DVD-V5600 | Samsung DVD-V6600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
DVD-V5600 | Samsung DVD-V6600 Manuel utilisateur | Fixfr
XEF1*
10/02/2006
09:36
Page 1
Manuel d’utilisation
DVD-V5600
DVD-V6600
PAL/SECAM
www.samsung.fr
XEF1*
10/02/2006
09:36
Page 2
Précautions d’utilisation
The following illustrations represent precautions.
The lightning bolt is a warning sign alerting you to dangerous voltage inside the product.
DO NOT OPEN THE DVD-VCR. Refer to service personnel.
N’exposez PAS le magnétoscopeDVD à des températures extrêmes
(inférieures à 5°C ou supérieures à
40°C), ni à une humidité extrême
(moins de 10% et plus de 75%).
N’exposez PAS le
magnétoscope-DVD directement
auz rayons du soleil.
Ne placez aucun liquide
à proximité de votre
magnétoscope-DVD.
NE posez AUCUN objet sur lev
magnétoscope-DVD
ou sur la télécommande.
Pendant un orage et/ou une
tempête,débranchez le
magnétoscope-DVD de la prise
murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas vous
servir de la télécommande
pendant une longue période,
retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit
sec et à l’abri de la chaleur.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains ou autres
droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à
domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir
recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
2 - Français
XEF1*
10/02/2006
09:36
Page 3
Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo.
Type de disque
Type d’enregistrement
DVD
Audio
+
Vidéo
VIDEO-CD
Audio
+
Vidéo
Taille des
disques
Durée maximale de
lecture
12 Cm
Face unique 240 min.
Double face 480 min.
8 Cm
Face unique 80 min.
Double face 160 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Caractéristiques
• Grâce aux systèmes Dolby Digital et
MPEG-2 , le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo.
• Les fonctions vidéo peuvent
facilement être sélectionnées sur le
menu à l’écran.
• Qualité vidéo identique au système
VHS avec un son de la qualité d’un
CD audio et une technologie de compression MPEG1.
• Les disques vinyles classiques sont
AUDIO-CD
Audio
us
enregistrés avec un signal
analogique, qui produit plus de distorsion. Les disques compacts étant
enregistrés avec un signal
numérique, la qualité sonore est
irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque d’usure ou de
détérioration.
- Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
- Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R, -RW, DVD+R, +RW ne soient pas lus dans tous les cas
en raison du type du disque ou des conditions de l’enregistrement.
- Il est possible que le disque enregistré ne s’exécute pas car la lecture dépend de la vitesse d’enregistrement.
- N’exécutez pas le lecteur lorsque deux disques sont chargés simultanément.
Différents types de disques
~
PAL
NTSC
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume
Uni, France, Allemagne, etc.
Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Disque Dolby numérique
STEREO
Disque stéréo
DIGITAL
SOUND
Disque audio numérique
Code régional de lecture
Différemment selon les parties du monde. Il faut
donc le code correspondant à chaque région pour
que le lecteur fonctionne correctement.
Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code
incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la
face arrière du lecteur.
Disque DTS
Le disque contient un logiciel Divx
Français - 3
XEF1*
10/02/2006
09:36
Page 4
Sommaire
Démarrer
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Types et caractéristiques des disques . . . . . . . . . . 3
Presentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V5600) . . . 5
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6600) . . . 5
Vue arriére du combi DVD-magnétoscope(DVD-V5600/V6600) 6
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérez les piles dans la télécommande . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchements
Branchement du magnétoscope-DVD sur
le téléviseur au moyen du câble RF . . . . . . . . . . .
Branchement du magnétoscope-DVD sur
le téléviseur au moyen du câble Péritel . . . . . . . .
Branchement du magnétoscope-DVD sur un . . . . . . .
récepteur satellite ou autre périphérique . . . . . . . . . .
Connexion du magnétoscope-DVD au
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . .
Connexion du magnétoscope- DVD au
téléviseur à l’aide du câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . .
Connexion du magnétoscope-DVD au
téléviseur à l’aide du câble composante Vidéo . . . . . . . . .
Connectez un amplificateur A/V . . . . . . . . . . . . . .
Connectez un appareil auxiliaire sur les
prises A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement et réglage automatique . . . . . . . . . .
9
9
10
10
11
11
12
13
13
Réglages
Réglez la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix de langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémorisez les chaînes Automatiquement . . . . . . . .
