WD1702RJV1 | WD1704RJC2 | WD1702RJV2 | Samsung WD1704RJC1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
WD1702RJV1 | WD1704RJC2 | WD1702RJV2 | Samsung WD1704RJC1 Manuel utilisateur | Fixfr
WD1704EJ(A/C/F/G/H/V/Z)
WD1702EJ(A/C/F/G/H/V/Z)
WD1704RJ(A/C/F/G/H/V/Z)
WD1702RJ(A/C/F/G/H/V/Z)
WD1704JJ(A/C/F/G/H/V/Z)
WD1702JJ(A/C/F/G/H/V/Z)
Lave-linge
Manuel d’utilisation
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
Samsung.
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 1
2014/12/10 15:07:01
contenu
Installer le lave-linge
13
effectuer un lavage
21
nettoyage et entretien de
votre lave-linge
31
Codes d’erreur et de
dépannage
34
36
37
tableau des programmes
annexe
13Vérification des pièces
14Respect des conditions d’installation
14
Alimentation électrique et mise à la terre
14
Arrivée d’eau
15Vidange
15Sol
15
Température ambiante
15
Encastrement dans une niche ou installation
dans un placard
15Installation de votre lave-linge
21Premier lavage
21Consignes élémentaires
22Panneau de commande
24
Sécurité enfant
24
Signal sonore
25
Arrêt différé
25
Fonction Vidange uniquement
25
Air Refresh
26Utilisation du cycle de séchage
27
Laver du linge à l’aide du sélecteur de
programme
27
Laver du linge en fonction manuelle
28Instructions de lavage
29Informations sur la lessive et les additifs
29
Quelle lessive utiliser ?
30
Tiroir à lessive
31Vidanger le lave-linge en urgence
31Nettoyer l’extérieur
32Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du
tiroir
33Nettoyer le filtre à impuretés
33Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée
d’eau
33Réparer un lave-linge qui a gelé
33Entreposer le lave-linge
34Vérifiez les points suivants si...
35Codes d’erreur
36Tableau des programmes
37Tableau des symboles textiles
37Protection de l’environnement
38Caractéristiques techniques
39Fiche du lave-linge - sèche-linge combiné
ménager
Français - 2
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 2
2014/12/10 15:07:01
consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce
manuel contient de précieuses informations concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit
de toutes les fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de
toutes ses fonctionnalités ; conservez-le dans un endroit sûr situé à proximité du lave-linge afin de pouvoir
facilement vous y reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il
est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de
l’entretien ou de l’utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d’avertissement
peuvent ne pas s’appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le
plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles et mesures de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel
d’utilisation :
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves
AVERTISSEMENT blessures ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de
blessure personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les
consignes élémentaires de sécurité suivantes :
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S’assurer que l’appareil est relié à la terre afin d’éviter tout choc
électrique.
Contactez le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide.
Remarque
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe
un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité,
familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l’employez.
Français - 3
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 3
2014/12/10 15:07:02
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessure à
la personne lors de l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les précautions de base, y
compris ce qui suit :
Ne pas laisser les enfants (ou les animaux domestiques) jouer dans ou sur
votre produit. La porte du produit ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur
et les enfants peuvent être gravement blessés s'ils se trouvent coincés à
l'intérieur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci
sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées
et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de service ou du personnel qualifié afin d’éviter un
danger.
Cet appareil doit être placé de sorte que la fiche d'alimentation, les robinets
d'alimentation d'eau et les tuyaux d'évacuation soient accessibles.
Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base, vérifiez
qu’un tapis n’obstrue pas les ouvertures.
Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être
utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
Français - 4
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 4
2014/12/10 15:07:02
ATTENTION: Afin d'éviter un danger du à une réinitialisation par
inadvertance de dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un minuteur,
ou raccordé à un circuit qui est régulièrement commuté ou éteint par le
service.
Le séchoir à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques
industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
Le panier à charpie doit être nettoyé fréquemment, si cela s'applique.
Il ne faut pas laisser s'accumuler la charpie autour du séchoir à tambour.
(non applicable pour les appareils prévus pour être ventilés vers l'extérieur du
bâtiment)
Une ventilation appropriée doit être prévue pour éviter le flux de retour des
gaz dans la pièce provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles,
incluant les foyers ouverts.
Ne pas sécher d'éléments non lavés dans le séchoir à tambour.
Les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de
cuisson, l'acétone, l'alcool, le pétrole, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, les cires et nettoyants de cire doivent être lavés à l'eau chaude
avec un volume supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le
séchoir à tambour.
Les articles tels que caoutchouc mousse (mousse latex), bonnets de
couche, textiles étanches à l’eau, articles avec endos de caoutchouc et
vêtements ou oreillers remplis de coussinets en caoutchouc mousse ne
doivent pas être séchés dans le séchoir à tambour.
Les adoucissants textile ou produits similaires, doivent être utilisés tel que
spécifié par les instructions de l’adoucissant textile.
La partie finale du cycle du séchoir à tambour s’effectue sans chaleur (cycle
de refroidissement) pour que les articles soient laissés à une température qui
garantit que les articles ne seront pas endommagés.
Enlever tous les objets des poches tels que briquets et montres.
Français - 5
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 5
2014/12/10 15:07:02
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter un séchoir à tambour avant la fin
du cycle de séchage à moins d'enlever et de séparer rapidement tous les
articles de sorte que la chaleur soit dissipée.
L'air évacué ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les
gaz d'échappement provenant d'appareils brûlant des gaz ou d'autres
combustibles.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porte avec une charnière placée du côté opposé à celle
du séchoir à tambour, de manière à ne pas limiter l'ouverture complète de la
porte du séchoir à tambour.
Pour une utilisation en Europe: Les enfants de moins de 3 ans doivent
être maintenus éloignés à moins qu'ils ne soient continuellement surveillés.
Français - 6
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 6
2014/12/10 15:07:02
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
POUR L’INSTALLATION
L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation
qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale CA 220V/50Hz/15A ou supérieur et
utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N’utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou
d’une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits
sur les spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d’alimentation
dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones
de contact à l’aide d’un chiffon sec.
