- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Systèmes home cinéma
- Samsung
- HT-TXQ120
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
37
TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 2 Guide d'utilisation FR SYSTÈME HOME CINEMANUMÉRIQUE HT-TXQ120 CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR : AH68-01959C COMPACT AH6801660E REV: 01 DIGITAL AUDIO TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 2 Avertissements ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 FR Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. Assurez-vous que l'alimentation électrique c.a. de votre maison est conforme aux indications de l'autocollant situé à l'arrière de votre lecteur ou de votre caisson de basses. Installez votre lecteur ou votre caisson de basses à l'horizontale sur un support adapté (meuble) et veillez à laisser suffisamment d'espace autour pour permettre la ventilation (de 7,5 à 10 cm). Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. N'empilez rien au-dessus du lecteur ou du caisson de basses. Ne posez pas le lecteur ou le caisson de basses sur des amplificateurs ou sur tout autre appareil susceptible de chauffer. Vérifiez que la fente d'insertion des disques est vide avant de déplacer le lecteur. Ce lecteur est conçu pour fonctionner en continu. Le fait de mettre le lecteur DVD en mode veille ne coupe pas l'alimentation électrique. Pour couper totalement l'alimentation électrique du lecteur, retirez la fiche d'alimentation de la prise murale, notamment lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée. PRÉPARATION POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Précautions MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. • Cet appareil doit toujours être branché à une prise avec mise à la terre. • Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que En cas d’orage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. La fiche d’alimentation secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit en permanence rester immédiatement accessible. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. la prise principale soit facile d'accès. Phones Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. 2 Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute utilisation. Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. 3 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 4 Caractéristiques Lecture multidisque et Syntoniseur FM Le HT-TXQ120 réunit le confort d’une lecture multidisque, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, SACD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Table des matières PRÉPARATION CONFIGURATION Avertissements ..............................................................2 Paramètres ..................................................................44 Précautions....................................................................3 Configuration de la langue........................................44 Configuration du type de l’écran du téléviseur .........45 Remarques sur les disques...........................................6 Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numérique-analogique 24-bit/192kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence. Description.....................................................................8 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ............................................46 Prise en charge de la fonction HOTE USB Installation des enceintes ...........................................12 Lecture SACD Vous permet d'écouter un son multi-canaux d'une qualité supérieure à celle d'un CD ordinaire. Dolby Pro Logic II Configuration du mot de passe.................................46 CONNEXIONS Installation du lecteur de DVD.....................................13 Connexion des enceintes ............................................14 Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil...................17 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur .............19 Branchement des entrées/sorties HDMI .....................20 Fonction HDMI.............................................................21 Branchement d’un périphérique audio externe ..........22 Connexion de l’antenne FM ........................................23 Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic. DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-TXQ120 illumine et assombrit automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode arrêt. Le HT-TXQ120 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le HT-TXQ120 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt. Écran du téléviseur personnalisé Le HT-TXQ120 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG ou DVD et la met en fond d’écran. HDMI L'interface HDMI transmet les signaux audio et vidéo du DVD simultanément et génère ainsi une image plus claire. Les supports 1080p produisent des images encore plus claires. Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés ......................................47 Mode Lecture de DVD ..............................................48 Enregistrement DivX (R)...........................................48 Mode de lecture SACD.............................................49 Configuration du mode des enceintes ......................49 Configuration du temps de retard .............................50 Configuration du test de tonalité...............................51 Configuration audio...................................................52 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique).....................53 Paramétrage AV SYNC ............................................53 FONCTIONNEMENT DTS (Digital Theater Systems) Paramétrer le papier peint ........................................47 PRÉPARATION Caractéristiques.............................................................4 Compatible DVD-Audio Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images. 4 FR Mode Dolby Pro Logic II .............................................54 Effet Dolby Pro Logic II................................................55 Avant de lire le manuel d'utilisation .............................24 Avant d’utiliser votre système home cinéma ...............25 Lecture des disques ....................................................26 Lecture SACD (Super Audio CD) ................................27 Lecture de CD MP3/WMA ...........................................28 Lecture de fichier JPEG ..............................................29 Lecture DivX ................................................................30 Utilisation de la fonction Lecture ................................32 Affichage des informations du disque.......................32 Vérification de la durée résiduelle ............................33 Lecture rapide...........................................................33 Lecture lente .............................................................33 Sauter des Scènes/Chansons ..................................34 Répétition de lecture.................................................35 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque ......................35 Répétition de lecture A-B..........................................36 Fonction Step............................................................36 Fonction Angle ..........................................................37 Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)............37 Fonction EZ VIEW ....................................................38 Groupe Bonus...........................................................38 Pages de navigation .................................................38 Fonction de sélection de la langue audio .................39 Fonction de sélection de la langue des sous-titres ..39 Passer directement à une scène ou une chanson ...40 Utilisation du menu du disque ..................................41 Utilisation du menu du titre .......................................41 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB)...............................42 DIVERS Réglage de l'étalonnage automatique du son .............56 Mode Live Surround ....................................................58 Ecouter la radio ...........................................................60 Tuner RDS & RDS EON..............................................61 Fonctions pratiques .....................................................63 Commande du téléviseur avec la télécommande .......64 Dépannage ..................................................................66 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques ............................................68 Liste de code des langues...........................................69 Liste de produits avec fonction Lecture USB ............70 Caractéristiques...........................................................71 5 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 6 Remarques sur les disques FR DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Format d’enregistrement de disque Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM). Disques CD-R • Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que certains CD-R ne puissent pas être lus. • Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste PRÉPARATION ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques lisibles Disques CD-R MP3 Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque 12cm DVD-AUDIO DVD-VIDEO Audio + Video 8cm COMPACT AUDIO-CD DIGITAL AUDIO Divx Super Audio CD Audio Audio + Video Audio Durée maximale de lecture Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension <mp3> peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. • Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD. • Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. Disques CD-R JPEG N’utilisez pas les types de disques suivants! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés • • • • • • Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher • 6 votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. ne soient pas lus. Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +). Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus. Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. DVD R/RW, CD-R/RW, disques DivX • Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu. • Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.) • Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX. • Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site www.divxnetworks.net. 7 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 8 Description FR Unité principale Caisson de basses PRÉPARATION <AVANT> <AVANT> <ARRIÈRE> <ARRIÈRE> 1 2 3 4 1 3 6 7 8 9 10 11 2 11 4 5 5 12 13 14 15 16 17 6 7 8 9 10 1 Voyant de veille 6 Prise COAXIALE 75Ω FM 2 Témoin d'alimentation 7 Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises. 3 Connecteur d’entrée de calibration du son auto 4 Bornes de sortie des enceintes 5.1 5 Ventilateur de refroidissement 1 Touche d'alimentation ( ) 8 Touche Play/Pause ( [Lecture/Pause] 2 Fente d'insertion des disques 9 Touche Tuning Down et Skip ( ) [Syntonisation - et Saut] 3 Touche d'éjection 4 Panneau d'affichage 5 Touche Function [Fonction] 6 Touche Tuning Up et Skip ( [Syntonisation + et Saut] 7 Touche Stop ( ) ) ) 13 Connecteurs d'entrée optique numérique externe 1 Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique. 10 Commande de réglage du volume 14 Port de sortie HDMI 11 Câble de connexion du système 15 Port d'entrée HDMI 12 Connecteurs d'entrée optique numérique externe 2 16 Port USB Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique. Connecteurs d'entrée des périphériques audio extérieurs 10 Port de connexion de carte TX (WIRELESS) 11 Connecteur du système 8 Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Accessoires 17 Prise casque Télécommande Câble vidéo Antenne FM 8 9 Micro à étalonnage automatique du son Câble HDMI Manuel de l’utilisateur Noyau (4EA) (noyau torique en ferrite) Vis (6EA) Support de câble (3EA) Base du support SUPPORT 9 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 10 Description (suite) FR Télécommande 2 19 20 3 21 22 4 5 6 23 24 7 25 26 8 27 9 28 29 30 10 11 12 31 32 33 13 34 14 35 15 16 17 36 37 18 10 38 39 1. Touche TV 2. Touche DVD RECEIVER 3. Touche POWER 4. Touches numériques (0~9) 5. Touche REMAIN (RESTANT) 6. Touche STEP 7. Touche RECHERCHER 8. Touche VOLUME 9. Touche MENU 10. Touche INFO 11. Touche MOVIE 12. Touche MUSIC 13. Touche TUNER MEMORY 14. Touche ZOOM 15. Touche PL II MODE 16. Touche SLOW, MO/ST 17. Touche PL II EFFECT 18. Touche EZ VIEW, NT/PAL Touche DVD 19. Touche AUX Touche TUNER Touche USB 20. Touche EJECT 21. Touche TV/VIDEO 22. Touches de sélection du mode RDS 23. Touche CANCEL 24. Touche REPEAT 25. Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop 1 2 3 Retirez la protection de la batterie en suivant la direction de la flèche. Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). Replacez le cache piles. PRÉPARATION 1 Insérez les piles de la télécommande Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Portée de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil. Touche de syntonisation des présélections/saut 26. Touche MUTE 27. Touche TUNING/CH 28. Touche RETURN 29. Curseur/Touche Entrée 30. Touche AUDIO 31. Touche SUBTITLE 32. Touche ASC (étalonnage automatique du son) 33. Touche SUPER 5.1, V-H/P (casque audio virtuel) 34. Touche SOUND EDIT 35. Touche DIMMER 36. Touche SD(définition standard)/HD(haute définition) 37. Touche LOGO 38. Touche HDMI AUDIO SELECT 39. Touche SLEEP 11 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 12 Installation des enceintes Installation du lecteur de DVD SUPPORT 1 Installation de l'enceinte sur son support 1 BASE DU SUPPORT 2 1 2 SUPPORT 3 3 4 4 SUPPORT 5 5 Mettez le support la tête en bas et installez-le sur sa base. Serrez les quatre vis situées sur la face infériere de la base. 2 3 PANNEAU DE PROTECTION ARRIÈRE Posez le support par terre et serrez les deux vis situées derrière lui. Mettez l'enceinte en Placez l'enceinte sur le support. 4 1 Mettez le support en place sur sa base et serrez les quatre vis situées sur la face inférieure de cette dernière. 2 Desserrez les deux vis situées en bas du panneau de protection arrière. 3 4 Déposez le panneau de protection arrière en le soulevant. 5 6 Serrez les deux vis situées au milieu du support. 7 Faites passer le câble dans le trou de fixation du câble situé sur le support. 8 Pour fixer le câble, insérez le support de câble dans le trou situé sur le socle. 9 Laissez le câble passer dans le trou situé au fond du panneau de protection arrière et refermez ce dernier. 5 Serrez les deux vis situées à l'arrière de l'enceinte. SUPPORT 6 6 Votre enceinte est maintenant correctement assemblée. • Veillez à ce que l’enceinte soit installée sur une surface plane et stable. Dans le cas contraire, elle risque de basculer et de tomber. 6 7 8 Fixez l'unité principale en alignant les quatre saillies situées à l'arrière de l'appareil avec les trous de fixation situés sur le support. Ouvrez le noyau torique en ferrite en le tirant vers le haut et branchez le câble de connexion du système. Refermez le noyau en appuyant dessus sur toute sa longueur jusqu'à ce que vous entendiez un clic. CONNEXIONS ENCEINTE BASE DU SUPPORT FR 10 Resserrez les deux vis situées en bas du panneau de protection arrière. 11 Ouvrez le noyau torique en ferrite en le tirant vers le haut et branchez le câble de connexion du système. Refermez le noyau en appuyant dessus sur toute sa longueur jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Solutions d'enceintes Noyau de ferrite toroïdal Veuillez vérifier que le carton d'emballage contient bien tous les éléments suivants. Accessoires pour enceintes 9 Câble de connexion du système – unité principale 10 Haut-parleur central Solutions de supports Veuillez vérifier que le carton d'emballage contient bien tous les éléments suivants. BASE DU SUPPORT ENCEINTE SUPPORT Vis PANNEAU DE PROTECTION ARRIÈRE Vis Enceinte avant/arrière (4EA) • Le noyau torique en ferrite est conçu pour réduire les ondes électro-magnétiques susceptibles de provoquer des interférences. Caisson de basses Câble d'enceinte (5EA) BASE DU SUPPORT 11 enceintes avant et les enceintes * Les arrière sont emballées séparément tel PANNEAU DE PROTECTION ARRIÈRE qu'indiqué sur l'illustration. Vis (6EA) SUPPORT 12 Câble de connexion du système – Unité principale vers caisson de basses Support de câble (3EA) 13 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 14 Connexion des enceintes FR Avant de déplacer ou d’installer le produit, vérifiez qu'il est éteint et débranché. C SW L Arrière du caisson de basses Arrière de l'unité principale R Haut-parleur central 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur SL Enceinte avant (G) SR Enceinte arrière (D) Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble, une étagère ou dans le meuble sous le téléviseur. L R Enceintes avant • Placez les enceintes en avant de votre position d’écoute, de • • manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Enceintes arrière SL SR • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si l’espace disponible est insuffisant, placez ces haut-parleurs Enceinte arrière (G) Connexion des enceintes Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) CONNEXIONS Enceinte avant (D) 1 2 Noir Rouge 1 2 Faites pression et tenez le levier en position ouverte. 3 Branchez les connecteurs à l’arrière du caisson de basses. Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot. Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondent aux couleurs des jacks de connexion. l’un en face de l’autre. • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. Contrairement aux enceintes avant et centrale, les * enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. • Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). • Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de mettre les doigts ou des substances étrangères dans l’évent (ouverture) du caisson de basses. • Ne pas utiliser les orifices d’aération pour installer le caisson de basses sur un mur. Placez-le à l’endroit de votre choix. • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 14 15 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 16 Connexion des enceintesl (suite) Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil FR Pour connecter les haut-parleurs arrière à l'aide de la technologie sans-fil, il est nécessaire de faire l'acquisition d’un amplificateur/récepteur sans fil et d’une carte TX auprès de votre fournisseur. Raccordement du caisson de basses à l’unité principale Instructions si vous avez acheté le module de réception sans fil (réf. SWA-3000) proposé en option Haut-parleur avant droit Haut-parleur avant gauche Haut-parleur central CONNEXIONS Arrière du caisson de basses MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL Arrière du caisson de basses Arrière de l'unité principale Haut-parleur arrière droit Haut-parleur arrière gauche Branchez le câble de connexion de l'unité principale au connecteur approprié du caisson de basses. 1 Branchez les haut-parleurs avant, le haut parleur central et le caisson de basses (subwoofer) en suivant les instructions page 15~16. 2 Après avoir vérifié que le caisson de basse est bien éteint, insérez la carte TX dans le port de lecture de carte TX (WIRELESS) situé à l’arrière du caisson de basses. Fonctions du caisson de basses Caisson de basses : Grâce à son amplificateur 185 W intégré, le caisson de basses génère des sons riches en basses. Tenez la carte TX de manière à ce que le côté en diagonale soit orienté vers la gauche et insérez-la dans le port. Insertion d’un noyau dans le câble d’alimentation du caisson de basses L’insertion d’un noyau dans le cordon d’alimentation du caisson de basses permet de prévenir les éventuels dysfonctionnements dus à l’instabilité électrique. La carte TX permet au caisson de basses et au récepteur sans fil de communiquer Côté biseauté orienté vers la gauche entre eux. 3 Branchez les haut-parleurs gauche et droit dans l'amplificateur/ récepteur sans fil. 4 Branchez l’alimentation de l'amplificateur/récepteur sans fil dans la prise murale et allumez-le en appuyant sur le touche <ON>. CARTE TX 16 1 Tirez sur la languette de maintien du noyau de ferrite toroïdal pour l’ouvrir. 2 3 Enroulez les fils de l’enceinte. Insérez le noyau de ferrite toroïdal tel qu’indiqué sur l’illustration et appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. • N'insérez pas une autre carte que la carte TX conçue pour ce produit. Le produit pourrait être endommagé ou la carte difficile à retirer. • N'insérez pas la carte TX à l'envers ou dans le mauvais sens. • Si la carte TX est insérée, le son n’est pas émis par les connecteurs de l'enceinte arrière du caisson de basses. 