Mémorisez les chaînes manuellement . . . . . . . . .
Suppression d’une chaîne pré-réglée . . . . . . . . . .
Modification du tableau des chaînes
pré-réglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
18
18
Fonctions du Magnétoscope
Sélectionennez le mode couleur . . . . . . . . . . . . . 20
Recevez des émissions en NICAM . . . . . . . . . . . 20
Contrôle intelligent de l’image . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmez une mise en veille
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichez/masquez les informations à
l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélectionnez le type de cassette . . . . . . . . . . . . . 22
4 - Français
Utilisez la fonction de lecture en boucle . . . . . . . . .22
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement . . . . . . . .23
Protégez une cassette Enregistrée . . . . . . . . . . . .23
Enregistrez une émission en direct . . . . . . . . . . . .23
Enregistrez une emission avec arrêt
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Enregistrez à partir d’un autre appareil
video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Insérez un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilisez la programmation simplifiée . . . . . . . . . . . .25
Vérifiez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Annulez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecture
Lisez une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Alignez l’image manuellement . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sélectionnez le mode de sortie audio . . . . . . . . . .28
Lisez une cassette au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lisez une cassette image par image . . . . . . . . . . .29
Lisez une cassette à vitesse variable . . . . . . . . . .29
Recherchez un passage à l’aide
des index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisez le compteur de bande . . . . . . . . . . . . . . . .31
Foncion de Votre
Votre Lecture DVD
Configuration des options de langue . . . . . . . . . . .32
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuration des options d’affichage . . . . . . . . . . .34
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques de lecture spéciale . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la fonction d’affichage
d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage du format d’image (EZ View) . . . . . . . . . 41
Configuration de la langue de sous-titre . . . . . . . . 42
Configuration de la langue audio . . . . . . . . . . . . . 42
Modification de l’angle de la caméra . . . . . . . . . . . 42
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation des signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répétition d'un chapitre ou d'un titre . . . . . . . . . . . . .
Répétition de A à B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lisez des fichiers MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la lecture dans
un ordre choisi (CD/MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lisez des images gravées sur CD . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de lecture spéciale
DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
45
46
47
49
49
Fiche Technique
Technique
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problèmes et solutions (magnétoscope) . . . . . . . . . . . 52
Problèmes et solutions (lecteur DVD) . . . . . . . . . . . . 53
XEF1*
22
23
23
23
10/02/2006
09:36
Page 5
Presentations
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V5600)
24
1
2
3
4
24
25
25
27
27
5
28
28
28
28
29
29
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16 17
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6600)
1
2
3
4
29
31
32
33
34
35
37
37
39
40
41
42
42
42
43
43
44
44
45
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
6
7
8
TIROIR À DISQUE
OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR
COMPARTIMENT DE LA CASSETTE VIDÉO
ÉJECTION
MARCHE/ARRÊT
CONNECTEUR CINCH D’ENTRÉE VIDÉO
CONNECTEURS CINCH D’ENTRÉE AUDIO (L, R)
BOUTON DE MODE BALAYAGE PROGRESSIF
AFFICHAGE DU PANNEAU FRONTAL
BOUTON DE SELECTION DE PROGRAMME
9
10
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
11 12 13 14 15 16
17
BOUTON DE SELECTION LECTEUR DVD /
MAGNETOSCOPE
EZ VIEW
ENREGISTREMENT
BOUTON RETOUR EN ARRIERE /
SAUT EN ARRIERE
ARRÊT
LECTURE/PAUSE
BOUTON AVANCE RAPIDE / SAUT EN AVANT
46
47
49
49
51
52
53
Français - 5
XEF1*
10/02/2006
09:36
Page 6
Vue arrière du combi DVD-magnétoscope (DVD-V5600/DVD-V6600)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (L&R)
ENTRÉE ANTENNE
PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE POUR
DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2)
CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO
(DVD UNIQUEMENT)
SORTIE VIDÉO
PRISE DU CORDON ANTENNE DU
TÉLÉVISEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7.
8.
PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1)
CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE (COAXIAL)
9. PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
10. SORTIE S-VIDÉO
Afficheur
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Indicateur du mode DVD.
Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD.
Afficheur multifonctions.
Indicateur graphique de l’état de défilement de la bande du magnétoscope.