- Débranchez le cordon d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le
cordon soit dirigé vers le sol.
- Si vous branchez le cordon d’alimentation dans l’autre sens, les fils électriques à
l’intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique
ou d’incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ; les matériaux
d’emballage présentent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier.
Si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation
le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des
problèmes avec le produit.
- Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement
reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en
vigueur.
N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux inflammables.
N’installez pas ce produit dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un lieu
exposé aux rayons directs du soleil, à l’eau ou aux intempéries.
N’installez pas cet appareil dans une pièce non chauffée
- Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N’installez pas l’appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Français - 7
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 7
2014/12/10 15:07:02
consignes de sécurité
N’utilisez pas de transformateur électrique.
- Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal
fixée.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Ne vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet
lourd sur le cordon d’alimentation, ne l’insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l’espace situé derrière l’appareil.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Ne posez pas les cordons et les tuyaux dans les endroits de passage.
ATTENTION
SIGNES DE PRÉCAUTION POUR L’INSTALLATION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l’accès à la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l’appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des
bruits anormaux ou des problèmes avec l’appareil.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
LORS DE L’UTILISATION
En cas d’inondation, coupez immédiatement l’alimentation en eau et l’alimentation
électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
- Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l’appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la
prise d’alimentation. Ne touchez pas l’appareil ou le cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de
votre lave-linge, démontez-en le hublot
- afin d’éviter qu’un enfant ne se fasse piéger à l’intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant
d’utiliser ce dernier.
Français - 8
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 8
2014/12/10 15:07:02
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène,
des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
- Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait entraîner des blessures.
- L’ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des
blessures.
N’insérez pas votre main sous le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’un cycle de
fonctionnement est en cours.
- Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans
surveillance. Ne laissez pas les enfants monter sur l’appareil.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des brûlures ou
des incendies.
N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation : maintenez toujours
fermement la prise et débranchez.
- Un cordon endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une
électrocution.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
- N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible standard.
- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l’appareil, contactez le centre de
réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil,
débranchez la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou
lorsqu’il y a de l’orage.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Français - 9
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 9
2014/12/10 15:07:02
consignes de sécurité
ATTENTION
SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L’UTILISATION
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de
la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le
lave-linge avec un chiffon doux humide.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation,
une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un
impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
- Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le
robinet doucement.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
- La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec
l’évacuation de l’eau.
- Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un
problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
une fuite électrique.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
- Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée.
- Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères
(résidus, fils, etc.).
- Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
- Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion:
- Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau
chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé
pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre
système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez
tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques
minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle
accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas
et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez
immédiatement sans toucher la prise d’alimentation.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit.
Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par
Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Français - 10
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 10
2014/12/10 15:07:02
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de
l’appareil.
- En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également
provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez
pas l’eau.
- Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables
(*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
- Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de
lavage en machine.
- Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.
* La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs
de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour
vélo, moto, voiture, etc.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite
d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
- Cela pourrait provoquer des brûlures.
Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert.
- Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme
d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires,
animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
- Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de
l’animal, résultant des vibrations anormales.
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux,
ongles, etc.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement
présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
- Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de
la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.
- Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
- Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant
(neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse
métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas
de linge contaminé par un nettoyant à sec.
- Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par
l’oxydation de l’huile.
Français - 11
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 11
2014/12/10 15:07:02
consignes de sécurité
N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
- Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
- S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec
le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.
- Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le
