Samsung SF-4500C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
258 Des pages
Samsung SF-4500C Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante, scanner,
télécopieur, photocopieur
Samsung SF4500 Series
Mode d’emploi
Mise en service et utilisation
Merci d avoir achet le SF4500 Series, appareil multifonctions
pour votre bureau domicile et pour toute la famille. Nous
sommes s rs que le SF4500 vous apportera lui seul tout ce
dont vous avez besoin.
Le SF4500 Series combine les quipements de bureau suivants :
- Imprimante jet d encre couleur
- Scanner
- T l copieur papier ordinaire
- T l copieur connect un PC
- Photocopieur
Bon travail avec votre nouveau SF4500.
Marques
• SF4500 Series est la marque de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Presto! PageManager et Presto! PhotoAlbum sont des marques de NewSoft, Inc.
• MyScan est une marque de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Windows est une marque de Microsoft Corporation.
• Les autres noms et marques mentionnés dans ce manuel sont des marques de leurs
propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1
Mise en service
Mise en service de l’appareil____________________________ 1.2
Déballage _____________________________________________ 1.2
Emplacements et fonctions des éléments __________________ 1.3
Vue avant __________________________________________ 1.3
Vue arrière _________________________________________ 1.3
Choix d’un emplacement________________________________ 1.4
Mise en service de l’appareil_____________________________ 1.4
Installation d’une cartouche d’impression _________________ 1.8
Rangement d’une cartouche d’impression dans
le compartiment de stockage__________________________ 1.10
Chargement du papier __________________________________ 1.11
Exécution du test d’autodiagnostic _______________________ 1.12
Paramétrage du système ________________________________ 1.13
Réglage du volume de la sonnerie _____________________ 1.13
Réglage des valeurs par défaut de la résolution et
du contraste ________________________________________ 1.13
Réglage du volume du haut-parleur ______________________ 1.14
Réglage de la date et de l’heure __________________________ 1.15
Définition de l’identificateur système (votre numéro
et votre nom) __________________________________________ 1.16
Installation de Smart Soft ______________________________ 1.17
Pilote d’imprimante SF4500 Series _____________________ 1.18
Pilote de scanner SF4500 Series________________________ 1.18
Presto! PageManager ________________________________ 1.18
Presto! PhotoAlbum _________________________________ 1.18
SF4500 Series Manager _______________________________ 1.19
Utilitaire SmartFAX RCP _____________________________ 1.19
Configuration système nécessaire ________________________ 1.20
Procédure d’installation_________________________________ 1.21
Pilote d’imprimante sous Windows 95 _________________ 1.21
Pilote d’imprimante sous Windows 3.x_________________ 1.22
Pilote de scanner, Presto! PageManager,
Presto! PhotoAlbum, utilitaire SmartFAX RCP,
pilote de télécopieur _______________________________ 1.24
Désinstallation_________________________________________ 1.25
Sous Windows 95 ___________________________________ 1.25
Sous Windows 3.x ___________________________________ 1.25
i
1
Mise en service
Chapitre 2
Fonctionnement
2
Panneau de commande _________________________________ 2.2
Utilisation du clavier numérique ________________________ 2.4
Entrée de lettres et de caractères spéciaux ______________ 2.4
Entrée de numéros __________________________________ 2.6
Modification de numéros ou de noms __________________ 2.6
Insertion d’une pause ________________________________ 2.6
3
Dépannage
Annexe
ii
Fonctionnement
Envoi d’une télécopie __________________________________ 2.7
Préparation des documents à télécopier ou à photocopier ___ 2.7
Réglage de la résolution et du contraste du document ______ 2.8
Résolution __________________________________________ 2.8
Contraste ___________________________________________ 2.8
Utilisation du mode EXPRESS ___________________________ 2.9
Chargement d’un document ____________________________ 2.10
Envoi automatique d’une télécopie ______________________ 2.11
Envoi d’une télécopie après conversation _________________ 2.11
Annulation d’un envoi _______________________________ 2.12
Confirmation d’un envoi _____________________________ 2.12
Rappel automatique__________________________________ 2.12
Appel opérateur _______________________________________ 2.13
Émission d’un appel opérateur ________________________ 2.13
Réponse à un appel opérateur ________________________ 2.13
Envoi différé __________________________________________ 2.13
Transmission à partir de la mémoire (diffusion) ___________ 2.15
Envoi prioritaire _______________________________________ 2.16
Envoi en relève ________________________________________ 2.17
Qu’est-ce que la relève ? ______________________________ 2.17
Relève effectuée par un télécopieur distant _____________ 2.17
Ajout de documents à un travail programmé en mémoire __ 2.18
Annulation d’un travail programmé en mémoire __________ 2.18
Chapitre 2
Fonctionnement
(suite)
Réception d’une télécopie ______________________________ 2.19
Réception automatique en mode Fax _____________________ 2.20
Réception automatique en mode Tel/Fax _________________ 2.20
Réception automatique en mode Ans/Fax ________________ 2.21
Réception manuelle en mode Tel ________________________ 2.21
Réception avec un téléphone auxiliaire____________________ 2.22
Réception en relève ____________________________________ 2.23
Relève d’un appareil distant __________________________ 2.23
Relève continue _____________________________________ 2.24
Réalisation d’une photocopie ___________________________ 2.26
Impression d’un document _____________________________ 2.27
Paramétrages de l’imprimante __________________________ 2.28
Accès au paramétrage d’impression ___________________ 2.28
Onglet Paper _______________________________________ 2.29
Onglet Document/Quality __________________________ 2.29
Onglet Advanced ___________________________________ 2.30
Spécification de vos options d’impression ______________ 2.30
Manipulation du papier ________________________________ 2.31
Choix du type de papier _____________________________ 2.31
Conseils pour des papiers spéciaux ___________________ 2.32
Chargement des enveloppes ____________________________ 2.33
Vitesse d’impression et couleur __________________________ 2.34
Impression couleur rapide ___________________________ 2.34
Impression couleur de haute qualité ___________________ 2.35
Impression monochrome ____________________________ 2.35
Configuration des autres utilitaires à l’aide du
programme de contrôle du SF4500 Series _________________ 2.35
Lancement du programme de contrôle du SF4500 Series __ 2.36
Fenêtre SAMSUNG SF4500 Control Program on LPT1 ___ 2.37
Onglet Status _______________________________________ 2.37
Onglet Options _____________________________________ 2.38
Onglet Cartridges ___________________________________ 2.38
iii
Numérisation _________________________________________ 2.39
Présentation __________________________________________ 2.39
Numérisation d’un document ou d’une photocopie _______ 2.40
Numérotation automatique ____________________________ 2.44
Numérotation directe __________________________________ 2.44
Mémorisation d’un numéro d’accès direct ______________ 2.44
Composition d’un numéro d’accès direct ______________ 2.45
Utilisation de l’étiquette d’adresses ___________________ 2.45
Numérotation abrégée _________________________________ 2.46
Mémorisation d’un numéro abrégé ____________________ 2.46
Composition d’un numéro abrégé ____________________ 2.46
Numérotation de groupe (pour transmission à des
destinataires multiples ) ________________________________ 2.47
Constitution de groupes de diffusion à partir des
numéros directs ou abrégés __________________________ 2.47
Utilisation de la numérotation de groupe
(transmission à des destinataires multiples) ____________ 2.48
Recherche d’un numéro mémorisé (Fonction répertoire) ____ 2.48
Recherche séquentielle d’un numéro mémorisé _________ 2.48
Recherche par l’initiale ______________________________ 2.49
Autres fonctions ______________________________________ 2.50
Touches de fonction ____________________________________ 2.50
Redial _____________________________________________ 2.50
Tone ______________________________________________ 2.51
Recall _____________________________________________ 2.51
Dual ______________________________________________ 2.51
Impression de rapports _________________________________ 2.52
Options paramétrables par l’utilisateur ___________________ 2.53
Paramétrage d’une option ___________________________ 2.53
Options à sélectionner _______________________________ 2.53
iv
Chapitre 3
Dépannage
Dépannage ___________________________________________ 3.2
Élimination d’un bourrage de papier _____________________ 3.2
Bourrage de papier lors de l’envoi d’une télécopie ______ 3.2
Bourrage papier pendant l’impression _________________ 3.3
Messages d’erreur _____________________________________ 3.5
Problèmes de télécopie _________________________________ 3.7
Problèmes de télécopie ______________________________ 3.7
Problèmes de qualité d’impression ____________________ 3.9
Problèmes d’impression _____________________________ 3.11
Problèmes d’alimentation papier ______________________ 3.12
Problèmes de numérisation __________________________ 3.14
Maintenance _________________________________________ 3.16
Suppression d’informations en mémoire __________________ 3.16
Nettoyage du scanner __________________________________ 3.17
Entretien de la cartouche d’impression ___________________ 3.19
Test des buses de la cartouche d’impression _______________ 3.19
Nettoyage des buses et des contacts de la cartouche
d’impression _______________________________________ 3.21
Nettoyage des contacts du porte-cartouche et
du déflecteur _______________________________________ 3.22
Remplacement de la cartouche d’impression ______________ 3.24
Alignement de la cartouche _____________________________ 3.27
Sur le panneau de commande de votre SF4500 Series ____ 3.27
Dans le programme de contrôle du pilote
de l’imprimante ____________________________________ 3.28
Annexe
Specifications _________________________________________ 4.2
Avis important ________________________________________ 4.6
Remplacement de la prise ______________________________ 4.8
Index ________________________________________________ 4.9
Garantie ______________________________________________ 4.12
v
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 1
1
Mise en service
1.1
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 2
Mise en service
de l’appareil
Déballage
Appareil
Cordon d’alimentation
secteur
Cartouche
d’impression (noire)
Combiné
Adaptateur de téléphone
auxiliaire
Support du combiné
Cordon téléphonique
•CD-ROM Smart Soft
•Disquettes WinFax LITE
Plateau de réception
des documents
Etiquettes pour les
touches d’accès direct
•Mode d’emploi – Mise en service et utilisation
•Mode d’emploi – Presto! PageManager/
MyScan/Presto! PhotoAlbum
•Mode d’emploi – WinFax LITE
Si vous rencontrez des problèmes avec le logiciel enregistré sur ce CD-ROM ou si vous n’avez pas
de lecteur de CD-ROM et avez besoin du logiciel sur disquette 3.5, veuillez appeler BITS au
01189 409500 ou FLS au 0990 548888.
1.2
Mise en service de l’appareil
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 3
1
Emplacements et fonctions des éléments
Vue avant
Rallonge du bac
Plateau d’alimentation des documents
Guide-document
Bac de papier
Panneau de commande
Compartiment de stockage
de la cartouche
Plateau de réception des documents
Vue arrière
Cartouche d’impression
Prise d’alimentation
électrique, tension
excessive
Prise pour le cordon
ligne TRT3
Support du combiné
Combiné
Port parallèle pour connection PC-TBTS
Prise EXT
Votre appareil peut avoir un aspect légèrement différent de l’illustration.
Mise en service de l’appareil
1.3
Mise en service
Prenez un moment pour vous familiariser avec les principaux éléments et
en comprendre les fonctions.
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 4
Choix d’un emplacement
Pour garantir un fonctionnement optimal de votre appareil, placez-le sur
une surface plane et stable, près de votre poste de travail. Laissez
suffisamment d’espace pour faciliter le chargement du papier, la sortie du
papier et l’ouverture du couvercle avant.
Ne placez pas votre appareil :
- à la lumière directe du soleil,
- près d’une source de chaleur ou d’un climatiseur,
- dans un environnement sale ou poussiéreux.
Mise en service de l’appareil
Combiné et support du combiné
1. Branchez une extrémité du cordon en spirale dans la prise du combiné.
Support du combiné
Combiné
2. Branchez les cordons modulaires du support du combiné dans les
prises appropriées sur le côté gauche de votre appareil.
Fixez le support du combiné sur votre appareil. Introduisez les deux
pattes du support dans les ouvertures du côté gauche de l’appareil,
comme le montre la figure ci-dessous, et poussez vers le haut.
Cordon blanc
1.4
Mise en service de l’appareil
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 5
1
Si vous voulez retirer le combiné, faites-le glisser vers le bas et dégagez-le.
Mise en service
Plateau d’alimentation papier
3. Tirez le plateau d’limantation papier vers le haut. Dépliez sa rallonge,
si nécessaire.
Plateau de réception des documents
4. Introduisez les deux pattes du plateau de réception des documents
dans les ouvertures à l’avant de l’appareil. Dépliez la rallonge si
nécessaire.
Plateau de réception des documents
Rallonge
Mise en service de l’appareil
1.5
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 6
Schéma de branchement
PC
Cordon d’alimentation électrique
Téléphone auxiliaire
Câble parallèle d’imprimante
Cordon téléphonique
Ligne téléphonique
5. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise
téléphonique de votre appareil et l’autre extrémité dans une prise
téléphonique murale standard.
Téléphone auxiliaire
6. Si vous voulez utiliser un téléphone classique ou un répondeur avec
votre SF4500 Series, branchez-les dans la prise gigogne du télécopieur.
Branchez le cordon de votre téléphone auxiliaire ou de votre répondeur
dans l’adaptateur et branchez l’autre extrémité de celui-ci dans la prise
EXT sur le côté gauche de l’appareil.
Adaptateur
de téléphone auxiliaire
1.6
Mise en service de l’appareil
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 7
Câble d’imprimante
8. Branchez l’autre extrémité du câble parallèle sur votre ordinateur.
PC
Câble d’imprimante
Cordon d’alimentation électrique
9. Branchez une extrémité du cordon à l’arrière de l’appareil et l’autre
extrémité dans une prise secteur standard avec mise à la terre (220~240V,
60 Hz). Le SF-4500 series ne possède pas de commutateur de mise sous
tension. L’alimentation électrique s’effectuera dès le branchement du
cordon secteur. Veillez à ce que la prise murale soit accessible pour
mettre facilement l’appareil hors tension.
L’appareil est alors sous tension. Tous les témoins lumineux du panneau
de commande s’allument et l’écran affiche “POWER INITIAL !! PLEASE
WAIT”. S’il n’y a pas de cartouche dans l’appareil, ou pas de papier,
l’écran affiche “NO CARTRIDGE” ou “NO PAPER”.
Si vous voulez mettre l’appareil hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation électrique.
Mise en service de l’appareil
1.7
Mise en service
Il est recommandé d’utiliser un câble parallèle supportant les communications bidirectionnelles IEEE-1284.
1
7. Connectez un câble parallèle bidirectionnel d’imprimante au
connecteur 25 broches de votre appareil. Fixez les attaches métalliques
sur le câble parallèle.
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 8
Installation d’une cartouche d’impression
Lorsque la machine est mise sous tension sans cartouche d’impression,
l’écran affiche “NO CARTRIDGE”.
1. Appuyez sur le bouton Cartridge pour mettre le porte-cartouche en
position d’installation.
2. Soulevez le panneau de commande ➀ et ouvrez le couvercle du
compartiment de la cartouche ➁.
➁
➀
Couvercle du
compartiment de
la cartouche
Panneau de
commande
3. Sortez la cartouche d’impression neuve de son emballage. Tenez-la
uniquement par les zones noires ou par la partie supérieure colorée.
Ne touchez pas la partie en cuivre.
Retirez avec soin le ruban couvrant la tête d’impression. Prenez soin de
bien enlever tout le ruban adhésif.
Partie en cuivre
4. Introduisez la cartouche d’impression dans son support.
1.8
Mise en service de l’appareil
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 9
7. L’écran affiche “THE CARTRIDGE IS 1.NEW 2.USED”. Choisissez
“NEW” en appuyant sur le bouton 1 ou en utilisant le bouton ˆ ou ¤
et en appuyant sur Enter.
L’écran affiche brièvement “MONO INSTALLED”.
Si vous voulez installer une cartouche couleur en option afin d’imprimer un
fichier à partir de votre PC, vous devez utiliser l’onglet “Install Cartridge”
dans le programme de contrôle du SF4500 Series sur votre PC.
Mise en service de l’appareil
1.9
Mise en service
6. Après avoir installé la cartouche d’impression, fermez le couvercle et
remettez le panneau de commande en place.
1
5. Poussez la cartouche fermement dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 10
Rangement d’une cartouche d’impression dans le
compartiment de stockage
Le compartiment de stockage permet de stocker une cartouche d’impression
noire ou couleur (option) en l’empêchant de sécher si elle est déballée.
Pour ranger une cartouche d’impression dans le compartiment de
stockage :
Introduisez la cartouche dans le compartiment et poussez-la légèrement
vers le bas.
Lorsque vous permutez des cartouches d’impression couleur et noire,
conservez la cartouche inutilisée dans le compartiment de stockage. Celui-ci
empêche la cartouche de sécher et permet d’y accéder facilement.
Compartiment de stockage
Cartouche
Pour sortir une cartouche d’impression du compartiment de stockage :
Poussez la cartouche légèrement vers le bas et tirez-la vers vous.
1.10 Mise en service de l’appareil
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 11
1
Chargement du papier
1. Tirez au maximum la rallonge du bac de papier.
Rallonge du bac de papier
2. Déramez le papier et insérez-le avec la face à imprimer vers vous.
3. Pincez le guide-papier gauche et déplacez-le vers la droite afin de
l’ajuster à la largeur du papier.
Guide-papier
Mise en service de l’appareil 1.11
Mise en service
En l’absence de papier, l’écran affiche “NO PAPER”. Vous pouvez charger
environ 130 feuilles de papier.
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 12
Exécution du test d’autodiagnostic
Lorsque vous installez une nouvelle cartouche d’impression, exécutez
systématiquement un test d’autodiagnostic afin de contrôler si le mécanisme
de l’imprimante fonctionne correctement.
1. Appuyez sur Menu, puis sur Self Test sur le clavier d’accès direct. La
machine imprime une mire de test.
2. Examinez la mire de test et vérifiez si les lignes en diagonale sont ou
ne sont pas interrompues.
Une interruption de la ligne indique que certaines buses sont bouchées.
Dans ce cas, effectuez le test des buses (voir page 3.19).
Si les lignes diagonales ne sont pas interrompues et si les barres noires
(ou colorées) sont nettes, le mécanisme de l’imprimante fonctionne
correctement. Reportez-vous à l’exemple de mire ci-dessous.
Exemples de mire de test
Cartouche noire
Cartouche couleur
1.12 Mise en service de l’appareil
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 13
Paramétrage du système
1
Réglage du volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à la valeur désirée :
1. Appuyez sur Menu, puis sur System Setup sur le clavier d’accès direct.
L’écran affiche “RINGER VOLUME.?”
2. Appuyez sur Enter, puis utilisez † ou „ afin de choisir le volume de
sonnerie désiré.
La sonnerie se déclenche et l’écran affiche le volume sélectionné : HIGH,
MED, LOW ou OFF.
Si vous choisissez OFF, la sonnerie est désactivée. La machine fonctionne
normalement, même lorsque la sonnerie est désactivée.
RINGER VOLUME
LEVEL [ LOW ]
3. Appuyez sur Enter après avoir sélectionné le volume de sonnerie
désiré. L’écran affiche le menu de paramétrage “HOME SETTING ?.”
Vous trouverez ci-dessous des informations complémentaires concernant
le menu “Home Setting”.
4. Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
Réglage des valeurs par défaut de la résolution et du
contraste
Les témoins de contraste et de résolution du panneau de commande
peuvent être réglés sur les valeurs les plus fréquemment utilisées. Chaque
fois qu’un document est inséré dans votre appareil, les témoins de contraste
et de résolution s’allument. Le contraste et la résolution peuvent être
modifiés pour une utilisation particulière en appuyant sur les boutons
Contrast et Resolution, jusqu’à ce que le témoin désiré s’allume.
1. Appuyez sur Menu, puis sur System Setup sur le clavier d’accès direct.
L’écran affiche “RINGER VOLUME.?”
2. Appuyez sur
ou „ jusqu’à obtenir “HOME SETTING?”.
Mise en service de l’appareil 1.13
Mise en service
Ce mode vous permet de régler le volume de la sonnerie et la valeur par
défaut du contraste et de la résolution.
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 14
3. Appuyez sur Enter. L’écran vous demande de choisir RESOLUTION
(résolution) ou CONTRAST (contraste).
1.RESOLUTION
2.CONTRAST
4. Appuyez sur 1 pour choisir “RESOLUTION”ou sur 2 pour ”CONTRAST”.
Vous pouvez aussi choisir le mode en appuyant sur
ou „ puis sur
Enter. L’écran affiche le mode en vigueur.
5. Appuyez sur ˆ ou ¤ plusieurs fois jusqu’à obtenir le mode désiré.
RESOLUTION PAR DÉFAUT
•STANDARD – s’utilise avec la plupart des documents.
•FINE – paramétrage de résolution par défaut, à utiliser pour les
documents comportant des détails fins ou de petits caractères.
•SUPER FINE – originaux comportant des détails extrêmement fins.
CONTRASTE PAR DEFAUT
•NORMAL – s’utilise avec les documents de contraste moyen ou normal.
•DARKEN – s’utilise avec les documents à faible contraste et les images
claires.
•LIGHTEN – s’utilise avec les documents à fort contraste ou les images
sombres.
•PHOTO – pour obtenir une qualité d’image optimale lors de l’utilisation
de documents contenant des dessins ou des photos avec des niveaux de gris.
6. Appuyez sur Enter. L’écran vous demande de choisir RESOLUTION ou
CONTRAST.
7. Si nécessaire, répétez les opérations 4 et 5. Pour revenir en mode veille,
appuyez sur Stop.
Réglage du volume du haut-parleur
1. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur OHD. Si vous
n’entendez pas la tonalité de la ligne téléphonique, vérifiez le
branchement de celle-ci.
2. Appuyez sur † ou „ plusieurs fois jusqu’à obtenir le volume désiré.
L’écran affiche le niveau de volume en vigueur.
3. Après avoir choisi le volume désiré, appuyez sur OHD.
1.14 Mise en service de l’appareil
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 15
Réglage de la date et de l’heure
1
1. Appuyez sur Menu, puis sur Date & Time sur le clavier d’accès direct.
L’écran vous demande de choisir un format de date.
SET DATE FORMAT
1.U.K.
2.USA
2. Choisissez le format de date désiré en appuyant sur 1 pour le format
britannique (U.K.) ou sur 2 pour le format américain (USA). Vous
pouvez aussi choisir le format en appuyant sur ˆ ou ¤ , puis sur Enter.
Si vous choisissez USA, le format de date s’affiche sous la forme MMDDYY.
Le format britannique s’affiche sous la forme DDMMYY.
L’écran affiche la date et l’heure courantes.
DD-MM-YY HH:MM
12-05-98 10:30
3. Changez la date et l’heure en appuyant sur ˆ ou ¤ afin de placer le
curseur clignotant sous le chiffre à modifier, puis entrez le chiffre correct
à l’aide du clavier numérique.
DD (jour)
MM (mois)
YY (année)
HH (heure)
MM (minutes)
= 01~31
= 01~12
= deux derniers chiffres
= 00~23
= 00~59
4. Quand la date et l’heure sont correctes, appuyez sur Enter.
Si vous entrez un chiffre impossible, l’appareil émet un bip et ne passe
pas à l’étape suivante. Lorsque cela se produit, il suffit d’entrer à
nouveau le chiffre correct.
L’écran affiche la date et l’heure que vous avez fixées puis revient en
mode veille.
Mise en service de l’appareil 1.15
Mise en service
La date et l’heure courantes s’affichent à l’écran lorsque l’appareil est sous
tension et prêt à être utilisé (mode veille). La date et l’heure sont imprimées
sur toutes les télécopies que vous envoyez.
02-SETUP.F 23/09/99 14:31 Page 16
Définition de l’identificateur système
(votre numéro et votre nom)
L’identificateur système s’inprime en haut de chaque page envoyée par
votre appareil.
1. Appuyez sur Menu, puis sur System ID sur le clavier d’accès direct.
L’écran vous demande d’entrer le numéro de téléphone.
Si un numéro de téléphone a déjà été enregistré, il s’affiche.
2. Entrez le numéro de téléphone (20 chiffres maximum) qui correspond à
votre machine. Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques en
utilisant le clavier numérique et y inclure des symboles spéciaux comme
+, -, en appuyant plusieurs fois sur 0.
Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation du clavier numérique pour entrer des chiffres et des lettres, reportez-vous à la page 2.4.
Si vous voulez entrer plusieurs fois le même chiffre ou la même lettre
(par exemple 55, 777, AA), appuyez sur un chiffre, déplacez le curseur en
appuyant sur ¤ , puis entrez le chiffre suivant.
Si vous faites une erreur, appuyez sur ˆ ou ¤ pour placer le curseur
sous le chiffre erroné. Entrez ensuite le chiffre correct ou appuyez sur
Delete pour supprimer le chiffre erroné.
Pour insérer un espace, vous pouvez également utiliser ¤ pour déplacer
le curseur d’une position.
3. Appuyez sur Enter lorsque le numéro affiché est correct. L’écran vous
demande d’entrer votre nom.
4. Entrez votre nom (40 caractères maximum) comme décrit ci-dessus pour
entrer un numéro, puis appuyez sur Enter.
1.16 Mise en service de l’appareil
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 1
Installation de
Smart Soft
Installation de Smart Soft
Pour pouvoir imprimer, télécopier et numériser à partir de votre PC, vous
devez installer le CD-ROM Smart Soft. Ce dernier comprend les pilotes
suivants :
• Pilote d’imprimante SF4500 Series
• Pilote de scanner SF4500 Series
• Presto! PageManager
• Presto! PhotoAlbum
• SF4500 Series Manager
• Utilitaire SmartFAX RCP
Pour de plus amples de renseignements, reportez-vous à la description de
chaque pilote.
Si vous rencontrez des problèmes avec le logiciel enregistré sur ce CD-ROM
ou si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM et avez besoin du logiciel sur
disquette 3.5, veuillez appeler BITS au 01189 409500 ou FLS au 0990 548888.
Installation de Smart Soft 1.17
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 2
Pilote d’imprimante SF4500 Series
Avant de pouvoir utiliser une imprimante avec votre ordinateur, vous
devez installer un pilote d’imprimante. Celui-ci indique à l’ordinateur le
type d’imprimante utilisé et définit divers paramètres comme la qualité
d’impression et le type de papier. Vous définissez ces réglages dans le pilote
d’imprimante et celui-ci les transmet ensuite à l’ordinateur et à l’imprimante.
Pour utiliser votre appareil comme le pilote d’imprimante, vous devez
installer le pilote de l’imprimante SF4500 Series sur votre ordinateur. Après
l’avoir installé, vérifiez que le SF4500 Series est sélectionné comme
imprimante par défaut.
Pilote de scanner SF4500 Series
Le pilote de scanner vous permet de numériser des images à partir de toute
application graphique ou d’OCR (Reconnaissance Optique de Caractères)
respectant la norme TWAIN (par exemple Presto! PageManager, Adobe
Photoshop). Pour utiliser votre appareil comme scanner, vous devez installer
le pilote de scanner SF4500 Series sur votre ordinateur.
Pour plus de renseignements sur la façon d‘utiliser les options de
numérisation, reportez-vous au manuel des applications du SF4500 Series.
Presto! PageManager
Presto! PageManager vous permet de numériser facilement documents et
photographies dans votre ordinateur et de les gérer comme des documents
électroniques. Vous pouvez également utiliser Presto! PageManager pour
transmettre rapidement des documents numérisés par télécopie ou par
courrier électronique ou pour en imprimer un exemplaire sur votre
imprimante.
Pour utiliser Presto! PageManager comme application de numérisation, vous
devez l’installer sur votre ordinateur. Pour plus de renseignements sur la
façon d’utiliser Presto! PageManager, reportez-vous au manuel des applications du SF4500 Series.
Presto! PhotoAlbum
Presto! PhotoAlbum vous permet de créer des albums photos personnalisés
pour organiser et conserver vos photos électroniquement. Vous pourrez
ajouter vos photos favorites provenant d’un appareil photo numérique,
d’un scanner ou d’Internet. Vous pourrez les décorer avec des cadres, des
ombres, des éléments décoratifs, des légendes et des textures de fond.
Elles pourront être partagées avec la famille et les amis par l’intermédiaire
d’Internet. Vous pourrez également créer un papier peint pour le bureau ou
faire des projec-tions de diapositives.
Pour utiliser Presto! PhotoAlbum, vous devez l’installer sur votre ordinateur.
Pour plus de renseignements sur la façon d’utiliser Presto! PhotoAlbum,
reportez-vous au manuel des applications du SF4500 Series.
1.18 Installation de Smart Soft
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 3
SF4500 Series Manager
1
Lorsque vous quittez le SF4500 Series Manager, il vous propose deux
options. L’une consiste à arrêter le SF4500 Series Manager et l’autre à le
laisser tourner en tâche de fond. Si vous décidez de l’arrêter, toute
utilisation en cours ou ultérieure du SF4500 Series est annulée, jusqu’à ce
que vous relanciez le SF4500 Series Manager ou Windows. Vous pouvez
également relancer le SF4500 Series Manager à partir du menu du panneau
de commande à tout moment.
Pour plus de renseignements sur la façon d’utiliser le SF4500 Series
Manager, reportez-vous à votre manuel WinFAX LITE.
Vous pouvez changer le port COM du SF4500 Series Manager, qui doit
correspondre au port COM utilisé par l’application de télécopie sur PC.
Sa valeur par défaut est COM3.
Il est recommandé de ne pas se mettre en mode de réception automatique avec
une application de télécopie sur PC comme WinFax LITE, car cela occupe en
permanence le port LPT et vous ne pouvez plus alors utiliser votre machine
pour l’impression, la numérisation ni aucun autre travail.
Utilitaire SmartFAX RCP
Le programme utilitaire SmartFAX Remote Control Programme (RCP)
vous permet d’entrer des numéros de répertoire téléphonique et de les
télécharger dans le SF4500 Series. Ce programme vous permet également
d’utiliser la fonction de télécopie dans la fenêtre SmartFAX de l’écran de
votre ordinateur.
Installation de Smart Soft 1.19
Mise en service
Le SF4500 Series Manager vous permet d’utiliser les applications de
télécopie sur PC compatibles Class-2 comme WinFax LITE 4.0. Le SF4500
Series Manager est un programme Windows qui s’exécute sans interruption
en tâche de fond. Vous pouvez ouvrir l’écran du SF4500 Series Manager en
cliquant sur son icône dans le menu du panneau de commande. Vous
pouvez également l’arrêter à tout moment, si nécessaire.
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 4
Configuration système nécessaire
Avant de démarrer, assurez-vous que votre ordinateur présente la
configuration minimale suivante :
Pilote d’imprimante SF4500 Series
• IBM ou compatible à processeur 486SX 33 MHz ou supérieur
• Espace disque libre d’au moins 3 Mo
• 8 Mo ou plus de RAM
• Windows 3.x ; Windows 95
• Lecteur de CD-ROM
Pilote de scanner SF4500 Series
• IBM ou compatible à processeur 486SX 33 MHz ou supérieur
• Espace disque libre d’au moins 3 Mo
• 8 Mo ou plus de RAM
• Windows 3.x ; Windows 95
• Lecteur de CD-ROM
Presto! PageManager
• IBM ou compatible à processeur 486SX 33 MHz ou supérieur
• Espace disque libre d’au moins 8 Mo (Windows 3.x) ou 20 Mo (Windows 95)
• 8 Mo ou plus de RAM
• Windows 3.x ; Windows 95
• Lecteur de CD-ROM
Presto! PhotoAlbum
• IBM ou compatible à processeur 486SX 33 MHz ou supérieur
• Espace disque libre d’au moins 20 Mo
• 8 Mo ou plus de RAM
• Windows 95
• Lecteur de CD-ROM
SF4500 Series Manager
• IBM ou compatible à processeur 486SX 33 MHz ou supérieur
• Espace disque libre d’au moins 4 Mo
• 8 Mo ou plus de RAM
• Windows 3.x ; Windows 95
• Lecteur de CD-ROM
1.20 Installation de Smart Soft
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 5
1
Procédure d’installation
Pilote d’imprimante sous Windows 95
1. Assurez-vous que l’appareil est branché et connecté à votre ordinateur.
Mettez votre appareil et l’ordinateur en marche.
2. Lancez Windows. L’écran suivant saffiche :
3. Placez le CD-ROM Smart Soft dans le lecteur.
4. Assurez-vous que l’option Driver from disk provided by hardware
manufacturer est sélectionnée et cliquez sur OK.
L’écran suivant s’affiche :
5. Tapez d:(ou e:)\utility\windrv sur la ligne de commande, puis cliquez
sur OK. La boîte de dialogue Add Printer Wizard s’affiche.
Installation de Smart Soft 1.21
Mise en service
Avant de démarrer, assurez-vous que votre ordinateur est conforme, ou
supérieur à la configuration système requise pour le pilote et l’application
que vous souhaitez installer. Reportez-vous à la page 1.20.
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 6
6. Pour utiliser votre appareil comme imprimante par défaut, choisissez
Yes et cliquez sur Finish. Le fichier de configuration est copié dans
votre ordinateur.
7. Une fois l’installation terminée, la boîte de dialogue Install New
Cartridge s’affiche. Cliquez sur Cartridge Installed.
8. Suivez les instructions à l’écran.
Si Windows 95 ne reconnaît pas l’imprimante :
1. Placez le CD-ROM Smart Soft dans le lecteur.
2. Sélectionnez Imprimantes dans l’option Paramètres du menu
Démarrer. La fenêtre Imprimantes s’affiche.
3. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante. La boîte de dialogue
Assistant ajout d’imprimante s’affiche.
4. Cliquez sur OK. Suivez les instructions à l’écran.
Pilote d’imprimante sous Windows 3.x
1. Vérifiez que votre appareil est branché et connecté à votre ordinateur.
Mettez l’appareil et l’ordinateur en marche.
2. Lancez Windows.
3. Placez le CD-ROM Smart Soft dans le lecteur.
4. Dans le Gestionnaire de programmes, sélectionnez Exécuter dans le
menu Fichier. La boîte de dialogue Exécuter s’affiche.
5. Tapez d:(ou e:)\start sur la ligne de commande, puis cliquez sur OK.
Le CD-ROM est lu et l’écran initial s’affiche.
1.22 Installation de Smart Soft
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 7
TAT
IVE
7. Dans l’écran d’installation du SF4500 Series, sélectionnez Printer
Driver. La boîte de dialogue Continue s’affiche.
TEN
TAT
IVE
8. Cliquez sur Yes et suivez les instructions à l’écran.
Installation de Smart Soft 1.23
Mise en service
TEN
1
6. Sur l’écran initial, sélectionnez Utility Installation. L’écran d’installation
du SF4500 Series s’affiche.
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 8
Pilote de scanner, Presto! PageManager, Presto! PhotoAlbum,
Utilitaire SmartFAX RCP, pilote de télécopieur
1. Affichez d’abord l’écran initial du CD-ROM Smart Soft.
Lancez Windows s’il n’est pas déjà activé et insérez le CD-ROM Smart
Soft dans le lecteur. Les utilisateurs de Windows 95 voient alors s’afficher
l’écran initial.
Les utilisateurs de Windows 3.x doivent sélectionner Exécuter dans le menu
Fichier du Gestionnaire de programmes. Quand la boîte de dialogue
Exécuter s’affiche, tapez d:(ou e:)\start sur la ligne de commande, puis
cliquez sur OK. Le CD-ROM est lu et l’écran initial s’affiche.
2. Dans l’écran initial, sélectionnez Utility Installation.
3. L’écran d’installation s’affiche. Dans cet écran, sélectionnez le pilote ou
l’application voulu.
TENT
ATIV
E
Presto! PhotoAlbum
Pilote de scanner
SF4500 Series
Presto! PageManager
Pilote de télécopieur
SF4500 Series Manager
Utilitaire SmartFAX RCP
4. La boîte de dialogue d’installation du logiciel sélectionné s’affiche.
Cliquez sur Démarrer et suivez les instructions à l’écran.
1.24 Installation de Smart Soft
03-INSTA.LLF 23/09/99 14:32 Page 9
1
Désinstallation
Sous Windows 95
1. Lancez Windows s’il ne s’exécute pas déjà.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez Programmes.
3. Choisissez le pilote ou l’application que vous voulez désinstaller
(SAMSUNG SF4500 Series Printer, SAMSUNG SF4500 Series Scanner,
SAMSUNG SF4500 Series Manager, Presto! PageManager ou Presto!
PhotoAlbum).
4. Choisissez Uninstall. La boîte de dialogue Uninstall s’affiche. Suivez les
instructions à l’écran pour effectuer la désinstallation.
Sous Windows 3.x
1. Lancez Windows s’il ne s’exécute pas déjà.
2. Dans le Gestionnaire de programmes, cliquez deux fois sur l’icône du
pilote ou de l’application que vous voulez désinstaller (SAMSUNG
SF4500 Series Printer, SAMSUNG SF4500 Series Scanner, SAMSUNG
SF4500 Series Manager, Presto! PageManager ou Presto! PhotoAlbum).
3. Dans les fenêtres des logiciels sélectionnés, cliquez deux fois sur
l’icône Uninstall. La boîte de dialogue Uninstall du logiciel sélectionné
s’affiche.
4. Suivez les instructions à l’écran afin d’effectuer la désinstallation.
Installation de Smart Soft 1.25
Mise en service
La désinstallation n’est nécessaire que lorsque vous souhaitez remplacer
votre version du logiciel SF4500 Series par une version plus récente ou en
cas d’anomalie lors de l’installation.
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 1
2
Fonctionnement
2.1
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 2
Panneau de commande
Témoin Busy
Clignote pendant la réception des données
d’impression issues de l’ordinateur ou
pendant le téléchargement des données
numérisées vers l’ordinateur.
Ecran à cristaux liquides
L’écran affiche à tout moment le statut
de votre appareil et vous guide dans
les diverses tâches grâce à un système
de menus adapté à chaque opération.
Témoin Alarm
S’allume en cas de problème.
Cartridge
Permet de remplacer la facilement la
cartouche d’impression. Le support de
la cartouche change de position, pour
permettre d’enlever et remplacer
facilement la cartouche.
Form Feed
Ejecte le papier de l’imprimante lorsque
la page n’est pas entièrement sortie à la
fin de l’impression. Permet également
de remettre du papier si nécessaire lors
d’une impression à partir du PC.
Search/Delete
Recherche les numéros en mémoire
(pour plus de renseignements, reportezvous à la page 2.48), ou permet de
supprimer les chiffres en mode édition.
Touches d’accès direct
et des fonctions spéciales
Permettent d’appeler les numéros les plus
fréquemment utilisés à l’aide d’une seule
touche (pour plus de renseignements sur la
mémorisation des numéros, reportez-vous à
la page 2.44). Utilisez également ces touches
avec la touche Menu pour les fonctions
spéciales ou pour imprimer les listes.
† et „ (Volume)
Affichent l’élément suivant ou le dernier
élément du menu. Permettent également de
régler le volume du haut-parleur.
Menu
Sélectionne les fonctions spéciales.
ˆ et ¤
Déplacent le curseur vers la gauche
ou vers la droite sur l’écran.
2.2
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 3
Stop
Arrête une opération à tout moment.
Copy
Photocopie un document.
Start/Enter
Lance un travail. Permet également d’activer la
sélection affichée à l’écran.
Rcv.Mode (Mode réception) et témoins
Permet de choisir le mode de réception à
utiliser. Voir page 2.19. Les témoins s’allument
afin d’indiquer le réglage choisi. Lorsque les
deux témoins sont allumés, vous êtes en mode
Ans/Fax. Lorsqu’aucun témoin n’est allumé,
vous êtes en mode Tel.
Clavier numérique
Permet de composer les numéros manuellement ou d’entrer des lettres. Voir page 2.4.
Speed
Permet de composer les numéros et
d’envoyer des télécopies en entrant un
nombre à deux chiffres. Pour plus de
renseignements sur la mémorisation
des numéros, reportez-vous à la page 2.46.
EXPRESS
Permet de numériser rapidement les documents à photocopier ou à envoyer. Voir page 2.9.
Redial/Pause
Rappelle un des dix derniers numéros composés. Voir page 2.50. Vous pouvez aussi l’utiliser
pour ajouter une pause lors de l’enregistrement d’un numéro en mémoire. Voir page 2.6.
Recall/Dual
Effectue une opération de transfert comme la mise en attente d’un appel.
Permet également de basculer l’affichage lorsque vous effectuez deux tâches à la fois.
Voir page 2.51.
OHD (Numérotation sans décrocher) et V.Req. (Appel opérateur)
Permet de composer les numéros sans décrocher le combiné. Permet également de
faire un appel opérateur après avoir envoyé ou reçu une télécopie. Voir page 2.13.
2.3
Fonctionnement
Touche et témoins de contraste
Sélectionne le contraste des documents à
envoyer ou à photocopier. Voir page 2.8.
Les témoins s’allument afin d’indiquer le
réglage choisi. Lorsque les deux témoins
sont allumés, vous êtes en mode Photo.
