservoir de poussière 3. Récepteur des signaux de la télécommande 4. Capteur Virtual Guard 5. Capteur d’obstacles 6. Réservoir de poussière 7. Caméra 8. Poignée du réservoir de poussière 9. Capteur antichoc Partie inférieure 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Broches de chargement Brosse principale Cache de la brosse principale Capteur d’escarpement Roulette Cache des piles Bouton du cache de la brosse principale 8. Roue d’entraînement 9. Bouton d'arrêt d'urgence Écran 1. Silencieux 2. Voyant d'erreur (reportez-vous à la page 24) 3. Programme One-time/Daily (Quotidien/ Pour une seule fois) 4. Inspection du filtre 5. Voyant de batterie 6. Affichage numérique 7. Auto Clean (Nettoyage auto) 8. Spot Clean (Nettoyage localisé) 9. Max Clean (Nettoyage intensif) 10. Manual Clean (Nettoyage manuel) 11. Mode Silence (Silencieux) 12. Mode du capteur de poussière 13. Bouton des modes de nettoyage 14. Bouton de recharge 15. Bouton Start/Stop (Départ/Arrêt) FRANÇAIS-18 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 18 2014-10-21 오후 1:55:07 Réglage de l'heure/du programme Les boutons , , de la télécommande de type B fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande de type A. Réglage de l’heure Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois. Commencer le réglage Sélectionnez « Heure » Sélectionnez «Minute» ou Réglage terminé Sélectionnez « Matin/Après-midi » Aller au prochain/précédent réglage Réglage du programme Le réglage/l'annulation du programme ne peut être réalisé(e) que lorsque le POWERbot est sur son chargeur. Commencer le réglage Sélectionner le programme « Pour une seule fois » ou « Quotidien » Sélectionnez « Heure » Sélectionnez « Minute » ou Réglage terminé Sélectionnez le mode de nettoyage Seuls les modes Nettoyage auto et Nettoyage intensif peuvent être sélectionnés. Sélectionnez « Matin/Après-midi » Aller au prochain/précédent réglage Annulation au moment du réglage fSi f vous ne saisissez rien pendant 1 minute, le réglage est automatiquement annulé. Annulation du programme Quotidien/Pour une seule fois Lorsque le programme Pour une seule fois et Quotidien sont tous les deux réglés Appuyez pendant 3 s Lorsque soit le programme Pour une seule fois, soit le programme Quotidien est réglé Sélectionnez le programme Annulation effectuée Appuyez pendant 3 s FRANÇAIS-19 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 19 2014-10-21 오후 1:55:08 Nettoyage et entretien Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot. Nettoyage du réservoir de poussière Nettoyez le réservoir de poussière lorsque celui-ci est plein ou lorsque le voyant d'inspection du filtre ( le réservoir de 1 Retirez poussière. ) s'allume. le couvercle du 3 Videz le réservoir et 2 Retirez réservoir de poussière. l'unité cyclone. « Clic » l'unité cyclone 4 Retirez du couvercle du le Remettez le réservoir 5 Réassemblez 6 réservoir de poussière. en place sur le robot. réservoir, puis lavez le réservoir et le filtre. Vous devez entendre un clic. Nettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon doux. Caméra Fenêtre des capteurs avant Capteurs d'escarpement Fenêtre du capteur arrière FRANÇAIS-20 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 20 2014-10-21 오후 1:55:09 Nettoyage de la brosse principale le réservoir de 1 Retirez poussière. le cache de la 2 Retirez brosse principale. la brosse 4 Nettoyez principale. la brosse 6 Remettez en place le 5 Réassemblez principale. cache de la brosse la brosse 3 Retirez principale. ON OFF ON OFF principale. Nettoyage de la roue d'entraînement un chiffon doux sur le sol et retournez le 1 Étalez POWERbot dessus. les corps étrangers à l'aide d'une petite tige 2 Retirez émoussée ou de pincettes. FRANÇAIS-21 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 21 2014-10-21 오후 1:55:11 Remarques et avertissements ffLe POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer les taches agglomérées ; il est donc possible que certaines restent sur le sol après son passage. Mise en charge Remarque ffEn cas de surchauffe de la batterie pendant la charge, l'opération peut prendre plus de temps que prévu. ffSi la charge automatique ne fonctionne pas, effectuez les contrôles suivants. –– Appuyez deux fois sur le bouton d'arrêt d'urgence situé à la base du POWERbot pour désactiver et activer le mode. –– Débranchez, puis rebranchez le chargeur. –– Vérifiez l'absence de corps étrangers dans les broches de chargement et nettoyez le POWERbot et les broches du chargeur à l'aide d'un chiffon sec. –– Vérifiez l'absence d'obstacles à proximité du chargeur (objets réfléchissants, chaises, etc.). ffSi vous laissez le POWERbot séparé du chargeur, les piles se déchargent naturellement. –– Dans la mesure du possible, veillez à ce que le POWERbot revienne toujours en position de chargement sur le chargeur. (Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et débranchez le chargeur en cas d'absence prolongée.) –– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour leur entretien régulier. ffLorsque le POWERbot est éteint, il ne peut pas être activé à l'aide du bouton [Marche] de la télécommande. