Samsung SAMSUNG ES28 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Samsung SAMSUNG ES28 Manuel utilisateur | Fixfr
ES28
Nous vous remercions d'avoir acheté un
appareil photographique Samsung.
Ce manuel explique comment prendre des
photos et les partager, les imprimer ou les éditer
à l'aide du logiciel fourni.
Nous vous recommandons de lire ce manuel
avant d'utiliser votre nouvel appareil.
User Manual
Instructions
Présentation de l’appareil photo
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter aux
sections énumérées ci-dessous en respectant l’ordre indiqué.
Installer le logiciel
Prendre une photo
Brancher le câble USB
Vérifier l’alimentation
de l’appareil photo
Rechercher le
[disque amovible]
Avant de pouvoir utiliser cet appareil
avec un ordinateur, vous devez installer
le logiciel d’application. Une fois le pilote
installé, vous pouvez transférer vos
photos vers votre ordinateur pour les
retoucher à l’aide du logiciel d’édition.
(p. 89)
Prenez des photos. (p. 20)
Branchez le câble USB fourni avec
l’appareil photo à la prise USB de ce
dernier et au port USB de l’ordinateur.
(p. 89)
Vérifiez l’alimentation de l’appareil
photo. S’il est éteint, appuyez sur la
touche de marche/arrêt pour le mettre
sous tension.
Ouvrez l’Explorateur Windows et
recherchez le [disque amovible]. (p. 90)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique
Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le
manuel d’utilisation.
Lorsque vous devez faire appel au Service Après-Vente, apportez
l’appareil et, le cas échéant, l’accessoire défectueux (batterie,
carte mémoire, etc.) à un centre SAV agréé.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement
avant de l’utiliser (par exemple, lors d’un voyage ou d’un
événement important) pour éviter toute déconvenue. Samsung
ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommage
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les photos de
la carte mémoire vers votre ordinateur, celles-ci risquent d’être
endommagées. Lorsque vous transférez les photos prises avec
l’appareil photo sur votre ordinateur, assurez-vous d’utiliser le
câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
Sachez que le fabricant ne peut être tenu responsable de la perte
ou de la dégradation des photos contenues sur la carte mémoire
en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles
d’être modifiés sans avertissement préalable.
Ä Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ä Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques
déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Ä Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportezvous au fichier OpenSourceOrg.pdf contenu sur le CD-ROM fourni.
001
Danger
Avertissement
Le symbole DANGER signale un danger imminent qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui,
si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de modifier de quelque façon que ce soit votre appareil
photo. Le non-respect de cette règle peut entraîner un incendie,
des blessures, une électrocution ou des dégâts importants sur votre
appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les
réparations doivent uniquement être réalisés par votre revendeur agréé
ou le Service Après-Vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits
inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les
risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, n’utilisez pas ce
dernier. Eteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles/
batteries ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur
ou le Service Après-Vente de Samsung. Dans l’intervalle, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou
inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, comme
le logement de la carte mémoire et la trappe batterie. Cela pourrait
provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne manipulez pas cet appareil avec les mains humides. Cela pourrait
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas le flash à proximité de personnes ou d’animaux.
L’utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des
lésions oculaires.
Pour des raisons de sécurité, conservez cet appareil et ses accessoires
hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout
accident et notamment :
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les blessures pouvant résulter de l’utilisation des pièces mobiles de
l’appareil photo.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos
quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les
véhicules fermés, exposés à la lumière directe du soleil ou sujets à des
variations extrêmes de température. L’exposition à des températures
extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil
photo et de provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez ni l’appareil photo, ni le chargeur.
Cela risque de provoquer une surchauffe et la déformation du boîtier
ou de provoquer un incendie. Utilisez toujours l’appareil photo et ses
accessoires dans un endroit bien ventilé.
002
Attention
Le symbole ATTENTION signale un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures mineures ou légères.
Des batteries endommagées, présentant des fuites ou une surchauffe,
peuvent entraîner des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles/batteries présentant les
caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez
pas au feu.
- N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à
proximité de l’appareil photo. Evitez donc de laisser des cartes magnétiques
près de l’appareil photo.
Avant de mettre l’appareil photo sous tension, vérifiez le type de la batterie
et assurez-vous que le type correct est sélectionné sous [Paramètres] >
[Type de batterie] (p. 57).
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Dans le cas contraire, il se peut qu’une fuite
d’électrolyte corrosif survienne au niveau de la batterie, ce qui risque
d’endommager les composants de l’appareil photo de manière irréversible.
Ne déclenchez jamais le flash si celui-ci est en contact avec votre main ou un
autre objet. Ne touchez pas le flash après l’avoir utilisé, car vous risqueriez
de vous brûler.
Veillez à ne pas toucher l’objectif ou le cache-objectif afin d’éviter de prendre
des photos floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque prenez une photo.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse
température, les cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de
dysfonctionnements et le fonctionnement normal reprend habituellement
dans des conditions de température normale.
- La mise sous tension de l’écran LCD est plus longue et il est possible que
la couleur du sujet à l’écran soit différente.
- Lorsque vous changez le cadrage, il peut y avoir de la rémanence sur
l’écran LCD.
003
Table des matières
INTRODUCTION 007
007
007
008
008
009
010
010
011
011
011
012
013
014
016
Présentation
Contenu de la boîte
Accessoires vendus séparément
Caractéristiques
Vue avant et du dessus
Vue arrière
Vue du dessous
Touche multifonction
Voyant du retardateur
Voyant d’état de l’appareil photo
Icônes des différents modes de l’appareil
Connexion à une source d’alimentation
Insertion de la carte mémoire
Utilisation de la carte mémoire
Première utilisation de l’appareil photo
027
028
028
028
028
030
030
032
032
034
036
036
036
037
PRISE DE VUE 018
019
020
020
020
022
022
023
024
025
026
026
004
Indications sur l’écran LCD
Utilisation du menu
Démarrage du mode de prise de vue
Sélection des modes
Utilisation du mode Auto intelligent
Utilisation du mode Programme
Utilisation du mode DIS
Utilisation du mode Aide Photo
Utilisation des modes Scène
Utilisation du mode Vidéo
Enregistrement d’une vidéo sans son
Mise en pause lors de l’enregistrement
d’une vidéo (enregistrement successif)
037
038
038
039
039
040
042
042
043
043
044
045
Points importants lors de la prise de vue
Utilisation des touches de l’appareil
photo
Touche de marche/arrêt
Déclencheur
Touche ZOOM
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Macro / Bas
Verrouillage de la mise au point
Touche Flash / Gauche
Touche Retardateur / Droite
Touche MENU
Touche OK
Prise de vue en cours
Activation des fonctions à l’aide de la
touche MENU
Format photo / Format vidéo
Qualité / Fréquence d’image
Correction de l’exposition
ISO
Balance des blancs
Détection des visages
Couleurs des visages
Retouche des visages
Mise au point automatique
Mesure de l’exposition
Sélecteur de style
Réglage des images
Table des matières
046
046
047
047
048
ACB
Mode Prise de vue
Mémo vocal
Enregistrement d’une voix
Enregistrement d’une vidéo sans son
056
057
057
LECTURE
PARAMÈTRES 049
049
049
049
049
050
050
050
051
051
051
051
052
052
052
052
053
053
053
054
054
055
055
Son
Volume
Son de démarrage
Son de l’obturateur
Bip sonore
Son de la mise au point
Affichage
Description de la fonction
Image de démarrage
Luminosité
Affichage rapide
Economie d’énergie
Paramètres
Formatage de la mémoire
Réinitialisation
Langue
Fuseau horaire
Paramétrer la date et l’heure
Paramétrer type de date
Nom de fichier
Impression de la date d’enregistrement
Mise hors tension automatique
Voyant de la mise au point automatique
058
058
058
059
059
059
060
061
061
061
063
063
064
064
065
067
067
068
068
069
Sélection du format de sortie vidéo
Paramétrage de la connexion USB
Sélection d’un type de batterie
Démarrage du mode de lecture
Lecture d’une photo
Lecture d’une vidéo
Prise de photos à partir d’une vidéo
Lecture d’un enregistrement vocal
Lecture d’un mémo vocal
Indications sur l’écran LCD
Utilisation des touches de réglage
de l’appareil photo
Touche Aperçu / Agrandissement
Album intelligent
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Lecture et Pause / OK
Touche Gauche / Droite / Bas / MENU
Touche Supprimer
Configuration du mode de lecture à l’aide
de l’écran LCD
Modifier
Redimensionnement
Rotation d’une image
Sélecteur de style
Réglage des images
005
Table des matières
071
071
071
072
072
072
073
073
073
074
075
077
078
079
079
080
080
082
083
085
006
Démarrage du mode diaporama
Démarrage du diaporama
Sélection de photos
Configuration des effets du diaporama
Réglage de la durée de transition
Réglage de la musique de fond
Options de fichier
Suppression de photos
Protection des photos
Mémo vocal
DPOF
Copie sur carte
PictBridge
PictBridge : sélection d’images
PictBridge : paramètres d’impression
PictBridge : réinitialisation
Remarques importantes
Messages d’avertissement
Avant de contacter un centre de service
Spécifications
LOGICIEL
088
088
092
092
094
Transfert de fichiers vers un ordinateur
(Windows)
Pour les utilisateurs Windows
Transfert des fichiers vers un ordinateur
(Mac)
Pour les utilisateurs Mac
Questions et réponses
Présentation
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région
de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre SAV agréé Samsung. Les
illustrations ci-dessous sont susceptibles de présenter des différences par rapport aux pièces et accessoires véritables.
Contenu de la boîte
Appareil photo
Piles alcalines AA
Câble USB
Dragonne
CD-ROM
(inclut ce manuel
d’utilisation)
Guide de
démarrage rapide
Chargeur
Câble audio/vidéo
Câble secteur
Etui
Accessoires vendus séparément
Carte mémoire
SD/SDHC (voir p. 15)
Batteries
rechargeables
007
Caractéristiques
Vue avant et du dessus
Déclencheur
Flash
Touche de
marche/arrêt
Voyant du retardateur /
Capteur autofocus
Microphone
Haut-parleur
Objectif /
Cache-objectif
008
Caractéristiques
Vue arrière
Touche zoom T / Zoom numérique
Touche zoom W / Aperçu
Ecran LCD
Voyant d’état de l’appareil photo
Prises USB / AV
Touche MENU
Touche multifonction
Œillet de la dragonne
Touche Mode de lecture
Touche Fn / Supprimer
009
Caractéristiques
Vue du dessous
Touche multifonction
Logement de la
carte mémoire
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Retardateur /
Droite
Touche Flash /
Gauche
Touche OK /
Lecture et Pause
Touche Macro / Bas
Trappe batterie
Couvercle de la
trappe batterie
Douille de
trépied
010
Caractéristiques
Voyant du retardateur
Icône
Etat
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Description
Une photo est prise après environ 10 secondes.
- Pendant les 8 premières secondes, le voyant clignote
à intervalles d’une seconde.
- Pendant les 2 premières secondes, le voyant clignote
à intervalles de 0,25 seconde.
Une photo est prise après environ 2 secondes.
Pendant ces 2 secondes, le voyant clignote rapidement
à intervalles de 0,25 seconde.
Une première photo est prise au bout de 10 secondes,
puis une deuxième 2 secondes après.
Après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo est prise
dès l’arrêt du mouvement du sujet.
Voyant d’état de l’appareil photo
Etat
Description
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est de
nouveau prêt.
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des
Après avoir pris une photo données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est
prêt à prendre une photo.
Lorsque la batterie du flash Le voyant clignote.
est en cours de charge
Lorsque le câble USB est Le voyant s’allume. (L’écran LCD s’éteint après
connecté à un ordinateur l’initialisation de l’appareil.)
Lors du transfert de don- Le voyant clignote. (L’écran LCD s’éteint.)
nées avec un ordinateur
Lorsque le câble USB est Le voyant s’éteint.
connecté à une imprimante
En cours d’impression Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. (L’appareil photo effectue la mise
Lorsque la mise au point au point sur le sujet.)
automatique est active
Le voyant clignote. (L’appareil photo n’a pas
effectué la mise au point sur le sujet.)
Icônes des différents modes de l’appareil
Reportez-vous à la page 20 pour obtenir plus d’informations relatives au
paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE
Auto
intelligent
Programme
Scène
Vidéo
DIS
Aide Photo
ICÔNE
MODE
ICÔNE
MODE
Beauté
Mise en marche
SCÈNE
Aide à la
composition
Nuit
Portrait
ICÔNE
MODE
Enfants
Paysage
Macro
Texte
Coucher de
soleil
Aube
Contre jour
Feux
d’artifice
ICÔNE
MODE
ICÔNE
MODE
Mer & neige
ICÔNE
011
Connexion à une source d’alimentation
Nous conseillons d’utiliser des piles/batteries pour appareil photo
numérique (au cours de l’année suivant la date de fabrication).
Les piles/batteries recommandées sont répertoriées ci-dessous.
- Piles non rechargeables : 2 piles alcalines AA
(capacité élevée)
- Batteries rechargeables (en option) : SNB-2512 (Ni-MH)
Caractéristiques des batteries rechargeables SNB-2512
Modèle
SNB-2512
Type
Ni-MH
Capacité
2 500 mAh
Tension
2 x 1,2 V
Durée de chargement
Environ 300 minutes
(utilisation avec le SBC-N2)
Ä Le type de batterie fourni peut varier selon la région de vente.
012
Informations importantes concernant l’utilisation des piles/
batteries
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé
durant une longue période. Avec le temps, les batteries
peuvent se décharger et des fuites peuvent survenir si elles
sont laissées à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à 0 °C) peuvent avoir
un effet sur les performances des batteries et pourraient
diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des
températures normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer
le boîtier. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Il est facile d’obtenir des piles alcalines. La durée d’utilisation
des piles varie cependant selon le fabricant et les conditions
de photographie.
N’utilisez pas de piles manganèse : ce type de piles ne
délivre pas une tension suffisante.
Pour cet appareil, il est recommandé d’utiliser des piles/
batteries haute capacité (alcalines, Ni-MH).
Si vous utilisez d’autres piles/batteries, le temps d’utilisation
de l’appareil photo risque d’être réduit.
Evitez de mettre la batterie en contact avec le feu et de
l’exposer à une chaleur extrême ou au soleil de façon
prolongée.
Connexion à une source d’alimentation
Insertion de la carte mémoire
Insérez la batterie comme indiqué.
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Si après avoir inséré la batterie,
l’appareil photo ne se met pas
sous tension, vérifiez que le
sens de la batterie (polarité + /
-) est correct.
- Ouvrez le couvercle de la
trappe batterie sans forcer,
sans quoi vous risquez de
l’endommager.
L’écran LCD comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indication
Etat
Batterie
entièrement
chargée
Capacité de Capacité de
la batterie
la batterie
faible
faible
Batterie vide
(Vous devrez (Vous devrez (Rechargezbientôt la
bientôt la
la ou utilisez
recharger
recharger
une autre
ou en
ou en
batterie.)
utiliser une
utiliser une
nouvelle.)
nouvelle.)
- Eteignez l’appareil photo avant
d’insérer la carte mémoire.
- Positionnez la carte mémoire
de manière à ce que l’étiquette
avant soit orientée vers l’avant
de l’appareil photo (objectif) et
les contacts de la carte vers
l’arrière de l’appareil photo
(écran LCD).
- Introduisez une carte mémoire
dans le bon sens. Si vous
introduisez une carte mémoire
dans le mauvais sens, vous
risquez d’endommager
l’appareil photo ainsi que la
carte mémoire.
Ä Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est
susceptible d’être différent de son véritable état.
013
Utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 52) s’il s’agit
de la première utilisation d’une nouvelle carte ou si elle contient
des données que l’appareil photo ne prend pas en charge ou des
photos prises avec un autre appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous
introduisez la carte mémoire dans son logement ou que vous l’en
retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire
les performances. Dans ce cas, une nouvelle carte mémoire sera
nécessaire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la
garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement
sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des
haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement
sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre
pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un
chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, il est possible
que la carte mémoire chauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait
normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo
numérique. Pour utiliser la carte mémoire, formatez-la d’abord
avec cet appareil.
014
N’utilisez pas de carte mémoire formatée par un autre appareil
numérique ou un lecteur de carte mémoire.
Les données enregistrées sur la carte mémoire risquent d’être
corrompues dans les situation suivantes :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand l’alimentation est coupée ou quand la carte mémoire est
retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou la
lecture de données.
Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur
d’autres supports (disques durs, CD, etc.).
Si la mémoire disponible n’est pas suffisante, le message
[Mémoire pleine] apparaît et l’appareil cesse de fonctionner.
Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous
pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire
saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, car cela risquerait d’endommager les
données présentes sur la carte mémoire.
Utilisation de la carte mémoire
Il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD/SDHC dans cet
appareil photo.
Contacts de la carte
Les capacités d’enregistrement avec une carte mémoire SD de 1 Go
sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. Ces valeurs sont des
estimations qui peuvent varier selon les caractéristiques des photos,
comme le sujet photographié ou le type de carte utilisé.
Résolution de
l’enregistrement
Languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
Photo
Les cartes mémoire SD/SDHC sont munies d’une languette de
protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée
des fichiers et le formatage de la carte. En faisant glisser la
languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD/SDHC,
les données seront protégées. En faisant glisser la languette vers
le haut, les données ne seront plus protégées.
Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte
mémoire SD/SDHC avant de prendre une photo.
Maximale
Environ
147
Environ
161
Environ
194
Environ
211
Environ
339
Environ
532
Environ
870
Environ
1 471
Elevée
Normale
Environ
284
Environ
291
Environ
343
Environ
374
Environ
566
Environ
802
Environ
1 144
Environ
1 670
Environ
403
Environ
420
Environ
475
Environ
537
Environ
792
Environ
1 065
Environ
1 437
Environ
1 872
-
-
-
-
-
-
Vidéo
30 ips
15 ips
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Environ
9’54”
Environ
26’24”
Environ
18’58”
Environ
49’23”
Les touches zoom sont désactivées pendant l’enregistrement de vidéos.