2
Touche et témoins de résolution
Sélectionne la résolution.
La résolution “fine” est préréglée en usine.
Voir page 2.8. Les témoins s’allument afin
d’indiquer le réglage choisi. Quand les deux
témoins sont allumés, vous êtes en mode
EXPRESS.
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 4
Utilisation du clavier numérique
En exécutant diverses tâches, vous aurez besoin d’entrer des noms et des
numéros. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil, vous entrez
votre nom (ou celui de votre société) et votre numéro de téléphone. De
même, pour utiliser des numéros d’accès direct ou des numéros abrégés,
vous devrez entrer des noms et des numéros de téléphone.
Lorsque l’écran vous demande d’entrer un nom, il se présente de la façon
suivante :
NAME:_
Vous pouvez alors suivre la procédure décrite ci-dessous pour entrer
jusqu’à 20 lettres et caractères spéciaux, chiffres ou espaces.
Entrée de lettres et de caractères spéciaux
Vous pouvez inclure des caractères spéciaux (espaces, signe plus, etc.) dans
le nom, en utilisant la touche zéro. Reportez-vous à la section “AFFECTATION
DES CARACTÈRES AU CLAVIER” de la page 2.5.
1. Localisez la touche au-dessus de laquelle se trouve la lettre à entrer,
puis appuyez plusieurs fois dessus jusqu’à ce que la lettre voulue
s’affiche.
Par exemple, pour entrer un O, appuyez sur 6 (touche étiquetée MNO).
Chaque fois que vous appuyez sur 6, l’écran affiche une lettre différente :
d’abord M, puis N et O et enfin 6.
La lettre s’affiche à l’écran.
N A M E :O
2.4
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 5
2. Lorsque la lettre souhaitée s’affiche à l’écran, appuyez sur une autre
touche étiquetée avec la nouvelle lettre à entrer.
Si la lettre suivante se trouve sur la même touche numérique, déplacez le
curseur en appuyant sur ¤ , puis appuyez de nouveau sur la touche.
Le curseur clignotant se déplace vers la droite et la lettre suivante
s’affiche à l’écran.
N A M E : OP
2
Fonctionnement
3. Sélectionnez les autres lettres de la même façon. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur Enter.
AFFECTATION DES CARACTÈRES AU CLAVIER
Touche
Numéros, lettres et caractères affectés
1
Espace 1
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H I
4
5
J
K
L
5
6
M N O
6
7
P
Q R
S
8
T
U V
8
9
W X Y
Z
9
0
+
.
‘
-
,
7
/
#
&
0
2.5
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 6
Entrée de numéros
Vous pouvez entrer manuellement le numéro du télécopieur distant en
utilisant le clavier numérique. Le chiffre entré s’affiche à l’écran.
TEL:95551212_
Lorsque l’écran vous demande d’entrer un numéro, vous pouvez également
utiliser une touche d’accès direct (y compris la touche de numérotation de
groupe) ou un numéro abrégé à deux chiffres. Pour entrer un numéro
abrégé, appuyez sur Speed, composez le numéro abrégé à deux chiffres,
puis appuyez sur Enter.
Votre appareil vous permet d’envoyer le même document à plusieurs
destinataires. Lorsque vous entrez un numéro de télécopieur, l’écran affiche
“ANOTHER FAX NO?”. Pour entrer un autre numéro, entrez-le manuellement ou utilisez les touches d’accès direct ou un numéro abrégé à deux
chiffres. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche Group dial à
l’invite “ANOTHER FAX NO?”.
Modification de numéros ou de noms
Si vous faites une erreur en entrant un numéro ou un nom, placez le
curseur sous le caractère erroné en utilisant ˆ ou ¤ . Entrez ensuite le
chiffre correct ou appuyez sur Delete afin d’effacer le caractère erroné.
Insertion d’une pause
Sur certains systèmes téléphoniques privés, vous devez composer un code
d’accès (9, par exemple) et attendre une deuxième tonalité avant de
composer un numéro extérieur. Ainsi, lorsque vous composez un numéro
d’accès direct, un numéro abrégé ou un numéro sans décrocher, vous devez
insérer une pause.
Pour insérer une pause en entrant le numéro, appuyez sur Pause.
Lorsque vous composez un numéro, le processus de numérotation marque
une pause d’environ 4 secondes à l’endroit où vous avez appuyé sur Pause.
Si vous souhaitez une pause plus longue, appuyez deux fois sur Pause.
2.6
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 7
Envoi d’une
télécopie
2
Vous pouvez utiliser l’appareil pour télécopier ou photocopier les
documents imprimés sur du papier de format standard, légal ou A4.
Respectez les directives suivantes afin de préparer vos documents :
• N’essayez pas d’introduire les types de documents ci-dessous dans l’appareil.
Faites-en plutôt des photocopies et insérez celles-ci dans le bac de papier :
- papier froissé ou plié
- papier recourbé ou roulé
- papier déchiré
- papier carbone ou papier carboné
- papier couché
- pelure d’oignon ou papier très fin
• Retirez toutes les agrafes, les trombones et autres éléments similaires
avant d’introduire le document.
• Vérifiez que toute colle, toute encre ou tout liquide de correction est
entièrement sec sur le papier avant d’introduire le document.
• N’introduisez pas de document dont les pages sont de taille ou
d’épaisseur différentes.
Envoi d’une télécopie
2.7
Fonctionnement
Préparation des documents à télécopier ou à
photocopier
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 8
Réglage de la résolution et du contraste du
document
Nous vous recommandons d’envoyer des documents créés à partir d’une
machine à écrire, d’une imprimante laser, ou rédigés au crayon feutre ou à
l’encre noire. Le papier doit être blanc ou très clair et d’un poids standard
(pas de carton). Les lignes bleues d’un bloc-notes ne passent pas bien à la
télécopie.
Lorsque vous envoyez des documents standard, aucun réglage de
résolution ni de contraste n’est nécessaire.
Si vous envoyez des documents présentant un contraste inhabituel,
notamment des photographies, vous pouvez ajuster la résolution et le
contraste afin d’obtenir une transmission de qualité optimale.
Résolution
Appuyez sur la touche Resolution pour améliorer la finesse des traits et la
clarté. La résolution est préréglée en usine sur “Fine” mais si vous appuyez
plusieurs fois sur la touche Resolution après avoir chargé un document,
vous pouvez choisir entre les modes Standard, Fine et Super Fine.
Fine est conseillé pour les documents contenant des petits caractères ou des
lignes fines ou générés par une imprimante matricielle. Lorsque ce mode
est sélectionné, le témoin Fine s’allume.
Super Fine est adapté aux documents contenant des détails extrêmement
fins. Lorsque ce mode est sélectionné, le témoin S.Fine s’allume. Le mode
Super Fine n’est opérationnel que si le télécopieur de votre correspondant
dispose également de cette fonction.
Contraste
Appuyez sur la touche Contrast pour compenser les zones claires ou
foncées de votre document. En appuyant plusieurs fois sur Contrast après
avoir chargé un document, vous pouvez choisir entre les modes Normal,
Darken, Lighten ou Photo.
Darken convient aux impressions claires ou aux documents au crayon à
papier. Lorsque ce mode est sélectionné, le témoin Darken s’allume.
Lighten convient aux impression foncées sur un arrière-plan foncé. Lorsque
ce mode est sélectionné, le témoin Lighten s’allume.
Photo convient aux photographies ou aux documents contenant des
couleurs ou des nuances de gris. Bien que votre télécopieur ne puisse pas
reproduire les couleurs, il imprimera et enverra jusqu’à 256 nuances de gris.
Lorsque ce mode est sélectionné, les témoins Darken et Lighten s’allument
tous les deux.
Vous pouvez configurer le réglage par défaut de la résolution et du contraste. Le
témoin du mode sélectionné s’allume lorsqu’un document est chargé. Pour de plus
amples renseignements sur les réglages par défaut de la résolution et du contraste,
reportez-vous à la page 1.13.
2.8
Envoi d’une télécopie
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 9
Utilisation du mode EXPRESS
Si vous voulez photocopier ou envoyer rapidement un document, vous
pouvez activer le mode EXPRESS. Dans ce mode, le document est numérisé
rapidement pour être envoyé ou copié.
Appuyez sur la touche EXPRESS après avoir chargé le document. Les
témoins de résolution Fine et S.Fine s’allument pour indiquer le mode
EXPRESS.
2.9
Fonctionnement
Envoi d’une télécopie
2
Lorsque le mode EXPRESS est activé, le mode de résolution Fine ou S.Fine
est désactivé. La longueur maximale de numérisation est limitée au
format A4.
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 10
Chargement d’un document
1. Orientez la page face vers le bas.
2. Réglez le guide-document afin de l’adapter à la largeur du document.
3. Faites glisser la feuille dans le plateau d’alimentation des documents
jusqu’à ce qu’elle soit saisie par le télécopieur.
Guide-document
Le plateau d’alimentation automatique saisit la feuille et l’entraîne.
L’écran affiche “DOCUMENT READY”.
Vous pouvez insérer jusqu’à 30 feuilles en une seule opération. Si vous
insérez plusieurs feuilles, vérifiez que celle qui est en bas de la pile soit
saisie la première. Décalez légèrement le haut des feuilles et insérez-les
en exerçant une légère pression afin d’assurer une alimentation régulière
du télécopieur.
Pour ajouter des pages en cours d’envoi, insérez-les dans l’ouverture de
chargement, au-dessus des feuilles déjà chargées.
Si vous chargez des pages anormalement épaisses ou fines, n’en
introduisez qu’une à la fois.
4. Les témoins de résolution et de contraste s’allument en fonction du
mode par défaut. Pour de plus amples renseignements sur les réglages
par défaut de la résolution et du contraste, reportez-vous à la page 1.13.
Si nécessaire, utilisez les touches Resolution et Contrast : reportez-vous
à la page 2.8.
5. Si vous voulez activer le mode EXPRESS pour une numérisation
rapide, appuyez sur EXPRESS. Le mode de résolution Fine ou S.Fine est
désactivé.
2.10 Envoi d’une télécopie
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 11
Envoi automatique d’une télécopie
1. Après avoir chargé un document, entrez le numéro du télécopieur
distant à l’aide du clavier numérique.
Vous pouvez enregistrer des numéros d’accès direct ou des numéros
abrégés qui vous permettent d’appeler les numéros les plus fréquemment
utilisés avec une seule touche ou un numéro à deux chiffres. Pour de plus
amples renseignements sur l’enregistrement et l’utilisation des numéros
mémorisés, reportez-vous à la page 2.44.
Envoi d’une télécopie après conversation
1. Après avoir chargé un document, décrochez le combiné ou appuyez sur
OHD pour parler sans décrocher. L’écran affiche “PHONE”.
2. À l’aide du clavier numérique, entrez le numéro du télécopieur distant.
L’écran affiche le numéro que vous composez.
3. Appuyez sur Start lorsque vous entendez une tonalité de télécopieur.
L’appareil commence à transmettre le document.
4. Raccrochez le combiné.
Envoi d’une télécopie 2.11
Fonctionnement
2. Appuyez sur Start lorsque le numéro s’affiche correctement à l’écran.
L’appareil compose le numéro et commence à transmettre le document.
2
Si vous faites une erreur en saisissant un numéro, placez le curseur sous
le caractère erroné en utilisant ˆ ou ¤ et corrigez le numéro ou appuyez
sur Delete.
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 12
Annulation d’un envoi
Appuyez sur Stop à tout moment au cours de la transmission.
Confirmation d’un envoi
Lorsque la dernière page de votre document a été envoyée avec succès,
l’appareil émet un bip et revient en mode veille.
En cas de problème lors de la transmission de la télécopie, un message
d’erreur s’affiche à l’écran. Vous trouverez la liste des messages d’erreur et
leur signification à la page 3.5.
Si vous recevez un message d’erreur, appuyez sur Stop pour l’effacer, puis
essayez de nouveau d’envoyer le document.
Vous pouvez demander à votre appareil d’imprimer automatiquement un
rapport de confirmation à la fin de chaque envoi. Pour de plus amples
renseignements, reportez-vous à la section “Options paramétrables par
l’utilisateur” de la page 2.53.
Rappel automatique
Lorsque vous envoyez une télécopie, si le numéro composé est occupé ou si
votre correspondant ne répond pas, l’appareil raccroche, attend pendant la
durée spécifiée et recompose le numéro. Si l’appareil ne parvient pas à se
connecter après le nombre de tentatives spécifié, il revient en mode veille.
Lorsque l’appareil recompose le numéro, l’écran affiche “RETRY
REDIAL?.” Si vous voulez recomposer le numéro immédiatement, appuyez
sur Start. Pour arrêter la renumérotation, appuyez sur Stop.
Vous pouvez sélectionner le nombre de tentatives et l’intervalle entre deux
tentatives de composition du numéro. Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la section “Options paramétrables par l’utilisateur” de la
page 2.53.
2.12 Envoi d’une télécopie
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 13
Appel opérateur
Si vous envoyez ou recevez un document et si vous souhaitez parler à votre
correspondant pendant ce même appel, utilisez l’appel opérateur pour
avertir ce dernier. Vous pouvez également répondre à un appel opérateur
émis par votre correspondant.
Emission d’un appel opérateur
1. Pendant l’émission ou la réception d’un document, appuyez sur V.Req.
Le signal d’appel opérateur est mémorisé, puis envoyé au télécopieur de
votre correspondant après émission ou réception du document.
Réponse à un appel opérateur
Lorsque le téléphone sonne après envoi ou réception d’une télécopie,
décrochez le combiné et répondez.
Si vous ne répondez pas à l’appel opérateur, l’appareil imprime le numéro
qui a émis l’appel, avec la date et l’heure de l’appel.
Envoi différé
Vous pouvez programmer votre appareil pour qu’il envoie une télécopie
ultérieurement, alors que vous ne serez pas présent. Vous pouvez
programmer au maximum dix travaux d’émission.
1. Chargez le document face vers le bas. Si nécessaire, utilisez la touche
Resolution, Contrast ou EXPRESS. Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 2.8.
2. Appuyez sur Menu, puis sur Delay TX sur le clavier d’accès direct.
3. Entrez le numéro du télécopieur distant, puis appuyez sur Enter.
Pour entrer le numéro, vous pouvez appuyer sur une touche d’accès
direct, y compris la touche de numérotation de groupe. Vous pouvez
également appuyer sur Speed, entrer un numéro abrégé à deux chiffres,
puis appuyer sur Enter. Le numéro mémorisé (ainsi que le nom) s’affiche
à l’écran. Appuyez sur Enter pour confirmer le numéro.
Envoi d’une télécopie 2.13
Fonctionnement
Vous pouvez annuler un appel opérateur en appuyant de nouveau sur
V.Req pendant l’envoi ou la réception d’un document.
2
2. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné et répondez.
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 14
4. L’écran vous demande d’entrer un autre numéro afin d’envoyer le
document à un autre destinataire.
ANOTHER FAX NO.?
1.YES
2. N O
5. Si vous voulez envoyer une télécopie à plusieurs destinataires,
appuyez sur 1 et entrez un autre numéro de télécopieur à l’aide du
clavier numérique, du clavier d’accès direct ou entrez un numéro
abrégé à deux chiffres. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la numérotation de groupe à l’invite “ANOTHER FAX NO?”.
OU
Pour envoyer une télécopie à un seul destinataire ou lorsque vous avez
entré le dernier numéro de télécopieur, appuyez sur 2.
6. L’écran vous demande d’entrer un nom. Si vous voulez attribuer un
nom à l’émission, entrez-le. Sinon passez à l’étape suivante.
Pour de plus amples renseignements sur la façon d’entrer les lettres à
l’aide du clavier numérique, reportez-vous à la page 2.4.
7. Appuyez sur Enter. L’écran affiche l’heure courante sur la ligne
supérieure et vous demande d’entrer sur la ligne inférieure l’heure à
laquelle la télécopie doit être envoyée.
CURRENT [12:30]
START [12:30]
8. Entrez l’heure en utilisant le clavier numérique, puis appuyez sur Enter.
Entrez l’heure en format 24 heures. Par exemple, entrez 2230 pour 10:30
de l’après-midi. Si vous entrez une heure antérieure à l’heure courante, le
document est envoyé à l’heure indiquée le jour suivant.
9. L’appareil revient en mode veille et l’écran affiche un rappel signalant
qu’un envoi différé est programmé.
20-06-1998 SAT
DELAY-TX 22:30
Si vous voulez annuler un envoi différé, reportez-vous à la section “Annulation d’un travail programmé en mémoire” de la page 2.18.
2.14 Envoi d’une télécopie
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 15
Transmission à partir de la mémoire (diffusion)
Le mode de transmission à partir de la mémoire permet de mémoriser
automatiquement les documents et de les envoyer à une station distante.
Utilisez cette fonction afin d’envoyer vos documents à plusieurs
destinataires. Après l’envoi, les documents sont automatiquement effacés
de la mémoire.
1. Chargez le document face vers le bas. Si nécessaire, utilisez la touche
Resolution, Contrast ou EXPRESS. Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 2.8.
Pour entrer le numéro, vous pouvez appuyer sur une touche d’accès
direct, y compris la touche de numérotation de groupe. Vous pouvez
également appuyer sur Speed, entrer un numéro abrégé à deux chiffres,
puis appuyer sur Enter. Le numéro enregistré (ainsi que le nom) s’affiche
à l’écran. Appuyez sur Enter pour confirmer le numéro.
4. L’écran vous demande d’entrer un autre numéro afin d’envoyer le
document à un autre destinataire.
ANOTHER FAX NO.?
1.YES
2.NO
5. Si vous voulez envoyer une télécopie à plusieurs destinataires,
appuyez sur 1 et entrez un autre numéro de télécopieur à l’aide du
clavier numérique, du clavier d’accès direct ou entrez un numéro
abrégé à deux chiffres. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la
numérotation de groupe à l’invite “ANOTHER FAX NO?”.
OU
Pour envoyer une télécopie à un seul destinataire ou lorsque vous avez
entré le dernier numéro de télécopieur, appuyez sur 2.
6. Le document est numérisé et mémorisé avant envoi. L’écran affiche la
capacité de la mémoire et le nombre de pages, puis l’appareil commence
à envoyer le document.
Envoi d’une télécopie 2.15
Fonctionnement
3. Entrez le numéro du télécopieur distant, puis appuyez sur Enter.
2
2. Appuyez sur Menu, puis sur Memory TX sur le clavier d’accès direct.
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 16
Envoi prioritaire
Lorsque la fonction d’envoi prioritaire est activée, vous pouvez envoyer un
document très urgent avant les opérations programmées. Le document est
numérisé et mémorisé, puis émis dès que l’opération en cours est terminée.
De plus, un envoi prioritaire interrompt toute opération de multidiffusion
entre stations (c’est-à-dire dès la fin de l’émission vers la station A et avant
le début de l’émission vers la station B) ou entre les tentatives de rappel.
1. Chargez le document face vers le bas. Si nécessaire, utilisez la touche
Resolution, Contrast ou EXPRESS. Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 2.8.
2. Appuyez sur Menu, puis sur Priority TX sur le clavier d’accès direct.
3. Entrez le numéro du télécopieur distant, puis appuyez sur Enter.
Pour entrer le numéro, vous pouvez appuyer sur une touche d’accès
direct. Vous pouvez également appuyer sur Speed, entrer un numéro
abrégé à deux chiffres, puis appuyer sur Enter. Le numéro mémorisé
(ainsi que le nom) s’affiche à l’écran. Appuyez sur Enter pour confirmer
le numéro. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la numérotation de
groupe.
4. L’écran vous demande d’entrer un nom. Si vous voulez attribuer un
nom à l’émission, entrez-le. Sinon passez à l’étape suivante.
Pour de plus amples renseignements sur la façon d’entrer les lettres à
l’aide du clavier numérique, reportez-vous à la page 2.4.
5. Appuyez sur Enter. L’écran affiche le numéro composé et l’appareil
commence à envoyer le document.
2.16 Envoi d’une télécopie
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 17
Envoi en relève
Qu’est-ce que la relève ?
La relève permet à un télécopieur de demander à un autre télécopieur de lui
envoyer un document. Cette fonction est utilisée lorsque la personne disposant
des originaux à envoyer n’est pas dans son bureau. La personne souhaitant
recevoir le document appelle le site qui détient l’original et demande l’envoi du
document. En d’autres termes, elle ”relève” l’appareil détenteur de l’original.
Relève effectuée par un télécopieur distant
2. Appuyez sur Menu, puis sur Polling sur le clavier d’accès direct.
L’écran vous demande de choisir entre les options de relève suivantes :
TX (envoi en relève) ou CONT (relève continue).
SELECT POLLING
1.TX
2.CONT.
3. Appuyez sur Enter afin de confirmer “1.TX.”. L’écran vous demande
d’entrer un code de relève à quatre chiffres. Le code de relève est préréglé
en usine à 0000. Cette valeur correspond à l’absence de code de relève.
POLL CODE
[0000]
4. Si vous voulez utiliser un code de relève, entrez le code à quatre
chiffres désiré (sauf 0000), puis appuyez sur Enter.
Ou
Si vous ne voulez pas sécuriser la transmission à l’aide d’un code de
relève, appuyez sur Enter lorsque l’écran affiche 0000 pour TX-POLL
CODE.
5. L’appareil enregistre le document en mémoire. L’écran indique le nombre
de pages stockées en mémoire et la capacité de mémoire restante.
L’appareil revient en mode veille et l’écran affiche un rappel signalant
qu’un envoi en relève est programmé. L’appareil passe automatiquement
en mode Fax (réception automatique) lorsqu’il est programmé pour être
relevé.
Envoi d’une télécopie 2.17
Fonctionnement
1. Chargez le document face vers le bas. Si nécessaire, utilisez la touche
Resolution, Contrast ou EXPRESS. Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 2.8.
2
Vous pouvez programmer l’envoi de documents par votre télécopieur
en votre absence lorsqu’une demande de relève est formulée par un télécopieur distant. Vous pouvez utiliser un code de relève pour empêcher
toute relève non autorisée de votre télécopieur. Lorsque vous activez cette
sécurité, seules les personnes connaissant le code de relève sont en mesure
d’interroger votre appareil.
04-SENDI.NGF 23/09/99 14:26 Page 18
Ajout de documents à un travail programmé
en mémoire
Vous pouvez ajouter des documents à une opération d’envoi différé ou
d’envoi en relève précédemment programmée dans la mémoire de votre
appareil.
1. Chargez le document face vers le bas. Si nécessaire, utilisez la touche
Resolution, Contrast ou EXPRESS. Pour de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 2.8.
2. Appuyez sur Menu, puis sur Add/Cancel sur le clavier d’accès direct.
L’écran vous demande de choisir “ADD” ou “CANCEL”.
OPERATION
1 . A D D 2. C A N C E L
3. Appuyez sur Enter afin de confirmer “ADD”. L’écran affiche les
opérations programmées en mémoire.
22:00 DELAY TX
SAMSUNG
(Par exemple, un envoi différé est
programmé pour 22:00.)
4. Appuyez sur † ou „ plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez
l’opération à laquelle vous souhaitez ajouter des documents, puis
appuyez sur Enter.
L’appareil mémorise automatiquement les documents et affiche le
nombre total de pages et de pages ajoutées, puis revient en mode veille.
Annulation d’un travail programmé en
mémoire
1. Appuyez sur Menu, puis sur Add/Cancel sur le clavier d’accès direct.
L’écran vous demande de choisir “ADD” ou “CANCEL”.
2. Appuyez sur 2 pour choisir “CANCEL”. L’écran affiche les opérations
programmées en mémoire.
3. Appuyez sur † ou „ plusieurs fois, jusqu’à ce que vous trouviez
l’opération que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur Enter
lorsque vous l’avez trouvée.
2.18 Envoi d’une télécopie
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 1
Réception d’une
télécopie
2
Votre appareil multifonction possède quatre modes de réception :
• En mode Fax, il répond à tout appel entrant et se remet immédiatement
en mode de réception, en attendant qu’une télécopie lui soit envoyée.
• En mode Tel/Fax, l’appareil répond à tout appel entrant en s’attendant à
recevoir une télécopie. S’il ne détecte pas de signal de télécopie, il
continue à émettre la sonnerie pour vous indiquer qu’il s’agit d’un appel
téléphonique. Si vous ne décrochez pas le combiné pendant la sonnerie,
l’appareil se remet en mode de réception automatique de télécopie.
• En mode Ans/Fax, le répondeur répond à tout appel entrant et l’appelant
peut laisser un message. Si le télécopieur détecte une tonalité de télécopie
sur la ligne, l’appel est immédiatement commuté vers le télécopieur. Pour
utiliser le mode Ans/Fax, vous devez connecter un répondeur à la prise
EXT de votre télécopieur (reportez-vous à la page 1.6).
• En mode Tel, la réception automatique des télécopies est désactivée. Vous
ne pouvez recevoir une télécopie que manuellement, en décrochant le
combiné puis en appuyant sur Start.
Les témoins lumineux situés au-dessus de la touche Rcv. Mode indiquent
le mode de réception sélectionné.
Si vous utilisez rarement la ligne affectée au télécopieur pour des
conversations téléphoniques, sélectionnez le mode Fax ou Tel/Fax afin
que l’appareil reçoive automatiquement les télécopies.
Une télécopie en arrivée peut être reçue et mémorisée, alors que vous
imprimez un fichier PC. Si vous avez un grand nombre de pages à
imprimer, nous vous recommandons d’arrêter l’impression du fichier PC
afin d’éviter la saturation de la mémoire.
Réception d’une télécopie 2.19
Fonctionnement
Réception d’une télécopie
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 2
Réception automatique en mode Fax
1. Appuyez sur Rcv.Mode jusqu’à ce que le témoin Fax s’allume.
2. Lors de la réception d’un appel, l’appareil répond à la deuxième
sonnerie et reçoit automatiquement la télécopie. Vous pouvez modifier
le nombre de sonneries. Reportez-vous à l’option “ANSWER ON RING”
de la page 2.56.
Pour régler le volume de la sonnerie, appuyez sur Menu et System
Setup sur le clavier d’accès direct puis sur Start afin d’accéder au mode
Ringer Volume. Utilisez ensuite „ ou
afin de choisir le volume désiré.
Réception automatique en mode Tel/Fax
1. Appuyez sur Rcv.Mode jusqu’à ce que le témoin Tel/Fax s’allume.
2. Lors de la réception d’un appel, l’appareil répond à la deuxième
sonnerie et reçoit automatiquement la télécopie. Vous pouvez modifier
le nombre de sonneries. Reportez-vous à l’option “ANSWER ON RING”
de la page 2.56.
3. Si l’appareil ne détecte pas de signal de télécopie, il émet une autre
sonnerie pour vous indiquer qu’il s’agit d’un appel téléphonique.
4. Décrochez le combiné et répondez à l’appel. Si vous ne décrochez pas le
combiné dans le délai spécifié, l’appareil revient en mode de réception
automatique de télécopie.
2.20 Réception d’une télécopie
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 3
Réception automatique en mode Ans/Fax
Pour utiliser ce mode, vous devez connecter un répondeur à la prise EXT
de votre télécopieur (reportez-vous à la page 1.6).
1. Appuyez sur Rcv.Mode jusqu’à ce que les deux témoins Fax et Tel/Fax
s’allument.
2. Le répondeur répond à tout appel entrant. Si l’appelant laisse un
message, le répondeur l’enregistre normalement.
•Si votre répondeur est doté ”d’un compteur de sonneries paramétrable par
l’utilisateur”, réglez-le de manière à ce qu’il réponde aux appels entrants au
bout d’une seule sonnerie.
•Si vous êtes en mode Tel (réception manuelle) lorsque le répondeur est
connecté à votre appareil, vous devez déconnecter le répondeur, sans quoi le
message émis par le répondeur interrompra votre conversation téléphonique.
Réception manuelle en mode Tel
1. Appuyez sur Rcv.Mode jusqu’à ce que les deux témoins Fax et Tel/Fax
s’éteignent.
2. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné et répondez.
3. Si vous entendez une tonalité de télécopie ou si votre interlocuteur
vous demande de recevoir un document, appuyez sur Start.
4. Raccrochez. L’appareil commence à recevoir la télécopie et revient en
mode veille une fois la réception terminée.
Réception d’une télécopie 2.21
Fonctionnement
•Si vous avez sélectionné le mode Ans/Fax et si votre répondeur est déconnecté
ou s’il n’y a pas de répondeur connecté à votre télécopieur, ce dernier passe
automatiquement en mode de réception de télécopie au bout de 10 sonneries.
2
Si votre appareil détecte une tonalité de télécopie sur la ligne, le mode
réception de télécopie est activé.
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 4
Si votre appareil est à court de papier lors de la réception d’une
télécopie - Réception en mémoire.
Si votre appareil est réglé pour recevoir les télécopies automatiquement
et s’il n’y a plus de papier ou s’il s’est produit un bourrage papier, si le
couvercle supérieur a été ouvert ou si vous êtes en train photocopier ou
d’imprimer, les documents entrants sont automatiquement enregistrés dans
la mémoire du télécopieur. Après réception des documents, l’appareil
affiche “MEMORY RECEIVED” et la cause, par exemple “NO PAPER”.
Remédiez au problème en remettant du papier, en fermant le couvercle ou
en éliminant le bourrage. Votre appareil imprime alors automatiquement la
télécopie mémorisée.
Si vous résolvez le problème alors que l’appareil est en cours de mémorisation de documents, il imprime immédiatement le document mémorisé.
Réception avec un téléphone auxiliaire
Cette fonction n’est possible que lorsque vous utilisez un téléphone
auxiliaire connecté à la prise EXT à l’arrière de l’appareil. Reportez-vous à
la page 1.6. Vous pouvez recevoir une télécopie d’une personne à laquelle
vous êtes en train de parler sur le téléphone auxiliaire sans avoir à vous
rendre auprès du télécopieur.
1. Si vous recevez un appel sur le téléphone auxiliaire et si vous entendez
une tonalité de télécopie, appuyez sur les touches “ 9 “ (étoile 9 étoile)
sur le téléphone auxiliaire.
Appuyez lentement sur les touches dans l’ordre indiqué. Si la tonalité
de télécopie émise par l’appareil distant persiste, essayez d’appuyer de
nouveau sur “ 9 “.
“ 9 “ est le code de lancement de réception à distance préréglé en
usine. La première et la dernière étoile sont fixes mais vous pouvez
changer le chiffre du milieu pour un caractère de votre choix. Pour de
plus amples renseignements, reportez-vous à la page 2.54.
2. L’appareil reçoit le document. Raccrochez le combiné du téléphone
auxiliaire.
2.22 Réception d’une télécopie
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 5
Réception en relève
Votre appareil a la possibilité de relever les documents éventuellement
stockés dans un télécopieur distant. La réception en relève permet à
l’appareil d’appeler un télécopieur distant réglé pour la relève et de
récupérer les documents stockés dans sa mémoire. Il se peut que vous
vouliez parler à l’opérateur distant afin de vous assurer que le télécopieur
distant est programmé pour être relevé, avant d’effectuer cette procédure.
Relève d’un appareil distant
2. Lorsque vous entendez une tonalité de télécopie émise par l’appareil
distant, appuyez sur Menu puis sur Polling sur le clavier d’accès direct.
L’écran vous demande d’entrer un code de relève à quatre chiffres. Ce
code est préréglé à 0000 en usine. 0000 représente l’absence de code.
POLL CODE
[0000]
3. Si l’appareil distant est protégé par un code de relève, vous devez
entrer le code correct, puis appuyer sur Enter.
OU
Si l’appareil distant n’est pas protégé par un code de relève, appuyez
simplement sur Enter pour accepter [0000], qui représente l’absence de
code.
Votre appareil commence à recevoir le document du télécopieur distant.
Réception d’une télécopie 2.23
Fonctionnement
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur OHD et entrez le numéro de
l’appareil distant.
2
Votre appareil relève un télécopieur distant et récupère un document qui
est stocké dans sa mémoire, puis l’imprime. Cette méthode vous permet
d’effectuer la réception en relève aux heures où les tarifs téléphoniques sont
les plus bas.
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 6
Relève continue
Vous pouvez régler votre télécopieur pour qu’il relève automatiquement un
ou plusieurs télécopieurs distants non surveillés, quotidiennement, autant
de fois par jour que nécessaire, à intervalles réguliers.
1. Appuyez sur Menu, puis sur Polling sur le clavier d’accès direct.
L’écran affiche les options de relève suivantes : TX (envoi en relève) et
CONT (relève continue).
SELECT POLLING
1.TX
2.CONT.
2. Appuyez sur 2 afin de choisir “CONT.”. Vous pouvez également
appuyer sur ˆ ou ¤ afin de choisir “CONT.”, puis appuyer sur Enter.
3. Entrez le numéro du télécopieur distant, puis appuyez sur Enter.
Vous pouvez appuyer sur une touche d’accès direct, y compris la touche
de numérotation de groupe. Vous pouvez également appuyer sur Speed,
entrer un numéro abrégé à deux chiffres, puis appuyer sur Enter. Le
numéro enregistré (ainsi que le nom) s’affiche à l’écran. Vous ne pouvez
utiliser qu’un seul numéro de groupe pour travailler en relève. Appuyez
sur Enter lorsque le numéro s’affiche correctement à l’écran.
4. L’écran vous demande d’entrer un autre numéro de télécopieur afin de
recevoir des documents d’un autre site.
ANOTHER FAX NO.?
1.YES
2. N O
Pour relever plusieurs sites, appuyez sur 1 pour choisir “YES” et
répétez les étapes 3 et 4.
OU
Pour ne relever qu’un seul site ou lorsque vous avez entré tous les
sites, appuyez sur 2.
5. L’écran vous demande d’entrer un code à quatre chiffres. Le code de
relève “0000” représente l’absence de code.
POLL CODE
[0000]
2.24 Réception d’une télécopie
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 7
Si l’appareil distant est protégé par un code de relève, vous devez
entrer le code correct et appuyer sur Enter.
OU
Si l’appareil distant n’est pas protégé par un code de relève, appuyez sur
Enter pour accepter [0000], qui représente l’absence de code.
6. L’écran vous demande d’entrer les heures de début (START) et de fin
(END). Entrez l’heure à laquelle votre appareil doit commencer et
terminer la relève chaque jour. Entrez l’heure en format 24 heures. Par
exemple, entrez 2030 pour 8:30 du soir.
2
[END]
23:30
Votre appareil relèvera régulièrement le ou les télécopieurs distants entre
les heures de début et de fin, à l’intervalle spécifié dans l’étape 8.
7. Appuyez sur Enter lorsque l’heure s’affiche correctement à l’écran.
L’écran vous demande d’entrer la durée d’attente avant de tenter une
nouvelle relève.
8. Entrez l’intervalle de temps, puis appuyez sur Enter. Par exemple,
pour régler votre appareil afin qu’il relève le télécopieur distant toutes
les 30 minutes, entrez 0030.
INTERVAL TIME
[00:30]
9. L’appareil revient en mode veille et l’écran affiche un rappel indiquant
que la relève continue est programmée.
15-05-1998 FRI
CONTI-POLL 22:30
Heure de début
Une fois la relève continue terminée et dès lors que vous avez activé cette
option, un avis de multidiffusion est imprimé afin d’indiquer le résultat
de l’opération. Reportez-vous à la section “Options paramétrables par
l’utilisateur” de la page 2.53.
Réception d’une télécopie 2.25
Fonctionnement
[START
20:30
05-RECEI.VIN 23/09/99 14:36 Page 8
Réalisation d’une
photocopie
Réalisation d’une photocopie
La résolution est automatiquement réglée sur “S.Fine” lorsque vous photocopiez un document. Si vous voulez faire une photocopie rapidement avec
une résolution standard, vous pouvez utiliser la touche EXPRESS. Vous
pouvez réduire ou agrandir l’image par incréments de 1%, de 25 à 200%.
1. Chargez un document face imprimée vers le bas. Si nécessaire, utilisez
la touche Contrast afin de modifier le contraste. Pour plus de renseignements sur le contraste, reportez-vous à la page 2.8.
2. Si vous voulez faire une photocopie rapidement avec une résolution
standard, appuyez sur EXPRESS. Les deux témoins FINE et S.FINE
s’allument.
3. Appuyez sur Copy. L’écran vous demande d’entrer le nombre de copies
(1 à 99).
COPY PAGES
[01-99] <01>
4. Si vous avez besoin d’au moins deux copies, entrez le nombre désiré à
l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur Enter. L’écran affiche
ensuite l’option ”COPY RATE” vous permettant de sélectionner le
pourcentage de réduction et d’agrandissement.
COPY RATE
[25-200]% <100>
5. Le nombre à l’extrême droite de la ligne inférieure indique l’option
sélectionnée. Pour réduire ou agrandir la taille du document, entrez le
pourcentage désiré, puis appuyez sur Enter. L’appareil numérise le
document, le mémorise puis commence à l’imprimer.
•Si vous activez la fonction “DIRECT COPY” (reportez-vous à la page 2.55),
l’appareil fait une seule copie à l’échelle 1:1. Les options “COPY PAGES” et
“COPY RATE” ne s’affichent pas.
•Si vous activez le mode EXPRESS, l’option “COPY RATE” ne s’affiche pas.
2.26 Réalisation d’une photocopie
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 1
Impression
2
Cette procédure décrit les étapes générales à suivre pour imprimer à partir
de diverses applications Windows. La procédure exacte pour imprimer un
document peut varier selon l’application utilisée. Reportez-vous à la
documentation de votre logiciel afin de connaître la procédure d’impression
exacte.
1. Lancez un programme et créez un document ou ouvrez le document
que vous souhaitez imprimer.
2. Choisissez Imprimer ou Configuration de l’imprimante dans le menu
Fichier. Assurez-vous que l’imprimante SF4500 Series est sélectionnée
comme imprimante par défaut.
3. Cliquez sur le bouton Propriétés ou Configuration, si vous voulez
effectuer les ajustements appropriés afin d’imprimer votre document.
(Reportez-vous à la section “Paramétrage de l’imprimante”, page 2.28.)
4. Sélectionnez OK afin de fermer la boîte de dialogue Propriétés.
5. Après avoir modifié les paramètres d’impression nécessaires,
sélectionnez OK pour lancer l’impression.
Impression 2.27
Fonctionnement
Impression d’un document
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 2
Paramétrage de l’imprimante
Vous pouvez utiliser votre télécopieur avec toutes les applications Windows 3.x
ou Windows 95. N’oubliez pas de configurer l’imprimante SF4500 Series
comme imprimante par défaut pour toutes les opérations sous Windows.
La plupart des applications Windows vous permettent de modifier le
paramétrage de l’imprimante. Cela comprend les réglages déterminant
l’aspect du document imprimé, comme la taille de la page, l’orientation du
papier et les marges. La modification des réglages dans l’application a
généralement priorité sur les réglages effectués dans le pilote de
l’imprimante.
Le pilote de l’imprimante comprend les réglages mentionnés ci-dessus
(dans le cas où votre logiciel ne permettrait pas d’y accéder). Il comprend
aussi tous les réglages déterminant la façon dont fonctionne votre imprimante.
Accès au paramétrage d’impression
Sous Windows 95
• À partir de toute application Windows, vous pouvez sélectionner la
commande Imprimer ou Configuration de l’imprimante.
• À partir du dossier Imprimantes, sélectionnez l’imprimante puis la
commande Propriétés dans le menu Fichier.
• À partir du dossier Imprimantes, sélectionnez l’imprimante, cliquez avec
le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Propriétés dans la liste
déroulante.
Sous Windows 3.x
Accédez aux options d’impression à partir de la boîte de dialogue
Imprimantes dans le Panneau de configuration, ou sélectionnez l’option
Configuration de l’imprimante disponible dans le menu Fichier de la
plupart des applications fonctionnant sous Windows.
2.28 Impression
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 3
Onglet Paper
Cet onglet vous permet de spécifier la taille du papier, le nombre de copies,
le classement, la séquence et l’orientation des pages.
Sélection du format
de papier chargé.
2
Fonctionnement
Onglet Document/Quality
Cet onglet vous permet de spécifier le type de document, le type de papier
et la qualité d’impression. Pour de plus amples renseignements sur les
différents types de papier, reportez-vous à la section “Choix du type de
papier” de la page 2.31.
Sélection du type de document à utiliser :
Automatic
Imprime avec la cartouche installée
dans l’appareil.
Vivid Color
Ravive les couleurs d’impression.
Natural Color
Produit une impression très proche
des couleurs d’origine.
Black Only
Optimise l’impression noir et blanc.
Color Sort
Trie les pages couleur et noir et blanc,
puis les imprime, selon le type de
cartouche installée. La deuxième
catégorie s’imprimera lorsque vous
aurez changé la cartouche.
Pour plus de renseignements
sur les types de papier,
reportez-vous à la page 2.31.
Cliquez pour activer un
temps d’attente entre les
pages afin de permettre à
l’encre de sécher.
Rétablit les réglages par
défaut configurés en usine.
Affiche le copyright et la
version.