17 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 18 Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil (suite) Branchement de la sortie vidéo au téléviseur FR Choisissez l'une des trois méthodes de branchement du téléviseur proposées. Réinitialisation de la communication sans fil Réinitialisez le système en cas d’erreur de communication ou si la diode bleue Link (Lien) située sur le récepteur sans fil ne s’allume pas et que le message <REAR CHECK> clignote sur l’écran de l’unité principale. Pour réinitialiser le système, l’unité principale et le module de réception sans fil (SWA-3000) doivent être en mode veille. 1 Eteignez l’unité principale et maintenez la touche REMAIN de la télécommande enfoncée pendant 5 secondes. ■ TV Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans CONNEXIONS fil clignote. 2 Mettez le module de réception sans fil sous tension et, à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’une pince à épiler, appuyez 2 ou 3 fois sur la touche RESET située à l’arrière de l’appareil. ■ MÉTHODE 2 MÉTHODE 3 (fournie) MÉTHODE 1 (fournie) Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans fil clignote deux fois. 3 Mettez l’unité principale sous tension. ■ Le voyant Link du module de réception sans fil s’allume lorsque la configuration est terminée. ■ Si l’appareil reste en mode veille, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Arrière du caisson de basses Arrière de l'unité principale MÉTHODE 1 : HDMI ....... (Qualité optimale) • Une fois la configuration du module de réception sans fil terminée, aucun signal audio ne provient du connecteur de sortie de l’enceinte arrière situé au dos du caisson de basses. • L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenez l’appareil à l’abri de l’humidité. • Pour des performances d’écoute optimales, vérifiez que la zone située autour du module de réception sans fil est dégagée. • Les haut-parleurs arrière sans fil n’émettront du son qu’en mode DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II. • En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs arrière. • Placez le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est trop près de l’unité principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences. • Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un équipement Bluetooth ou tout autre appareil utilisant la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se produire à cause des interférences. • La distance de transmission des ondes radio est d’environ 10 mètres, mais elle peut varier en fonction de l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal. 18 Branchez le câble HDMI de la prise HDMI OUT (SORTIE HDMI), fourni, à l’arrière de l’appareil, sur la prise HDMI IN (ENTREE HDMI) de votre téléviseur. MÉTHODE 2 : Composant ....... (Meilleure qualité) Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composante, branchez un câble vidéo composante (non fourni) entre les prises Pr, Pb et Y situées à l'arrière du caisson de basses et les prises correspondantes de votre téléviseur. MÉTHODE 3 : Vidéo composite ....... (Bonne qualité) Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière du caisson de basses à la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur à l'aide du câble vidéo fourni. • Ce produit utilise le mode Interlace scan [Balayage entrelacé] (576i, 480i) pour la sortie composante. 19 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 20 Branchement des entrées/sorties HDMI Fonction HDMI FR L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Interface multimédia haute définition) est une spécification d'interface numérique de type télévision de nouvelle génération qui permet de transmettre des signaux audio et vidéo numériques via un câble unique. De plus, elle vous permet de profiter d'un son numérique multi-canaux. Fonction HDMI Audio ON/OFF Il, est possible d'activer ou de désactiver les sons transmis par l'intermédiaire du câble HDMI. Appuyez sur la toucge HDMI AUDIO SELECT de la télécommande. ■ (fournie) • Par défaut, cet appareil est réglé sur HDMI AUDIO OFF. • L'interface HDMI AUDIO se règle automatiquement en mode 2 canaux lorsque les sons sont émis par les haut-parleurs du téléviseur. • Le son HDMI n'est disponible que lorsque vous utilisez la fonction HDMI IN (ENTRÉE HDMI). Téléviseur Récepteur satellite 1 Reliez la prise d’entrée HDMI (HDMI IN) de cet appareil à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de votre récepteur satellite. 2 3 Reliez le port de sortie HDMI de cet appareil au port d'entrée HDMI de votre téléviseur. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner <HDMI>. Vous pouvez également utiliser le touche FUNCTION (FONCTION) de l'unité principale. Les différents modes disponibles défilent comme suit : <DVD> ➝ <USB> ➝ <HDMI> ➝ <D.IN 1> ➝ <D.IN 2> ➝ <AUX> ➝ <FM>. • Les données audio des disques SACD ne sont pas prises en charge par le mode HDMI. Les DVD dont les droits d’auteurs sont protégés par un dispositif CPPM ne peuvent être lus que sur un système prenant en charge ce dispositif. • La qualité du son produit via la prise HDMI (fréquence d'échantillonnage et débit binaire) peut être limitée par les performances de l'appareil connecté. • La connexion HDMI prend en charge les données vidéo et les données audio. Par conséquent, aucun câble audio supplémentaire n'est requis. • Aucun signal vidéo ou audio HDMI provenant d’un décodeur n’est émis par cet appareil si ce dernier est éteint. • Il est impossible de modifier la résolution vidéo en mode HDMI IN. • Lorsque la sortie d’un périphérique externe est branchée sur l’entrée DVI/HDMI de cet appareil, aucun son n’est émis. Dans ce cas, vous pouvez écouter le son numérique en reliant la sortie optique (Optical OUT) du périphérique source (décodeur) à l’entrée optique (Optical IN 1 ou 2) de cet appareil. Prise en charge du système de protection des contenus numériques haute définition (HDCP) Pour lire un contenu numérique au moyen d'une connexion HDMI, le périphérique externe et le télévseur doivent prendre en charge le système de protection des contenus numériques haute définition (HDCP). Ce produit prend en charge le système HDCP. 20 Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition)? Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI. CONNEXIONS • ON [ACTIVÉ] : les signaux audio et vidéo sont tous deux transmis par le câble de connexion HDMI. Les sons ne sont alors émis que par les haut-parleurs de votre téléviseur. • OFF [DÉSACTIVÉ] : seuls les signaux vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI. Les sons ne sont alors émis que par les enceintes de votre système Home Theater. Câble HDMI ■ Les sélections disponibles à l'écran alternent entre <ON> et <OFF>. Sélection de la résolution Cette fonction permet à l’utilisateur de selectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI. En mode stop, pressez et restez appuyé sur le touche SD/HD (Standard Definition/ High Definition) sur la télécommande. ■ Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont 576p (480p), 720p, 1080i et 1080p. ■ La résolution en mode SD (définition standard) est de 576p (480p) et la résolution en mode HD (haute définition) est de 720p/1080i/1080p. • Si la télévision ne fournit pas une résolution équivalente à celle configurée, vous risquez de ne pas pouvoir voir l’image correctement. • Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur. COMPATIBILITÉ AVEC UN TÉLÉVISEUR PRENANT EN CHARGE LA TECHNOLOGIE HDMI Téléviseur équipé d'une prise HDMI. Vidéo/audio Téléviseur équipé d'une prise DVI-D (téléviseur prenant en charge le système HDCP) Vidéo Téléviseur équipé d'une prise DVI-D (téléviseur ne prenant pas en charge le système HDCP) - 21 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 22 Branchement d’un périphérique audio externe Connexion de l’antenne FM Câble optique (non fourni) (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Branchement d'un périphérique numérique externe 1 2 CONNEXIONS Antenne FM (fournie) Câble audio FR Connectez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. Périphériques émettant des signaux numériques (décodeur, par exemple) 1 2 Reliez l'entrée numérique (OPTIQUE 1 ou 2) à la sortie numérique du périphérique numérique externe. • Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner la sortie <D.IN 1> <D.IN 2>. ■ Vous pouvez également utiliser la touche FUNCTION sur l'unité principale. Le mode change selon la séquence suivante : <DVD> ➝ <USB> ➝ <HDMI> ➝ <D.IN 1> ➝ <D.IN 2> ➝ <AUX> ➝ <FM>. Ventilateur de refroidissement Branchement d'un périphérique externe analogique Périphériques émettant des signaux analogiques (magnétoscope, par exemple) 1 Reliez la prise d’entrée audio (AUX In) du caisson de basses à la prise de sortie audio (Audio Out) du périphérique analogique externe. ■ 2 Veillez à bien respecter les codes couleurs utilisés pour les connecteurs. Le ventilateur de refroidissement fournit de l'air frais au caisson de basses afin de l'empêcher de surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. ■ Vérifiez que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. ■ N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l'entrée <AUX>. ■ Vous pouvez également utiliser la touche FUNCTION sur l'unité principale. Le mode change selon la séquence suivante : <DVD> ➝ <USB> ➝ <HDMI> ➝ <D.IN 1> ➝ <D.IN 2> ➝ <AUX> ➝ <FM>. • Pour écouter le son du téléviseur au format 5.1 canaux via l'unité principale, appuyez sur la touche Dolby Pro Logic II ou sur la touche SUPER 5.1. • Vous avez la possibilité de relier la prise <Video output> (Sortie vidéo) de votre magnétoscope à la télévision et de relier la prise <Audio output> (Sortie audio) du magnétoscope à ce produit. 22 23 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 24 Avant de lire le manuel d'utilisation Avant d’utiliser votre système home cinéma FR Assurez-vous de comprendre la signification des termes suivants avant de lire le manuel d''utilisation. Icônes utilisées dans ce manuel Icône Terme Définition DVD Indique une fonction disponible avec un DVD ou un DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo, puis finalisé. Super Audio CD Nécessite une fonction disponible sur un disque Super Audio CD (monocouche, bi-couche ou hybride). Comment faire fonctionner votre téléviseur Samsung et home cinéma avec la télécommande du HT-TXQ120 La télécommande du DVD Home Theater peut être utilisée pour commander un téléviseur Samsung. 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA. Avant de brancher votre système sur la prise murale, vous devez vérifier le réglage de la tension (FACULTATIF). Si la tension de la prise murale ne correspond pas au réglage indiqué à l’arrière de l’appareil , vous risquez d’endommager gravement votre système. Indique une fonction disponible avec un CD de données (CD-R ou CD-RW). 