Samsung PVM-1870WMC02 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Samsung PVM-1870WMC02 Manuel utilisateur | Fixfr
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 1
Spacemaker
Four à micro-ondes
www.electromenagersge.ca
Sécurité . . . . . . . . . . . . .2 à 9
Manuel de
l’utilisateur
Utilisation
Autres caractéristiques . . 25 à 31
Caractéristique
d’extraction . . . . . . . . . .37 et 38
Caractéristiques du four
à micro-ondes . . . . . . . .11 et 12
Changement du niveau
de puissance . . . . . . . . . . . . . .13
Entretien et nettoyage . . .33 et 34
Fonctions automatiques . . . . . .20
Fonctions avec capteur . . .21 à 24
Fonctions minutées . . . . . .14 à 19
Guide de cuisson . . . . . . .15 et 16
Guide de décongélation . . . . . .18
Remplacement
des ampoules . . . . . . . . .35 et 36
Terminologie de la cuisson
aux micro-ondes . . . . . . . . . . .32
PVM1870
Dépannage . . . . . . . . . . . . . .39
Situations normales . . . . . . . . . .40
Service à la clientèle
Enregistrement du
produit . . . . . . . . . . . . . .41 et 42
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nécessaires en option . . . . . . . .10
Service à la clientèle
. . . . . . . .Dernière de couverture
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :
N° de modèle __________________________
N° de série ____________________________
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette
placée à l’intérieur du four.
350A4502P648
29-5609 08-07 ATS
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
Sécurité
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie,
d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de
blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous
conformer aux instructions contenues dans ce manuel.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER
UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES
Utilisation
■ N’essayez pas de faire
fonctionner cet appareil lorsque
la porte est ouverte. Vous vous
exposeriez aux effets nocifs de
l’énergie des micro-ondes. Il est
important de ne pas mettre en
échec ou modifier le système de
verrouillage de sécurité.
Dépannage
■ Ne placez aucun objet entre la
surface frontale du four et la
porte. Ne laissez pas de saleté ou
de résidus de produits de
nettoyage s’accumuler sur les
surfaces étanches.
■ Ne faites pas fonctionner le four
s’il est endommagé. Il est très
important que la porte du four
ferme bien et que les pièces
suivantes ne soient pas
endommagées :
1
2
Porte (déformée)
3
Joints de la porte et surfaces
étanches
Charnières et loquets
(cassés ou desserrés)
■ Seul un technicien qualifié est
habilité à régler ou réparer le
four.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, observez les
consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Service à la clientèle
■ Lisez et respectez les mesures de
sécurité énoncées dans la
section Précautions à observer
pour éviter une éventuelle
exposition excessive aux
micro-ondes.
■ Cet appareil doit être mis à
la terre. Utilisez uniquement
une prise de courant
convenablement mise à la terre.
Consultez la section Instructions
de mise à la terre, page 8.
2
■ Veillez à respecter les
instructions d’installation
fournies, pour le choix de
l’emplacement et l’installation
de l’appareil.
■ Ce four à micro-ondes a été
conçu pour une utilisation
domestique. Il est homologué
cUL pour une installation audessus d’une cuisinière
électrique ou à gaz.
■ Ce four à micro-ondes n’a été ni
testé ni homologué pour une
utilisation sur un bateau.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 3
www.electromenagersge.ca
■ N’installez pas cet appareil au-dessus d’un
évier.
■ Pour réduire le risque d’incendie à
l’intérieur du four :
■ Ce four à micro-ondes avec hotte intégrée
est conçu pour être utilisé au-dessus de
cuisinières dont la largeur n’excède pas
36 po (91,4 cm). Il peut être installé audessus d’appareils de cuisson électriques
ou à gaz.
– Ne faites pas trop cuire les aliments.
Surveillez attentivement votre four lorsque
vous utilisez du papier, du plastique ou
d’autres matières inflammables pour la
cuisson.
■ Ne recouvrez ni n’obstruez aucune des
ouvertures de l’appareil.
■ Ne laissez pas cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau — par exemple dans un sous-sol
humide, près d’une piscine ou près d’un
évier.
■ Éloignez le cordon d’alimentation de
toute surface chaude.
■ Ne rangez rien sur le four à micro-ondes
lorsque celui-ci fonctionne.
– Si un feu se déclare dans votre four,
laissez la porte fermée, éteignez le four et
débranchez le cordon d’alimentation ou
coupez l’alimentation du circuit au niveau
du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur). Si vous ouvrez la porte, les
flammes risquent de se propager.
– N’utilisez pas les fonctions de cuisson par
capteur deux fois de suite pour les mêmes
aliments. Si les aliments ne sont pas assez
cuits après le premier décompte, utilisez
la fonction CUISSON MINUTÉE pour
augmenter la durée de cuisson.
■ Pour le nettoyage de la surface de la
porte, consultez les instructions de la
section Entretien et nettoyage du four à
micro-ondes du présent manuel.
■ Seul un technicien qualifié doit réparer
cet appareil. Si une inspection, une
réparation ou un réglage s’avère
nécessaire, communiquez avec le bureau
de service après-vente autorisé le plus
proche.
Service à la clientèle
■ N’immergez pas la fiche de branchement
ou le cordon d’alimentation dans l’eau.
– Ne rangez rien à l’intérieur du four. Ne
laissez pas d’article en papier, d’ustensile
de cuisine ni d’aliments dans le four
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Dépannage
■ Cet appareil doit être utilisé uniquement
aux fins prévues et décrites dans ce
manuel. N’utilisez aucun produit
chimique corrodant ni de vapeur
corrosive dans cet appareil. Ce four à
micro-ondes a été spécialement conçu
pour réchauffer et cuire les aliments, et
non pour être utilisé en laboratoire ou à
des fins industrielles.
– Retirez les attaches et autres accessoires
métalliques des emballages en papier ou
en plastique avant de les placer dans le
four.
Utilisation
■ Ne faites pas fonctionner cet appareil si le
cordon d’alimentation ou la fiche de
branchement est endommagé, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été
endommagé ou s’il a subi une chute. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le service aprèsvente de Mabe ou un réparateur autorisé,
qui utilisera un cordon d’alimentation de
Mabe.
Sécurité
Cet appareil ne doit être utilisé uniquement qu’aux fins prévues telles que
décrites dans ce manuel.
■ Comme pour tout autre appareil,
l’utilisation du four par des enfants doit
faire l’objet d’une étroite supervision.
3
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Sécurité
AVERTISSEMENT!
FORMATION D’ÉTINCELLES
Si vous constatez la présence d’étincelles, appuyez sur la
touche EFFACER/ARRÊT et éliminez la cause du problème.
La formation d’étincelles dans le
four à micro-ondes est provoquée
par :
Utilisation
■ La grille en métal qui n’est pas
correctement installée et qui
entre en contact avec les parois
du four à micro-ondes.
■ Une feuille d’aluminium ou un
autre article métallique qui
entre en contact avec les parois
du four.
■ Le papier d’aluminium qui
n’épouse pas bien la forme des
aliments (les bords relevés
agissent comme des antennes).
■ La présence d’articles
métalliques (attaches, broches à
volaille, dorures sur la vaisselle)
dans le four.
■ L’utilisation dans le four d’un
essuie-tout en papier recyclé
contenant des particules
métalliques.
ALIMENTS
Dépannage
■ Ne faites pas de maïs soufflé
dans le four à micro-ondes, à
moins d’utiliser un accessoire
pour micro-ondes ou des grains
de maïs prévus à cet effet.
Service à la clientèle
■ Certains produits comme les
œufs entiers ou les aliments
contenus dans des récipients
fermés — un pot en verre par
exemple — peuvent éclater.
Vous ne devez pas les faire
chauffer dans le four à microondes. Une telle utilisation du
four à micro-ondes peut
provoquer des blessures.
■ Ne faites pas bouillir d’œufs
dans le four à micro-ondes. La
pression s’accumulerait à
l’intérieur du jaune et ferait
éclater l’œuf, ce qui pourrait
provoquer des blessures.
4
■ Le fait de laisser fonctionner le
four à micro-ondes pendant plus
d’une minute ou deux sans
placer d’aliments à l’intérieur
peut endommager le four et
provoquer un incendie. La
température autour du
magnétron augmente et cela
peut diminuer la durée de vie
du four.
■ Percez les jaunes d’œuf et la
« peau » d’aliments comme les
pommes de terre, les saucisses,
les tomates, les pommes, le foie
de volaille et d’autres abats pour
permettre à la vapeur de
s’échapper pendant la cuisson.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 5
www.electromenagersge.ca
Pour réduire le risque de
blessures :
— Ne surchauffez pas le liquide.
— Remuez le liquide avant la
période de chauffage et au
milieu de celle-ci.
— N’utilisez pas de récipient à
parois verticales dont le goulot
est étroit.
— Faites très attention lorsque
vous introduisez une cuillère ou
un autre ustensile dans le
récipient.
■ Ne faites pas décongeler une
bouteille de boisson surgelée
dont le goulot est étroit (surtout
une boisson gazeuse). De la
pression peut s’accumuler,
même si le bouchon a été
enlevé. Le récipient pourrait
éclater et causer des blessures.
■ Les aliments chauds et la vapeur
peuvent causer des brûlures.
Soyez prudent lorsque vous
ouvrez des récipients d’aliments
chauds comme des sacs de maïs
soufflé, des sachets et des boîtes
de cuisson. Pour éviter toute
blessure, tenez votre visage et
vos mains à l’écart de la vapeur.
Dépannage
— Une fois le récipient chauffé,
laissez-le reposer dans le four à
micro-ondes pendant un court
moment avant de le retirer.
Utilisation
Les liquides comme l’eau, le café
ou le thé peuvent être surchauffés,
c’est-à-dire passer leur point
d’ébullition, sans avoir l’air de
bouillir. Le bouillonnement peut ne
pas être visible lorsque vous sortez
le récipient du four à micro-ondes.
AINSI, CES LIQUIDES BRÛLANTS
PEUVENT SOUDAINEMENT SE
METTRE À BOUILLIR ET
DÉBORDER DU RÉCIPIENT
LORSQUE CE DERNIER EST
DÉPLACÉ OU QU’ON Y PLONGE UN
USTENSILE COMME UNE
CUILLÈRE.