Impression 2.29
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 4
Onglet Advanced
Cet onglet vous permet de spécifier l’impression en demi-teintes et de
régler la luminosité des zones claires et des zones foncées et la couleur de
l’image.
Sélection du style de demiteintes à utiliser.
Line Art Screen
Généralement le meilleur
choix pour les textes
imprimés ou les dessins
à la plume.
Qu’est-ce que l’impression
en demi-teintes ?
Il s’agit de l’impression d’objets en
nuances de gris (comme une
photographie) dont les points gris
sont remplacés par des groupes de
points noirs. Ces groupes de tailles
variées, combinés aux points blancs
(pixels éteints), créent l’illusion
d’ombres grises : les groupes les plus
importants donnent un aspect noir ou
gris foncé à l’image, tandis que les
groupes plus petits donnent un aspect
gris clair.
Fine Screen
Produit une impression très
détaillée.
Air Brush
Produit une impression
semblable à la peinture au
pistolet.
Spécification de vos options d’impression
N’hésitez pas à utiliser l’aide en ligne afin de connaître les réglages
disponibles pour chaque option d’impression.
• Pour vous déplacer entre les onglets de Windows, cliquez sur ces onglets.
• Sélectionnez les réglages et sortez en cliquant sur OK.
• Pour annuler le réglage choisi pour un onglet, cliquez sur le bouton Cancel.
• Pour accéder au fichier d’aide, cliquez sur Help.
• Lorsque vous positionnez le curseur de la souris sur l’une des options
d’impression, un message d’aide s’affiche sous le curseur.
2.30 Impression
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 5
Manipulation du papier
Pour obtenir une qualité d’impression optimale avec votre appareil, vous
devez avant tout choisir le type de papier adéquat. Votre appareil produit
une impression de qualité courrier sur la plupart des papiers machine
ordinaires, y compris les papiers à base de coton et les papiers pour
photocopieur ; il ne requiert pas de papier spécial pour jet d’encre.
Toutefois, la qualité d’impression varie en fonction du type de papier.
Testez toujours un type de papier avant d’en acheter de grandes quantités.
Choix du type de papier
2
Papier couché
Le papier couché est destiné aux impression de haute qualité et évite le
maculage ou les coulures lorsqu’il est mis en contact avec de l’eau ou des
surfaces humides. Ce type de papier convient donc parfaitement pour les
environnements humides ou pluvieux.
Papier glacé/photo
Le papier glacé/photo est un papier brillant, très épais, qui imite l’aspect et
le toucher d’une photographie. Utilisez ce type de papier pour obtenir des
impressions semblables à des photographies avec votre imprimante.
Transparent
Les transparents produisent un contraste, une netteté et des couleurs
d’excellente qualité.
Transfert
Utilisez les transferts pour T-shirt pour personnaliser T-shirts, sweat-shirts,
tabliers, nappes, napperons, sacs à provisions et tout ce que vous pouvez
imaginer ! S’utilise sur tout tissu de coton ou mélange coton/polyamide.
L’image s’imprime en miroir, de telle sorte que lorsque vous la transférez
au fer sur le T-shirt, elle se présente dans le bon sens.
Impression 2.31
Fonctionnement
Papier ordinaire
L’appareil accepte les formats de papier lettre, légal et A4 en orientation
portrait. Vous pouvez utiliser du papier pour photocopieur ordinaire, du
papier machine à base de coton et du papier à en-tête standard. Utilisez
toujours du papier sans pli, non roulé, sans agrafe et dont les bords ne sont
pas endommagés.
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 6
Conseils pour les papiers spéciaux
• N’oubliez jamais de lire les instructions fournies avec le papier spécial.
Elles vous donnent des informations importantes sur la façon de réaliser
une impression de haute qualité.
• Il est recommandé de n’introduire qu’une seule feuille à la fois pour
certains types de papiers spéciaux, en particulier pour les transferts sur
T-shirt.
• Pour les transparents et les papiers photo glacés, respectez les directives
suivantes :
- Laissez les feuilles de transparent ou de papier imprimées sécher
entièrement avant de les ranger.
- Lorsqu’une feuille de transparent est entièrement sèche, couvrez sa face
imprimée d’une feuille de papier ordinaire (non couché) avant de la
ranger. Cette recommandation est valable même si vous placez le
transparent dans une enveloppe ou un dossier transparent.
- Ne laissez pas le transparent dans le plateau d’alimentation automatique pendant une période prolongée. La poussière et la saleté risquent
de s’accumuler dessus et de faire des taches à l’impression.
- Afin d’éviter les marques de doigts, utilisez des gants fins en coton lors
du chargement et de la manipulation des transparents.
- Afin d’éviter que les couleurs passent, n’exposez pas le transparent
imprimé trop longtemps à la lumière directe du soleil.
- Rangez les papiers et les transparents inutilisés à plat. Ne sortez pas les
papiers de leur emballage de protection avant d’être prêt à les utiliser.
- Rangez les transparents inutilisés à une température comprise entre
15°C et 30°C. L’humidité relative doit être comprise entre 10% et 70%.
• Si la densité d’impression de votre page est très élevée, les papiers légers
risquent de s’enrouler légèrement en raison de la grande quantité d’encre.
Si vous souhaitez imprimer des graphiques de densité élevée, essayez de
le faire sur un papier plus épais.
• N’utilisez pas de papier d’épaisseur supérieure aux spécifications de
l’appareil. Si le papier utilisé est si épais qu’il vient en contact avec les
buses de la tête d’impression, vous risquez d’endommager la cartouche.
2.32 Impression
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 7
Chargement des enveloppes
Utilisez le guide-enveloppe lors du chargement des enveloppes à imprimer.
Evitez d’utiliser les enveloppes suivantes car elles risquent de provoquer
des bourrages, des macules ou d’endommager votre imprimante :
• enveloppes à fenêtre, à trous, à perforations, à découpes et à double rabat,
• enveloppes en papier spécial couché ou à empreinte profonde,
• enveloppes autocollantes,
• enveloppes contenant des lettres.
Guide-enveloppe
2. Chargez l’enveloppe avec le côté adresse vers vous et l’emplacement
du timbre vers le bas et à droite ①, puis poussez-la légèrement vers le
bas ②. Le côté droit de l’enveloppe doit être aligné avec le bord relevé du
guide-enveloppe.
①
②
Impression 2.33
Fonctionnement
1. Relevez le guide-enveloppe.
2
Lorsque vous êtes prêt à imprimer sur une enveloppe, exécutez les étapes
ci-dessous :
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 8
3. Pincez le guide-papier gauche et déplacez-le vers la droite pour
l’adapter à la largeur de l’enveloppe.
Guide-papier
Vous devez changer le format de papier dans le menu de paramétrage
d’impression. Reportez-vous à la page 2.29.
Vitesse d’impression et couleur
Le pilote d’imprimante SF4500 Series pour Windows peut interpréter et
traduire tout le spectre des couleurs (jusqu’à 16,7 millions de couleurs).
Lorsque vous imprimez en couleur, le nombre de renseignements que doit
interpréter et traduire le pilote augmente considérablement. Lorsque vous
imprimez en noir uniquement, le pilote n’a qu’une seule couleur à
interpréter.
En réduisant le nombre de couleurs que le pilote doit interpréter, vous
pouvez diminuer sensiblement le temps nécessaire pour traduire les
informations. Cela accélère le processus global d’impression.
Votre appareil est livré avec une cartouche noire. Pour l’impression en
couleur, vous devez acheter une cartouche couleur.
Impression couleur rapide
Dans le pilote d’imprimante SF4500 Series pour Windows, choisissez les
options suivantes afin de permettre au pilote d’interpréter et de traduire
256 couleurs, ce qui accélère la vitesse d’impression. Toutefois, dans ce cas,
la qualité d’impression n’est pas optimale.
• Paper Type - Plain Paper
• Print Quality - Fast Draft
2.34 Impression
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 9
Impression couleur de haute qualité
Sélectionnez les options d’impression ci-dessous afin de permettre au pilote
de l’imprimante d’interpréter et de traduire jusqu’à 16,7 millions de
couleurs. N’oubliez pas que votre vitesse d’impression sera plus lente
qu’avec les autres combinaisons de réglages.
• Paper Type - Glossy/Photo Paper
• Print Quality - High
Impression monochrome
• Paper Type - Plain Paper
• Print Quality - Normal
• Document Type - Black Only
Configuration des autres utilitaires à l’aide du
programme de contrôle du SF4500 Series
Le programme de contrôle du SF4500 Series contient des options de
configuration qui définissent le fonctionnement de votre appareil.
Ces options sont les suivantes :
• Status - Affiche l’état courant de l’appareil
• Options - Configure les options
• Cartridges - Permet d’installer, de nettoyer ou d’aligner la cartouche
• About - Affiche la version du programme
Impression 2.35
Fonctionnement
Dans le pilote de l’imprimante, choisissez les options d’impression
suivantes afin que votre appareil utilise uniquement de l’encre noire :
2
Utilisez la cartouche noire afin d’optimiser les performances de l’imprimante
lorsque vous imprimez du texte ou des graphiques en noir et blanc.
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 10
Lancement du programme de contrôle du SF4500 Series
Sous Windows 95
1. Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez Programmes.
2. Choisissez SAMSUNG SF4500 Series Printer dans le menu
Programmes.
3. Choisissez Control Program on LPT1.
4. La fenêtre SF4500 Series Control Program on LPT1 s’affiche.
Sous Windows 3.x
1. Dans le Gestionnaire de programmes, cliquez deux fois sur l’icône
SAMSUNG SF4500 Series Printer.
2. Dans la fenêtre SAMSUNG SF4500 Series Printer, cliquez deux fois sur
Control Program on LPT1.
3. La fenêtre SF4500 Series Control Program on LPT1 s’affiche.
2.36 Impression
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 11
Fenêtre SAMSUNG SF4500 Control Program on LPT1
Lorsque la fenêtre SAMSUNG SF4500 Control Program on LPT1 s’affiche,
cliquez sur l’onglet correspondant aux options que vous voulez afficher.
Entrez ensuite les modifications de votre choix.
Status
Affiche l’état de
l’imprimante
et le niveau de l’encre.
Options
Contrôle les options
du programme.
About
Affiche les informations sur la version
du programme.
Cartridges
Installe ou nettoie
la cartouche.
2
Fonctionnement
Onglet Status
Cet onglet affiche l’état courant de l’imprimante.
Impression 2.37
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 12
Onglet Options
Cet onglet vous permet de spécifier les options de configuration du
programme de contrôle.
Désactive automatiquement
la surveillance de l’état
à la fin du travail.
Active les effets sonores.
Active le mode tampon.
Affiche la surveillance de
l’état de l’appareil sous la
forme d’un bouton
(Windows 95) ou d’une
icône (Windows 3.x) sur le
bureau de Windows.
Désactive la communication
bidirectionnelle (cochez
cette case pour les imprimantes en réseau).
Onglet Cartridges
Cet onglet vous permet de choisir les options de la cartouche.
Permet d’installer ou de
remplacer la cartouche.
Affiche le niveau d’encre.
Permet de nettoyer les
buses d’impression.
Aligne la cartouche.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, vous devez nettoyer la tête
d’impression de la cartouche de temps à autre. Votre appareil est doté
d’une fonction de nettoyage de la tête d’impression. Si vous remarquez une
dégradation de la qualité d’impression, cliquez sur l’onglet Clean Print
Nozzles afin d’effectuer le nettoyage. Répétez ce nettoyage si nécessaire.
2.38 Impression
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 13
Numérisation
2
Fonctionnement
Présentation
Le système d’exploitation de numérisation Presto! PageManager élimine
toute nécessité de conserver des copies papier des photographies et
documents. Avec Presto! PageManager, vous pouvez numériser facilement
vos documents et photographies et les enregistrer dans votre ordinateur
afin de les gérer comme des documents électroniques. Vous pouvez
également utiliser Presto! PageManager afin de transmettre rapidement les
documents numérisés par télécopie ou par courrier électronique ou pour en
imprimer une copie papier sur votre imprimante.
Avant de numériser les documents ou photographies, vérifiez que le
logiciel Presto! PageManager et que le programme de numérisation d’images
MyScan fournis avec votre pilote de numériseur SF4500 Series sont bien
installés sur votre ordinateur. Reportez-vous à la page 1.23.
Ce chapitre présente les notions fondamentales de la numérisation avec
MyScan, du scanner SAMSUNG SF4500 Series et de Presto! PageManager,
application de numérisation fournie avec votre appareil.
Votre télécopieur SF4500 contient un scanner monochrome (noir et blanc).
Numérisation 2.39
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 14
Numérisation d’un document ou d’une
photographie
1. Mettez votre appareil (ou un autre scanner) et votre PC sous tension.
2. Lancez Windows s’il ne l’est pas déjà.
3. Lancez Presto! PageManager. Sous Windows 95, sélectionnez
Programmes dans le menu Démarrer. Puis sélectionnez Presto!
PageManager.
Pour Windows 3.x, faites un double-clic sur Presto! PageManager dans le
Gestionnaire de programmes. Sélectionnez ensuite Presto! PageManager.
La fenêtre DeskTop de Presto! PageManager s’affiche.
4. Insérez le document à numériser dans votre appareil. Mettez le bord
supérieur de la feuille vers le bas et la face imprimée à l’opposé de vous.
Réglez le guide selon la largeur
du document.
2.40 Numérisation
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 15
5. Choisissez Select Source dans le menu File (dans le menu Scan pour
Windows 3.X). La boîte de dialogue Select Source s’affiche.
6. Dans la boîte de dialogue Select Source, cliquez sur la dernière
version de MyScan. (Si vous voulez utiliser un autre pilote de scanner,
sélectionnez-le.)
7. Sélectionnez Acquire dans le menu File. La fenêtre MyScan s’affiche.
2
Résolution
Détermine la quantité
d’informations capturées par
le scanner dans une image
numérisée résultante.
Facteur d’échelle
Agrandit ou réduit une image
à la numérisation.
Démoirage
Minimise le risque
d’apparition de moirage dans
votre fichier image lors de la
numérisation d’images
graphiques.
Source de numérisation
Mode de numérisation
Sélectionne le mode dans lequel
l’image doit être numérisée :
Gray 256 Scales, Halftone B/W,
Lineart B/W.
Filtre
Adoucit ou accuse les bords et
les limites d’une image.
Réglage Highlight, Shadow, Gamma
Règle les valeurs claires et
foncées à l’intérieur du cadre
de sélection.
Numérisation 2.41
Fonctionnement
8. Choisissez les options de numérisation pour votre document dans la
fenêtre MyScan. Pour plus de renseignements sur les options de
numérisation, reportez-vous à la section ”Fenêtre de commande du
scanner” dans le chapitre MyScan du mode d’emploi pour Presto!
PageManager/MyScan/ Presto! PhotoAlbum.
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 16
9. Si vous le souhaitez, choisissez le bouton Preview pour effectuer une
numérisation à basse résolution du document original dans la fenêtre
de prévisualisation. Vous pouvez utiliser les outils de la fenêtre Preview
afin de retoucher l’image. Pour plus de renseignements sur la fenêtre de
prévisualisation, reportez-vous à la section ”Fenêtre de prévisualisation”
du chapitre MyScan du mode d’emploi pour Presto! PageManager/
MyScan/Presto! PhotoAlbum (page 2.14).
Outil de cadrage
Définit les limites de la
zone à inclure dans votre
numérisation finale.
Outil Zoom
Zoom avant ou arrière
sur une image.
Outils Highlight et Shadow
Permettent de comparer
des zones différentes de
l’image.
Inversion
Inverse les valeurs de ton, de
telle sorte que l’original fait
place à une image dans les
couleurs complémentaires.
Basculement/Rotation
Bascule et fait pivoter
une image.
Outils de retouche d’image
Permet d’ajuster les paramètres
Highlight, Shadow et Gamma.
10. Pour lancer la numérisation, cliquez sur le bouton Scan.
11. Pour fermer la fenêtre MyScan, cliquez sur le bouton Exit.
12. Lorsque l’élément a été complètement numérisé, il s’affiche sous la
forme d’une image réduite à la dimension d’icône sélectionnée dans le
dossier Inbox de Presto! PageManager.
Barre d’applications
Accès rapide aux
applications à l’aide du
glisser/relâcher.
2.42 Numérisation
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 17
13. Pour imprimer l’image numérisée, faites-la glisser sur l’icône de
l’imprimante dans la barre d’applications. Vous pouvez également
cliquer sur l’icône de l’imprimante, après avoir choisi l’élément désiré.
14. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. Sélectionnez les options
appropriées.
2
Pour plus de renseignements sur la façon d’utiliser Presto! PageManager,
reportez-vous au mode d’emploi pour Presto! PageManager/MyScan/Presto!
PhotoAlbum.
Numérisation 2.43
Fonctionnement
15. Après avoir choisi les options, cliquez sur le bouton OK. Presto!
PageManager envoie le fichier à votre imprimante.
06-PRINT.ING 23/09/99 14:37 Page 18
Numérotation
automatique
Pour des raisons pratiques, vous pouvez enregistrer les numéros de
téléphone fréquemment utilisés dans la mémoire de l’appareil.
Numérotation directe
La numérotation directe vous permet d’utiliser l’une des vingt touches
d’accès direct situées à gauche du panneau de commande de l’appareil afin
de composer automatiquement un numéro de téléphone ou de télécopieur.
Mémorisation d’un numéro d’accès direct
1. Maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche d’accès direct
(01 à 20) que vous souhaitez affecter à un numéro. L’écran affiche
“Txx:”, où “xx” représente le numéro de la touche sélectionnée.
2. Entrez le numéro que vous voulez mémoriser à l’aide du clavier
numérique, puis appuyez sur Enter.
Pour insérer une pause entre deux chiffres, appuyez sur Redial/Pause ;
un “P” s’affiche à l’écran.
Si vous faites une erreur en entrant un numéro, utilisez ˆ ou ¤ pour
placer le curseur sous le chiffre erroné, puis entrez le chiffre correct ou
appuyez sur Delete.
2.44 Numérotation automatique
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 1
3. L’écran vous demande d’entrer un nom. Entrez le nom désiré (jusqu’à
20 caractères). Vous trouverez des renseignements sur la façon d’entrer
les noms à la page 2.4.
OU
Si vous ne voulez pas affecter de nom à ce numéro, sautez cette étape.
Si vous affectez un nom au numéro, ce nom s’affichera à l’écran lorsque
vous appuierez sur la touche d’accès direct.
4. Appuyez sur Enter.
5. Pour enregistrer un autre numéro d’accès direct, appuyez sur la touche
désirée et répétez les étapes 2 à 5.
2
OU
Composition d’un numéro d’accès direct
1. Appuyez sur la touche d’accès direct (01 à 20) à laquelle vous avez
affecté le numéro. Le numéro est composé automatiquement.
2. Si vous effectuez un appel téléphonique, décrochez le combiné lorsque
votre interlocuteur répond.
OU
Si un document est chargé dans le plateau d’alimentation, sa transmission démarre lorsque le télécopieur distant répond.
Utilisation de l’étiquette d’adresses
Une feuille étiquette d’adresses pour les touches d’accès direct est livrée
avec votre appareil. Lorsque vous enregistrez les numéros dans les touches
d’accès direct, notez-les sur l’étiquette.
1. Retirez le cache transparent
et l’étiquette à l’aide d’un
instrument pointu, comme le
montre la figure de droite.
2. Écrivez les renseignements sur
l’étiquette et remettez cette dernière en place ainsi que son cache.
Nous vous recommandons d’utiliser un crayon, dans le cas où vous
souhaiteriez changer les numéros
plus tard.
Numérotation automatique 2.45
Fonctionnement
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 2
Numérotation abrégée
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 numéros de téléphone ou de télécopieur
dans des numéros abrégés à deux chiffres (01-50).
Mémorisation d’un numéro abrégé
1. Appuyez sur la touche Speed et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes.
2. Entrez un numéro à deux chiffres (01 à 50) auquel vous voulez affecter
un numéro de téléphone ou de télécopieur, puis appuyez sur Enter.
Si un numéro a déjà été affecté au numéro abrégé sélectionné, l’écran
affiche ce numéro sur la ligne supérieure et “1. RENEW 2. OTHER” sur
la ligne du bas. Appuyez sur 1 pour changer le numéro et continuer
l’enregistrement du numéro désiré, ou sur 2 pour recommencer
l’opération avec un autre numéro abrégé.
3. Entrez le numéro que vous voulez enregistrer, puis appuyez sur Enter.
4. Pour affecter un nom au numéro, entrez le nom désiré. Pour savoir
comment entrer les noms, reportez-vous à la page 2.4.
OU
Si vous ne voulez pas attribuer de nom, sautez cette étape.
5. Appuyez sur Enter.
6. Pour enregistrer d’autres numéros de téléphone, répétez les étapes 2 à 5.
OU
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
Composition d’un numéro abrégé
1. Appuyez sur Speed, puis entrez un numéro abrégé à deux chiffres.
2. Appuyez sur Start et le numéro est composé automatiquement.
3. Si vous effectuez un appel téléphonique, décrochez le combiné lorsque
votre interlocuteur répond.
OU
Si un document est chargé dans le plateau de documents, sa transmission commence lorsque le télécopieur distant répond.
2.46 Numérotation automatique
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 3
Numérotation de groupe (pour transmission à des
destinataires multiples)
Les numéros d’accès direct et les numéros abrégés peuvent être mémorisés
sous forme de groupe. Le numéro de groupe vous permet d’envoyer un
document à plusieurs destinataires en une seule opération. Votre appareil
composera les numéros de vos correspondants en respectant l’ordre
d’enregistrement. Si le numéro est occupé, votre appareil compose le
numéro mémorisé suivant, puis, après avoir composé la totalité des
numéros mémorisés, il recompose automatiquement le numéro
précédemment occupé. Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer et
mémoriser les numéros du groupe de diffusion désiré.
2. Appuyez sur la touche d’accès direct que vous souhaitez utiliser pour
le groupe.
GROUP NO : TO1
1.YES
2.NO
Touche d’accès direct de
groupe sélectionnée
3. Appuyez sur Enter pour confirmer “1.YES”. L’écran vous demande
d’appuyer sur une touche d’accès direct ou d’entrer le numéro abrégé
que vous voulez inclure dans le groupe.
4. Appuyez sur la touche d’accès direct correspondant au numéro de
télécopieur que vous voulez inclure dans le groupe.
OU
Appuyez sur Speed, entrez le numéro abrégé à deux chiffres correspondant au numéro de télécopieur que vous voulez inclure dans le groupe.
5. Appuyez sur Enter. Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer d’autres
numéros de destination dans le groupe sélectionné.
6. Appuyez sur Stop lorsque vous avez entré toutes les destinations
désirées. L’écran vous demande d’entrer un nom.
7. Si vous souhaitez attribuer un nom au groupe, entrez-le.
OU
Si vous ne voulez pas lui attribuer de nom, sautez cette étape.
8. Appuyez sur Enter. Si vous voulez enregistrer un autre numéro de
diffusion de groupe, répétez les étapes 2 à 7.
OU
Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
Numérotation automatique 2.47
Fonctionnement
1. Appuyez sur Menu, puis appuyez sur Group Dial sur le clavier d’accès
direct.
2
Constitution de groupes de diffusion à partir des numéros
directs ou abrégés
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 4
Utilisation de la numérotation de groupe (transmission à
des destinataires multiples)
Vous pouvez utiliser la numérotation de groupe pour les opérations de
transmission à partir de la mémoire, d’envoi différé ou de relève continue.
Suivez la procédure de l’opération correspondante (transmission à partir
de la mémoire : page 2.15, envoi différé : page 2.13, relève continue :
page 2.24). Lorsque l’écran vous demande d’entrer le numéro du
télécopieur distant, appuyez sur la touche d’accès direct sous laquelle vous
avez enregistré le numéro du groupe. Vous ne pouvez utiliser qu’un seul
numéro de groupe par opération. Poursuivez ensuite la procédure afin de
réaliser l’opération désirée.
Votre appareil numérise automatiquement le document placé sur le plateau
d’alimentation et le mémorise, puis il compose chacun des numéros inclus
dans le groupe.
Recherche d’un numéro mémorisé
(Fonction répertoire)
Il existe deux façons de rechercher un numéro mémorisé. Vous pouvez soit
effectuer une recherche séquentielle de A à Z, soit utiliser l’initiale du nom
associé au numéro.
Recherche séquentielle d’un numéro mémorisé
1. Appuyez sur Search, puis sur
ou „ pour vous déplacer vers le haut
ou vers le bas dans le répertoire, jusqu’à ce que vous ayez trouvé le
numéro voulu.
En appuyant sur , vous pouvez rechercher vers le bas dans toute la
mémoire, par ordre alphabétique (de A à Z) et en appuyant sur „ , vous
pouvez chercher vers le haut, en remontant l’ordre alphabétique (de Z
à A).
Chaque fois que vous appuyez sur
mémorisé suivant.
ou „ , l’écran affiche le numéro
En recherchant dans la mémoire de l’appareil, vous verrez que chaque
entrée est précédée de l’une des trois lettres : “T” pour les numéros
d’accès direct, “S” pour les numéros abrégés et “G” pour les numéros de
groupe. Ces lettres vous indiquent la forme sous laquelle le numéro est
mémorisé.
2. Lorsque le numéro souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur Start pour
le composer.
Si un document est chargé, sa transmission démarre lorsque le télécopieur distant répond. Dans le cas contraire, votre appareil effectue un
appel téléphonique.
2.48 Numérotation automatique
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 5
Recherche par l’initiale
1. Appuyez sur Search, puis appuyez sur la touche correspondant à la
lettre recherchée. Un nom commençant par cette lettre s’affiche à l’écran.
Par exemple, si vous voulez trouver le nom “MOBILE”’ appuyez sur la
touche “6”, étiquetée “MNO”.
2. Appuyez sur
pour afficher le nom suivant de la liste, ou sur „ pour
afficher le nom précédent.
2
3. Lorsque le nom et le numéro souhaités s’affichent, appuyez sur Start
pour composer le numéro.
Fonctionnement
Numérotation automatique 2.49
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 6
Autres fonctions
Touches de fonction
Redial
POUR RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO APPELÉ
Appuyez sur Redial. Si un document est inséré dans le bac, l’appareil
recompose automatiquement le numéro.
POUR RECHERCHER UN NUMÉRO DANS LA MÉMOIRE DE
RENUMÉROTATION
1. Appuyez sur la touche Redial et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes. La mémoire de renumérotation de votre appareil retient les
dix derniers numéros appelés. Si vous avez appelé plusieurs fois le même
numéro, l’appareil ne compte pas les doublons.
2. Appuyez sur
ou „ pour rechercher dans la mémoire, jusqu’à ce que
vous trouviez le numéro voulu.
3. Lorsque le numéro voulu s’affiche à l’écran, appuyez sur Start pour le
composer. L’appareil compose automatiquement le numéro.
2.50 Autres fonctions
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 7
Tone
Il se peut que vous ayez souvent besoin d’utiliser les signaux de numérotation multifréquence pour effectuer des opérations spéciales par téléphone.
La banque par téléphone et la messagerie vocale sont deux exemples de
systèmes exigeant ces signaux. Si vous ne disposez que de la numérotation
par impulsions, vous pouvez quand même utiliser les signaux multifréquence en effectuant les opérations ci-après.
1. Composez le numéro en numérotation par impulsions.
2. Quand le téléphone distant répond, appuyez sur . Tous les numéros
que vous presserez ensuite seront envoyés sous la forme de tonalité
multifréquence pendant tout le reste de la communication.
Lorsque vous recevez un appel et que vous souhaitez mettre l’appelant en
communication avec une autre personne, vous pouvez transférer l’appel en
appuyant sur Recall et en composant le numéro de cette autre personne. Il
s’agit d’une fonction de transfert par interruption temporisée et vous ne
pourrez peut-être pas l’utiliser avec certains systèmes téléphoniques.
Prenez contact avec votre fournisseur.
1. Lorsque vous êtes au téléphone et que vous voulez que votre interlocuteur
soit mis en communication avec une autre personne, appuyez sur Recall.
2. Entrez le numéro de l’autre personne.
Si vous ne bénéficiez pas d’un service spécial utilisant le signal de
décrochage, n’appuyez pas sur Recall pendant une communication.
Vous risqueriez de couper la ligne.
Dual
Votre appareil peut exécuter plusieurs fonctions en même temps. Par
exemple, vous pouvez simultanément :
• Imprimer un document de votre PC pendant l’envoi d’une télécopie.
• Recevoir une télécopie en mémoire pendant que vous faites une photocopie.
• Imprimer une télécopie entrante pendant que vous numérisez un
document pour l’envoyer au PC.
• Recevoir une télécopie en mémoire pendant l’impression d’un document
du PC.
• Enregistrer une télécopie pour un envoi ultérieur pendant l’impression
d’une télécopie entrante.
Lorsque l’appareil exécute deux tâches en même temps, appuyez sur Dual
pour basculer l’écran entre les deux opérations.
Autres fonctions 2.51
Fonctionnement
Recall
2
3. Composez le reste des numéros exigés par le service. La machine revient
en mode de numérotation par impulsions à la fin de la communication.
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 8
Impression de rapports
Votre télécopieur peut imprimer des rapports contenant des renseignements
utiles : travaux programmés, données système, etc. Les rapports
disponibles sont les suivants :
Help List
Cette liste indique les fonctions de base de l’appareil et les commandes à
utiliser, sous la forme d’un guide de référence rapide.
Message Confirmation Report
Ce rapport indique le numéro de télécopieur, le nombre de pages, le temps
écoulé, le mode de communication et les résultats de la communication.
Vous pouvez paramétrer votre appareil pour qu’il imprime le rapport de
confirmation de message (voir page 2.54) :
• automatiquement après chaque émission [ON],
• automatiquement uniquement en cas d’erreur lors de la transmission [ERR],
• en aucun cas [OFF]. Vous pouvez alors imprimer ce rapport manuellement
à tout moment.
Schedule Information List
Cette liste indique les documents actuellement enregistrés pour envoi
différé, envoi prioritaire, transmission à partir de la mémoire, relève
continue et relève TX. La liste indique l’heure de début de l’opération, le
type d’opération, etc.
Telephone Numbers List
Cette liste indique tous les numéros présents dans la mémoire du télécopieur
sous forme de numéro d’accès direct, de numéro abrégé et de numéro de groupe.
System Data List
Cette liste indique l’état des options paramétrables par l’utilisateur.
Lorsque vous modifiez un paramètre, imprimez cette liste pour vérifier
vos modifications.
Transmission or Reception Journal
Ce rapport donne les informations concernant l’émission ou la réception. Il
peut être imprimé à la demande ou, si l’appareil est programmé pour cela
(voir page 2.54), il l’imprime automatiquement au bout de 40 émissions ou
réceptions.
Multi-Communication Report
Ce rapport est imprimé automatiquement après chaque envoi multidestinataire ou chaque réception d’origine multiple.
Call Back Message
Ce rapport est imprimé automatiquement lorsque vous ne répondez pas à
un appel opérateur.
Power Failure Report
Ce rapport est imprimé automatiquement lorsque l’alimentation électrique
est rétablie après une coupure. Il indique les données effacées (le cas
échéant) par la coupure d’alimentation électrique.
2.52 Autres fonctions
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 9
POUR IMPRIMER UN RAPPORT
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche de la liste désirée sur le clavier d’accès direct.
Sur le clavier d’accès direct, appuyez sur Journal pour obtenir le journal
d’émission ou de réception, Help List pour la liste d’aide, TX Confirm
pour le rapport de confirmation de message, Schedule Job pour la liste
d’information sur les travaux programmés, Phone Book pour la liste des
numéros de téléphone et System List pour la liste des données système.
Le rapport sélectionné est imprimé.
2
Votre télécopieur comprend diverses fonctions paramétrables par l’utilisateur. Ces options sont préréglées en usine, mais vous pouvez souhaiter
les modifier. Pour connaître les valeurs courantes de ces options, imprimez
le rapport System Data List. Pour de plus amples renseignements sur
l’impression des rapports, reportez-vous à la section en haut de cette page.
Paramétrage d’une option
1. Appuyez sur Menu, puis appuyez sur System Data sur le clavier
d’accès direct. L’écran affiche le premier menu d’options.
2. Faites dérouler les options en appuyant plusieurs fois sur
ou „ .
3. Lorsque l’option souhaitée s’affiche, entrez le numéro du paramètre
désiré. Vous pouvez également utiliser la touche ˆ ou ¤ pour sélectionner le paramètre désiré, puis appuyer sur Enter après avoir choisi.
Vous pouvez sortir à tout moment du mode de paramétrage (Setup) en
appuyant sur Stop. Lorsque vous appuyez sur Stop, l’appareil enregistre
les options que vous avez déjà modifiées et retourne en mode veille.
Options à sélectionner
Ces instructions supposent que vous avez suivi les étapes de la section
“Paramétrage d’une option” ci-dessus, et que votre appareil vous demande
de changer l’une des options suivantes.
• FAX PAPER SIZE — Sélectionnez le format de papier que vous voulez
utiliser pour l’impression.
Appuyez sur 1 pour lettre (LTR), 2 pour A4, ou 3 pour légal (LGL).
Autres fonctions 2.53
Fonctionnement
Options paramétrables par l’utilisateur
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 10
• MESSAGE CONFIRM — Un rapport de confirmation de message
indique si l’envoi a été effectué avec succès ou non, le nombre de pages
envoyées, etc.
Appuyez sur 1 pour imprimer automatiquement un rapport de
confirmation chaque fois que vous envoyez une télécopie (ON).
Appuyez sur 2 pour désactiver cette fonction (OFF).
Appuyez sur 3 pour n’imprimer le rapport que s’il se produit une erreur
et si la transmission échoue (ERR).
• AUTO JOURNAL — Un journal donne des renseignements spécifiques
concernant les activités d’émission ou de réception, l’heure et la date des
émissions ou réceptions les plus récentes (40 au maximum).
Appuyez sur 1 (ON) pour imprimer automatiquement le journal au bout
de 40 émissions ou réceptions.
Appuyez sur 2 (OFF) pour imprimer le journal manuellement.
• REMOTE RCV CODE — Le code de réception à distance vous permet de
lancer la réception d’une télécopie à partie d’un téléphone auxiliaire
branché sur la prise EXT. Si vous décrochez le téléphone auxiliaire et si
vous entendez une tonalité de télécopie, entrez le code de réception à
distance et le télécopieur commence la réception. Le mot de passe est
préréglé sur
9
en usine.
Entrez le code désiré (0 à 9) à l’aide du clavier numérique.
• DIAL MODE — Sélectionnez le type de système de numérotation auquel
votre télécopieur est connecté.
Appuyez sur 1 si le télécopieur est connecté à une ligne à numérotation
multifréquence.
Appuyez sur 2 si le télécopieur est connecté à une ligne à numérotation
par impulsions.
• ECM MODE (Mode de correction d’erreur) — Ce mode compense la
mauvaise qualité éventuelle de la ligne et assure une transmission fidèle
et sans erreur avec tout autre télécopieur doté de la fonction ECM. Si la
qualité de la ligne est mauvaise, le temps de transmission peut augmenter
lorsque la fonction ECM est activée.
Appuyez sur 1 pour activer le mode de correction d’erreur.
Appuyez sur 2 pour désactiver le mode de correction d’erreur.
• DIRECT COPY — Lorsque cette fonction est activée, votre appareil ne
photocopie qu’en un exemplaire sans agrandissement ni réduction
(100 %). En mode copie directe, les options “COPY PAGES” et “COPY
RATE” ne s’affichent pas. Cette fonction est utile lorsque vous faites
généralement des photocopies exigeant beaucoup de mémoire (photographie, par exemple).
Appuyez sur 1 pour activer cette fonction.
Appuyez sur 2 pour désactiver cette fonction.
2.54 Autres fonctions
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 11
• AUTO REDUCTION — Lors de la réception d’un document de longueur
égale ou supérieure à celle du papier installé dans l’appareil, ce dernier
peut réduire le contenu du document pour qu’il tienne dans le format du
papier.
Activez cette fonction si vous voulez réduire une page entrante qui
pourrait devoir être divisée en deux avec seulement quelques centimètres
sur la deuxième page. Si le télécopieur ne peut pas réduire le contenu du
document pour qu’il tienne sur une seule page alors que cette fonction est
validée, le document est divisé et imprimé à grandeur réelle un sur deux
ou plusieurs feuilles, si nécessaire.
Appuyez sur 1 pour activer cette fonction.
Appuyez sur 2 pour désactiver cette fonction. Les données en excès
seront imprimées sur une deuxième page.
2
Original
Données reçues
Si vous souhaitez appliquer un même pourcentage de réduction
horizontale et verticale afin de conserver le rapport entre hauteur et
largeur, désactivez la fonction Vertical Reduction. L’appareil réduira
alors le contenu de la page comme indiqué ci-dessous
Original
Données reçues
Appuyez sur 1 pour activer cette fonction.
Appuyez sur 2 pour la désactiver.
Autres fonctions 2.55
Fonctionnement
- VERTICAL REDUC. — Si vous activez la fonction Auto Reduction,
vous pouvez activer ou non la réduction verticale. Lorsque vous
activez la réduction verticale, l’appareil réduit toute page entrante
dont le contenu déborde uniquement dans le sens vertical, comme le
montre la figure ci-dessous.
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 12
• DISCARD SIZE — Lors de la réception d’un document de longueur
égale ou supérieure à celle du papier installé dans votre télécopieur, vous
pouvez configurer celui-ci pour qu’il supprime la partie de l’image en
excès en bas de la page afin de la faire tenir dans le format du papier.
Si la page reçue dépasse la marge fixée, elle est imprimée sur deux
feuilles de papier en grandeur réelle.
Si le document tient dans les marges fixées et si la fonction Auto
Reduction est activée, il est réduit de manière à tenir dans le format du
papier (la fonction Discard ne joue pas). Si la fonction Auto Reduction est
désactivée ou ne fonctionne pas, les données à l’intérieur de la marge
sont supprimées.
Entrez la taille voulue pour la suppression à l’aide du clavier numérique,
puis appuyez sur Enter.
• RETRY INTERVAL — Votre appareil peut recomposer automatiquement
le numéro d’un télécopieur distant si celui-ci est occupé et ne répond pas
au premier appel.
Entrez le nombre de minutes entre les appels (de 1 à 7), à l’aide du clavier
numérique.
• RETRY COUNT — Entrez le nombre de tentatives de recomposition du
numéro avant abandon (de 0 à 2).
Si vous entrez 0, l’appareil ne rappelle pas.
• ANSWER ON RING — Vous pouvez choisir le nombre de sonneries
émises par votre appareil avant de répondre à un appel entrant. Si vous
utilisez votre appareil à la fois comme téléphone et comme télécopieur,
nous vous conseillons de régler le nombre de sonneries sur 4 au moins,
pour vous donner le temps de répondre.
Entrez un chiffre parmi ceux affichés à l’écran à l’aide du clavier
numérique.
• FORCE MEMORY TX — Si vous ne souhaitez pas attendre que les
documents insérés dans le bac soient envoyés avant d’essayer d’envoyer
ou de réserver une autre télécopie, activez cette fonction. Elle permet à
l’appareil de numériser automatiquement tous les documents à envoyer
et de les mémoriser avant émission.
Appuyez sur 1 pour activer cette fonction.
Appuyez sur 2 pour désactiver cette fonction.
2.56 Autres fonctions
07-AUTOD.IAL 23/09/99 14:37 Page 13
• PRINT RTI (Identification de terminal en réception) — Cette fonction
permet à l’appareil d’imprimer automatiquement le numéro de page, la
date et l’heure de réception au bas de chaque page du document reçu.
Appuyez sur 1 pour activer cette fonction.
Appuyez sur 2 pour désactiver cette fonction.
• CONT POLL REPORT — À la fin de chaque programme de relève
continue, un rapport de communication multiple est imprimé pour
indiquer le résultat de chaque station enregistrée.
Appuyez sur 1 pour sélectionner LQ.
Appuyez sur 2 pour sélectionner DRAFT.
Autres fonctions 2.57
Fonctionnement
• FAX PRINT QUALITY — Lorsque vous sélectionnez LQ, l’appareil
imprime lentement et la qualité est optimale. Si vous sélectionnez
DRAFT, l’appareil imprime à grande vitesse mais la qualité est inférieure.
2
Appuyez sur 1 (ON) pour imprimer le rapport automatiquement à la
fin de chaque programme de relève continue.
Appuyez sur 2 pour désactiver la fonction. Le rapport ne sera pas
imprimé.
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 1
3
Dépannage
3.1
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 2
Dépannage
Elimination d’un bourrage papier
Bourrage papier lors de l’envoi d’une télécopie
Si le bourrage papier se produit lors de l’envoi d’une télécopie, l’écran
affiche “DOCUMENT JAM”. Ne tirez pas le document par la fente pour le
dégager. Vous risqueriez d’endommager votre appareil.