2 Appuyez sur le touche TV pour sélectionner le mode TV. MP3 Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. 3 Appuyez sur le touche POWER (Alimentation) pour allumer votre téléviseur Samsung à l’aide de la télécommande. DivX Indique une fonction disponible avec un support enregistré au format MPEG4 (DVD R/RW, CD-R ou CD-RW). 4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO. JPEG Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW. CD Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un paramétrage a peut-être été annulé. REMARQUE Indique un conseil ou une instruction permettant d'utiliser chaque fonction de manière optimale. • Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole “DVD ( )” s’appliquent aux disques de type DVD-VIDÉO, DVD-AUDIO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo, puis finalisés. L’énoncé des instructions précisera si lesdites instructions s’appliquent à un type de DVD spécifique. • Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra pas être lu. 5 Appuyez sur le touche DVD RECEIVER (Récepteur DVD) pour sélectionner le mode DVD RECEIVER. 6 Appuyer sur le touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. FONCTIONNEMENT ATTENTION VIDEO Sélection du format vidéo Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint. Le format vidéo est réglé par défaut sur <PAL>. <NTSC> ou <PAL> s’affichent A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre <NTSC> et <PAL>. Chaque pays a une norme de format vidéo différent. Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur. 24 25 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 26 Lecture des disques Lecture SACD (Super Audio CD) FR Vous pouvez écouter un son multicanaux d’une qualité supérieure à celle d’un CD ordinaire. 1 2 Insérez un disque verticalement dans la fente d'insertion des disques. ■ Insérez le disque en veillant à ce que son étiquette soit dirigée vers l'avant. ■ La lecture du disque commence automatiquement. 1 Chargez un disque SACD. ■ Pour éjecter le disque, appuyez sur le touche EJECT (ÉJECTION). Le menu SACD apparaît sur l'écran et la lecture commence. 2 Lorsque la lecture s'arrête, sélectionnez un piste à l'aide de la touche , puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) . ■ Il est impossible de sélectionner une piste à l'aide de la touche , pendant la lecture. 3 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture. ALL FONCTIONNEMENT Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP. ■ Si vous appuyez une fois sur cette touche, <PRESS PLAY> apparaît sur l'écran et l'endroit où la lecture a été interrompue est conservé en mémoire. Il suffit alors d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou sur la touche ENTER pour reprendre la lecture à l'endroit où elle a été interrompue. (Cette fonction n'est disponible qu'avec les DVD.) ■ Si vous appuyez deux fois sur cette touche, <STOP> apparaît sur l'écran. La lecture reprend alors depuis le début si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ). Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le touche PLAY/PAUSE ( lecture. ■ Appuyez de nouveau sur le touche PLAY/PAUSE ( ) en cours de ) pour reprendre la lecture normalement. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. • Aucun disque “piraté” ne doit être lu sur cet appareil. Dans le cas contraire, il s’agit d’une violation des recommandations relatives au CSS (Content Scrambling System : système de protection contre la copie). Caractéristiques du disque CD SACD DVD audio Nombre de canaux et durée de lecture Élément 2 canaux : 70 minutes 2 canaux : 110 minutes 5.1 canaux : 81 minutes 2 canaux : 120 minutes 5.1 canaux : 89 minutes Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz 2 822,4 kHz (64 fois celle du CD) 44,1 à 192 kHz (4,4 fois celle du CD) Gamme d'amplification 96 dB 120 dB 144 dB Fréquence de lecture ~20 KHz ~100 KHz ~96 KHz • Un disque SACD peut se présenter sous trois formes : le Single Layer Disc (disque monocouche) qui possède une couche HD unique, le Dual Layer Disc (disque bi-couche) qui possède deux couches HD et le disque hybride qui possède à la fois des couches CD et des couches HD. Les disques hybrides peuvent être lus dans des lecteurs CD ordinaires. 26 27 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 28 Lecture de CD MP3/WMA Lecture de fichier JPEG Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. 1 Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Chargez un disque enregistré au format JPEG. Chargez un disque enregistré au format MP3/WMA. ■ ■ L’écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. ■ Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus. ■ 2 En mode Stop, sélectionnez l’album touche ENTER. Utilisez la touche ■ 3 , , et appuyez ensuite sur la La lecture du disque commence automatiquement. Chaque image s'affiche pendant 5 secondes avant de laisser la place à l'image suivante. Appuyez sur pour sélectionner la piste. , pour sélectionner un Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Fonction Rotation/Retournement Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Appuyez sur Pour lire un fichier dans l’écran du menu, Appuyez sur le touche , partie supérieure du menu. , , Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône 28 . . . . , , au cours de la lecture. Touche Image originale lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la , Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche : Retournement vertical Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre FONCTIONNEMENT • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. • Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. ■ pour passer au diaporama suivant. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. Pour changer d’album, utilisez la touche , , autre album puis appuyez sur la touche ENTER. ■ 4 , , FRN : Retournement horizontal • Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou 19,0 MPixel) pour l es fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressives. 29 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 30 Lecture DivX FRN Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture de disques DivX. Passer avant/arrière Affichage des sous-titres Au cours de la lecture, appuyez sur la touche ■ , . Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche Appuyez sur la touche SUBTITLE. , s'il y a plus ■ de 2 fichiers sur le disque. ■ Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche de 2 fichiers sur le disque. ■ , s'il y a plus ■ Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres Lecture accélérée Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur pendant la lecture. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> et <SUBTITLE OFF>. Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. Voir numéro 2 (Fonction sous-titres) ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des sous-titres avec les disques DivX. Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. Fonction Passer 5 minutes DivX (Digital internet video eXpress) Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , . ■ Chaque pression sur ce touche permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. ■ Chaque pression sur ce touche permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. 1. Formats pris en charge Fonction Zoom 1 Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. Appuyez sur la touche ZOOM. ■ Formats vidéo pris en charge Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <ZOOM X2> et <ZOOM OFF>. 2 Appuyez sur les touches souhaitez agrandir. Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. FONCTIONNEMENT Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres, les sous-titres par défaut ne correspondront pas forcément au film que vous souhaitez visionner. Vous devrez alors sélectionner la langue des sous-titres en procédant comme suit : 1 En mode Stop, appuyez sur la touche , pour sélectionner la langue de sous-titres désirée ( ) sur l'écran du téléviseur, puis appuyez sur la touche ENTER. 2 La lecture du film se déroule normalement dès que vous avez sélectionné le fichier DivX de votre choix sur l'écran du téléviseur. ou , , , pour aller dans la partie que vous • Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. • Les fichiers DivX ont des extensions de fichiers. Avi, mais tous les fichiers .Avi ne sont pas des fichiers DivX et ne sont donc pas tous compatibles avec ce lecteur. Format Versions prises en charge AVI DivX3.11~DivX5.1, XviD WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 WMA 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 44,1 kHz AC3 128~384 Ko/s 44,1/48 kHz DTS 1.5Mbps 44.1khz • Les documents DivX, y compris les documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent seulement prendre en charge des débits jusqu'à 6Mbps. Affichage audio Appuyez sur la touche AUDIO. ■ Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> et < >. •< 30 > s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720X480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. • Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 31 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 32 Utilisation de la fonction Lecture FRN Vérification de la durée résiduelle Affichage des informations du disque Affichage des informations du disque Appuyez sur la touche REMAIN. ■ Appuyez sur la touche INFO. ■ Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN GROUP ELAPSED ➝ GROUP REMAIN ➝ TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN Les informations ne sont plus affichées à l'écran TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED Lecture rapide Les informations ne sont plus affichées à l'écran Appuyez sur la touche • Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente. • Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. apparaît sur l’écran du téléviseur ! Les informations ne sont plus affichées à l'écran L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation de touches de fonctions indique que l'opération demandée est impossible lorsque le disque est en cours de lecture. Affichage à l'écran Affichage DVD Affichage TITRE Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage CD Affichage CHAPITRE Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage GROUP Affichage SOUS-TITRES Affichage ANGLE DVD Affichage AUDIO DVD-AUDIO SACD Affichage SACD 32 ■ Affichage STEREO (G/D) . Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera comme suit : 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. FONCTIONNEMENT Les informations ne sont plus affichées à l'écran Lecture lente Appuyez sur la touche SLOW. ■ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 1/2 ➝ 1/4 ➝ 1/8 ➝ 1/2 ➝ 1/2 ➝ 1/4 ➝ 1/8 ➝ PLAY 1/4 ➝ 1/8 ➝ PLAY • Aucun son n’est émis pendant la lecture lente. • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les DivX. Affichage MCH 2 canaux/multi-canaux 33 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 34 Utilisation de la fonction Lecture (suite) Sauter des Scènes/Chansons Appuyez sur la touche ■ ■ FRN Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). . Chaque fois que vous appuyez sur ce touche pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent. Il est impossible de sauter un chapitre de manière consécutive. Appuyez sur la touche REPEAT. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TITLE ➝ REPEAT : OFF TITLE 01/05 CHAPTER 002/045 REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : GROUP ➝ REPEAT : OFF TITLE 01/05 CHAPTER 004/045 REPEAT : DISC ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : OFF REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF Options de la répétition de lecture PISTE : Lit de manière répétée la piste sélectionnée. TITRE : Lit de manière répétée le titre sélectionné. DIR : Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. GROUPE : Lit de manière répétée le groupe sélectionné. ALÉATOIRE : Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) DISQUE : Lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF : Annule la répétition de lecture. FONCTIONNEMENT CHAPITRE : Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque 1 2 3 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. Pour sélectionner un autre album ou une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus. 4 Appuyez sur la touche ENTER. • Les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG ne permettent pas de sélectionner la fonction Repeat Play (Répétition de la lecture) à partir de l'écran d'informations. 34 35 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 36 Utilisation de la fonction Lecture (suite) FRN Répétition de lecture A-B Fonction Angle Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD. 1 2 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur TURE ( 3 1 2 3 la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LEC- ). Appuyez sur les touches , pour sélectionner <A-> puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. ■ 4 Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( Appuyez sur les touches ou les touches numériques pour , sélectionner l’angle que vous souhaitez. ■ Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. ■ ). 1/3 Le segment indiqué sera répété. 2/3 3/3 A-B , • La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. pour • La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés au format DivX, SACD, MP3 ou JPEG. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. 1 2 Fonction Step 3 Appuyez sur la touche STEP. ■ Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur agrandir. , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez Appuyez sur la touche ENTER. ■ L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. FONCTIONNEMENT Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches sélectionner OFF. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF • Aucun son n'est émis pendant la lecture du film. SELECT ZOOM POSITION • Lors de la lecture d’un disque enregistré au format DivX, la taille de l’écran double. 36 37 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 38 Utilisation de la fonction Lecture (suite) Fonction EZ VIEW FRN Fonction de sélection de la langue audio Appuyez sur la touche EZ VIEW. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. 1 2 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur , ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. ■ EZ VIEW Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. EZ VIEW OFF SP 2/3 FR 3/3 • Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. • Durant le fonctionnement de EZ View, il se peut que certains côtés gauche et droit soient légèrement coupés. Groupe Bonus Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' extra qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro. Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement. 1 2 3 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). Appuyez sur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. FONCTIONNEMENT Fonction de sélection de la langue des sous-titres BONUS GROUP EN 1/3 KEY NUMBER : • Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro. EN 01/ 03 OFF SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 • Pour utiliser cette fonction, vous pouvez aussi appuyer sur les bouttons AUDIO ou SUBTITLE sur la télécommande. • Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et sous-titres ne soient pas disponibles. Pages de navigation Lors de la lecture, appuyez sur la touche , de la télécommande. Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes. Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner d’images. 38 39 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 40 Utilisation de la fonction Lecture (suite) FRN Passer directement à une scène ou une chanson Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. 1 2 Appuyez sur la touche INFO. 3 4 Appuyez sur 5 6 Appuyez sur les touches 1 2 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou , la piste que vous souhaitez et appuyez ( ) ensuite sur la touche ENTER. , pour aller à l’affichage Chapitre ( pour aller à l’affichage de la durée ( 3 4 0:00:37 Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message <This menu is not supported> apparaît à l’écran. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. MOVE 001/040 pour aller à <Disc Menu> et appuyez ensuite sur la ). Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 01/05 Appuyez sur , touche ENTER. ■ ). Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. , En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. ENTER EXIT 1/1 Appuyez sur les touches numériques. ■ Le fichier sélectionné sera lu. ■ Il est impossible d’utiliser la touche , pour déplacer le curseur vers un dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyez sur STOP( ) puis sur , Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé. . 1 2 3 FONCTIONNEMENT • L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur , pour aller au <Title Menu>. Appuyez sur la touche ENTER. ■ Le menu du titre apparaît. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. • Vous pouvez presser sur la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. • Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. • L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. MOVE 40 ENTER EXIT 41 TXQ120(1~43P)_FRA 2007.3.12 9:59 AM Page 42 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) Vous pouvez voir des documents tels que des photos, des films et des chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, un périphérique de stockage USB ou un appareil photo numérique en bénéficiant d'images de très haute qualité et d'un son home cinéma 5.1, en connectant le périphérique de stockage au port USB du home cinéma. 1 Branchez le périphérique USB sur le port USB situé à l’arrière de l’appareil. FRN Périphériques compatibles 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur. 3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge. 4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1. • Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. • Veillez à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner. 5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofentes et lecteur de cartes USB multifentes. 2 • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. 6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB. ■ <USB> apparaît brièvement à l’écran. ■ Le menu USB s'affiche à l’écran de la télévision et le fichier enregistré est lancé. Formats pris en charge Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture. Image fixe Déconnecter un périphérique USB en toute sécurité Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez les instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débrancher le câble USB. (1) Appuyez sur STOP ( ) deux fois de suite. L’écran afichera REMOVE USB. (2) Retirez le câble USB. Musique Appuyer sur le touche en cours de lecture. En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier suivant. ■ En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier précédent. Lecture accélérée Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur lecture. 42 Débit binaire Version Pixel Fréquence d’échantillonnage JPG JPG .JPEG – – 640X480 – MP3 .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720X480 44.1KHz~48KHz vidéo DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,XviD 720X480 44.1KHz~48KHz protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. • Les ■ ■ Extension de fichier Documents • Le Passer avant/arrière Nom de fichier FONCTIONNEMENT 3 Appuyer sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB. ou pendant la appareils photo numériques qui utilisent le protocole PTP ou nécessitent une installation de programme supplémentaire lors du branchement du PC ne sont pas pris en charge. • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) • Certains lecteurs MP3, qui sont connectés à ce produit, risquent de ne pas fonctionner, cela depend de la taille du secteur de leur système de fichiers. • La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge si un produit qui transfert des fichiers multimédias à l’aide du logiciel de son fabricant est connecté. • Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole MTP (Media Transfer Protocol). • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec tous les périphériques USB. Pour toutes informations concernant les périphériques compatibles, voir page 70. Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. 