reste du linge.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des
vibrations anormales.
N’utilisez pas de nettoyant solide.
- S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit
pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
- Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les
ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux
lourds.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT
POUR LE NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni
ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être
jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires
usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose
dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les
autres déchets.
Français - 12
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 12
2014/12/10 15:07:02
Installer le lave-linge
Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre
nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun
risque lorsque vous faites une lessive.
Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées
ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des
pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Manette d’ouverture
Plan de travail
01 Installation
Vérification des pièces
Tiroir à lessive
Panneau de
commande
Prise
Hublot
Tuyau de
vidange
Filtre à impuretés
Pieds réglables
Tambour
Tuyau de vidange
d’urgence
Capot du filtre
Clé
* Caches pour les
trous des vis
Froid
Chaud
(modèle sélectionné)
Tuyau d’arrivée d’eau
Guide du tuyau
de vidange
* Caches pour les trous des vis : Le nombre de caches varie en fonction du modèle (3 à 5 caches)
Français - 13
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 13
2014/12/10 15:07:03
Installer le lave-linge
Respect des conditions d’installation
Alimentation électrique et mise à la terre
Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage
et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision
du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et
ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil
relève de la responsabilité de son propriétaire.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge.
En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions
suivantes :
• Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A
• Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge
Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à
la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance.
Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre
destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique.
Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle
n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise
appropriée.
Arrivée d’eau
Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa
et 800 kPa. Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa, la vanne d’arrivée d’eau risque de
ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la
limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de
remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation
en cas de défaillance d’un tuyau interne.).
Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge
afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil.
La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation
en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm).
Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux
d’alimentation en eau.
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau
des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets.
Français - 14
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 14
2014/12/10 15:07:03
Vidange
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est
en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et les problèmes
de déséquilibre. La présence de moquette ou de revêtements mous risque d’accentuer le
phénomène de vibrations et/ou de provoquer des déplacements intempestifs de votre lave-linge
durant l’essorage.
01 Installation
Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 46 cm. Fixez
le tuyau de vidange à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d’évacuation
mural. Le tuyau d’évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du
lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Température ambiante
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre
en dessous de zéro degré, car l’eau restant dans la vanne d’arrivée d’eau, la pompe ou les
tuyaux risquerait de geler. Si de l’eau venait à geler dans les conduites, les courroies, la pompe
et d’autres composants pourraient être endommagés.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de
respecter les exigences suivantes en termes de dégagement :
Sur les côtés – 25 mm
À l’arrière – 51 mm
En haut – 25 mm
À l’avant – 465 mm
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace
libre d’au moins 465 mm à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne
nécessite pas d’aération spécifique.
Installation de votre lave-linge
ÉTAPE 1
Choisir un emplacement
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi :
• possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol
susceptible d’obstruer l’aération ;
• n’est pas exposé à la lumière directe du soleil ;
• dispose de l’espace d’aération suffisant ;
• ne risque pas de geler (température inférieure à 0 °C) ;
• ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ;
• dispose de suffisamment d’espace afin d’éviter qu’il ne repose sur son cordon
d’alimentation.
Français - 15
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 15
2014/12/10 15:07:03
Installer le lave-linge
ÉTAPE 2
Enlever les vis de transport
Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis de transport situées à l’arrière de
l’appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie.
Option
2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la glisser vers l’extérieur
le long de la partie large du trou. Répétez l’opération pour
chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches plastiques fournis.
Option
Option
4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr afin de pouvoir les retrouver facilement si
vous souhaitez déplacer le lave-linge ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Tenez tous les éléments d’emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des
enfants.
Français - 16
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 16
2014/12/10 15:07:03
ÉTAPE 3
Ajuster les pieds réglables
Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et
le système d’évacuation sont facilement accessibles.
01 Installation
1. Faites glisser le lave-linge jusqu’à son emplacement d’installation.
2. Mettez votre lave-linge de
niveau en faisant tourner
manuellement les pieds
vers la gauche ou vers la
droite.
3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à
l’aide de la clé fournie.
ÉTAPE 4
Raccorder l’arrivée d’eau et le système d’évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau
d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée
d’eau froide située à l’arrière de la machine.
Serrez à la main.
Option
Raccordez une extrémité du tuyau d’arrivée
d’eau au lave-linge et l’autre extrémité au
robinet d’eau. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée
d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le
par un tuyau haute pression plus long.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée
d’eau froide au robinet d’eau froide de votre
lavabo et serrez-la à la main. Si nécessaire, vous
pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur
le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant
tourner le tuyau et en resserrant le raccord.
Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire :
1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le
à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de
votre lavabo et serrez-la à la main.
3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.
Français - 17
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 17