■ Ne faites pas chauffer d’aliments
pour bébé dans des pots en
verre, même si le couvercle a été
enlevé. Assurez-vous que les
aliments pour bébé sont bien
cuits. Remuez pour répartir la
chaleur uniformément. Lorsque
vous réchauffez du lait maternel
ou maternisé (formule), faites
attention à ne pas vous
ébouillanter. La température du
lait peut être plus élevée que
celle du récipient. Vérifiez
toujours la température du lait
avant de le donner au bébé.
Sécurité
■ EAU SURCHAUFFÉE
■ Ne faites pas trop cuire les
pommes de terre. Elles peuvent
se déshydrater et prendre feu, et
donc endommager votre four.
Service à la clientèle
■ Faites bien cuire la viande et
la volaille — la température
INTERNE de la viande doit
s’élever à au moins 160 °F
(70 °C), et celle de la volaille à
au moins 180 °F (80 °C). La
cuisson à ces températures
protège habituellement contre
les intoxications alimentaires.
5
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Sécurité
AVERTISSEMENT!
USTENSILES POUR CUISSON AUX
MICRO-ONDES
Utilisation
Assurez-vous que tous les ustensiles
que vous utilisez dans votre four
sont compatibles avec la cuisson
aux micro-ondes. La plupart des
cocottes en verre, des plats de
cuisson, des récipients gradués et
des ramequins, ainsi que la
vaisselle en porcelaine ou en terre
cuite qui ne comporte pas de
motifs métalliques, peuvent être
utilisés. Certains ustensiles portent
la mention « résiste au four à
micro-ondes ».
Configuration pour tester la réaction
d’un ustensile aux micro-ondes.
Service à la clientèle
Dépannage
■ Si vous n’êtes pas certain qu’un
ustensile de cuisson convienne à
la cuisson aux micro-ondes,
faites l’essai suivant : versez une
tasse (240 mL) d’eau dans une
tasse graduée en verre. Placez-la
dans le four à l’intérieur ou à
côté de l’ustensile que vous
désirez tester. Chauffez aux
micro-ondes pendant 30 à
45 secondes à la puissance
maximale. Si l’ustensile chauffe,
il ne doit pas être utilisé pour la
cuisson aux micro-ondes.
Si l’ustensile ne chauffe pas et
que seule l’eau dans la tasse est
chaude, il convient à la cuisson
aux micro-ondes.
■ Si vous utilisez un thermomètre
à viande pendant la cuisson,
assurez-vous qu’il convient à la
cuisson aux micro-ondes.
6
■ N’utilisez aucun produit en
papier recyclé. Le papier ciré,
les serviettes et les essuie-tout en
papier recyclé peuvent contenir
des particules métalliques qui
pourraient produire des
étincelles ou prendre feu. Évitez
d’utiliser des produits en papier
qui contiennent du nylon ou
des fibres de nylon, car ils
peuvent aussi prendre feu.
■ Certains récipients en
polystyrène (comme ceux
utilisés pour l’emballage de la
viande) possèdent un fond dans
lequel est incrustée une mince
bande métallique. Lors du
réchauffage aux micro-ondes,
cette bande métallique peut
brûler la sole du four ou mettre
le feu à un essuie-tout en papier.
■ N’utilisez pas le four à microondes pour sécher des
journaux.
■ Tous les types de pellicule
plastique ne conviennent pas
aux micro-ondes. Consultez les
instructions sur l’emballage.
■ Pour que les aliments ne
dessèchent pas et pour éviter les
projections, vous pouvez utiliser
une pellicule plastique, du
papier ciré ou des essuie-tout en
papier. Cependant, disposez la
pellicule plastique de façon à ce
que la vapeur puisse s’échapper.
■ La chaleur des aliments peut se
transmettre à l’ustensile de
cuisson et ce dernier peut
devenir chaud. Vous devrez
peut-être utiliser des gants
isolants pour manipuler ces
ustensiles.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 7
www.electromenagersge.ca
Utilisation
■ Utilisez le papier d’aluminium
selon les instructions fournies
dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez du papier
d’aluminium dans le four à
micro-ondes, éloignez-le d’au
moins 1 po (2,5 cm) des parois
du four.
■ Ustensiles de cuisson en
plastique – Les ustensiles de
cuisson en plastique conçus
pour les fours à micro-ondes
sont très utiles, mais ils doivent
être utilisés avec prudence.
Même le plastique conçu pour
la cuisson aux micro-ondes peut
ne pas être aussi résistant à la
chaleur qu’un ustensile en verre
ou en céramique. Il peut
rapidement s’amollir ou être
carbonisé, s’il est soumis à une
cuisson excessive. S’ils sont
longtemps exposés à une
cuisson excessive, les aliments et
l’ustensile peuvent prendre feu.
Sécurité
■ Les sachets de cuisson que l’on
peut faire « bouillir » et les
sachets en plastique étanches
doivent être entaillés ou percés
selon les instructions fournies
sur leur emballage. Leur
enveloppe en plastique pourrait
en effet éclater pendant ou juste
après la cuisson et être à
l’origine de blessures. De plus,
les récipients en plastique
doivent être entrouverts,
puisque le couvercle forme une
jointure étanche. Après avoir
utilisé un récipient recouvert
d’une pellicule en plastique
pour la cuisson, enlevez la
pellicule avec prudence. Pour
éviter toute blessure, tenez votre
visage et vos mains à l’écart de la
vapeur.
Observez les règles suivantes :
N’utilisez que des plastiques
conçus pour la cuisson aux
micro-ondes et suivez à la
lettre les recommandations
du fabricant.
2
Ne faites pas chauffer de
récipients vides dans le four à
micro-ondes.
3
Ne permettez pas aux
enfants, lorsqu’ils sont seuls,
de mettre des ustensiles en
plastique dans le four.
Dépannage
1
Service à la clientèle
7
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre, l’utilisateur
s’expose à des chocs électriques.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Utilisation
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de court-circuit, le conducteur de
mise à la terre permet au courant
électrique de s’échapper, ce qui réduit le
risque de choc électrique.
Cet appareil est doté d’un cordon
d’alimentation comportant un fil et une
fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise de courant correctement installée et mise à la
terre.
Avant l’utilisation, vérifiez la qualité
de la mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas toutes les instructions de mise à la terre ou si
vous êtes incertain de la qualité de la mise à la terre de l’appareil,
consultez un électricien qualifié ou un technicien du service après-vente.
Si la prise de courant est une prise murale standard à 2 alvéoles, c’est à
l’utilisateur qu’incombent la responsabilité et l’obligation de la faire
remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Dépannage
Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre)
de la fiche du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation avec cet appareil.
N’utilisez pas de cordon prolongateur avec cet appareil. Si le cordon
d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un
technicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
Service à la clientèle
Pour un fonctionnement optimal, branchez cet appareil sur sa propre
prise électrique pour éviter que les lampes ne clignotent, que les fusibles
ne sautent ou que le disjoncteur ne se déclenche.
8
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 9
www.electromenagersge.ca
Sécurité
VENTILATEUR D’EXTRACTION
Le ventilateur fonctionne automatiquement dans certaines conditions
(reportez-vous à la section « Ventilateur automatique »). Évitez que ne se
déclenchent et ne se propagent des feux causés accidentellement par la
cuisson, lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation.
■ Nettoyez souvent le dessous du four à micro-ondes. Ne laissez pas la
graisse s’accumuler sur le four ou sur le filtre du ventilateur.
■ Dans le cas d’un feu de graisse sur les éléments de surface situés en
dessous du four à micro-ondes, étouffez les flammes en recouvrant
l’ustensile d’un couvercle, d’une plaque à gâteaux ou d’un plateau.
Utilisation
■ Nettoyez le filtre du ventilateur avec soin. Les produits de nettoyage
corrosifs, comme ceux utilisés pour le four et à base de soude, peuvent
endommager le filtre.
■ Pour faire flamber des aliments sous le four à micro-ondes, mettez le
ventilateur en marche.
■ Ne laissez jamais les éléments de surface sous le four à micro-ondes à
des réglages élevés sans surveillance. Les débordements peuvent
produire de la fumée et des projections de graisse qui pourraient
s’enflammer et se propager si le ventilateur du four à micro-ondes
fonctionne. Pour réduire le fonctionnement du ventilateur
automatique, choisissez des ustensiles de taille appropriée et n’utilisez
les éléments de surface à réglage élevé que lorsque cela est vraiment
nécessaire.
Dépannage
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Service à la clientèle
9
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 10
Sécurité
Nécessaires en option
NÉCESSAIRES EN OPTION
Nécessaires de panneaux complémentaires
JX52WH – Blanc
JX52BL – Noir
JX81B, JX81H
Lorsque vous remplacez une hotte
de cuisinière de 36 po (91,4 cm),
les nécessaires de panneaux
complémentaires permettent de
combler la largeur supplémentaire
afin de donner un aspect encastré.
Utilisation
JX52
Pour une installation entre des
armoires seulement et non en bout de
comptoir. Chaque nécessaire contient deux panneaux complémentaires
de 3 po (7,6 cm) de largeur.
Nécessaires de filtre
JX81B – Nécessaire de filtre à charbon pour le recyclage d’air (modèles des
séries 1800 et 3600)
JX81H – Nécessaire de filtre à charbon pour le recyclage d’air (modèles de la
série 2000)
Des nécessaires de filtre sont utilisés lorsque le four à micro-ondes ne
peut pas évacuer les vapeurs à l’extérieur.
Service à la clientèle
Dépannage
Peuvent être achetés chez votre fournisseur Mabe. Consultez la dernière
de couverture pour commander par téléphone ou sur
www.electromenagersge.ca.
10
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 11
Caractéristiques du four
à micro-ondes
www.electromenagersge.ca
Sécurité
Les caractéristiques et l’aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon
le modèle.
Utilisation
7
8
9
Caractéristiques du four à micro-ondes
7 Lampe d’éclairage de la surface
de cuisson.
Loquets de la porte.
8 Filtre à graisses.
Hublot avec écran métallique.
Le hublot permet
l’observation des aliments
durant la cuisson et l’écran
métallique retient les microondes à l’intérieur du four.
Grille. Vous permet de faire
cuire aux micro-ondes
plusieurs aliments à la fois. Les
aliments cuisent mieux aux
micro-ondes lorsqu’ils sont
placés directement sur le
plateau tournant.
9 Plateau tournant amovible. Le
plateau tournant et son
support doivent être en place
lorsque vous utilisez le four.
Vous pouvez retirer le plateau
tournant pour le nettoyage.