43 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 44 Paramètres FR Configuration de la langue Configuration du type de l’écran du téléviseur La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. MOVE ENTER RETURN EXIT 1 2 3 4 5 Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur 1 2 3 pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Sélectionnez <LANGUAGE> puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches , pour sélectionner <OSD LANGUAGE>, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , touche ENTER. MOVE ENTER RETURN EXIT pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à <TV DISPLAY> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. MOVE 4 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. MOVE ENTER RETURN EXIT Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) • OSD LANGUAGE : Sélection de la langue de l’affichage à l’écran • AUDIO : Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) • SUBTITLE : Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) • DISC MENU : Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. MOVE ENTER RETURN RETURN EXIT WIDE Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran. ■ Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran. 4:3LB (4:3 Letterbox) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. ■ Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. CONFIGURATION ENTER Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option <4:3LB> ou <4:3PS> selon vos préférences. Sélectionnez <16:9> si vous avez un téléviseur doté d’un grand écran. EXIT • OTHER : Pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHER et indiquez le code de langue du pays de l’utilisateur. (Cf. page 69 pour les codes de langue) Il est possible de sélectionner la langue AUDIO, ainsi que la langue des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE MOVE Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un grand écran à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné <rapport d’aspect>. Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. ■ Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. 44 45 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 46 Paramètres (suite) FR Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 2 3 4 MOVE ENTER RETURN EXIT Paramétrer le papier peint Lorsque vous regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. pour aller à <PARENTAL> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. 2 Appuyez sur la touche LOGO. <COPY LOGO DATA> s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. 3 Le papier peint sélectionné s’affiche. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints. Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut. Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés 1 2 3 4 • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Configuration du mot de passe 1 2 3 MOVE ENTER RETURN EXIT 4 5 ENTER RETURN EXIT RETURN EXIT Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur ENTER. pour aller à <PASSWORD> et appuyez ensuite sur la touche pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à <LOGO> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur ENTER. , pour aller à <USER> et appuyez ensuite sur la touche Cette option vous permet de sélectionner un des 3 fonds d’écran. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. • ORIGINAL : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. MOVE Appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. La configuration est terminée. MOVE ENTER Appuyez sur ENTER RETURN EXIT CONFIGURATION Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). MOVE En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • USER : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. • Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes • Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenez enfoncé le touche STOP ( <INITIALIZE> apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. • Appuyez sur la touche POWER. ) située sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 46 47 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 48 Paramètres (suite) FR Mode Lecture de DVD Mode de lecture SACD Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD. Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, paramétrez l’unité en mode vidéo DVD. Un disque SACD de type HYBRIDE peut également être lu en MODE CDDA. 1 Appuyez sur la touche EJECT, puis sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à <SACD TYPE> et appuyez ensuite sur la touche 1 Appuyez sur la touche EJECT, puis sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à <DVD TYPE> et appuyez ensuite sur la touche MOVE ENTER RETURN ENTER. EXIT 4 Appuyez sur , touche ENTER. MOVE ENTER RETURN ENTER. EXIT 4 pour aller à <DVD VIDEO> et appuyez ensuite sur la MOVE ENTER RETURN pour aller à <SACD MODE> et appuyez ensuite sur la Répétez les étapes 1 à 4 si vous souhaitez passer en mode Lecture CDDA. Paramétrez à nouveau les étapes 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play. • DVD VIDEO : réglé pour lire le contenu vidéo du DVD d'un disque audio DVD. • DVD AUDIO : paramétrez pour lire le signal vocal du DVD tel qu’il est. Appuyez sur , touche ENTER. MOVE ENTER RETURN EXIT • SACD MODE : choisissez ce mode pour une lecture SACD. • CDDA MODE : choisissez ce mode pour lire le contenu CDDA présent dans un disque. EXIT • Le mode SACD sera automatiquement désactivé lorsque l’unité principale sera éteinte. • Le mode de lecture du DVD est configuré sur DVD Audio comme configuré en usine par défaut. • Etteindre l’appareil principal va automatiquement activer le mode DVD Audio. Enregistrement DivX (R) Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) vidéo à la demande. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. Configuration du mode des enceintes Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. ENTER RETURN EXIT En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Dans <SPEAKER SETUP>, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez CONFIGURATION MOVE 1 2 3 4 ensuite sur la touche ENTER. Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule dans l’ordre suivant : SMALL(PETIT) ➝ NONE(AUCUN). Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur SMALL(PETIT). MOVE ENTER RETURN EXIT • SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. • NONE : Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. • Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 54). Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 48 49 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 50 Paramètres (suite) FR Configuration du temps de retard Configuration du test de tonalité Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 2 3 4 MOVE ENTER RETURN EXIT 5 Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs. 1 2 3 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à <DELAY TIME> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche , MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. ENTER RETURN Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur ENTER. pour aller à <TEST TONE> et appuyez ensuite sur la touche Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs dans l'ordre suivant : G, C, D, SD, SG, et le caisson de basses. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. pour régler le temps de retard. Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. MOVE En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. ENTER EXIT EXIT Configuration du temps de retard des enceintes Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à égale distance de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc Temps de retard Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE 0.00 m 0 ms 0.34 m 0.68 m 1 ms 2 ms 1.02 m 1.36 m 1.70 m 3 ms 4 ms 5 ms Configuration des ENCEINTES D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 0.00 m 1.02 m 2.04 m Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms CONFIGURATION Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE 3.06 m 4.08 m 5.10 m 9 ms 12 ms 15 ms Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE • Avec (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. • Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. • Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1. 50 51 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 52 Paramètres (suite) FR Configuration audio Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. 1 2 3 MOVE ENTER RETURN EXIT 4 Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur Appuyez sur ENTER. 1 2 3 4 pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. pour aller à <SOUND EDIT> et appuyez ensuite sur la touche Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. MOVE ENTER EXIT En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur Appuyez sur la touche dynamique. Lorsque le touche ENTER RETURN , pour régler la compression de la plage Cursor est actionné, l’effet est amplifié, et lorsque le touche Cursor est enfoncé, l’effet est atténué. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. MOVE pour aller à <DRC> et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. EXIT CHANGE RETURN EXIT Réglage manuel du volume de l’enceinte et Equilibre avec la touche SOUND EDIT. Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Paramétrage AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. MOVE ENTER RETURN Appuyez sur le curseur la touche ENTER. pour accéder à <Audio> et appuyez ensuite sur 3 Appuyez sur le curseur sur la touche ENTER. pour accéder à <AV-SYNC> et appuyez ensuite 4 Appuyez sur la touche , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyez sur le touche ENTER. EXIT Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. CONFIGURATION 1 2 Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. • Vous pouvez sélectionner entre 0 et –6 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Paramétrez-le à un état optimal. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6dB à –6dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB. 52 MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 53 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 54 Paramètres (suite) FR Mode Dolby Pro Logic II Effet Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 2 Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode <MUSIC>. Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner <P> (PANORAMA), puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet <enveloppant> grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. 3 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner <C> (CENTER WIDTH), puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. 