2014/12/10 15:07:04
Installer le lave-linge
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles)
1. Retirez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau.
Adaptateur
Tuyau
d’arrivée
d’eau
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par
desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite
l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la
flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm.
1
5 mm
2
3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les
vis et en levant l’adaptateur vers le haut.
Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez
(1) et (2).
Robinet
1
2
4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur.
Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se
raccorde automatiquement à l’adaptateur en
émettant un petit clic d’enclenchement.
Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à
l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été
correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée
d’eau vers le bas.
5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la
vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge.
Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une
montre.
3
Option
Français - 18
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 18
2014/12/10 15:07:05
6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au
niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de
l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes
précédentes.
N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été
détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures
ou un choc électrique.
✗
01 Installation
AVERTISSEMENT
✗
• Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau
d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre.
Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop
gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
Français - 19
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 19
2014/12/10 15:07:05
Installer le lave-linge
Raccordement du tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise
entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique
fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de
vidange ne bouge pas.
60 ~ 90 cm
Tuyau de vidange
Guide du tuyau de vidange
2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus
du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur
doit être comprise entre 60 cm et 90 cm).
60 ~ 90 cm
La conduite d’évacuation doit avoir :
• un diamètre d’au moins 5 cm.
• un débit d’au moins 60 l par minute.
ÉTAPE 5
Mettre le votre lave-linge sous tension
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique murale agréée de 230 V et 50 Hz,
protégée par un fusible de 15 ampères (ou un coupe-circuit comparable) (Pour obtenir plus
d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.).
Cycle à vide
Pour finaliser l’installation du lave-linge, lancez un programme Rinçage+Essorage une fois
l’appareil installé.
Français - 20
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 20
2014/12/10 15:07:05
effectuer un lavage
Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle
catégorie de linge laver en premier.
Premier lavage
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet
du tiroir à lessive.
3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu
rester dans le lave-linge après le test du fabricant.
Bac
Bac
Bac
02 Effectuer un lavage
Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’està-dire sans charger de linge dans le tambour).
 : lessive pour le prélavage ou amidon.
 : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit
blanchissant et détachant.
 : a
dditifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac
« A »).
Consignes élémentaires
1. Chargez votre linge dans le tambour.
AVERTISSEMENT
Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type
de linge, reportez-vous au tableau de la page 28.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer
une fuite d’eau.
• Après un cycle de lavage, il se peut que de la lessive subsiste dans la partie avant en
caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite
d’eau.
• Ne lavez pas les vêtements imperméables.
2.
3.
4.
5.
Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Mettez l’appareil sous tension.
Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur.
Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge.
Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors
sur l’afficheur.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Français - 21
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 21
2014/12/10 15:07:06
effectuer un lavage
Panneau de commande
1
1
AFFICHAGE
NUMÉRIQUE
2
SÉLECTEUR DE
PROGRAMME
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations
relatives au programme et les messages d’erreur.
Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du
programme.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge
à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 27).
Coton : cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes,
chemises, etc. peu ou moyennement sales.
Synthétiques : chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales,
en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière
similaire.
Jeans - Un niveau d’eau plus élevé pour le lavage principal et un rinçage
supplémentaire garantissent l’élimination totale de la lessive, ce qui
permet d’éviter l’apparition de marques sur vos vêtements.
Sport - Destiné aux vêtements résistants et imperméables, ce
programme conserve l’aspect de votre linge et lui redonne toute sa
fraîcheur.
Délicats - Pour les textiles délicats, soutiens-gorge, articles de lingerie,
robes, chemises et chemisiers. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la
lessive liquide.
Laine - Lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à 2 kg.
• Le programme Laine permet de laver votre linge tout en douceur
en faisant effectuer au tambour de très légers mouvements de
bercements. Ces légers mouvements de va-et-vient et le trempage
se font en continu afin d’éviter que les fibres de laine ne se froissent
ou ne se déforment. Ce phénomène est tout à fait normal.
• Une lessive neutre est recommandée pour le programme Laine
afin d’obtenir de meilleurs résultats de lavage et de préserver la
douceur des fibres.
Le programme Laine de ce lave-linge a été approuvé par
Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables
en machine, dans la mesure où ces produits soient lavés
conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette
et à celles fournies par le fabricant de celave-linge, M1125
(Numéro d’attestation émis par IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Lavage main - Programme de lavage très léger, aussi délicat qu’un lavage
à la main.
Français - 22
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 22
2014/12/10 15:07:07
4
5
6
BOUTON
PRÉLAVAGE
BOUTON DE
SÉLECTION DU
ARRÊT DIFFÉRÉ
BOUTON DE
SÉLECTION DE LA
TEMPÉRATURE
BOUTON DE
SÉLECTION DU
RINÇAGE
02 Effectuer un lavage
3
Air Refresh - Ce programme permet d’éliminer les mauvaises odeurs.
Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner les modes de
fonctionnement suivants :
(Désodorisation  Anti-allergies)
• Désodorisation : permet d'éliminer les mauvaises odeurs du linge.
• Anti-allergies : désodorise et désinfecte le linge grâce à une
action Air Refresh encore plus intense et une température plus
élevée.
Séchage : permet de choisir automatiquement un type de séchage en
détectant la quantité et le poids du linge.
Quotidien : vêtements de tous les jours (ex. : sous-vêtements et chemises).
Express : pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement.
Essorage : cycle d’essorage supplémentaire permettant d’éliminer le
surplus d’eau du linge.
Rinçage+Essorage : pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou
pour ajouter un adoucissant à une lessive.
Vidange uniquement : tournez le sélecteur de programme sur la