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton [Départ/Arrêt] du POWERbot. ffSi le niveau de la batterie faiblit en mode de nettoyage Automatique/Intensif, le POWERbot regagne sa base et revient sur la zone une fois entièrement chargé (répétition de la fréquence de nettoyage : 1 fois). ffVous ne pouvez pas activer le mode de nettoyage Intensif/Manuel lorsque le robot est en cours de charge. ffNe déplacez pas inutilement le POWERbot et n'appuyez sur aucun bouton lorsqu'il est en mode de nettoyage Automatique/Intensif. Cela signifierait pour lui que le nettoyage est terminé et il le reprendrait depuis le début. Nettoyage et entretien En cours d'utilisation Remarque Remarque ffLe POWERbot risque de rester bloqué sur certains obstacles (ex. : des seuils) au cours du nettoyage. –– Pour le relancer, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence, placez le POWERbot dans un endroit dégagé et rallumez-le. ffLe POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer parfaitement les zones auxquelles il ne peut pas accéder (angles, espace entre les meubles et le mur, etc.) –– Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour leur entretien régulier. ffLorsque vous lavez le réservoir de poussière et le filtre à l'eau claire –– Réservoir de poussière : essuyez-le minutieusement avant de le remettre en place. –– Filtre : faites-le sécher à l'ombre avant de le réutiliser. Attention ffVeillez à ne pas vous coincer les doigts dans l'entrée du réservoir lorsque vous démontez ou remontez ce dernier. FRANÇAIS-22 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 22 2014-10-21 오후 1:55:11 ffNe laissez pas d'objets risquant d'obstruer l'entrée du POWERbot sur le sol (ex. : curedents, cotons-tiges, etc.). ffSi vous ne parvenez pas à retirer un corps étranger de la brosse principale, contactez un centre de service. ffLa brosse principale étant chargée de nettoyer le sol, des fils ou encore des cheveux risquent de rester coincés dans le rouleau. Contrôlez son état régulièrement. À propos du capteur infrarouge Attention ffLa transmission du signal infrarouge peut ne pas être régulière dans les lieux comportant des lampes halogènes ou en extérieur. ffLe POWERbot utilise 3 types de systèmes à infrarouge. Il se peut donc que l'un d'eux ne fonctionne pas lorsqu'il se trouve face à un autre ayant une priorité plus élevée. –– Priorité des signaux infrarouges : Télécommande > Virtual guard > Chargeur À propos de la batterie Remarque ffAchetez uniquement les batteries dans des centres de service et vérifiez toujours qu'elles portent le symbole d'origine ( ) et qu'elles sont adaptées au modèle de votre robot aspirateur. ffCette batterie est propre au POWERbot Samsung Electronics. Ne l'utilisez pas avec un autre produit. ffNe démontez ni ne modifiez jamais la batterie. ffNe jetez pas la batterie au feu et ne la faites pas surchauffer. ffN'appliquez pas d'objet métallique sur les bornes de charge (+, -). ffRangez l'appareil dans une pièce intérieure dont la température est comprise entre 0 et 40 °C. ffEn cas de dysfonctionnement de la batterie, ne tentez pas de la désassembler vous-même et contactez le centre de service le plus proche. ffLorsque vous utilisez la télécommande, il se peut que le POWERbot franchisse la barrière invisible définie par le Virtual Guard et pénètre dans une zone non incluse dans le périmètre initial, car le signal de la télécommande a priorité. ffLes différents signaux infrarouges émis par les appareils peuvent interférer les uns avec les autres et provoquer des dysfonctionnements si les appareils concernés se situent dans une pièce exiguë ou sont proches les uns des autres. ffInstallez le module Virtual Guard suffisamment loin du chargeur afin d'éviter d'interrompre la charge automatique. ffSi plusieurs POWERbots sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges. ffLes temps de charge et d'utilisation de la batterie diminuent au fur et à mesure. Si la durée de vie de la batterie est dépassée, faites-la remplacer auprès d'un centre de service. FRANÇAIS-23 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 23 2014-10-21 오후 1:55:11 Codes d'erreur codes d'erreur 1 Les ci-dessous s'affichent à l'écran Codes d'erreur le bouton 2 Désactivez d'arrêt d'urgence, effectuez les contrôles indiqués ci-dessous et prenez les actions appropriées code d'erreur 3 Le disparaît lorsque vous rallumez le bouton d'arrêt d'urgence Liste de vérification Corps étrangers dans la brosse principale fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la brosse principale. Corps étrangers dans la roue d'entraînement gauche fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue d'entraînement. Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la roue d'entraînement. Contrôle du capteur antichocs fDésactivez, f puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence. fContactez f un centre de service si le code d'erreur est toujours présent. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant et arrière à l'aide d'un chiffon doux. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'escarpement fDésactivez f le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux. Dysfonctionnement de la batterie ou débranchement d'un câble fDésactivez, f puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence. fContactez f un centre de service si le code d'erreur est toujours présent. FRANÇAIS-24 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 24 2014-10-21 오후 1:55:12 Dépannage Symptôme Le POWERbot ne fonctionne pas du tout. Liste de vérification fVérifiez f que le bouton d'arrêt d'urgence est activé. fVérifiez f que tous les symboles sont affichés à l'écran. fVérifiez f que la batterie du POWERbot est encore chargée. –– Si le message « Lo » (Faible) est affiché à l'écran, faites charger le POWERbot sur sa base. fRemplacez f les piles (type AAA) si la télécommande ne fonctionne pas. Le POWERbot s'arrête en cours de fonctionnement. fSi f le message « Lo » (Faible) est affiché à l'écran, faites charger le POWERbot sur sa base. fSi f le POWERbot s'est arrêté en raison d'un obstacle qu'il a rencontré sur sa trajectoire (ex. : cordon électrique, seuil, etc.), dégagez-le. –– Si des corps étrangers (morceaux de tissu, fils) restent bloqués dans la roue d'entraînement, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les. La puissance d'aspiration est faible fSi f le « voyant d'inspection du filtre » est allumé, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le réservoir de poussière. fUn f réservoir trop plein peut faire baisser la puissance d'aspiration de l'appareil. Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir fSi f l'entrée située à la base du POWERbot est obstruée par des corps étrangers, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les. fSi f l'appareil devient soudainement plus bruyant, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir. Le POWERbot ne parvient pas à localiser le chargeur. fIlf peut s'agir d'une panne de courant ou la fiche d'alimentation est peut-être débranchée. fRetirez f tous les obstacles situés autour du chargeur et susceptibles d'empêcher le retour du POWERbot. fSi f des corps étrangers recouvrent les broches de chargement, retirez-les. Le POWERbot se déplace soudain en diagonale. fVérifiez f que le chargeur se situe bien dans le sens du revêtement de sol (lames de parquet ou carrelage). fL'appareil f peut se déplacer en diagonale pour accéder le plus rapidement possible à la zone de nettoyage suivante, il peut avoir rencontré un obstacle dans cette direction, il rejoint sa base ou il suit le sens du revêtement de sol. Le nettoyage localisé ne fonctionne pas fSi f vous pointez la lumière rouge directement sur le POWERbot, il se peut qu'il n'aille pas dans la direction souhaitée. –– Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 50 cm autour du POWERbot. ✻✻N'utilisez pas le mode de nettoyage localisé si la zone est ensoleillée, très claire, ou sur des sols sombres. Le « voyant d'inspection du filtre » reste allumé, même quand le réservoir est vide fDésactivez f et réactivez le bouton d'arrêt d'urgence, puis relancez le POWERbot. fVidez f le réservoir de poussière et nettoyez à nouveau le filtre minutieusement. f les piles sont vides, remplacez-les (2 piles de type D (LR20)). Le POWERbot ne respecte pas fSi la limitation du Virtual Guard. fSi f le témoin est éteint, allumez la barrière Virtual Guard si elle est désactivée. La durée des piles du module Virtual Guard est trop courte. fRegardez f s'il s'agit de piles sèches au manganèse et remplacez-les par des neuves (2 piles de type D (LR20)). FRANÇAIS-25 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 25 2014-10-21 오후 1:55:12 Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir le code source correspondant pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit en adressant un email à l'adresse suivante : mailto:[email protected]. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CDROM ; un coût minimal sera requis. L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 renvoie à la page de téléchargement du code source et aux informations concernant la licence libre relative à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque ayant reçu cette information. FRANÇAIS-26 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 26 2014-10-21 오후 1:55:12 Spécifications Classification Élément Informations détaillées Dimensions (Profondeur x Hauteur x Longueur) 378 mm x 135 mm x 362 mm Poids 4,8 kg Capteur Système de reconnaissance du plafond (Visionary mapping plus TM) Type de bouton du POWERbot Tactile Tension 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique 70 W Caractéristiques de la batterie Lithium-ion 21,6 V/84 Wh Type de charge Charge automatique/manuelle Mode de nettoyage Automatique, Localisé, Intensif, Manuel, programme Pour une seule fois, programme Quotidien Temps de charge Environ 160 minutes Temps de nettoyage Environ 60 minutes (mode Normal /sur sol dur) Caractéristiques mécaniques (POWERbot) Caractéristiques d'alimentation Nettoyage ✻✻Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation. ✻✻Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes : –– Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 2004/108/CEE –– Directive relative à la basse tension : 2006/95/CE FRANÇAIS-27 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 27 2014-10-21 오후 1:55:12 Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte 95950 Roissy cedex France Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition au : 01 48 63 0000 Vous pouvez également vous connecter à notre site internet http://www.samsung.com/fr DJ68-00716K-01 DJ68-00716K-01 SR20H9050U#EF-FR_DJ68-00716K-01.indd 28 2014-10-21 오후 1:55:12