Indicateur du mode magnétoscope.
Un enregistrement est programmé ou en cours.
6 - Français
XEF1*
10/02/2006
09:36
Page 7
Accessoires
Télecommande
Assurez-vous que les accessoires de base
suivants sont fournis avec votre DVD-VCR.
1
Mode d’emploi
Piles pour la
Câble RF
télécommande
2
16
17
18
19
3
20
Cables
Audio/Video
Cordon Peritel
Télécommande
Insérez les piles dans la télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la
télécommande:
4
5
21
22
6
7
23
8
24
9
25
10
26
• A l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous constatez que la télécommande
ne fonctionne plus correctement.
1 Enlevez le couvercle du compartiment des
piles de la face arriére de la télecommande.
2 Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les
11
12
27
13
28
14
29
15
30
batteries équivalentes, en respectant les
polarités:
• + de la pile sur le signe + de la télécommande,
• – de la pile sur le signe – de la télécommande.
• Veillez à ne pas mélanger différents types de
piles (manganèse et alcalines, par exemple).
3 Refermez le couvercle en l’alignant sur la
base de la télécommande, puis en le faisant
coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Français - 7
XEF1*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
10/02/2006
09:36
Page 8
DVD,VCR
Permet la mise sous ou hors tension.
STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension.
Touches numériques
TIMER
Permet d’activer l’enregistrement programmé d’une
émission.
REC ( ● )
Permet d’effectuer un enregistrement sur un disque ou
une cassette.
SKIP (
/
)
Permet de sauter un titre, un chapitre ou une plage.
STOP ( ■ )
Permet d’arrêter la lecture d’une séquence.
AUDIO
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque.
TRK ( ›/ ‚)
Permet de régler l’alignement manuellement afin
d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
MENU
Permet d’afficher le menu à l’écran.
OK ›/ ‚, ¥ / Š
Permet de diriger le curseur dans le menu à l’écran et
de valider vos choix.
EZ VIEW
Permet de régler le format d’affichage sur un disque.
DISC MENU
Permet d’afficher un menu de disque.
SUBTITLE
Permet de modifier la langue de sous-titrage du DVD.
ANGLE
Permet d’accéder aux différents angles de prise de vue
sur un DVD.
IPC
Permet de régler la netteté de l’image.
INPUT SEL.
Permet de sélectionner un signal d’entrée externe.
TV/VCR
Permet de sélectionner le téléviseur ou le magnétoscope.
INFO.
Permet d’afficher les réglages actuels ainsi que l’état
du disque.
OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de chargement
des disques/cassettes vidéo
SHUTTLE
Permet de lire une séquence à des vitesses variables.
F.ADV/STEP
Permet d’avancer image par image.
SPEED
Permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement.
PLAY/PAUSE (
)
Permet de lire ou mettre en pause une séquence.
8 - Français
24. SEARCH (
/
)
Permet de rechercher une séquence vers l’avant ou
vers l’arrière sur un disque.
25. PROG (
/ )
Permet de sélectionner un programme télévisé
26. RETURN
Permet de retourner au menu précédent.
27. ZOOM
Permet d’agrandir l’image DVD
28. CLEAR
Permet de supprimer une chaîne de télévision
préréglée.
Permet d’annuler un enregistrement programmé.
Permet d’annuler un repère préréglé.
Permet de remettre le compteur de bande à zéro.
Permet de repasser en lecture normale au cours d’une
lecture en mode répétition.
29. MARK
Permet de repérer un moment au cours de la lecture
d’un disque.
SEARCH
Permet de rechercher une séquence particulière.
30. MODE
Permet de sélectionner le programme ou la lecture en
mode aléatoire.
REPEAT
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre,
d’une plage ou d’un disque
XEF2*
10/02/2006
09:38
Page 9
B ranchements
Branchement du magnétoscope-DVD
sur le téléviseur au moyen du câble RF
Pour une réception correcte des programmes
télévisés, le téléviseur doit capter un signal
provenant de l’une des sources suivantes:
• Antenne extérieure
• Aantenne intérieure
• Réseau de télévision câblée
• Récepteur satellite
Branchement du magnétoscope- DVD
sur le téléviseur au moyen du câble
Péritel
Vous pouvez relier votre magnétoscope-DVD
au téléviseur au moyen du câble Péritel si
l’entrée appropriée du téléviseur est libre. Ainsi:
• Vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image
et de son;
• Vous simplifiez la procédure de réglage de
votre magnétoscope-DVD.