Les durées d’enregistrement peuvent varier selon le niveau de zoom utilisé.
Vous pouvez enregistrer des vidéos allant jusqu’à 4 Go ou 2 heures
chacune.
015
Première utilisation de l’appareil photo
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un
menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, le type de
date, le fuseau horaire, la langue ainsi que le type de batterie
s’affiche sur l’écran LCD. Une fois la date, l’heure, le type de date,
le fuseau horaire, la langue et le type de batterie configurés, ce
menu ne s’affichera plus. Paramétrez la date, l’heure, le type de
date, le fuseau horaire, la langue ainsi que le type de batterie
avant d’utiliser l’appareil photo.
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas, puis appuyez sur la touche OK.
1. Sélectionnez le menu [Time Zone] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le mode souhaité.
Time Zone
London
[GMT +00:00]
2010/01/01
Back
12:00 PM
DST
Ä Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à
la p. 53.
Réglage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
Réglage du fuseau horaire
Language
Time Zone
Date/Time Set
Date Type
Battery Type
Back
:English
English
:London
Français
:08/12/01
Deutsch
:Alkaline
Español
:Alkaline
Italiano
Set
Paramétrer la date et l’heure
1. Sélectionnez le menu [Date/Time Set]
en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas/Gauche/Droite, puis appuyez sur la
touche OK.
Language
:English
Time Zone
:London
Date/Time Set
:10/01/01
Date Type
yyyy mm dd yyyy
Battery Type
2010 / 01 / 01 :Alkaline
12:00
Back
Set
Touche Gauche/Droite : Sélectionne l’année/le mois/le jour/
l’heure/les minutes.
Touche Haut/Bas
: Permet de modifier la valeur de chaque
élément.
016
Première utilisation de l’appareil photo
Paramétrer le type de date
1. Sélectionnez le menu [Date Type] en
appuyant sur la touche Haut/ Bas, puis
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
Configuration du type de la batterie
Language
:English
Time Zone
:London
Date/Time Set
Off
Date Type
DD/MM/YYYY
Battery Type
Back
:10/01/01
yyyy
MM/DD/YYYY
:alkaline
YYYY/MM/DD
Set
1. Sélectionnez le menu [Battery Type]
en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
Language
:English
Time Zone
:London
Date/Time Set
:10/01/01
Date Type
:YYYY...
Battery Type
Alkaline
:Alkaline
Ni-MH
Back
Set
- Si un type de batterie est sélectionné, l’appareil photo sera
optimisé selon le type de batterie sélectionné.
Sous-menu [Battery Type] : [Alkaline] / [Ni-MH]
Ä Pour obtenir plus d’informations sur le type de la batterie,
reportez-vous à la page 57.
017
Indications sur l’écran LCD
L’écran LCD affiche des informations concernant les fonctions et les
sélections de prise de vue.
N°
Description
5
p. 13
9
Batterie
Barre du zoom optique /
numérique / Taux du zoom
numérique
Format photo /
Format vidéo
Qualité de l’image /
Fréquence d’images
Mesure de l’exposition
10
Flash
p. 32
11
Retardateur
p. 35
12
Macro
Détection des visages ·
Auto portrait ·
Détection des sourires ·
Détection des regards
Date / Heure
Avertissement de
mouvement de l’appareil
Cadre de mise au point
automatique
Mode Prise de vue
p. 30
6
7
8
13
14
15
[Image et état plein]
Description
1
Modes de prise de vue
p. 20
Mémo vocal
p. 47
2
3
4
018
Icônes
16
N°
Page
17
Page
p. 28
p. 37
p. 38
p. 43
p. 40
2010/01/01 12:00 PM
p. 53
p. 27
p. 43
p. 46
18
Sélecteur de style /
Réglage des images
p. 44 /
45
19
ISO / Retouche des
visages / Muet
p. 39 /
42 / 48
20
Balance des blancs /
Couleurs des visages
Correction d’exposition
Valeur d’ouverture /
Vitesse d’obturation
p. 39 /
42
p. 38
Nombre de prises
de vue restant
00001
p. 15
Temps restant
00:00:00
p. 15
21
-
22
Icône carte mémoire /
Icône mémoire interne
Icônes
-
Utilisation du menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
Auto intelligent
Mode
Programme
Prise de vue en cours
DIS
Son
Aide Photo
Affichage
Scène
Paramètres
Quitter
Vidéo
Changer
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus.
Auto intelligent
Mode
Programme
Prise de vue en cours
DIS
Son
Aide Photo
Affichage
Scène
Paramètres
Quitter
Appuyez sur
la touche
Haut/Bas.
Vidéo
Format photo
Mode
Qualité
Prise de vue en cours
EV
Son
ISO
Affichage
Balance des blancs
Quitter
Mode
Volume
Son de démarrage
Prise de vue en cours
Son de l’obturateur
Son
Bip sonore
Affichage
Détection des visages
Paramètres
Changer
Appuyez sur
la touche
Haut/Bas.
Son de la mise au point
Paramètres
Zone de mise au point
Changer
Quitter
Changer
3. Utilisez les touches Gauche et Droite pour sélectionner un sous-menu.
Mode
Prise de vue en cours
Volume
Son de démarrage
Son de l’obturateur
Son
Bip sonore
Affichage
Son de la mise au point
Appuyez sur
la touche
Gauche/
Droite.
Volume
:Moyen
Son de démarrage
:Désactivé
Son de l’obturateur
:1
Bip sonore
:1
Son de la mise au point
:Activé
Appuyez sur
la touche
Gauche/
Droite.
Désactivé
:Medium
Volume
Son de démarrage
Bas :Off
Son de l’obturateur
Moyen
:1
Bip sonore
Elevé:1
Son de la mise au point
:Activé
Paramètres
Quitter
Changer
Quitter
Retour
Retour
Définir
4. Sélectionnez un sous-menu et cliquez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres et retourner à la fenêtre précédente.
019
Démarrage du mode de prise de vue
Sélection des modes
Utilisation du mode Auto intelligent (
Vous pouvez sélectionner les divers modes de prise de vue en
utilisant la touche MENU située à l’arrière de l’appareil photo.
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux
selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les
paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
Utilisation de la touche MENU
1. Appuyez sur la touche MENU.
Un menu s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Mode] et appuyez
sur la touche Droite.
3. Sélectionnez le mode souhaité en
appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
Auto intelligent
Programme
DIS
Aide Photo
Scène
Vidéo
Quitter
Mode
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter
Auto intelligent
Programme
DIS
Aide Photo
Scène
Vidéo
Changer
Changer
Auto intelligent
Programme
DIS
Aide Photo
Scène
Vidéo
Quitter
Changer
Auto intelligent
Programme
DIS
Aide Photo
Scène
Vidéo
Quitter
020
Changer
)
1. Insérez la batterie (p. 13) en tenant
compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 13). Etant
donné que cet appareil photo dispose
d’une mémoire interne de 9,8 Mo,
il n’est pas nécessaire d’insérer la carte
mémoire. Si la carte mémoire n’est pas
insérée, vos photos seront stockées dans la mémoire interne.
Si la carte mémoire est insérée, vos photos seront stockées sur la
carte mémoire.
3. Fermez le couvercle de la trappe batterie.
4. Appuyez sur la touche de marche/arrêt pour allumer l’appareil.
5. Sélectionnez le mode Auto intelligent en appuyant sur la touche
MENU.
6. Dirigez l’appareil vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de
l’écran LCD.
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Démarrage du mode de prise de vue
Si l’appareil photo ne parvient pas à configurer le mode Scène
optimal, les paramètres par défaut sont automatiquement
sélectionnés.
Même si un visage est détecté, l’appareil photo ne sélectionne
pas nécessairement l’un des modes Portrait en raison de la
position du sujet ou de l’éclairage.
Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon
mode Scène à cause de certains éléments de l’environnement
(secousses, éclairage et distance du sujet).
Le mode [Nuit] reconnaît les scènes uniquement lorsque le flash
est désactivé. L’appareil photo active le mode [Trépied] après
avoir examiné les conditions de prise de vue sur le trépied
pendant un certain temps.
Malgré l'utilisation d'un trépied, il est possible que l'appareil
photo ne sélectionne pas un mode trépied en fonction des
mouvements du sujet.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes :
[Paysage]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos en extérieur
[Blancs]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos dans un
environnement très éclairé
[Nuit]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos dans l’obscurité
[Portrait nuit]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos de portrait en
extérieur dans l’obscurité
[Contre jour]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos (sauf portrait) en
contre-jour
[Portrait contre jour] (
) : Lorsque vous réalisez des photos de portrait en
contre-jour
[Portrait]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos de portrait
[Macro]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos en gros plan
[Texte macro]
(
) : Lorsque vous réalisez des photos de textes en gros
plan
[Trépied]
(
) : Lors de la prise de vue d’un sujet immobile (appareil
photo sur trépied)
[Action]
(
) : Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement
[Portrait en Macro] (
[Ciel azur]
(
) : Lorsque vous prenez des portraits en gros plan.
) : Lorsque vous prenez des photos de ciels dégagés.
[Coucher de soleil] (
) : Lorsque vous prenez des photos de couchers de
soleil.
[Macro couleur]
(
) : Lorsque vous prenez des photos en gros plan
d’objets colorés.
[Vert naturel]
(
) : Lorsque vous prenez des photos de zones boisées.
021
Démarrage du mode de prise de vue
Utilisation du mode Programme (
)
Le mode Programme permet de configurer l’appareil photo avec des
paramètres optimaux. Vous pouvez néanmoins configurer toutes les
fonctions manuellement à l’exception de la valeur d’ouverture et de
la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode Programme à
l’aide de la touche MENU (p. 20).
2. Appuyez sur la touche MENU pour
configurer les fonctions avancées.
Utilisation du mode DIS (
)
Le mode de stabilisation d’image numérique (DIS, Digital Image
Stabilization) permet de réduire les effets de tremblement et vous
aide à obtenir une photographie bien exposée dans des conditions
d’éclairage faible.
1. Sélectionnez le mode DIS à l’aide de
la touche MENU. (p. 20)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
Points importants concernant l’utilisation du mode DIS
1. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode DIS.
2. Si les conditions d’éclairage sont plus lumineuses qu’un éclairage
fluorescent, le mode DIS n’est pas activé.
3. Si les conditions d’éclairage sont plus sombres qu’un éclairage
fluorescent, le voyant d’avertissement de mouvement de
l’appareil ( Ã ) s’affiche. Pour de meilleurs résultats, ne prenez
des photos que dans des situations où le voyant d’avertissement
de mouvement ( Ã ) n’est pas affiché.
4. Si le sujet est en mouvement, il est possible que la photo prise
soit floue.
5. Etant donné que le DIS utilise le processeur numérique de
l’appareil photo, il se peut que le traitement des photos prenne
plus de temps.
022
Démarrage du mode de prise de vue
Utilisation du mode Aide Photo (
Fonctions disponibles à partir de l’Aide photo
)
Fonctions pouvant être utilisées lorsque la mise au point est difficile
Fonctions pouvant être utilisées lorsque l’image est floue
Fonctions pouvant être utilisées lorsque la prise de vue est effectuée dans
Ce mode permet à l’utilisateur d’apprendre à réaliser des prises de
vue réussies et propose des solutions aux éventuels problèmes
rencontrés. Ce mode permet également à l’utilisateur de s’entraîner à
prendre des photos.
Aide Photo
Aide Photo
Aide Photo
Photo floue / Problème de mise au point
Prise de vue en cas de bougé de l/'appareil
Prise de vue en faible luminosité
Réglage de la luminosité
Réglage des couleurs
l’obscurité
Fonctions pouvant être utilisées lors du réglage de la luminosité de l’image
Fonctions pouvant être utilisées lors du réglage de la couleur de l’image
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite
Appuyer sur OK
Retour
Changer
1/2
Aide Photo
Photo floue / Problème de mise au point
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Votre sujet se trouve à plus de 80 cm.
Votre sujet se trouve à moins de 80 cm.
Votre sujet est une personne
Appuyer sur la touche
Gauche/Droite
Appuyer sur OK
Changer
Vérifiez la mise au point
automatique en enfonçant le
déclencheur à mi-course :
- Vert : mise au point réussie
- Rouge : problème de mise
au point
Retour
Entrainement
Appuyer sur la
touche Haut
Appuyer sur la touche
Haut/Bas
2/2
Aide Photo
Appuyer sur le
déclencheur
Liste guide
Entraînez-vous en
appuyant sur le
déclencheur.
Appuyer sur OK
Liste guide
Quand la mise au point est
effectuée, enfoncez complètement
le déclencheur. En cas d/'échec
de la mise au point, enfoncez-le
à mi-course.
Retour
Entrainement
[Fonction qui peut être utilisée lorsque la mise au point est difficile]
023
Démarrage du mode de prise de vue
Utilisation des modes Scène (
Les modes Scène disponibles sont répertoriés ci-dessous.
)
Utilisez le menu pour configurer en toute facilité les paramètres
optimaux pour diverses situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène à l’aide de
la touche MENU. (p. 20)
2. Appuyez sur la touche Droite, puis sur
la touche Haut/Bas pour sélectionner le
mode souhaité.
3. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Auto intelligent
Programme
DIS
Aide Photo
Scène
Vidéo
Retour
Beauté
[Beauté]
(
) : Permet de prendre un portrait portrait
en configurant les options afin de
gommer les imperfections de la peau.
[Aide à la
composition]
(
[Nuit]
(
[Portrait]
(
[Enfants]
(
[Paysage]
(
[Macro]
(
[Texte]
(
) : Permet à une personne de prendre
une photo sur la base de l’angle que
vous avez choisi.
) : Permet de prendre des photos dans
l’obscurité (utilisation d’un trépied
fortement recommandée).
) : Permet de réaliser le portrait d’une
personne.
) : Permet de prendre des photos de
sujets en mouvement (enfants, par
exemple).
) : Permet de prendre des photos de
paysages.
) : Permet de prendre des photos
d’un sujet en gros plan.
) : Permet de prendre des photos nettes
de documents.
) : Permet de prendre des photos de
couchers de soleil.
) : Permet de prendre des photos de
levers de soleil.
) : Permet de prendre des photos
lorsque le soleil est derrière le sujet.
) : Permet de prendre des photos de
feux d’artifice (utilisation d’un trépied
fortement recommandée).
) : Permet de prendre des photos de
l’océan, de lacs, de plages ou de
paysages enneigés.
Aide à la composition
Nuit
Portrait
Enfants
Paysage
Définir
[Coucher de soleil] (
[Aube]
(
[Contre jour]
(
[Feux d’artifice] (
[Mer & neige]
024
(
Démarrage du mode de prise de vue
Utilisation du mode [Aide à la composition]
Utilisation du mode Vidéo (
Activez le mode [Aide à la composition] quand vous souhaitez que
quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez
choisi.
Il est possible d’enregistrer une vidéo dont la durée dépendra de la
mémoire disponible (2 heures maximum).
1. Prenez une photo sous l’angle
de votre choix.
- Un guide apparaît autour de l’image.
Aide à la composition : obturateur
2. Une autre personne peut alors
prendre la photo en alignant les
bords de l’image sur ceux du guide,
cadrant ainsi les côtés de la fenêtre.
Guide
Annulation de la composition : OK
)
1. Sélectionnez le mode Vidéo à l’aide de
la touche MENU. (p. 20)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez une fois sur le déclencheur
pour enregistrer des vidéos d’une durée
maximale de 2 heures, selon la place
disponible. L’enregistrement de la vidéo se poursuit si
vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fin à l’enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Ä Le format et le type des séquences vidéo sont énumérés
ci-dessous.
- Format vidéo
: 640 x 480, 320 x 240 (sélectionnable)
- Type fichier vidéo
: AVI (MJPEG)
- Fréquence d’images : 30 ips, 15 ips (sélectionnable)
Annulation de la composition : OK
025
Démarrage du mode de prise de vue
Enregistrement d’une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Les étapes 1 à 3 sont identiques à celles du mode Vidéo.
4. Appuyez sur la touche MENU.
5. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Vidéo] et appuyez
sur la touche Droite.
6. Sélectionnez le menu [Voix] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez le menu [Désactivé] en appuyant sur la touche
Gauche/Droite.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer la séquence
vidéo sans son.
Ä Voir p. 48 pour davantage d’informations.
026
Mise en pause lors de l’enregistrement d’une vidéo
(enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d’arrêter temporairement
l’enregistrement d’une vidéo à l’endroit des scènes que vous ne
souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer
vos scènes préférées dans une vidéo sans avoir à créer plusieurs
vidéos.
Utilisation de l’enregistrement successif
Les étapes 1 et 2 sont identiques à celles du mode Vidéo.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
enregistrer des vidéos d’une durée
maximale de 2 heures, selon la place
disponible. L’enregistrement de la
vidéo se poursuit si vous relâchez le
déclencheur.
Stop
Pause
4. Appuyez sur la touche OK pour mettre
l’enregistrement en pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre
l’enregistrement.
6. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois
sur le déclencheur.
Points importants lors de la prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le déclencheur pour confirmer la mise
au point et charger la batterie du flash. Enfoncez entièrement le
déclencheur pour prendre la photo.
[Légère pression sur le
déclencheur]
[Pression complète du
déclencheur]
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les
conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lorsque le mode Flash désactivé, Synchronisation lente ou
DIS est sélectionné dans des conditions de faible luminosité,
l’avertisseur de mouvement ( Ã ) peut s’afficher sur l’écran LCD.
Si c’est le cas, utilisez un trépied, placez l’appareil sur une surface
stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue en contre-jour : En cas de prise de vue avec le soleil
en arrière-plan, sachez que les
photos prises en contre-jour sont
susceptibles d’être sombres. Pour
prendre une photo face au soleil,
veuillez utiliser [Contre jour] en mode
de prise de vue Scène (p. 24),
Flash contre jour (p. 32), Mesure
de l’exposition sélective (p. 43),
Correction de l’exposition (p. 38) ou
ACB (p. 46).
Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une
photo.
Cadrez votre photo en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au
point ne fonctionne pas comme il devrait.
- Si le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- Si la lumière réfléchie est très forte ou l’arrière-plan est de
couleur vive.
- Si le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très
étroit (par exemple, un bâton ou une hampe de drapeau).
- Si l’environnement est sombre.
027
Utilisation des touches de l’appareil photo
Touche ZOOM
Il est possible de paramétrer la fonction du mode de prise de vue en
utilisant les touches de l’appareil photo.
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche
fonctionne en tant que en tant que
touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM
NUMÉRIQUE.
Cet appareil est équipé d’une fonction de
zoom optique 5x et de zoom numérique
3x. L’utilisation combinée des deux offre
un taux global de zoom de 15x.
Touche de marche/arrêt
Cette touche permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil photo.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prédéfinie, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la batterie.
Reportez-vous à la page 55 pour plus
d’informations concernant la fonction
d’arrêt automatique.
Déclencheur
Le déclencheur permet de prendre une photo ou d’enregistrer une vidéo
en mode de prise de vue.
Mode Vidéo
Le fait d’appuyer à fond sur le
déclencheur permet de démarrer le
processus d’enregistrement d’une vidéo.
Si vous appuyez une fois sur le
déclencheur, la vidéo est enregistrée
pendant la durée disponible dans
la mémoire. Pour mettre fin à
l’enregistrement, appuyez une nouvelle
fois sur le déclencheur.
Mode Photo
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (mise au point automatique) et l’état du flash est vérifié.
Le fait d’appuyer à fond sur le déclencheur permet de prendre des photos
et de les enregistrer. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal,
l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde
des données.
028
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : Appuyez sur la touche zoom T
pour effectuer un zoom avant sur le
sujet, ce qui signifie que ce dernier
semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique
maximum (5x) est sélectionné, appuyez sur la
touche zoom T pour activer le logiciel du zoom
numérique. En relâchant la touche de zoom T,
vous pouvez arrêter le zoom numérique dans la
position désirée. Une fois que vous avez atteint le
zoom numérique maximum (3x), le fait d’appuyer
sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
Appuyer
sur la touche
de zoom T
[Zoom GRAND ANGLE]
Appuyer
sur la touche
de zoom T
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom numérique 3x]
Touche ZOOM
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE : Appuyez sur la touche zoom W.
L’appareil fait un zoom arrière sur le sujet,
ce qui signifie que ce dernier semble
plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon
continue sur la touche zoom W permet
de paramétrer l’appareil photo à son
zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet
apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Appuyer
sur la touche
zoom W
Appuyer
sur la touche
zoom W
[Zoom optique 2x]
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom GRAND ANGLE]
Zoom numérique GRAND ANGLE : Lorsque le zoom numérique est actif,
appuyez sur la touche zoom W pour
réduire par paliers le zoom numérique.
Zoom numérique
Le zoom numérique s’arrête lorsque
vous relâchez la touche zoom W. En
appuyant sur la touche zoom W, le
zoom numérique est réduit, suivi du
Zoom optique
zoom optique, jusqu’à atteindre la
configuration minimale.
Appuyer
sur la touche
zoom W
[Zoom numérique 3x]
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
Appuyer
sur la touche
zoom W
Les photos prises à l’aide du zoom numérique peuvent
nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil.
Laissez le temps au processus de se dérouler.
Si vous appuyez sur les touches zoom lors d’un enregistrement
vidéo, la voix ne sera pas enregistrée.
L’utilisation du zoom numérique peut entraîner une perte de
qualité de l’image.
Pour afficher une photo en zoom numérique plus claire, enfoncez
le déclencheur à mi-course à la position maximale du zoom
optique et appuyez de nouveau sur la touche zoom T.
Il est impossible d’activer le zoom numérique dans certains
modes Scène ([Beauté], [Nuit], [Portrait], [Enfants], [Macro],
[Texte], [Feux d'artifice]), en mode [DIS], en mode [Vidéo] et en
modes [Auto portrait], [Détection des sourires], [Détection des
regards] et [Détection des visages].
Veillez à ne pas toucher l’objectif ou le cache-objectif afin d’éviter
de prendre des images floues et de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images
sombres, éteignez, puis rallumez l’appareil pour modifier la
position de l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, car cela risquerait de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, veillez à ne pas toucher les
parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre
et floue.
Prenez soin de ne pas toucher l'objectif lorsque vous utilisez la
touche zoom.
[Zoom GRAND ANGLE]
029
) / Bas
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Macro (
Lors de l’affichage du menu, la touche Haut fonctionne comme une
touche de direction. Dans les modes de détection et de lecture,
une pression sur cette touche permet d’afficher les informations sur la
photo.
Lors de l’affichage du menu, la touche Bas fonctionne comme une
touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche
Macro (
) / Bas pour prendre des photos en macro.
Les plages de mise au point sont décrites à la page suivante.
Appuyez sur la touche Macro jusqu’à ce que l’indication du mode
macro souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
Permet d'afficher toutes les
informations relatives à une photo.
Affiche uniquement les infos essentielles
[Ecran de prise de vue]
[Ecran d’informations]
[Macro (
[Autofocus]
[Macro automatique (
030
)]
)]
Touche Macro (
) / Bas
Types de modes de mise au point et plages de mise au point
(W : grand angle, T : téléobjectif )
(Unité : cm)
Mode
Type de mise
au point
Plage de
mise au point
Mode
Type de mise
au point
Plage de
mise au point
Macro (
Programme (
)
)
Normale
W : 5 - 80 cm
T : 100 - 150 cm
W : 5 cm - l’infini
T : 100 cm - l’infini
Mode
Macro automatique
o
)
Mode
)
Normale
W : 80 cm - l’infini
T : 100 cm - l’infini
Macro
o
W : 80 cm - l’infini
T : 100 cm - l’infini
Mode DIS (
Macro automatique (
Méthode de mise au point disponible par mode de prise de vue
( o : sélectionnable, : plage de mise au point infinie)
Normale
o
o
o
o
o
o
Scène
Macro automatique
Macro
Normale
o
o
o
o
Quand le mode Macro est sélectionné, faites particulièrement
attention d’éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo à une distance de 20 cm
(zoom grand angle) ou 50 cm (zoom téléobjectif) en mode
Macro, sélectionnez le mode Flash éteint.
o
o
o
o
o
o
o
o
031
) / Gauche
Verrouillage de la mise au point
Touche Flash (
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour
effectuer la mise au point sur un sujet placé au centre de l’image.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD,
le fait d’appuyer sur la touche Gauche
déplace le curseur sur l’onglet de gauche.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur
l’écran LCD, la touche Gauche fonctionne
en tant que touche Flash ( ).
Utilisation du verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de
mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le cadre de la
mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifie que
l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention de
ne pas enfoncer le déclencheur à fond pour éviter de prendre une
photo par mégarde.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez
l’appareil pour recadrer votre photo comme vous le souhaitez.
Appuyez ensuite à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo. Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de
verrouillage de la mise au point est annulée.
[Sélection Flash automatique]
Sélection du mode Flash
1. Sélectionnez le mode de prise de vue de votre choix,
à l’exception des modes [Vidéo] et [DIS]. (p.20)
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode
flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant de mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le
mode Flash qui convient le mieux à l’environnement.
Portée du flash
(Unité : m)
Normal
ISO
1. Photo à prendre.
032
2. Enfoncez le
déclencheur à
mi-course et
effectuez la mise au
point sur le sujet.
3. Recadrez la photo et
appuyez à fond sur
le déclencheur.
GRAND
ANGLE
TÉLÉ
Macro
GRAND
ANGLE
AUTO 0,8 - 2,68 0,8 - 1,88 0,2 - 0,8
TÉLÉ
Macro automatique
GRAND
ANGLE
TÉLÉ
0,5 - 0,8 0,2 - 2,68 0,5 - 1,88
Touche Flash (
) / Gauche
Si vous appuyez sur le déclencheur après avoir sélectionné le
flash, le premier flash se déclenche pour vérifier les conditions
de prise de vue (portée du flash et rapport de puissance du
flash). Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second flash.
Une utilisation intensive du flash a pour effet de réduire
l’autonomie de la batterie.
Dans des conditions de fonctionnement normales, le temps de
chargement du flash est de moins de 4 secondes. Si la batterie
est faible, le temps de chargement est allongé.
En mode DIS, les modes Scènes [Paysage], [Macro], [Texte],
[Coucher de soleil], [Aube], [Feux d’artifice] et Vidéo, ainsi que le
flash ne fonctionneront pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche
ou s’il réfléchit trop la lumière.
Lorsque vous prenez une photo avec le flash dans de mauvaises
conditions de lumière, une tache blanche peut apparaître sur la
photo. Cette tache est causée par le reflet de la lumière du flash
par la poussière atmosphérique.
Indications du mode Flash
Icône
Mode
Description
Flash
désactivé
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce
mode pour prendre des photos dans des lieux
ou des situations interdisant l’utilisation du
flash. Lorsque vous prenez une photo avec
peu de lumière, le voyant d’avertissement de
mouvement de l’appareil ( Ã ) s’affiche sur
l’écran LCD.
Anti yeux
rouges
Lorsqu’une photo avec des "yeux rouges" est
détectée, ce mode permet de réduire cet effet
automatiquement.
Synchronisation lente
Le flash fonctionne avec une vitesse
d’obturation lente afin d’obtenir la bonne
exposition. Lorsque vous prenez une photo
dans des conditions d’éclairage faible, le voyant
d’avertissement de mouvement de l’appareil
( Ã ) s’affiche sur l’écran LCD.
Flash
contre jour
Le flash se déclenche indépendamment de la
lumière disponible. L’intensité du flash est
contrôlée en fonction des conditions
dominantes. Plus l’arrière-plan ou le sujet sont
clairs, plus basse sera l’intensité du flash.
Automatique
et Réduction
yeux rouges
Si le sujet ou l’arrière-plan sont sombres, le flash
de l’appareil fonctionnera automatiquement et
la fonction de réduction des yeux rouges sera
activée.
Flash
automatique
Si le sujet ou l’arrière-plan se trouvent dans
l’obscurité, le flash de l’appareil se déclenchera
automatiquement.
033
Touche Flash (
Touche Retardateur (
) / Gauche
Mode Flash disponible par mode de prise de vue
( o : sélectionnable)
Mode
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Scène
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
L'icône du flash auto intelligent (
[Auto intelligent].
034
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la
touche Droite permet de déplacer le curseur sur l’onglet de droite.
Lorsque le menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD, la touche Droite
fonctionne en tant que retardateur ( ). Cette fonction est utilisée
lorsque le photographe désire apparaître sur la photo.
o
o
Mode
) / Droite
) s’affichera en mode
Si vous actionnez la touche Retardateur lors du
fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur
est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En mode Vidéo, seul le retardateur à 10 s fonctionne.
Selon l’option de détection des visages choisie, le
retardateur ou certaines options du retardateur ne sont pas
disponibles.
Touche Retardateur (
) / Droite
Sélection du retardateur
Détecteur de mouvements
1. Sélectionnez un mode de prise de vue à
l’exception du mode Voix. (p. 20)
2. Appuyez sur la touche Retardateur / Droite
( ) jusqu’à ce que l’indication
du mode souhaité s’affiche à l’écran.
Une icône Retardateur 10 secondes,
2 secondes ou double ou Détecteur de
mouvement apparaît sur l’écran LCD.
3. Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, la photo est prise
une fois la durée indiquée écoulée.
Indications du mode Retardateur
Icône
Mode
Retardateur
10 s
Retardateur
2s
Retardeur
double
Détecteur de
mouvements
Mouvement
Icône et voyant du retardateur
Pression sur le déclencheur après avoir
Clignotement (intervalles de 1 seconde)
configuré le détecteur de mouvements
Clignotement (intervalles de 0,25
Détection des mouvements du sujet
seconde)
Activation du retardateur - prise de la
Aucun mouvement détecté
photo après 2 secondes
Le détecteur de mouvements fonctionne comme suit. (Mode Vidéo
[Sélection du retardateur
10 secondes]
Description
Le fait d’appuyer sur le déclencheur laissera un
intervalle de 10 secondes avant que la photo soit
prise.
Le fait d’appuyer sur le déclencheur laissera un
intervalle de 2 secondes avant que la photo soit
prise.
Une photo est prise après environ 10 secondes,
puis une deuxième photo est prise deux secondes
après. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur
2 secondes risque d’être plus long selon la durée
de chargement du flash.
L’appareil photo détecte les mouvements du
sujet six secondes après avoir appuyé sur le
déclencheur ; la photo est prise lorsqu’il n’y a plus
de mouvements.
non compris)
Sélection du détecteur de mouvement Pression sur le déclencheur Vérification du cadrage (dans les 6 s)*1 Démarrage de la détection (bouger les
mains)*2 Arrêt de la détection (ne plus bouger) Prise de la photo (après 2 s)
*1 : L’appareil photo détecte les mouvements du sujet pendant 6 secondes après
avoir appuyé sur le déclencheur. Vérifiez donc le cadrage dans les 6 secondes.
*2 : Bougez comme vous le voulez.
Dans les cas suivants, il est possible que le détecteur de mouvements ne
fonctionne pas.
La distance de mise au point est supérieure à 3 m.
L’exposition est trop lumineuse ou trop
[Plage de détection du
sombre.
détecteur de mouvements]
Dans des conditions de contre-jour.
Les mouvements ne sont pas suffisamment
amples.
Les mouvements sont détectés en dehors
de la partie centrale (50 %) du capteur dans
lequel les mouvements sont reconnus.
Si l’appareil photo ne détecte aucun
mouvement pendant 30 secondes ou ne
détecte aucune immobilité après avoir
détecté des mouvements.
035
Prise de vue en cours (
Touche MENU
- Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, un menu relatif à
chacun des modes de l’appareil s’affiche sur l’écran LCD. Si vous
appuyez une nouvelle fois, l’écran LCD revient à l’affichage initial.
- Une option de menu peut être affichée lorsque vous sélectionnez le
mode Vidéo ou Photo. Aucun menu n’est disponible lorsque la fonction
Voix est sélectionnée.
Mode
[Appuyer sur la
touche MENU]
Auto intelligent
Programme
Prise de vue en cours
DIS
Son
Aide Photo
Affichage
Scène
Paramètres
Quitter
[Menu désactivé]
Vidéo
Changer
[Menu activé]
Touche OK
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, cette touche permet de
déplacer le curseur vers le sous-menu ou de confirmer des données.
Mode
Programme
Programme
Prise de vue en cours
DIS
DIS
Son
Aide Photo
Affichage
Scène
Scène
Vidéo
Vidéo
Paramètres
Quitter
036
Auto intelligent
Auto intelligent
Changer
[Appuyer sur OK]
)
Utilisez le menu d’activation des fonctions ou la touche Fn pour afficher
les menus ci-dessous :
Mode
Menu
Mode disponible
Page
Format photo /
Format vidéo
p. 37
Qualité / Fréquence
d/’images
p. 38
Valeur d’exposition
p. 38
ISO
p. 39
Balance des blancs
p. 39
Détection des visages
p. 40
Couleurs des visages
p. 42
(Prise de Retouche des visages
vue en
cours) Zone de mise au point
p. 42
Mesure de l’exposition
p. 43
Sélecteur de style
p. 44
Réglage des images
p. 45
ACB
p. 46
Prise de vue
p. 46
Voix
p. 47 - 48
p. 43
Aide Photo
Quitter
Changer
Prise de vue en cours (
)
Activation des fonctions à l’aide de la touche MENU
1. Appuyez sur la touche MENU dans n’importe quel mode
disponible.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu
[Prise de vue en cours] et appuyez sur la touche Droite / OK.
Format photo
Format photo
Qualité
Qualité
Prise de vue en cours
EV
EV
Son
ISO
ISO
Mode
Balance des blancs
Affichage
Détection des visages
Paramètres
Quitter
Touche
Droite/OK
Détection des visages
Zone de mise au point
Quitter
Format photo
Retour
Format photo
Qualité
Qualité
EV
EV
Balance des blancs
Détection des visages
Touche
Haut/Bas
Mode
Photo
Mode
Vidéo
Icône
Taille
4000x 4000x 4000x 3264x 2560x 2048x 1920x 1024x
3000 2664 2248 2448 1920 1536 1080 768
Icône
Taille
640 x 480
Balance des blancs
Détection des visages
Format photo
Sélectionne le format des photos.
Zone de mise au point
Quitter
Retour
320 x 240
ISO
Zone de mise au point
Quitter
Vous pouvez sélectionner le format de la photo/vidéo adapté à votre
application.
(Unité : pixel)
3. Sélectionnez un sous-menu en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
ISO
Format photo / Format vidéo
Balance des blancs
Zone de mise au point
Changer
Utilisez la touche Fn (située à l’arrière de l’appareil photo) pour afficher
les menus qui permettent d’activer rapidement les fonctions utilisées le
plus fréquemment.
Format vidéo
Sélectionne le format de l’image vidéo.
Retour
4. Sélectionnez un sous-menu en appuyant sur la touche Gauche/
Droite et appuyez sur la touche OK.
Retour
Deplacer
[Mode Photo]
Sélectionne le type de balance des blancs selon l’éclairage.
Balance des blancs
Retour
Déplacer
Touche
Gauche/Droite
Permet de prendre des photos en extérieur par beau temps.
Lumière du jour
Retour
Deplacer
[Mode Vidéo]
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire,
plus la résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue
disponible est faible.
Retour
Déplacer
037
Prise de vue en cours (
)
Qualité / Fréquence d’images
Correction de l’exposition
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à
l’utilisation faite des photos prises. Plus le taux de compression est
élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Cet appareil photo règle automatiquement l’exposition en fonction
des conditions de l’éclairage ambiant.
Vous pouvez également sélectionner la valeur d’exposition à l’aide
du menu [EV].
Mode
Mode Photo
Mode Vidéo
Icône
Sous-menu
Maximale
Elevée
Normale
30 ips
15 ips
Format de
fichier
jpeg
jpeg
jpeg
avi
avi
Qualité
Règle la qualité de l/’image.