4 PRO LOGIC II Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner <D> (DIMENSION), puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. Ce paramètre est réglable entre 0 et 6. Permet d’ajuster progressivement le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avant ou arrière. • MUSIC : Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • PRO LOGIC : Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. • MATRIX : Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. STEREO : Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. • Lorsque vous lisez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanal (multi-channel) est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. CONFIGURATION • CINEMA : Cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore. • En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. 54 55 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 56 Réglage de l'étalonnage automatique du son FR Cette fonction n'est disponible que pour la lecture des DVD/CD. Étalonnage automatique du son En réglant la fonction d'étalonnage automatique du son une seule fois lorsque vous déplacez ou que vous installez l'appareil, vous pouvez faire en sorte que l'appareil détecte automatiquement la distance entre les enceintes, les niveaux entre les canaux et les caractéristiques de fréquence afin de créer un champ sonore à 5.1 canaux optimisé pour l'environnement de l'auditeur. * Les images suivantes sont proposées à des fins d'illustration uniquement et le produit qui y est représenté peut être différent du produit que vous avez acheté. 1 Branchez le micro à étalonnage automatique du son sur le connecteur d'entrée ASC situé sur le caisson de basses. 2 3 Posez le micro à étalonnage automatique du son à la place de l'auditeur. 4 Une tonalité est émise. ˜ Utilisez les touches de commande du volume situées sur l'unité principale pour procéder aux réglages suivants. ■ Si la distance entre l'auditeur et l'enceinte est supérieure à 5 m : Réglez le volume de l'unité principale sur une valeur supérieure à 25. ■ Si la distance entre l'auditeur et l'enceinte est comprise entre 3 et 5 m : Réglez le volume de l'unité principale sur 25. ■ Si la distance entre l'auditeur et l'enceinte est inférieure à 3 m : Réglez le volume de l'unité principale sur 15. Appuyez sur la touche ASC. ■ ILors de la création d'un champ sonore optimal en 5.1 canaux, les sélections défilent selon la séquence suivante : L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW ■ ILe réglage de l'étalonnage automatique du son prend environ deux minutes. ` ¿ł·º– 5 Lorsque le message <REMOVE MIC> apparaît sur l'écran, débranchez le micro à étalonnage automatique du son. Pour annuler le réglage de l'étalonnage automatique du son, appuyez sur la touche ASC. L : Enceinte avant (G) R : Enceinte avant (D) C : Enceinte centrale SW : Caisson de basses SL : Enceinte arrière (G) SR : Enceinte arrière (D) Un résultat s'affiche pour chaque enceinte. ■ La tonalité s'arrête, le message <CANCEL ASC> apparaît sur l'écran suivi du message <REMOVE MIC> : le réglage est alors annulé. Pour écouter en mode d'étalonnage automatique du son, appuyez brièvement sur la touche ASC. ■ • Si vous venez d'acheter l'appareil ou de le réinitialiser et que vous appuyez sur la touche Auto Sound Calibration (Étalonnage automatique du son) sans brancher le micro, le message <PLEASE SET ASC FUNCTION> (VEUILLEZ SÉLECTIONNER LA FONCTION ASC) apparaît sur l'écran. • Le niveau sonore de la tonalité étant déterminé lors du réglage de l'étalonnage automatique du son, il est impossible de régler le volume en utilisant les touches de commande du volume. • S le micro à étalonnage automatique du son est débranché pendant le réglage de cette fonction, le réglage en question sera annulé. ■ Les sélections possibles défilent comme suit sur l'écran : <ASC ON> et <ASC OFF>. Si vous sélectionnez <ASC ON>, vous entendrez le son en mode d'étalonnage automatique du son. Si vous sélectionnez <ASC OFF>, vous entendrez le son dans le mode réglé dans l'écran de réglage des paramètres audio. Activation/désactivation du logo sonore 1 Maintenez la touche ASC enfoncée. DIVERS Lorsque vous le mettez sous tension, l'appareil joue un logo sonore une fois que le disque est lu afin de vous informer que l'appareil est prêt pour la lecture. <S.LOGO ON> ou <S.LOGO OFF> apparaît sur l'écran. 2 Appuyez brièvement sur la touche ASC. À chaque fois que cette touche est enfoncée, la sélection alterne entre <S.LOGO ON> et <S.LOGO OFF>. Si vous sélectionnez <S.LOGO ON>, un logo sonore sera joué lorsque la lecture du disque s'achèvera après la mise sous tension. Si vous sélectionnez <S.LOGO OFF>, aucun logo sonore ne sera joué. 56 57 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 58 Mode Live Surround Super 5.1 FR Fonction Casque virtuel Vous permet de reproduire une source sonore à deux canaux telle qu'un CD ou une émission de radio avec un son à 5.1 canaux. Utilisez un casque (3.5 ) (non fourni) pour votre plaisir d'écoute personnel. Vous pouvez profiter d'effets sonores dynamiques similaires à ceux d'un son en 5.1 canaux en utilisant un casque stéréo classique. Appuyez sur la touche SUPER5.1. ■ À chaque fois que cette touche est enfoncée, la sélection alterne entre <SUPER 5.1> et <BYPASS>. ■ Sélectionnez <SUPER 5.1> pour lire un son à deux canaux en mode 5.1 canaux. 1 Branchez le casque dans la prise casque ■ Des casques sont en vente dans la plupart des magasins d'électronique. Touche MUSIC Si vous appuyez sur la touche MUSIC pendant que vous écoutez une source sonore à deux canaux, le son sera reproduit dans un format ambiophonique à 4.1 canaux de manière à ce que vous puissiez bénéficier d'un son dynamique et très réaliste. Appuyez sur la touche MUSIC. ■ À chaque fois que cette touche est enfoncée, les sélections disponibles défilent comme suit : CONCERT1 ➝ CONCERT2 ➝ JAZZ ➝ CATHEDRAL ➝ BYPASS 2 Appuyez sur la touche V-H/P. ■ À chaque fois que cette touche est enfoncée, la sélection alterne entre <V-H/P ON> et <V-H/P OFF>. • V-H/P ON : permet de bénéficier d'un son en 5.1 canaux qui vous donne l'impression d'être dans un stade de football ou dans une salle de concert. • V-H/P OFF : permet d'écouter un son stéréo standard à deux canaux. Touche MOVIE Vous pouvez sélectionner jusqu'à quatre modes de champ sonore différents pour les films. • Ne montez pas le son à des niveaux excessifs lorsque vous utilisez un casque d'écoute. Vous risqueriez de subir une perte d'audition irréversible. Appuyez sur la touche MOVIE. ■ À chaque fois que cette touche est enfoncée, les sélections disponibles défilent comme suit : VIRTUAL 9.1 ➝ EX-MOVIE ➝ CINEMA ➝ SPORTS ➝ BYPASS VIRTUAL 9.1 : Génère un effet sonore ambiophonique pour les auditeurs à la maison qui simule le son ambiophonique à 9.1 canaux d'un cinéma. 58 DIVERS • Lorsque vous insérez un DVD enregistré avec un son à deux ou plusieurs canaux et que vous appuyez sur la touche SUPER 5.1, le message <THIS FUNCTION APPLIES ONLY 2CH SOURCE> (CETTE FONCTION N'EST DISPONIBLE QU'AVEC LES SOURCES A DEUX CANAUX) apparaît sur l'écran et la fonction ne s'active pas. • Cette fonction n'est pas disponible avec les disques SACD ou DVD-AUDIO. • Les sorties à 5.1 canaux ne sont disponibles qu'en mode VIRTUAL 9.1 ou EX-MOVIE. 59 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 60 Ecouter la radio Tuner RDS & RDS EON Télécommande 1 2 Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. Sélectionnez une station. Auto station 1 : Lorsque vous appuyez sur Auto station 2 : Maintenez la touche , une station préréglée est sélectionnée. enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle : Appuyez rapidement sur , pour augmenter ou diminuer la fréquence. Unité principale 1 2 FR La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc. Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s’allume à l’écran de votre unité. Description des fonctions RDS Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM). • PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé. • PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station composé de 8 caractères. Sélectionnez une station. Auto station 1 : Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner <PRESET> et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. Auto station 2 : Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner <MANUAL> et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Station manuelle : Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner <MANUAL> et appuyez ensuite birèvement sur pour accéder à une fréquence plus basse ou plus élevée. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre <STEREO> et <MONO>. • RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères. • CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM. Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas. • TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces d’informations sur la circulation routière est en cours. • Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles. Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. Préréglage des stations Affichage les signaux RDS Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire 1 2 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. Appuyez sur , pour sélectionner <89.10>. Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité. Appuyez sur la touche RDS DISPLAY pendant que vous écoutez une station FM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants : PS NAME ➝ RT ➝ CT ➝ Frequency 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. <01> clignote sur l’affichage. 4 Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. 5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY. Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que “number” ne disparaisse de l'écran. “number” disparaît de l'écran et la fréquence de la station est conservée en mémoire. 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. • RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché. • Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement). À propos des caractères Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules. DIVERS Vous avez la possibilité de sélectionner entre 1 et 15 stations mémorisées. • PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché. • L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules. • L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués. Par exemple. <A> peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã. • Si la recherche est interrompue, <PS> et <RT> n’apparaissent pas à l’écran. • Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. 