Remarque
• Quel que soit le type de connexion choisi,
Remarque
• Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD sont tous deux éteints avant de
procéder au branchement des câbles.
1 Débranchez le câble d'entrée du réseau ou
de l'antenne du téléviseur.
2 Reliez ce câble à la prise coaxiale 75Ω située à
l’arrière de votre magnétoscope-DVD.
3 Branchez le câble RF fourni
TV
de votre
magnétoscope-DVD.
4 Raccordez l’autre extrémité du câble RF à la
fiche utilisé précédemment pour l’antenne du
téléviseur.
Antenne
•
veillez à toujours brancher le câble RF fourni
avec l’appareil. Si tel n’est pas le cas, aucune
image n’apparaît à l’écran lorsque le magnétoscope-DVD est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD sont tous deux éteints avant de
procéder au branchement des câbles.
1 Branchez le câble antenne.
2 Reliez l’une des extrémités du câble Péritel
à la prise AV1 (EURO AV) située à l’arrière
du magnétoscope-DVD.
3 Branchez l’autre extrémité sur la fiche
correspondante du téléviseur.
Branchement du câble de sortie audio
Vous pouvez connecter votre magnétoscopeDVD à une chaîne hi-fi.
Exemple: Vous souhaitez profiter au maximum de la
qualité sonore de votre chaîne stéréo hi-fi
lorsque vous regardez une émission ou
lorsque vous enregistrez un disque lecture.
TV
2
4 Branchez le câble de sortie audio sur les
fiches audio situées à l’arrière de votre magnétoscope-DVD.
5 Enfoncez l’autre extrémité du câble audio
3
dans les fiches d’entrée correspondantes de
votre chaîne hi-fi stéréo.
4
4
Antenne
1
Câble RF
2
TV
5
3
Câble RF
Français - 9
XEF2*
10/02/2006
09:38
Page 10
Branchement du magnétoscope DVD
sur un récepteur satellite ou autre
périphérique
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à
un décodeur satellite ou bien raccorder un
tuner satellite au magnétoscope-DVD à l’aide
du cordon Péritel (si les sorties appropriées
sont disponibles sur les appareils choisis).
Le schéma ci-dessous présente deux
possibilités de branchement en fonction de
l’appareil que vous voulez raccorder au
magnétoscope :
◆ Décodeur numérique satellite (avec interface
magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un
magnétoscope
◆ Tuner satellite (sans interface
magnétoscope/TV) non prévu pour recevoir
un magnétoscope
1 AV2 (DEC./EXT.) : Au moyen d’un câble
Péritel à 21 broches
Connectez le cordon Péritel au décodeur
satellite ou à un autre appareil sur la prise
Péritel bleue AV2 (Dec./EXT.) située à
l’arrière du magnétoscope-DVD.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la
source en appuyant sur la touche INPUT SEL..
Connexion du magnétoscope- DVD au
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo
Vous pouvez connecter votre magnétoscopeDVD au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo
si l’entrée adéquate est disponible sur le
téléviseur.
1 Connectez une extrémité du câble vidéo
dans la prise d’entrée VIDEO à l’arrière du
magnétoscope-DVD.
2 Branchez l’autre extrémité du câble vidéo
dans le connecteur d’entrée approprié du
téléviseur.
3 Connectez une extrémité du câble audio
dans les jacks de sortie AUDIO à l’arrière du
combiné DVD-magnétoscope.
• Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
4 Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans les connecteurs d’entrée appropriés du
téléviseur.
2 AV1 (EURO AV) : Au moyen d’un câble
Péritel à 21 broches
Branchez l’autre extrémité du cordon sur la
prise antenne du téléviseur précédemment
utilisée pour l’arrivée antenne. Branchez une
extrémité du cordon Péritel fourni sur la
prise Péritel à l’arrière du magnétoscope.
3
1
Antenne hertzienne
Satellite Receiver or other Equipment
Aerial Connector
4
1
TV
2
Cordon Péritel
Câble RF
10 - Français
2
XEF2*
10/02/2006
09:38
Page 11
Connexion du magnétoscope- DVD
au téléviseur à l’aide du câble
S-Vidéo (DVD séulement)
Connexion du magnétoscope -DVD au
téléviseur à l’aide du câble composante
Vidéo (DVD séulement)
Vous bénéficierez d’une grande qualité d’image.