Retour
Fréquence d/’images
Permet de définir le nombre d/’images/s en mode vidéo.
Déplacer
[Mode Photo]
Retour
Deplacer
[Mode Vidéo]
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design
rule of Camera File).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG est la norme de compression d’image développée par le
Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est
généralement utilisé pour la compression de photos et d’images
étant donné qu’il permet de compresser les fichiers de manière
efficace sans endommager les données.
038
Correction de l’exposition
1. Une fois le menu Prise de vue en cours
affiché, appuyez sur la touche Haut/Bas
pour sélectionner [EV] (
).
EV
Règle la valeur d/’exposition pour ajuster la luminosité.
2. Utilisez la touche Gauche/Droite pour
paramétrer le facteur de correction de
l’exposition de votre choix.
Retour
Déplacer
3. Appuyez sur la touche OK. La valeur
que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage
de la correction d’exposition se ferme. Si vous modifiez la valeur
d’exposition, l’indication d’exposition (
) s’affiche à gauche de
l’écran LCD.
Ä Une valeur négative de correction de l’exposition réduit
l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la correction
de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît
blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
Prise de vue en cours (
)
ISO
Balance des blancs
Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos.
La balance des blancs vous permet de
régler les couleurs pour que celles-ci
apparaissent plus naturelles.
[Automatique] : La sensibilité de l’appareil
photo est fonction de divers
facteurs, tels que les valeurs
de la mesure de lumière ou
la luminosité du sujet.
ISO
Règle la sensibilité de l’appareil photo
Retour
Deplacer
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600] :
Vous pouvez augmenter la vitesse
d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en
augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit
saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus
l’appareil photo sera sensible à la lumière et, de ce fait, meilleure sera
sa capacité à prendre des photos dans des conditions d’éclairage
faible. Le bruit de l’image augmente toutefois en même temps que la
valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
Ä Quand l’option [Rafale] est activée, la vitesse ISO est configurée
sur Automatique.
Ä L’option [ISO] est activée uniquement en mode [Programme] ou
[Aide Photo].
Sélectionne le type de balance des blancs selon l’éclairage.
Balance des blancs
Retour
Mode
Balance
des blancs
automatique
Lumière du
jour
Icône
Deplacer
Description
L’appareil photo choisit automatiquement la
meilleure balance des blancs en fonction de
l’éclairage ambiant.
Pour les images en extérieur.
Sert à prendre des photos lorsque le ciel est
couvert de nuages.
Pour la prise de vue avec un éclairage
fluorescent de type lumière du jour procuré par
Fluorescent
un éclairage fluorescent à 3 niveaux de
haut
puissance.
Prise de vue avec un éclairage fluorescent
Fluorescent
blanc.
bas
Pour les prises de vue sous éclairage au tungTungstène
stène (ampoules classiques).
Permet à l’utilisateur de paramétrer
Réglage
la balance des blancs selon les conditions de
personnalisé
prises de vue.
Ä Diverses conditions d’éclairage peuvent provoquer un déséquilibre
chromatique sur les images.
Nuageux
039
Prise de vue en cours (
)
Utilisation du réglage personnalisé de la balance des blancs
Les paramétrages de la balance des blancs peuvent légèrement
varier en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez
sélectionner le paramétrage de la balance des blancs le plus
approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce,
en personnalisant le réglage de la balance des blancs.
1. Sélectionnez le menu Réglage
) de la balance des
personnalisé (
blancs et mettez une feuille de papier
blanc en face de l’appareil photo pour
que l’écran LCD n’affiche que du
blanc.
Feuille blanche
: Permet de sélectionner
la précédente balance
des blancs personnalisée.
Déclencheur : Permet de sauvegarder la nouvelle balance des
blancs personnalisée.
2. Touche OK
- La valeur de personnalisation de la balance des blancs sera
appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- La balance des blancs configurée par l’utilisateur reste
effective jusqu’à ce qu’elle soit remplacée.
Détection des visages
Si vous utilisez les options de détection de
visage, votre appareil photo peut détecter
un visage humain. Lorsque l’appareil fait le
point sur un visage humain, la luminosité
du visage est également réglée. Vous
pouvez également réaliser des photos
d’expressions faciales naturelles grâce à la
fonction d’autoportrait.
Retour
Deplacer
Normale
Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet, puis
règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour prendre
facilement et rapidement un portrait.
Ä Modes sélectionnables: Programme, DIS, Aide Photo, Beauté,
Portrait, Enfants, Mer & neige
1. La taille et la position du cadre de la mise
au point sont réglées automatiquement au
niveau du visage du sujet.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Le cadre de la mise au point devient vert
quand la mise au point est activée.
3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre une photo.
040
Définit les options de détection des visages.
Détection des visages
Prise de vue en cours (
)
Cette fonction peut détecter jusqu’à 10 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il fait
la mise au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc
de mise au point s’affiche au-dessus du visage cible et un cadre
gris de mise au point apparaît sur les autres visages. Enfoncez le
déclencheur à mi-course pour faire le point sur le visage ; le cadre
de mise au point devient vert.
Revenez au mode de mise au point automatique précédent si la
détection de visages a échoué.
Dans certaines conditions, cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement :
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines
parties de son visage sont dissimulées.
- Quand une personne prise en photo ne regarde pas en direction
de l’appareil photo.
- Quand la luminosité est trop faible ou trop importante.
- Quand la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande.
La portée maximale de la fonction Détection des visages est de
2,5 m (grand angle).
Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo sera
rapide à reconnaître le visage.
Dans les modes [Beauté], [Portrait] et [Enfants], la fonction
[Détection des visages] est configurée sur sa valeur par défaut.
Auto Portrait
Lorsque vous prenez une photo de vous-même, la zone de votre visage
est automatiquement détectée pour des autoportraits rapides et faciles.
Ä Modes sélectionnables : Programme, DIS, Aide Photo, Beauté, Portrait,
Mer & neige.
1. Pour prendre un autoportrait,
positionnez l’objectif de l’appareil
photo en direction de votre
visage. L’appareil photo le détecte
automatiquement et émet un son.
2. Prenez la photo en appuyant sur le
déclencheur.
Lorsque l’appareil photo détecte le visage au centre de
l’écran, il émet à plusieurs reprises un son de courte durée,
différent de celui qui est émis lorsque le visage n’est pas au
centre de l’écran.
041
Prise de vue en cours (
)
Détection des sourires
Modes sélectionnables : Programme, DIS,
Aide Photo, Beauté, Portrait, Enfants, Mer &
neige.
L’appareil photo prend automatiquement une
photo du visage souriant du sujet sans que vous
ayez besoin d’appuyer sur le déclencheur.
Si vous appuyez sur le déclencheur, la photo est
prise normalement. Lorsque vous prenez une photo d’un sujet qui sourit,
le fait que le sujet sourie à pleines dents ou adopte un visage souriant aide
l’appareil photo à détecter le sourire.
Détection des regards
Modes sélectionnables : Programme, Aide
Photo, Beauté, Portrait, Enfants, Mer & neige.
Si les yeux du sujet sont fermés quand le
déclencheur est enfoncé, l’appareil photo prend
2 photos en continu ; les photos sont ensuite
sauvegardées. L’appareil photo prend une seule
photo si les yeux du sujet sont ouverts quand le
déclencheur est enfoncé.
La détection des sourires ou des regards est susceptible de ne pas
être disponible dans les situations suivantes :
- Si le sujet porte des lunettes de soleil.
- Quand le sujet n’est pas directement en face de l’appareil photo.
- Si la lumière est trop forte ou trop sombre pour détecter le visage
du sujet.
- Quand l’appareil photo est loin du sujet (signe orange de mise au
point).
- Si la réflexion lumineuse ou le contre-jour sont trop importants.
042
Couleurs des visages
Ce menu vous permet de contrôler la couleur de la peau des sujets de
vos photos en mode Beauté. Plus le niveau que vous sélectionnez est
élevé, plus la couleur de la peau est brillante.
1. Sélectionnez [Couleurs des visages] en
appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez la couleur souhaitée en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
une photo.
Couleurs des visages
Règle le niveau de couleur appliqué sur les visages.
Retour
Deplacer
Retouche des visages
Ce menu vous permet de rendre la peau encore plus belle et plus nette
avant d’effectuer l’enregistrement en mode Beauté. Plus le niveau
sélectionné est élevé, plus le contrôle est efficace.
1. Sélectionnez [Retouche des visages] en
appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez le type de retouche
souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la touche
OK.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
une photo.
Retouche des visages
Règle le niveau de retouche appliqué aux visages.
Retour
Deplacer
Prise de vue en cours (
)
Mise au point automatique
Mesure de l’exposition
Vous avez la possibilité de sélectionner votre zone de mise au point
préférée selon les conditions de prises de vue.
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous
pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures
photos.
[Mise au point au centre] (
):
La zone rectangulaire au
centre de l’écran LCD est la
zone sur laquelle l’appareil fait
la mise au point.
[Mise au point multiple] (
):
Cet appareil photo sélectionne
tous les points AF disponibles
parmi les 9 proposés.
[Multiple] (
Sélectionne la zone de mise au point.
Zone de mise au point
Retour
Deplacer
Ä Quand l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, le
cadre de mise au point automatique devient vert. Quand l’appareil
photo n’effectue pas la mise au point sur le sujet, le cadre de mise
au point automatique devient rouge.
[Sélective] (
[Centrée] (
) : L’exposition est calculée
en fonction d’une
Mesure de l’exposition
Sélectionne la zone de mesure de la luminosité.
moyenne de la lumière
disponible dans la zone
de l’image. Le calcul sera
néanmoins déformé vers
Retour
Deplacer
le centre de la zone de
l’image. Convient à une utilisation générale.
) : La mesure de la lumière n’est effectuée que
dans la zone rectangulaire au centre de l’écran
LCD. Convient lorsque le sujet au centre est bien
exposé, quel que soit le contre-jour.
) : L’exposition est calculée en fonction d’une
moyenne de la lumière disponible dans la zone de
l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le
centre de la zone de l’image. Adapté pour la prise
de vue de petits objets tels qu’une fleur ou des
insectes.
Ä Si le sujet n’est pas le centre de la zone de mise au point,
n’utilisez pas la mesure sélective, cela pourrait causer une erreur
d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la correction de
l’exposition.
043
Prise de vue en cours (
)
Sélecteur de style
Vous pouvez ajouter divers effets à l’image
sans utiliser de logiciel de retouche d’images.
Sélecteur de style
Sélectionnez un style photo pour obtenir une ambiante différente.
Retour
Deplacer
1. Sélectionnez le sélecteur de style de votre choix en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Mode style
Description
Normal
Aucun style n’est appliqué.
Doux
Le style Doux est appliqué.
Accentué
Le style Accentué est appliqué.
Naturel
Le style Naturel est appliqué.
Rétro
Le style Sépia est appliqué.
Cool
Le style Cool est appliqué.
Calme
Classique
Négatif
RGB
personnalisé
044
Icône
Le style Calme est appliqué.
Un effet noir et blanc est appliqué.
L’effet Négatif est appliqué.
Permet de définir un ton RVB pour créer votre
propre style de photo.
Couleur personnalisée :
Vous avez la possibilité de modifier les
valeurs R (Rouge), V (Vert) et
B (Bleu) de l’image.
: Permet de
sélectionner
R, V, B.
- Touche Gauche/Droite : Permet de
modifier les
valeurs.
Retour
Deplacer
Retour
Deplacer
- Touche Haut/Bas
Quand le style de photo est configuré, la détection des visages
n'est pas disponible.
Quand l’option Sélection de style est activée, la fonction Réglage
des images n’est pas disponible.
Prise de vue en cours (
)
Réglage des images
Saturation
Vous pouvez modifier la saturation de l’image.
Contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez [Saturation] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
1. Sélectionnez [Contraste] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur la
touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la
photo que vous êtes sur le point de
prendre. Vous ne pouvez pas activer
l’effet de netteté sur l’écran LCD avant
de prendre la photo étant donné que
cette fonction n’est appliquée que
lorsque la photo est enregistrée dans la
mémoire.
Contraste
Netteté
Saturation
Contraste
Le contraste de la photo est réglé par défaut.
Retour
Deplacer
Contraste
Netteté
Saturation
Saturation
Les couleurs de la photo sont réglées par défaut.
Retour
Deplacer
Quand l’option Réglage des images est activée, la fonction Sélecteur
de style n’est pas disponible.
Quand l’option Saturation est activée, la fonction Détection des
visages n’est pas disponible.
Contraste
Netteté
Saturation
Netteté
La netteté est réglée par défaut.
Retour
Deplacer
1. Sélectionnez [Netteté] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la netteté en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
045
Prise de vue en cours (
)
ACB
Mode Prise de vue
Cette fonction permet de régler automatiquement le contraste
lors de la prise de vue dans un environnement dont la différence
d’exposition est importante (p. ex. : contre-jour ou contraste). Cette
fonction configure automatiquement la luminosité et permet au sujet
d’être photographié avec une grande netteté.
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu et AEB
(Bracketing avec exposition automatique).
- Sous-menus [ACB] : [Désactivé], [Activé]
ACB
Compense naturellement les différences de
luminosité d/’une photo.
Retour
Deplacer
Ä La fonction ACB est disponible dans les modes de prise de vue
[Programme], [Portrait] et [Aide Photo]. La fonction ACB est
toujours active en en mode [Portrait].
Ä Cette fonction n’est pas disponible lorsque les options [Continue],
[Rafale] ou [AEB] sont activées.
046
[Unique] (
) : Prend une seule photo.
) : Les photos sont prises de
Sélectionne le type de prise de vue.
Prise de vue
manière continue jusqu’à
ce que vous relâchiez le
déclencheur.
Retour
Deplacer
) : Permet de prendre
[Rafale] (
environ 6 photos par seconde quand le déclencheur
est maintenu enfoncé. La prise de vue en rafale
terminée, les photos sont enregistrées, puis lues sur
l’écran LCD. Le nombre maximal de prises de vue
est de 30 et la taille de l’image est fixée en VGA.
: Prend 3 photos consécutives avec des valeurs
[AEB] ( )
d'exposition différentes. Utilisez ce mode s’il est
difficile de définir l’exposition de l’objet.
[Continue] (
Une résolution élevée ainsi qu’une qualité d’image élevée
augmentent la durée d’enregistrement du fichier, ce qui augmente
la durée de veille.
Si le sous-menu [Continue], [Rafale] ou [AEB] est sélectionné, le
flash s’éteint automatiquement.
Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la prise
de vue AEB n’est pas disponible.
Si moins de 30 images sont disponibles dans la mémoire, la prise
en rafale ne sera pas disponible.
Il est préférable d’utiliser un trépied pour la prise de vue AEB étant
donné que la durée d’enregistrement de chaque fichier image est
plus longue et qu’un mouvement de l’appareil photo risque de
provoquer un aspect flou.
Prise de vue en cours (
)
Mémo vocal
Enregistrement d’une voix
Vous pouvez ajouter un commentaire
à une photo enregistrée (10 s max.).
Il est possible de réaliser un
enregistrement vocal d’une durée
maximale de 10 heures, selon la place
disponible.
Permet d/’activer l/’enregistrement de mémo vocal.
Mémo
Retour
Deplacer
- La configuration est terminée si le
témoin de mémo vocal s’affiche sur
l’écran LCD.
Enregistrer
Retour
Deplacer
Appuyez sur le déclencheur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le déclencheur
et votre voix est enregistrée pendant
une durée maximale de 10 heures,
selon la place disponible. La durée
d’enregistrement s’affiche sur l’écran
LCD. L’enregistrement se poursuit même
si vous relâchez le déclencheur.
- Appuyez sur le déclencheur et prenez
une photo. L’image est enregistrée sur
la carte mémoire.
- Un mémo vocal sera enregistré
pendant dix secondes à partir de
l’enregistrement de l’image. Lors de
l’enregistrement sonore, le mémo
vocal s’arrête si vous appuyez sur le
déclencheur.
Permet d’activer l’enregistrement vocal.
Enregistrer
Quitter
[Mode Enregistrement vocal]
- Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur
le déclencheur.
- Type de fichier : *.wav
Arreter
047
Prise de vue en cours (
)
Mise en pause pendant un enregistrement
vocal
Enregistrement d’une vidéo sans son
Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos séquences vocales
préférées sous forme de fichier voix sans
avoir à créer plusieurs fichiers.
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Arreter
Pause
[Mode Enregistrement vocal]
1. Appuyez sur la touche OK pour mettre l’enregistrement en pause.
2. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre
l’enregistrement.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur
le déclencheur.
L’idéal pour les enregistrements sonores est de maintenir une
distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en
pause, ce dernier est annulé.
048
Sélectionnez l’option [Désactivé] du menu
[Voix] en mode Vidéo. L’icône
(
) s’affichera sur l’écran LCD. Appuyez
sur le déclencheur pour enregistrer
la vidéo pendant la durée disponible
d’enregistrement sans son.
Permet d’enregistrer une vidéo sans son.
Désactivé
Retour
Deplacer
Son (  )
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Ä Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Volume
Vous pouvez définir le volume du son de démarrage, du son de
l’obturateur, du bip sonore et du son de la mise au point.
- Sous-menus [Volume] : [Désactivé],
[Bas], [Moyen]*,
[Elevé]
- Son de l’obturateur : [Désactivé],
[1]*, [2], [3]
Volume
:Moyen
Son de démarrage
:Désactivé
Son de l’obturateur
:1
Désactivé
Bip sonore
1
Son de la mise au point 2
:1
:On
3
Volume
:Medium
Désactivé
Son de démarrage
Bas :Off
Son de l’obturateur
Moyen
:1
Bip sonore
Elevé:1
Son de la mise au point
Retour
Définir
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
Volume
:Moyen
Son de démarrage
Son de l’obturateur
:Off
Désactivé
1 :1
Bip sonore
2
Son de la mise au point
Retour
Retour
Définir
:Activé
Son de démarrage
- Son de démarrage : [Désactivé]*,
[1], [2], [3]
Son de l’obturateur
Vous pouvez choisir le son de l’obturateur.