60 61 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 62 Tuner RDS & RDS EON (suite) Fonctions pratiques Recherche d’une émission au moyen des codes PTY Fonction Sleep timer L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY. FRE Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. Recherche d’une émission au moyen des codes PTY Des pressions succesives sur cette touche permettent de modifier la durée présélectionnée comme suit :10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF. Avant de commencer, n’oubliez pas… • Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH. • Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que <OFF> apparaisse à l’écran. • Quand vous appuyez sur les touches de la télécommande principale, vérifiez que vous avez sélectionné la station FM à l'aide de la télécommande principale. 1 2 3 Affichage NEWS AFFAIRS INFO SPORT Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage. • L’écran affiche les codes PTY décrits en regard. Type du programme Affichage Actualités incluant un compte rendu et un débat CLASSICS Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse. OTHER M Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc... WEATHER Météo FINANCE Finance Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... Informations sportives CHILDREN Programmes pour enfants Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... Religion PHONE IN Nouvelles CULTURE Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... TRAVEL Voyages SCIENCE Sciences naturelle et technologique LEISURE Loisirs Éducation Autres, discours, programmes de divertissements (Quiz, jeux), interviews, comédies, jeux satiriques, etc... JAZZ Appuyez sur la touche DIMMER. Chaque pression sur cette touche permet de régler la luminosité de l’afficheur situé sur la façade de l’appareil. Musique Jazz COUNTRY Musique Country NATION M Musique nationale POP M Musique pop ROCK M Musique rock Musique contemporaine actuelle considérée comme étant <facile à écouter>. OLDIES Musique du passé M.O.R.M FOLK M Musique Folk LIGHT M Musique classique & instrumentale et chants DOCUMENT Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. <MUTE> clignote sur l’affichage. Pour activer le son, appuyez de nouveau sur le touche. DIVERS Affaires sociales VARIED Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. Type du programme Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra SOCIAL A DRAMA Régler la brillance de l’écran Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran. • L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées. Dès que l’unité repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci. RELIGION EDUCATE 62 Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM. Documentaires 63 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 64 Commande du téléviseur avec la télécommande FR Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1 2 3 Appuyez sur le touche TV pour sélectionner le mode TV. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 00, 15, 16, 17 et 40. 4 Le téléviseur s'éteint automatiquement une fois le réglage terminé. Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. • Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. No. Marque Code No. Marque 1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18 2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 3 Anam 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 46 Nikei 03 13, 14 47 Onking 03 Code 4 AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03 5 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18 7 Candle 18 51 Philco 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91 10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59 11 Classic 03 55 Proton 40 12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67 13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75 14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19 16 Croslex 62 60 Sampo 40 17 Crown 03 61 Samsung 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 18 Curtis Mates 59, 61, 63 19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65 20 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 63 Scott 03, 40, 60, 61 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 64 Sears 15, 18, 19 21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64 22 Dynasty 03 66 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 23 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 67 Sony 50, 51, 52, 53, 55 24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40 25 Funai 03 69 Spectricon 01 26 Futuretech 03 70 SSS 18 27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96 29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06 30 Inkel 45 74 Techwood 18 31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25 98 32 JVC 70 76 TMK 18, 40 33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71 34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18 35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69 36 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 37 38 Luxman 18 81 Yamaha 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40 39 Magnavox 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 83 Yupiteru 03 40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79 41 Matsui 54 85 Zonda 01 42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54 43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 DIVERS 64 Liste de codes des marques de téléviseurs 65 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 66 Dépannage FR Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Impossible d'éjecter le disque. Vérification/Solution • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • • Vérifiez le numéro de région du DVD. Le disque n’est pas lu. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. • • Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est défor• mé. Nettoyez-le bien. Problème • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et Pas de son. • lecture image par image. Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le disque est-il gravement endommagé ? • • A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. • • les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option <PRO LOGIC II> en appuyant sur la touche PL II (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. • Est-ce que le disque porte l’indication <Dolby Digital 5.1 CH> ? Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. • avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont déchargées ? • Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes (TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD) ? L’écran ne peut pas être changé. les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Est-ce que le disque a un menu ? BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. • L’unité principale ne fonctionne • Éteignez l'appareil et maintenez la touche STOP ( ) de l'unité principale enfoncée pendant au moins 5 secondes. pas. (Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. bruits étranges.) Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Le lecteur DVD fonctionne mal. • Maintenez la touche STOP ( Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. ) enfoncée pendant au moins 5 secondes lorsque le message <NO DISC> apparaît sur l'afficheur de l'unité principale. Le message <INITIALIZE> apparaît alors sur l'afficheur et toutes les valeurs de réglage par défaut sont restaurées. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. Aucun son n'est émis lorsque j'écoute le son de mon téléviseur via l'unité principale. 66 • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et La télécommande ne fonctionne pas. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne DIVERS Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? Vérification/Solution FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. • Si la touche d'éjection est enfoncée pendant l'écoute du son de la télé à l'aide des fonctions D.IN1, D.IN2 ou AUX, les fonctions du DVD sont désactivées et cela coupe le son du téléviseur. 67 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 68 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Liste de code des langues Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux <Audio disque>, <Sous-titres disque> et/ou <Menu disque> (Voir page 44). Code Manipulation des disques Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Conservez-les dans un endroit frais et aéré Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Code Langues Code Langues Code Langues Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu DIVERS Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. 68 Langues 1027 Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. FR 69 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 70 Liste de produits avec fonction Lecture USB Appareil photo numérique Produit 70 FR Disque Flash USB Société Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Produit Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Société Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB2.0 USB Flash Drive 128M USB2.0 128M USB2.0 256M USB2.0 64MB USB2.0 32MB USB2.0 128MB USB2.0 128M USB2.0 128M USB2.0 64M USB2.0 64M USB2.0 64M Consommation d’énergie Poids GENERALITES Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable TUNER FM Rapport S/N Distorsion Vidéo composite Lecteur MP3 SORTIE VIDÉO Produit Société Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 player 20G HDD MP3 player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 player 256MB MP3Player MP3Player MP3Player 256MB MP3Player Disque dur externe USB Produit MOMOBAY UX-2 Société Type Dvico USB2.0 Composant Vidéo HDMI Enceintes avant Enceinte centrale Haut-parleur arrière AMP Caisson des basses Gamme de fréquences Rapport S/B Séparation de canaux Sensibilité d’entrée Enceintes E N C E I N T E S Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids 110W 5 kg 521 x 320 x 178 mm +5°C ~ +35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB 0.5% 1.0Vp-p(charge 75Ω) Y : 1.0Vp-p(charge 75Ω) Pr : 0.70Vp-p(charge 75Ω) Pb : 0.70Vp-p(charge 75Ω) Impédance : 85~115Ω 167W x 2(3Ω) 167W (3Ω) 167W x 2(3Ω) 165W(3Ω) 20Hz ~ 20KHz 70dB 60dB (AUX)500mV Système enceintes canaux 5.1 Enceinte avant/centrale/arrière 3Ω (DCR 3.4Ω) 100Hz ~ 20kHz 84dB/W/M 167W 334W avant/arrière centrale avant/arrière centrale 340 x 1320 x 340 mm 550 x 137 x 85 mm 6.28 kg 2.22 kg Caisson des basses 3Ω (DCR 3.4Ω) 45Hz~150Hz 86dB/W/M 165W 330W 270 x 420 x 489 mm 15.8 kg DIVERS Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Caractéristiques 71 TXQ120(44~72P)_FRA 2007.3.12 10:01 AM Page 72 Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier) If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. Région Pays Centre d'assistance à la clientèle Site Internet