Le mode S-Vidéo sépare l’élément de l’image
en signaux noirs et blancs (Y) et de couleur (C)
pour proposer des images plus claires que
celles proposées par le mode d’entrée vidéo
normal.
Votre téléviseur doit prendre en charge une
entrée de recherche progressive pour vous
permettre de profiter de la sortie composante
vidéo.
Vous bénéficierez d’images d’une grande qualité
reproduisant les couleurs de façon précise. Le
mode composante vidéo sépare l’élément de
l’image en signaux noirs et blancs (Y), bleus
(Pb) et rouges (Pr) pour proposer des images
plus claires et plus nettes.
1 Connectez une extrémité du câble S-Vidéo
dans la prise de sortie S-VIDEO à l’arrière du
magnétoscope-DVD.
2 Branchez l’autre extrémité du câble S-Vidéo
dans le connecteur d’entrée approprié du
téléviseur.
3 Connectez une extrémité du câble audio
dans les jacks de sortie AUDIO LINE
à l’arrière du combiné DVD-magnétoscope.
• Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
4 Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans les connecteurs d’entrée appropriés du
téléviseur.
1 Connectez les câbles composante vidéo
entre les prises SORTIE COMPOSANTE
VIDEO à l’arrière du magnétoscope-DVD et
les prises ENTREE COMPOSANTE VIDEO
à l’arrière du téléviseur.
2 Connectez les câbles composante vidéo
entre les prises SORTIE AUDIO à l’arrière
du magnétoscope-DVD et les prises
ENTREE AUDIO à l’arrière du téléviseur.
• Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
COMPONENT VIDEO OUT
3
1
1
2
4
COMPONENT INPUT
2
ENTREE COMPOSANTE VIDEO
Français - 11
XEF2*
10/02/2006
09:38
Page 12
Recherche Progressive
(DVD seulement)
Si le téléviseur connecté prend en charge
la fonction Progressive Scan (Recherche
progressive), appuyez sur le bouton
P.SCAN à l’avant du magnétoscope-DVD
pour bénéficier d’une vidéo de grande qualité.
• Le message “Appuyez sur OK pour con
firmer le mode balayage progressive.
Sinon, appuyez sur RETOUR.” s’affiche.
Si vous voulez sélectionner le mode
Recherche progressive, appuyez sur OK.
Assurez-vous que le disque est
complètement arrêté avant de changer de
mode.
Connectez un amplificateur A/V
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous
vous conseillons de raccorder votre magnétoscope-DVD à un système audio composé d’un
amplificateur A/V et de six haut-parleurs.
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un
décodeur Dolby Digital, celui-ci peut remplacer
le décodeur du magnétoscope-DVD. Utilisez
alors la connexion sortie audio numérique.
1 Raccordez soit à l’aide d’un câble optique,
soit à l’aide d’un câble coaxial numérique,
les prises de sortie audio numérique situées
à l’arrière du magnétoscope-DVD aux prises
d’entrée audio numérique correspondantes
de l’amplificateur A/V.
Remarque
• Pas les pres le bouton de P.SCAN si vous
•
•
•
•
•
•
•
employez une TV qui ne soutient pas le mode
progressif. Rien ne sera affiché sur l’écran si serré
au realease le mode progressive, appuient sur le
bouton de P.SCAN en mode stop.
Si votre télévision ne prend pas en charge le mode
Balayage progressif, aucun signal n’apparaît à l’écran.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton P.SCAN,
vous passerez en mode Balayage entrelacé.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le
balayage progressif.Si c’est le cas, suivez les
instructions du manuel d’utilisation se rapportant
aux réglages du balayage progressif dans le menu
du téléviseur.
En fonction du modèle de votre téléviseur, le
branchement peut différer de celui représenté sur
le schéma ci-dessus.
Qu’est ce que le “Balayage progressif”?
Le balayage progressif se caractérise par deux fois
plus de lignes que le mode de balayage entrelacé.
Le mode Balayage progressif offre une meilleure
qualité d’image.
Vous devez connecter le lecteur au(x) composant(s)
avant d’utiliser la fonction Recherche progressive.