3
:1
:On
Définir
Bip sonore
Si vous activez le son, un bip sera émis chaque fois que les touches
seront enfoncées, vous permettant ainsi de connaître le statut de
fonctionnement de l’appareil photo.
- Sous-menus [Bip sonore] : [Désactivé],
[1]*, [2], [3]
Volume
:Moyen
Son de démarrage
:Désactivé
Son de l’obturateur
:1
Désactivé
Bip sonore
1
Son de la mise au point 2
:1
:On
3
Retour
Définir
049
Son (  )
Affichage (
Son de la mise au point
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Ä Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Si vous activez le son de la mise au point et que vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, vous serez prévenu quand l’appareil photo
aura fait la mise au point sur le sujet.
- Sous-menus [Son de la mise au point] :
[Désactivé], [Activé]*
Volume
:Moyen
Son de démarrage
:Désactivé
Son de l’obturateur
:1
Bip sonore
Son de la mise au point
:1
:On
Désactivé
Activé
Retour
Définir
)
Description de la fonction
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la description de la
fonction en mode prise de vue.
- Sous-menus Description de la fonction
[Désactivée] : La description de la
fonction n’est pas activée.
[Activée]*
: Le nom et la description
de l’option sont affichés.
Description de la fonction
Image de démarrage
Luminosité
Affichage rapide
:0,5 s
Economie d’énergie
:Désactivée
Retour
050
:Activée
Désactivée
:Désactivée
Activée
:Auto
Définir
Affichage (
)
Image de démarrage
Affichage rapide
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran
LCD lors de la mise en marche de l’appareil.
Si vous activez la fonction Affichage rapide avant de prendre une
photo, vous pouvez voir la photo que vous venez de prendre sur
l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [Affichage rapide].
L’affichage rapide n’est possible qu’avec les photos.
- Sous-menus : [Désactivée]*, [Logo],
Description de la fonction :Activée
Désactivée :Désactivée
Image de démarrage
[Image perso]
Luminosité
OFF:Automatique
- Utilisez une image enregistrée pour
Affichage rapide
:0,5 s
l’image de démarrage avec
Economie d’énergie
:Désactivée
[Image de démarrage] dans le menu
[Redimensionner] en mode de lecture.
Retour
Définir
- L’image de démarrage n’est pas
supprimée par le menu [Supprimer] ou [Formater].
- Les images utilisateur peuvent être supprimées à l’aide du menu
[Annuler].
- Sous-menus
[Désactivée]
: La fonction d’affichage
rapide ne peut pas
être activée.
[0,5 s]*, [1 s], [3 s] : La photo s’affiche
rapidement pendant
la durée choisie.
Description de la fonction
Image de démarrage
Affichage rapide
Economie d’énergie
:Activée
:Désactivée
Luminosité
:Automatique
Désactivée
:0,5 s
0,5 s:Désactivée
1s
3s
Retour
Définir
Economie d’énergie
Si vous activez [Economie d’énergie] et que l’appareil photo reste
inactif pendant le temps indiqué, l’écran LCD est mis hors tension
automatiquement.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD.
- Sous-menus : [Automatique]*, [Faible],
[Normale], [Forte]
Description de la fonction
:Activée
Image de démarrage
:Désactivée
Luminosité
:Automatique
Automatique
Affichage rapide
Faible
:0,5 s
Economie d’énergie
Normale
:Désactivée
Forte
Retour
Définir
- Sous-menus
[Désactivée]* : L’écran LCD ne s’éteint
Description de la fonction :Activée
Image de démarrage
:Désactivée
pas.
Luminosité
:Automatique
[Activée]
: Si l’appareil photo reste
Affichage rapide
:0,5 s
Désactivée
inactif pendant la durée
Economie d’énergie
:Désactivée
Activée
indiquée (environ 30 s), il
se met automatiquement
Retour
Définir
en mode veille
(voyant d’état de l’appareil photo : clignotant).
Ä Vous ne pouvez pas configurer le menu [Economie d’énergie] en
mode de lecture.
051
Paramètres (
)
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Ä Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Formatage de la mémoire
Cette option permet de formater entièrement la mémoire. Si vous
utilisez la fonction [Formater], toutes les images, y compris celles
qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharger
les images importantes sur votre ordinateur avant de formater la
mémoire.
- Sous-menus
[Oui] : Une fenêtre de confirmation
s’affiche. Sélectionnez [Oui]. Le
message [Formatage] apparaît et la
mémoire est formatée. Si vous utilisez
l’option Formater en mode de lecture,
le message [Formatage effectué]
apparaît.
[Non]* : La mémoire ne sera pas formatée.
Formater
Oui
Réinitialiser
Non
Language
:Français
Fuseau horaire
:Londres
Configuration date/heure
Type date
:10/01/01
:AAAA...
Numérotation des fichiers
:Série
Retour
Définir
Assurez-vous d’exécuter [Formater] sur les types de cartes
mémoire suivantes :
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier non pris en charge ou
comportant une photo prise avec un autre appareil.
- Formatez toujours la carte mémoire à l’aide de cet appareil photo.
Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec
d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou ordinateurs, le
message [Erreur de carte] apparaît.
052
Réinitialisation
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont
restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de Date &
heure, Langue et Sortie vidéo ne sont pas modifiées.
- Sous-menus
[Oui] : Une fenêtre de confirmation
de sélection s’affiche.
Sélectionnez [Oui]
et tous les paramètres seront
rétablis à leurs valeurs par
défaut.
[Non]* : Les paramètres ne sont pas
restaurés à leurs valeurs par défaut.
Formater
Réinitialiser
Language
Fuseau horaire
Oui
Non
Configuration date/heure
Type date
:AAAA...
Numérotation des fichiers
Retour
:Français
:Londres
:10/01/01
:Série
Définir
Langue
Les langues disponibles s’affichent sur
l’écran LCD. Même si vous retirez la batterie
et l’insérez de nouveau, le paramétrage de
la langue est conservé.
Formater
Réinitialiser
English
Language
䚐ạ㛨
:Français
Français
Fuseau horaire
:Londres
Deutsch
Configuration date/heureEspañol
:10/01/01
Type date
Italiano
:aaaa...
Numérotation des fichiers
Retour
:Série
Définir
Paramètres (
)
Fuseau horaire
Paramétrer type de date
Villes disponibles :
Londres, Cape Vert, Açores, Buenos
Fuseau horaire
Aires, Sao Paulo, Terre-Neuve, Caracas,
La Paz, New York, Miami, Chicago,
Dallas, Denver, Phoenix, LA,
Londres
San Francisco, Alaska, Honolulu, Hawaï,
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Samoa, Midway, Wellington, Auckland,
Retour
Heure d’été
Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin,
Adelaïde, Séoul, Tokyo, Pékin, Hong Kong, Bangkok, Jakarta,
Yangon, Almaty, Katmandou, Mumbai, New Delhi, Tachkent,
Kaboul, Abou Dhabi, Téhéran, Moscou, Athènes, Helsinki, Rome,
Paris et Berlin
Vous pouvez sélectionner le type de date
souhaitée.
- Format de date : [Désactivée],
[JJ/MM/AAAA],
[MM/JJ/AAAA],
[AAAA/MM/JJ]*
Formater
Réinitialiser
Language
:Français
Fuseau horaire
:Londres
Désactivée
Configuration date/heure
:10/01/01
JJ/MM/AAAA
MM/JJ/AAAA
Type date
:aaaa...
AAAA/MM/JJ
Numérotation des fichiers
Retour
:Série
Définir
Ä DST : Heure d’été
Paramétrer la date et l’heure
Vous pouvez changer la date et l’heure
qui s’affichent sur les images capturées.
Vous pouvez paramétrer le format de
la date. L’option [Fuseau horaire] vous
permet d’afficher la date et l’heure locales
sur l’écran LCD lorsque vous voyagez à
l’étranger.
Formater
Réinitialiser
Language
:Français
Fuseau horaire
:Londres
Configuration date/heure
aaaa mm jj :10/01/01
Type date
2010 /01 /01 :aaaa...
12:00
Numérotation des fichiers
Retour
:Série
Définir
053
Paramètres (
)
Nom de fichier
Impression de la date d’enregistrement
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format
d’attribution de nom de fichier.
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la
date et l’heure sur les photos.
[Remise à zéro] : Après avoir utilisé
Formater
Réinitialiser
cette fonction, le nom
Language
:Français
de fichier suivant
Fuseau horaire
:Londres
sera paramétré à
Configuration date/heure :10/01/01
Remise à zéro
Type date
:aaaa...
partir de 0001 même
Série
Numérotation des fichiers :Série
après le formatage,
Retour
Définir
la suppression de
l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte
mémoire.
[Série]*
: Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant
des numéros qui suivent la séquence précédente,
même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte
mémoire, après un formatage ou après la
suppression de toutes les images.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100PHOTO et le
premier nom de fichier est SAM_0001.
- Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de
SAM_0001 SAM_0002 ~ SAM_9999.
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de
100 à 999 de la manière suivante : 100PHOTO 101PHOTO
~ 999PHOTO.
- Le nombre maximal de fichiers dans un répertoire est 9 999.
- Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au
format DCF (Design rule for Camera File). Si vous modifiez
le nom du fichier image, il est possible que l’image soit alors
impossible à lire.
054
- Sous-menus
[Désactivée]* : La date et l’heure ne
seront pas imprimées
sur le fichier image.
[Date]
: Seule la date est imprimée
sur le fichier image.
[Date & heure] : La date et l’heure sont
imprimées sur le fichier
image.
Impression
:Désactivée
Désactivée
Mise hors tension automatique :3 min
Date
:Activé
Date & heure
Voyant de mise au point
Vidéo
:NTSC
USB
:Auto
Type de batterie
:Alcaline
Retour
Définir
Ä La date et l’heure sont imprimées en bas à droite de la photo.
Ä La fonction d’impression est compatible uniquement avec les
photos.
Ä En fonction du fabricant et du mode d’impression, il est possible
que la date soit mal imprimée sur la photo.
Paramètres (
)
Mise hors tension automatique
Voyant de la mise au point automatique
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps
de temps afin d’éviter toute décharge inutile de la batterie.
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point
automatique.
- Sous-menus
[Désactivée] : La fonction de mise hors
tension ne fonctionne pas.
[1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min] :
L’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il n’est
pas utilisé pendant la durée
indiquée.
Impression
:Désactivée
Mise hors tension automatique :3 min
Désactivée
Voyant de mise au point1 min:Activé
Vidéo
3 min:NTSC
USB
5 min:Auto
Type de batterie
10 min
:Alcaline
Retour
Définir
- Après remplacement de la batterie, le paramètre de mise hors tension automatique est conservé.
- Sachez que la fonction de mise hors tension automatique ne
fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC/Imprimante ou
diaporama ou lors de la lecture d’un enregistrement vocal ou d’une
vidéo.
- Sous-menus
Impression
:Désactivée
[Désactivé] : Le voyant de la mise
Mise hors tension automatique :3 min
au point automatique
Voyant de mise au point
:NTSC
Désactivé
ne s’allume pas dans
Vidéo
:On
Activé
USB
:Auto
des conditions de faible
Type de batterie
:Alcaline
luminosité.
Retour
Définir
[Activé]* : Le voyant de la mise au
point automatique s’allume dans des conditions de
faible luminosité.
055
Paramètres (
)
Sélection du format de sortie vidéo
Le signal de sortie vidéo provenant de l’appareil photo peut être
NTSC ou PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type
d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter
votre appareil photo. Le mode PAL prend uniquement en charge la
norme BDGHI.
Connexion à un moniteur externe
Quand l’appareil photo est branché à un
écran externe, l’image et les menus de
l’écran LCD sont affichés sur cet écran
externe.
Mise hors tension automatique :3 min
Voyant de mise au point
Vidéo
USB
Type de batterie
Retour
Jaune - vidéo
Blanc - son
056
:Désactivée
Impression
:Activé
:NTSC
NTSC
:Auto
PAL
:Alcaline
Définir
- NTSC : Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du Sud, Taiwan,
Mexique, etc.
- PAL : Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Finlande,
Allemagne, R.-U., Pays-Bas, Italie, Koweït, Malaisie,
Nouvelle-Zélande, Singapour, Espagne, Suède, Suisse,
Thaïlande, Norvège, etc.
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez
le canal externe ou AV.
- Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez
pas. Ce bruit ne signale aucunement la présence d’un
dysfonctionnement.
- Si l’image est décentrée, utilisez les commandes de votre
téléviseur pour centrer l’image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est
possible que certaines parties des images ne s’affichent pas.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un moniteur externe, le
menu s’affiche sur le moniteur et les fonctions du menu sont les
mêmes que celles indiquées sur le moniteur.
Paramètres (
)
Paramétrage de la connexion USB
Sélection d’un type de batterie
Si l’appareil photo est configuré pour se connecter automatiquement
à un PC ou à une imprimante à l’aide d’un câble USB, vous pouvez
régler manuellement les options [Ordinateur] et [Imprimante].
Si un type de batterie est sélectionné, l’appareil photo sera optimisé
selon le type de batterie sélectionné.
-Sous-menus [USB] :
[Auto]*
: Permet d’activer
Impression
:Désactivée
Mise hors tension automatique :3 min
automatiquement un
Voyant de mise au point
:Activé
périphérique externe relié par
Auto:NTSC
Vidéo
Ordinateur
un câble USB.
USB
:Auto
Imprimante
Type de batterie
:Alcaline
[Ordinateur] : Permet de configurer le mode
de connexion de l’ordinateur
Retour
Définir
si le périphérique externe
connecté ne peut pas être reconnu automatiquement.
[Imprimante] : Permet de configurer le mode de connexion de
l’imprimante si le périphérique externe connecté
ne peut pas être reconnu automatiquement.
- Sous-menus [Type de batterie] :
[Alcaline]* / [Ni-MH]
:Désactivée
Impression
Mise hors tension automatique :3 min
Voyant de mise au point
:Activé
Vidéo
:NTSC
USB
Type de batterie
:Auto
Alcaline
:Alcaline
Ni-MH
Retour
Définir
057
Démarrage du mode de lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode de lecture en
appuyant sur la touche Mode de lecture ( Î ). L’appareil photo
peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil
photo s’appliquent seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de
l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Mode Discret
Pour sélectionner le mode Discret, appuyez sur la touche Mode de
lecture et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. En
mode Discret, les sons de fonctionnement, d’effet, de démarrage
et d’obturation seront désactivés. Pour annuler le mode Discret,
éteignez l’appareil photo en appuyant sur la touche de marche/arrêt.
Lecture d’une photo
1. Sélectionnez le mode de lecture en
appuyant sur la touche Mode de
lecture ( Î ).
2. La dernière photo stockée en
mémoire s’affiche sur l’écran LCD.
3. Sélectionnez la photo à afficher en
appuyant sur la touche Gauche/
Droite.
Ä Appuyez sur la touche Gauche/
Droire et maintenez-la enfoncée
pour lire les photos rapidement.
058
Lecture d’une vidéo
1. Sélectionnez la vidéo enregistrée que
vous souhaitez lire en utilisant la touche
Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire la
vidéo.
- Pour mettre la lecture d’une vidéo en
Lecture
Rafale
pause, appuyez de nouveau sur la
touche OK.
- Pour reprendre la lecture de la vidéo, appuyez de nouveau sur la
touche OK.
- Pour rembobiner la vidéo en cours de lecture, appuyez sur la
touche Gauche. Pour faire avancer la vidéo rapidement, appuyez
sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture de la vidéo, appuyez sur la touche OK et
appuyez ensuite sur la touche Gauche/Droite.
Démarrage du mode de lecture
Prise de photos à partir d’une vidéo
Lecture d’un enregistrement vocal
Vous pouvez prendre des photos à partir d’une vidéo.
1. Sélectionnez le commentaire enregistré que
vous souhaitez écouter à l’aide de la touche
Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le fichier
d’enregistrement vocal.
- Pour mettre la lecture d’un fichier
Lecture
d’enregistrement vocal en pause, appuyez
de nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la
touche OK.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la
touche Gauche. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement,
appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche Bas.
Prise d’une photo à partir d’une vidéo
1. Appuyez sur la touche OK lors de la
lecture de la vidéo. Appuyez ensuite sur
la touche Bas.
2. La vidéo mise sur pause est enregistrée
avec un nouveau nom de fichier.
Lecture
Rafale
[ Mis sur pause ]
Ä La taille du fichier vidéo capturé est identique à celle de la vidéo
originale (640 x 480, 320 x 240)
Ä Lorsque vous appuyez sur la touche Bas au début de la vidéo,
la première image de la vidéo est enregistrée comme photo.
Lecture d’un mémo vocal
1. Sélectionnez une photo qui dispose d’un
mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le
mémo vocal.
- Pour mettre la lecture d’un mémo vocal
en pause, appuyez de nouveau sur la
touche OK.
- Pour reprendre la lecture du mémo vocal,
appuyez sur la touche OK.
Lecture
Pause
059
Indications sur l’écran LCD
L’écran LCD affiche des informations de prise de vue relatives à la
photo affichée.
060
N°
Description
Icône
Page
1
Mode de lecture
Î
p. 58
2
Mémo vocal
p. 74
3
DPOF
p. 75
4
Protéger
p. 73
5
Nom du dossier et
Nom du fichier
6
Indication de la
mémoire
7
Batterie
8
ISO
100-0010
p. 54
p. 13
80~1600
p. 39
9
Valeur d’ouverture
F3.5 ~ F15
-
10
Vitesse d’obturation
8 ~ 1/2 000
-
11
Flash
On/Off
p. 32
12
Format photo /
Format vidéo
4000x3000 ~ 320x240
p. 37
13
Date de
l’enregistrement
2010/01/01
p. 53
Utilisation des touches de réglage de l’appareil photo
Touche Aperçu ( º ) / Agrandissement ( í )
En mode de lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil
photo pour paramétrer facilement les diverses fonctions disponibles.