1. Ouvrez le panneau de commande.
2. Retirez soigneusement le document coincé. Refermez ensuite le
panneau de commande avec fermeté jusqu’à ce qu’il se remette en place.
3.2
Dépannage
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 3
Bourrage papier pendant l’impression
Si le bourrage papier se produit pendant que vous recevez un document,
l’écran affiche “PAPER JAM”. Ne tirez pas le document pour le dégager.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT DANS LA ZONE DE SORTIE DU
PAPIER EN RÉCEPTION.
Retirez le papier coincé à la main, comme le montre la figure.
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT DANS LA ZONE D’ENTRÉE DU
PAPIER.
1. Retirez le papier coincé comme le montre la figure.
3
Dépannage
2. Après avoir retiré le papier coincé, remettez du papier avec la face à
imprimer vers vous.
Pincez le guide-papier gauche et déplacez-le vers la droite pour l’adapter
à la largeur du papier.
Dépannage
3.3
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 4
SI LE BOURRAGE SE PRODUIT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
1. Ouvrez le panneau de commande ① et le couvercle du compartiment
de la cartouche ②.
②
①
2. Retirez soigneusement le papier coincé.
3. Remettez le couvercle et le panneau de commande en place.
3.4
Dépannage
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 5
Messages d’erreur
Message
Signification
La cartouche d’impression n’est pas installée correctement.
COLOR INSTALLED
La cartouche d’impression installée dans votre appareil est
une cartouche couleur.
DOCUMENT JAM
Le document que vous envoyez s’est coincé dans le plateau
d’alimentation. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
page 3.2.
INK LOW
La cartouche d’impression n’a plus d’encre. Installez une
cartouche neuve.
LOAD DOCUMENT
Vous avez essayé d’envoyer une télécopie mais il n’y a pas de
document sur le plateau d’alimentation.
MEMORY FULL
La mémoire est pleine. Supprimez les documents inutiles
enregistrés dans la mémoire et envoyez votre document
quand la mémoire sera libre ou séparez le document en
plusieurs parties plus petites.
MONO INSTALLED
La cartouche d’impression installée dans votre appareil est
une cartouche noire.
NO ANSWER
L’autre télécopieur n’a pas répondu après toutes les tentatives
de rappel ou votre interlocuteur n’a pas appuyé sur Start pendant que vous attendiez pour envoyer ou recevoir une télécopie.
NO. NOT ASSIGNED
Il n’y a pas de numéro en mémoire pour la touche d’accès
direct ou le numéro abrégé à deux chiffres sélectionné.
NO PAPER
L’imprimante n’a plus de papier. Si la réserve de papier
s’épuise pendant l’impression d’une télécopie, l’appareil
relance l’impression lorsque vous remettez du papier. Si la
réserve de papier s’épuise pendant l’impression d’un fichier
du PC, vous devez appuyer sur la touche Form Feed après
avoir remis du papier, selon les instructions du pilote de
Windows.
3
CHECK CARTRIDGE
PLEASE INSTALL
3.5
Dépannage
Dépannage
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 6
Message
PAPER JAM
Signification
Bourrage du papier pendant l’impression. Eliminez le bourrage (reportez-vous à la page 3.3) et appuyez sur la touche Stop.
L’appareil que vous voulez relever n’est pas prêt à répondre à
votre relève. La personne qui s’occupe de cet appareil devrait
avoir inséré un document dans le télécopieur.
POLLING ERROR
Ce message s’affiche également lorsque vous programmez la
relève d’un autre télécopieur avec un code de relève incorrect.
RETRY REDIAL?
L’appareil attend pour recomposer automatiquement
un numéro de télécopieur qui était occupé.
SEND ERROR
Votre télécopie n’a pas été transmise correctement. Essayez de
nouveau.
3.6
Dépannage
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 7
Problèmes de télécopie
Il est possible que votre problème soit énuméré dans la section
“Messages d’erreur” de la page 3.5. Voici d’autres problèmes
que vous pouvez résoudre vous-mêmes. Dans le cas contraire,
appelez le service de maintenance indiqué dans la section
“Garantie.”
Problèmes de télécopieur
Symptôme
L’appareil ne fonctionne pas,
l’écran n’affiche aucune
donnée et les touches ne
fonctionnent pas.
Cause et solution
• Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil et
rebranchez-le.
• Vérifiez que votre prise électrique est sous tension.
• Vérifiez que le combiné est branché correctement.
Absence de tonalité de ligne.
Les numéros stockés dans la
mémoire ne se composent
pas correctement.
• Assurez-vous que les numéros sont correctement
mémorisés.
• Imprimez la liste des numéros de téléphone. Reportez-vous
à la page 2.52.
• Assurez-vous que le document n’est pas froissé et que vous
l’introduisez correctement. Vérifiez qu’il est du bon format,
ni trop épais, ni trop mince.
Dépannage
• Assurez-vous que le couvercle est fermé correctement.
• Le témoin Fax ou Tel/Fax doit être allumé.
Vous ne pouvez pas
recevoir les télécopies
automatiquement.
• Assurez-vous que le combiné est raccroché correctement.
• Vérifiez s’il y a du papier dans l’appareil.
• Vérifiez si l’écran affiche “MEMORY FULL”.
L’appareil ne peut pas
recevoir les télécopies
manuellement.
• Avez-vous raccroché le combiné avant d’appuyer sur Start ?
• Vérifiez que le document est chargé face vers le bas.
• L’écran doit afficher “TX”.
L’appareil n’envoie rien.
• Vous avez peut-être raccroché le combiné avant d’appuyer
sur Start.
• Vérifiez si l’appareil distant peut recevoir votre télécopie.
Dépannage
3
Le document ne s’introduit
pas dans l’appareil.
• Vérifiez la prise téléphonique murale en y branchant un
téléphone.
3.7
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 8
Symptôme
Vous ne pouvez pas relever
un autre appareil.
Cause et solution
• Le télécopieur que vous relevez utilise peut-être un code de
relève.
• L’appareil qui vous envoie la télécopie est peut-être
défectueux.
La télécopie que vous recevez
présente des zones blanches.
• Une ligne téléphonique brouillée peut provoquer des
erreurs en ligne.
• Vérifiez votre appareil en faisant une photocopie.
• La cartouche n’a peut-être plus d’encre.
Points ou lignes manquants
dans la télécopie reçue.
Vous recevez des télécopies
de mauvaise qualité.
• Vérifiez si votre ligne téléphonique est brouillée.
• Vérifiez si la tête d’impression est propre en faisant une
photocopie.
• La vitre de numérisation de l’appareil qui vous envoie la
télécopie est peut-être sale.
• Vérifiez si la ligne téléphonique est brouillée.
Certains mots sont déformés
dans la télécopie que vous
recevez.
• L’appareil qui vous a envoyé la télécopie a eu un bourrage
document temporaire.
Les photocopies ou les
documents envoyés
présentent des lignes.
• Vérifiez si la vitre de numérisation porte des traces et
nettoyez-la. Reportez-vous à la page 3.17.
L’appareil compose un
numéro mais n’arrive pas à se
connecter à autre télécopieur.
• Il est possible que l’autre télécopieur soit éteint, qu’il n’ait
plus de papier ou qu’il ne puisse pas répondre aux appels
entrants. Appelez l’utilisateur de l’autre télécopieur et
demandez-lui de régler le problème.
Vous ne pouvez pas
enregistrer un document en
mémoire.
• Il n’y a peut-être pas assez de mémoire pour contenir le
document que vous voulez mémoriser. Si l’écran affiche le
message “MEMORY FULL”, supprimez les documents dont
vous n’avez plus besoin en mémoire, puis rechargez le
document à envoyer.
Des zones blanches apparaissent au bas de chaque page
ou sur certaines pages avec
seulement une petite bande
de texte imprimée en haut.
• Vous avez peut-être choisi le mauvais format de papier dans
les options paramétrables par l’utilisateur. Reportez-vous à
la page 2.29 afin de choisir le format de papier correct.
Une application de télécopie
PC comme WinFAX LITE ne
fonctionne pas correctement.
• Il peut arriver qu’une application ne fonctionne pas
correctement si vous utilisez Windows 3.x sur un ordinateur
équipé d’un processeur Pentium DMA. Dans ce cas, utilisez
l’application sous Windows 95 ou une version ultérieure.
3.8
Dépannage
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 9
Problèmes de qualité d’impression
Symptôme
Cause et solution
• Vous utilisez peut-être le mode “Fast Draft” ou “Normal”.
Essayez d’utiliser la qualité d’impression “High”. Reportezvous à la page 2.29.
Caractères trop pâles ou
flous.
• La cartouche d’impression n’a peut-être plus d’encre.
Remplacez-la. Reportez-vous à la page 3.24. L’écran indique
la quantité d’encre restant dans la cartouche.
• Vérifiez que vous utilisez le bon type de papier. Essayez-en
un autre.
• Vous imprimez peut-être sur la mauvaise face du papier.
• La cartouche d’impression a peut-être besoin d’être
nettoyée. Reportez-vous à la section “Test des buses de
la cartouche d’impression”, page 3.19.
• Vérifiez que vous utilisez le bon type de papier. Essayez-en
un autre.
• Vérifiez que le papier est bien droit et non froissé.
Caractères maculés ou trop
foncés.
• Laissez l’encre sécher avant de manipuler le papier. Vous
pouvez cocher la case “Dry Time Delay” dans les
paramètres d’impression. Reportez-vous à la page 2.29.
• Réglez le paramètre “Print Quality” sur “Fast Draft”.
Reportez-vous à la page 2.29.
3
• La cartouche d’impression a peut-être besoin d’être
nettoyée. Reportez-vous à la section “Test des buses de la
cartouche d’impression”, page 3.19.
Caractères présentant des
rayures blanches.
• Retirez et remettez la cartouche d’impression. Reportez-vous
à la section “Remplacement de la cartouche d’impression”,
page 3.24.
• La cartouche d’impression a peut-être besoin d’être
nettoyée. Reportez-vous à la section “Test des buses de
la cartouche d’impression”, page 3.19.
• Si vous imprimez sur transparent, essayez de changer
l’option de remplissage dans votre application.
• Vérifiez que vous utilisez le type de papier correct. Essayezen un autre.
Mauvaise qualité
d’impression en couleur.
• Vérifiez que le paramètre “Paper Type” est correct pour le
papier que vous avez chargé. Reportez-vous à la page 2.29.
• Réglez le paramètre “Print Quality” sur “High” ou
“Normal”. Reportez-vous à la page 2.29.
Dépannage
3.9
Dépannage
• La cartouche d’impression n’a peut-être plus d‘encre.
Remplacez-la. L’écran indique la quantité d’encre restant
dans la cartouche.
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 10
Problèmes de qualité d’impression (suite)
Symptôme
Cause et solution
• Le support d’impression est mal chargé ou n’est pas d’un
type ou d’un format accepté. Reportez-vous à la page 2.31.
Pour les supports d’impression spéciaux, il est recommandé
de n’introduire qu’une seule feuille à la fois.
Caractères mal formés ou
mal alignés sur la marge
gauche.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’espace insécable sur la marge gauche
dans votre application.
• La cartouche d’impression a peut-être besoin d’être
nettoyée. Reportez-vous à la section “Test des buses de
la cartouche d’impression”, page 3.19.
• La cartouche d’impression n’est pas alignée correctement.
Reportez-vous à la section “Alignement de la cartouche”,
page 3.27.
Les traits droits verticaux ne
sont pas réguliers dans les
tableaux, les bordures et les
graphiques.
Les aplats noirs sur les
transparents contiennent des
rayures blanches.
Les couleurs imprimées ne
correspondent pas aux
couleurs à l’écran.
Impression en noir et blanc
au lieu d’une impression
couleur.
• La cartouche d’impression a peut-être besoin d’être
nettoyée. Reportez-vous à la section “Test des buses de la
cartouche d’impression”, page 3.19.
• La cartouche d’impression n’est pas alignée correctement.
Reportez-vous à la section “Alignement de la cartouche”,
page 3.27.
• Essayez de changer le type de remplissage dans votre
application.
• Il manque peut-être une ou plusieurs couleurs dans votre
cartouche d’impression couleur. Installez une cartouche
neuve. Reportez-vous à la page 3.24.
• La cartouche d’impression a peut-être besoin d’être
nettoyée. Reportez-vous à la section “Test des buses de la
cartouche d’impression”, page 3.19.
• Les paramètres d’impression sont peut-être inexacts.
Contrôlez le paramètre “Document Types” dans la boîte de
dialogue Document/Quality. Reportez-vous à la page 2.29.
• La cartouche installée est peut-être celle d’impression noire.
Remplacez-la par une cartouche couleur. Voir page 3.24.
• Vérifiez que vous utilisez le bon type de papier. Essayez-en
un autre.
Mauvaise qualité
d’impression couleur.
• Vérifiez que le paramètre “Paper Type” correspond au
papier que vous avez chargé. Reportez-vous à la page 2.29.
• Réglez le paramètre “Print Quality” sur “High” ou
“Normal”. Reportez-vous à la page 2.29.
Un message vous indique que
la photographie va dépasser
de la zone d’impression.
3.10 Dépannage
• Vous pouvez réduire la taille de l’image avant de l’imprimer
en utilisant votre application. Reportez-vous au manuel de
l’application.
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 11
Problèmes d’impression
Symptôme
Cause et solution
• L’imprimante est mal connectée à l’ordinateur. Vérifiez que
le câble d’imprimante est fermement connecté à l’imprimante
et à l’ordinateur.
• Vérifiez que le câble d’imprimante est un câble parallèle
bidirectionnel d’interface conforme à la norme IEEE 1284.
• Câble d’imprimante ou port d’ordinateur défectueux.
Essayez un autre câble.
L’imprimante est sous
tension mais n’imprime rien.
• Vérifiez que l’imprimante par défaut sélectionnée dans
votre application est SF4500 Series.
• Vérifiez qu’il y a du papier dans le bac.
• Vérifiez le gestionnaire d’impression.
• Essayez de changer de port.
• Vérifiez que le port sélectionné n’est pas utilisé par un autre
périphérique.
• Vérifiez que le passage du papier n’est pas obstrué.
L’imprimante semble
fonctionner mais aucun
caractère n’est imprimé.
• Vérifiez la cartouche d’impression. Les buses d’impression
de la cartouche sont peut-être recouvertes d’un ruban adhésif.
• La cartouche d’impression n’a peut-être plus d‘encre.
Remplacez-la par une neuve. Reportez-vous à la page 3.24.
L’écran indique la quantité d’encre restant dans la cartouche.
3
Des caractères incorrects
sont imprimés ou des
caractères manquent.
• Le câble d’imprimante n’est peut-être pas correctement
connecté à votre appareil et à l’ordinateur ou ce n’est peutêtre pas le bon câble. Vérifiez le câble d’imprimante.
• La tête d’impression a peut-être besoin d’être nettoyée.
Reportez-vous à la section “Test des buses de la cartouche
d’impression”, page 3.19.
Dépannage 3.11
Dépannage
• Vérifiez que l’imprimante par défaut sélectionnée dans
votre application est la SF4500 Series.
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 12
Problèmes d’impression (suite)
Cause et solution
Symptôme
• Vous utilisez peut-être la qualité d’impression “High”.
Réglez le paramètre “Print Quality” sur “Fast Draft”.
Reportez-vous à la page 2.29.
• Les graphiques s’impriment plus lentement que le texte.
L’imprimante fonctionne très
lentement.
• L’impression couleur est plus lente que l’impression en
noir et blanc.
• Les supports d’impression spéciaux s’impriment plus
lentement que le papier ordinaire.
• Une autre application ouverte simultanément affecte la
vitesse d’impression. Fermez le programme en cours s’il
n’est pas indispensable.
Le panneau de commande de
votre appareil ne répond pas.
• Débranchez le cordon d’alimentation électrique, puis
rebranchez-le.
La page ne s’imprime pas.
• certains formats de page extrêmement complexes peuvent
ne pas s’imprimer. Si vous utilisez des polices trop nombreuses ou des graphiques très complexes, vous pouvez
rencontrer ce problème. Simplifiez votre page ou utilisez
moins de polices différentes.
Problèmes d’alimentation papier
Symptôme
Le papier se coince pendant
l’impression.
Les feuilles de papier se
collent l’une à l’autre.
Cause et solution
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la page 3.3.
• Vérifiez qu’il n’y a pas trop de papier dans le bac.
Selon l’épaisseur de votre papier, le bac peut contenir
jusqu’à 130 feuilles.
• Vérifiez que vous utilisez le format de papier correct.
• Sortez le papier du bac et courbez-le ou déramez-le.
• Certains papiers collent lorsque l’environnement est humide.
3.12 Dépannage
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 13
Problèmes d’alimentation papier (suite)
Symptôme
Le papier ne s’introduit pas
dans l’appareil.
Cause et solution
• Vérifiez qu’il n’y a pas trop de papier dans le bac.
Selon l’épaisseur de votre papier, le bac peut contenir un
maximum de 130 feuilles.
• Vérifiez que le guide-enveloppe n’est pas en position
enveloppes.
• Eliminez tout obstacle à l’intérieur de l’imprimante.
• Vérifiez qu’il n’y a pas trop de papier dans le bac.
Selon l’épaisseur de votre papier, le bac peut contenir un
maximum de 130 feuilles.
Introduction simultanée de
plusieurs feuilles.
• Différents types de papier ont été insérés dans le bac.
Chargez uniquement du papier du même type, du même
format et du même grammage.
• Lors du chargement, ne forcez pas le papier pour l’insérer
dans l’imprimante.
• Si plusieurs feuilles introduites simultanément ont provoqué
un bourrage, éliminez ce bourrage.
• Vérifiez qu’il n’y a pas trop de papier dans le bac.
Selon l’épaisseur de votre papier, le bac peut contenir un
maximum de 130 feuilles.
• Vérifiez que vous utilisez le type de papier correct.
• Lors du chargement, ne forcez pas le papier pour l’insérer
dans l’imprimante.
• Assurez-vous que le bord droit du papier est aligné avec le
bord droit du bac et que le guide-papier gauche est bien
contre le bord gauche du papier.
• Vérifiez que le guide-enveloppe n’est pas en position
enveloppes.
Les enveloppes s’insèrent de
travers ou ne s’introduisent
pas correctement dans le bac.
Les transparents se collent
l’un à l’autre dans le plateau
de réception.
• Vérifiez que le guide-enveloppe est en position de chargement
d’enveloppes.
• Vérifiez que le guide-papier est contre le bord gauche des
enveloppes.
• N’utilisez que des transparents spécialement conçus pour
imprimante.
• Retirez chaque transparent à sa sortie de l’imprimante.
Dépannage 3.13
Dépannage
Le papier s’insère de travers
ou se courbe dans le bac.
3
• Vérifiez que le papier ne se plie pas à cause d’un mauvais
réglage du guide-papier.
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 14
Problèmes de numérisation
Symptôme
Cause et solution
• Vérifiez que le document à numériser est chargé sur le
plateau d’alimentation des documents.
Vous ne pouvez pas numériser
un document en mémoire.
• Il n’y a peut-être pas assez de mémoire disponible pour
enregistrer le document à numériser.
• Imprimez les documents éventuellement enregistrés en
mémoire.
• Si des télécopies enregistrées dans la mémoire sont en
attente d’envoi, attendez qu’elles aient été envoyées.
Reportez-vous à la page 2.22.
• Les graphiques sont plus longs à numériser que le texte.
La machine numérise très
lentement.
Il n’y a pas de document ou
le document est mal chargé.
• La vitesse de communication ralentit en mode numérisation
car il faut beaucoup de mémoire pour analyser et reproduire
l’image numérisée. Mettez votre ordinateur en mode ECP
en paramétrant le BIOS, cela contribuera à accélérer la
vitesse. Pour plus de renseignements sur la façon de
paramétrer le BIOS, reportez-vous à la documentation de
votre ordinateur.
Introduisez le document correctement lorsque le message
“TRY AGAIN” s’affiche à l’écran.
Introduisez le document correctement et poussez-le vers le
bas, jusqu’à ce que l’appareil l’entraîne.
Le scanner est occupé à
recevoir ou à imprimer des
données.
Votre scanner est peut-être actuellement utilisé pour faire une
photocopie ou recevoir une télécopie. Essayez de nouveau
lorsque la tâche en cours sera terminée.
La mémoire n’est pas
suffisante pour enregistrer
l’image numérisée.
Il n’y a pas assez de mémoire pour sauvegarder l’image
numérisée. Fermez toutes les applications ouvertes si elles ne
sont pas indispensables, afin de libérer de la mémoire.
3.14 Dépannage
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 15
Cause et solution
Symptôme
La numérisation a échoué.
Une erreur de numérisation s’est produite. Eteignez
l’imprimante et rallumez-la. Si vous avez toujours le même
problème, réinitialisez votre ordinateur.
Le port sélectionné est
actuellement occupé.
Une erreur de numérisation s’est produite et la numérisation
n’a pas été réalisée correctement. Réinitalisez votre ordinateur.
Réinstallez le pilote du scanner. Reportez-vous à la page 1.21.
Si le problème persiste, il se peut que le paramétrage
d’entrée/sortie ne soit pas correct. Suivez les instructions cidessous :
..
Le pilote du scanner n’est pas
installé ou l’environnement
d’exploitation n’est pas
configuré correctement.
1. Lancez Windows.
2. Sous Windows 95, sélectionnez Exécuter dans le menu
Démarrer.
Les utilisateurs de Windows 3.x doivent sélectionner
Exécuter dans le menu Fichier du Gestionnaire de
programmes.
3. Tapez ”sysedit”, puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez le fichier system.ini et configurez-le comme
indiqué ci-dessous.
..
[386 Enh]
..
3
device=vecp.386
5. Relancez Windows.
Vérifiez que le port est correctement connecté et que l’alimentation électrique n’est pas coupée.
Le port est désactivé.
Une erreur d’entrée/sortie s’est produite lors de la numérisation. Vérifiez l’état et le branchement du câble. Si le problème
persiste, ouvrez le fichier system.ini dans le répertoire de
Windows, comme indiqué ci-dessus, et augmentez le temps
autant que nécessaire, par incréments de 10.
Vérifiez que le port est correctement connecté, que
l’alimentation électrique n’est pas coupée et que le scanner
n’est pas occupé.
Le port est désactivé.
Le câble d’imprimante est peut-être mal connecté ou l’alimentation électrique coupée. Remettez l’appareil sous tension. Si
le problème persiste, éteignez l’ordinateur et l’imprimante et
rallumez-les au bout de 10 secondes, puis essayez de nouveau.
Dépannage 3.15
Dépannage
LPT1TurnAroundDelay = 50
08-TROUB.LES 23/09/99 14:38 Page 16
Maintenance
Suppression d’informations en mémoire
Vous pouvez supprimer sélectivement des informations enregistrées dans la
mémoire de votre appareil.
1. Appuyez sur Menu, puis sur Memory Clear sur le clavier d’accès direct.
L’écran affiche les options que vous pouvez choisir pour libérer de la
mémoire :
1. SYSTEM ID : votre numéro et votre nom, constituant votre identificateur
système, sont effacés de la mémoire de l’appareil.
2. SYSTEM DATA : rétablit les options paramétrables par l’utilisateur à
leur valeur par défaut.
3. DIAL/SCHEDULE : supprime les numéros d’accès direct, de numérotation abrégée et de numérotation de groupe
enregistrés dans la mémoire. De plus, toutes les
opérations différées que vous avez programmées
sont annulées.
4. TX-RX JOURNAL : supprime tous les enregistrements d’émission et de
réception.
2. Déplacez-vous dans les options en appuyant plusieurs fois sur
jusqu’à ce que vous trouviez celle que vous voulez supprimer.
ou „
3. Appuyez sur Enter. L’écran vous demande de confirmer votre choix.
4. Appuyez sur 1 pour confirmer. Vous pouvez également utiliser
ou „
pour choisir “YES”, puis appuyer sur Enter. La mémoire sélectionnée est
libérée.
3.16 Maintenance
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 1
Nettoyage du scanner
Pour que votre appareil fonctionne correctement, nettoyez de temps à
autres le rouleau blanc, le patin du plateau et la vitre de numérisation. Si
ces éléments sont sales, les documents envoyés à un autre télécopieur ne
seront pas nets.
Ne mettez pas l’appareil hors tension pour nettoyer le scanner, car les
documents numérisés seraient effacés.
1. Ouvrez le panneau de commande.
3. Essuyez la surface du rouleau avec un chiffon doux imbibé d’eau.
Maintenance 3.17
Dépannage
Manchon
3
2. Démontez le rouleau blanc de la façon suivante :
Les deux extrémités du rouleau comportent des manchons en plastique
retenus par des petits taquets. Tirez légèrement ces taquets vers l’intérieur
(A), puis tournez le rouleau (B) jusqu’à ce qu’il se dégage. Tirez ensuite le
rouleau vers le haut.
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 2
4. Nettoyez également le patin du plateau.
5. Essuyez soigneusement la vitre de numérisation avec un chiffon doux
et sec.
Si la vitre est très sale, commencez par l’essuyer avec un chiffon
légèrement humide, puis avec un chiffon sec. Veillez à ne pas rayer la
surface de la vitre.
6. Remettez le rouleau en place en suivant la procédure inverse, puis
refermez le panneau de commande avec fermeté, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
3.18 Maintenance
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 3
Entretien de la cartouche d’impression
Pour tirer le meilleur parti de votre cartouche d’impression :
• Ne la sortez pas de son emballage avant d’être prêt à l’installer.
• Ne rechargez pas la cartouche d’impression avec de l’encre. La garantie
ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation d’une cartouche
rechargée.
• Stockez la cartouche d’impression dans le même environnement que
l’imprimante.
• Ne sortez pas la cartouche de l’imprimante si ce n’est pour la remplacer,
la nettoyer ou passer de la couleur au noir et blanc et vice versa.
Remettez immédiatement la cartouche en place ou rangez-la dans le
compartiment de stockage. La cartouche n’imprimera pas correctement si
vous la laissez longtemps à l’air libre après l’avoir sortie de l’appareil.
• Lorsque vous passez du noir et blanc à la couleur et vice versa, stockez la
cartouche inutilisée dans le compartiment de stockage prévu à cet effet.
• Si une cartouche d’impression ouverte est inutilisée et s’il n’y a pas de
place dans le compartiment de stockage, rangez la cartouche dans un sac
de plastique étanche. Ne la laissez pas longtemps à l’air libre.
3
Vous devez tester la cartouche lorsque l’impression n’est pas nette ou que
des points ne s’impriment pas. Le problème peut venir d’une obstruction
des buses de la cartouche.
Le test des buses nettoie la cartouche d’impression en purgeant les buses.
Une feuille de test est ensuite imprimée pour vous permettre de voir le
résultat. Utilisez le test des buses :
• Lorsque vous soupçonnez que les buses sont bouchées.
• Lorsque des caractères ne s’impriment pas entièrement.
Pour effectuer le test des buses d’impression :
1. Dans le menu Programmes, sélectionnez SAMSUNG SF4500 Series
Printer.
Pour Windows 3.x, double-cliquez sur l’icône SAMSUNG SF4500 Series
Printer, à partir du Gestionnaire de programmes.
Maintenance 3.19
Dépannage
Test des buses de la cartouche d’impression
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 4
2. Sélectionnez Control Program on LPT1. La boîte de dialogue
SAMSUNG SF4500 Series Control Program on LPT1 s’affiche.
3. Cliquez sur l’onglet Cartridges, puis cliquez sur Clean Print Nozzles.
Votre appareil imprime la mire de test des buses sur une feuille de papier.
4. Examinez la mire de test.
Cet exemple présente une mire de test avec toutes les buses fonctionnant
correctement sur une cartouche d’impression noire :
Avant purge
Processus de purge
Après purge
Cet exemple présente une mire de test avec toutes les buses fonctionnant
correctement sur une cartouche d’impression couleur :
Avant purge
Processus de
purge
Après purge
Comparez les lignes diagonales du haut et du bas de la mire de test et
recherchez des interruptions de tracé. Un trait interrompu indique des
buses bouchées.
Si la ligne du bas présente une amélioration, faites ce test une seconde
fois. Si le résultat s’améliore encore, refaites le test. Si toutes les buses
n’impriment pas après avoir effectué le test trois fois, passez à l’étape 5.
3.20 Maintenance
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 5
5. Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, retirez la cartouche
d’impression et remettez-la en place. Refaites le test des buses.
Si la ligne est toujours interrompue, essuyez les buses et les contacts.
Voir “Nettoyage des buses et des contacts de la cartouche d’impression”,
ci-dessous.
Nettoyage des buses et des contacts de la cartouche
d’impression
Si la qualité d’impression ne s’améliore pas après avoir fait le test des buses
plusieurs fois, le problème peut venir d’une accumulation d’encre séchée sur :
• les buses de la cartouche d’impression,
• les contacts de la cartouche d’impression,
• les contacts du porte-cartouche d’impression dans l’imprimante.
1. Retirez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section
“Remplacement de la cartouche d’impression”, page 3.24.
2. Utilisez un chiffon doux imbibé uniquement d’eau pour nettoyer
délicatement toute la zone en cuivre, y compris les buses et les contacts.
Pour retirer l’encre séchée, tenez le chiffon humide contre les buses
pendant trois secondes environ. Tamponnez doucement et séchez.
Si vous nettoyez une cartouche couleur, essuyez toujours les buses dans
un seul sens, afin de ne pas mélanger les couleurs.
3
Zone de contacts
3. Laissez sécher la zone en cuivre, puis remettez la cartouche
d’impression en place et refaites le test des buses.
Si la ligne est toujours interrompue, nettoyez les contacts du portecartouche à l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous à la page 3.22.
Maintenance 3.21
Dépannage
Buses
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 6
Nettoyage des contacts du porte-cartouche et du
déflecteur
1. Appuyez sur le bouton Cartridge pour mettre le porte-cartouche en
position de chargement.
2. Débranchez le cordon d’alimentation électrique à l’arrière de l’appareil.
3. Ouvrez le panneau de commande et le couvercle du compartiment de
la cartouche. Retirez ensuite la cartouche d’impression.
4. Utilisez un CHIFFON PROPRE ET SEC pour nettoyer les contacts du
porte-cartouche à l’intérieur de l’imprimante.
Portecartouche
3.22 Maintenance
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 7
5. Nettoyez le déflecteur du porte-cartouche à l’intérieur de l’imprimante.
Déflecteur
du portecartouche
6. Rebranchez le cordon d’alimentation électrique.
3
Maintenance 3.23
Dépannage
7. Appuyez sur le bouton Cartridge et installez la cartouche
d’impression.
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 8
Remplacement de la cartouche d’impression
La cartouche d’impression comprend la réserve d’encre et la tête
d’impression. Chaque fois que vous remplacez la cartouche, vous
remplacez également la tête d’impression.
Lorsque vous constatez que l’impression devient claire ou lorsque le
message “INK LOW” s’affiche à l’écran, remplacez votre cartouche.
• Une cartouche d’impression noire est fournie avec votre appareil. Pour
l’impression couleur, vous devez acheter une cartouche couleur.
• Votre appareil sait quelle cartouche d’impression est installée et tient à
jour la consommation d’encre pour les cartouches noir et blanc et couleur
séparément.
• Lorsque vous installez une cartouche neuve, vous devez sélectionner
“1.NEW” à l’écran, afin de remettre le compteur Ink Low à zéro.
(Reportez-vous à la section “Installation d’une cartouche d’impression”,
page 1.8.)
• Lorsque vous passez d’une cartouche couleur à une cartouche noire et
vice versa, n’oubliez pas de ranger la cartouche inutilisée dans le compartiment de stockage prévu à cet effet.
• Si vous passez d’une cartouche couleur à une cartouche noire avant
d’avoir entièrement imprimé un fichier PC, il se peut que le reste de la
page ne s’imprime pas.
• Si vous êtes interrompu et si vous laissez le porte-cartouche en position
de chargement pendant plus de 30 secondes, il se met en position d’attente.
• Lorsque le message “INK LOW” s’affiche pendant l’impression d’un
fichier du PC, l’appareil continue à imprimer. Une fois l’impression
terminée, remplacez la cartouche d’impression.
Pour remplacer la cartouche d’impression, exécutez les opération suivantes :
1. Appuyez sur Cartridge sur le panneau de commande. L’écran affiche
“CARTRIDGE IS 1.NEW 2.USED” et la cartouche d’impression se met en
position de chargement.
Si vous installez une cartouche couleur, utilisez l’onglet “Install Cartridge”
de la fenêtre SAMSUNG SF4500 Series Control Program, sur votre PC.
2. Ouvrez le panneau de commande ➀ et le couvercle du compartiment
de la cartouche ➁.
Couvercle du compartiment de la cartouche
➁
➀
Panneau de commande
3.24 Maintenance
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 9
3. Tirez la poignée de la cartouche d’impression vers vous, jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Retirez la cartouche d’impression.
4. Sortez une cartouche d’impression neuve de son emballage et retirez
soigneusement le ruban d’étanchéité couvrant la tête d’impression.
Tenez la cartouche par la languette colorée ou par les surfaces noires. Ne
touchez pas la zone en cuivre.
3
Si la cartouche d’impression n’est pas stabilisée dans le porte-cartouche,
c’est qu’elle n’est pas bien enclenchée. Répétez cette opération.
Maintenance 3.25
Dépannage
5. Introduisez la cartouche dans le porte-cartouche, puis poussez-la avec
fermeté jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 10
6. Remettez en place le couvercle et le panneau de commande.
7. Sélectionnez “1.NEW” en appuyant sur 1.
L’écran affiche brièvement “MONO INSTALLED”, puis l’appareil se
remet en mode veille.
• Lorsque vous installez une cartouche neuve, vous devez sélectionner
“1.NEW”’. Lorsque vous installez une cartouche usagée, sélectionnez
“2.USED”, cela vous aide à surveiller le niveau d’encre restant. Si vous
utilisez plusieurs cartouches usagées, il vous sera difficile de contrôler la
quantité d’encre restant. Après avoir installé une cartouche neuve, utilisezla jusqu’à ce qu’elle soit complètement épuisée.
• Si la nouvelle cartouche ne produit pas une excellente qualité d’impression,
effectuez le test d’autodiagnostic de la page 1.12.
• Si vous voulez installer une cartouche couleur (option) pour imprimer un
fichier de PC, vous devez utiliser l’onglet “Install Cartridge” de la fenêtre
SAMSUNG SF4500 Series Control Program, sur votre PC.
3.26 Maintenance
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 11
Alignement de la cartouche
Si les lignes verticales ou les caractères ne sont pas alignés, vous devez
imprimer la mire d’alignement. Cette impression vous permet de redresser
les lignes verticales.
Sur le panneau de commande de votre SF4500 Series :
1. Appuyez sur Menu, puis appuyez sur System Setup sur le clavier
d’accès direct.
2. Appuyez plusieurs fois sur
ou „ , jusqu’à ce que l’écran affiche
“ARRANGE ALIGNMENT?”.
3. Appuyez sur Enter. La mire d’alignement s’imprime.
A - Alignement en mode Draft
B - Alignement en mode Normal
3
5. Appuyez sur le numéro des lignes droites (ou les plus droites) pour le
mode brouillon lorsque l’écran vous demande d’entrer un numéro pour
l’alignement en mode brouillon (DRAFT ALIGNMENT).
6. L’écran vous demande d’entrer un numéro pour l’alignement en mode
normal (NORMAL ALIGNMENT). Appuyez sur le numéro des lignes
droites (ou les plus droites) pour le mode normal.
7. L’écran vous demande si vous voulez répéter la procédure d’alignement.
S’il n’y a pas de ligne droite, appuyez sur 1 pour choisir YES et répétez
la procédure jusqu’à ce que vous obteniez des lignes droites.
8. Une fois l’alignement terminé, appuyez sur 2 pour choisir NO lorsque
l’écran vous demande “REPEAT ALIGNMENT”. L’appareil se remet en
mode veille.
Maintenance 3.27
Dépannage
4. Examinez la mire imprimée et choisissez les lignes les plus proches des
lignes droites pour le mode brouillon (Draft) et pour le mode normal.
09-MAINT.ENA 23/09/99 14:39 Page 12
Dans le programme de contrôle du pilote de l’imprimante :
1. A partir du menu Programmes, sélectionnez SAMSUNG SF4500
Series Printer.
Pour Windows 3.x, double-cliquez sur l’icône SAMSUNG SF4500 Series
Printer, dans le Gestionnaire de programmes.
2. Sélectionnez Control Program on LPT1. La boîte de dialogue
SAMSUNG SF4500 Series Control Program on LPT1 s’affiche.
3. Cliquez sur l’onglet Cartridges, puis cliquez sur Align Cartridge.
4. L’appareil imprime la mire de test d’alignement sur une feuille de papier.
Examinez l’impression. Sélectionnez le numéro des lignes droites, puis
cliquez sur OK.
5. Répétez ce test jusqu’à ce que l’alignement soit correct. Lorsque
l’alignement est correct, cliquez sur Cancel.
3.28 Maintenance
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 1
Annexe
4.1
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 2
Spécifications
Imprimante
6,3 mm
mm
6,3
Zone d’impression pour une page
La partie ombrée de la figure
représente la zone d’impression.
6,3 mm
6,3 mm
mm
3,4
Alimentation
6,3 mm
12,7
mm
Zone d’impression pour une
enveloppe
La partie ombrée de la figure
représente la zone d’impression.
6,3 mm
12,7
mm
6,3 mm
mm
3,4
6,3 mm
mm
6,3
6,3 mm
mm
6,3
Alimentation
Méthode d’impression
Impression jet d’encre thermique sur papier ordinaire”avec interruption à
la demande”
Vitesse d’impression
Noir
Couleur
7 pages/mn (brouillon), 5 pages/mn (LQ)
3 pages/mn (brouillon), 2 pages/mn (LQ)
Résolution d’impression
Draft
300 x 600 dpi (points/pouce)
Normal
600 x 600 dpi (points/pouce)
High
1200 x 1200 dpi (points/pouce)
Emulation
Windows GDI
Pilotes d’imprimante
Windows 3.1/95
Interface
Interface parallèle bidirectionnelle compatible IEEE 1284
Mémoire de l’imprimante
RAM de 512 Ko
4.2
Annexe
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 3
Type de papier
Papier ordinaire
Papier photo brillant
Papier couché
Transparent
Transfert
Enveloppe
Format de papier
Lettre
Légal
A4
A5
B5
Executive
Carte A6
Carte Index
Carte postale japonaise Hagaki
Carte Index
Enveloppe #6 3/4
Enveloppe #7 3/4
Enveloppe #9
Enveloppe #10
Enveloppe DL
Enveloppe C5
Enveloppe C6
Enveloppe B5
Baronial
Durée de la cartouche
Noire
Couleur
environ 600 feuilles
(densité d’impression 4% sur A4)
environ 200 feuilles
(densité d’impression 15% sur A4)
Annexe
Capacité du bac de papier
Papier ordinaire (75 g/m2)
216 mm x 279,4 mm
216 mm x 355,6 mm
210 mm x 297 mm
148 x 210 mm
182 x 257 mm
184,2 mm x 266,7 mm
105 mm x 148,5 mm
76 mm x 127 mm
100 mm x 148 mm
101,6 mm x 152,4 mm
92,1 mm x 165,1 mm
98,6 mm x 190,5 mm
98,6 mm x 225,6 mm
104,8 mm x 241,3 mm
110 mm x 220 mm
162 mm x 229 mm
114 mm x 162 mm
176 mm x 250 mm
143 mm x 111,3 mm
environ 130 feuilles (13,5 mm environ)
Annexe
4.3
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 4
Scanner
Résolution de numérisation
300 x 300 dpi (points/pouce)
Mode de numérisation
256 Grey, B/W
Interface
Interface parallèle bidirectionnelle compatible IEEE 1284
Méthode de communication
Mode ECP/Quartet (IEEE 1284 recommandé)
Télécopie
Ligne de transmission utilisable
Réseau téléphonique public commuté (RTC) ; autocommutateur privé
(PABX)
Compatibilité
UIT Groupe 3, ECM
Largeur utile de numérisation
210 mm
Vitesse modem
14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
Mémoire réception
1 Mo (environ 80 pages)
Temps de sauvegarde de la mémoire
30 minutes (minimum)
Système de compression des données
MH/MR/MMR (ECM)
Méthode de numérisation
Numérisation avec introduction des feuilles avec CIS
Format de document en entrée
216 mm
Capacité du plateau d’alimentation
30 feuilles (0,09 mm - 75 g/m2)
20 feuilles (0,08 mm - 75 g/m2 ; 0,10 mm - 105 g/m2)
4.4
Annexe
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 5
Documents acceptables pour la télécopie, la numérisation ou
la photocopie
2 feuilles ou plus
Feuille simple
Maximum
216 mm (l) ✕ 356 mm (L)
216 mm (l) ✕ 297 mm (L)
Format
document
148 mm (l) ✕ 128 mm (L)
Minimum
Largeur utile de numérisation
210 mm
Nombre de feuilles qu’il est
possible de charger à la fois
Epaisseur du document
Qualité du papier
Maximum 30
0,07 à 0,15 mm
0,07 à 0,12 mm
Non couché des deux côtés
Généralités
Alimentation électrique
220- 240V alternatif, 50-60 Hz
Consommation électrique
12 W (max.) en mode veille
32 W (max.) en mode impression
Dimensions (L x P x H)
365 mm x 355 mm x 193 mm
Poids
Environ 5,3 kg
16 - 32°C (10 - 40°C)
8 - 80%
Annexe
Conditions ambiantes
Température
Humidité relative
Durée de la cartouche d’impression
Environ 200 pages couleur pour 15 % de couverture
Environ 600 pages noir et blanc pour 4 % de couverture
Buses de la tête d’impression
208 buses en noir
64 buses pour chaque couleur (cyan, magenta, jaune)
Annexe
4.5
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 6
Avis important
1. Cet appareil a été approuvé pour la connexion aux réseaux de
télécommunications spécifiés dans les instructions. Il doit être utilisé
dans les limites des conditions définies dans les instructions.