Assurez-vous que les connexions dotées
d’un code de couleurs correspondent. Ainsi,
les prises de sortie composante Y, Pb et Pr
de votre combiné DVD - magnétoscope
doivent être connectées aux prises d’entrée
correspondantes de votre téléviseur. Dans
le cas contraire, des images rouges ou
bleues seront affichées sur l’écran
de télévision.
Les disques DVD NTSC ne sont pas pris en charge.
12 - Français
Digital sortie
audio Jack
Vers l’entrée audio numérique d’un
récepteur A/V équipé d’un décodeur
Dolby MPEG2, DTS, Digital.
XEF2*
10/02/2006
09:38
Page 13
Connectez un appareil
auxiliaire sur les prises A/V
Vous pouvez connecter d’autres appareils
audio/ vidéo à votre magnétoscope-DVD à
l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que
votre appareil auxiliaire dispose des sorties
appropriées.
Exemples :
• Vous souhaitez dupliquer une cassette
vidéo à l’aide d’un second magnétoscope.
• Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope sont tous deux hors
tension avant de les connecter.
• Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope-DVD sont tous deux hors
tension avant de les connecter.
Branchement et réglage automatique
Lorsque vous mettez votre combi DVD- magnétoscope sous tension pour la première fois,
celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes
de télévision sont enregistrées dans la
mémoire. Cette opération prend quelques
minutes. A l’issue de la configuration, votre
magnétoscope-DVD est prêt à fonctionner.
1 Branchez le câble coaxial comme indiqué
page 9. (Branchement du magnétoscopeDVD sur le téléviseur au moyen du câble RF).
2 Raccordez le magnétoscope-DVD à la prise
murale.
• Vous pouvez voir “AUTO” clignoter sur
l’afficheur du panneau frontal.
1 Branchez une extrémité d’un cordon A/V
muni d’un connecteur Cinch sur la prise marquée VIDEO derrière le magnétoscope-DVD.
2 Branchez l’autre extrémité du cordon sur le
connecteur de sortie vidéo de l’autre appareil
(second magnétoscope ou caméscope,etc).
3 Lancez le paramétrage automatique.
3 Connectez une extrémité du câble audio
dans les prises marquées AUDIO situées à
l’arrière du magnétoscope-DVD.
L’installation auto Va
• Respectez la couleur des connecteurs
représentant les canaux audio gauche et
droit.
Votre magnetoscope
debuter. Verifier Les
branchements de
RETOUR
MENU
4 Branchez l’autre extrémité du cordon audio
sur les connecteurs de sortie de l’autre
appareil (second magnétoscope, caméscope
ou système Hi-Fi).
4 Lancez le balayage automatique.Le nombre
de chaînes enregistrées automatiquement
par le magnétoscope-DVD dépend du nombre
de canaux trouvés.
Installation Auto
Merci D’attendre
10%
ŠŠ
1
RETOUR
MENU
3
4
2
Français - 13
XEF2*
10/02/2006
09:38
Page 14
5 L’heure et la date s’affichent automatiquement.
Vérifiez qu’elles sont exactes. Si elles sont:
Réglage Horloge
SETUP Heure
Date
DVD
12 : 00
01 / JAN
VCR
Horloge Auto
Année
/ 2006 DIM
: Oui
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
• Incorrectes, reportez-vous à la page 15 ;
• Correctes, appuyez deux fois sur le bouton
RETURN pour quitter le menu.
Remarque
• Désormais, il vous suffit d’allumer votre magnétoscope-DVD pour qu’il soit prêt à fonctionner.
• La fonction “Branchement et réglage automatique” est déjà réglée. Vous pouvez néanmoins
la modifier à tout moment (reportez-vous au
chapitre “Mémorisez les chaînes automatiquement”, page 17).
14 - Français
XEF2*
10/02/2006
09:38
Page 15
• Vous pouvez maintenir les touches › ou ‚
Réglages
appuyées pour faire défiler les chiffres plus
rapidement.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter le
menu.
Réglez la date et l’heure
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous
permettent :
• D’arrêter automatiquement l’enregistrement
d’une émission télévisée,
• De programmer l’enregistrement automatique d’une émission télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de
l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu.
• N’oubliez pas de régler l’horloge au moment
du changement d’heure (été/hiver).
Réglage automatique de l’horloge
4 Appuyez sur la touche ¥ou Š pour
sélectionner Horloge Auto.Appuyez sur la
touche › ou ‚ pour sélectionner Oui.