position Essorage, appuyez sur le bouton Essorage, puis sur le bouton
Départ/Pause pour essorer le linge.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La fonction de
prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants :
Coton, Synthétiques, Jeans, Sport, Quotidien.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes
options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure).
L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes températures disponibles : (Eau froide , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C
et 95 ˚C).
Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. (cinq cycles
au maximum).
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes vitesses d’essorage disponibles.
7
8
BOUTON DE
SÉLECTION DE
L’ESSORAGE
BOUTON SÉCHAGE
WD1704
,
, 400, 800, 1200 et 1400 tr/min
WD1702
,
, 400, 800, 1000 et 1200 tr/min
“Sans essorage ” : le linge reste dans le tambour et aucun essorage
n’est effectué après la dernière vidange.
“Arrêt cuve pleine
” : le linge trempe dans la dernière eau de rinçage.
Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage »
doit être effectué.
Ce bouton permet de faire défiler les options suivantes :
Prêt à ranger
 Basse température
 Repassage
 Temps
(30 min 1h  1h30  2h  2h30  3h  3h30  4h
de séchage
 4h30)  Prêt à ranger
“Prêt à ranger  : ce programme permet de sécher le linge en coton,
les sous-vêtements et le linge de maison.
“Basse température ” : ce programme respecte le linge ne supportant
pas les températures élevées en le séchant à basse température.
“Repassage
” : termine le cycle de séchage en laissant le linge
légèrement humide, facilitant ainsi le repassage.
“Temps de séchage
” : sèche le linge pendant un laps de temps défini.
• Évitez de laver du linge qui ne supporte pas le séchage car il
risquerait d’être déformé, même à basse température.
• Les programmes Prêt à ranger, Basse température, Repassage
et Temps de séchage détectent automatiquement le poids du
linge afin d’afficher un temps de séchage adapté et de le sécher
plus efficacement.
Français - 23
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 23
2014/12/10 15:07:07
effectuer un lavage
• Les conditions de séchage peuvent varier en fonction du type et
de la quantité de linge.
appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage
intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de
chaque cycle de lavage.
Le son peut être désactivé pour tous les programmes. Lorsque cette
fonction est active, le son est coupé pour tous les cycles.
• Lorsque la fonction Signal sonore est activée, le voyant du bouton
Signal sonore et le voyant du panneau de commande sont allumés.
• Lorsque la fonction Signal sonore est désactivée, un signal sonore
retentit et le voyant du bouton ainsi que le voyant du panneau de
commande sont éteints.
9
BOUTON DE
SELECTION
INTENSIF
10
BOUTON SIGNAL
SONORE
11
BOUTON DE
SÉLECTION
DÉPART/PAUSE
Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle.
12
BOUTON
MARCHE/ARRÊT
Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en
marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste
allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il
s’éteindra automatiquement.
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage
que vous avez choisi ne puisse être modifié.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez
simultanément sur les boutons Température et Rinçage
pendant 3 secondes. “Le témoin « Sécurité enfant  » est
allumé lorsque cette fonction est activée.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le
bouton Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction reste
active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé
ou débranché et rebranché.
3 s
Signal sonore
La fonction Signal sonore peut être sélectionnée pour tous les programmes. Lorsqu’elle est
active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste activé même si vous
éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises.
Activation/Désactivation
Si vous voulez activer ou désactiver la fonction Signal sonore, appuyez sur le bouton Signal
sonore. Le témoin « Signal sonore  » et le voyant du bouton Signal sonore sont allumés
lorsque cette fonction est activée.
Français - 24
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 24
2014/12/10 15:07:08
Arrêt différé
Fonction Vidange uniquement
Si vous souhaitez vidanger l’eau du lave-linge, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Tournez le sélecteur de programme sur la position Essorage
3. Appuyez sur le bouton Essorage jusqu’à ce que le symbole tr/min soit éteint.
4. Puis « 1 » s’affiche à l’emplacement de l’heure, au centre.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
02 Effectuer un lavage
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un Arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une
heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge
à laver.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le Arrêt différé
souhaité.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le témoin « Arrêt différé  » s’allume et l’horloge
commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis remettez le
lave-linge en marche.
Air Refresh
Air-Refresh permet de rafraîchir votre linge sans utiliser d’eau, grâce à son puissant système de
ventilation. Les vêtements
pouvant être rafraîchis sont les manteaux en laine, les vêtements en coton, les chasubles, pullovers et costumes. (N’utilisez jamais l’option Air Refresh pour plus de deux articles ou au-delà de
1 kg à la fois.)
1. Ouvrez le hublot, placez le linge dans le lave-linge et refermez le hublot.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Sélectionnez Air Refresh en tournant le sélecteur de programme.
• Chaque pression du bouton fait défiler la séquence suivante : Désodorisation, Antiallergies ...
MODE
DURÉE DU CYCLE
Désodorisation
29 min
Anti-allergies
59 min
• Lorsque l’une de ces options est activée, plus aucun bouton ne fonctionne ; seule l’heure
de Arrêt différé (entre 3 et 19 heures) peut être sélectionnée.
4. Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Le bouton Air Refresh ne peut pas être sélectionné s’il y a de l’eau dans le tambour.
Vidangez l’eau, puis sélectionnez le bouton Air Refresh.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt pour retirer le linge.
• Vous pouvez utiliser des feuilles de parfum ou de séchage avec les programmes Air
Refresh afin de parfumer votre linge (comptez une feuille pour un ou deux articles).
La fonction Air Refresh ne doit pas être utilisée sur les vêtements suivants :
• Les vêtements fragiles en cuir, vison, fourrure, soie, etc.
• Les sous-vêtements brodés, les coussins comportant des éléments d’ornement et les
tenues de soirée avec décorations.
• Les vêtements avec des boutons pouvant casser.
• Les vêtements amidonnés peuvent être déformés.
• Le linge de maison contenant du bois (par exemple, les repose-cous)
- Les oreillers ou couvertures remplis de matières synthétiques et non de coton
- Les couvertures électriques
• Les couvertures pelucheuses
• Les couvertures volumineuses
• Les oreillers en latex
Français - 25
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 25
2014/12/10 15:07:08
effectuer un lavage
Utilisation du cycle de séchage
Reportez-vous aux étiquettes pour les instructions de séchage et veillez à ne pas dépasser le trait (5 kg) au
moment d’insérer le linge à sécher.
1. Ouvrez le hublot, placez les vêtements et refermez le hublot.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis sur le bouton Séchage.
: Le programme standard est automatiquement sélectionné.
La fonction de séchage n’est pas disponible sur tous les programmes.
3. Sélectionnez le bouton Séchage comme suit.
Programmes de séchage
• Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différents types de séchage
dans l’ordre suivant :
 Basse température
 Repassage
 Temps de séchage
Prêt à ranger
(30 min  1h  1h30  2h  2h30  3h  3h30  4h  4h30)  Prêt à ranger