Cet appareil a été approuvé pour être connecté au réseau téléphonique
commuté (RTC) fourni par France Télécom.
2. Cet appareil est approuvé pour être raccordé au RTC ou à un PBX
compatible acceptant la signalisation multifréquence ou la signalisation
par ouverture de boucle.
3. Cet appareil a été conçu pour les fonctions suivantes :
Signalisation multifréquence et signalisation par ouverture de boucle
- Numérotation automatique
- Réponse automatique
- Connexion série
- Surveillance de la progression des appels
Tout autre usage invalide l’approbation de l’appareil s’il cesse, de ce fait,
d’être conforme à la norme en fonction de laquelle l’approbation a été
accordée.
4. La connexion au système de télécommunications doit être débranchée
avant la terre. La connexion au système de télécommunications ne doit
pas être fixe.
5. Cet appareil n’est pas conçu pour servir de poste téléphonique payant, de
ligne à service partagé ou pour être utilisé sur les systèmes à porteuses 1+1.
6. Nombre d’équivalents de sonneries (REN)
Tout téléphone ou appareil connectable au RTC possède un REN. Le
REN maximum que vous pouvez avoir sur une même ligne est de 4.
Le REN du SF4500 et du SF4500C est de 1. Tout équipement terminal non
marqué avec un REN est censé avoir un REN de 1.
7. La programmation correcte des numéros enregistrés doit être contrôlée
après la programmation initiale ou après une coupure d’alimentation
électrique.
8. Vérifier que l’appareil est branché correctement.
9. Lorsque l’alimentation électrique extérieure est coupée, l’appareil n’est
pas capable de signaler les appels entrants.
4.6
Annexe
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 7
10. L’appareil est capable d’émettre des appels sortants vers les services
d’urgence, dans les modes de fonctionnement avec et sans alimentation.
11. L’appareil ne doit pas être utilisé conjointement à un autre appareil
connecté de telle façon que la chute de tension globale de tous les
appareils, associée à la chute de tension introduite à 40 mA par tout
câblage séparé utilisé pour relier les appareils dépasse 2,0 V. La chute de
tension du SF4500 et du SF4500C est de 1,7 volt.
12. Si le câblage et/ou les prises appropriés des postes auxiliaires ne sont
pas déjà installés, ils doivent être installés :
- par France Télécom ou
- lorsque le câblage des postes auxiliaires n’est pas la propriété de BT,
par l’organisme agréé chargé de la maintenance de l’autocommutateur
privé, à moins que celui-ci ait reçu un préavis écrit de 14 jours lui
signalant que le câblage et/ou les prises des postes auxiliaires doivent
être installés par une autre personne et que ce préavis soit expiré.
13. Même si le fonctionnement de la connexion série a été possible
initialement, les modifications ou la modernisation du réseau survenant
dans le cours normal des événements peut aboutir à ce que le TE se
trouve connecté à un service réseau avec lequel il n’est pas compatible.
L’incapacité du TE à fonctionner dans ces conditions n’incombe pas
forcément à l’exploitant du réseau.
14. Votre appareil peut être utilisé avec un téléphone standard ou un
répondeur. Ceux-ci sont utilisés dans les modes de fonctionnement
TEL/FAX et ANS/FAX.
15. Si vous reliez un appareil à votre télécopieur, cet appareil ne doit pas
affecter la sécurité du télécopieur ni la norme en vertu de laquelle il a
été approuvé : EN 60950.
Annexe
4.7
Annexe
16. Si vous êtes relié à un autocommutateur privé, vous devez normalement
appuyer sur un numéro pour obtenir la ligne extérieure. Ce numéro est
généralement 9. Vous composez ensuite le numéro normalement. S’il
faut marquer une pause, vous devez intercaler celle-ci entre le 9 et le
numéro de téléphone. Utilisez la fonction Tone Break Recall pour
transférer les appels entre postes téléphoniques.
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 8
Remplacement de la prise
Important
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une prise standard de
13 A (BS 1363) et d’un fusible de 13 A. Lorsque vous changez ou examinez
le fusible, vous devez remettre un fusible approprié de 3A ainsi que le
cache fusible. Si vous avez perdu ce dernier, n’utilisez pas la prise avant
d’en avoir obtenu un autre auprès du fournisseur qui vous a vendu
l’appareil.
La prise de 13 A est le type le plus répandu dans le Royaume-Uni et
convient normalement. Toutefois, certains bâtiments (anciens en particulier)
ne sont pas équipés de prises murales femelles standard de 13 A. Vous
devez alors acheter un adaptateur de prise approprié. Ne supprimez pas la
prise moulée.
Avertissement
Si vous coupez la prise moulée, jetez-la immédiatement.
Vous ne pouvez pas la recâbler, sous peine de risquer une
électrocution lorsque vous la brancherez dans la prise murale.
Avertissement important : cet appareil doit être mis à le terre.
Les conducteurs du cordon d’alimentation portent les codes de couleur
suivants :
Vert et jaune
Bleu
Brun
: Terre
: Neutre
: Phase
Si les conducteurs du cordon d’alimentation ne correspondent pas aux
couleurs marquées sur votre prise, effectuez les opérations suivantes :
Connecter le câble vert et jaune à la broche identifiée par la lettre E ou par
le “symbole de terre”, ou de couleur verte et jaune ou verte.
Connectez le conducteur bleu à la broche identifiée par la lettre N ou de
couleur noire.
Vous devez connecter le conducteur brun à la broche identifiée par la lettre
L ou de couleur rouge.
Vous devez avoir un fusible de 3 A dans la prise, l’adaptateur ou le
panneau de distribution électrique.
4.8
Annexe
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 9
Index
A
alimentation électrique
appel opérateur
1.7
2.13
B
bascule entre deux tâches simultanées 2.51
bourrage, élimination
document
3.2
papier
3.3
D
date et heure, paramétrage
demi-teintes
désinstallation
diffusion
1.15
2.30
1.25
2.15
E
ECM
édition du numéro ou du nom
émission
annulation
après conversation
automatique
différée
mémoire (diffusion)
prioritaire
relève
enveloppes
chargement
format, paramétrage
envoi (voir émission)
état de l’imprimante
étiquette d’adresses
2.54
2.6
2.12, 2.18
2.11
2.11
2.13
2.15
2.16
2.17
2.33
2.29
2.37
2.45
F
fonctionnement en veille
ajout de documents
annulation d’un travail
programmé
2.18
I
ID système, paramétrage
impression
problèmes
vitesse
1.16
2.27
3.11
2.34
2.18
Annexe
4.9
Annexe
C
câble parallèle d’imprimante
1.7
cartouche (voir cartouche d’impression)
cartouche d’impression
alignement
2.38, 3.26
installation
1.8, 2.38
nettoyage
2.38, 3.21
remplacement
3.24
stockage
1.10
test des buses
3.19
chargement
document
2.10
enveloppe
2.33
papier
1.11
combiné, installation
1.4
configuration système
1.20
conformité à la norme TWAIN
1.18
connexion
câble d’imprimante
1.7
combiné
1.4
cordon d’alimentation
1.7
ligne téléphonique
1.6
téléphone auxiliaire
1.6
contraste
changement de mode
2.8
paramétrage du mode par défaut
1.13
touche et témoins
2.3
D (suite)
document
bourrage, élimination
3.2
chargement
2.10
impression
2.27
plateau de réception des
documents, installation
1.5
plateau d’alimentation papier, installation
1.5
préparation
2.7
type, paramétrage
2.29
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 10
Index (suite)
I (suite)
imprimante
câble, connexion
mire de test
paramétrage
pilote, installation
J
journal
journal automatique
L
ligne
téléphonique, connexion
M
message
d’erreur
de rappel
mode
express
réception automatique
Myscan
N
nettoyage
buse de la cartouche
scanner
nom, paramétrage
numérisation
installation du pilote
options
problèmes
procédure
spécifications
numérotation
abrégée
de groupe
directe
4.10 Annexe
1.7
1.12
2.28
1.20
2.52
2.54
1.6
3.5
2.52
2.9
2.20, 2.21
2.39
3.19
3.17
2.4
1.24
2.41
3.14
2.40
4.4
2.46
2.47
2.44
O
options
code de réception à distance
ECM
format de papier télécopie
impression de l’identification
de terminal en réception
intervalle entre les essais
journal automatique
mode de numérotation
nombre d’essais
rapport de confirmation
de message
rapport de relève continue
réduction automatique
réduction verticale
réponse à la sonnerie
taille de suppression de marge
P
page
classement
orientation
séquence
panneau de commande
papier
bourrage, élimination
chargement
format, paramétrage
problèmes d’alimentation
spécial
type, paramétrage
paramétrage
appareil
système
pause
photocopie
pilote, installation
Presto! PageManager
Presto! PhotoAlbum
programme de contrôle
lancement
utilisation
2.54
2.54
2.53
2.57
2.56
2.54
2.54
2.56
2.54
2.57
2.55
2.55
2.56
2.56
2.29
2.29
2.29
2.2
3.3
1.11
2.29
3.12
2.32
2.29, 2.31
1.4
1.13
2.6
2.26
1.18, 1.24
1.18, 1.24
1.18, 1.24
2.36
2.37
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 11
Index (suite)
Q
qualité d’impression
paramétrage
problèmes
télécopie
2.28
3.9
2.57
T
télécopie
envoi
format de papier
mode
PC
problèmes
qualité d’impression
réception
spécifications
téléphone auxiliaire, paramétrage
test automatique
tonalité
transmission
à partir de la mémoire
forcée à partir de la mémoire
V
volume
de la sonnerie, réglage
du haut-parleur, réglage
2.11
2.53
2.19
1.19
3.7
2.57
2.19
4.4
1.6
1.12
2.51
2.15
2.56
1.13
1.14
Annexe 4.11
Annexe
R
rappel
2.50
automatique
2.12
rapport
d’aide
2.52
d’informations de programmation 2.52
de confirmation de message
2.52, 2.54
de données système
2.52
des numéros de téléphone
2.52
d’impression
2.52
de transmission multiple
2.52
réception
manuelle (mode TEL)
2.21
mémoire
2.23
mode
2.19
mode Ans/Fax
2.21
mode Fax
2.20
mode Tel
2.21
mode Tel/Fax
2.20
utilisation d’un téléphone
auxiliaire
2.22
recherche d’un numéro mémorisé
2.48
réduction automatique
2.55
relève
émission
2.17
réception
2.23
relève continue
2.24
renumérotation
2.50
réponse à la sonnerie
2.56
résolution
changement de mode
2.8
paramétrage de mode par défaut
1.13
touche et témoins
2.3
S
SF4500 Series
Control Program (programme
de contrôle)
2.35
gestionnaire
1.19, 1.24
pilote d’imprimante
1.18, 1.20
pilote de scanner
1.18, 1.24
Smart Soft, installation
1.17
spécifications générales
4.2
suppression de marge
2.56
suppression d’information
en mémoire
3.16
10-APPEN.DIX 23/09/99 14:39 Page 12
Garantie
Garantie limitée
Nous garantissons que ce produit est exempt de pièces défectueuses.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie et si cela
provient d’un défaut de fabrication, nous le réparerons ou le remplacerons.
Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par
un centre de service agréé.
A l’achat de l’appareil, vous devez conserver le reçu comme preuve. Vous
devrez fournir ce reçu au centre de maintenance, sur sa demande.
Exceptions :
La présente garantie ne couvre pas les dommages provoqués par :
- un accident ;
- un incendie ;
- une inondation ;
- les cas de force majeure ;
- une mauvaise utilisation de l’appareil ;
- l’utilisation d’une tension électrique incorrecte ;
- une installation défectueuse ;
- des réparations non autorisées ;
- l’utilisation de l’appareil pour réaliser un projet ; et
- les dommages survenant à l’occasion du transport de l’appareil.
La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, les témoins lumineux
ni la vitre.
Les modifications de l’appareil expliquées dans le mode d’emploi de votre
télécopieur Samsung ne sont pas couvertes par la présente garantie. Celle-ci
ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si
celui-ci est modifié. Cette garantie ne s’applique qu’aux télécopieurs
achetés et utilisés dans le Royaume-Uni.
Il peut arriver, très rarement, que votre ligne téléphonique ou votre alimentation électrique soit frappée par la foudre. Lorsqu’un orage menace, débranchez votre appareil de la ligne téléphonique et de l’alimentation électrique.
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Stafford Park 12, Telford
Shropshire TF3 3BJ
4.12 Annexe
00-f.qxd
10/07/00
14:13
Page 1
Samsung SF4500 Series
Presto! PageManager
MyScan
Presto! PhotoAlbum
Mode d’emploi
01-f.qxd
10/07/00
14:17
Page 1
Marques
• Presto! PageManager et Presto! PhotoAlbum sont des marques de NewSoft, Inc.
• MyScan est une marque de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Windows est une marque de Microsoft Corporation.
• Les autres noms et marques mentionnés dans ce manuel sont des marques de leurs
propriétaires respectifs.
01-f.qxd
10/07/00
14:17
Page 2
Table des matières
Pour Windows 95
1
Pre
esto
o!
Pa
age
eMa
ana
age
er
Avec Presto! PageManager, vous numérisez
et enregistrez facilement documents et
images dans votre ordinateur utiliser les
gérer électroniquement.
Presto! PageManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Numérisation d’un document ou
d’une photographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Barre d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Outils et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Personnalisation de Presto! PageManager . . . . . . 1.15
Réglage de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Paramétrage des boutons de numérisation . . . . . . . 1.16
Préférences – Compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Préférences – Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Préférences – Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Préférences – Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . 1.20
Préférences – Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Préférences – OCR (Reconnaissance Optique
de Caractères) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Préférences – Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Pour Windows 3.x
Presto! PageManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Numérisation d’un document
ou d’une photographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Barre d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Outils et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Personnalisation de Presto! PageManager . . . . . . 1.37
Préférences – Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Préférences – Boutons de numérisation . . . . . . . . . . . 1.38
Préférences – OCR (Reconnaissance Optique
de Caractères) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Préférences – Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
i
01-f.qxd
10/07/00
14:17
Page 3
MyS
Scan
Fenêtre de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Menu de raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Outil de cadrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Outil Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Outils Highlight et Shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Outils de retouche d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Retournement/Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
Taille de l’image de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . 2.23
3
Presto!
PhotoAllbum
Presto! PhotoAlbum vous aide à créer des
albums de photos personnalisés pour
organiser et conserver à jamais vos
photos électroniquement.
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Lancement de Presto! PhotoAlbum . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Création d’un nouvel album . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Création d’un nouvel album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Utilisation d’un modèle d’album . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Définition d’un nouveau format d’album . . . . . . . . . 3.5
Créez votre propre modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Comment partager les albums sur Internet . . . . . . . 3.8
Comment économiser l’espace disque utilisé pour
les albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Utilisez vos propres images comme éléments
décoratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
ii
Presto! PhotoAlbum
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Réglage du paramètre Gamma du moniteur . . . . . . 2.28
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Aide contextuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
MyScan
Le programme de numérisation MyScan
du SF4500 Series fonctionne sous
diverses applications de retouche d’image
et de reconnaissance de caractères.
MyScan comprend des pilotes qui peuvent
être utilisés avec tout logiciel d’application
respectant la norme TWAIN (par exemple
Presto! PageManager, Adobe Photoshop).
Fenêtre de commande du scanner . . . . . . . . . . . 2.5
Source de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Mode de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Facteur d’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Démoirage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Réglage des valeurs Highlight, Shadow et Gamma . . 2.12
Presto! PageManager
2
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Le programme MyScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Lancement de MyScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Aide de MyScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Fenêtre MyScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
01-f.qxd
10/07/00
14:17
Page 4
Édition de l’album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Ouverture d’un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Description générale de l’écran d’édition . . . . . . . . . 3.10
Choix d’une texture pour la page . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Ajout de cadres dans l’album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Ajout de photos dans l’album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Chargement de fichiers de photos existants . . . . . . . 3.15
Acquisition de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Ouverture d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Ajout de photos dans les pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Ajout de motifs décoratifs dans les pages . . . . . . . . . 3.18
Ajout d’ombres à un objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Définition de la transparence des objets . . . . . . . . . . 3.19
Définition de la fonction de liaison pour les objets . . 3.19
Utilisation des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Édition des pages et des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Édition des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Réorganisation des photos qui se chevauchent . . . . . 3.28
Ajustement des couleurs d’une photo . . . . . . . . . . . . 3.28
Ajout de sons et de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Attribution de propriétés à la photo . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Identification de l’album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Sauvegarde de l’album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Définition d’un album comme papier peint . . . . . . . 3.33
Visualisation de l’album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Fourniture de l’album pour visualisation . . . . . . . . . 3.34
Options de préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35
Impression des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36
Sélection des résolutions d’impression . . . . . . . . . . . 3.37
Lancement de SmartFAX
4
SmartFAX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Explication de la fenêtre SmartFAX . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Photocopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Envoi d’une télécopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Réception d’une télécopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Réception automatique d’une télécopie – Mode FAX . . . 4.8
Réception manuelle d’une télécopie – Mode TEL . . . . . 4.8
Réception automatique d’une télécopie – Mode TEL/FAX 4.9
Réception automatique d’une télécopie – Mode ANS/FAX 4.9
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
L’application SmartFAX vous permet
de constituer un répertoire et de le
télécharger vers le télécopieur SF4500
Series. Il vous permet aussi de gérer le
fonctionnement du télécopieur dans la
fenêtre SmartFAX.
Enregistrement et suppression de numéros
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Envoi des numéros du répertoire de SmartFAX
au télécopieur SF4500 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Transmission des numéros du répertoire
du télécopieur SF4500 Series à SmartFAX . . . . . . . . . 4.12
Composition des numéros du répertoire . . . . . . . . . . 4.12
Paramétrage des options utilisateur
. . . . . . . . . . . 4.13
Options sélectionnables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Impression des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
Changement du port RCP de SmartFAX
iii
. . . . . . . . 4.17
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 1
1
Presto! PageManager
(pour Windows 95)
Avec Presto! PageManager, vous numérisez et enregistrez
facilement documents et images dans votre ordinateur pour
les gérer électroniquement.
1.1
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 2
Presto! PageManager
Présentation
Le système d’exploitation de numérisation Presto! PageManager élimine
toute nécessité de conserver des tirages papier des photos et documents.
Avec Presto! PageManager, vous numérisez et enregistrez facilement
documents et images dans votre ordinateur pour les gérer électroniquement.
Vous pouvez également utiliser Presto! PageManager pour transmettre
rapidement les documents numérisés par télécopie ou par courrier
électronique ou pour en imprimer un exemplaire sur votre imprimante.
Si vous souhaitez plus de renseignements sur une procédure, vous pouvez
les obtenir grâce au système d’aide en ligne de Presto! PageManager.
Pour obtenir l’aide en ligne sur une fonction particulière, deux possibilités
s’offrent à vous :
- Sélectionner Contents dans le menu Help.
- Utiliser la commande d’aide en contexte
pour pointer sur un objet
dans Presto! PageManager et en afficher une brève description.
Avant de numériser documents ou photographies, assurez-vous que le
logiciel Presto! PageManager et le programme de numérisation MyScan,
fournis avec votre SF4500 Series, sont installés sur votre ordinateur.
Reportez-vous au mode d’emploi – “Mise en service et utilisation” du
SF4500 Series.
1.2
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 3
Numérisation d’un document ou d’une
photographie
1. Mettez le scanner (SF4500 Series de Samsung, par exemple) sous tension et
lancez Presto! PageManager sous Windows 95 (Démarrer ➝ Programmes➝
Presto! PageManager ➝ Presto! PageManager).
2. Mettez le document ou la photo en place dans le scanner.
3. Dans le menu File, choisissez l’option Select Source.
4. Sélectionnez le pilote approprié (par exemple, MyScan).
5. Ouvrez le menu File, sélectionnez l’option Acquire. L’interface de numérisation correspondante s’affiche.
6. Quand le document a été entièrement numérisé, il s’affiche sous la forme
de l’image réduite sélectionnée dans le dossier Inbox.
7. Vous pouvez alors commencer à utiliser Presto! PageManager pour
travailler avec le document numérisé.
1.3
Presto! PageManager
Les instructions suivantes décrivent la procédure de numérisation avec
Presto! PageManager.
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 4
Avant de commencer à utiliser Presto! PageManager, prenez le temps
d’étudier tous les outils et les icônes de Presto! PageManager décrits
dans ce chapitre.
Menu
Voir page 1.11.
Barre d’outils
Voir page 1.7.
Arborescence
Vous permet de voir la
hiérarchie des dossiers
et leur contenu. Cliquez
sur un dossier ou sur le
signe (+) pour en
afficher le contenu.
Corbeille
Barre d’applications
Vous offre un accès rapide aux applications par la méthode du glisser-relâcher.
Reportez-vous à la page suivante pour de plus amples renseignements.
1.4
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 5
Barre d’applications
La barre d’applications offre un accès rapide à beaucoup d’autres applications
en interaction avec Presto! PageManager. Pour ajouter de nouvelles applications, reportez-vous à la section “Préférences – Applications”, dans le chapitre
“Personnalisation de Presto! PageManager” page 1.23.
Pour utiliser une application figurant dans la barre d’applications, sélectionnez la (ou les) image(s) et cliquez sur l’application voulue. Vous pouvez
aussi faire glisser la (ou les) image(s) sur l’application voulue et relâcher le
bouton de la souris : l’élément sélectionné est automatiquement ouvert par
l’application ou le périphérique correspondant.
Barre d’applications
1.5
Presto! PageManager
Quand un document est numérisé ou importé, il est placé dans le dossier
Inbox et s’affiche sur l’ordinateur sous la forme d’une image réduite.
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 6
Impression de l’image numérisée
1. Faites glisser l’image numérisée jusqu’à l’icône de l’imprimante dans la
barre d’applications ou cliquez sur l’icône de l’imprimante après avoir
sélectionné l’élément désiré.
2. La boîte de dialogue d’impression Print s’affiche. Sélectionnez les options
appropriées.
3. Après avoir choisi les options, cliquez sur OK. Presto! PageManager
envoie le fichier à l’imprimante.
Copie de l’image numérisée
1. Faites glisser l’élément de la fenêtre Presto! PageManager jusqu’à l’icône
du photocopieur dans la barre d’applications.
2. La boîte de dialogue Presto! Copier s’affiche. Sélectionnez les options
appropriées.
Agrandissement (jusqu’à
200 %) ou réduction
(jusqu’à 1 %) des copies
imprimées.
3. Cliquez sur
l’imprimante.
1.6
Entrez le nombre de copies
(jusqu’à 99) avec les touches
numériques. Si vous appuyez
sur le bouton C, le nombre
retourne à 1.
pour lancer la copie. Les copies sont imprimées par
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 7
Envoi de télécopies ou de courrier électronique
2. Créez le message à envoyer.
Pour plus de détails sur la création d’une télécopie ou d’un message E-mail,
reportez-vous à la documentation de l’application concernée.
Outils et icônes
New Folder
Crée un nouveau dossier.
Save As
Sauvegarde le fichier existant sous un nom différent et le met dans le
dossier Inbox.
Export
Sauvegarde une copie du document dans un fichier distinct.
Acquire
Numérise l’image à partir de la source sélectionnée.
Find File
Recherche les fichiers. Reportez-vous à la page 1.12.
1.7
Presto! PageManager
1. Faites glisser l’élément de la fenêtre Presto! PageManager jusqu’à l’icône
Fax ou E-mail de la barre d’applications. Presto! PageManager lance alors
l’application sélectionnée.
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 8
Perform OCR
La fonction OCR (Reconnaissance Optique de Caractères) est un
mécanisme logiciel permettant de reconnaître la plupart des formats
de caractères. Elle permet de lire un document numérisé et de
l’éditer avec un traitement de texte. Cliquez sur ce bouton pour
exécuter la reconnaissance de caractères sur les documents
sélectionnés, sans avoir besoin de les ouvrir. En cliquant de nouveau
sur le bouton OCR, même si l’image a déjà été reconnue, la
reconnaissance de caractères s’effectue de nouveau sur le même
document.
Pour que l’option OCR fonctionne, l’image doit être numérisée en noir et
blanc.
Rotate
Fait pivoter l’image de 90°, 180° ou 270°.
Boutons de bascule entre Image View et Text View
La visualisation d’image (Image View) présente l’image sous forme
graphique. La visualisation textuelle (Text View) présente le texte de
l’image ou en effectue la lecture en reconnaissance de caractères si
cela n’a pas déjà été fait.
Preferences
Personnalise les paramétrages utilisés par Presto! PageManager.
Information
Affiche la boîte de message d’un dossier, d’un document ou d’une
image.
Help
Affiche l’aide contextuelle sur le sujet concerné.
Vous permet d’accéder directement au site Presto! PageManager sur le
World Wide Web.
1.8
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 9
Presto! PageManager
Palette des boutons
de numérisation
Envoie directement les
données du scanner à
l’application
sélectionnée. Vous
pouvez ajouter ou
supprimer des
applications dans la
palette des boutons
de numérisation.
Reportez-vous à
la page 1.16.
Barre d’état
Affiche l’activité en cours.
Affichage de la palette des boutons de numérisation
Lorsque le point du symbole est vert, cliquez une fois sur le
symbole pour afficher la palette des boutons de numérisation.
La couleur du point passe au rouge. Cliquez à nouveau
dessus pour fermer la palette.
Outil graphique
Affiche l’outil graphique utilisé. Pour plus de renseignements
sur les outils graphiques utilisables, reportez-vous à la page
suivante.
Informations Système
Cliquez sur cette zone pour afficher la quantité de mémoire
libre, l’espace disque libre, la date ou l’heure.
Grossissement
Grossissement de l’image par rapport à sa taille réelle.
1.9
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 10
Cliquez deux fois sur l’image réduite souhaitée dans l’écran de
PageManager. Les outils graphiques suivants s’affichent du côté droit
lorsque l’image est ouverte, pour permettre d’ajouter des commentaires à
l’image avant d’envoyer celle-ci par télécopie ou courrier électronique, ou
de l’éditer.
Sélection d’image
Permet de sélectionner une
zone à couper ou à copier pour
la coller ailleurs.
Mise en évidence
Met en évidence une partie
rectangulaire de l’image avec
une couleur distincte.
Sélection
Permet de sélectionner,
déplacer ou redimensionner
des annotations sur une image.
Dessin à main levée
Permet de dessiner, de
souligner, d’encercler, de barrer
et de marquer l’image à main
levée avec un stylo de couleur.
Zoom
Agrandit ou réduit la vue de
l’image.
Déplacement
Déplace la position pour
visualiser une partie différente
de l’image.
Découpage
Sélectionne une zone et
supprime le reste.
Ligne droite
Dessine une ligne droite.
Annotation
Permet d’ajouter des messages
ou des remarques à l’image.
Tampon
Permet de sélectionner le type
de tampon.
Texte
Ajoute du texte à l’image.
Quand vous modifiez l’image en utilisant ces outils graphiques, il faut sauvegarder
en utilisant le format .PFC. Si vous choisissez d’autres formats de fichier (par
exemple, .BMP, .JPG, .TIF), le texte ou les traits ajoutés à l’image ne seront
pas sauvegardés.
*
1.10
*
*
*
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 11
Menus
Menu File
Presto! PageManager
New Folder
Crée un nouveau dossier.
Print
Imprime le document actif.
Import
Ouvre un fichier existant et le met
dans le dossier Inbox.
Print Setup
Modifie le paramètrage
d’impression.
Save As
Sauvegarde une copie du document
dans un fichier distinct.
Scan Buttons Setting
Modifie le paramétrage des
boutons de numérisation.
Reportez-vous à la page 1.16.
Acquire
Commence à numériser l’image à
partir de la source sélectionnée.
Select Source
Sélectionne la source de
numérisation pour acquisition.
Scan Setting
Modifie le paramétrage de
numérisation.
Reportez-vous à la page 1.15.
Preferences
Ouvre les boîtes de dialogue
Preferences et permet de
personnaliser Presto! PageManager.
Reportez-vous aux pages 1.15 à 1.23.
Exit
Ferme l’application Presto!
PageManager.
1.11
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 12
Menu Edit
Undo
Permet d’annuler la dernière action.
Clear
Efface une annotation ou une zone
sélectionnée de l’image.
Delete Page
Efface le document actif.
Crop
Supprime ce qui est à l’extérieur de
la zone sélectionnée, en ne laissant
que la zone à l’intérieur de la
sélection.
Rotate
Fait pivoter l’image de 90°, 180°,
270° ou d’un angle personnalisé.
Find
Recherche les données spécifiées.
Find Next
Recherche les données
correspondantes suivantes.
Recherche de fichiers
1. Sélectionnez Find dans le menu Edit. La boîte de dialogue Find s’affiche.
Cliquez sur la case à
cocher Match Case pour
rechercher les fichiers
qui correspondent
exactement.
2. Dans la boîte de dialogue Find, tapez le dossier, le nom de document, la
date, l’annotation ou le contenu voulu. Dès qu’une entrée est effectuée,
les boutons Find First et Find All sont activés.
3. Dans la boîte de dialogue Find, cliquez sur Find First pour rechercher la
première occurrence des données correspondantes. Cliquez sur Find All
pour rechercher toutes les occurrences des données correspondantes.
Vous pouvez sélectionner Find Next dans le menu Edit ou appuyer sur
F3 pour rechercher l’occurrence suivante des données correspondantes.
1.12
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 13
4. Après avoir trouvé un fichier, vous pouvez l’éditer, l’envoyer par courrier
électronique, par télécopie ou l’imprimer.
Boutons d’application
Menu View
Fit Page To Window
Fait tenir toute l’image dans la fenêtre.
Fit Width To Window
Fait tenir toute la largeur de l’image
dans la fenêtre.
Actual Size
Affiche en grandeur nature.
Image View/Text View
Image View présente l’image sous
forme graphique. Text View présente
le texte de l’image ou en effectue
la lecture en reconnaissance de
caractères, si cela n’a pas déjà été fait.
Information
Affiche les informations courantes
sur le document.
Toolbars
Affiche ou masque les barres
d’outils, ainsi que les conseils
d’utilisation des outils, et agrandit
ou réduit la taille des boutons
(Enlarge View/Reduce View).
Application Bar
Affiche ou masque la barre
d’applications.
Treeview
Affiche ou masque l’arborescence.
Scan Buttons
Active ou affiche la palette des
boutons de numérisation.
1.13
Presto! PageManager
Pour ouvrir les applications de courrier électronique, de télécopie et
d’impression, commencez par sélectionner l’image réduite du fichier,
puis cliquez sur le bouton d’application approprié, sur le côté.
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 14
Menu Annotation
Permet de sélectionner le type de trait, la police de caractères, la couleur et
le type de tampon pour éditer les éléments graphiques.
Menu Help
Contents
Donne accès à l’aide en ligne.
About PageManager
Affiche des informations sur le programme.
1.14
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 15
Vous pouvez personnaliser les paramètres d’utilisation de Presto!
PageManager.
Réglage de la numérisation
Scan Setting permet de régler le contraste, la luminosité, ainsi que d’autres
options.
1. Sélectionnez Scan Setting dans le menu File. La boîte de dialogue s’affiche.
Pour régler la luminosité de l’image numérisée,
faites glisser le curseur de la barre de luminosité
dans la direction voulue.
Pour régler le contraste de l’image numérisée,
faites glisser le curseur de la barre de contraste
dans la direction voulue.
1.15
Presto! PageManager
Personnalisation de
Presto! PageManager
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 16
Suppress TWAIN
user interface
Cochez cette case pour valider les options de
numérisation par défaut, et rendre l’interface
de numérisation TWAIN invisible pendant
l’acquisition des images. Les réglages réalisés
dans la partie Default Scan Options seront
utilisés pour numériser la ou les image(s).
Default Scan
Options
Sélectionne les réglages appropriés : Scan
Mode, Size, et Resolution.
2. Cliquez sur OK pour sauvegarder les réglages et fermer la boîte de
dialogue.
Paramétrage des boutons de numérisation
L’option Scan Buttons Setting permet d’ajouter ou de supprimer des
applications dans la palette des boutons de numérisation. Les boutons de
numérisation permettent d’envoyer directement les données du scanner à
une application quelconque.
1. Sélectionnez Scan Buttons Setting dans le menu File. La boîte de
dialogue s’affiche.
Name
Donne un nom au bouton de numérisation associé
au périphérique ou à l’application.
Scan to App
Sélectionne l’application de destination à laquelle vous
voulez envoyer le document ou l’image numérisée.
Scan Mode
Choisit le mode noir et blanc, gris ou couleur.
Scan Size
Sélectionne la taille de l’élément à numériser par le
scanner.
Resolution
Choisit une résolution.
Suppress TWAIN Active ou désactive l’interface de numérisation
user interface
TWAIN.
1.16
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 17
Pour régler la luminosité de l’image numérisée, tirez
la barre de luminosité dans la direction appropriée.
Pour régler le contraste de l’image numérisée, tirez
la barre de contraste dans la direction appropriée.
Cliquez pour ajouter une application.
Remove
Cliquez pour supprimer l’application sélectionnée.
2. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
Préférences – Compression
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Compression pour afficher la boîte de dialogue
correspondante.
Method
Sélectionnez la méthode de compression souhaitée
pour les images en niveaux de gris et en couleurs.
Image Quality
High Compression réduit fortement la taille de
l’image tout en diminuant sa qualité.
High Quality conserve davantage la qualité de
l’image mais celle-ci n’est pas autant compressée.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.17
Presto! PageManager
Add
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 18
Préférences – Télécopie
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Fax pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Fax Driver
Affiche le nom du pilote du télécopieur.
Fax with
Annotations
Indique si vous voulez que les notes soient envoyées
avec la télécopie du document.
Setup
Permet de modifier le paramétrage de télécopie.
Scaling Options
Sélectionne la taille de l’image envoyée : pour occuper
toute la page ou pour conserver la taille de l’original.
Halftone Image
Choisissez Use Fax Driver Default ou Diffuse.
Diffuse envoie au destinataire une image de qualité
optimale.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.18
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 19
Préférences – Impression
2. Cliquez sur l’onglet Printer pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Printer
Affiche le nom de l’imprimante.
Print Annotations
Indique si vous voulez imprimer les annotations
avec le document.
Display Print
Dialog before
Printing
Affiche la boîte de dialogue Print avant d’envoyer
les fichiers à l’imprimante.
Setup
Permet de modifier le paramétrage de l’imprimante.
Scaling Options
Sélectionne la taille de l’image imprimée. Pour
remplir la page ou conserver la taille de l’original.
Halftone Image
Choisissez Use Printer Default pour utiliser les
paramètres standard d’impression par défaut.
Choisissez Diffuse pour imprimer une image de
qualité optimale.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.19
Presto! PageManager
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 20
Préférences – Courrier électronique
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Mail pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Mail System
Permet de sélectionner l’un des systèmes de
messagerie électronique suivants : Microsoft
Exchange ou Lotus cc:Mail.
Attached File Format Spécifie le format de ficher pour le courrier
électronique.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.20
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 21
Préférences – Notes
2. Cliquez sur l’onglet Notes pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Attached File Format Spécifiez le format de fichier pour les notes.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.21
Presto! PageManager
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 22
Préférences – OCR (Reconnaissance Optique
de Caractères)
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet OCR pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Auto Detect
Détecte et conserve la position originale du texte.
Force Single
Column
Traite tout ce qui figure sur une page numérisée
comme une colonne unique.
Language
Choisit une langue dans la liste déroulante des
langues.
Draft-Mode
Dot Matrix
Si l’image à numériser a été créée sur une imprimante
matricielle, choisissez cette option.
Straighten Image Si l’image que vous voulez traiter en reconnaissance
before OCR
de caractères a été numérisée de biais, choisissez cette
option
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.22
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 23
Préférences – Applications
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Applications pour afficher la boîte de dialogue
Applications.
Add
Affiche la boîte de dialogue Add Application et
ajoute une nouvelle application.
Remove
Supprime une application de la barre d'applications.
Application Setting Affiche et modifie les informations concernant une
application.
Change Icon
Sélectionnez une icône à associer à l’application.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.23
Presto! PageManager
La barre d'applications présente une palette constituée d’icônes représentant
les diverses applications. Application Preferences sert à changer les
applications présentées dans la barre.
02-f.qxd
10/07/00
14:19
Page 24
Mémo
1.24
03-f.qxd
10/07/00
15:08
Page 1
Presto! PageManager
(pour Windows 3.x)
Avec Presto! PageManager, vous numérisez et enregistrez
facilement documents et images dans votre ordinateur pour
les gérer électroniquement.
1.25
03-f.qxd
10/07/00
15:08
Page 2
Presto! PageManager
Présentation
Le système d’exploitation de numérisation Presto! PageManager élimine
toute nécessité de conserver des tirages papier des photos et documents.
Avec Presto! PageManager, vous numérisez et enregistrez facilement
documents et images dans votre ordinateur pour les gérer électroniquement.
Vous pouvez également utiliser Presto! PageManager pour transmettre
rapidement les documents numérisés par télécopie ou par courrier
électronique ou pour en imprimer un exemplaire sur votre imprimante.
Si vous souhaitez plus de renseignements sur une procédure, vous pouvez
les obtenir grâce au système d’aide en ligne de Presto! PageManager.
Pour obtenir l’aide en ligne sur une fonction particulière, deux possibilités
s’offrent à vous :
- Sélectionner Contents dans le menu Help.
- Utiliser la commande d’aide en contexte
pour pointer sur un objet
dans Presto! PageManager et en afficher une brève description.
Avant de numériser documents ou photographies, assurez-vous que le
logiciel Presto! PageManager et le programme de numérisation MyScan,
fournis avec votre SF4500 Series, sont installés sur votre ordinateur.
Reportez-vous au mode d’emploi – “Mise en service et utilisation” du
SF4500 Series.
1.26
03-f.qxd
10/07/00
15:08
Page 3
Numérisation d’un document ou d’une
photographie
1. Mettez le scanner (SF4500 Series de Samsung, par exemple) sous tension
et lancez Presto! PageManager sous Windows 3.x (Gestionnaire de
programmes ➝ Presto! PageManager ➝ Presto! PageManager).
2. Mettez le document ou la photo en place dans le scanner.
3. Dans le menu Scan, choisissez l’option Select Source.
4. Sélectionnez le pilote approprié (par exemple, MyScan).
5. Ouvrez le menu Scan, sélectionnez l’option Acquire. L’interface de
numérisation correspondante s’affiche.
6. Quand le document a été entièrement numérisé, il se présente sous la
forme de l’image réduite sélectionnée dans le dossier Inbox.
7. Vous pouvez alors commencer à utiliser Presto! PageManager pour
travailler avec le document numérisé.
1.27
Presto! PageManager
Les instructions suivantes décrivent la procédure de numérisation avec
Presto! PageManager.
03-f.qxd
10/07/00
15:08
Page 4
Avant de commencer à utiliser Presto! PageManager, prenez le temps
d’étudier tous les outils et icônes de Presto! PageManager décrits dans ce
chapitre.
Menu
Voir page 1.33.
Barre d’outils
Voir page 1.31.
Arborescence
Vous permet de voir la
hiérarchie des dossiers
et leur contenu. Cliquez
sur un dossier pour en
afficher le contenu.
Corbeille
Barre d’applications
Vous offre un accès rapide aux applications par la méthode du glisser-relâcher.
Reportez-vous à la page suivante pour de plus amples renseignements.
1.28
03-f.qxd
10/07/00
15:08
Page 5
Barre d’applications
La barre d’applications offre un accès rapide à beaucoup d’autres applications
en interaction avec Presto! PageManager. Pour ajouter de nouvelles applications, reportez-vous à la section “Préférences – Applications” du chapitre
“Personnalisation de Presto! PageManager” page 1.40.
Pour utiliser une application figurant dans la barre d’applications,
sélectionnez la (ou les) image(s) et cliquez sur l’application voulue. Vous
pouvez aussi faire glisser la (ou les) image(s) sur l’application voulue et
relâcher le bouton de la souris : l’élément sélectionné est automatiquement
ouvert par l’application ou le périphérique correspondant.