REMARQUE : La plaque signalétique
est située sur la paroi intérieure du
four à micro-ondes, dans le coin en
haut, à gauche derrière la porte. Les
ouvertures d’évent et la lampe du four
se trouvent sur les parois internes du
four à micro-ondes.
Service à la clientèle
Évent actif (certains modèles).
La porte de l’évent s’ouvre
quand le ventilateur
fonctionne et se ferme quand
le ventilateur s’arrête.
Tableau de commande avec
affichage.
Dépannage
Poignée de porte. Tirez-la pour
ouvrir la porte. La porte doit
être bien verrouillée pour que
le four à micro-ondes puisse
fonctionner.
11
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 12
Caractéristiques du four à micro-ondes
Sécurité
Vous pouvez programmer la durée de cuisson, utiliser les fonctions avec capteur ou
les fonctions automatiques.
DÉCONG
RAPIDE 1 LB
DÉCONG
AUTO/MIN
C UISSON
MINUTÉE
NIVEAU DE
PUISSANCE
LÉGUME
R ÉCHAUFFER
B OISSON
POMME
DE TERRE
POULET/
POISSON
+
30 SEC
PERSONNALISÉ
Utilisation
MAÏS
SOUFFLÉ
FONDRE
Commandes de cuisson
Dépannage
Caractéristiques des fonctions minutées et automatiques
Appuyez sur
Entrez
CUISSON MINUTÉE I et II
Appuyez une ou deux fois
DÉCONG AUTO/MIN
Appuyez deux fois
PERSONNALISÉ (certains modèles)
CUISSON EXPRESS
+ 30 SEC
NIVEAU DE PUISSANCE
DÉCONG AUTO/MIN
Appuyez une fois
DÉCONG RAPIDE 1 LB
FONDRE (certains modèles)
La durée de la cuisson.
La durée de la décongélation.
Suivez les instructions affichées.
Mise en marche immédiate!
Mise en marche immédiate!
Un niveau de puissance de 1 à 10.
Le poids de l’aliment jusqu’à 6 lb (2,7 kg).
Mise en marche immédiate!
Le type d’aliments.
Fonctions avec capteur
Appuyez sur
Entrez
Service à la clientèle
MAÏS SOUFFLÉ
Mise en marche immédiate!
BOISSON
Mise en marche immédiate!
RÉCHAUFFER
Mise en marche immédiate!
POMME DE TERRE
Mise en marche immédiate!
LÉGUME
Mise en marche immédiate!
Appuyez une fois (légumes frais)
Appuyez deux fois (légumes surgelés)
Appuyez trois fois (légumes en conserve)
POULET/POISSON (certains modèles) Mise en marche immédiate!
Appuyez une fois (morceaux de poulet)
Appuyez deux fois (poisson)
12
Option
Durée plus/moins
Durée plus/moins
Durée plus/moins
Durée plus/moins
Durée plus/moins
Durée plus/moins
(certains modèles)
Durée plus/moins
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 13
À propos du changement du niveau
www.electromenagersge.ca
de puissance
MINUTÉE
+
DÉCONG
30 SEC AUTO/MIN
NIVEAU DE
PUISSANCE
A FFICHAGE
Comment changer le niveau
de puissance
1
Appuyez sur CUISSON
MINUTÉE ou
sélectionnez DÉCONG
AUTO/MIN.
Avec certains aliments, vous obtiendrez une meilleure
saveur, texture ou apparence, en réduisant la puissance de
chauffage. Diminuez le niveau de puissance si vous faites
cuire des aliments qui ont tendance à déborder, comme les
pommes de terre à la normande.
Les temps de repos (après la période de cuisson aux microondes) favorisent une distribution uniforme de la chaleur à
l’intérieur des aliments. Un exemple est illustré avec le
niveau de puissance 3 pour la décongélation. Si l’énergie
des micro-ondes n’était pas arrêtée, l’extérieur de la
nourriture cuirait avant que l’intérieur ne soit décongelé.
Exemples d’utilisation des divers niveaux de puissance :
Niveau de puissance
Utilisation
Élevé (10)
Poisson, bacon, légumes, ébullition
d’un liquide.
Cuisson douce pour viande ou
volaille, plats en cocotte et
réchauffage.
Moyen (5)
3
Appuyez sur NIVEAU DE
PUISSANCE.
Cuisson lente : ragoûts et pièces de
viande moins tendres.
Bas (2 ou 3)
4
Sélectionnez le niveau
de puissance désiré de
1 à 10.
Décongélation sans cuisson;
mijotage; sauces délicates.
Réchauffage (1)
5
Maintien des aliments au chaud sans
cuisson excessive, amollissement du
beurre.
Appuyez sur DÉPART.
Service à la clientèle
Moyen-élevé (7)
Entrez la durée de
cuisson ou de
décongélation.
2
Dépannage
Vous pouvez entrer ou
changer le niveau de
puissance immédiatement
après avoir réglé la durée
pour les fonctions de
cuisson minutée, de
décongélation minutée, de
cuisson express ou d’ajout
de 30 secondes. Le niveau
de puissance peut aussi être
changé durant le décompte.
À réglage élevé (10), les aliments cuisent plus vite, mais il
faut les remuer ou les retourner plus souvent. Le niveau de
puissance élevé (10) est le plus fréquemment utilisé.
L’emploi d’un niveau de puissance inférieur permet une
cuisson plus uniforme et vous n’avez pas à remuer ni à
retourner les aliments aussi souvent.
Utilisation
DÉPART
PAUSE
Les différents niveaux de puissance donnent une plus
grande souplesse à la cuisson aux micro-ondes. Les niveaux
de puissance du four à micro-ondes sont comparables à
ceux des éléments chauffants d’une cuisinière. Le niveau de
puissance élevé (10) permet une cuisson rapide et donne
une puissance maximale (100 %). Chaque niveau de
puissance utilise l’énergie des micro-ondes durant un
certain pourcentage du temps de cuisson. Le niveau de
puissance 7 utilise l’énergie des micro-ondes 70% du temps.
Le niveau de puissance 3 signifie qu’il y a émission de
micro-ondes pendant 30 % du temps.
Sécurité
C UISSON
13
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 14
Fonctions minutées
Sécurité
C UISSON
MINUTÉE
Cuisson minutée I
Cette fonction permet de programmer une période
de cuisson dont la durée peut atteindre 99 minutes et
99 secondes.
Le niveau de puissance élevé (10) est automatiquement
sélectionné, mais vous pouvez choisir un autre niveau de
puissance.
A FFICHAGE
Utilisation
DÉPART
PAUSE
1
Appuyez sur CUISSON
MINUTÉE.
2
Entrez la durée de
cuisson.
Dépannage
3
4
Choisissez le niveau de
puissance approprié, si
vous ne souhaitez pas
utiliser la puissance
maximale. (Appuyez sur
NIVEAU DE PUISSANCE.
Sélectionnez le niveau
de puissance désiré de
1 à 10.)
Vous pouvez ouvrir la porte du four durant la CUISSON
MINUTÉE pour vérifier les aliments. Pour reprendre la
cuisson, fermez la porte et appuyez sur DÉPART.
Cuisson minutée II
Cette fonction permet un changement automatique du
niveau de puissance durant la cuisson. Pour utiliser cette
fonction :
1
2
3
Appuyez sur CUISSON MINUTÉE.
Entrez la première durée de cuisson.
Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous ne
souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez
sur NIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez le niveau de
puissance désiré de 1 à 10.)
4
5
6
Entrez la deuxième durée de cuisson.
7
Appuyez sur DÉPART.
Appuyez sur DÉPART.
Appuyez de nouveau sur CUISSON MINUTÉE.
Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous ne
souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez
sur NIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez un niveau de
puissance de 1 à 10.)
Service à la clientèle
À la fin de la cuisson minutée I, le décompte de la cuisson
minutée II débute.
14
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 15
www.electromenagersge.ca
Légume
Quantité
Asperges
(pointes fraîches)
1 lb/454 g
(pointes surgelées)
Paquet de 10 oz/283 g
Betteraves
(fraîches, entières)
1 botte
1 botte 1¼ à 1½ lb
(567 à 680 g)
(pointes fraîches)
1 botte 1¼ à 1½ lb
(567 à 680 g)
(surgelé, en morceaux) Paquet de 10 oz/283 g
(pointes surgelées)
Paquet de 10 oz/283 g
Durée Remarques
6 à 9 min,
Moyen-Élevé
(7)
5 à 7 min
Dans un plat de cuisson oblong en verre
de 1½ pte (1,5 L), versez ¼ t (60 mL)
d’eau.
Dans une cocotte de 1 pte (1 L).
17 à 21 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
7 à 10 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
9 à 13 min Dans un plat de cuisson oblong en verre
de 2 ptes (2 L), versez ¼ t (60 mL) d’eau.
5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L).
5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Carottes
(fraîches, coupées)
1 lb/454 g
7 à 9 min
(surgelées)
Paquet de 10 oz/283 g
5 à 7 min
1 pomme moyenne
(environ 2 lb/907 g)
8 à 11 min Dans une cocotte de 1½ à 2 ptes (1,5 à
2 L), versez ¼ t (60 mL) d’eau.
7 à 10 min Dans une cocotte de 2 à 3 ptes (2 à 3 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
Chou-fleur
(bouquets)
1 pomme moyenne
(frais, entier)
1 pomme moyenne
(surgelé)
Paquet de 10 oz/283 g
9 à 14 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
10 à 17 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Chou
(frais)
Courge
(fraîche, d’été et jaune) 1 lb/454 g en tranches
5 à 7 min
Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
1 ou 2 courges
8 à 11 min Coupez en 2 et enlevez les membranes
(env. 1 lb/454 g chacune)
fibreuses. Placez les courges dans un plat
de cuisson oblong en verre de 2 ptes
(2 L), le côté coupé en dessous.
Retournez les courges après 4 minutes.
Service à la clientèle
(d’hiver, poivrée,
musquée)
Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Dépannage
(en morceaux)
Utilisation
Brocoli
(frais)
Sécurité
Guide de cuisson pour la cuisson minutée I et la cuisson minutée II
REMARQUE : Sauf indication contraire, utilisez le niveau de puissance élevé (10).