Type de séchage
Séchage
auto
Informations
Charge
maxi.
Temps
(charge
maxi.)
3,5 kg
169 min
Prêt à ranger
Standard : sèche le linge.
Basse
température
Sèche le linge à basse
température afin de respecter
votre linge.
2 kg
160 min
Repassage
Laisse le linge légèrement humide
afin de faciliter le repassage.
2 kg
30 min
Vous pouvez sélectionner le
temps de séchage adapté au
type de tissu, à la quantité et au
degré d’humidité de votre linge.
5 kg
270 min
Temps de séchage
• Le temps de séchage s’affiche automatiquement après détection du poids du linge afin
d’optimiser les résultats.
• Si votre linge pèse moins de 3,5 kg, utilisez le séchage automatique. S’il pèse plus,
utilisez le programme Temps de séchage.
• Si les cycles d’essorage et de séchage sont sélectionnés, la vitesse d’essorage est
automatiquement sélectionnée afin d’optimiser les résultats.
• Pour le cycle de séchage, vérifiez que la vanne d’arrivée d’eau est ouverte.
4. Versez la quantité de produit de lavage et d’adoucissant adaptée dans le tiroir et refermez-le.
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
: le lavage et le séchage se déroulent automatiquement pour des résultats optimaux.
• Le programme sélectionné ne peut plus être modifié une fois que le séchage a
commencé.
• Si vous sélectionnez la fonction Séchage, la vitesse d’essorage est réglée sur la valeur
maximale par défaut afin d’optimiser le séchage.
• Si l’arrivée d’eau froide est fermée, le séchage n’est pas effectué.
• Si vous souhaitez sécher du linge après un lavage à la main, sélectionnez à la fois le
programme Essorage et Séchage.
Français - 26
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 26
2014/12/10 15:07:08
Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme
La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Coton, Synthétiques,
Jeans, Sport et Quotidien. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est
très sale.
7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en
fonction du type de linge : Coton, Synthétiques, Jeans, Sport, Délicats, Laine, Lavage main,
Quotidien, Express. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le
panneau de commande.
8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage,
la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant.
9. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de
progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran.
02 Effectuer un lavage
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique
« Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les
options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
1. Ouvrez le robinet de votre lavabo.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs
appropriés.
Option Pause
Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de
lavage.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot.
Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ.
2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle
de lavage.
Lorsque le cycle est terminé :
À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement.
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le linge.
Laver du linge en fonction manuelle
Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les
bacs appropriés.
7. Appuyez sur le bouton Température pour choisir la température (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60
˚C et 95 ˚C).
8. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre de cycles de rinçage
(cinq cycles au maximum).
La durée du lavage augmente en conséquence.
9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d’essorage.
La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore
non essorés. (
: Sans essorage,
 : Arrêt cuve pleine)
10.Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes
options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée
correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
11.Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage.
Français - 27
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 27
2014/12/10 15:07:08
effectuer un lavage
Instructions de lavage
Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière
la plus efficace qui soit.
Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage.
Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants :
• Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et
les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs
séparément.
• Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du
lavage.
• Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour
les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes
des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textiles en annexe.
Vider les poches
Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs
de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet
d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles,
des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour.
Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver.
Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager
le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le
lavage.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque
de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
Prélaver du coton
Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats
tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si
vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive
protéinique.
Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le
tableau ci-dessous afin de déterminer la capacité pour le type de linge à laver.
Type de tissu
Capacité
Modèle
WD1704/WD1702
Coton
- légèrement/moyennement sale
- très sale
7,0 kg
Synthétiques
3.0 kg
Jeans
3.0 kg
Sport
2.5 kg
Délicats
2.5 kg
Laine
2.0 kg
Français - 28
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 28
2014/12/10 15:07:09
• Si la charge de linge n’est pas équilibrée (le message « UE » s’affiche), rééquilibrez-la.
Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage.
• Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit
allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre.
02 Effectuer un lavage
Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau)
dans un sac à linge (à acheter séparément).
• Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du
soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les
insérer dans un sac à linge fin.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes,
gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la
paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations
anormales et entraîner des déplacements intempestifs et dangereux de la machine.
ATTENTION
Informations sur la lessive et les additifs
Quelle lessive utiliser ?
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de
la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui
mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en
fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous
ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des
autorités locales.
N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre
complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas
correctement ou le trop-plein risque de se bloquer.
Remarque concernant le programme Laine :
• Utilisez uniquement de la lessive liquide neutre spéciale laine.
• Si vous utilisez de la lessive en poudre, elle risque de laisser des traces sur le linge, voire
d’endommager les fibres de la laine.
Français - 29
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 29
2014/12/10 15:07:09
effectuer un lavage
Tiroir à lessive
Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous
les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.
N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du
panneau de commande.
2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement
avant de démarrer votre lave-linge.
dans le bac à lessive
3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée
d’adoucissant dans le bac à adoucissant .