Barre d’applications
1.29
Presto! PageManager
Quand un document est numérisé ou importé, il est placé dans le dossier
Inbox et s’affiche sur l’ordinateur sous la forme d’une image réduite.
03-f.qxd
10/07/00
15:08
Page 6
Impression de l’image numérisée
1. Faites glisser l’image numérisée jusqu’à l’icône de l’imprimante dans la
barre d’applications ou cliquez sur l’icône de l’imprimante après avoir
sélectionné l’élément désiré.
2. La boîte de dialogue d’impression Print s’affiche. Sélectionnez les options
appropriées.
3. Après avoir choisi les options, cliquez sur OK. Presto! PageManager
envoie le fichier à l’imprimante.
Envoi de télécopies ou de courrier électronique
1. Faites glisser l’élément de la fenêtre Presto! PageManager jusqu’à l’icône
Fax ou E-mail de la barre d’applications. Presto! PageManager lance alors
l’application sélectionnée.
2. Créez le message à envoyer.
Pour plus de détails sur la création d’une télécopie ou d’un message E-mail,
reportez-vous à la documentation de l’application concernée.
1.30
03-f.qxd
10/07/00
15:08
Page 7
Outils et icônes
Cliquez deux fois sur l’icône désirée dans l’écran de Presto! PageManager.
Les outils graphiques suivants s’affichent.
Presto! PageManager
Boutons de bascule entre Image
View et OCR
La visualisation d’image (Image View)
présente l’image sous forme
graphique. L’OCR (Reconnaissance
Optique de Caractères) présente le
texte de l’image ou en effectue la
reconnaissance de caractères si cela
n’a pas déjà été fait. Utilisez la
fonction OCR pour convertir l’image
en texte éditable. En cliquant de
nouveau sur le bouton OCR, même
si l’image a déjà été reconnue, la
reconnaissance de caractères s’effectue
de nouveau sur le même document.
Pour que l’option OCR fonctionne, l’image
doit être numérisée en noir et blanc.
Selection
Permet de sélectionner, déplacer ou
redimensionner des annotations sur
une image.
Crop
Sélectionne une zone et supprime le
reste.
Move
Déplace la position pour visualiser
une partie différente de l’image.
Zoom in
Zoom avant
Zoom out
Zoom arrière
Dessin à main levée
Permet de dessiner, de souligner,
d’encercler, de barrer et de marquer
l’image à main levée avec un stylo de
couleur.
Text
Ajoute du texte à l’image.
Deskew
Permet de remettre une image
d’aplomb.
Rotate
Fait pivoter l’image d’un angle de
90°, 180° ou 270°.
Preferences
Personnalise les paramètres utilisés
par Presto! PageManager.
Information
Affiche la boîte de message d’un
dossier, d’un document ou d’une
image.
Help
Affiche l’aide contextuelle sur le sujet
concerné.
1.31
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 8
Palette des boutons
de numérisation
Envoie directement les
données du scanner
à l’application sélectionnée. Vous pouvez
ajouter ou supprimer
des applications dans la
palette des boutons de
numérisation. Reportezvous à la page 1.38
Barre d’état
Affiche l’activité en cours.
Affichage de la palette des boutons de numérisation
Lorsque le point du symbole est vert, cliquez une fois sur le
symbole pour afficher la palette des boutons de numérisation.
La couleur du point passe au rouge. Cliquez à nouveau dessus
pour fermer la palette.
Outil graphique
Affiche l’outil graphique utilisé.
Informations Système
Cliquez sur cette zone pour afficher la quantité de mémoire
libre, l’espace disque libre, la date ou l’heure.
Grossissement
Grossissement de l’image par rapport à sa taille réelle.
1.32
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 9
Menus
Menu File
Presto! PageManager
Open
Ouvre un fichier existant et le met
dans le dossier Inbox.
Save As
Sauvegarde une copie du document
dans un fichier distinct.
Print
Imprime le document actif.
Print Setup
Modifie le paramétrage
d’impression.
Fax
Envoie le document actif par
télécopie.
Find
Recherche les données spécifiées.
Find Next
Recherche les données
correspondantes suivantes.
Preferences
Ouvre les boîtes de dialogue
Preferences et permet de
personnaliser Presto!
PageManager. Reportez-vous
aux pages 1.37 à 1.40.
Exit
Ferme l’application Presto!
PageManager.
Fax Setup
Modifie le paramétrage de
télécopie.
1.33
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 10
Recherche de fichiers
1. Sélectionnez Find dans le menu File. La boîte de dialogue Find s’affiche.
Cliquez sur la case à cocher Match Case pour rechercher les
fichiers qui correspondent exactement.
2. Dans la boîte de dialogue Find, tapez le nom du dossier, la date,
l’annotation ou le contenu voulu. Dès qu’une entrée est effectuée, les
boutons Find First et Find All sont validés.
3. Dans la boîte de dialogue Find, cliquez sur Find First pour rechercher la
première occurrence des données correspondantes. Cliquez sur Find All
pour rechercher toutes les occurrences des données correspondantes.
Vous pouvez sélectionner Find Next dans le menu Edit ou appuyer sur
F3 pour rechercher l’occurrence suivante des données correspondantes.
4. Après avoir trouvé un fichier, vous pouvez l’envoyer par courrier
électronique, par télécopie ou l’imprimer.
Pour ouvrir les applications de courrier électronique, de télécopie et
d’impression, commencez par sélectionner l’image réduite du fichier,
puis cliquez sur le bouton d’application approprié, sur le côté.
Boutons d’application
1.34
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 11
Menu Edit
Clear
Efface une annotation ou une zone
sélectionnée de l’image.
Delete Document
Efface le document actif.
Crop
Supprime ce qui est à l’extérieur de
la zone sélectionnée, en ne laissant
que la zone à l’intérieur de la
sélection.
Rotate
Fait pivoter l’image de 90°, 180°,
270° ou d’un angle personnalisé.
Menu View
Fit Page To Window
Fait tenir toute l’image dans la
fenêtre.
Fit Width To Window
Fait tenir toute la largeur de l’image
dans la fenêtre.
Actual Size
Affiche en grandeur nature.
Image View/Text View
Image View présente l’image
sous forme graphique. Text View
présente le texte de l’image ou en
effectue la lecture en reconnaissance
de caractères, si cela n’a pas déjà
été fait.
Information
Affiche les informations à jour sur
le document.
1.35
Presto! PageManager
Undo
Permet d’annuler la dernière action.
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 12
Menu Text
Permet de sélectionner la police et le style des caractères.
Menu Scan
Acquire
Lance la numérisation de l’image à
partir de la source sélectionnée.
Select Source
Sélectionne la source de
numérisation pour acquisition.
Menu Help
Contents
Donne accès à l’aide en ligne.
Tooltips
Affiche des informations concernant
l’outil sélectionné.
1.36
About PageManager
Affiche des informations sur le
programme.
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 13
Vous pouvez personnaliser les paramètres d’utilisation de Presto!
PageManager.
Préférences – Scanner
Scanner Preferences permet de régler le contraste, la luminosité et les autres
options.
1. Sélectionnez Preferences dans le menu File ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
Pour régler la luminosité de l’image numérisée,
faites glisser le curseur de la barre de luminosité
dans la direction voulue.
Pour régler le contraste de l’image numérisée,
faites glisser le curseur de la barre de contraste
dans la direction voulue.
1.37
Presto! PageManager
Personnalisation de
Presto! PageManager
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 14
Show Twain
U/I
Cochez cette case pour rendre visible l’interface de
numérisation TWAIN pour l’acquisition d’image.
Background
Scan
Fait fonctionner Presto! PageManager en tâche de fond
pendant que vous utilisez d’autres applications.
2. Cliquez sur OK pour sauvegarder les réglages et fermer la boîte de
dialogue.
Préférences – Boutons de numérisation
L’option Scan Buttons Preferences permet d’ajouter ou de supprimer des
applications dans la palette des boutons de numérisation. Les boutons de
numérisation permettent d’envoyer directement les données du scanner à
une application quelconque.
1. Choisissez Preferences dans le menu File ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Scan Buttons pour afficher la boîte de dialogue
correspondante.
1.38
Name
Donne un nom au bouton de numérisation associé au
périphérique ou à l’application.
Scan to App
Sélectionne l’application de destination à laquelle
vous voulez envoyer le document ou l’image
numérisée.
Scan Mode
Choisit le mode noir et blanc, gris, couleur.
Scan Size
Sélectionne la taille de l’élément à numériser par le
scanner.
Resolution
Choisit une résolution.
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 15
Set
Cliquez pour établir une application.
Remove
Cliquez pour supprimer l’application sélectionnée.
Préférences – OCR (Reconnaissance Optique
de Caractères)
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet OCR pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Auto Detect
Détecte et conserve la position originale du texte.
Force Single
Column
Traite tout ce qui figure sur une page numérisée comme
une colonne unique.
Language
Choisit une langue dans la liste déroulante des langues.
Draft-Mode
Dot Matrix
Si l’image à numériser a été créée sur une imprimante
matricielle, choisissez cette option.
Auto Deskew Si l’image que vous voulez traiter en reconnaissance de
caractères a été numérisée de biais, choisissez cette
option.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.39
Presto! PageManager
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
03-f.qxd
10/07/00
15:09
Page 16
Préférences – Applications
La barre d’applications présente une palette constituée d’icônes
représentant les applications. Application Preferences sert à changer les
applications présentées dans la barre.
1. Choisissez Preferences dans le menu File, ou cliquez sur l’icône
Preferences dans la barre d’outils. La boîte de dialogue Preferences
s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Applications pour afficher la boîte de dialogue
correspondante.
Add
Affiche la boîte de dialogue Add Application et ajoute
une nouvelle application.
Remove
Supprime une application de la barre d’applications.
Modify
Affiche et modifie les informations concernant une
application.
3. Après avoir modifié tous les paramètres nécessaires, cliquez sur OK pour
les sauvegarder et fermer la boîte de dialogue.
1.40
04-f.qxd
10/07/00
15:10
Page 1
2
MyScan
(Scanner de SF4500 Series)
MyScan, le scanner SF4500 Series est un
programme de numérisation d’image fonctionnant
sous diverses applications de retouche d’image et
d’OCR (Reconnaissance Optique de Caractères).
MyScan comprend des pilotes qui peuvent être
utilisés avec tout logiciel d’application respectant
la norme TWAIN.
2.1
04-f.qxd
10/07/00
15:10
Page 2
Présentation
Le programme MyScan
MyScan, le scanner SF4500 Series, est un programme de numérisation
d’image fonctionnant sous diverses applications de retouche d’image et
d’OCR (Reconnaissance Optique de Caractères). MyScan comprend des
pilotes qui peuvent être utilisés avec tout logiciel d’application respectant
la norme TWAIN.
La norme TWAIN est un protocole de transfert de données d’image destiné
à permettre à un même progiciel d’utiliser de nombreux périphériques.
Les périphériques, conformes à la norme TWAIN sont, par exemple : les
scanners à plat, les scanners à tambour, les appareils photo numériques et
les dispositifs de saisie d’images vidéo. La norme TWAIN permet aussi à
de nombreux progiciels d’avoir accès aux mêmes périphériques de saisie
d’image. Par exemple, les progiciels suivants sont conformes à la norme
TWAIN : Presto! PageManager, Adobe Photoshop, etc.. Presto! PageManager est
fourni avec votre SF4500 Series.
MyScan fournit un ensemble impressionnant de commande de numérisation et
d’options de prévisualisation :
• Fonctions de rendu du moniteur
• Démoirage
• Retournement et rotation
• Inversion d’image
• Divers filtres
• Commandes de luminosité
• Correction de gamma
• Réduction ou grossissement d’image, etc.
Ces fonctions de prévisualisation d’image et de numérisation vous
permettent de voir les résultats de l’opération avant de sauvegarder les
images créées.
2.2
04-f.qxd
10/07/00
15:10
Page 3
Lancement de MyScan
La fenêtre MyScan s’affiche lorsque vous choisissez le pilote MyScan pour
numériser des documents ou des photographies.
Les instructions de numérisation ci-après vont vous permettre de vous
familiariser avec la numérisation d’images. Ce chapitre explique comment
lancer le logiciel MyScan et préparer la numérisation.
Pour lancer le programme MyScan :
1. Mettez le scanner (SF4500 Series de Samsung, par exemple) et le PC sous
tension.
2. Lancez Windows, s’il ne l’est pas déjà.
4. Dans le menu File, choisissez l’option Select Source.
5. Sélectionnez la dernière version de MyScan dans la boîte de dialogue
Select Source.
6. Ouvrez le menu File, sélectionnez l’option Acquire. La fenêtre MyScan
s’affiche.
Aide de MyScan
Vous pouvez utiliser la fonction d’aide en ligne de MyScan. Pour y accéder,
ouvrez le menu Info dans la fenêtre MyScan et choisissez Help.
L’aide en ligne contient des renseignement sur l’utilisation des menus et
des commandes de MyScan. Utilisez Help chaque fois que vous avez besoin
de renseignements sur l’utilisation d’une commande ou d’un menu en
particulier.
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant MyScan, consultez votre
distributeur local ou le support technique le plus proche.
2.3
MyScan
3. Lancez Presto! PageManager. Vous pouvez également utiliser une autre
application de retouche d’image conforme à la norme TWAIN (par
exemple Adobe Photoshop).
04-f.qxd
10/07/00
15:10
Page 4
Fenêtre MyScan
Quand la fenêtre MyScan s’affiche, vous pouvez sélectionner l’option de
numérisation appropriée à votre document ou photographie à numériser.
Après avoir ajusté les paramètres de la fenêtre Scanner Control, vous
pouvez prévisualiser l’image numérisée avant de la sauvegarder. Vous
pouvez retoucher cette image à l’aide des outils de la fenêtre de
prévisualisation.
Menu
Outils de retouche d’image
Voir détails sur les sous-menus
à la page 2.24.
Options de numérisation
2.4
Fenêtre de prévisualisation
Fenêtre de commande du scanner
Pour de plus amples renseignements sur les outils de la
fenêtre de prévisualisation,
reportez-vous à la page 2.14.
Pour de plus amples renseignements sur les
options de numérisation de la fenêtre de
commande du scanner, reportez-vous à la
page 2.5.
04-f.qxd
10/07/00
15:10
Page 5
Fenêtre de commande
du scanner
Vous pouvez régler les paramètres de capture de l’image par le scanner.
Source de numérisation
Détermine la quantité
d’informations que le
scanner va capturer dans
une image numérisée. Voir
page 2.7.
Voir page 2.6.
Facteur d’échelle
Agrandit ou réduit une
image lors de la numérisation. Voir page 2.8.
MyScan
Résolution
Mode de numérisation
Vous permet de choisir le mode
dans lequel l’image doit être
numérisée : Gray 256 Scales,
Halftone B/W, Lineart B/W.
Voir page 2.6.
Filtre
Démoirage
Minimise le transfert du
moiré dans votre fichier
d’image. Voir page 2.11.
Vous pouvez adoucir ou
accentuer les bords et les
limites d’une image.
Voir page 2.10.
Réglage de la luminosité, des
ombres et du gamma
Donne une copie à faible
résolution du document
original.
Numérise la zone choisie
dans la fenêtre de prévisualisation. L’image est transférée
dans votre application et
s’affiche sur votre écran.
Vous permet de régler les
valeurs claires et foncées à
l’intérieur du cadre de
sélection. Voir page 2.12.
Ferme la fenêtre MyScan
et revient immédiatement
à l’application de retouche
d’image.
2.5
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 6
Source de numérisation
Affiche votre type de scanner : SheetFeed & Line, Shuttle, Flatbed. Vous
n’avez pas besoins d’intervenir dans ce menu. MyScan détecte automatiquement le type de votre scanner et l’affiche dans cette boîte.
Mode de numérisation
Ce menu définit le mode dans lequel l’image doit être numérisée.
Les images suivantes présentent des exemples de modes de numérisation :
256 niveaux de gris
Demi-teintes noir et blanc
Dessin au trait noir et blanc
Gray 256 scales
Niveaux de gris sur 8 bits. Les images numérisées en niveaux de gris sur
8 bits présentent jusqu’à 256 nuances de gris. Lorsque vous désirez des
copies de haute qualité de photographies ou d’autres originaux en tons
continus, le mode niveaux de gris est un bon choix.
Le mode 256 Greyscales fournit une représentation précise du noir et blanc
et des nuances intermédiaires entre le noir et le blanc pour chaque pixel. Il
donne réellement 256 nuances représentant le blanc par la valeur 255 et le
noir par la valeur zéro et représentant les nuances intermédiaires de gris de
plus en plus clair par les 254 valeurs de 1 à 254.
Halftone B/W
Ce type d’image utilise différentes combinaisons de pixels noirs et blancs
de 1 bit pour tromper l’œil et simuler des niveaux de gris. Comme ce type
d’image est codé sur 1 bit (comme les documents noir et blanc et les dessins
au trait), la taille du fichier est plus petite qu’en niveaux de gris. La taille de
l’image est à peu près la même que celle des images noir et blanc numérisées.
2.6
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 7
Lineart B/W
Les images noir et blanc numérisées sur 1 bit en mode 1 bit Lineart ne
s’affichent qu’en noir et blanc. Le mode Lineart convient généralement
mieux au texte imprimé ou aux dessins à la plume. Comme il suffit d’une
information de noir ou de blanc sur 1 bit pour chaque pixel, l’espace disque
nécessaire pour sauvegarder les images Lineart n’est environ que de 1/8 de
celui qui est nécessaire pour les images en niveaux de gris sur 8 bits.
Dans les modes Halftone et Lineart, la résolution ne peut être réglée que sur
150, 200 ou 300 dpi.
Résolution
Le paramètre de résolution détermine la quantité d’informations que le
scanner capture dans l’image numérisée résultante.
MyScan
La résolution se mesure en dpi (points par pouce). Plus la résolution est
élevée, plus les détails de l’image sont fins et plus la taille du fichier image
est grande. Il est évident que lorsque la résolution augmente, la taille du
fichier image augmente de la même façon.
300 dpi
75 dpi
Vous pouvez sélectionner l’une des résolutions indiquées dans le sousmenu, en fonction du scanner relié à votre ordinateur ou spécifier votre
propre résolution en sélectionnant l’option Custom, qui appelle la boîte de
dialogue Custom Scan Resolution.
MyScan vous permet de définir vous-mêmes trois autres réglages de
résolution. Tapez la résolution désirée (en dpi) et cliquez sur OK. Ces trois
valeurs s’afficheront sous les réglages Custom dans le menu déroulant
Resolution, pour vous permettre de les sélectionner quand vous en avez
besoin.
2.7
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 8
Facteur d’échelle
Vous permet d’agrandir ou de réduire automatiquement une image lors
de la numérisation. Le facteur d’échelle par défaut est de 100 %. Le facteur
sélectionné, dont la fourchette dépend du type d’image sélectionné, agit sur
la sortie imprimée.
Si vous numérisez une image imprimée uniquement pour l’afficher à l’écran,
vous pouvez vouloir la réduire afin d’augmenter la vitesse de traitement et
de réduire la taille du fichier.
Echelle 100 %
Echelle 50 %
Les options d’échelle les plus communes sont données en pourcentage.
Lorsque les facteurs communs sont utilisés, la largeur et la hauteur sont
agrandies ou réduites proportionnellement. Pour utiliser un facteur
d’échelle différent des valeurs déterminées, sélectionnez l’option Custom
dans le menu Scaling. La boîte de dialogue Custom Scaling s’affiche.
2.8
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 9
La hauteur et la largeur peuvent être entrées séparément en cliquant sur le
graphisme de lien pour rompre le lien entre les champs hauteur et largeur.
Vous pouvez également changer ces valeurs en ajustant directement le
cadre de sélection. Les valeurs par défaut présentées au départ dans ces
boîtes sont la hauteur et la largeur du cadre de sélection par défaut.
Pour changer la hauteur ou la largeur des valeurs de la boîte de texte :
1. Introduisez les valeurs de hauteur et de largeur désirées dans les boîtes
de valeur Height et Width.
2. Les unités de mesure peuvent être exprimées en pouces, centimètres,
millimètres, pixels, picas et pourcentages des dimensions de l’image
originale, en sélectionnant l’unité désirée dans les boîtes de liste
déroulante d’unités, à droite des boîtes de texte Height et Width.
La taille du fichier d’image résultant est proportionnelle aux valeurs de
hauteur et de largeur. Ainsi, si les valeurs Height et Width sont toutes deux
doublées exactement, la surface de l’image, et donc la taille du fichier image,
est multipliée par quatre.
Les valeurs maximales admises pour la taille de l’image dépendent de
l’espace que le logiciel détermine comme disponible pour mémoriser
l’image résultante et des possibilités de votre matériel et de votre logiciel
de numérisation.
Une fois que vous avez confirmé ou modifié la taille, la résolution et les
limites de numérisation, le logiciel de numérisation détermine la taille de
l’image numérisée résultante et affiche cette information avec l’espace
disponible sur le disque dur.
2.9
MyScan
3. Pour éviter toute distorsion de l’image en changeant les valeurs de
hauteur et de largeur, sélectionnez le graphisme de lien Link sur le côté
droit des boîtes déroulantes des mesures Height et Width. Quand Link
est sélectionné (ce qui est indiqué par un dessin de chaîne non brisée), il
vous suffit d’entrer une seule valeur : celle de la hauteur ou de la largeur.
L’autre valeur est calculée et mise à jour automatiquement pour conserver le
rapport des dimensions du cadre de sélection. En verrouillant les échelles
verticale et horizontale l’une par rapport à l’autre, vous êtes sûr d’éviter
toute distorsion.
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 10
Filtre
Un filtre est normalement utilisé pour les images à fort contraste, pour
adoucir ou accentuer les bords et les limites d’une image.
No Filter
C’est l’option par défaut. Aucun filtrage n’est effectué avec cette option.
Sharpen
Accentue les bords d’une image. Cette option rend plus nettes les limites de
l’image en augmentant le contraste relatif entre les pixels voisins. En général,
Sharpen ne doit être utilisé que lorsque vous voulez accentuer les
différences entre une zone et une autre.
Sharpen more
Accentue davantage les bords d’une image. Cette option produit un
contraste beaucoup plus fort que l’option Sharpen entre deux pixels voisins.
Blur
Adoucit l’image. Cette option adoucit les transitions trop brutales de teinte
entre deux pixels voisins.
Blur more
Adoucit davantage l’image. Sa fonction est la même que celle de l’option
Blur, mais son effet est plus important. Si vous adoucissez trop l’image,
vous risquez de perdre de la texture et de la profondeur.
2.10
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 11
Démoirage
Si vous choisissez un graphisme imprimé en demi-teintes pour le
numériser, son tramage d’impression en demi-teintes peut aboutir à des
chevauchements de moirage dans l’image numérisée. L’image peut alors
présenter des zones plus claires et plus foncées en bandes, en damiers ou
en points. Cela s’appelle le moirage et le prétraitement de démoirage
Descreen peut limiter le transfert de cet effet dans votre fichier image.
Outre le réglage par défaut None (pas de démoirage), le sélecteur Descreen
offre trois qualités de prétraitement de démoirage.
Art print(175 lpi)
Adoucit le tramage fin trouvé dans les impressions d’art de grande qualité
et les revues.
Magazine(133 lpi)
Adoucit le tramage fin trouvé dans les revues sur papier couché, réalisé
avec une résolution supérieure à 200 dpi.
Newspaper(85 lpi)
Adoucit le gros tramage généralement trouvé dans les images de journaux.
L’affichage de prévisualisation n’est pas affecté par l’option Descreen. Pour
voir les résultats de ce prétraitement, il est toujours nécessaire de choisir Scan
et d’examiner l’image résultante après passage par votre application de
retouche d’image.
2.11
MyScan
No Descreen
Pas de démoirage.
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 12
Réglage des valeurs Highlight, Shadow et Gamma
Vous pouvez régler les valeurs de luminosité maximale, de luminosité, d’ombre
et de gamma.
Outil Highlight
Outil Shadow
Gamma du scanner
Réglage automatique
Réglage automatique
Dans les images en niveaux de gris, le réglage automatique offre une façon
simple de régler les valeurs claires et foncées à l’intérieur du cadre de sélection.
Si vous cochez la case Auto Adj., MyScan calcule automatiquement les
valeurs optimales de Highlight et Shadow pour l’image à l’intérieur du
cadre de sélection. Lorsque cette case est cochée, la prévisualisation est
immédiatement modifiée pour vous montrer l’effet du prétraitement
automatique des niveaux Highlight et Shadow.
Commande Highlight
La valeur de Highlight représente la valeur la plus claire d’une image. Tous
les pixels de valeur supérieure sont rendus par du blanc pur. Si vous
élargissez ensuite les points de niveau Highlight sur le graphique de
réglage de niveau, les pixels sont reconfigurés dans la nouvelle fourchette,
pour vous permettre de voir plus de détails dans l’image.
La barre de défilement Highlight vous permet de définir manuellement et
indépendamment un niveau de Highlight. La valeur par défaut de
Highlight est 255, ce qui représente la valeur maximale de luminosité
possible dans une image donnée. Vous pouvez augmenter ou diminuer la
valeur de Highlight d’une image déterminée, en réglant cette barre de
défilement selon votre besoin. La valeur affichée dans la case adjacente
passe de 1 à 255, au fur et à mesure que le curseur se déplace.
2.12
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 13
Commande Shadow
La valeur de Shadow représente la valeur la plus sombre d’une image. Tous
les pixels de valeur inférieure sont rendus comme du noir pur. Si vous
élargissez ensuite les points de valeur Shadow sur le graphique de réglage
de niveau, les pixels sont reconfigurés à l’intérieur de la nouvelle fourchette
pour vous permettre de voir plus de détails dans l’image.
La valeur par défaut de Shadow est 0, ce qui représente la valeur la plus
sombre possible dans une image donnée. Vous pouvez augmenter ou
diminuer les zones sombres d’une image particulière selon votre besoin en
ajustant la barre de défilement.
Commande Scanner Gamma
Pour modifier la valeur gamma, déplacez simplement le curseur vers la
gauche ou la droite ; la valeur de la boîte de texte adjacente diminue ou
augmente respectivement. Cette valeur varie dans une fourchette allant de
0,1 à 10,0 au fur et à mesure que le curseur se déplace.
Vous obtiendrez généralement un fonctionnement optimal de votre appareil
en laissant le curseur à sa valeur par défaut, à savoir 1,00.
2.13
MyScan
Tous les périphériques optiques comme les moniteurs et les scanners
présentent certaines non-linéarités dans leurs caractéristiques de sensibilité
à la lumière. MyScan permet de régler le facteur gamma afin de compenser
ces non-linéarités de votre scanner et de produire des images numérisées
optimales.
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 14
Fenêtre de
prévisualisation
Après avoir réglé les paramètres de la fenêtre de commande du scanner,
vous pouvez avoir besoin de retoucher votre image. Vous pouvez choisir
l’un des outils de retouche d’image dans la fenêtre de prévisualisation.
Voici quelques renseignements sur les outils utilisés dans cette fenêtre.
Outil de cadrage
Inversion
Définit les limites de la
zone à inclure dans votre
image numérisée finale.
Voir page 2.15.
Inverse les valeurs de tonalité,
de telle sorte que l’original
fait place à une image aux
couleurs complémentaires.
Voir page 2.23.
Outil Zoom
Grossissement ou
réduction d’une image.
Voir page 2.16.
Outils Highlight et
Shadow
Permettent de comparer
les différentes zones
d’une image.
Voir page 2.17.
2.14
Retournement/rotation
Retourne et fait pivoter une
image. Voir page 2.22.
Outils de retouche d’image
Permettent d’ajuster les
paramètres Highlight, Shadow
et Gamma. Voir page 2.17.
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 15
Menu de raccourci
Ce menu s’affiche quand vous cliquez sur un point quelconque de la
fenêtre de prévisualisation avec le bouton droit de la souris.
Preview
Lance une numérisation de faible résolution sans mettre l’image en mémoire.
Reportez-vous au bouton Preview dans la fenêtre de commande du scanner,
page 2.5.
Show/Hide Scanner Control
Affiche ou masque le panneau de commandes du scanner.
Outil de cadrage
Après avoir créé une image de prévisualisation, vous pouvez définir les
limites de la zone à inclure dans votre numérisation définitive, à l’aide de
l’outil de cadrage.
L’outil de cadrage vous permet de sélectionner une partie rectangulaire
(cadre de sélection) de l’écran de prévisualisation, ou la totalité de cet
écran, pour définir les limites définitives de numérisation. Lorsque vous
choisissez le bouton Scan, seule la zone située à l’intérieur du cadre de
sélection est incluse dans la numérisation définitive.
Pour utiliser l’outil de cadrage :
1. Sélectionnez l’outil de cadrage en cliquant sur son icône.
2. Faites glisser le curseur jusqu’à la zone de prévisualisation et relâchez le
bouton de la souris quand le cadre de sélection est en place.
3. Pour ajuster la taille ou la forme du cadre de sélection, tirez l’un de ses
bords ou de ses angles vers l’intérieur ou l’extérieur. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche Majuscules et le bouton droit de la
souris sur l’un des bords du cadre, puis déplacer le curseur de façon
appropriée. Cette action réduit ou allonge l’ensemble du cadre.
2.15
MyScan
Scan
Lance la numérisation du document et sa mémorisation. Reportez-vous au
bouton Scan dans la fenêtre de commande du scanner, page 2.5.
04-f.qxd
10/07/00
15:11
Page 16
4. Pour déplacer le cadre de sélection sans en changer la taille ni la forme,
placez le curseur à l’intérieur et faites glisser le cadre jusqu’à l’endroit
voulu.
5. Pour créer un cadre de sélection entièrement nouveau, placez le curseur à
l’extérieur du cadre existant et faites glisser le cadre en diagonale. Le
premier cadre de sélection disparaît et le nouveau se dessine.
En outre, si vous maintenez enfoncée la touche Majuscules et si vous faites
glisser la souris en diagonale, les côtés du cadre de sélection se redimensionnent
proportionnellement. Ainsi, un cadre carré se dessine lorsque vous créez un
cadre de sélection pour la première fois ; autrement, les côtés du cadre
restent proportionnels pendant le redimensionnement.
Outil Zoom
L’outil Zoom vous permet d’effectuer un zoom AVANT ou ARRIÈRE
(grossissement ou réduction) sur une image dans la fenêtre de
prévisualisation. Le zoom avant (le signe + s’affiche sur le curseur du
zoom) agrandit la vue de l’image active, pour vous permettre de travailler
sur des détails plus petits. Le zoom arrière (le signe - s’affiche sur le curseur
du zoom) réduit la vue de l’image active, par exemple quand vous voulez
comparer plusieurs images.
Pour utiliser l’outil Zoom :
1. Sélectionnez l’outil Zoom en cliquant sur son icône.
2. Faites glisser le curseur jusqu’à la zone de prévisualisation. Le curseur se
transforme en loupe lorsqu’il est dans l’espace de prévisualisation.
3. Faites un zoom avant (grossissement d’une zone) en positionnant le
curseur sur une zone qui vous intéresse dans l’image prévisualisée et en
cliquant avec le bouton gauche de la souris. La zone prévisualisée double
de taille. Cliquez une nouvelle fois et la zone est de nouveau agrandie de
100 %. En répétant ce processus, vous pouvez agrandir la prévisualisation
de l’image jusqu’à 800 % de sa taille initiale.
Vous pouvez également sélectionner l’outil Zoom, puis, en maintenant
enfoncé le bouton de la souris, faire glisser le curseur sur la zone que vous
voulez agrandir. Un cadre plein définissant la zone d’agrandissement
apparaît tant que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris. Quand
vous relâchez le bouton, la zone définie est agrandie.
4. Utilisez les barres de défilement pour voir les zones cachées de l’image
de prévisualisation affichée.
5. Faites un zoom arrière en positionnant le curseur dans la zone de
prévisualisation et en cliquant avec le bouton droit de la souris (ou
MAJUSCULES + bouton gauche de la souris).
6. Double-cliquez avec l’outil Zoom pour ramener l’image à sa taille de
visualisation normale (100 %).
L’outil Zoom n’affecte pas l’image produite par la commande Scan. Elle
n’affecte que l’affichage de prévisualisation.
2.16
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 1
Outils Highlight et Shadow
Les outils Highlight et Shadow permettent de comparer différentes zones
de l’image. Ces outils travaillent en interaction avec les barres de défilement
Highlight et Shadow du panneau de commandes du scanner. Par conséquent,
lorsque vous utilisez ces outils pour modifier le contraste, les barres de
défilements s’ajustent automatiquement pour refléter ces changements et
vice versa.
Pour utiliser l’un de ces outils, cliquez sur l’icône correspondante. Quand le
curseur est dans la zone de prévisualisation, il prend la forme de l’outil
sélectionné. Quand l’outil Highlight est sélectionné, si vous cliquez sur un
point quelconque de la zone de prévisualisation, le niveau de luminosité
maximale devient égal au niveau de luminosité du pixel qui constitue le
point de l’image considéré. L’image de prévisualisation est modifiée pour
montrer l’effet obtenu.
Pour comparer deux points, prenons comme exemple l’outil Highlight :
1. Tirez le compte-gouttes en maintenant le bouton de la souris enfoncé
jusqu’au point que vous voulez comparer. Toute l’image est modifiée de
manière à accentuer le contraste entre les zones de pixels différents.
2. Par sélections successives de pixels, vous trouverez progressivement la
zone la plus claire de l’image. Quand vous relâchez le bouton de la
souris, l’image est modifiée pour montrer l’effet global.
De même, pour trouver la zone la plus sombre de l’image, utilisez l’outil
Shadow pour sélectionner successivement les pixels les plus sombres.
Outils de retouche d’image
Réglage de niveau
Mire tonale
Pour activer l’une des fonctions ci-dessus, cliquez sur l’icône correspondante et
la boîte de dialogue s’affiche. Les images originale et retouchées (Samples 1
& 2) s’affichent sous forme réduite en haut de chaque boîte de dialogue.
Les images réduites (Samples) permettent de voir l’effet des changements
sur une image prévisualisée, sans être obligé de passer par le traitement de
l’image complète.
2.17
MyScan
Quand l’outil Shadow est sélectionné, si vous cliquez sur un point
quelconque de l’image de prévisualisation, le niveau de luminosité
minimale devient égal au niveau de luminosité du pixel correspondant à la
position du curseur. L’image de prévisualisation est modifiée pour montrer
l’effet obtenu.
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 2
Original est la vue réduite de l’image prévisualisée et Samples 1 & 2 sont
les vues réduites des images après retouche. Samples 1 & 2 permettent de
comparer deux images retouchées. Pour choisir l’image voulue, cliquez sur
le Sample correspondant puis sur OK pour confirmer le choix.
Réglage de niveau
La boîte de dialogue Level Adjustment présente la répartition des niveaux
de luminosité dans l’image. Pour régler cet histogramme, tirez les poignées
triangulaires situées au-dessous de la barre horizontale vers les valeurs
souhaitées. La poignée gauche (noire) commande la modification des
niveaux de luminosité minimale. La poignée droite (blanche) commande la
modification des niveaux de luminosité maximale. La poignée du milieu
(grise) commande la modification des niveaux moyens.
Onglet de réglage de niveau
Commande de
luminosité minimale
Commande de
luminosité maximale
Commande de
luminosité moyenne
(Gamma)
En faisant varier les points de luminosité minimale (Shadow) et maximale
(Highlight), vous pouvez modifier les zones d’ombre et de lumière relatives
de l’image. Le point Shadow représente la valeur la plus sombre (luminosité minimale) et le point Highlight la valeur la plus claire (luminosité
maximale). Le point Midtone représente le réglage Gamma de l’écran
utilisé. Sur l’histogramme, les échelles Shadow et Highlight sont divisées
en 255 unités.
Par conséquent, tous les pixels de l’original qui sont plus sombres que le
point Shadow courant sont maintenant entièrement noirs dans l’image
retouchée. Inversement, tous les pixels de l’original plus clairs que le point
Highlight courant sont entièrement blancs dans l’image retouchée.
En réglant la valeur du point le plus clair (Highlight) à 200, tous les pixels
de valeur supérieure ou égale à 200 dans l’image originale deviennent
entièrement blancs dans l’image retouchée. De même, en réglant à 200 le
point le plus sombre (Shadow), tous les points de valeur inférieure ou égale
à 200 dans l’original deviennent entièrement noirs dans l’image retouchée.
2.18
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 3
La valeur Midtone est une mesure relative du paramètre gamma de votre
moniteur. L’échelle de Midtone va de 0 à 255. La courbe gamma est basée
sur une série géométrique, ce qui signifie que pour une valeur de 255, elle
tend vers l’infini. Le paramètre Midtone est limité par les valeurs limites
Shadow et Highlight, qui ne peuvent jamais être dépassées. Ainsi, un
gamma de 1 équivaut à un Midtone de 128 si Shadow est réglé à 0 et
Highlight à 255. De même, si Shadow est réglé à 200 (limite inférieure) et
Highlight à 220 (limite supérieure), un gamma de 1 équivaut à un Midtone
de 210.
Utilisation :
1. Ouvrez la boîte de dialogue de réglage de niveau.
2. Sur l’histogramme, cliquez sur les indicateurs triangulaires Noir, Gris ou
Blanc, pour modifier respectivement les valeurs de Shadow, Midtone et
Highlight.
4. Pour faire une deuxième retouche et la comparer, cliquez sur l’image
réduite Sample 2 pour visualiser les nouvelles retouches apportées à
l’original et pouvoir comparer les images réduites Sample 1 et Sample 2.
5. Cliquez sur OK pour accepter les modifications et quitter la boîte de
dialogue Enhancement. Cliquez sur Cancel pour abandonner tous les
changements et quitter la boîte de dialogue. Cliquez sur Auto pour
permettre au logiciel d’effectuer les ajustements appropriés des valeurs
Highlight et Shadow.
2.19
MyScan
3. Pour visualiser les modifications et les comparer à l’image prévisualisée
originale, cliquez sur l’image réduite Sample 1 pour voir l’image
retouchée.
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 4
Mire tonale
Si vous sélectionnez la mire tonale, la boîte de dialogue suivante s’affiche.
Onglet de la mire tonale
La mire tonale est un autre moyen de régler les niveaux Highlight, Midtone
et Shadow dans les images. Lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Tonal
Map, une mire tonale constituée d’une ligne droite diagonale s’affiche.
Remarquez qu’en chaque point de la mire tonale par défaut, les niveaux de
luminosité Shadow, Midtone et Highlight de sortie sont égaux au niveaux
Shadow, Midtone et Highlight d’entrée.
La forme et la pente de la mire tonale représentent les rapports de niveau
de luminosité entre l’image originale en entrée et l’image en sortie. En
cliquant sur la ligne de la mire tonale, vous obtenez un curseur en forme de
main, qui peut être tiré de façon à modifier la forme de la ligne de la mire
tonale. L’axe horizontal représente la luminosité de l’origine en entrée et
l’axe vertical représente la luminosité retouchée. Les valeurs des deux
échelles vont de 0 à 255.
Quand vous modifiez la courbe pour lui donner une forme convexe (audessus de la diagonale initiale), l’image retouchée devient plus claire que
l’original.
Image normale
2.20
Image plus claire
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 5
Inversement, quand vous modifiez la courbe pour lui donner une forme
concave (au-dessous de la diagonale initiale), l’image retouchée devient
plus sombre que l’original.
Image normale
Image assombrie
Utilisation :
1. Cliquez sur l’icône de la mire tonale dans la fenêtre de prévisualisation
ou sur l’onglet de la mire tonale dans la boîte de dialogue Enhancement.
La boîte de dialogue Tonal Map s’affiche.
3. Cliquez sur Save pour sauvegarder les modifications en tant que réglage
personnalisé. Une boîte de dialogue Save As s’affiche lorsque vous
cliquez sur ce bouton. Entrez le nom de la courbe personnalisée et
cliquez sur OK.
4. Vous pouvez aussi sélectionner le bouton Load pour charger une mire
tonale sauvegardée antérieurement. Une boîte de dialogue Open s’affiche
pour vous permettre d’ouvrir les fichiers désirés.
5. Vous pouvez encore cliquer sur le bouton Reset pour ramener la mire
tonale à la diagonale par défaut, comme dans l’original.
6. Sélectionnez le bouton Histogram pour visualiser un histogramme des
changements effectués.
7. Sélectionnez OK pour accepter toutes les modifications ou Cancel pour
abandonner toutes les modifications non sauvegardées.
2.21
MyScan
2. Cliquez sur la courbe de la mire tonale. Une poignée s’affiche. Cette
dernière peut être tirée pour modifier la forme de la courbe comme
indiqué plus haut.
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 6
Retournement/Rotation
Ce bouton permet d’obtenir le retournement et la rotation d’une image. Le
mécanisme de retournement fait basculer l’image autour de l’axe horizontal
ou vertical. Le mécanisme de rotation fait tourner l’image dans le sens des
aiguilles d’une montre par incréments de 90°.