15
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 16
Sécurité
Fonctions minutées
Légume
Quantité
Durée Remarques
Épinards
(frais)
10 à 16 oz/283 à 454 g
5 à 7 min
Paquet de 10 oz/283 g
5 à 7 min
Haricots
(verts, frais)
1 lb/454 g coupés en 2
(verts, surgelés)
Paquet de 10 oz/283 g
(de Lima, surgelés)
Paquet de 10 oz/283 g
9 à 11 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
¼ t (60 mL) d’eau.
Macédoine de légumes
(surgelée)
Paquet de 10 oz/283 g
5 à 7 min
Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Maïs
(surgelé, en grains)
Paquet de 10 oz/283 g
5 à 7 min
Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Maïs en épi
(frais)
1 à 5 épis
3 à 4 min
par épi
(surgelé)
1 épi
5 à 6 min
2 à 6 épis
3 à 4 min
par épi
Placez les épis dans un plat de cuisson
oblong en verre de 2 ptes (2 L). Si les épis
ne sont pas épluchés, n’ajoutez pas d’eau. Si
les épis ont été épluchés, ajoutez ¼ t
(60 mL) d’eau. Réarrangez à mi-cuisson.
Placez les épis dans un plat de cuisson
oblong en verre de 2 ptes (2 L).
Recouvrez d’une pellicule plastique en
laissant une ouverture. Réarrangez à
mi-cuisson.
Pois
(frais, écossés)
2 lb/908 g non écossés
(surgelés)
Paquet de 10 oz/283 g
9 à 12 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
¼ t (60 mL) d’eau.
5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Dépannage
Utilisation
(surgelés, morceaux
et feuilles)
Pommes de terre
(fraîches, en cubes,
blanches)
Service à la clientèle
(fraîches, entières,
blanches, ou patates
douces)
16
4 pommes de terre
9 à 12 min
(6 à 8 oz/170 à 227 g
chacune)
1 (6 à 8 oz/170 à 227 g) 3 à 4 min
Placez les épinards lavés dans une cocotte
de 2 ptes(2 L).
Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Pelez et coupez en cubes de 1po (25 mm).
Placez dans une cocotte de 2 ptes (2 L) avec
½ t (120 mL) d’eau. Remuez à mi-cuisson.
Piquez avec une fourchette. Placez au milieu
du four. Laissez reposer 5 minutes.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 17
www.electromenagersge.ca
A FFICHAGE
DÉPART
PAUSE
Appuyez deux fois sur
DÉCONG AUTO/MIN.
2
Entrez la durée de
décongélation.
3
Appuyez sur DÉPART.
Cette fonction permet de programmer la durée de
décongélation. Pour les durées de décongélation suggérées,
consultez le guide de décongélation.
Le niveau de puissance 3 est automatiquement sélectionné,
mais vous pouvez le changer si vous le désirez. Vous pouvez
décongeler de petites quantités d’aliments plus rapidement
en augmentant le niveau de puissance après avoir
programmé la durée. Il faut toutefois leur porter plus
d’attention qu’à l’ordinaire.
Au niveau de puissance 7, la durée de décongélation est
réduite de moitié. Au niveau de puissance 10, la
décongélation prend trois fois moins de temps. Vous devrez
cependant retourner ou remuer les aliments régulièrement.
Utilisation
1
Décongélation minutée
Sécurité
DÉCONG
AUTO /MIN
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd pendant la
décongélation. Ce bruit est normal lorsque le four ne
fonctionne pas au niveau de puissance élevé.
Conseils de décongélation
■ Pour de meilleurs résultats, posez les aliments
directement sur la grille de décongélation et placez la
grille sur le plateau tournant.
■ Vous pouvez décongeler les aliments contenus dans du
papier ou du plastique sans avoir à les retirer de leur
emballage. Pratiquez des ouvertures dans les emballages
complètement fermés ou percez-les APRÈS le début de la
décongélation. Entrouvrez les récipients en plastique.
Dépannage
■ Un plat cuisiné surgelé de format familial peut être
décongelé et cuit ou réchauffé aux micro-ondes. Si le
produit est fourni dans un récipient en aluminium,
mettez-le dans un plat allant au four à micro-ondes.
■ Les aliments rapidement périssables, comme le lait, les
œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc, ne
doivent pas être laissés à température ambiante pendant
plus d’une heure après la décongélation. Les bactéries
nocives prolifèrent rapidement à la température
ambiante.
Service à la clientèle
■ Pour une décongélation plus uniforme des aliments
volumineux (rôti de bœuf, agneau ou veau), utilisez la
fonction de décongélation automatique.
■ Assurez-vous que les grosses pièces de viande sont
complètement décongelées avant de les cuire.
■ Un aliment décongelé doit être froid, mais
uniformément tendre. Si les aliments comportent encore
des zones congelées, remettez-les brièvement dans le four
à micro-ondes ou attendez quelques minutes.
17
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 18
Fonctions minutées
Service à la clientèle
Dépannage
Utilisation
Sécurité
Guide de décongélation
18
Aliment
Durée
Fruits
Sachet en plastique - 1 à 2
(paquet de 10 oz/283 g)
3 à 6 min
Remarques
Pains, gâteaux
Petits pains et mollets (un)
Brioches (environ 12 oz/340 g)
1 min
3 à 5 min
Poisson et fruits de mer
Filets, surgelés (1 lb/454 g)
Petits crustacés (1 lb/454 g)
6 à 8 min
5 à 7 min
Placez le bloc dans une cocotte.
À la mi-décongélation, retournez-le et brisez-le.
Viandes
Bacon (1 lb/454 g)
2 à 5 min
Placez le paquet non déballé dans le four. Laissez
reposer pendant 5 minutes après la décongélation.
Saucisses de Francfort (hot-dog)
(1 lb/454 g)
2 à 5 min
Placez le paquet non déballé dans le four. Faites
chauffer jusqu’à ce que les saucisses puissent être
séparées. Si nécessaire, laissez reposer pendant
5 minutes pour terminer la décongélation.
Retournez la viande à la mi-décongélation.
Viande hachée (1 lb/454 g)
Rôtis
Boeuf, agneau, veau, porc
Biftecks, côtelettes et escalopes
12 à 16 min/lb
5 à 7 min/lb
Utilisez le niveau de puissance 1.
Placez la viande non déballée dans un plat à cuisson.
Retournez-la à la mi-décongélation et protégez les
parties tièdes avec du papier d’aluminium. Lorsque
la durée est écoulée, séparez les morceaux et laissez
reposer pour compléter la décongélation.
Volaille
Poulet à griller, en morceaux
2½ à 3 lb/1,1 à 1,3 kg
15 à 19 min
Placez le poulet non déballé dans un plat. À la
mi-décongélation, déballez-le et retournez-le. Lorsque
la durée est écoulée, séparez les morceaux et faites
chauffer de 2 à 4 minutes de plus, si nécessaire.
Laissez reposer pour compléter la décongélation.
Poulet entier
2½ à 3 lb/1,1 à 1,3 kg
17 à 21 min
Poulet de Cornouailles
7 à 13 min/lb
Placez le poulet non déballé dans un plat. À la
mi- décongélation, déballez-le et retournez-le.
Protégez les parties tièdes avec du papier
d’aluminium. Terminez la décongélation. Au besoin,
faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce
que vous puissiez enlever les abats.
Placez le poulet déballé dans le four, la poitrine sur
le dessus. Retournez-le à la mi-décongélation. Faites
couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que
vous puissiez enlever les abats.
Poitrine de dinde
4 à 6 lb/1,8 à 2,7 kg
5 à 9 min/lb
5 à 7 min
Placez la poitrine déballée dans un plat, la poitrine
en dessous. À la mi-décongélation, retournez-la et
protégez les parties tièdes avec du papier
d’aluminium. Terminez la décongélation. Laissez
reposer pendant 1 à 2 heures au réfrigérateur pour
terminer la décongélation.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 19
www.electromenagersge.ca
Sécurité
Cuisson express
Il s’agit d’un moyen rapide pour sélectionner une durée de cuisson
de 1 à 6 minutes.
Appuyez sur l’une des touches du clavier CUISSON EXPRESS
(de 1 à 6) pour sélectionner de 1 à 6 minutes de cuisson au
niveau de puissance 10. Par exemple, appuyez sur la touche 2
pour 2 minutes de cuisson.
Il est possible de modifier le niveau de puissance durant le
décompte. Appuyez sur NIVEAU DE PUISSANCE, puis entrez
une valeur de 1 à 10.
Utilisation
+
30 SEC
Ajout de 30 secondes
Vous pouvez utiliser cette fonction de deux façons :
■ Pour ajouter 30 secondes au décompte à chaque pression
de la touche.
■ Pour sélectionner instantanément une durée de cuisson de
30 secondes.
Dépannage
Service à la clientèle
19
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 20
Fonctions automatiques
Sécurité
DÉCONG
AUTO /MIN
A FFICHAGE
DÉPART
PAUSE
Utilisation
1
Dépannage
2
3
Appuyez une fois sur
DÉCONG AUTO/MIN pour
la décongélation
automatique.
Entrez le poids de
l’aliment (consultez le
guide de conversion
situé à droite). Par
exemple, appuyez sur les
touches 1 et 2 pour une
quantité de 1,2 lb, soit
544 g (1 lb et 3 oz).
Entrez un poids allant
jusqu’à 6 lb (2,7 kg)
pour la décongélation
automatique.
Appuyez sur DÉPART.
DÉCONG
RAPIDE 1 LB
Décongélation automatique
Lorsqu’on emploie la fonction de décongélation
automatique, le four sélectionne automatiquement la durée
de décongélation et le niveau de puissance qui fourniront
les meilleurs résultats pour des portions de viande, de
volaille ou de poisson pesant jusqu’à 6 lb (2,7 kg).
■ Au cours de la décongélation automatique, le four émet
deux signaux sonores pour vous indiquer de retourner les
aliments. À chaque bip sonore, retournez les aliments.
Retirez la viande décongelée du four ou protégez les
parties tièdes avec de petits morceaux de papier
d’aluminium.
■ Vous devez laisser reposer la plupart des viandes pendant
5 minutes pour que la décongélation se termine. Pour un
gros rôti, la période d’attente est d’environ 30 minutes.
Guide de conversion
Si le poids des aliments est indiqué en livres et en onces ou en kilogrammes
et grammes, il faut le convertir en livres et dixièmes de livres (0,1).