ATTENTION
Ne mettez JAMAIS de lessive liquide ou en poudre dans
le compartiment réservé à l’adoucissant ( ).
4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité
recommandée de lessive dans le bac de prélavage .
N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous
lavez des articles volumineux :
• Lessives en tablettes ou en capsules
• Lessives nécessitant une boule doseuse et un filet
MAXI.
Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse,
diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le
bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein.
Lorsque vous refermez le tiroir à lessive, faites attention à
ce que de l’adoucissant ne soit pas transféré dans le bac à produit de rinçage.
Français - 30
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 30
2014/12/10 15:07:09
nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses
performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie.
1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
Capot du
filtre
03 Nettoyage et entretien
Vidanger le lave-linge en urgence
3. Dévissez le capuchon de vidange d’urgence en le tournant
vers la gauche.
Bouchon
de vidange
d’urgence
4. Saisissez le tuyau de vidange d’urgence par le capuchon
et faites le lentement sortir sur environ 15 cm.
5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.
6. Rentrez le tuyau de vidange et revissez le capuchon.
7. Remettez le capot du filtre en place.
Tuyau de
vidange
d’urgence
Nettoyer l’extérieur
1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide
d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif.
2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces.
3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge.
Français - 31
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 31
2014/12/10 15:07:09
nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir
1. Appuyez sur la manette d’ouverture située
à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce
dernier.
2. Enlevez le bouchon de rinçage du tiroir à
lessive.
Manette d’ouverture
3. Lavez tous les éléments à l’eau claire.
4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à
dents.
5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en
appuyant fermement dessus.
6. Remettez le tiroir en place.
7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme
de rinçage sans mettre de linge dans le tambour.
Français - 32
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 32
2014/12/10 15:07:10
Nettoyer le filtre à impuretés
Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E »
s’affiche (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.).
1. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
2. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant
vers la gauche et vidangez toute l’eau
3. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés.
03 Nettoyage et entretien
Bouchon
du filtre à
impuretés
4. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans
le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice
de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas
bloquée.
5. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés.
6. Remettez le capot du filtre en place.
Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau
Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le
message d’erreur « 4E » s’affiche :
1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
2. Dévissez le tuyau à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous
pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge.
3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau
jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté.
4. Remettez le filtre en place.
5. Revissez le tuyau sur le lave-linge.
6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.
Réparer un lave-linge qui a gelé
Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé :
1.
2.
3.
4.
5.
Débranchez le lave-linge.
Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude.
Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes.
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange
fonctionnent normalement.
Entreposer le lave-linge
Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger
et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les
composants internes avant l’entreposage.
1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de
blanchiment. Lancez un cycle complet à vide.
2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation.
3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser
l’air circuler à l’intérieur du tambour.
Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation,
attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau.
Français - 33
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 33
2014/12/10 15:07:10
Codes d’erreur et de
dépannage
Vérifiez les points suivants si...
PROBLÈME
SOLUTION
votre lave-linge ne démarre
pas.
•
•
•
•
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Démarrer/Pause.
l’eau n’arrive pas ou le
débit est insuffisant.
•
•
•
•
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond.
Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau.
Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
il reste de la lessive dans
le tiroir à lessive à la fin du
programme de lavage.
• Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du
tiroir à lessive.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si
la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le
lave-linge à niveau.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées.
• Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre
objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le lave-linge ne vidange
et/ou n’essore pas
• Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas
emmêlés.
• Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
le hublot est verrouillé ou
ne s’ouvre pas.
• Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation
du lave-linge.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
Français - 34
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 34
2014/12/10 15:07:10
Codes d’erreur
CODE D’ERREUR
SOLUTION
dE
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte.
4E
• Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert.
• Vérifiez la pression de l’eau.
Quand le lave-linge affiche le code « 4 E », il ne vidange pas
pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est
pas fonctionnelle.
5E
• Nettoyez le filtre à impuretés.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
UE
• La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si
vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de
bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit
pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à
l’écran.
cE/3E
04 Dépannage
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas,
consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de
Samsung.
• Contactez le service après-vente.
Hot
• Ce message apparaît lorsque la température interne du tambour est
élevée.
Le ventilateur se met automatiquement en marche. Il vous suffit
d’attendre que le message « Hot » (Chaud) disparaisse.
Sd/Sud
• Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse
est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est
évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend
(c’est l’une des opérations normales). Il s’agit d’un message d’erreur
pour éviter les défaillances de non-détection).
Uc
• Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en
pause pour protéger ses équipements électriques.
• Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement.
Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème,
contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Français - 35
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 35
2014/12/10 15:07:10
tableau des programmes
Tableau des programmes
( au choix)
Charge maxi. (kg)
PROGRAMME
WD1704/WD1702
LESSIVE
Prélavage
Lavage
Adouci.
Température maxi.
(˚C)
Coton
7.0