Recherche ou suppression de fichiers
1. Appuyez sur la touche Aperçu en mode
Album intelligent.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Aperçu, les fichiers composant une
catégorie sont affichés dans l’écran Album intelligent.
3. Sélectionnez le fichier en appuyant sur les touches Haut/Bas/
Gauche/Droite.
4. Appuyez sur la touche Supprimer (Õ) pour supprimer le fichier
sélectionné.
Touche Aperçu ( º ) / Agrandissement ( í )
Album intelligent
Permet d’afficher des photos multiples, d’agrandir une photo
sélectionnée, de redimensionner et d’enregistrer une zone
sélectionnée d’une photo.
1. Lorsqu’une photo a été visionnée, appuyez sur
la touche Aperçu pour démarrer le mode Album
intelligent.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour
sélectionner la photo souhaitée.
3. Appuyez sur la touche du zoom numérique pour revenir en mode
d’affichage normal.
Appuyer sur la
touche Aperçu ( º )
Appuyer sur la touche
Agrandissement ( í )
[Image mise en
surbrillance]
Filtrer
[Fenêtre 3 aperçus
de l’Album intelligent]
º
º
í
Filtrer
í
Filtrer
[Fenêtre 3 aperçus]
Filtrer
[Fenêtre 9 aperçus]
[Fenêtre 20 aperçus]
Quand la fonction Album intelligent est en cours d’utilisation ou
lorsqu'une catégorie est sélectionnée, le temps d'affichage est
susceptible d'être plus ou moins long en fonction du volume de
données enregistrées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil photo. Veuillez attendre que l’écran Album intelligent s’affiche.
Filtre Album intelligent
1. Appuyez sur la touche MENU en mode
Album intelligent.
2. La sélection de la catégorie souhaitée
permet de classer et de rechercher les
fichiers à l’aide de la touche Haut/Bas.
Type
✔ Date
Couleur
Semaine
Retour
Définir
061
Touche Aperçu ( º ) / Agrandissement ( í )
Détails de chaque catégorie
Catégorie
Description
Type
Organisation effectuée en fonction du type
de fichier (p. ex. : image, vidéo ou voix)
Date
Organisation effectuée en fonction de
l’ordre des dates d’enregistrement
Couleur
Organisation effectuée en fonction de la
couleur principale
Semaine
Organisation effectuée en fonction de
l’ordre des semaines d’enregistrement
Format de fichier
Résolution
d’image
Image, vidéo et voix
Agrandissement de l’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir
et appuyez sur la touche Agrandissement.
2. Il est possible d’afficher différentes parties de
l’image en appuyant sur la touche multifonction.
3. Appuyez sur la touche Aperçu pour faire
un zoom arrière jusqu’à l’image originale
en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée
est une vue agrandie en vérifiant
l’indication d’agrandissement de l’image
Recadrer
qui se trouve dans la partie supérieure
gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie,
l’indication ne s’affiche pas.) Vous pouvez également vérifier la
zone d’agrandissement.
- Les vidéos et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité
s’en trouve affectée.
062
Taux maximum d’agrandissement en fonction de à la taille de
l’image
Taux
d’agrandissement x12,5 x10,4 x10,4 x10,2 x8,0 x6,4
maximal
x5,0
x3,2
Recadrage : Vous pouvez extraire une partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image à agrandir et
appuyez sur la touche Agrandissement.
Rognage ?
Appuyez sur la touche OK ; un message
Oui
Non
s’affiche.
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Confirmer
Bas et appuyez sur la touche OK.
- [Oui] : L’image recadrée est enregistrée sous un nouveau nom
de fichier et s’affiche sur l’écran LCD.
- [Non] : Le menu de recadrage disparaît.
Ä S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image
recadrée, vous ne pouvez pas la recadrer.
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Lecture et Pause / OK
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, la touche Haut fonctionne comme une touche de direction.
Si le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, une pression sur la
touche Info montre les informations de l’image affichée à l’écran.
En mode de lecture, la touche Lecture et Pause / OK fonctionne de la
manière suivante :
Touche Info (DISP)
Touche Info (DISP)
- Lors de l’affichage du menu sur l’écran LCD, la touche OK est
utilisée pour valider les données modifiées à l’aide de la touche
multifonction.
- Si une photo à laquelle est associé un mémo vocal, un fichier vocal
ou une vidéo est en cours de lecture :
·En mode Arrêt
: Permet de lire une photo ayant un mémo
vocal, un fichier vocal ou une vidéo.
·Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
·En mode Pause
: Reprend la lecture.
Touche Info (DISP)
Lecture
[Enregistrement arrêté]
Pause
Arreter
[Enregistrement vocal en
cours de lecture]
Lecture
Arreter
[Enregistrement vocal mis
en pause]
063
Touche Gauche / Droite / Bas / MENU
Touche Supprimer ( Õ )
Les touches Gauche / Droite / Bas / MENU permettent d’activer ce
qui suit.
Cette option permet de supprimer les photos enregistrées dans la
mémoire.
- Touche Gauche : Lors de l’affichage du menu, la touche Gauche
fonctionne comme une touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur
la touche Gauche pour sélectionner la photo
précédente.
- Touche Droite : Lors de l’affichage du menu, la touche Droite
fonctionne comme une touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la
touche Droite pour sélectionner la photo suivante.
- Touche Bas
: Lors de l’affichage du menu, la touche Bas
fonctionne comme une touche de direction.
- Touche MENU : Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le
menu du mode de lecture s’affiche sur l’écran
LCD. Si vous appuyez une nouvelle fois, l’écran
LCD revient à l’affichage initial.
1. Sélectionnez une photo à supprimer en appuyant sur la touche
Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche Supprimer ( Õ ).
Supprimer le fichier ?
Supprimer le fichier ?
Oui
Non
Oui
Non
Supp. multiple
Supp. multiple
Définir
[Photo unique]
Définir
[Aperçu]
2. Pour supprimer des photos supplémentaires, sélectionnez le
menu [Suppr. multiple].
- Touche Gauche/Droite :
Permet de sélectionner
des photos.
- Touche OK : Permet de vérifier les
éléments à supprimer.
- Touche Fn : Permet d’effacer les
photos sélectionnées.
Prec.
Sélectionner
Suivant
Supprimer
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche
Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [Oui] est sélectionné : Permet d’effacer les photos
sélectionnées.
- Si [Non] est sélectionné : Permet d’annuler la suppression.
064
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Les fonctions du mode de lecture peuvent être modifiées à l’aide de
l’écran LCD. Dans le mode de lecture, le menu s’affiche sur l’écran LCD
lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez
paramétrer en mode de lecture sont les suivants. Pour prendre une
photo après avoir configuré le menu de lecture, appuyez sur la touche
du mode de lecture ou sur le déclencheur.
Onglet
Menu principal
Redimensionner
Rotation
Modifier
(
)
Sélecteur de
style
Réglage des
images
Diaporama
(
)
Démarrer
Images
Sous-menu
Page
2560 x 1920
1024 x 768
1776 x 1184
2048 x 1536
2592 x 1728
2560 x 1440
1920 x 1080
Image de démarrage
Droite (90°)
180°
Vertical
Normal
Accentué
Rétro
Calme
Négatif
Désactivé
Correction des
yeux rouges
Luminosité
Saturation
Lecture /
Répétition
Tout
Sélectionner
Gauche (90°)
Horizontal
Doux
Naturel
Cool
Classique
RGB personnalisé
ACB
Retouche des
visages
Contraste
Ajouter du bruit
Onglet
Menu principal
Effet
Diaporama
(
)
Intervalle
p. 67
Musique
p. 68
Supprimer
Protéger
p. 68
Options de
fichier
p. 69
(
Mémo vocal
Sous-menu
Désactivé
Doux
Accentué
Calme
Rural
Vif
DéconBrillant
tracté
1, 3, 5, 10 s
DésacBrouillard
tivée
MéditaAutomne
tion
Aube
Fête
Gouttes Voyage
Sélectionner
Tout
Sélectionner
Tout
Désactivé
Activé
Standard
)
DPOF
Index
Taille
-
p. 71
Date
-
p. 71
Copie sur carte
Oui
Non
Menu secondaire Page
-
p. 72
-
p. 72
Oui / Non
Déverrouiller /
Verrouiller
Sélectionner /
Tout / Annuler
Oui / Non
Sélectionner /
Tout / Annuler
-
p. 72
p. 73
p. 73
p. 74
p. 75
~
p. 76
p. 77
065
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une
imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (connexion
directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet
Menu principal
Images
Taille
❹
Disposition
066
Onglet
Menu
Type
Page
Sous-menu
Menu secondaire
Automatique
-
Standard
-
Photo
-
Rapide
-
Automatique
Economique
Normale
-
Elevée
-
Automatique
-
Désactivée
-
Sous-menu
Menu secondaire
Une seule image
-
Toutes les images
-
Automatique
-
Carte postale
-
Carte
-
4x6
-
L
-
2L
-
Activée
-
Letter
-
Automatique
-
A4
-
Désactivé
-
A3
-
Activé
-
Automatique
-
Entier
-
1
-
2
-
4
-
8
-
9
-
16
-
Index
-
p. 79
Qualité
❹
Date
Nom de fichier
p. 79
Réinitialisation
Oui
-
Non
-
Ä Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Page
p. 79
p. 80
Modifier (
)
Redimensionnement
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises.
Sélectionnez [Image de démarrage] pour enregistrer une image
en tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche du mode de
Redimensionner
lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Redimensionner]
( ), puis appuyez sur la touche OK.
Retour
Deplacer
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Gauche/
Droite et appuyez sur la touche OK.
Types de redimensionnement de l’image
( o : sélectionnable)
o
o
o
o
o
o
o
- Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite
mais l’inverse n’est pas possible.
- Seules des photos (JPEG) peuvent être redimensionnées.
Les fichiers vidéo (AVI) et voix (WAV) ne peuvent pas être
redimensionnés.
- Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers
compressés au format JPEG 4:2:2.
- L’image redimensionnée porte un nouveau nom de fichier.
L’image [Image de démarrage] est enregistrée non pas sur la
carte mémoire mais dans la mémoire interne.
- Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, la plus
ancienne image est effacée.
- Si la capacité de la mémoire est insuffisante pour stocker l’image
redimensionnée, le message [Mémoire pleine] s’affiche sur
l’écran LCD et l’image redimensionnée n’est pas stockée.
067
Modifier (
)
Sélecteur de style
Une fois que vous avez utilisé la fonction [Modifier], la photo modifiée
est sauvegardée dans un format inférieur à celui de la photo originale
(uniquement avec des images d’une taille de 8M ou plus).
Il est possible d’ajouter divers effets à vos photos à l’aide de cette
fonction.
Rotation d’une image
Vous pouvez faire pivoter les images enregistrées selon différents degrés.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et
sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu
Modifier pour sélectionner l’onglet du menu
[Rotation] ( ò ), puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
Rotation
Retour
Deplacer
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture
et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu
Modifier pour sélectionner l’onglet du
menu [Sélecteur de style] (
), puis
appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
Mode style
Droite (90°)
Retour
Gauche (90°)
Deplacer
[ ô : Droite (90°)]
Rotation de l’image dans le
sens des aiguilles d’une montre
Retour
180˚
Deplacer
[ ó : Gauche (90°)]
Rotation de l’image dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre
Horizontal
Retour
Deplacer
[ õ : 180]
Rotation de l’image de
180 degrés
Vertical
Deplacer
[ : Horizontal]
Tourner l’image horizontalement
Retour
Deplacer
[ ® : Vertical]
Tourner l’image verticalement
Ä Lorsque la photo dont vous avez modifié l’orientation est affichée sur l’écran
LCD, des bandes vides risquent d’apparaître à gauche et à droite de celle-ci.
068
Retour
Aucun style n’est appliqué.
Doux
Le style Doux est appliqué.
Accentué
Le style Accentué est appliqué.
Naturel
Le style Naturel est appliqué.
Rétro
Le style Sépia est appliqué.
Cool
Le style Cool est appliqué.
Calme
Le style Calme est appliqué.
Négatif
RGB
personnalisé
Deplacer
Description
Normal
Classique
Retour
Icône
Sélecteur de style
Un effet noir et blanc est appliqué.
L’effet Négatif est appliqué.
Permet de définir un ton RVB pour créer votre
propre style de photo.
4. L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
Modifier (
)
RGB personnalisé
Vous avez la possibilité de modifier
les valeurs R (Rouge), V (Vert) et B
(Bleu) de l’image.
- Touche OK : Permet de sélectionner et
de configurer la couleur
personnalisée.
- Touche Haut/Bas : Permet de
sélectionner R, V, B.
- Touche Gauche/Droite : Permet de
modifier les
valeurs.
Suppression des yeux rouges
Il est possible de supprimer les yeux rouges des photos que
vous avez prises.
Retour
Retour
Deplacer
Deplacer
Réglage des images
1. Appuyez sur la touche de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélectionner l’onglet du menu [Réglage des images] (
), puis appuyez
sur la touche OK.
ACB
Vous pouvez automatiquement régler la luminosité des zones
sombres sous-exposées à la source lumineuse.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite, puis appuyez
sur la touche OK.
2. Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et l’image est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
ACB
Retour
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur la
touche OK.
2. Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et la photo est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
Correction des yeux rouges
Retour
Deplacer
Retouche des visages
Vous pouvez configurer la couleur de la peau de manière à la
rendre belle et nette.
1. Sélectionnez (
) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK. Une barre permettant
la sélection du niveau de retouche du
visage s’affiche.
2. Modifiez le niveau de la retouche du
visage en appuyant sur la touche
Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo
est sauvegardée sous un nouveau
nom de fichier.
Retouche des visages
Retour
Deplacer
Deplacer
069
Modifier (
)
Commande de la luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de la photo.
Commande de la saturation
Vous pouvez modifier la saturation des photos.
1. Sélectionnez (
) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
sélection de la luminosité s’affiche.
2. Modifiez la luminosité en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo est
sauvegardée sous un nouveau nom
de fichier.
) en appuyant sur la
1. Sélectionnez (
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
sélection de la saturation s’affiche.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo est
sauvegardée sous un nouveau nom
de fichier.
Luminosité
Retour
Deplacer
Commande du contraste
Vous pouvez modifier le contraste de la photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
sélection du contraste s’affiche.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo
est sauvegardée sous un nouveau nom
de fichier.
070
Contraste
Retour
Deplacer
Saturation
Retour
Deplacer
Effet de bruit
Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un
aspect plus classique à votre photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite, puis appuyez sur
la touche OK.
Effet de bruit
2. Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et la photo est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
Retour
Deplacer
Démarrage du mode diaporama (
)
Il est possible d’afficher les photos en continu à un intervalle
prédéfini. Vous pouvez afficher le diaporama en branchant l’appareil
photo à un écran externe.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Diaporama], puis appuyez sur la touche OK..
Démarrage du diaporama
La fonction Diaporama peut uniquement être démarrée dans le
menu [Démarrer].
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Démarrer]
et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Lecture] : Le diaporama est arrêté
après un cycle.
[Répétition] : Le diaporama est répété
jusqu’à annulation.
Démarrer
Images
Effet
Lecture
:Tout
Répétition
:Désactivée
Intervalle
:1 s
Musique
:Désactivée
Retour
Définir
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Pour mettre la lecture du diaporama en pause, appuyez de
nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du diaporama, appuyez de nouveau
sur la touche OK.
- Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur la touche OK
et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
Sélection de photos
Vous pouvez sélectionner les photos à afficher.
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour
Démarrer
Images
:Tout
sélectionner le menu [Images] et appuyez
Tout
Effet
:Désactivée
Date
sur la touche Droite.
Intervalle
:1 s
Sélectionner
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
Musique
:Désactivée
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Tout]
: Toutes les photos
Retour
Définir
sauvegardées dans la
mémoire sont lues. Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder les paramètres.
[Date]
: Les photos prises à la date indiquée sont lues.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les
paramètres.
[Sélectionner] : Affiche uniquement les photos sélectionnées.
Vous pouvez sélectionner la photo que vous
souhaitez afficher en appuyant sur la touche
Haut/Bas. Il est possible d’enregistrer la photo
sélectionnée sous les noms [Sélection1],
[Sélection2] et [Sélection3]. Si vous enregistrez
la photo sélectionnée à l’aide de la commande
[Nouv. sélection], elle est enregistrée sous le nom
[Sélection1]. Lorsque vous enregistrez une nouvelle
photo à l’aide de la commande [Nouv. sélection],
la photo préalablement enregistrée sous le nom
[Sélection1] est automatiquement renommée
[Sélection2]. Il est possible de modifier et de
supprimer les photos enregistrées sous les noms
[Sélection1], [Sélection2] et [Sélection3]. Appuyez
sur la touche Fn pour sauvegarder les paramètres.
3. Sélectionnez [Lecture] ou [Répétition] depuis le menu [Démarrer] pour
démarrer le diaporama.
071
Démarrage du mode diaporama (
)
Configuration des effets du diaporama
Réglage de la durée de transition
Des effets peuvent être utilisés pour le diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Effet]
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
Ensuite, appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le type d’effet.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer les paramètres.
Démarrer
Effet
Désactivée
:Tout
Calme
Doux:Désactivée
Intervalle
Rural:1 s
Musique
Accentué
:Désactivée
Vif
Images
Retour
Définir
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Intervalle]
Démarrer
Images
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
Effet
Ensuite, appuyez sur la touche Droite.
Intervalle
Musique
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner l’intervalle de votre choix.
Retour
3. Appuyez sur la touche OK pour
enregistrer la configuration.
:Tout
1 s :Désactivée
3 s :1 s
5 s :Désactivée
10 s
Définir
La durée de chargement dépend de la taille et de la qualité de
l’image.
Lors du diaporama, les fichiers vidéo et audio ne sont pas lus.
Les fonctions du menu Intervalle fonctionnent uniquement lorsque
l’option Effet est sur [Désactivé].
Réglage de la musique de fond
Vous pouvez ajouter une musique de fond au diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Musique]
en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner la musique souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour
enregistrer la configuration.