Cliquez sur cette icône pour activer la boîte de dialogue Flip/Rotate, qui
montre les effets de la rotation et du retournement.
2.22
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 7
Inversion
Cette fonction inverse toutes les valeurs de tonalité. Elle entraîne les mêmes
effets que l’utilisation de la mire tonale pour inverser les tonalités de l’image.
Image normale
Image inversée
MyScan
Taille de l’image de prévisualisation
En cliquant sur les limites horizontale et verticale du cadre de prévisualisation et en les tirant, vous pouvez modifier la taille de la prévisualisation
de l’image numérisée.
Vous pouvez changer les unités des règles qui bordent la zone de
prévisualisation en ouvrant le menu Setting et en choisissant Unit. Une liste
de 6 unités de mesure s’affiche alors et vous pouvez y choisir l’unité
souhaitée.
2.23
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 8
Menus
Configuration
Le menu Setting de la fenêtre MyScan assure toutes les opérations de
chargement, de sauvegarde, de réinitialisation, de définition des
préférences, etc.
Menu Information
Menu Setting
Sélectionnez Setting dans la fenêtre MyScan. Un sous-menu déroulant
s’affiche.
Restaure les réglages sauvegardés
Sauvegarde les réglages courants
Sauvegarde les réglages courants sous un
autre nom de fichier
Réinitialise les réglages par défaut d’origine
Sauvegarde les réglages courants comme
valeurs par défaut
Réinitialise les valeurs configurées en usine
Commande la valeur Gamma du moniteur
Effectue un test de connectivité avec le
scanner
Fixe la taille de la zone de prévisualisation
Sélectionne les unités de mesure
Fixe les préférences concernant MyScan
2.24
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 9
Load Settings
L’option Load Settings permet de charger des réglages de numérisation
sauvegardés antérieurement. La boîte de dialogue Load Settings s’affiche et
vous demande de sélectionner le fichier approprié. Sélectionnez ce fichier
dans la liste des noms de fichier, puis cliquez sur OK.
Save Settings
Lorsque vous avez chargé les réglages d’un fichier sauvegardé antérieurement,
si vous voulez les modifier lors de la numérisation, utilisez l’option Save
Settings du menu Setting pour sauvegarder les modifications. Les réglages
sont sauvegardés avec les valeurs modifiées.
Save Settings As...
Cette option permet de sauvegarder les modifications apportées aux
réglages courants sous un nouveau nom de fichier.
Default Settings
Cette option recharge automatiquement et applique les réglages par défaut.
Les réglages par défaut sont utilisés automatiquement et écrasent toutes les
modifications faites.
Il est conseillé de sauvegarder les modifications dans un fichier avant de
sélectionner Default Settings.
Save As Default
Choisissez Save As Default pour créer un fichier de réglages par défaut
personnalisé en utilisant les réglages courants.
Reset Settings
Pour ramener les réglages de MyScan aux valeurs par défaut de l’usine,
sélectionnez Reset Settings.
Monitor Gamma
L’étalonnage Monitor Gamma permet de régler sélectivement la luminosité
des zones de valeur moyenne des couleurs de l’écran de manière à se
rapprocher le plus possible du détail des couleurs des images originales.
Pour de plus amples renseignements sur la façon de régler le facteur
Gamma du moniteur, reportez-vous à la page 2.28.
Setup Scanner
Cette option réinitialise les adresses de ports du pilote.
2.25
MyScan
Si vous n’avez sélectionné aucun fichier de réglages avec l’option Load
Settings, le programme propose de sauvegarder les réglages courants sous
un nouveau nom de fichier.
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 10
Preview Size
Permet de définir la zone maximale à numériser. Lorsque vous sélectionnez
cette option, le sous-menu ci-dessous s’affiche :
Sélectionnez la taille désirée.
Unit
Sélectionne les unités de mesure à utiliser pour l’image, dans le sous-menu
Unit.
2.26
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 11
Préférences
Cette option permet de définir certaines conditions avant numérisation.
Définition des préférences
Sélectionnez Preferences dans le menu Setting. La boîte de dialogue
Preferences s’affiche.
Dans la boîte de dialogue, confirmez ou modifiez les paramètres suivants :
Quand vous sélectionnez cette case à cocher, l’image de prévisualisation
créée à partir de la dernière prévisualisation se réaffiche quand vous lancez
MyScan la fois suivante.
Keep current settings
Quand vous sélectionnez cette case à cocher, toutes les sélections et tous les
réglages de commande en vigueur lors de la dernière numérisation sont
conservés et rétablis quand vous ouvrez MyScan la fois suivante. Si vous ne
cochez pas Keep current settings, les choix et les réglages prédéterminés en
usine sont utilisés lors de l’ouverture suivante de MyScan. (Les choix et
réglages préréglés en usine peuvent aussi être obtenus à tout moment en
choisissant Reset Settings dans le menu Settings.)
Preview with current settings
En sélectionnant cette case à cocher, vous pouvez prévisualiser une image
montrant les effets de toutes les options de prévisualisation de MyScan que
vous avez sélectionnées pour cette image.
2.27
MyScan
Keep preview image
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 12
Réglage du paramètre Gamma du moniteur
L’étalonnage Gamma du moniteur corrige les différences entre les
moniteurs, imputables à leur année ou à leur procédé de fabrication.
Il doit être renouvelé périodiquement, pour compenser l’évolution de vie
du moniteur. Cette commande permet de régler sélectivement la luminosité
des zones moyennes du moniteur, de manière à se rapprocher le plus
possible du détail des couleurs des images originales.
1. Ouvrez le menu Setting et choisissez Monitor Gamma. La boîte de
dialogue Monitor Gamma s’affiche :
2. Vérifiez que la case à cocher Keep R, G, B gamma values the same
(option par défaut) est bien cochée, afin de conserver sans changement
les valeurs de chaque canal. De cette façon, quand vous réglez la valeur
de rouge (Red), le vert et le bleu (Green et Blue) se règlent automatiquement
à la même valeur.
3. Pour supprimer la coche, cliquez sur la case à cocher Keep R, G, B
gamma values the same. Cela vous permet de régler séparément chaque
canal.
4. Déplacez les curseurs pour régler le niveau de gris. Pour obtenir un
réglage optimal du paramètre gamma de votre moniteur, essayez
d’accorder les bandes avec la boîte Grey.
Correction du gamma de l’échelle des gris
La meilleure méthode pour corriger les valeurs gamma de l’échelle des gris
consiste à éliminer, dans la mesure du possible, les différences de luminosité de
l’échantillon Grey, en utilisant les barres de défilement (toutes ou certaines
d’entre elles) à droite des échantillons de couleur. Lorsque l’échantillon
Grey présente un aspect homogène, cliquez sur OK pour finaliser la
correction du gamma de gris du moniteur.
2.28
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 13
Correction du gamma de couleurs
La meilleure méthode pour corriger les valeurs de gamma de couleurs
consiste à éliminer, dans la mesure du possible, les différences de luminosité de
l’échantillon de couleurs, en utilisant les barres de défilement à droite de
chaque échantillon. Il est important de conserver l’équilibre de gris en
réglant les couleurs, pour que le gris ne soit pas teinté. Lorsque l’échantillon
Grey présente un aspect homogène, cliquez sur OK pour finaliser la correction
du gamma de couleurs du moniteur.
Vous pouvez aussi faire des expériences en modifiant les valeurs de gamma
pour chaque échantillon de couleur séparément. Cliquez sur Default pour
revenir au réglage gamma par défaut du moniteur. Cliquez sur le bouton
Cancel pour quitter la boîte de dialogue Monitor Gamma sans faire aucune
modification.
Des zones présentant des bandes ou des alternances de clair et de foncé
sont parfois visibles dans les échantillons Red, Green, Blue et Grey.
MyScan
Info
Le menu Info affiche les informations concernant le scanner et le logiciel.
Active l’aide en ligne
Présente les informations concernant le
scanner
Affiche ou masque la règle
Information sur la version
2.29
05-f.qxd
10/07/00
15:02
Page 14
Aide contextuelle
Elle affiche une boîte rectangulaire décrivant l’outil ou la fonction sur
lesquels se trouve le curseur.
Par exemple, si vous placez le curseur sur le menu Resolution du panneau
de commandes du scanner, la boîte rectangulaire ci-dessous s’affiche :
2.30
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 1
3
Presto!
PhotoAlbum
Presto! PhotoAlbum vous aide à créer des albums photos
personnalisés pour organiser et conserver vos photos
électroniquement. Vous pouvez ajouter vos photos
favorites provenant d’un appareil numérique, d’un
scanner ou d’Internet. Vous pourrez les agrémenter
avec des cadres, des ombres, des éléments décoratifs,
des légendes et des textures de fond. Elles pourront
être partagées avec la famille et les amis par
l’intermédiaire d’Internet. Vous pourrez également créer
un papier peint pour le bureau ou faire des projections
de diapositives.
3.1
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 2
Présentation
Introduction
Si vous possédez un appareil photo numérique ou un scanner couleur,
vous pouvez transformer votre ordinateur en album photos électronique.
Presto! PhotoAlbum permet de saisir des photos provenant de votre appareil
numérique ou d’un scanner. L’interface conviviale de Presto! PhotoAlbum
permet à chacun de créer facilement un album.
Grâce à ce logiciel, vous pourrez conserver les moments mémorables de
votre vie et même ajouter des sons ou de la musique aux photos et aux
albums. Des bibliothèques complètes de cadres, de textures et d’éléments
décoratifs pour décorer les pages de l’album sont fournies. Plusieurs outils
de création de dessins et d’ajout de textes aux photos sont également inclus
dans Presto! PhotoAlbum.
Presto! PhotoAlbum est une application Windows 95 32 bits native, qui
importe les images en couleur dans les formats de fichier standards comme
.BMP, .JPG, .TIF, .PCX, FlashPix et Photo CD. Presto! PhotoAlbum peut aussi
utiliser la technologie MMX d’Intel.
3.2
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 3
Lancement de Presto! PhotoAlbum
Dans le menu Démarrer de Windows 95, sélectionnez Programmes puis
Presto! PhotoAlbum dans le sous-menu qui s’affiche. L’écran d’ouverture
de Presto! PhotoAlbum s’affiche. Cliquez sur un des trois boutons en haut
de l’écran pour commencer à travailler avec Presto! PhotoAlbum.
EXIT : pour sortir du logiciel.
HELP : pour ouvrir le système d’aide en ligne de Presto!
PhotoAlbum.
MUTE : pour activer ou désactiver les effets sonores.
3.3
Presto! PhotoAlbum
Si vous voulez créer un nouvel album, cliquez sur le bouton Create. Si vous
voulez modifier un album existant, cliquez sur Edit. Pour voir et apprécier
un album, cliquez sur View. Les fonctions des trois boutons sous le titre du
logiciel Presto! PhotoAlbum sont les suivantes :
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 4
Création d’un
nouvel album
Création d’un nouvel album
Pour créer un nouvel album, cliquez sur le bouton Create dans l’écran
d’ouverture. Le haut de l’écran change et affiche les boutons suivants :
PREVIOUS
TEMPLATE
CUSTOM
Utilisation d’un modèle d’album
Presto! PhotoAlbum offre des exemples de cartes et d’albums qui peuvent
servir de modèles. Vous pouvez aussi utiliser comme modèle un album
créé précédemment. Le format sera celui de l’album sélectionné, mais de
nouveaux cadres s’afficheront pour y entrer vos photos.
Pour composer votre propre album, vous pouvez sélectionner l’un des
modèles ou des albums existants et en modifier le contenu selon vos
souhaits. Vous pouvez également créer vous-même un nouvel album
personnalisé.
3.4
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 5
Pour sélectionner un modèle ou un album préexistant :
1. Cliquez sur le bouton Create.
2. Cliquez sur le bouton Template. La boîte de dialogue Select An Album
s’affiche.
3. Sélectionnez le type d’album que vous voulez créer dans les icônes de
catégories situées à gauche de la boîte de dialogue (comprenant Cards et
Samples).
5. Cliquez sur OK ou faites un double clic sur l’image réduite de l’album.
L’écran passe alors à l’étape d’édition suivante. Veuillez vous reporter à la
partie ” Edition de l’album ” avant d’insérer des photos dans l’album.
Définition d’un nouveau format d’album
1. Si vous souhaitez créer un nouvel album sans utiliser de modèle ni de
format d’album existant, cliquez sur Create, puis sur le bouton Custom.
La boîte de dialogue Select Book Style s’affiche :
2. En appuyant le bouton Book Style, vous pouvez sélectionner un type
pour le nouvel album.
3.5
Presto! PhotoAlbum
4. Sélectionnez un album dans les images réduites d’albums. La partie
inférieure de la boîte de dialogue affiche le nombre de pages, la date de
la dernière sauvegarde de l’album et sa description. Cliquez sur le
bouton Play pour écouter les fichiers de sons ou de musique éventuellement attachés à l’album. Pour supprimer un album, faites glisser son
image réduite jusqu’à la corbeille.
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 6
3. Cliquez sur le bouton Ring Style pour sélectionner le style d’anneaux
pour la reliure des pages de l’album.
4. Cliquez sur Background pour sélectionner un dessin d’arrière plan pour
le bureau, autour de l’album.
5. Cliquez sur Preview pour prévisualiser les éléments sélectionnés dans la
fenêtre de prévisualisation.
6. Cliquez sur OK.
Créez votre propre modèle
Outre les exemples et les albums existants, vous pouvez créer de nouveaux
modèles pour produire des albums. Par exemple, vous pouvez utiliser l’une
des pages que vous aimez dans un album existant pour créer un modèle
d’album distinct et utiliser le format de cette page pour l’ensemble du
nouvel album. Vous pouvez également faire un nouvel album et utiliser son
format comme modèle.
Pour utiliser une ou plusieurs pages d’un album comme nouveau modèle,
procédez de la façon suivante :
1. Cliquez deux fois sur l’icône de l’album qui contient la ou les pages que
vous voulez utiliser.
2. Choisissez Save As dans le menu Album et renommez l’album.
3. Dans l’écran d’édition, supprimez les pages dont vous n’avez pas besoin
pour le nouveau modèle à l’aide de la commande Delete Page du menu
Page. L’album original reste inchangé.
4. Revenez dans l’écran d’ouverture en sélectionnant la commande Restart
dans le menu Album.
3.6
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 7
5. Cliquez sur Create.
6. Cliquez sur le bouton Template et cherchez le nouvel album que vous
avez sauvegardé dans l’étape 3.
7. Après avoir chargé le modèle d’album dans l’écran d’édition, effectuez
les modifications nécessaires.
8. Utilisez les commandes du menu Page pour réorganiser les pages de
l’album. Par exemple, vous pouvez dupliquer des pages dans des
formats différents, changer l’ordre des pages de format différent, etc.
9. Sauvegardez de nouveau l’album.
Si vous voulez produire un album entièrement nouveau et l’utiliser comme
modèle, effectuez les étapes suivantes :
1. Cliquez sur Create dans l’écran d’ouverture.
2. Sélectionnez Custom et définissez le type de livre et d’anneaux pour le
nouvel album.
3. Après avoir créé l’album dans l’écran d’édition, ajoutez à la page tous les
éléments que vous voulez : cadres, effets, éléments décoratifs, textures, etc.
5. Utilisez les commandes du menu Page pour réorganiser les pages de
l’album. Par exemple, vous pouvez dupliquer des pages dans des
formats différents, changer l’ordre des pages de format différent, etc.
6. Sélectionnez la commande Save As dans le menu Album pour sauvegarder
l’album sous un nouveau nom.
La prochaine fois que vous voudrez utiliser ce modèle d’album, ouvrez-le
simplement en tant que modèle, en cliquant sur Create, puis sur le bouton
Template dans l’écran d’ouverture.
3.7
Presto! PhotoAlbum
4. Créez autant de pages de format différent que vous voulez en utiliser
pour le modèle d’album.
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 8
Comment partager les albums sur Internet
Si vous voulez partager l’album avec d’autres personnes sur Internet,
copiez simplement l’ensemble du dossier généré par la commande Deliver
du menu Album. D’autres personnes pourront alors profiter de l’album en
utilisant le fichier VIEWER.HTM à l’aide d’un outil de navigation comme
Microsoft Internet Explorer v3.0 ou Netscape Navigator v3.0 (ou une
version ultérieure).
Comment économiser l’espace disque utilisé
pour les albums
Tout album créé est sauvegardé dans un dossier avec son nom dans le sousrépertoire \albums du répertoire du programme Presto! PhotoAlbum. Ce
dossier contient d’autres sous-dossiers, où sont rangés le format et les effets
que vous avez définis et produits dans l’album. Tous ces fichiers peuvent
occuper beaucoup d’espace sur votre disque.
Si vous voulez être sûr qu’un album ne risque pas d’être modifié et si vous
ne voulez plus le modifier vous-même, exécutez les étapes suivantes pour
économiser de l’espace disque :
1. Chargez l’album dans l’écran d’édition de Presto! PhotoAlbum.
2. Choisissez Deliver dans le menu Album.
3. Quand la boîte de dialogue Deliver s’affiche, localisez le lecteur où vous
voulez stocker l’album et entrez un nouveau nom pour créer un nouveau
dossier.
4. Cliquez sur le bouton OK.
5. Utilisez Windows Explorer ou une application analogue pour localiser le
dossier de l’album dans le sous-répertoire \albums du répertoire du
programme Presto! PhotoAlbum.
6. Supprimez tout le dossier de l’album.
Cependant, si cela permet d’économiser de l’espace disque, notez qu’une
fois que vous avez supprimé le dossier de l’album dans le sous-répertoire
\albums, vous ne pouvez plus le modifier. Par conséquent, la façon la plus
sure de stocker un album est de faire une copie de sauvegarde de son
dossier sur des disquettes ou sur un autre support de stockage avant de le
supprimer du sous-répertoire \albums.
3.8
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 9
Utilisez vos propres images comme éléments
décoratifs
Si vous voulez utiliser comme élément décoratif une image que vous avez
réalisée, procédez de la façon suivante :
1. Assurez-vous que les quatre pixels (disposés en carré de 2x2 pixels) dans
l’angle supérieur gauche de votre image sont de la même couleur que le
fond.
2. Localisez l’image dans le Photo Browser.
3. Tirez la réduction de l’image dans la page et relâchez le bouton de la
souris à l’extérieur du ou des cadres.
La couleur de fond de l’image devient transparente une fois que vous avez
inséré l’image dans la page. L’image résultante peut ensuite être éditée et
utilisée comme un élément décoratif général.
Presto! PhotoAlbum
3.9
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 10
Edition de l’album
Ouverture d’un album
Pour ouvrir un album existant afin de l’éditer, cliquez sur le bouton Edit de
l’écran d’ouverture. Quand la boîte de dialogue Select An Album s’affiche,
localisez l’album que vous voulez éditer. Pour ouvrir vos photos dans un
programme de retouche d’image avant de les insérer dans un album,
cliquez deux fois sur l’image réduite dans le Photo Browser (explorateur de
photos). L’image s’ouvre dans l’application de retouche d’image par défaut
de votre ordinateur.
Description générale de l’écran d’édition
Quand vous avez spécifié le type de l’album que vous voulez créer, ou que
vous avez sélectionné un album existant pour l’éditer, l’écran d‘édition s’affiche.
Boîte à outils
Photo Browser
Collection d’objets
Barre d’état
3.10
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 11
L’écran d’édition s’ouvre en choisissant Presto! PhotoAlbum Editor dans le
dossier du programme Presto! PhotoAlbum. Si vous n’en avez pas sélectionné
ou créé un sur l’écran d‘ouverture, un album vierge est chargé par défaut.
Page d’Album
Vous pouvez inspecter chaque page et effectuer les opérations d’édition
nécessaires. Si vous sélectionnez la commande Full Screen du menu View,
la page d’album est agrandie pour occuper tout l’écran et vous permettre
de voir clairement l’effet de l’opération. Tous les autres éléments de l’écran
sont alors cachés. Pressez la touche Echap pour rétablir l’écran d’édition.
Boîte à outils
La boîte à outils contient cinq outils d’édition. Vous pouvez les utiliser pour
sélectionner, déplacer, faire pivoter et redimensionner un objet dans la page,
tirer des traits à main levée, ajouter du texte ou aligner le texte suivant une
courbe déterminée.
Photo Browser
Le Photo Browser peut afficher des images réduites des photos que vous
voulez placer dans l’album.
Presto! PhotoAlbum
Commandes
Dernier dossier
Changement de répertoire
Acquisition
Photo Browser
Boutons de défilement
3.11
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 12
Commandes
Cliquez sur ce bouton pour afficher les
commandes permettant d’entrer les photos,
de les ouvrir, d’en définir les options
d’affichage, etc.
Dernier dossier
Cliquez sur la flèche vers le bas pour
afficher la liste des dossiers utilisés
récemment dans le Photo Browser.
Photo Browser
Affiche des images réduites des photos
contenues dans le dossier sélectionné.
Changement de répertoire
Localise un nouveau répertoire à partir
duquel les photos vont être chargées pour
les éditer.
Acquisition
Saisit les photos à l’aide d’un périphérique
TWAIN.
Boutons de défilement
Permettent de faire défiler le Photo
Browser pour afficher les images réduites
des photos non visibles actuellement.
Collection d’objets
La Collection d’objets permet de sélectionner le style de cadre, les effets
spéciaux, les éléments décoratifs et les textures à ajouter aux pages. Les
boutons alignés horizontalement représentent les catégories disponibles
pour chaque élément.
Barre d’état
La barre d’état contient la ligne de message, la commande d’affichage ou de
fermeture de la fenêtre de palette et les boutons de commande de page.
La ligne de message affiche un message concernant l’élément sur lequel se
trouve le curseur.
Le bouton situé à gauche de la barre d’état peut cacher ou afficher les
barres de titre et de menu de l’écran. Cette fonction revient à sélectionner la
commande Menu And Title du menu View.
Permet de cacher ou de masquer le Photo Browser. Cette fonction
revient à sélectionner la commande Photo Browser du menu View
ou à appuyer sur F5.
Permet de cacher ou de masquer la boîte à outils. Cette fonction
revient à sélectionner la commande Toolbox du menu View ou à
appuyer sur F6.
Permet de cacher ou de masquer la collection d’objets. Cette
fonction revient à sélectionner la commande Object Pool dans le
menu View ou à appuyer sur F7.
3.12
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 13
Les boutons de commande de page permettent de trouver la page à éditer
dans l’album. Vous pouvez aller à la première (Home), à la précédente, à la
suivante ou à la dernière (End) ou à toute page spécifiée (Goto). En cliquant
sur le bouton Goto vous pouvez sélectionner le numéro de page que vous
voulez trouver, en tirant le curseur dans la boîte de dialogue déroulante. Le
texte à l’extrémité droite de la barre d’état affiche le numéro de page
courant et le nombre total de pages de l’album.
Les fonctions des boutons de commande de Page sont identiques à
plusieurs commandes du menu Page : Next Page, Previous Page, Cover
Page, Last Page et Goto/Find Page. En cliquant avec le bouton droit de la
souris sur un espace vide de la page (sans objet sélectionné), vous appelez
un menu qui comporte ces commandes.
La barre d’état peut être cachée ou affichée en sélectionnant Status Bar dans
le menu View, ou en appuyant sur la touche F8. Pour cacher toutes les
fenêtres de palettes de l’écran d’édition, y compris le Photo Browser, la
collection d’objets, la boîte à outils et la barre d’état, choisissez Hide All
dans le menu View ou appuyez sur la touche Tab.
Choix d’une texture pour la page
Une fois que vous avez appliqué des textures aux pages, elles ne
disparaissent pas lorsque vous supprimez des objets sur les pages.
Pour appliquer une texture :
1. Cliquez sur le bouton Texture dans la collection d’objets.
2. Sélectionnez la catégorie Texture dans la rangée des boutons de catégorie.
3.13
Presto! PhotoAlbum
Presto! PhotoAlbum peut habiller la page avec une texture spécifiée. Cela
donne un aspect intéressant, presque comme si la page était faite de la
matière choisie.
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 14
3. Choisissez la texture que vous voulez utiliser.
4. Faites glisser l’icône Texture à l’intérieur de la page et relâchez le bouton
de la souris.
Si vous faites glisser l’icône de texture sur la surface du bureau à l’extérieur de la
page de l’album, la texture est appliquée à l’ensemble du bureau, comme fond pour
l’album.
Vous pouvez aussi appliquer la texture à un objet généré par les outils
Paintbrush, Text, et Text Along Path. Il suffit de sélectionner l’objet et de
faire glisser dessus l’icône de la texture voulue.
Ajout de cadres dans l’album
Presto! PhotoAlbum offre divers types de cadres de couleurs et de formes
différentes.
Après avoir inséré un cadre dans la page, vous pouvez le déplacer, le redimensionner et le faire pivoter avec les outils de la boîte à outils. Pour
obtenir plus de renseignements, reportez-vous à la section ”Utilisation des
outils” de la page 3.20.
Ajustement des dimensions des cadres
Pour ajuster les dimensions d’un cadre de manière à l’adapter à la taille de
la photo, commencez par sélectionner la photo, puis cliquez avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez la commande Make Matching Frame dans
le menu déroulant.
Si vous avez sélectionné un format d’album prédéfini, vous pouvez
changer le style du cadre pour une page déterminée. Si vous avez défini un
nouvel album, vous pouvez créer un cadre et y insérer une photo, mais il
n’est pas indispensable de créer un cadre pour insérer une photo dans l’album.
Pour ajouter des cadres dans les pages :
1. Cliquez sur le bouton Frame dans la collection d‘objets.
3.14
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 15
2. Sélectionnez la catégorie de cadres dans la rangée des boutons de
catégorie.
3. Choisissez un style de cadre.
4. Faites glisser l’icône du Frame à l’intérieur de la page et relâchez le
bouton de la souris à l’endroit où vous voulez placer le cadre.
Ajout de photos dans l’album
Les instructions de cette partie du manuel vous aideront à saisir des photos
avec un périphérique TWAIN, à charger des fichiers de photos existants à
partir d’un disque et à placer les photos dans un album.
Chargement de fichiers de photos existants
Si vous avez toutes les photos que vous voulez dans un dossier ou un
répertoire déterminé, vous pouvez les charger dans le Photo Browser. Vous
pouvez alors visualiser leurs images réduites et les insérer dans l’album.
Presto! PhotoAlbum peut rappeler au maximum neuf fichiers. Vous pouvez
modifier ce réglage (entre 1 et 9) dans l’option Number of Recently Visited
Directories de la boîte Option appelée par le menu Commands.
Si vous voulez utiliser une photo comme objet décoratif, maintenez
enfoncée la touche Ctrl et faites glisser l’image réduite de la photo sur la
page. La couleur de fond devient transparente.
Certaines des photos clipart incluses dans Presto! PhotoAlbum peuvent être
modifiées avec un fond transparent. Maintenez la touche Ctrl en faisant
glisser l’image du Photo Browser pour créer votre propre clipart.
3.15
Presto! PhotoAlbum
Si le dossier ou le répertoire a été mis dans le Photo Browser récemment,
cliquez sur la flèche vers le bas de la liste déroulante Dernier dossier pour
le rappeler. Sinon, cliquez sur le bouton Changement de répertoire pour le
rechercher.
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 16
Acquisition de photos
Presto! PhotoAlbum accepte l’interface de pilote TWAIN. Vous avez ainsi
accès aux images provenant de tout périphérique TWAIN, par exemple un
scanner. Si le périphérique possède un pilote TWAIN, il fonctionnera avec
Presto! PhotoAlbum.
Vous pouvez saisir des photos à partir d’un appareil photo numérique ou
d’un scanner capable d’utiliser l’interface TWAIN installée sur votre
système. Si votre périphérique TWAIN a une capacité suffisante, vous
pouvez saisir plusieurs photos à la fois.
Avant de saisir les photos avec un appareil numérique ou un scanner, vous
devez installer leurs pilotes en vous reportant au manuel fourni avec
l’appareil. Pour entrer les photos dans Presto! PhotoAlbum :
1. Utilisez le bouton Changement de répertoire pour trouver le répertoire
utilisé pour y mettre les nouvelles photos.
2. Cliquez sur Commandes et choisissez la commande Option dans le
menu déroulant. La boîte de dialogue Option s’affiche.
3. Dans l’option Default File Name for TWAIN Acquire, tapez les cinq
premiers caractères des noms de fichier des nouvelles photos à entrer et
sélectionnez le format de fichier dans la liste déroulante.
Les noms de fichier reçoivent automatiquement des numéros séquentiels
à trois chiffres après les cinq premiers caractères.
Pour certains formats de fichier, vous pouvez cliquer sur le bouton Option
pour préciser davantage leurs options de format.
4. Si vous voulez que le logiciel corrige la couleur des photos entrées, activez
l’option Apply Auto-tuning Before Saving.
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
6. Ouvrez le menu Commands et choisissez la commande Select TWAIN
Source. Une boîte de dialogue s’affiche avec la liste de toutes les sources
TWAIN installées dans votre système.
7. Dans la liste des périphériques TWAIN, sélectionnez celui que vous
voulez utiliser et cliquez sur le bouton Select. Vous pouvez sélectionner
MyScan, fourni avec votre SF4500 Series.
8. Choisissez de nouveau Acquire dans le menu Commands, ou cliquez sur
le bouton Acquisition du Photo Browser.
Une boîte de dialogue s’affiche.
Une fois le processus d’entrée terminé, des images réduites des nouvelles
photos s’affichent dans la zone Photo Browser pour en permettre l’édition.
3.16
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 17
Ouverture d’une photo
Une photo chargée dans le Photo Browser peut être ouverte dans une
application de retouche d’image, pour les opérations complémentaires
d’édition. Vous pouvez spécifier le logiciel que vous voulez utiliser pour
l’édition des photos, sans quoi le système choisit pour vous une option
appropriée. Pour spécifier une application d’édition des photos :
1. Cliquez sur le bouton Commandes.
2. Sélectionnez Option dans la liste déroulante de commandes. La boîte de
dialogue Option s’affiche.
3. Dans l’option Photo Editing Program, tapez le chemin et le nom de
fichier du logiciel ou cliquez sur Browse pour le sélectionner dans une
boîte de dialogue.
4. Cliquez sur OK.
Pour ouvrir une photo, vous pouvez cliquer deux fois sur son image
réduite ou cliquer sur Commandes, puis choisir l’option Open dans la
commande Photo.
La commande Photo offre aussi des options pour supprimer l’image
sélectionnée (Delete) et afficher des informations à son sujet (Properties).
La seule façon d’ajouter des photos dans les pages consiste à faire glisser
leur image réduite du Photo Browser dans les cadres ou sur les pages. La
photo figurant dans un cadre peut être changée à tout moment en faisant
glisser une autre photo du Photo Browser dans le cadre.
Pour ajouter une photo dans le cadre :
1. Cliquez sur le cadre que vous voulez utiliser.
2. Trouvez dans le Photo Browser la photo que vous voulez insérer.
3. Faites glisser l’image réduite de la photo dans le cadre.
4. Relâchez le bouton de la souris.
Vous pouvez aussi ajouter, dans l’ordre alphabétique de leurs noms de
fichier, toutes les photos du Photo Browser dans l’album en une seule
opération. Après avoir défini le ou les styles de cadres pour toutes les
pages, ouvrez le menu Album et sélectionnez la commande Put All Photos.
Les photos sont insérées automatiquement. Vous pouvez ajouter autant de
pages que vous le voulez.
3.17
Presto! PhotoAlbum
Ajout de photos dans les pages
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 18
Ajout de motifs décoratifs dans les pages
Presto! PhotoAlbum offre de nombreux objets décoratifs pour vous aider à
décorer plus facilement vos pages. Un objet décoratif peut être placé
n’importe où dans la page et il est possible de le redimensionner ou de le
faire pivoter. Veuillez vous reporter à la section ”Utilisation des outils” de
la page 3.20 pour avoir plus de détails sur la façon de déplacer, de
redimensionner et de faire pivoter un objet.
Pour ajouter un objet décoratif dans une page :
1. Cliquez sur le bouton Ornament dans la collection d’objets.
2. Sélectionnez la catégorie d’éléments décoratifs dans la rangée de boutons
de catégories.
3. Choisissez l’élément décoratif que vous voulez utiliser.
4. Faites glisser l’icône de l’objet décoratif sur la page et relâchez le bouton
de la souris à l’endroit où vous voulez placer l’objet.
Ajout d’ombres à un objet
Dans Presto! PhotoAlbum, vous pouvez créer des ombres sur une photo ou
sur un objet décoratif. Une fois que l’ombre est générée, elle est attachée à
l’objet. Toute modification de l’objet affecte aussi l’ombre.
Pour créer une ombre pour un objet :
1. Sélectionnez l’objet auquel vous voulez ajouter des ombres.
2. Cliquez sur le bouton Effect dans la collection d’objets.
3. Sélectionnez l’icône Shadow avec la profondeur que vous voulez utiliser
pour l’objet.
4. Faites glisser l’icône Shadow sur l’objet sélectionné et relâchez le bouton
de la souris.
3.18
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 19
Pour supprimer l’ombre d’un objet :
1. Sélectionnez l’objet dont vous voulez supprimer l’ombre.
2. Cliquez sur le bouton Effect dans la collection d’objets.
3. Sélectionnez la première icône Shadow (celle sans profondeur d’ombre).
4. Faites glisser l’icône Shadow sur l’objet sélectionné et relâchez le bouton
de la souris.
Définition de la transparence des objets
Pour appliquer une transparence aux photos, éléments décoratifs ou objets
tirés sur les pages de l’album, exécutez les opérations suivantes :
1. Sélectionnez l’objet auquel vous voulez appliquer une transparence à
l’aide de la flèche de sélection.
2. Cliquez sur le bouton Effect dans la collection d’objets et sélectionnez le
bouton de catégorie Tranparency.
3. Décidez du pourcentage de transparence voulu pour l’objet.
Définition de la fonction de liaison pour les
objets
Vous pouvez définir la fonction de liaison pour les photos, les éléments
décoratifs et les objets tirés, de telle sorte qu’à la lecture de l’album, la page
spécifiée s’affiche lorsque vous cliquez sur l’objet.
1. Sélectionnez l’objet auquel vous voulez affecter une liaison avec une page.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Properties dans
le menu déroulant.
3. Activez l’option Link Page.
4. Faites glisser le curseur pour définir le numéro de page ou cliquez sur un
bouton de commande de page pour choisir la liaison avec la première
page, la page précédente, la page suivante ou la dernière page.
5. Cliquez sur OK.
3.19
Presto! PhotoAlbum
4. Faites glisser l’icône du pourcentage de transparence choisi sur l’objet et
relâchez le bouton de la souris.
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 20
Utilisation des outils
Les outils de la boîte à outils vous permettent de créer des dessins simples
pour décorer votre album.
Sélection et déplacement d’un objet
La flèche de sélection vous permet de sélectionner un objet et de le
déplacer jusqu’à un autre endroit dans les pages. Lorsque vous voulez
éditer ou déplacer un objet, sélectionnez-le.
Pour sélectionner un objet, cliquez sur l’icône de la flèche de sélection dans
la boîte à outils, déplacez le pointeur de la souris jusqu’à l’objet à
sélectionnez et cliquez. Un cadre en pointillés apparaît autour de l’objet.
Pour désélectionner l’objet, cliquez sur un espace vide quelconque de la
page.
Pour déplacer un objet, placez le pointeur de la souris dessus et faites-le
glisser jusqu’à l’endroit désiré.
Redimensionnement et rotation d’un objet
L’outil Object vous permet de redimensionner et de faire pivoter un objet
sur la page. Lorsqu’un objet est sélectionné, les opérations de modification
s’appliquent à cet objet et à tout élément qui lui est attaché, comme un
cadre ou une ombre.
Vous pouvez aussi déplacer l’objet sélectionné en le faisant glisser à l’aide
de l’outil Object.
Pour utiliser l’outil Object :
1. Sélectionnez l’objet que vous voulez redimensionner ou faire pivoter avec
la flèche de sélection.
2. Sélectionnez l’outil Object dans la boîte à outils. Un rectangle avec une
poignée à droite, entourée de neuf petits carrés, apparaît autour de l’objet.
3. Pour redimensionner l’objet, placez le pointeur de la souris sur l’un des
petits carrés et tirez dans la direction dans laquelle vous voulez étendre
l’objet.
4. Si vous voulez faire pivoter l’objet, tirez le petit carré de la poignée droite
dans la direction de rotation voulue. Pressez et maintenez la touche Shift
en tirant la souris pour obtenir une rotation par incrément de 45°.
5. Le rectangle et la poignée de rotation disparaissent lorsque vous sélectionnez
un autre objet ou outil.
3.20
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 21
Utilisation du pinceau
Cet outil permet de tracer des traits comme avec un pinceau réel.
Pour utiliser le pinceau :
1. Cliquez sur le bouton du pinceau.
2. Cliquez deux fois sur l’icône de l’outil pour ouvrir une boîte de dialogue
permettant de définir les options de Paintbrush.
Spécifiez la taille et la couleur du pinceau. faites glisser le curseur Size
pour fixer la taille du pinceau. Dans la boîte de dialogue déroulante,
cliquez à l’intérieur du bloc coloré pour changer la couleur.
3. Placez le pointeur de la souris à l’endroit où vous voulez commencer à
tracer votre trait.
4. Pressez et maintenez le bouton gauche de la souris.
6. Relâchez le bouton de la souris à l’endroit où vous voulez arrêter le trait.
Ajout de texte dans les pages
Vous pouvez entrer du texte en un endroit quelconque d’une page grâce à
l’outil Text. Presto! PhotoAlbum accepte toutes les polices installées dans
Windows 95 et fournit plusieurs polices supplémentaires adaptées à la
production de dessins.
L’outil Text propose différentes options pour sélectionner les polices, les
styles et les tailles de caractères. Vous pouvez appliquer des enveloppes de
texte pour créer des formes de texte variés. Après avoir entré le texte, vous
pouvez le remettre en forme en en modifiant les dimensions.
Pour entrer le texte :
1. Cliquez sur l’outil Text.
2. Positionnez le curseur à l’endroit où vous souhaitez placer le texte et
cliquez. Une boîte de dialogue Font s’affiche pour définir la police.
3.21
Presto! PhotoAlbum
5. Faites glisser le pointeur de la souris le long de la ligne que vous voulez
tracer. Le trait se dessine au fur et à mesure que vous déplacez le curseur.
06-f.qxd
10/07/00
15:04
Page 22
3. Sélectionnez la police, le style et la taille des caractères. La boîte Sample
affiche un exemple des caractères choisis.
4. Dans la fenêtre Effects, sélectionnez la couleur du texte dans l’option
Color. Cliquez à l’intérieur du bloc des couleurs pour ouvrir une boîte de
dialogue permettant de choisir la couleur.
5. Cliquez sur la flèche vers le bas dans la liste déroulante Envelope pour
afficher une liste des formes d’enveloppe.
6. Si vous voulez que les caractères du texte soient disposés verticalement,
activez l’option Upright.
7. Saisissez le texte dans la boîte Text.
8. Cliquez sur OK pour entrer le texte.
9. Le texte s’affiche sur la page dans l’enveloppe de forme que vous avez
choisie. Un rectangle avec huit petits carrés entoure le texte. Tirez les
petits carrés pour modifier la forme et la taille du texte.
Maintenez la touche Maj enfoncée en tirant les petits carrés des angles
pour redimensionner le rectangle en carré.
10. Cliquez deux fois pour fixer la forme du texte.
Le texte est automatiquement sélectionné pour de nouvelles modifications
et peut être considéré comme un objet pour toutes les opérations d’édition.
3.22
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 1
Ajout de texte suivant une courbe
L’outil Text Along Path vous permet d’insérer du texte dans la page et de le
placer le long d’une courbe définie. Pour réaliser cet effet, vous devez
définir une courbe et ajuster la position du texte le long de celle-ci.
Pour générer du texte suivant une courbe :
1. Sélectionnez l’outil Text Along Path.
2. Placez le curseur où vous voulez commencer le texte et cliquez.
3. Quand la boîte de dialogue Font s’affiche, entrez le texte comme vous le
feriez avec l’outil Text.
4. Sélectionnez le texte à placer verticalement (upright) ou à faire tourner
selon la courbe définie dans l’option Effect.
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
6. Placez le pointeur de la souris à l’endroit où vous voulez commencer à
dessiner la courbe.
7. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris pour définir
le début de la courbe. Ne relâchez pas le bouton de la souris.
9. Quand les points de commande sont dans la position souhaitée, relâchez le
bouton de la souris.
10. Répétez l’opération 7 pour fixer l’autre extrémité du premier segment de la
courbe que vous voulez créer. Un second nœud est relié au premier.
11. Tirez la souris pour générer deux points de commande pour ce deuxième
nœud.