Poids de l'aliment Poids de l'aliment Poids à entrer pour la programmation
en onces
en grammes
(en dixièmes de livre)
1à2
28 à 57
0,1
3
85
0,2
4à5
113 à 142
0,3
6à7
170 à 198
0,4
8
227
0,5
9 à 10
255 à 283
0,6
11
312
0,7
12 à 13
340 à 368
0,8
14 à 15
397 à 425
0,9
Décongélation rapide de 1 lb (454 g)
La fonction de décongélation rapide de 1 lb (454 g)
programme automatiquement le niveau de puissance et la
durée de décongélation nécessaires pour les aliments
d’une livre (454 g).
Service à la clientèle
Appuyez sur DÉCONG RAPIDE 1 LB. Le four se met en
marche automatiquement. Lorsque le four émet un signal
sonore, retournez les aliments.
FONDRE
1
2
3
20
Appuyez sur FONDRE.
Entrez le chiffre qui
correspond au type
d’aliment.
Appuyez sur DÉPART.
Fusion (certains modèles)
Un moyen pratique de faire fondre des aliments fréquemment
utilisés.
Aliment
Beurre
Brisures de chocolat
Guimauve
Caramel
Fromage
Quantité
Entrez
2, 4 ou 8 oz (57, 113 ou 227 g)
de 2 à 16 oz (57 à 454 g)
de 2 à 16 oz (57 à 454 g)
de 2 à 16 oz (57 à 454 g)
de 2 à 32 oz (57 à 908 g)
1
2
3
4
5
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 21
Fonctions minutées
www.electromenagersge.ca
Sécurité
Capteur d’humidité
Ce qui se produit lorsque vous utilisez les fonctions avec
capteur :
Avec couvercle
Le capteur détecte le niveau d’humidité tout au long de la
cuisson. Le four ajuste automatiquement la durée de
cuisson selon les types d’aliments et les quantités.
N’utilisez pas les fonctions de cuisson par capteur deux fois
de suite pour la même portion d’aliment, vous pourriez la
faire trop cuire ou la faire brûler. Si les aliments ne sont pas
assez cuits après le décompte, utilisez CUISSON MINUTÉE
pour augmenter la durée de cuisson.
Avec ouverture
Des récipients et des couvercles adaptés sont essentiels pour
une cuisson par capteur optimale.
Séchez les contenants
pour qu’ils ne trompent pas le capteur.
Utilisation
Utilisez toujours des contenants pour cuisson au four à
micro-ondes et recouvrez-les d’une pellicule plastique ou
d’un couvercle, en laissant une ouverture. N’utilisez jamais
de couvercle en plastique trop étanche — il empêcherait la
vapeur de s’échapper et ferait trop cuire l’aliment.
Assurez-vous que l’extérieur des contenants et l’intérieur du
four à micro-ondes sont secs avant de mettre l’aliment dans
le four. Des gouttelettes d’humidité qui se transformeraient
en vapeur pourraient tromper le capteur.
Boisson
B OISSON
Dépannage
REMARQUE : N’utilisez pas
cette fonction deux fois de
suite pour un même aliment,
vous pourriez trop le cuire ou
le faire brûler.
Appuyez une fois sur BOISSON pour réchauffer une tasse
de café ou un autre type de boisson allant de 8 à 10 oz
(227 à 284 mL).
Lorsque vous utilisez la fonction de boisson, le liquide soumis
au chauffage peut devenir très chaud. Vous devez manipuler le
récipient avec prudence.
Si l’aliment n’est pas assez cuit après le décompte, utilisez
CUISSON MINUTÉE pour augmenter la durée de cuisson.
Service à la clientèle
21
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 22
Sécurité
Fonctions avec capteur
MAÏS
SOUFFLÉ
Utilisez uniquement des
emballages de maïs soufflé de
3 à 3,5 oz (85 à 100 g) pour
four à micro-ondes.
Utilisation
REMARQUE : N’utilisez pas la
grille en métal lorsque vous
utilisez la fonction MAÏS
SOUFFLÉ.
REMARQUE : N’utilisez pas
cette fonction deux fois de
suite pour la même portion
d’aliment, vous pourriez la
faire trop cuire ou la faire
brûler.
Maïs soufflé
Comment utiliser la fonction de maïs soufflé
1
Suivez les instructions indiquées sur l’emballage.
Servez-vous de la fonction CUISSON MINUTÉE, si
l’emballage pèse moins de 3 oz (85 g) ou plus de 3,5 oz
(100 g). Placez le sachet de maïs soufflé au centre du
four à micro-ondes.
2
Appuyez sur MAÏS SOUFFLÉ pour un sac de maïs de
format régulier (3 à 3,5 oz/85 à 100 g). Le four se met
en marche immédiatement.
Si vous ouvrez la porte lorsque POPCORN (Maïs soufflé) est
affiché, un message d’erreur apparaîtra. Fermez la porte et
appuyez sur DÉPART.
Si l’aliment n’est pas assez cuit après le décompte, utilisez
CUISSON MINUTÉE pour augmenter la durée de cuisson.
Comment ajuster la fonction de maïs soufflé pour augmenter ou
diminuer la durée de cuisson
Si vous trouvez que la marque de maïs que vous utilisez ne
cuit pas assez ou cuit trop, vous pouvez augmenter ou
diminuer de 20 à 30 secondes la durée automatique de
cuisson.
Dépannage
Pour augmenter la durée :
Après avoir appuyé sur la touche MAÏS SOUFFLÉ, appuyez
sur la touche 9 dans les 30 secondes après la mise en
marche du four pour augmenter la durée de cuisson de
20 secondes.
Appuyez de nouveau sur la touche 9 pour ajouter
10 secondes de plus (durée totale ajoutée : 30 secondes).
Pour diminuer la durée :
Après avoir appuyé sur MAÏS SOUFFLÉ, appuyez sur 1 dans les
30 secondes après la mise en marche du four pour diminuer
la durée de cuisson de 20 secondes.
Service à la clientèle
Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour réduire la durée
de 10 secondes supplémentaires (durée totale retranchée :
30 secondes).
22
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 23
www.electromenagersge.ca
R ÉCHAUFFER
Comment utiliser la fonction de réchauffage :
1
Placez la tasse de liquide ou les aliments couverts dans
le four. Appuyez une, deux ou trois fois sur
RÉCHAUFFER.
Le four se met en marche immédiatement.
Appuyez une fois pour une assiette de restes.
Appuyez deux fois pour des pâtes (de 8 à 12 oz/
227 à 340 g).
Appuyez trois fois pour des légumes (de ½ à 2 tasses/
120 à 480 mL).
2
Le four signale l’apparition de vapeur et le décompte
de la durée restante débute.
DÉPART
PAUSE
Pour réchauffer des portions
individuelles d’aliments déjà
cuits ou une assiette de restes.
REMARQUE : N’utilisez pas
cette fonction deux fois de
suite pour un même aliment,
vous pourriez le faire trop
cuire ou le faire brûler.
N’ouvrez pas la porte avant le début du décompte. Si la
porte est ouverte, fermez-la et appuyez immédiatement sur
DÉPART.
Utilisation
REMARQUE : N’utilisez pas
la grille en métal lorsque
vous utilisez la fonction
RÉCHAUFFER.
Sécurité
Réchauffage
Après avoir retiré les aliments du four, si possible, remuez-les
pour rendre la température uniforme. Les aliments réchauffés
peuvent présenter de larges variations de température.
Certaines parties peuvent être extrêmement chaudes.
Si l’aliment n’est pas assez chaud après le décompte, utilisez
CUISSON MINUTÉE pour augmenter la durée de cuisson.
Comment modifier les réglages automatiques :
Pour réduire la durée de 10 % :
Appuyez sur 1 dans les 30 secondes après avoir appuyé
sur RÉCHAUFFER.
Dépannage
Pour augmenter la durée de 10 % :
Appuyez sur 9 dans les 30 secondes après avoir appuyé
sur RÉCHAUFFER.
Il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction de réchauffage
pour certains aliments :
Il est préférable de recourir à la cuisson minutée pour les
aliments suivants :
■ Produits de boulangerie.
■ Aliments devant être réchauffés sans être couverts.
■ Aliments devant être remués ou retournés.
Service à la clientèle
■ Aliments qui, après réchauffage, doivent avoir une
surface sèche ou croustillante.
23
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 24
Fonctions avec capteur
Sécurité
Cuisson par capteur
LÉGUME
POMME
DE TERRE
POULET /
POISSON
(Poisson et morceaux de poulet sur certains modèles)
1
Placez les aliments couverts dans le four. Appuyez sur la
touche correspondant au type d’aliments. Pour les
légumes, appuyez une fois sur LÉGUME pour les
légumes frais, deux fois pour les légumes surgelés ou
trois fois pour les légumes en conserve. Pour le poulet
ou le poisson, appuyez une fois sur POULET/POISSON
pour des morceaux de poulet ou deux fois pour du
poisson. Le four se met en marche immédiatement.
2
Le four signale l’apparition de vapeur et le décompte
de la durée restante débute. Retournez ou mélangez
l’aliment si nécessaire.
La cuisson par capteur donne
des résultats automatiques
faciles pour toute une variété
d’aliments (voyez le guide
ci-dessous).
REMARQUE : N’utilisez pas
la grille en métal avec la
cuisson par capteur.
Utilisation
REMARQUE : N’utilisez pas
cette fonction deux fois de
suite pour un même aliment,
vous pourriez le faire trop
cuire ou le faire brûler.
N’ouvrez pas la porte avant le début du décompte. Si la
porte est ouverte, fermez-la et appuyez immédiatement sur
DÉPART.
Si l’aliment n’est pas assez cuit après le décompte, utilisez
CUISSON MINUTÉE pour augmenter la durée de cuisson.
Comment modifier les réglages automatiques (les réglages
automatiques pour les légumes en conserve ne peuvent pas être
modifiés sur certains modèles) :
Vous pouvez modifier la durée de cuisson pour tous les
aliments à votre gré.
Dépannage
Pour réduire la durée de 10 % :
Appuyez sur 1 dans les 30 secondes après avoir appuyé sur
une touche d’aliment.
Pour augmenter la durée de 10 % :
Appuyez sur 9 dans les 30 secondes après avoir appuyé sur
une touche d’aliment.
Service à la clientèle
Guide de cuisson
Type d’aliments
Quantité
Légumes en conserve
4 à 16 oz
(113 à 454 g)
Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une
ouverture ou d’un couvercle.
Légumes surgelés
4 à 16 oz
(113 à 454 g)
Suivez les instructions sur l’emballage concernant
l’addition d’eau. Recouvrez d’une pellicule
plastique en laissant une ouverture ou d’un
couvercle.