Réglage Horloge
SETUP
Heure
Date
12 : 00
01 / JAN
Année
DVD
VCR
Horloge Auto
/ 2006 DIM
: Oui
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
Choix de langue du menu
Setup
SETUP
DVD
VCR
Langue
: FrançaisŠ
L’horloge
Š
Installation
Š
Veille Auto
PROG.
Š
Réglages Utilisateur
sur la touche OK ou Š.
Le Langue est sélectionnée.
Š
: Non
Messages Ecran
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
Š
: Oui
FONC.
Setup
SETUP
OK
RETOUR
MENU
DVD
Langue
: FrançaisŠ
Š
L’horloge
Š
Installation
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner L’horloge, et appuyez sur la
touche OK ou Š.
Le menu Réglage Horloge s'affiche.
3 Appuyez sur ¥ou Š pour sélectionner
l’heure, les minutes, le jour, le mois et l’année. L’option sélectionnée apparait en surbrillance.Appuyez sur le bouton › ou ‚pour
les régler. L’option sélectionnée apparait en
surbrillance. Appuyez sur la touche OK.
VCR
PROG.
Š
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
FONC.
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou
Š.
Le menu Sélection Langue s'affiche.
Sélection Langue
English
Š Français
Deutsch
Réglage Horloge
Español
Italiano
SETUP
DVD
VCR
Heure
Date
12 : 00
01 / JAN
Horloge Auto
Année
/ 2006 DIM
Nederlands
OK
RETOUR
MENU
: Oui
3 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélec-
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
tionner la langue désirée,et appuyez sur la
touche OK ou Š.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Français - 15
XEF3*
10/02/2006
09:38
Page 16
Mémorisez les chaînes
automatiquement
4 Appuyez sur la touche OK.Un message vous
informe que toute chaîne déjà mémorisée sur
votre magnétoscope-DVD sera effacée.
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les
chaînes, si vous avez déjà effectué une installation automatique (reportez-vous à la page 13
“Branchement et réglage automatique”).
Installation Auto
Toutes les chaînes Seront
effacées
Un syntoniseur permettant de recevoir des programmes télévisés a été intégré à votre magnétoscope-DVD.
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du
tuner de trois manières différentes :
• Par branchement et installation automatique
• Automatiquement,
• Manuellement (voir page 17).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
Presser OK Pour continuer
MENU pour arrêter
OK
RETOUR
MENU
5 Appuyez sur la touche OK pour lancer la
recherche automatique. Le message Merci
D’attendre s’affiche.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
Installation Auto
Setup
SETUP
Langue
Š
L’horloge
DVD
VCR
PROG.
Merci D’attendre
: FrançaisŠ
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Š
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
10%
ŠŠ
RETOUR
MENU
FONC.
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez sur la touche ›ou‚ pour sélectionner Installation, et appuyez sur la touche
OK ou Š. Le menu Installation s'affiche.
Installation
SETUP
DVD
Installation Auto
Š
Installation Manuelle
Š
• La bande de fréquences est balayée et la
première chaîne est mémorisée, puis le combiné DVD-magnétoscope recherche la deuxième chaîne, et ainsi de suite.
À la fin de la recherche, la station N°1 apparaît sur le téléviseur.
• Si vous souhaitez arrêter la recherche
automatique avant la fin, appuyez trois fois
sur la touche MENU pour sortir du menu.
VCR
Remarque
PROG.
• Le nombre de chaînes mémorisables par le mag-
FONC.
OK
RETOUR
nétoscope dépend du pays et des conditions de
réception.
MENU
3 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélection-
ner nouveau la touche OK ou Š. Le menu
Sélection du pays s'affiche. Appuyez sur les
boutons ›/‚,¥/Š pour sélectionner votre pays.
• La date et l’heure sont réglées automatiquement à
Sélection du pays
F
D
E
A
NL
S
PL
B
I
CH
CZ
Autres
DK
N
TR
FIN
P
GR
OK
16 - Français
HU
RETOUR
•
MENU
partir du signal reçu. Si le signal est faible ou s’il y
a beaucoup de parasites, ce réglage automatique
sera peut-être impossible. Dans ce cas,vous
devez les régler manuellement, en suivant les
instructions de la page 15.
À la fin de la recherche automatique, il se peut
que certaines chaînes soient mémorisées
plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne
dont la réception est la meilleure et supprimez
les autres (voir page 18).