3.23
Presto! PhotoAlbum
8. Tirez le pointeur de la souris dans la direction où vous voulez dessiner la
courbe. Quand vous tirez, deux points de commande apparaissent et se
déplacent en sens inverse à partir du nœud de départ. La distance entre
les points de commande et le nœud détermine la hauteur ou la
profondeur de la courbe. L’angle des points de commande détermine la
pente de la courbe.
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 2
12. Relâchez le bouton de la souris. Vous pouvez tirer les nœuds et les
points de commande pour ajuster la forme de votre segment de courbe.
Si vous n’avez pas tiré à partir des nœuds pour générer les points de
commande dans les opérations précédentes, vous pouvez maintenir la
touche Maj enfoncée et tirez à partir des nœuds pour créer des points de
commande à tout moment.
13. Cliquez et tirez le pointeur à l’extérieur des nœuds et des points de
commande pour former un autre segment de courbe adjacent relié au
premier. Répétez les opérations 10 à 12 pour terminer tous les segments
de la courbe que vous voulez créer.
Avant de fixer les segments de courbe, cliquez sur un nœud quelconque
pour activer les points de commande du segment de courbe rattaché et
ajustez la courbe.
Pour supprimer le dernier nœud généré, maintenez enfoncée la touche
Ctrl et cliquez avec le bouton gauche de la souris.
Pour enclore une surface avec les segments de courbe, maintenez la
touche Maj enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris pour
générer un nouveau segment.
14. Lorsque vous êtes satisfait de la forme de votre courbe, faites un
double-clic pour fixer la courbe.
Si vous ne tirez pas pour générer les points de contrôle pour les nœuds, le
dessin prend la forme d’une ligne droite.
Le texte est automatiquement sélectionné en suivant la ligne définie. Il peut
être considéré comme un objet et être édité.
3.24
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 3
Édition des pages et des photos
Les menus Page et Photo offrent des fonctions d’édition comme copier,
couper et coller. Ces commandes sont souvent utilisées pour réorganiser le
contenu de l’album. Elles vous permettent d’ajouter, de supprimer, de
copier et d’effacer les pages ou les photos.
Édition des pages
Les commandes d’édition du menu Page permettent de modifier les pages.
New Blank Page
La commande New Blank Page permet d’insérer une page blanche après
la page en cours. Pour ajouter une nouvelle page après la page en cours,
choisissez New Blank Page dans le menu Page.
Repeat Current Page
Copy Page
La fonction Copy Page permet de faire une copie de la page en cours et de
la mettre dans le presse-papiers de Windows. La page originale n’est pas
affectée par la commande Copy Page. Vous pouvez ensuite utiliser la
commande Insert Page pour amener le contenu du presse-papiers sur une
autre page. Le presse-papiers ne contient que le dernier élément copié.
Pour copier une page :
1. Placez-vous sur la page que vous souhaitez copier.
2. Choisissez Copy Page dans le menu Page. Une copie de la page en cours
est placée dans le presse-papiers.
Insert Page
La commande Insert Page insère une nouvelle page avant la page en cours
et y place le contenu du presse-papiers de Windows. Elle ne fonctionne que
lorsqu’il y a déjà des données dans le presse-papiers. Pour insérer une
nouvelle page avec le contenu du presse-papiers, ouvrez le menu Page et
sélectionnez Insert Page.
3.25
Presto! PhotoAlbum
La fonction Repeat Current Page permet de reproduire le contenu de la
page en cours sur une nouvelle page. Lorsque vous exécutez la commande
Repeat Current Page, une nouvelle page avec le même contenu que la page
précédente s’affiche à l’écran.
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 4
Delete Page
La commande Delete Page supprime définitivement la page en cours et
tout son contenu. Après exécution de la commande Delete Page, la page en
cours est supprimée et la page suivante s’affiche à l’écran.
Clear Page
La commande Clear Page efface le contenu de la page en cours, y compris
les objets décoratifs et les photos avec leurs cadres et leurs ombres, mais la
page elle-même reste en place.
Édition des photos
Les commandes d’édition Editing du menu Photo sont utilisées pour
modifier les photos ou les objets.
Cut
La commande Cut supprime une photo ou un objet et les place dans le
presse-papiers de Windows. Vous pouvez utiliser la commande Paste pour
remettre le contenu du presse-papiers dans l’album ou le coller dans une
autre application. Le presse-papiers ne contient que le dernier élément
coupé.
Pour couper un objet, procédez de la façon suivante :
1. Sélectionnez l’objet que vous voulez supprimer.
2. Choisissez Cut dans le menu Photo.
Copy
La fonction Copy vous permet de faire une copie de l’objet sélectionné et
de le mettre dans le presse-papiers de Windows. L’objet original n’est pas
affecté par la commande Copy. Vous pouvez utiliser la commande Paste
pour mettre le dernier objet placé dans le presse-papiers sur la même page
ou sur une autre. Le presse-papiers ne contient que le dernier objet copié.
Pour copier une page :
1. Sélectionnez l’objet que vous voulez copier.
2. Choisissez Copy dans le menu Photo.
3.26
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 5
Paste
La commande Paste colle le contenu du presse-papiers dans la page en
cours. Elle ne fonctionne que lorsqu’il y a déjà quelque chose dans le
presse-papiers.
Pour coller, procédez de la façon suivante :
1. Choisissez Paste dans le menu Photo. Un cadre de sélection contenant le
contenu du presse-papiers s’affiche.
2. Amenez le pointeur de la souris dans le cadre de sélection.
3. Faites glisser l’objet collé jusqu’à l’endroit de la page où vous voulez le
mettre.
4. Cliquez avec le bouton gauche de la souris à l’extérieur du cadre de
sélection pour coller l’objet.
Duplicate
La fonction Duplicate vous permet de reproduire l’objet sélectionné dans
la page en cours. Pour exécuter la commande Duplicate commencez par
sélectionner l’objet que vous voulez dupliquer, puis choisissez Duplicate
dans le menu Photo.
La commande Delete supprime définitivement l’objet sélectionné. Pour
exécuter cette commande, sélectionnez d’abord l’objet que vous voulez
supprimer, puis choisissez Delete dans le menu Photo.
Clear Photo
La commande Clear Photo supprime la photo du cadre sélectionné.
3.27
Presto! PhotoAlbum
Delete
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 6
Réorganisation des photos qui se chevauchent
Lorsque deux ou plusieurs photos ou objets se chevauchent sur une page,
vous pouvez modifier l’ordre de chevauchement à l’aide des commandes
du menu Photo.
Bring to Top place la photo sélectionnée au-dessus de toutes les photos qui
se chevauchent. Send to Back place la photo sélectionnée au dessous de la
pile des photos qui se chevauchent. Move Forward place la photo
sélectionnée au-dessus de celle qui la recouvre. Move Backward place la
photo sélectionnée sous celle qu’elle recouvre directement.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une photo pour afficher un
sous-menu contenant ces commandes, ainsi que les commandes Delete,
Photo Tuning et Properties.
Ajustement des couleurs d’une photo
La boîte de dialogue Photo Tuning présente un mode de prévisualisation
permettant d’ajuster les teintes ou la luminosité/le contraste des zones
sombres, moyennes et claires d’une photo. Elle vous permet de comparer
les couleurs originales et les modifications que vous avez apportées.
Pour affiner les couleurs d’une photo :
1. Sélectionnez la commande Photo Tuning dans le menu Photo. La boîte
de dialogue Photo Tuning s’affiche.
La partie gauche de la fenêtre Photo Tuning contient huit prévisualisations
de la photo, montrant chacune les effets différents de vos ajustements de
couleur et de luminosité. La photo réduite du milieu est l’original. Lorsque
vous cliquez sur l’une des vues réduites qui l’entourent, celle-ci vient au
milieu et devient la photo sélectionnée en cours.
3.28
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 7
Les six prévisualisations des rangées du haut et du bas reflètent les
ajustements de couleur apportés à la photo du milieu. Les deux prévisualisations à gauche et à droite de la photo sélectionnée montrent les
ajustements de luminosité.
2. Pour définir le niveau d’ajustement, léger ou plus prononcé, tirez le
curseur vertical situé en bas à droite de la boîte de dialogue. Vos réglages
se reflètent immédiatement dans les prévisualisations.
3. Cliquez sur la prévisualisation qui correspond le mieux à vos besoins. La
prévisualisation sélectionnée passe au milieu et les prévisualisations qui
l’entourent changent en conséquence.
Pour revenir à la photo originale comme photo sélectionnée, cliquez sur le
bouton Reset au bas de la boîte de dialogue.
4. La valeur par défaut de la zone à modifier dans la photo est Full. Pour
ne changer que les zones claires, moyennes ou sombres de la photo,
sélectionnez respectivement les options Highlights, Midtones, ou
Shadows.
6. Quand vous avez obtenu une image satisfaisante, cliquez sur OK
pour lancer le processus d’ajustement ou cliquez sur Cancel pour
l’abandonner.
3.29
Presto! PhotoAlbum
5. Pour modifier la luminosité et le contraste de la photo, cliquez sur
l’option Brightness/Contrast. Les trois prévisualisations du haut
présentent un contraste renforcé. Les trois du bas un contraste affaibli.
Les trois de gauche présentent une luminosité plus faible. Les trois de
droite une luminosité plus forte. Utilisez la même procédure pour ajuster
la luminosité et le contraste de la photo.
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 8
Ajout de sons et de musique
Dans l’écran d’édition de Presto! PhotoAlbum, vous pouvez ajouter des sons
ou de la musique à un album, à une page ou à une photo. Dans l’option
Properties du menu Album, vous pouvez insérer des sons ou de la
musique pour l’album. Dans la boîte de dialogue Properties du menu
Photo, vous pouvez en insérer pour la photo sélectionnée. Avec la
commande Background Music du menu Page, vous pouvez en insérer
pour la page en cours.
Ajout de sons et de musique à un album
Pour affecter une musique de fond et enregistrer un effet sonore ou un texte
parlé à un album, ouvrez le menu Album et sélectionnez la commande
Properties. La boîte de dialogue Album Information s’affiche.
1. Pour ajouter de la musique de fond à l’album, cliquez sur le bouton Music.
Une boîte de dialogue s’affiche pour sélectionner un fichier son ”wave ” ou
midi à attacher à l’album. Localisez le fichier et cliquez sur OK pour
attacher la musique.
2. Pour enregistrer des effets sonores ou un texte parlé concernant l’album,
cliquez sur le bouton Record. Quand la boîte de dialogue Audio Format
s’affiche, définissez les éléments sonores du format de votre fichier son.
Après avoir cliqué sur OK, vous pouvez commencer à enregistrer avec
votre micro.
Lorsque vous avez fini d’enregistrer, cliquez de nouveau sur le bouton
Record pour arrêter l’enregistrement.
Cliquez sur le bouton Play pour écouter l’enregistrement.
3. Cliquez sur OK pour sauvegarder les réglages.
3.30
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 9
Ajout de sons et de musique à une page
Si vous voulez affecter de la musique à la page en cours, sélectionnez la
commande Background Music dans le menu Page. Quand la boîte de
dialogue s’affiche, sélectionnez un fichier de musique à attacher à la page.
Ajout de sons et de musique à une photo
Pour ajouter des sons ou de la musique à une photo distincte, sélectionnez
Properties dans le menu Photo. Quand la boîte de dialogue Photo Information
s’affiche, ajoutez les sons ou la musique avec le bouton Music ou Record.
Outre l’ajout de sons et de musique à une photo, vous pouvez entrer du
texte concernant la photo ou lier une action à la photo, dans la boîte de
dialogue Properties, appelée à partir du menu Photo.
Dans l’option Photo Information, tapez le contenu que vous voulez
spécifier pour la photo, par exemple l’heure à laquelle vous l’avez prise,
l’année, ou toute autre remarque concernant l’image.
Dans la partie Link, vous pouvez définir une action (par exemple tourner
une page lors d’un double-clic sur la photo). Vous pouvez décider de faire
tourner les pages jusqu’à la première, la dernière, la suivante, la précédente
ou jusqu’à une page déterminée par un double-clic sur la photo en
regardant l’album. Cochez l’option Link Page et sélectionnez le bouton de
commande de page pour définir l’action, ou tirez le curseur de droite pour
définir le numéro de page.
3.31
Presto! PhotoAlbum
Attribution de propriétés à la photo
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 10
Identification de l’album
Une fois l’édition de l’album terminée, vous devez lui donner un nom et
décrire son contenu à des fins d’identification. La boîte de dialogue
Properties contient plusieurs options à cet effet.
1. Entrez un nom pour l’album dans la zone de texte Album Name.
2. Sélectionnez une catégorie à laquelle l’album appartiendra, dans la liste
déroulante Album Category, ou tapez directement un nouveau nom de
catégorie.
La catégorie par défaut à laquelle votre album appartiendra est My Album.
Vous pouvez nommer une nouvelle catégorie en fonction du contenu de votre
album.
3. Dans la zone de texte Information, tapez toute information susceptible de
vous aider à décrire l’album.
4. Cliquez sur OK pour sauvegarder les informations concernant l’album.
Sauvegarde de l’album
Quand vous avez créé ou édité un album, celui-ci doit être stocké pour un
usage ultérieur. Choisissez Save dans le menu Album. L’album est
sauvegardé avec son nom et la catégorie spécifiée dans la boîte de dialogue
Album Information (Properties).
Si vous n’avez pas spécifié de nom et de catégorie pour l’album ou si vous
voulez le sauvegarder sous un autre nom ou dans une autre catégorie, vous
pouvez choisir la commande Save As dans le menu Album. La boîte de
dialogue Album Information s’ouvre et l’album est sauvegardé quand vous
avez entré un nom et cliqué sur OK.
3.32
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 11
Définition d’un album comme papier peint
Si vous voulez utiliser une page d’album comme papier peint pour le
bureau de Windows, ouvrez le menu Page et sélectionnez la commande
WallPaper. Après l’arrêt ou la réinitialisation de votre ordinateur, votre
papier peint d’origine sera rechargé dans le système.
Visualisation de l’album
Si vous avez choisi la commande Deliver for Playback dans le menu
Album, vous pouvez exécuter directement le fichier .EXE dans le dossier
ouvert pour lancer le programme de visualisation.
La barre de commandes s’affiche lorsque vous placez le pointeur de la
souris en bas de l’écran. Cliquez sur le bouton Preferences ou Enter pour
ouvrir une boîte de dialogue et définir les options de visualisation.
Les boutons de commande de la page permettent de trouver la page que
vous voulez. Si vous maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris sur le
bouton Previous Page ou Next Page pendant un certain temps, les numéros
de page défilent dans le champ de numéro de page, à droite, jusqu’à ce que
vous relâchiez le bouton de la souris. Cliquez sur le bouton Play/Stop pour
lancer ou arrêter la visualisation des pages.
Le bouton Print vous permet d’imprimer immédiatement la page affichée,
avec la résolution normale. Si vous cliquez sur le bouton Set WallPaper, la
page courante devient le fond de bureau de Windows.
3.33
Presto! PhotoAlbum
Pour visualiser l’album, sélectionnez le bouton View dans l’écran
d’ouverture. Quand vous avez sélectionné un album dans la boîte de
dialogue Select an Album, l’écran de visualisation s’affiche.
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 12
Le bouton Quit permet de sortir du programme de visualisation. Si le
curseur de la souris prend la forme d’un haut-parleur lorsque vous le
mettez sur la photo d’une page de l’album, cela signifie qu’un fichier son
“wave” est attaché à la photo. Cliquez sur le bouton droit de la souris pour
l’écouter. Si le pointeur prend la forme d’anneaux de chaîne, cela signifie
que la photo est liée à une page déterminée. Cliquez avec le bouton gauche
de la souris pour aller à cette page. Si le pointeur contient à la fois le hautparleur et les anneaux de chaîne, vous pouvez cliquer avec le bouton
gauche ou le bouton droit de la souris, comme vous le souhaitez.
Les informations concernant chaque photo s’affichent dans une bulle
lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur la photo.
1. Dans l’écran d’ouverture, cliquez sur le bouton View.
2. Quand la boîte de dialogue Select an Album s’affiche, localisez l’album
que vous voulez visualiser.
3. Cliquez sur OK.
L’album se déroule alors comme une projection de diapositives automatique, en combinant toutes vos images et tous vos fichiers son.
Fourniture de l’album pour visualisation
Une fois un album entièrement édité, vous pouvez le partager avec d’autres
ou le fournir sur disquette pour être visualisé avec le programme de
visualisation de Presto! PhotoAlbum sur un autre ordinateur.
1. Sélectionnez la commande Deliver for Playback dans le menu Album.
2. Quand la boîte de dialogue Choose Directory s’affiche, localisez le
répertoire dans lequel vous voulez envoyer l’album ou entrez un
nouveau nom de dossier, qui contiendra tous les fichiers nécessaires pour
le visualiser.
3. Cliquez sur OK pour continuer.
Tous les fichiers nécessaires pour visualiser l’album sont envoyés dans le
dossier que vous avez spécifié. Vous pouvez exécuter directement le fichier
.EXE pour visualiser l’album.
3.34
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 13
Options de préférences
Lorsque vous cliquez sur le bouton Preferences ou que vous appuyez sur
la touche Enter, la boîte de dialogue Preferences s’affiche. Elle vous permet
de définir les options de visualisation.
Full Screen Display
Cette option permet d’agrandir l’affichage des pages de l’album à la totalité
de l’écran.
Mute
Lorsque cette option est sélectionnée, les deux options de la partie Slide
Show (Enable Background Music Playback et Enable Wave Files Playback)
sont désactivées. Tous les effets sonores sont supprimés lors de la visualisation de l’album.
Auto Play on Opening
Lorsque cette option est sélectionnée, l’album choisi est visualisé
automatiquement à l’ouverture suivante du programme de visualisation.
Display Tooltips for Buttons
Cette option active ou désactive l’affichage des conseils d’utilisation des
outils indiquant les fonctions des boutons.
Display Photo Information
Cette option active ou désactive les conseils d’utilisation des outils.
Enable Wave Files Playback
Cette option détermine si les fichiers ”wave”attachés aux photos doivent
être joués ou non.
Continue Playing from the Start When Reaching the End
Lorsque cette option est sélectionnée, le programme de visualisation
continue en reprenant au début après avoir atteint la dernière page.
Page Flipping Delay
Cette option fixe l’intervalle entre les pages en secondes lors de la
visualisation de l’album.
Save as Default
Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder les réglages en cours comme
réglages par défaut. Les options spécifiées seront chargées à l’ouverture
suivante de la boîte de dialogue Preferences. Si vous avez modifié les
réglages et sélectionné OK, les nouveaux réglages sont adoptés temporairement. Les réglages par défaut sont rétablis à l’ouverture suivante du
programme de visualisation.
3.35
Presto! PhotoAlbum
Enable Background Music Playback
Cette option détermine si la musique de fond affectée aux pages de l’album
doit être jouée ou non.
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 14
Impression des pages
1. Choisissez Print dans le menu Album. La boîte de dialogue Print s’affiche.
2. Entrez le nombre de copies que vous voulez imprimer dans la zone de
texte Copies.
3. Sélectionnez l’orientation de la page : portrait ou paysage.
4. Définissez les marges supérieure et gauche dans la partie Set Margin.
Vous pouvez imprimer la page horizontalement ou verticalement au
milieu de la page. Vous pouvez aussi changer les unités de mesure de
l’album à partir de la liste déroulante Unit.
5. Pour changer l’échelle de la page à l’impression, sélectionnez l’onglet
Rescale pour modifier les réglages.
6. Cliquez sur la case à cocher Fit In Page pour redimensionner la page de
manière à ce qu’elle s’adapte au format du papier. Si vous souhaitez
changer le format du papier, sélectionnez le format correct dans la zone
de liste Paper Size.
7. Vous pouvez fixer le rapport d’échelle en entrant la dimension voulue
dans la partie Target Image ou en entrant les valeurs X (rapport
horizontal) et Y (rapport vertical) dans la partie Rescale Factor. Vous
pouvez aussi spécifier le rapport d’échelle en tirant le curseur entre 10 %
et le rapport maximum indiqué.
8. Entrez les résolutions d’impression horizontale et verticale dans les zones
de texte Resolution.
9. Cliquez sur OK pour imprimer.
3.36
07-f.qxd
10/07/00
15:06
Page 15
Sélection des résolutions d’impression
Pour imprimer une page d’album, vous pouvez sélectionner trois niveaux
différents de résolution d’impression : Normal, Medium ou High. La
résolution d’impression Normal est de 640x480 pixels avec les anneaux de
reliure de l’album ou de 600x400 pixels sans les anneaux. La résolution
d’impression Medium est de 1200x800 sans les anneaux et la résolution
High est de 2400x1600.
Pour sélectionner la résolution d‘impression :
1. Choisissez Print dans le menu Album.
2. Quand la boîte de dialogue s’affiche, cliquez sur l’onglet Printer.
3. Dans la partie Quality, sélectionnez Normal, Medium ou High. Plus la
qualité d’impression est élevée, plus l’impression est lente.
4. Si vous avez sélectionné la résolution Normal, vous pouvez décider
d’imprimer ou non les anneaux de l’album en activant ou en désactivant
l’option Ring.
Presto! PhotoAlbum
3.37
08-f.qxd
10/07/00
14:56
Page 1
4
SmartFAX
SmartFAX permet de constituer un répertoire et de le
télécharger vers le télécopieur SF4500 Series. Il vous
permet aussi de gérer les opérations de télécopie
dans la fenêtre SmartFAX.
4.1
08-f.qxd
10/07/00
14:56
Page 2
Lancement de SmartFAX
Avant d’utiliser SmartFAX, vous devez installer le programme sur
l’ordinateur. Voir le Mode d’emploi - Mise en service et Utilisation du
SF4500 Series.
Sous Windows 95
1. Lancez Windows.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches et sélectionnez
Programmes dans le menu Démarrer.
3. Sélectionnez SAMSUNG SF4500 Series SmartFAX dans le menu
Programmes et sélectionnez SmartFAX dans le menu SAMSUNG
SF4500 Series SmartFAX. La fenêtre SmartFAX s’affiche.
Sous Windows 3.x
1. Lancez Windows.
2. Dans le gestionnaire de programmes, cliquez deux fois sur l’icône
SAMSUNG SF4500 Series SmartFAX. La fenêtre SAMSUNG SF4500
Series SmartFAX s’affiche.
3. Cliquez deux fois sur l’icône SmartFAX. La fenêtre SmartFAX s’affiche.
4.2
08-f.qxd
10/07/00
14:56
Page 3
Explication de la fenêtre SmartFAX
Quand vous lancez SmartFAX, vous voyez l’écran ci-dessous :
Ecran
Présentation des informations.
Fermeture de la fenêtre
SmartFAX.
Touches du répertoire
BOOK
Accès au mode Phonebook
(répertoire) pour éditer ou
supprimer des numéros.
Mode de réception
FAX, TEL, TEL/FAX,
ANS/FAX
Résolution
STANDARD/FINE/SUPER
FINE
Contraste
NORMAL/LIGHTER/
DARKER
Type de document
TEXT/PHOTO
Clavier numérique
Sert à composer le
numéro sur le
SmartFAX.
Quand vous cliquez ici, la fenêtre SmartFAX
réduite s’affiche sous la forme d’un bouton
(Windows 95) ou d’une icône (Windows 3.x) sur
le bureau de Windows. Pour rétablir la fenêtre
SmartFAX, cliquez avec le bouton gauche de la
souris sur l’icône ou le bouton SmartFAX.
MENU
Donne accès au mode Menu.
MEM TX
Active la transmission à
partir de la mémoire.
COPY
Ouvre la boîte de dialogue Copy.
REFRESH
Rafraîchit l’écran SmartFAX et affiche
l’état de SmartFAX.
SmartFAX
SEND/START
Active l’émission directe.
4.3
08-f.qxd
10/07/00
14:56
Page 4
Photocopie
SmartFAX ne permet que la copie en noir et blanc. Pour faire une copie en
couleur, utilisez “Presto Copier” sous Presto! PageManager. Pour lancer
Presto! PageManager, sélectionnez Programmes dans le menu Démarrer de
Windows 95.
1. Insérez le document dans le plateau porte-documents, avec la face
imprimée vers l’appareil, jusqu’à ce que celui-ci l’entraîne. Vous pouvez
introduire jusqu’à 30 pages à la fois.
Réglez ce guide en
fonction de la largeur
du document.
2. Lancez SmartFAX s’il ne l’est pas déjà. La fenêtre SmartFAX s’affiche.
Appuyez sur ce
bouton pour ouvrir
la boîte de
dialogue Copy.
4.4
08-f.qxd
10/07/00
14:56
Page 5
3. Cliquez sur le bouton COPY. La boîte de dialogue Copy s’affiche.
Modifiez les paramètres nécessaires avant de commencer la copie.
Sélectionnez le mode
correspondant au
document original.
Pour obtenir des copies
plus foncées ou plus
claires que l’original,
sélectionnez la
luminosité voulue.
Pour réduire le
document, spécifiez
le taux de réduction
(25~200%).
Entrez le nombre de
copies (1-99).
4. Cliquez sur Start pour lancer la copie. L’appareil numérise et mémorise le
document et la copie démarre.
• Pour annuler une copie en cours, cliquez sur le bouton Cancel.
• Si vous choisissez le mode PHOTO dans la fenêtre SmartFAX ou si vous
activez l’option Direct Copy sur le SF4500 SERIES, la boîte de dialogue de
copie s’affiche et la copie démarre dès que vous cliquez sur le bouton COPY.
SmartFAX
4.5
08-f.qxd
10/07/00
14:56
Page 6
Envoi d’une télécopie
1. Insérez le document dans le plateau porte-documents, avec la face
imprimée vers l’appareil, jusqu’à ce que celui-ci l’entraîne. Vous pouvez
introduire jusqu’à 30 pages à la fois.
Réglez ce guide en
fonction de la largeur
du document.
2. Lancez SmartFAX s’il ne l’est pas déjà. La fenêtre SmartFAX s’affiche
3. Sélectionnez les options de télécopie, si nécessaire. Ces options sont
susceptibles d’affecter la vitesse de transmission.
Résolution
Contraste
Type de document
Résolution
Changez la résolution pour améliorer la netteté et la clarté.
FINE convient pour les documents contenant de petits caractères ou des
traits fins ou pour les documents imprimés sur une imprimante matricielle.
SUPER FINE convient pour les documents contenant des détails très fins.
Cette option ne fonctionne que si vous lancez l’émission avec la touche
SEND/START et si l’appareil distant possède aussi l’option SUPER FINE.
Contraste
Modifiez le contraste pour que le document télécopié soit plus clair ou plus
sombre que le document original.
Type de document
Sélectionnez le type de document : TEXT ou PHOTO.
4.6
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 7
4. Entrez le numéro de télécopie en utilisant le clavier de l’ordinateur, le
clavier numérique de la fenêtre SmartFAX ou en cliquant sur le numéro
désiré dans le répertoire s’il y a déjà un numéro enregistré dans sa
mémoire.
Reportez-vous à la page 4.9. Le numéro s’affiche à l’écran.
Ecran
Clavier
numérique
Cliquez sur le numéro
souhaité dans le
répertoire.
Cliquez sur MEM TX
pour envoyer la
télécopie après avoir
numérisé tous les
documents en mémoire.
Cliquez sur SEND/START
pour envoi immédiat.
En cas d’erreur en entrant un numéro, corrigez celui-ci au clavier de
l’ordinateur.
5. Pour envoyer plus d’une page, cliquez sur la touche MEM TX. Le
document sera numérisé et mémorisé et l’appareil éjectera l’original pour
libérer le plateau porte-documents.
L’envoi de la télécopie commence quand tout le document a été numérisé
en mémoire.
Pour envoyer un document directement à partir du plateau porte-documents
sans mémoriser sa représentation numérisée, utilisez SEND/START. L’envoi
commence immédiatement.
4.7
SmartFAX
Si la mémoire est saturée lors de la numérisation des documents, la boîte de
dialogue memory full s’affiche. Si vous sélectionnez Continue, les pages déjà
numérisées sont émises et une nouvelle opération est nécessaire pour envoyer
les pages restantes. Pour annuler le travail, sélectionnez Cancel.
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 8
Réception d’une télécopie
Sélectionne le mode
réception.
Réception automatique d’une télécopie – Mode FAX
1. Vérifiez que FAX est sélectionné dans la fenêtre SmartFAX.
2. Lors de la réception d’un appel, l’appareil répond après le nombre de
sonneries spécifié dans l’option Ring Before Answer (voir page 4.14).
3. L’appareil commence à recevoir la télécopie.
• Si la mémoire sature lors de la réception d’une télécopie, la réception est
annulée automatiquement.
• Vous pouvez modifier certains paramètres de réception comme le nombre de
sonneries, la réduction automatique et la suppression de marge, en utilisant
le programme SmartFAX sur le PC. Reportez-vous à la page 4.13.
• Vous pouvez remplacer la cartouche pendant la réception d’une télécopie.
Les données sont stockées temporairement dans la mémoire de l’appareil et
imprimées une fois que la cartouche a été remplacée.
Réception manuelle d’une télécopie – Mode TEL
Vous pouvez souhaiter que votre télécopieur reçoive une télécopie en mode
manuel pour contrôler personnellement chaque appel entrant et voir s’il
provient d’un télécopieur ou d’une personne.
1. Vérifiez que TEL est sélectionné dans la fenêtre SmartFAX.
2. Quand l’appareil sonne, décrochez et répondez.
3. Si vous entendez une tonalité de télécopieur ou si votre interlocuteur
vous demande de recevoir une télécopie, appuyez sur Start/Enter, puis
raccrochez.
4.8
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 9
Réception automatique d’une télécopie – Mode TEL/FAX
1. Vérifiez que TEL/FAX est sélectionné dans la fenêtre SmartFAX.
2. Lors de la réception d’un appel, l’appareil répond après la deuxième
sonnerie et reçoit automatiquement une tonalité de télécopieur. Vous
pouvez changer le nombre de sonneries. Reportez-vous à la page 4.14.
3. Si l’appareil ne reçoit pas de tonalité de télécopieur, il émet une autre
tonalité pour indiquer qu’il s’agit d’un appel téléphonique.
4. Décrochez le combiné pour prendre l’appel. Si vous ne décrochez pas le
combiné dans le délai spécifié, l’appareil se met en mode de réception
automatique de télécopie.
Réception automatique d’une télécopie – Mode ANS/FAX
Pour utiliser ce mode, vous devez brancher un répondeur à la prise EXT.
TEL située à l’arrière de votre appareil.
1. Vérifiez que ANS/FAX est sélectionné dans la fenêtre SmartFAX.
2. Lorsque vous recevez un appel, le répondeur se met en marche. Si votre
correspondant laisse un message, ce dernier est stocké normalement par
le répondeur.
Si vous entendez une tonalité de télécopieur sur la ligne, le mode FAX est
activé.
SmartFAX
4.9
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 10
Utilisation du répertoire
Sur le télécopieur SmartFAX, vous pouvez enregistrer dans le répertoire
jusqu’à 70 numéros de télécopie fréquemment utilisés. L’accès à ces
numéros est facile, en cliquant sur la touche BOOK du SmartFAX.
Enregistrement et suppression de numéros dans le
répertoire
1. Lancez SmartFAX s’il ne l’est pas déjà. La fenêtre SmartFAX s’affiche.
Touches numériques
du répertoire
Mode d’accès au répertoire
2. Cliquez sur BOOK. La boîte de dialogue Phonebook s’affiche.
Enregistre ou édite le numéro
du répertoire sélectionné.
Affiche les numéros
du répertoire du
SF4500 SERIES.
Le numéro sélectionné
s’affiche dans la fenêtre
SmartFAX. utilisez-le pour
envoyer une télécopie.
Télécharge les
numéros du répertoire
vers le SF4500 SERIES.
Supprime toutes les
informations du numéro
sélectionné dans le
répertoire.
4.10
Ferme la boîte
de dialogue
Phonebook.
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 11
3. Sélectionnez le numéro souhaité dans le répertoire et cliquez sur le
bouton Edit. La boîte de dialogue Edit s’affiche.
Si vous cliquez sur le bouton Delete dans la boîte de dialogue Phonebook
(voir page précédente), toutes les informations enregistrées pour l’entrée
sélectionnée sont supprimées.
4. Entrez un nom (jusqu’à 20 caractères) et un numéro (jusqu’à 46 caractères)
et cliquez sur OK pour sauvegarder ces informations.
Le nom peut comprendre des lettres majuscules, des chiffres, des espaces
et des caractères spéciaux (,, ., /, +, ∗, &, −, #).
5. Répétez les opérations 3 et 4 pour enregistrer d’autres numéros.
6. Une fois les entrées terminées, cliquez sur Close.
Les touches du répertoire sous lesquelles sont enregistrés les numéros de
télécopieur s’affichent en bleu sur le SmartFAX.
SmartFAX
4.11
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 12
Envoi des numéros du répertoire de SmartFAX au
télécopieur SF4500 Series.
Après avoir enregistré les numéros dans le répertoire de SmartFAX, vous
pouvez les envoyer au télécopieur SF4500 Series. Appuyez sur le bouton
Send Phone book dans la boîte de dialogue Phone book. Tous les numéros
du répertoire de SmartFAX sont téléchargés vers l’appareil et les numéros 1
à 20 se substituent aux numéros des touches d’accès direct. Les numéros 21
à 70 du répertoire de substituent aux numéros abrégés 01 à 50.
Transmission des numéros du répertoire du télécopieur
SF4500 Series à SmartFAX
Vous pouvez obtenir les numéros enregistrés dans le télécopieur SF4500
Series. Appuyez sur le bouton Get Phone book dans la boîte de dialogue
SmartFAX Phone book. Les numéros sont téléchargés vers SmartFAX et
les numéros d’accès direct 1 à 20 se substituent aux numéros 1 à 20 du
répertoire de SmartFAX. Les numéros abrégés 01 à 50 se substituent aux
numéros 21 à 70 du répertoire de SmartFAX.
Composition des numéros du répertoire
Cliquez sur la touche voulue du répertoire de SmartFAX ou sélectionnez le
numéro voulu dans la boîte de dialogue Phone book.
Le numéro enregistré dans la touche sélectionnée du répertoire s’affiche
dans la fenêtre SmartFAX.
4.12
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 13
Paramétrage des options utilisateur
SmartFAX permet de définir les valeurs des paramètres modifiables par
l’utilisateur pour la télécopie et la photocopie.
Options sélectionnables
Terminal ID
Votre numéro et votre nom. L’identificateur de terminal (terminal ID) sera
imprimé en haut de chaque page de télécopie émise par votre appareil.
Receive Mode
Sélectionnez le mode de réception manuel ou automatique. Pour la
réception automatique, sélectionnez FAX, TEL/FAX ou ANS/FAX. Pour la
réception manuelle, sélectionnez TEL.
Paper Size
Sélectionnez le format de papier à utiliser pour imprimer une télécopie ou
une photocopie. Sélectionnez A4, Letter ou Legal.
Print Quality
Sélectionnez LQ pour imprimer les télécopies à basse vitesse dans une
qualité optimale. Si vous sélectionnez Draft, l’appareil imprime à grande
vitesse avec une qualité moindre. Pour conserver la meilleure qualité
d’impression possible en mode Draft, vous devez aligner la cartouche du
Control Program avec le pilote de l’imprimante.
Discard Size
Lors de la réception d’un document de longueur égale ou supérieure au
papier installé dans l’appareil, vous pouvez ordonner à l’appareil de
rejeter toute image en excès au bas de la page, de manière à adapter
l’impression au format du papier.
Si la page reçue dépasse la marge fixée, elle est imprimée sur deux feuilles
de papier en grandeur réelle.
Si la fonction Auto Reduction est activée, la télécopie est réduite de
manière à tenir dans le format de papier approprié (la fonction Discard
n’est pas utilisée). Si la fonction Auto Reduction n’est pas activée ou si
elle ne fonctionne pas correctement, les données correspondant à la marge
sont perdues.
Entrez la taille désirée pour la fonction Discard (0 à 30 mm).
Pour activer cette fonction, sélectionnez ON.
Pour la désactiver, sélectionnez OFF.
4.13
SmartFAX
ECM
Ce mode compense la mauvaise qualité de la ligne téléphonique et assure
une transmission fidèle et sans erreur avec tout télécopieur également
équipé du mode de correction d’erreur ECM. Si la qualité de la ligne est
mauvaise, le temps de transmission peut augmenter en mode ECM.
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 14
Remote RCV Code
Le code MF de réception à distance permet de déclencher la réception
d’une télécopie à partir d’un poste téléphonique branché sur la prise EXT
du télécopieur SF4500 Series. Quand vous décrochez le combiné du poste,
si entendez une tonalité de télécopie, entrez le code de réception à
distance et le télécopieur commence la réception. Le mot de passe
préréglé en usine est 9 .
Entrez le code désiré (0 à 9) sur le clavier numérique.
Dial Mode
Sélectionnez le type de numérotation : Tone (multifréquence) ou Pulse
(impulsions décimales).
Ring Before Answer
Sélectionnez le nombre de sonneries nécessaires avant que le répondeur
ne se déclenche. Si vous utilisez un répondeur connecté à la prise EXT.
TEL de l’UniJet, réglez cette option à un nombre inférieur à celui réglé
pour le répondeur.
Entrez le nombre de sonneries désiré (de 1 à 7).
Auto Reduction
A la réception d’un document de longueur égale ou supérieure à celle du
papier installé dans l’appareil, celui-ci peut réduire les données du
document de manière à les faire tenir dans le format du papier.
Activez cette option quand vous voulez réduire une page entrante qui
autrement devrait être divisée en deux pages avec quelques centimètres
seulement sur la deuxième. Si le télécopieur ne peut pas réduire les
données pour les faire tenir sur une seule page quand cette fonction est
validée, les données sont divisées et imprimées en grandeur réelle sur
deux ou plusieurs feuilles selon besoin.
Sélectionnez On pour activer cette option.
Sélectionnez Off pour la désactiver. Les données en excès seront
imprimées sur une deuxième page.
La fonction auto reduction n’est pas accessible en mode Copy.
4.14
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 15
Configuration des options
1. Lancez SmartFAX s’il ne l’est pas déjà. La fenêtre SmartFAX s’affiche.
2. Cliquez sur le bouton MENU et sélectionnez Settings dans le menu. La
boîte de dialogue Settings s’affiche.
Si vous cliquez sur le bouton Default, toutes les options
reviennent à leur valeur d’usine par défaut.
3. Spécifiez les options voulues.
4. Cliquez sur OK pour sauvegarder les informations entrées.
Quand vous modifiez les options de SmartFAX ou quand vous lancez celuici, les valeurs définies pour les options utilisateur, aussi bien sur le SF4500
SERIES que dans le programme SmartFAX, sont mises à jour avec les
dernières valeurs entrées sur l’un ou sur l’autre.
SmartFAX
4.15
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 16
Impression des rapports
SmartFAX permet de contrôler les rapports contenant des informations utiles et de les imprimer, si nécessaires. Les rapports suivants sont disponibles :
TX (Transmission) or RX (Reception) Journal
Ce rapport présente les informations concernant les opérations d’émission
et de réception.
Phone Number
Cette liste présente tous les numéros enregistrés présents dans la mémoire
du répertoire.
Settings
Cette liste présente l’état de toutes les options paramétrables par
l’utilisateur.
Pour voir et imprimer une liste :
1. Lancez SmartFAX s’il ne l’est pas déjà. La fenêtre SmartFAX s’affiche.
2. Cliquez sur MENU et sélectionnez List Out dans le menu. La boîte de
dialogue List Out s’affiche.
3. Sélectionnez la liste désirée et cliquez sur OK.
4. La boîte de dialogue de la liste sélectionnée s’affiche. Cliquez sur le
bouton Print.
4.16
08-f.qxd
10/07/00
14:57
Page 17
Changement du port RCP de SmartFAX
Lorsque vous installez le programme SmartFAX Remote Control Program,
SmartFAX est installé sur LPT1. Pour changer ce port, procédez de la façon
suivante :
Sous Windows 95
1. Lancez Windows.
2. Cliquez sur Démarrer dans la
barre des tâches et sélectionnez
Programmes dans le menu
Démarrer.
3. Sélectionnez SAMSUNG SF4500
Series SmartFAX dans le menu
Programmes et sélectionnez
Change Fax Port dans le menu
SAMSUNG SF4500 Series
SmartFAX. La fenêtre Change Fax
Port s’affiche.
4. Sélectionnez le port désiré et
cliquez sur OK.
Sous Windows 3.x
1. Lancez Windows.
2. Dans le gestionnaire de programmes, cliquez deux fois sur l’icône
SAMSUNG SF4500 Series SmartFAX. La fenêtre SAMSUNG SF4500
Series SmartFAX s’affiche.
4. Sélectionnez le port désiré et cliquez sur OK.
4.17
SmartFAX
3. Cliquez deux fois sur l’icône Change Fax Port. La fenêtre change Fax
Port s’affiche.

Manuels associés