oui

95
Synthétiques
3.0

oui

60
Jeans
3.0

oui

60
Sport
2.5

oui

60
Délicats
2.5
-
oui
-
40
Laine
2.0
-
oui
-
40
Lavage main
2.0
-
oui

40
Désodorisation
1.0
-
-
-
(NON AFFICHÉ)
Anti-allergies
1.0
-
-
-
(NON AFFICHÉ)
Séchage
5.0
-
-
-
(NON AFFICHÉ)
Quotidien
3.0

oui

60
Express
3.0
-
oui

60
PROGRAMME
Vitesse d’essorage maxi. (tr/min)
WD1704
WD1702
Arrêt différé
Durée du programme
(min.)
Coton
1400
1200

120
Synthétiques
1200
1200

90
Jeans
800
800

78
Sport
1200
1200

72
Délicats
800
800

50
Laine
800
800

38
Lavage main
400
400

31
Désodorisation
-
-

29
Anti-allergies
-
-

59
169
Séchage
-
-

Quotidien
1200
1200

70
Express
1400
1200

29
1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes.
2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN
60456.
3. Les tests de performances de lavage selon le label énergétique européen et conformément à la norme
EN 50229 doivent être effectués avec une charge de 7 kg et le programme suivant : Cotton 60˚C +
intensive (Coton 60˚C + Intensif). 4. Pour les tests de performances de séchage selon le label énergétique européen et conformément
à la norme EN 50229, la charge de base de 7 kg pour le lavage doit être divisée en deux parties
égales d’environ 3,5 kg et chaque partie doit être séchée séparément à l’aide du programme
Cupboard Dry (Prêt à ranger).
5. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en
fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de
linge.
6. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.
Français - 36
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 36
2014/12/10 15:07:11
annexe
Tableau des symboles textiles
Matériau résistant
Repassage à 100 ˚C maximum
Tissu délicat
Pas de repassage
Température de lavage maximale :
95 ˚C
Nettoyage avec tous les dissolvants
habituels
Lavage à 60 ˚C
Nettoyage au percloréthylène,
dissolvants fluorés ou essences
minérales
Lavage à 40 ˚C
Nettoyage uniquement par
essences minérales
Lavage à 30 ˚C
Pas de nettoyage à sec
Lavage à la main seulement
Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Sécher sans essorer
Chlorage dilué à froid
Séchage sur fil
Pas de chlorage
Séchage en machine possible,
température modérée
Repassage à 200 ˚C maximum
Séchage en machine, température
basse
Repassage à 150 ˚C maximum
Pas de séchage en machine
06 Annexe
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au
nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et
repassage et, au besoin, nettoyage à sec.
L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour
optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Protection de l’environnement
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez
respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de
façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour
que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de détergent préconisées dans les instructions du fabricant du
détergent.
• N’utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité.
• Economisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte
dépend du programme utilisé).
Français - 37
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 37
2014/12/10 15:07:13
annexe
Caractéristiques techniques
TYPE
LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL
WD1704EJ/WD1704RJ/WD1704JJ
WD1702EJ/WD1702RJ/WD1702JJ
DIMENSIONS
L 598 mm x P 600 mm x H 844 mm
50 kPa ~ 800 kPa
PRESSION DE L’EAU
VOLUME D’EAU
56 ℓ
WD1704EJ/WD1704RJ/WD1704JJ
WD1702EJ/WD1702RJ/WD1702JJ
POIDS NET
67 kg
CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE
7 kg [SÉCHAGE DU LINGE]
CAPACITÉ DE SÉCHAGE
5 kg
WD1704EJ/WD1704RJ/WD1704JJ
WD1702EJ/WD1702RJ/WD1702JJ
MODÈLE
220 V
150 W
240 V
150 W
LAVAGE ET
CHAUFFAGE
220 V
2000 W
240 V
2400 W
SÉCHAGE
230 V
1600 W
MODÈLE
WD1704EJ/
WD1704RJ/
WD1704JJ
WD1702EJ/
WD1702RJ/
WD1702JJ
230V
350 W
250 W
LAVAGE
CONSOMMATION
Essorage
POMPAGE
VITESSES D’ESSORAGE
34 W
MODÈLE
WD1704EJ/
WD1704RJ/
WD1704JJ
WD1702EJ/
WD1702RJ/
WD1702JJ
tr/min
1400
1200
L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins
d’amélioration.
Français - 38
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 38
2014/12/10 15:07:13
Fiche du lave-linge - sèche-linge combiné ménager
Selon la réglementation (UE) n° 90/60/CE
« * » Chaque astérisque représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à
l’autre.
Nom du modèle
WD1702RJ**
WD1704RJ**
B
B
Classe énergétique
A (Très efficace) à G (Peu efficace)
06 Annexe
Samsung
Consommation énergétique
Lavage, essorage et séchage
kWh
5,12
5,12
Lavage et essorage uniquement
kWh
1,19
1,19
A
A
A
A
%
44
44
tr/min
1200
1400
Lavage
kg
7
7
Séchage
kg
5
5
Lavage, essorage et séchage
ℓ
148
148
Lavage et essorage uniquement
ℓ
56
56
Classe de performance de lavage
A (Efficace) à G (Peu efficace)
Classe d'efficacité d'extraction de l'eau
A (Efficace) à G (Peu efficace)
Taux d'humidité résiduelle
Vitesse d'essorage maximale
Capacité
Consommation d'eau
Temps du programme pour cycle de fonctionnement complet (lavage
coton 60 ºC et séchage 'coton sec' pour capacité nominale de lavage)
Lavage, essorage et séchage
min
524
524
Lavage et essorage uniquement
min
224
224
Programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche
technique renvoient
Coton 60 ºC + Intensif
Lavage
Séchage + Prêt à ranger
Séchage
Consommation annuelle estimée pour un foyer de 4 personnes, qui utilise
toujours le séchage (200 cycles)
Consommation énergétique
Consommation d'eau
kWh/an
1024
1024
ℓ
29600
29600
kWh/an
238
238
ℓ
11200
11200
Consommation annuelle estimée pour un foyer de 4 personnes, qui
n'utilise jamais le séchage (200 cycles)
Consommation énergétique
Consommation d'eau
Français - 39
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 39
2014/12/10 15:07:13
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
Pays
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
Code n°DC68-02696S-06_FR
WD1704RJ-02696S-06_FR.indd 40
2014/12/10 15:07:13

Manuels associés