Légumes frais
4 à 16 oz
(113 à 454 g)
Ajoutez ¼ tt (60 mL) d’eau par portion. Recouvrez
d’une pellicule plastique en laissant une ouverture
ou d’un couverdcle.
Pommes de terre
8 à 32 oz
(227 à 907 g)
Percez la peau à l’aide d’une fourchette. Placez les
pommes de terre sur le plateau tournant.
Poisson*
4 à 16 oz
(113 à 454 g)
Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une
ouverture.
2 à 8 morceaux
Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une
ouverture.
Morceaux de poulet*
*Certains modèles
24
Remarques
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 25
Autres caractéristiques éventuelles
www.electromenagersge.ca
de l’appareil
Sécurité
Cuisson personnalisée
PERSONNALISÉ
La touche PERSONNALISÉ vous permet d’enregistrer les
réglages les plus utilisés. (Les réglages de cuisson par
capteur ne peuvent pas être mémorisés.)
Pour effectuer et enregistrer un réglage :
A FFICHAGE
1
2
3
Appuyez sur la touche PERSONNALISÉ.
4
Appuyez sur la touche PERSONNALISÉ.
Entrez la durée de cuisson.
Réglez le niveau de puissance, si désiré. (La puissance
maximale est automatiquement sélectionnée si vous ne
faites aucune modification.)
Utilisation
Votre réglage personnalisé est enregistré dans la touche
pour une utilisation ultérieure facilitée.
Pour effacer le réglage personnalisé, appuyez sur la
touche PERSONNALISÉ et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes.
Aide
A IDE
La touche AIDE affiche des renseignements et des conseils
utiles concernant les fonctions. Appuyez sur la touche AIDE,
puis sur une touche de fonction.
Dépannage
Rappel de fin de cuisson
Lorsque la période de cuisson est écoulée, l’appareil affiche
« FOOD IS READY » (La nourriture est prête) et émet un signal
sonore une fois par minute jusqu’à ce que vous ouvriez la
porte ou que vous appuyiez sur EFFACER/ARRÊT.
HORLOGE
AM/PM
Horloge
Appuyez sur HORLOGE pour régler l’heure.
A FFICHAGE
DÉPART
PAUSE
Appuyez sur HORLOGE.
Entrez l’heure.
Service à la clientèle
1
2
3
4
Sélectionnez AM ou PM.
Appuyez sur DÉPART.
Pour vérifier l’heure lorsque vous utilisez le four à
micro-ondes, appuyez sur HORLOGE.
25
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 26
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
Sécurité
M INUTERIE
MARCHE/ARRÊT
Minuterie
La touche MINUTERIE commande la minuterie. Vous pouvez
l’utiliser à tout moment, même durant le fonctionnement
de l’appareil.
1
2
3
A FFICHAGE
Appuyez sur MINUTERIE.
Entrez la durée du décompte.
Appuyez sur MINUTERIE pour démarrer le décompte.
Pour suspendre le décompte, appuyez sur MINUTERIE.
Le four émet un signal sonore à la fin du décompte. Pour
désactiver le bip sonore, appuyez sur MINUTERIE.
Utilisation
REMARQUE : Le voyant lumineux de la minuterie est allumé
durant le décompte.
Service à la clientèle
Dépannage
Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche MINUTERIE
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
26
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 27
www.electromenagersge.ca
E FFACER
ARRÊT
Départ/Pause
Sécurité
D ÉPART
P AUSE
La touche DÉPART/PAUSE commande le déclenchement de
nombreuses fonctions et commande l’arrêt d’une cuisson
sans ouverture de la porte ou effacement de l’affichage.
Verrouillage pour enfants
Il est possible de désactiver les fonctions du tableau de
commande pour empêcher la mise en marche accidentelle
ou l’utilisation du four par des enfants.
Utilisation
Pour désactiver ou réactiver les commandes, appuyez sur la
touche EFFACER/ARRÊT et maintenez-la enfoncée pendant
environ trois secondes. Lorsque le tableau de commande est
désactivé, « CONTROL LOCKED » (Verrouillage des commandes)
ou « LOCKED » (Verrouillé) sera affiché.
Dépannage
Service à la clientèle
27
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 28
Sécurité
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
PLATEAU
TOURNANT
Plateau tournant
Pour obtenir une meilleure cuisson, laissez le plateau
tournant en position de marche. Il peut être désactivé pour
les grands plats. Appuyez sur la touche PLATEAU TOURNANT
pour mettre le plateau tournant en marche ou l’arrêter.
Parfois, le plateau tournant peut devenir trop chaud pour qu’il
puisse être touché. Faites attention de ne pas le toucher
pendant ou après la cuisson.
Ventilateur d’extraction
Utilisation
VENTILATEUR
VENTIL ATEUR
TURBO
Le ventilateur d’extraction évacue la vapeur d’eau et les
autres vapeurs provenant de la surface de cuisson.
Appuyez une fois sur VENTILATEUR pour sélectionner la
vitesse élevée, deux fois pour la vitesse moyenne, trois fois
pour la vitesse basse ou quatre fois pour commander l’arrêt
du ventilateur.
Appuyez sur la touche VENTILATEUR TURBO (certains
modèles) pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Ventilateur automatique
Dépannage
Un ventilateur automatique protège le four à micro-ondes
contre un excès de chaleur provenant de la surface de
cuisson placée sous le four. Le ventilateur se met en marche
automatiquement s’il détecte une chaleur excessive.
Il se peut que vous ne puissiez pas arrêter le ventilateur
après l’avoir mis en marche. Le ventilateur cesse de
fonctionner automatiquement lorsque les composants
internes ont suffisamment refroidi. Le ventilateur peut
continuer à fonctionner pendant 30 minutes ou plus après
l’arrêt des commandes de la surface de cuisson et du four à
micro-ondes.
Lampe d’éclairage de la surface de cuisson
Service à la clientèle
LUMIÈRE
28
Appuyez une fois sur LUMIÈRE pour la lumière de haute
intensité, deux fois pour la lumière de basse intensité, ou
trois fois pour l’éteindre.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 29
www.electromenagersge.ca
Sécurité
Options
Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS pour faire
défiler les options disponibles.
Veilleuse automatique
La veilleuse automatique peut être programmée pour
s’allumer ou s’éteindre à des heures voulues.
Programmation :
A FFICHAGE
H ORLOGE
AM / PM
Appuyez sur 1.
Entrez l’heure à laquelle la lampe doit s’allumer.
Sélectionnez AM ou PM.
Appuyez sur la touche OPTIONS.
Utilisation
1
2
3
4
5
6
7
Entrez l’heure à laquelle la lampe doit s’éteindre.
Sélectionnez AM ou PM.
Appuyez sur la touche OPTIONS.
Pour visualiser les réglages de la veilleuse, appuyez sur 2
après avoir sélectionné l’option de veilleuse automatique.
Pour éteindre la veilleuse, appuyez sur 0 après avoir
sélectionné l’option de veilleuse automatique.
Volume du signal sonore
Vous pouvez régler le volume du signal sonore. Choisissez
un chiffre entre 0 et 3 pour régler de muet à fort.
Dépannage
Rappel du filtre à charbon
Le rappel du filtre à charbon est une minuterie de 180 jours
qui vous indiquera quand changer le filtre. Appuyez sur 0
pour désactiver le rappel. Appuyez sur 1 pour régler le
rappel. Appuyez sur 2 pour réinitialiser le rappel.
Langue d’affichage (certains modèles)
La langue de l’affichage à défilement peut être réglée sur
anglais ou espagnol.
Appuyez sur 1 pour l’anglais, sur 2 pour l’espagnol.
Activer/désactiver l’affichage
Service à la clientèle
Vous pouvez décider d’activer ou de désactiver l’affichage
de l’heure. Appuyez sur 0 pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur 1 pour activer l’affichage.
Vitesse de défilement de l’affichage
La vitesse de défilement de l’affichage peut être modifiée.
Sélectionnez la vitesse de défilement, de 1 (vitesse basse) à
5 (vitesse élevée).
29
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 30
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
Sécurité
Grille
La cuisson aux micro-ondes donne de meilleurs résultats
lorsque les aliments sont placés sur le plateau tournant ou
sur la grille lorsqu’elle est ajustée à la position la plus basse.
N’utilisez la grille pour le réchauffage que si des plats se
trouvent sur plus d’un niveau. Ne rangez pas la grille à
l’intérieur de la cavité du four.
Comment utiliser la grille
pendant la cuisson aux
micro-ondes
Utilisation
■ Assurez-vous que la grille
est bien placée à
l’intérieur du four pour
prévenir tout dommage
causé par des étincelles.
Pour de meilleurs résultats
Résultats inégaux
■ N’utilisez pas un plat à
brunir convenant aux
micro-ondes sur la grille.
Cette dernière pourrait
surchauffer.
■ N’utilisez pas le four à
micro-ondes lorsque la
grille repose sur la sole de
celui-ci. Cela pourrait
endommager le four.
Dépannage
■ Utilisez des poignées ou
des mitaines pour le four
lorsque vous manipulez la
grille — elle pourrait être
chaude.
■ N’utilisez pas la grille
lorsque vous faites éclater
du maïs.
Service à la clientèle
■ N’utilisez pas la grille
pour la cuisson par
capteur ni pour le
réchauffage.
30
Réchauffage sur 2 niveaux
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 31
www.electromenagersge.ca
Sécurité
Grille et réchauffage
■ Pour réchauffer sur 2 niveaux
OU
■ Pour réchauffer 2 plats sur le niveau inférieur :
Permutez les plats à la moitié de la durée
1
2
Multipliez par 1,5 la durée de réchauffage.
Permutez les plats à la moitié de la durée.
Permutez les plats à la moitié de la durée
Permutez les plats deux fois
1
2
3
Utilisation
■ Pour réchauffer sur 3 niveaux (certains modèles) :
Mettez le plateau tournant en position d’arrêt.
Doublez la durée de réchauffage.
Permutez les plats deux fois et tournez-les d’un demitour durant le réchauffage. (Placez les aliments denses,
ou ceux nécessitant une cuisson plus longue, sur la
grille supérieure, en premier.)
Dépannage
Service à la clientèle
31
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 32
Sécurité
Terminologie de la cuisson aux micro-ondes
Terme
Définition
Aération
Après avoir recouvert un récipient d’une pellicule plastique, vous pouvez
laisser une ouverture en soulevant un des coins, pour permettre à la
vapeur de s’échapper.