072
Démarrer
Images
Effet
Intervalle
Musique
Retour
Désactivée
:Tout
Brouillard
:Désactivée
Méditation
Automne
:1 s
Aube
:Désactivée
Fête
Définir
Options de fichier (
)
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Options de fichier], puis appuyez sur la touche OK.
Suppression de photos
Permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez
Supprimer
Sélectionner
l’onglet du menu [Supprimer]. Appuyez ensuite sur
Protéger
Tout
Mémo vocal
:Désactivé
la touche Droite.
DPOF
2. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en
Copie sur carte
appuyant sur la touche Haut/Bas. Ensuite, appuyez
sur la touche OK.
Retour
Définir
[Sélectionner] : Une fenêtre permettant de
sélectionner une image à supprimer
s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner
une image.
- Touche OK : Sélectionnez l’image que vous
souhaitez supprimer. ( Marque Ë)
Sélectionner
Supprimer
- Touche Fn : Appuyez sur la touche Fn pour
afficher le message de confirmation.
Sélectionnez le menu [Oui] et
appuyez sur la touche OK pour
Supprimer tous les fichiers ?
Oui
supprimer les images portant la
Non
marque.
[Tout] : Affiche la fenêtre de confirmation.
Définir
Sélectionnez le menu [Oui] et appuyez
sur la touche OK pour supprimer toutes les images non protégées. S’il
n’y a aucune image protégée, toutes les images sont supprimées et le
message [Aucun fichier image] s’affiche.
3. Après la suppression, l’écran revient à l’écran du mode de lecture.
Seuls les fichiers non protégés se trouvant dans le sous-dossier DCIM
seront supprimés. Rappel : les images ainsi effacées ne peuvent pas
être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un
ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de
démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo
(et pas sur la carte mémoire). Cette image ne sera pas supprimée
même si vous effacez tous les fichiers de la mémoire.
Protection des photos
Permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières. Cette option permet également d’enlever la protection des images
qui ont été protégées précédemment.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
Supprimer
Protéger
sélectionnez l’onglet du menu [Protéger].
Sélectionner
Mémo vocal
:Désactivé
Tout
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
DPOF
2. Sélectionnez un sous-menu de votre choix en
Copie sur carte
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez
sur la touche OK.
Retour
Définir
[Sélectionner] : Une fenêtre permettant de
sélectionner une image à
protéger/déprotéger s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de
sélectionner une
image.
Sélectionner
Définir
- Touche OK : Permet de protéger ou
d’annuler la protection d’une photo.
- Touche Fn : Vos modifications sont enregistrées et le menu disparaît.
073
Options de fichier (
)
[Tout] : Permet de protéger / déprotéger
toutes les images enregistrées.
- Lorsque vous protégez une image
contre un effacement inopiné, l’icône de
protection s’affiche sur l’écran LCD. Une
image non protégée n’a pas d’indication.
- Une image verrouillée est protégée de
la fonction [Supprimer] mais n’est PAS
protégée contre la fonction [Formater].
Mémo vocal
Protéger tout ?
Verrouiller
Déverrouiller
Vous pouvez ajouter votre voix à une photo stockée.
Supprimer
Protéger
Définir
Mémo vocal
:Désactivé
Désactivé
DPOF
Activé
Copie sur carte
Retour
Définir
[Menu Mémo vocal]
Démarrer
[Prêt pour l’enregistrement]
Arreter
[Mémo en cours
d’enregistrement]
- Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur,
l’enregistrement vocal est actif pendant 10 secondes.
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
074
Options de fichier (
)
DPOF
Le format DPOF (Digital Print Order Format) vous permet
d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le
dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer et le nombre d’impressions de votre choix.
L’indication DPOF s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une image
possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible
d’imprimer les images sur des imprimantes DPOF et dans un
nombre de laboratoires photo de plus en plus important.
Cette fonction n’est pas disponible pour des fichiers vidéo et
d’enregistrements vocaux.
Quand une image grand angle est imprimée en format grand angle,
il est possible que 8 % des parties gauche et droite ne soient
pas imprimées. Vérifiez que votre imprimante prend en charge
les images grand angle avant d’imprimer votre photo. Si l’image
est imprimée dans un labo photo, demandez à ce que la photo
soit imprimée en format grand angle. (Il est possible que certains
laboratoires photo ne prennent pas en charge l’impression au format
grand angle.)
Selon l’imprimante, l’image sauvegardée en orientation Portrait
est susceptible de ne pas être imprimée en orientation Portrait.
Standard
Cette fonction vous permet d’intégrer des informations relatives au
nombre d’impressions dans une image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite
pour afficher le sous-menu [Standard].
Supprimer
Protéger
image
MémoSélectionner
vocal
:Désactivé
Sélectionner
Standard
Tout
Copie sur carte
Annuler
Index
DPOF
Taille
Retour
Définir
3. Sélectionnez un sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : La fenêtre de sélection
de l’image à imprimer
s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite :
Quantité
Définir
Permet de sélectionner l’image à
imprimer.
- Touche Zoom : Permet de
sélectionner le nombre
01
d’impressions.
[Tout] : Permet de configurer le nombre
d’impressions pour toutes les
Quantité
Définir
images à l’exception des fichiers
vidéo et vocaux.
- Touche Haut/Bas : Permet de
configurer le nombre
d’impressions.
[Annuler] : Permet d’annuler le paramétrage de l’impression.
00
00
00
02
01
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Si une image comporte des instructions DPOF, l’indication DPOF
(
) s’affiche.
075
Options de fichier (
)
Index
Les images (excepté les vidéos et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
Supprimer
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Protéger
Mémo vocal
:Désactivé
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
Config. index ?
DPOF
Oui
Standard
2. Sélectionnez le menu [Index] et
Non
Copie sur carte
Index
appuyez de nouveau sur la touche
Taille
Droite. Le sous-menu s’affiche.
Retour
Définir
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
Si [Oui] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
Si [Non] est sélectionné : Annule la configuration de
l’impression sous forme d’index.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Taille de l’impression
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression
d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [Taille]
n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
Supprimer
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Protéger
image :Désactivé
MémoSélectionner
vocal
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
Sélectionner
DPOF
Standard
Tout
2. Sélectionnez le menu [Taille] et appuyez de
Copie sur carte
Annuler
Index
nouveau sur la touche Droite. Le sous-menu
Taille
s’affiche.
Retour
Définir
3. Sélectionnez un sous-menu de votre choix en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez
sur la touche OK.
[Sélectionner] : La fenêtre de sélection pour
changer la taille de l’impression
d’une image s’affiche.
Taille
Définir
- Haut/Bas/Gauche/Droite :
Permet de sélectionner une image.
- Touche zoom : Permet de changer la taille
de l’impression.
3X5
- Touche Fn : Vos modifications sont
enregistrées et le menu disparaît.
[Tout] : Permet de changer la taille de
Taille
Définir
l’impression de toutes les images
enregistrées.
- Touche Haut/Bas : Permet de sélectionner une taille d’impression.
- Touche OK : Vos modifications sont enregistrées et le menu disparaît.
[Annuler] : Permet d’annuler tous les paramètres de taille de l’impression.
Ä Menu secondaire DPOF [Taille] : Annuler, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Annuler
Annuler
Annuler
Annuler
Annuler
Selon le fabricant et le modèle d’imprimante, l’annulation de
l’impression peut prendre un peu plus de temps.
076
Options de fichier (
)
Copie sur carte
Cette fonction vous permet de copier des fichiers image, des vidéos
et des fichiers vocaux sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu
Supprimer
Protéger
[Copie sur carte] en appuyant sur la
Mémo vocal
:Désactivé
touche Haut/Bas. Appuyez ensuite sur
DPOF
la touche Droite.
Copie sur carte
Oui
Non
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Retour
Définir
Bas et appuyez sur la touche OK.
- [Oui] : Toutes les images et les fichiers vidéo et vocaux
enregistrés dans la mémoire interne sont copiés vers la
carte mémoire après l’affichage du message
[Copie en cours]. Une fois la copie terminée, l’écran
revient en mode de lecture.
- [Non] : Annule la copie sur la carte mémoire.
S’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire
pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne
(9,8 Mo), la commande [Copie sur carte] copie uniquement
certaines images et affiche le message [Mémoire pleine].
Le système revient ensuite en mode de lecture. Assurez-vous
de supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de
l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images enregistrées dans la
mémoire interne par [Copie sur carte] vers la carte, le numéro
suivant celui des noms de fichier est créé sur la carte afin
d’éviter la duplication du nom de fichier.
- Lorsque [Remise à zéro] dans le menu de configuration
[Numérotation des fichiers] est activé : les noms de fichier
copiés commencent après le dernier nom de fichier
enregistré.
- Lorsque [Série] dans le menu de configuration
[Numérotation des fichiers] est activé : les noms de fichier
copiés commencent après le dernier nom de fichier
enregistré. Après l’exécution de la fonction [Copie sur carte],
la dernière image enregistrée du dernier dossier copié
s’affiche sur l’écran LCD.
077
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à
une imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (vendue
séparément) et imprimer directement les images enregistrées.
Vous ne pouvez pas imprimer les vidéos et les fichiers vocaux.
Configuration de l’appareil photo pour la connexion avec
l’imprimante
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB.
2. Une fois que l’appareil photo est mis sous tension, il reconnaît
automatiquement l’imprimante et s’y connecte.
Ä En cas d’échec de la connexion automatique, configurez le menu
[USB] sur [Imprimante]. (p. 57)
Ä Si l’imprimante est associée à un disque amovible, configurez le
menu [USB] sur [Imprimante].
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
078
Impression simple
Lorsque vous connectez l’appareil photo
à une imprimante en mode de lecture,
vous pouvez facilement imprimer une
image.
- Touche Gauche/Droite :
Imprimmer
Permet de sélectionner une image
précédente/suivante.
- Touche OK : L’image affichée est imprimée selon les
paramètres par défaut de l’imprimante.
Menu
PictBridge : sélection d’images
PictBridge : paramètres d’impression
Vous pouvez sélectionner les photos à imprimer.
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format
d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression
et Nom d’impression du fichier pour les images imprimées.
Paramétrage du nombre d’exemplaires à imprimer.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
Images
:Une seule image
Une seule image
menu PictBridge.
Taille
:Auto
Toutes les images
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner
Disposition
:Automatique
le menu [Images] et appuyez sur la touche
Type
:Automatique
Droite.
Qualité
:Automatique
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner
Retour
Définir
le sous-menu souhaité, puis appuyez sur la
touche OK.
- Sélectionnez [Une seule image] ou [Toutes les images]. Un écran dans
lequel vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît
comme illustré ci-dessous.
0
Quantité
1
Définir
[Lorsque [Une seule image]
est sélectionné]
Quantité
Définir
[Lorsque [Toutes les images]
est sélectionné]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre
d’impressions.
- Lorsque [Une seule image] est sélectionnée : Utilisez la touche Gauche/
Droite pour sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une
autre image, sélectionnez le nombre d’impressions pour cette autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK
pour enregistrer.
- Appuyez sur le déclencheur pour revenir au menu sans paramétrer le
nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche du mode de lecture ( Î ) pour imprimer les photos.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu PictBridge.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu souhaité et
appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner la valeur de sous-menu de votre
choix et appuyez ensuite sur la touche
OK.
Menu
Fonction
Paramétrage de la taille du
Taille
papier pour l’impression
Paramétrage du nombre
Disposition d’images à imprimer sur une
feuille de papier
Paramétrage de la qualité
Type
du papier pour l’impression
Paramétrage de la qualité
Qualité
de l’image à imprimer
Paramétrage de l’impression
Date
ou non de la date
Nom de Paramétrage de l’impression
fichier
ou non du nom de fichier
Images
Taille
Disposition
Type
Qualité
Retour
:Une seule image
Automatique
:Auto
Carte postale
Carte
:Automatique
4x6
L :Auto
2L
:Automatique
Définir
Sous-menu
Automatique, Carte postale,
Carte, 4x6, L, 2L, Letter, A4, A3
Automatique, Entier, 1, 2, 4, 8,
9, 16, Index
Automatique, Standard, Photo,
Rapide
Automatique, Economique,
Normale, Elevée
Automatique, Désactivée,
Activée
Automatique, Désactivé, Activé
Ä Certaines options de menu ne sont pas prises en charge par certaines
imprimantes. Dans ce cas, les menus sont tout de même affichés sur
l’écran LCD mais ne peuvent pas être sélectionnés.
079
PictBridge : réinitialisation
Remarques importantes
Permet de réinitialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour
Date
:Automatique
sélectionner l’onglet de menu
Nom de fichier
:Automatique
[Réinitialiser]. Appuyez ensuite sur la
Réinitialiser
Non
Oui
touche Droite.
Non
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner la valeur de sous-menu de
Retour
Définir
votre choix et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Si [Oui] est sélectionné : Tous les paramètres impression et
image sont réinitialisés.
Si [Non] est sélectionné : Les paramètres ne seront pas
réinitialisés.
Ä Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de
l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante,
reportez-vous au manuel d’utilisation livré avec l’appareil.
Cet appareil photo comporte des composants électroniques de
précision. N’utilisez pas l’appareil et ne l’entreposez pas dans les
endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importantes variations de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture
par temps chaud.
- Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou soumis à des
vibrations excessives.
- Locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux,
soumis à des températures ou une humidité élevées ou en
présence de produits chimiques (tels que naphtalène et boule
antimite). Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans
une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’appareil lorsque vous l’utilisez
sur la plage, dans des dunes ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil photo inutilisable
de manière irréversible.
Manipulation de l’appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des
chocs ou vibrations importants.
- Protégez le grand écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil, rangez-le dans l’étui.
- Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une photo.
- Cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, ne tenez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
080
Remarques importantes
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits humides, tels
que la plage ou la piscine, faites attention que ni eau ni sable ne
pénètre dans l’appareil. Cela peut engendrer une défaillance ou
endommager l’appareil de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent provoquer des
dysfonctionnement.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid vers un endroit
chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation.
Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins
60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut
également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez
l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que
l’humidité ait disparu.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une
décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances
étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil
numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
De même, il est conseillé de retirer la batterie et la carte mémoire
si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il
s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire.
Entretien de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer
doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des
serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des objectifs.
Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Evitez le contact de
l’appareil photo avec des solvants tels que le benzène, les insecticides, les
diluants, etc. Cela risquerait d’endommager le corps de l’appareil ainsi que ses
performances. Une mauvaise utilisation peut abîmer l’écran LCD. Veillez à ne
pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui
protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut
déclencher le flash. Cela ne nuit pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l’électricité statique interfère avec le transfert de données
lors du téléchargement de photos. Si cela se produit, débranchez et
rebranchez le câble USB avant de recommencer
le transfert.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil photo.
- Prenez une photo pour tester l’état de l’appareil et prévoyez des batteries
supplémentaires.
Si l’appareil photo numérique n’est pas utilisé pendant une longue durée,
la date et l’heure sont susceptibles de se configurer sur leurs valeurs par
défaut en raison du déchargement automatique de la batterie. Dans ce cas,
réinitialisez la date et l’heure avant tout enregistrement.
081
Messages d’avertissement
En cas de problème, l’écran LCD affiche divers messages
d’avertissement.
[Erreur de carte]
Erreur de la carte mémoire
Eteignez puis rallumez l’appareil.
Insérez de nouveau la carte mémoire.
Insérez et formatez la carte mémoire. (p. 52)
[Carte verrouillée]
La carte mémoire est verrouillée.
Carte mémoire SD/SDHC : Faites glisser la languette de
protection en écriture vers le haut
de la carte mémoire.
[Mémoire pleine]
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine.
Insérez une nouvelle carte mémoire.
Supprimez les fichiers image inutiles.
[Aucun fichier image]
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire.
Prenez des photos.
Insérez une carte mémoire qui contient des images.
082
[Erreur de fichier]
Erreur de fichier
Supprimez le fichier.
Erreur de la carte mémoire
Contactez un centre de service.
[Batterie faible]
La capacité de la batterie est faible.
Insérez une nouvelle batterie.
Avant de contacter un centre de service
Vérifiez les éléments suivants :
L’appareil photo ne se met pas sous tension.
La capacité de la batterie est faible.
Insérez une batterie chargée. (p. 13)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée.
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation.
Le niveau de la batterie est faible.
Insérez une batterie chargée.
L’appareil photo s’éteint automatiquement.
Allumez à nouveau l’appareil photo.
Le fonctionnement a cessé dans des conditions de température basse,
en dehors de la plage de température d’utilisation.
Réchauffez l’appareil photo et la batterie en les mettant dans votre
poche (exemple), puis juste avant la prise de vue, mettez la batterie
dans l’appareil photo et prenez vos photos.
L’appareil ne prend pas de photo lorsque le déclencheur est actionné.
La capacité de la mémoire est insuffisante.
Supprimez les fichiers images inutiles.
La carte mémoire n’est pas formatée.
Formatez la carte mémoire. (p. 52)
La carte mémoire est vide.
Insérez une nouvelle carte mémoire.
La carte mémoire est verrouillée.
Reportez-vous au message d’erreur [Carte verrouillée]. (p. 82)
L’appareil photo est éteint.
Allumez l’appareil photo.
La batterie est déchargée.
Insérez une batterie chargée. (p. 13)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée.
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation.
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement.
Retirez/insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo.
Les images sont floues.
Une photo a été prise sans le paramétrage d’un mode macro approprié.
Sélectionnez le mode macro approprié pour prendre une photo nette.
Une photo a été prise au-delà de la portée du flash.
Prenez une photo dans le champ de portée du flash.
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif.
Le flash ne se déclenche pas.
Le mode Flash désactivé a été sélectionné.
Annulez le mode Flash désactivé.
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash.
Reportez-vous aux instructions relatives au flash. (p. 32)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect.
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, soit l’appareil a pris
les valeurs par défaut.
Réglez la date et l’heure correctement.
083
Avant de contacter un centre de service
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
Défaillance de l’appareil photo
Retirez/insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo.