Couvrir
Les couvercles retiennent l’humidité, assurent une cuisson plus uniforme
et réduisent la durée de cuisson. Une pellicule plastique légèrement
soulevée ou un morceau de papier ciré permettent à l’excès de vapeur de
s’échapper.
Étincelles
La formation d’étincelles dans le four à micro-ondes est
provoquée par :
Utilisation
■ la grille en métal qui n’est pas correctement installée et qui entre
en contact avec les parois du four à micro-ondes.
■ un article en métal ou du papier d’aluminium qui touche les
parois du four.
■ du papier d’aluminium qui n’épouse pas bien la forme des
aliments (les coins relevés agissent comme des antennes).
■ des articles en métal, comme les attaches, les broches à volaille, la
garniture dorée de la vaisselle.
Service à la clientèle
Dépannage
■ des essuie-tout en papier recyclé, contenant des particules
métalliques.
32
Protéger
Dans un four traditionnel, vous recouvrez la poitrine des poulets et
certains autres aliments pour éviter qu’ils ne brunissent trop. Lorsque
vous faites cuire des aliments au micro-ondes, vous devez recouvrir les
parties les moins épaisses des aliments (comme le bout des ailes et les
cuisses de la volaille) avec de petites bandes de papier d’aluminium pour
éviter que ces zones ne soient cuites avant les parties plus épaisses.
Temps de repos
Après la cuisson dans un four traditionnel, certains aliments comme les
rôtis ou les gâteaux doivent reposer pour finir de cuire ou se raffermir.
Ce temps de repos est particulièrement important après la cuisson aux
micro-ondes. Il est à noter qu’un gâteau cuit aux micro-ondes ne doit pas
refroidir sur une grille.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 33
Entretien et nettoyage du four
à micro-ondes
www.electromenagersge.ca
Sécurité
Conseils pratiques
De temps à autre, vous pouvez essuyer l’intérieur du four
avec un chiffon imbibé d’une solution d’eau et de
bicarbonate de soude pour plus de fraîcheur.
REMARQUE : Assurez-vous que le four est arrêté avant de
nettoyer l’un de ses composants.
Nettoyage de l’intérieur du four
Parois verticales, sole, hublot interne, composants métalliques
et pièces en plastique de la porte
Utilisation
Certaines éclaboussures peuvent être enlevées à l’aide d’un
essuie-tout, d’autres doivent être essuyées au moyen d’un
chiffon humide. Enlevez les éclaboussures grasses au moyen
d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse, puis rincez à l’aide
d’un chiffon humide. N’utilisez jamais de produit de
nettoyage abrasif ou d’objet acéré sur les parois du four.
N’utilisez jamais de nettoyant commercial pour four sur une
partie quelconque de votre four à micro-ondes.
Plateau tournant et support amovibles
Dépannage
Pour éviter de casser le plateau tournant, ne le trempez pas
dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec
soin dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Le
plateau tournant et son support peuvent casser si vous les
faites tomber. Ne faites jamais fonctionner le four si le
plateau tournant et son support ne sont pas en place.
Grille
Nettoyez-la avec un savon doux et de l’eau ou au
lave-vaisselle.
Ne la nettoyez pas dans un four autonettoyant.
Sonde de température (certains modèles)
Service à la clientèle
Nettoyez immédiatement après utilisation. Pour nettoyer,
essuyez avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse, puis
frottez légèrement avec une boule à récurer en plastique, si
nécessaire. Rincez et essuyez. La sonde peut également être
nettoyée au lave-vaisselle.
33
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 34
Entretien et nettoyage du four à micro-ondes
Sécurité
Nettoyage des surfaces externes
N’utilisez pas de produits contenant de l’ammoniaque ou de
l’alcool pour nettoyer le four à micro-ondes. L’ammoniaque et
l’alcool peuvent endommager l’apparence de votre four à
micro-ondes. Si vous utilisez un nettoyant ménager courant,
appliquez-le d’abord directement sur un chiffon propre, puis
essuyez la surface sale.
Caisse
Nettoyez l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon
imbibé d’eau savonneuse. Rincez et séchez. Essuyez le
hublot au moyen d’un chiffon humide.
Utilisation
Tableau de commande
Nettoyez au moyen d’un chiffon humide. Séchez bien.
N’utilisez pas de produit de nettoyage à pulvériser, de
grandes quantités d’eau savonneuse, de produit abrasif ni
d’objet acéré sur le tableau de commande — ils peuvent
l’endommager. Certains essuie-tout en papier peuvent
également le rayer.
Panneau de porte
Avant de nettoyer le panneau de porte avant, assurez-vous
de savoir de quel type de panneau il s’agit. Reportez-vous au
numéro de modèle à huit chiffres. « S » indique de l’acier
inoxydable, « G » du graphite, « L » du CleanSteel et « B »,
« W » ou « C » des plastiques colorés.
Dépannage
Acier inoxydable
Le panneau en acier inoxydable peut être nettoyé avec du
Stainless Steel Magic ou un produit semblable, à l’aide d’un
chiffon doux et propre. Appliquez le nettoyant pour acier
inoxydable avec soin pour éviter d’en mettre sur les pièces
en plastique à proximité. N’utilisez pas de cire pour
électroménager, de produit à polir, d’agent de blanchiment
ni de produits contenant du chlore sur les revêtements en
acier inoxydable.
CleanSteel ou graphite
Utilisez un chiffon propre, doux, fin et légèrement humide,
puis essuyez bien. N’utilisez pas de cire pour
électroménager, de produit à polir, d’agent de blanchiment
ni de produits chimiques sur les surfaces en CleanSteel.
Service à la clientèle
Panneaux en plastique coloré
Utilisez un chiffon propre, doux et légèrement humide,
puis essuyez bien.
Joint de la porte
Il est important que la surface de la porte qui entre en
contact avec le four à micro-ondes reste propre. Utilisez
uniquement un détergent doux non abrasif avec une
éponge propre ou un chiffon doux. Rincez bien.
34
Dessous
Enlevez régulièrement la graisse et la poussière du dessous
du four à micro-ondes. Utilisez une solution de détergent et
d’eau tiède.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Remplacement des ampoules
Page 35
www.electromenagersge.ca
Sécurité
Lampe d’éclairage de la surface de cuisson/
veilleuse
Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule halogène de
120 volts et de 20 watts (WB36X10213), en vente chez votre
fournisseur Mabe.
Retirez la vis
Pour remplacer une ampoule, débranchez l’appareil
ou coupez le courant au niveau du tableau de
distribution (fusible ou disjoncteur).
2
Retirez la vis à gauche du couvre-ampoule et appuyez
sur le bord droit du couvre-ampoule pour ouvrir.
3
Attendez que l’ampoule se soit parfaitement refroidie
avant de l’enlever. Après avoir enlevé le joint adhésif,
retirez l’ampoule en la tirant tout droit. Remplacez-la
par une ampoule du même type et du même format.
4
Relevez le couvre-ampoule et remettez la vis. Rétablissez
l’alimentation électrique du four.
Utilisation
1
Dépannage
Service à la clientèle
35
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 36
Remplacement des ampoules
Sécurité
Lampe du four
Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule halogène de
120 volts et de 20 watts (WB36X10213), en vente chez votre
fournisseur Mabe.
1
Pour remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil ou
coupez le courant au niveau du tableau de distribution
(fusible ou disjoncteur).
2
Retirez la grille supérieure en enlevant les vis qui la
maintiennent en place sur le dessus de la grille et faites
glisser la grille vers la gauche (vous pouvez ouvrir la
porte pour faciliter le retrait de la grille).
3
Retirez ensuite le couvre-ampoule.
Couvre-ampoule
Sur certains modèles
Utilisation
Sur certains modèles, le couvre-ampoule est situé au
centre de l’ouverture supérieure. Retirez la vis qui
maintient le couvre-ampoule en place et soulevez
celui-ci pour l’enlever.
Sur certains modèles, le couvre-ampoule est situé à
gauche de l’ouverture supérieure. Soulevez le couvreampoule pour l’enlever.
Couvre-ampoule
Service à la clientèle
Dépannage
Sur certains modèles
36
4
5
Serrez les attaches qui retiennent la douille de la lampe
et soulevez la douille.
6
Réinstallez la grille et les vis. Rétablissez l’alimentation
électrique du four.
Retirez l’ampoule de la douille en la tirant tout droit.
Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type
et du même format, puis remettez la douille et le
couvre-ampoule.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Caractéristique d’extraction
www.electromenagersge.ca
Ventilateur
Sécurité
Filtre à charbon
(sur certains modèles)
Page 37
Le ventilateur comporte un filtre à graisses métallique
réutilisable.
Pour les modèles avec recyclage d’air, il y a également un
filtre à charbon.
Filtre à graisses réutilisable
(sur tous les modèles)
Filtre à graisses réutilisable
Utilisation
Le filtre à graisses réutilisable en métal retient la graisse
libérée par les aliments lorsque vous utilisez la surface de
cuisson. Ce filtre empêche également les flammes
provenant des aliments cuits sur la surface de cuisson
d’endommager l’intérieur du four à micro-ondes.
Pour cette raison, il faut TOUJOURS que le filtre soit en
place lorsque la hotte d’extraction est utilisée. Le filtre à
graisses doit être nettoyé tous les mois ou lorsque cela
s’avère nécessaire.
Retrait et nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre, faites-le glisser vers le côté en utilisant la
languette. Tirez-le vers le bas et sortez-le.
Dépannage
Faites tremper le filtre à graisses pour le nettoyer. Ensuite,
agitez-le dans un mélange d’eau chaude et de détergent.
N’utilisez aucun produit contenant de l’ammoniaque, car il
noircirait le métal. Vous pouvez effectuer un brossage léger
pour éliminer les saletés incrustées.
Rincez, secouez et laissez sécher le filtre avant de le
réinstaller.
Pour remettre le filtre en place, faites-le glisser dans la fente
du cadre, sur le côté de l’ouverture. Relevez-le et
verrouillez-le en place.
Service à la clientèle
37
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 38
Caractéristique d’extraction
Sécurité
Filtre à charbon (certains modèles)
Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit être
remplacé.
Commandez le produit n° WB2X10733 auprès de votre
fournisseur Mabe.
Si l’appareil n’est pas ventilé vers l’extérieur, l’air est recyclé
à travers un filtre à charbon jetable qui retient la fumée et
les odeurs.
Utilisation
Le filtre à charbon doit être remplacé lorsqu’il est
manifestement souillé ou s’il a changé de couleur
(généralement après 6 à 12 mois, selon la fréquence
d’utilisation de la hotte). Reportez-vous à la section
« Nécessaires en option » de la page 10, pour plus de
renseignements.
Retrait du filtre à charbon
Avant de retirer le filtre à charbon, débranchez l’appareil
ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution
(fusible ou disjoncteur).
Dépannage
Retirez les vis de fixation de la grille,
et enlevez cette dernière.
Retirez la grille supérieure en enlevant les vis qui la
maintiennent en place sur le dessus de la grille, et faites
glisser la grille vers la gauche (vous pouvez ouvrir la porte
pour faciliter le retrait de la grille). Faites glisser le filtre
vers l’avant du four pour le retirer.
Installation du filtre à charbon
Enlevez l’emballage en plastique ou tout autre emballage
qui recouvre le filtre neuf.
Service à la clientèle
Insérez le filtre dans l’ouverture supérieure du four –
reportez-vous à l’illustration. Le filtre repose en position
inclinée sur deux supports latéraux, et à l’avant de la patte
arrière droite. Réinstallez la grille et les vis.
38
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 39
Avant de contacter un service
de dépannage…
www.electromenagersge.ca
Causes possibles
Solutions
Le four ne fonctionne pas
Un fusible de votre domicile
est grillé ou le disjoncteur
disjoncteur s’est déclenché.
• Remplacez le fusible ou
réenclenchez le disjoncteur.
Surtension.
• Débranchez puis rebranchez
le cordon d’alimentation du
four à micro-ondes.
La fiche est mal branchée sur
la prise.
• Veillez à bien insérer la fiche à
3 broches dans la prise de
courant.
Utilisation
Problème
Sécurité
Conseils de dépannage
Économisez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous et sur
les pages suivantes pour éviter tout appel de service qui ne serait
pas nécessaire.
La porte n’est pas bien fermée. • Ouvrez la porte, puis refermezla bien.
• Ceci est normal.
« CONTROL LOCKED »
(Verrouillage des commandes)
ou « LOCKED » (Verrouillé)
s’affichent
Les commandes ont été
verrouillées.
• Appuyez sur la touche EFFACER/
ARRÊT et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes pour
déverrouiller les commandes.
« SENSOR ERROR »
(Erreur de capteur) s’affiche
Lors de l’utilisation d’une
fonction avec capteur, la porte
a été ouverte avant que de la
vapeur n’ait été détectée.
• N’ouvrez pas la porte tant que
la vapeur n’a pas été détectée et
que le décompte n’a pas
commencé sur l’affichage.
La vapeur n’a pas été détectée
lors de la durée maximale.
• Utilisez CUISSON MINUTÉE pour
chauffer plus longtemps.
Vous avez essayé de mettre la
veilleuse automatique en
marche sans heure valide pour
l’allumage et l’arrêt.
• Recommencez et entrez une
heure valide.
Vous avez essayé de changer
le niveau de puissance lorsque
cela n’était pas autorisé.
• Plusieurs fonctions du four
sont préréglées et ne peuvent
pas être modifiées.
Utilisez le réchauffage par
capteur pour des portions
individuelles d’aliments
recommandés.
• Utilisez CUISSON MINUTÉE pour
les grandes quantités
d’aliments.
Bip inhabituel à tonalité grave
La quantité d’aliments est
trop grande pour le
réchauffage par capteur
Service à la clientèle
La chaleur provenant de la
lampe de surface fait chauffer
la sole du four.
Dépannage
La sole du four est chaude,
même si le four n’a pas été
utilisé
39
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 40
Avant de contacter un service de dépannage…
Sécurité
Situations normales
■ Il y a de l’humidité sur la porte et les parois du four durant la cuisson.
Essuyez l’humidité avec un essuie-tout ou un chiffon doux.
■ Il y a de l’humidité entre les panneaux de la porte durant la cuisson de
certains aliments. L’humidité devrait se dissiper peu de temps après la
fin de la cuisson.
■ De la vapeur s’échappe autour de la porte.
■ Vous voyez un reflet de lumière autour de la porte ou de la caisse.
■ Il y a une baisse d’intensité de la lampe du four ou un changement
dans le bruit du ventilateur lorsque le four fonctionne à un niveau de
puissance autre que le niveau maximal.
Utilisation
■ Vous entendez un bruit sourd pendant que le four fonctionne.
■ Des interférences perturbent la réception des ondes de radio et de
télévision lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Ces interférences
sont semblables à celles des autres petits électroménagers et
n’indiquent pas un mauvais fonctionnement de votre four. Branchez-le
sur un circuit électrique différent, éloignez la radio ou la télévision le
plus possible du four ou vérifiez la position et le signal de l’antenne de
réception de la radio ou de la télévision.
Service à la clientèle
Dépannage
■ La porte d’évent (sur certains modèles) s’ouvre pendant l’utilisation, et
reste ouverte pendant le fonctionnement de l’appareil pour refroidir
les composants électroniques. Il est également normal d’entendre un
cliquetis lorsque la porte de l’évent s’ouvre et se ferme.
40
Page 41
2:56 PM
9/26/2007
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
41
42
STREET NAME / RUE
M
D/J
CORRESPONDENCE
CORRESPONDANCE
ENGLISH
FRANÇAIS
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
Je ne désire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit.
Y/A
INSTALLATION DATE / DATE D’INSTALLATION
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
NAME OF SELLING DEALER / NOM DU MARCHAND
SERIAL / SÉRIE
Y/A
M
D/J
POSTAL CODE/CODE POSTAL
APT.NO/APP./RR#
IF YES/SI OUI : EXPIRATION
PROVINCE
MODEL / MODÈLE
YES/OUI
NO/NON
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
E-MAIL/COURRIEL
LAST NAME / NOM
2:56 PM
AREA CODE/ IND. RÉG. TELEPHONE/TÉLÉPHONE
CITY / VILLE
STREET NO / NO RUE
MRS. / MME FIRST NAME / PRÉNOM
MS.
9/26/2007
Pour les
consommateurs
canadiens
For Canadian
Customers
MR. / M.
MISS/MLLE
OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Please register your product to enable us to contact you in Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de
the remote event a safety notice is issued for this product communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant
and to allow for efficient communication under the terms of ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en
our warranty, should the need arise.
vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
P.O. BOX 1780, MISSISSAUGA
MAIL TO:
REGISTER ON-LINE:
www.geappliances.ca
POSTEZ À : ONTARIO, L4Y 4G1
ENREGISTREMENT SUR INTERNET À : www.electromenagersge.ca
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
Page 42
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 43
Garantie
Période de garantie :
Agrafez votre facture
ici. Une preuve de la
date d’achat d’origine
est requise pour toute
réparation couverte
par la garantie.
Sécurité
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos
Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer
Care®. Pour faire la demande d’une réparation en ligne, visitez le
site www.electromenagersge.ca ou appelez au 1-800-561-3344.
Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil
à portée de main lorsque vous appelez pour une réparation.
Mabe remplacera :
Modèles GE et GE Profile :
Un an
À compter de la date
d’achat d’origine
Toute pièce du four à micro-ondes qui se révèle défectueuse en
raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de
cette garantie limitée d’un an, Mabe fournira également, sans
frais, toute la main-d’œuvre pour la réparation ou le
remplacement à domicile de la pièce défectueuse.
Cinq ans
À compter de la date
d’achat d’origine
Le magnétron, s’il se révèle défectueux en raison d’un vice de
matériau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée de
cinq ans, vous devrez assumer les frais de main-d’œuvre ou de
réparation à domicile.
Utilisation
Modèles GE Profile UNIQUEMENT :
Ce que Mabe ne couvre pas :
■ Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement des disjoncteurs de
votre domicile.
■ Tout dommage au produit attribuable à
un accident, à un incendie, à une
inondation ou à une catastrophe naturelle.
■ Tout dommage accessoire ou indirect,
causé par des défaillances possibles de
l’appareil.
■ Tout dommage causé après la livraison.
Dépannage
■ Toute visite à votre domicile pour vous
expliquer le fonctionnement de l’appareil.
■ Une installation, une livraison ou un
entretien inadéquat.
■ Tout produit auquel il n’est pas possible
d’accéder pour effectuer les réparations
nécessaires.
■ Toute défectuosité du produit lorsqu’il a
été utilisé de façon abusive ou inadéquate,
employé à toute autre fin que celle pour
laquelle il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES — Votre seul et unique recours est de faire réparer
le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la
garantie de qualité marchande ou d’adaptabilité du produit à un usage particulier, est limitée
à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Garant : Mabe Canada Inc. Burlington, Ontario
43
Service à la clientèle
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue
d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par
Mabe n’est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit
à un atelier de réparation agréé par Mabe.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La
présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, qui
varient d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez le
bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
DTP_EN-FR_350A4502P648.qxd
9/26/2007
2:56 PM
Page 44
Service à la clientèle
Pour tout problème
1-800-561-3344
Pour obtenir des réponses, appelez Mabe Canada Inc.
Service de réparation à domicile
1-800-561-3344
Pour bénéficier du service de réparation expert de Mabe, il suffit de
téléphoner.
Contrats d’entretien
1-800-461-3636
Vous pouvez désormais bénéficier d’un service de réparation sans surprises ni
tracas tant que vous possédez votre appareil. Pendant que votre garantie est
encore en vigueur, vous pouvez acheter un CONTRAT D’ENTRETIEN DE
MABE. Pour un coût modique, seulement quelques sous par jour, le Service
après-vente de Mabe s’occupera des réparations – pièces et main-d’œuvre –
dont votre appareil peut avoir besoin.
Pièces et accessoires
1-800-263-0686
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs
appareils peuvent recevoir directement, à la maison, des pièces ou des
accessoires.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que
n’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent
généralement être confiés à un technicien qualifié. Il faut faire preuve de prudence,
puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de
l’appareil.
Satisfaction du service après-vente
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié de
Mabe, voici la marche à suivre. Premièrement, communiquez avec les gens qui
ont réparé votre appareil. Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez en
donnant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, au :
Directeur, Relations avec les consommateurs,
Mabe Canada Inc.,
1, Factory Lane, Bureau 310,
Moncton (N.-B.) E1C 9M3
Imprimé en Malaisie

Manuels associés