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans
l’appareil photo.
Format de carte mémoire erroné
Reformatez la carte mémoire.
Les images ne sont pas lues.
Nom de fichier incorrect (violation du format DCF)
Ne changez pas le nom du fichier.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine.
La balance des blancs ou le paramétrage de l’effet est incorrect.
Sélectionnez une balance des blancs et un effet appropriés.
Les images sont trop claires.
Les images sont surexposées.
Réinitialisez la correction de l’exposition.
Absence d’image sur l’écran du moniteur externe.
La connexion de l’appareil photo au moniteur externe a échoué.
Vérifiez les câbles de connexion.
Fichiers incorrects dans la carte mémoire
Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects.
084
Lors de l’utilisation de l’explorateur de fichiers de l’ordinateur,
le [disque amovible] n’apparaît pas.
Le câble n’est pas branché correctement.
Vérifiez les branchements.
L’appareil photo est éteint.
Allumez l’appareil photo.
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas
Windows XP SP2, Vista, 7 / Mac OS 10.3 ou votre ordinateur ne prend
pas en charge la norme USB.
Installez le système d’exploitation Windows XP SP2, Vista, 7 / Mac OS
10.3 sur un ordinateur compatible avec la norme USB.
Une partie de l’écran LCD ne s’allume pas par moment ou une tache
apparaît.
Bien que l’écran LCD de votre appareil photo soit un écran de très haute
technologie, certains pixels, de temps à autre, sont susceptibles de ne pas
s’allumer ; il est également possible que des taches rouges, blanches ou
bleues apparaissent.
Ce phénomène n’influe pas sur la qualité de l’image enregistrée. Il ne
s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement.
Une ligne verticale apparaît sur l’écran LCD lors de la prise de vue
d’objets lumineux.
Si un sujet émet des lumières fortes, une ligne verticale grise, noire, rouge
ou violette est susceptible de s’afficher.
Ce phénomène, appelé "traînée", n’influe pas sur la qualité de l’image
enregistrée. Il ne s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement.
Spécifications
Capteur d’image
- Type : CCD 1/2,3 pouces
- Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels
- Nombre total de pixels : environ 12,3 mégapixels
Objectif
- Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 4,9 - 24,5 mm
(équivalent à un film 35 mm :
27 - 135 mm)
- N° F : F3,5(W) - F5,9(T)
- Zoom numérique : ·Mode photo : 1,0 - 3,0x
·Mode de lecture : 1,0 - 12,5x
(en fonction de la taille de l’image)
Flash
- Modes : Automatique, Automatique et Réduction des
yeux rouges, contre jour, Synchronisation
lente, Désactivé, Correction des yeux
rouges
- Plage : Grand Angle : 0,2 - 2,68 m
Téléobjectif : 0,5 - 1,88 m (ISO AUTO)
- Durée de rechargement : Environ 4 secondes
Netteté
- Faible+, Faible, Normal, Accentué, Accentué+
Balance des blancs
- Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent
haut, Fluorescent bas, Tungstène, Réglage
personnalisé
Stabilisation de l’image - DIS (Stabilisation numérique de l’image)
Ecran LCD
- Ecran LCD TFT couleur 2,5 pouces (230 000 pixels)
Enregistrement de voix
Mise au point
- Type : TTL mise au point automatique (Mise au point
multiple, Mise au point au centre, Mise au
point avec détection des visages)
- Plage
- Enregistrement vocal (10 heures max.)
- Mémo vocal sur photo (10 s max.)
Impression de la date
- Date, Date & heure, Désactivée (sélectionnable par
l’utilisateur)
Prise de vue en cours
- Mode photo
·Mode : Auto intelligent, Programme, DIS,
Aide Photo, Scène
·Scène : Beauté, Aide à la composition, Nuit,
Portrait, Enfants, Paysage, Macro, Texte,
Coucher de soleil, Aube, Contre jour,
Feux d’artifice, Mer & neige
·Prise de vue : Unique, Continue, Rafale, AEB
·Auto intelligent : Macro, Texte macro, Blanc,
Paysage, Action, Trépied, Nuit,
Portrait nuit, Contre jour, Portrait
contre jour, Portrait, Portrait en
Macro, Ciel azur, Coucher de
soleil, Macro couleur, Vert naturel
·Retardateur : 10 s, 2 s, Double, Détecteur de
mouvements
Grand angle
80 cm - l’infini
5 cm - 80 cm
Mise au point
automatique
5 cm - l’infini
Téléobjectif
100 cm - l’infini
100 cm - 150 cm
100 cm - l’infini
Normale
Macro
Obturateur
- Auto intelligent : 8 - 1/2 000 secondes
Programme : 1 - 1/2 000 secondes
Nuit : 8 - 1/2 000 secondes
Feux d’artifice : 2 secondes
Exposition
- Contrôle : Exposition auto programmable
- Mesure de l’exposition : Multiple, Sélective, Centrée,
AE Détection des visages
- Correction : ± 2 EV (par palier de 1/3 EV)
- ISO : Automatique, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
085
Spécifications
- Vidéo
·Avec ou sans son (sélectionnable par l’utilisateur,
durée d’enregistrement : 2 heures max.)
·Résolution : 640 x 480, 320 x 240
·Fréquence d’images : 30 ips, 15 ips
·Zoom optique 5x et silencieux
·Edition vidéo (intégrée) : pause lors de
l’enregistrement, prise de photo à partir d’une vidéo
Stockage
4000x
3000
086
- Support
·Mémoire interne : mémoire flash de 9,8 Mo environ
·Mémoire externe (en option) :
Carte SD (jusqu’à 2 Go garantis)
Carte SDHC (jusqu’à 8 Go garantis)
- Format de fichier :
·Photo : JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
·Vidéo : AVI (MJPEG)
·Audio : WAV
- Taille de l’image
4000x
2664
4000x
2248
3264x
2448
2560x
1920
2048x
1536
1920x
1080
1024x
768
- Capacité (taille 1 Go)
Environ Environ Environ Environ Environ Environ Environ
Maximale Environ
161
194
211
339
532
870
1 471
147
Elevée
Environ Environ Environ Environ Environ Environ Environ Environ
291
343
374
566
802
1 144 1 670
284
Environ Environ Environ Environ Environ Environ Environ
Normale Environ
420
475
537
792
1 065 1 437 1 872
403
Ä Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Effet
- Prise de vue en cours
: Sélecteur de style,
Réglage des images
(Netteté, Contraste,
Saturation)
- Edition : Redimensionner, Rotation, Sélecteur
de style, Réglage des images (ACB,
Retouche des visages, Correction des
yeux rouges, Luminosité, Contraste,
Saturation, Ajouter du bruit)
Lecture des images
- Type : Image unique, Aperçus,
Album intelligent, Diaporama, Vidéo
Ä Diaporama : diaporama avec effet et musique
Interface
- Connecteur de sortie numérique : USB 2.0
- Audio : Microphone : mono
Haut-parleur interne : mono
- Sortie vidéo : NTSC, PAL (sélectionnable par
l’utilisateur)
Spécifications
Source d’alimentation
- Pile primaire : 2 x AA alcaline
- Batterie rechargeable : SNB-2512B KIT
(en option)
(2 batteries AA
Ni-MH et chargeur)
Ä La batterie fournie peut varier selon la
région de vente.
Dimensions (L x H x P) - 96,5 x 61,5 x 27,2 mm
(hors éléments en saillie)
Poids
- Environ 116 g (sans la batterie et la carte)
Tempéraure de fonctionnement - 0 - 40 °C
Humidité de fonctionnement - 5 - 85 %
Logiciels
- Intelli-studio
Ä Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Ä Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
087
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)
Logiciels présents sur le CD
Pour les utilisateurs Windows
Logiciel
Description
Transférez vos fichiers en connectant votre appareil photo à un
ordinateur.
Intelli-studio
Installation des logiciels
Configuration matérielle et logicielle requise
L’emploi d’un ordinateur assemblé par l’utilisateur ou d’un
Elément
Processeur
RAM
Système
d’exploitation
Divers
088
Configuration requise
Intel® Pentium® 4 3,0 GHz ou supérieur
AMD Athlon™ FX 2,2 GHz ou supérieur
512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Windows XP SP2/Vista/7
- Port USB
- Lecteur de CD-ROM
- nVIDIA Geforce 7600GT ou supérieur série ATI
X1600 ou supérieure recommandée
- Ecran compatible de 1024 x 768 pixels,
affichage couleur 16 bits recommandé (écran
de 1280 x 1024 pixels, affichage couleur 32 bits
recommandé)
- Microsoft DirectX 9.0c ou une version ultérieure
Retouche des photos et des vidéos
système d’exploitation non pris en charge peut annuler la
garantie.
Ces logiciels risquent de ne pas fonctionner correctement avec
la version 64 bits de Windows XP SP2, Vista et 7.
Intelli-studio peut ne pas fonctionner correctement sur certains
ordinateurs, même si ceux-ci répondent aux spécifications.
Si votre ordinateur n’a pas les spécifications requises, il peut y
avoir un problème de lecture des vidéos ou leur retouche peut
prendre plus de temps.
Installez DirectX 9.0c ou une version ultérieure avant d’utiliser le
programme.
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)
1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
2. Lorsque l’écran d’installation s’affiche, cliquez sur Installation
des logiciels pour Appareil Photo Numérique Samsung pour
lancer l’installation.
Transfert de fichiers sur l’ordinateur
Lorsqu’il est branché à l’ordinateur, l’appareil photo est reconnu
comme un lecteur amovible.
1. Branchez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous installez le
câble à l’envers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de pertes de données.
3. Sélectionnez les logiciels à installer et suivez les instructions
affichées à l’écran.
4. Cliquez sur Quitter pour terminer l’installation et redémarrer
votre ordinateur.
089
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)
2. Allumez l’appareil photo.
- L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo.
Si la connexion ne s’établit pas avec l’appareil photo, une fenêtre
s’ouvre. Sélectionnez Ordinateur.
3. Sur votre ordinateur, sélectionnez [Poste de travail Disque
amovible DCIM 100PHOTO].
4. Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis faites-les glisser ou
enregistrez-les sur l’ordinateur.
Déconnexion de l’appareil photo (Windows XP SP2)
La méthode pour débrancher le câble USB est identique pour
Windows Vista/7.
1. Si le voyant d'état de l’appareil photo clignote, attendez qu’il
s’éteigne.
2. Cliquez sur
l’ordinateur.
dans la barre d’outils en bas à droite de l’écran de
3. Cliquez sur le message instantané.
4. Débranchez le câble USB.
090
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)
Utilisation d’Intelli-studio
Une fois Intelli-studio installé sur l’ordinateur, le logiciel démarre automatiquement dès que l’appareil photo est relié à l’ordinateur. Si Intellistudio ne démarre pas lorsque vous branchez l’appareil photo sur l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône Intelli-studio se trouvant sur le
bureau Windows. Intelli-Studio vous permet de lire et de modifier des fichiers. Ce logiciel permet également de télécharger des fichiers vers
des sites Web tels que Flickr ou YouTube. Pour plus d’informations, sélectionnez [Help Help] dans le programme.
Vous ne pouvez pas directement retoucher des fichiers sur l’appareil photo. Transférez les fichiers vers un dossier de votre ordinateur avant de
les retoucher.
Vous ne pouvez pas copier des fichiers de votre ordinateur sur l’appareil photo.
Intelli-studio prend en charge les formats suivants :
- Vidéo : AVI (MJPEG), MP4 (vidéo : H.264, audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Selon le lecteur vidéo utilisé, les fichiers vidéo peuvent ne pas être lus. Pour lire des fichiers vidéo enregistrés avec votre appareil photo,
installez le logiciel Intelli-studio sur votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas utiliser Intelli-studio sur les ordinateurs Macintosh.
091
Transfert de fichiers vers un ordinateur
(Windows)
Icône
092
Description
1
Ouvrir des menus
2
Afficher les fichiers dans le dossier sélectionné
3
Basculer en mode édition de photos
4
Basculer en mode édition de vidéos
5
Passer en mode Partage (Vous pouvez envoyer des fichiers
par e-mail ou charger des fichiers sur des sites Web, tels que
Flickr ou YouTube.)
6
Agrandir ou réduire les miniatures dans la liste
7
Sélectionner un type de fichier
8
Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur votre ordinateur
9
Montrer ou masquer les fichiers de l’appareil photo connecté
10
Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur l’appareil photo
11
Voir les fichiers sous forme de miniatures, dans l’album
intelligent ou sur une carte
12
Parcourir des dossiers sur le périphérique connecté
13
Parcourir les dossiers de votre ordinateur
14
Accéder au dossier suivant ou précédent
15
Imprimer les fichiers, voir les fichiers sur une carte, stocker les
fichiers dans Mon Dossier ou mémoriser de nouveaux visages
Transfert de fichiers vers un ordinateur
(Mac)
Pour les utilisateurs Mac
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur Macintosh, l’appareil photo
est automatiquement reconnu. Vous pouvez directement transférer
des fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur sans installer aucun
logiciel. MAC OS version 10.3 ou ultérieure est pris en charge.
1. Branchez l’appareil photo à l’ordinateur Macintosh à l’aide du
câble USB.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous installez le
câble à l’envers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de pertes de données.
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Mac)
2. Allumez l’appareil photo.
- L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo et affiche une
icône de disque amovible.
3. Double-cliquez sur l’icône de disque amovible.
4. Transférez vos photos ou vos vidéos sur l’ordinateur.
093
Questions et réponses
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est
défectueuse.
Scénario 1
Le câble USB n’est pas branché ou il ne s’agit pas du
câble USB fourni.
Branchez le câble USB fourni.
Scénario 2
L’appareil photo n’est pas reconnu par votre ordinateur.
Parfois, l’appareil photo peut s’afficher sous [Périphériques
inconnus] dans le Gestionnaire de périphériques.
Eteignez l’appareil photo, retirez le câble USB, branchez
de nouveau le câble USB et allumez
l’appareil photo.
Scénario 3
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert
d’un fichier.
Eteignez puis rallumez l’appareil photo. Transférez à
nouveau ce fichier.
Scénario 4
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur
USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez
d’abord que celui-ci est compatible avec votre ordinateur
pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque
fois que possible, connectez l’appareil directement à
l’ordinateur.
Scénario 5
094
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur
l’ordinateur ?
Il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas
correctement si d’autres câbles USB sont déjà branchés
à l’ordinateur. Dans ce cas, débranchez les autres câbles
USB et ne branchez que celui de l’appareil photo.
Scénario 6
A l’ouverture du Gestionnaire de périphériques
(en cliquant sur Démarrer (Paramètres) Panneau
de configuration (Performance et Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques),
des entrées Périphériques inconnus ou Autres
périphériques sont précédées d’un point d’interrogation
jaune (?) ou des périphériques sont précédés d’un point
d’exclamation (!).
Cliquez à l’aide du bouton droit sur l’entrée avec le point
d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez
« Supprimer ». Redémarrez l’ordinateur et branchez de
nouveau l’appareil photo.
Scénario 7
Avec certains logiciels de sécurité informatique
(Norton AntiVirus, V3, etc.), il se peut que l’ordinateur
ne reconnaisse pas l’appareil photo comme un disque
amovible.
Arrêtez votre logiciel de sécurité et branchez l’appareil
photo à l’ordinateur. Reportez-vous aux instructions du
logiciel sur la manière de le suspendre temporairement.
Scénario 8
L’appareil photo est connecté au port USB situé à l’avant
de l’ordinateur.
Lorsque l’appareil photo est branché au port USB
situé à l’avant de l’ordinateur, il se peut que ce dernier ne
reconnaisse pas l’appareil photo.
Branchez l’appareil photo sur le port USB situé à
l’arrière de l’ordinateur.
Questions et réponses
Lorsque DirectX 9.0c ou supérieur n’est pas installé
Installez DirectX 9.0c ou supérieur.
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo.
2) Lancez l’Explorateur Windows, sélectionnez le dossier
[Lecteur CD:\DirectX] et cliquez sur le fichier DXSETUP.exe.
DirectX est alors installé.
Consultez le site Microsoft pour télécharger DirectX.
Si un ordinateur connecté à l’appareil photo arrête de répondre
lorsque Windows démarre.
Dans ce cas, débranchez l’ordinateur et l’appareil photo
et démarrez Windows. Si le problème survient de manière
répétée, paramétrez Legacy USB Support sur désactiver et
redémarrez l’ordinateur. Legacy USB Support se trouve dans
le menu de configuration du BIOS. (Le menu de configuration
du BIOS est différent selon les fabricants d’ordinateurs et
certains menus BIOS n’ont pas le paramètre "Legacy USB
Support".) Si vous ne parvenez pas à changer le menu vousmême, contactez le fabricant de l’ordinateur ou celui du BIOS.
Mise au rebut de la batterie de ce produit
Mise au rebut correcte de la batterie
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres
pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place)
Ce symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie
de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb
signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou
de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive
CE 2006/66. Si la batterie n’est pas correctement éliminée, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation
du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à
les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
095
Mise au rebut de ce produit
Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d’équipements
électriques et électroniques)
(Applicable aux pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer
vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez
ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits
en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent pas être jetés avec les
autres déchets professionnels et commerciaux.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
PlanetFirst
PlanetFirst représente l’engagement de Samsung
Electronics’ à l’égard du développement durable et
socialement responsable, illustré à travers des activités
commerciales écologiques et contrôlées.
096
SERVICE APRÈS-VENTE
Contact téléphonique :
Du lundi au samedi de 9 h à 20 h
01 48 63 00 00
Ou 32 60 dites "Samsung"
Appel facturé 0.15€ cts la minute
Adresse postale :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
Samsung Electronics France
66 rue des Vanesses,
ZI Paris Nord II, BP 50116
95950 Roissy CDG FRANCE
SERVICE APRÈS-VENTE
Téléphone :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 20 h (heure normale de l’Est)
1 800 726-7864
Adresse postale :
Samsung Electronics Canada Inc.
55 Standish Court, 10th Floor
Mississauga ON
L5R 4B2

Manuels associés