XEF3*
10/02/2006
09:38
Page 17
Mémorisez les chaînes manuellement
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS.
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les
chaînes manuellement, si vous avez déjà
effectué une mémorisation automatique.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
:
B/G
PR
:
1
CANAL
:
021
RÉGL. FIN
:
-
DÉCODEUR
:
NON
NOM
:
----
›‚¥
¥Š
Š
sur la touche OK ou Š.
MÉMOIRE : OK
RETURN
Setup
SETUP
DVD
VCR
PROG.
Langue
: FrançaisŠ
L’horloge
Š
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Š
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
6 Si nécessaire, appuyez sur le bouton › ou ‚
pour sélectionner RÉGL.FIN puis appuyez sur
le bouton ¥ou Š pour régler l’image
7 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour sélectionner DECODER, puis sur ¥ ou Š pour OUI ou
NON le décodeur.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
SYS.
sélectionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou Š. Le menu Installation
s'affiche.
:
B/G
PR
:
1
CANAL
:
021
RÉGL. FIN
:
-
DÉCODEUR
:
NON
NOM
:
----
Installation
SETUP
DVD
›‚¥
¥Š
Š
Installation Auto
Š
Installation Manuelle
Š
VCR
MÉMOIRE : OK
RETURN
8 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
PROG.
sélectionner NOM. Le nom de la chaîne est
affiché automatiquement à partir du signal
d’émission.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
• Pour changer le nom de la station,
appuyez sur la touche Š. La première
lettre du nom de la chaîne clignote.
3 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Installation Manuelle, et appuyez
de nouveau la touche OK ou Š. Le menu
LISTE STATIONS TV s'affiche.
Pour...
4 Appuyez sur › ou ‚jusqu’à ce que le
numéro de station requis (PR) s’affiche.
❉ ❉
CAN.
NOM
DÉC SYS.
1
021
----
NON B/G
2
021
----
NON B/G
3
4
5
›‚Š
Š
EFFACE : CLEAR
MODIF.ST : OK
RETURN
5 Appuyez sur la touche Špour mémoriser
la chaîne manuellement. Le menu
RECHERCHE MANUELLE s’affiche.
Appuyez sur ¥ou Š pour lancer la
recherche. La bande de fréquence est balayée et la première chaîne captée s’affiche.
appuyez sur la touche ›, ‚
jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affichel (lettre,chiffre ou tiret “-”).
passer au caractère appuyez sur la touche ¥ou Š
suivant ou précédent respectivement.
LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR
Alors...
sélectionner
uncaractère dans le
nom
9
Si vous...
Alors...
souhaitez
mémoriser la
chaîne affichée
• appuyez sur OK pour mémoriser
la chaîne.
ne souhaitez pas • appuyez sur la touche › ou ‚
pour sélectionner CANAL,
mémoriser la
• appuyez sur la touche ¥ou Š
chaîne affichée
pour continuer le balayage de la
bande de fréquences et afficher
la chaîne suivante.
Français - 17
XEF3*
10/02/2006
09:38
Page 18
10Pour mémoriser d’autres chaînes,
recommencez à l’étape 4 jusqu’à ce que
toutes les chaînes voulues aient été
mémorisées.
11 Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Suppression d’une chaîne pré-réglée
Si vous avez enregistré une chaîne de télévision:
• Dont vous n’avez pas besoin
• Sur le mauvais numéro de programme,
vous pouvez l’annuler.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
Modification du tableau des chaînes
pré-régléest
En fonction de vos préférences, vous pouvez
réorganiser le tableau des chaînes et donner
un autre numéro de programme aux chaînes
incluses dans la liste.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
Setup
SETUP Langue
: FrançaisŠ
Š
L’horloge
DVD
Installation
VCR
Réglages Utilisateur
PROG.
Š
Š
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
FONC.
OK
Setup
SETUP
Langue
DVD
VCR
PROG.
RETOUR
MENU
: FrançaisŠ
L’horloge
Š
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Š
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
2 Appuyez sur la touche ›ou‚ pour sélectionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou Š. Le menu Installation s'affiche.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
Installation
SETUP
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Installation, et appuyez sur la
touche OK ou Š.
Le menu Installation s'affiche.
3 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Installation Manuelle,
et appuyez sur la touche OK ou Š.
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
❉ ❉
LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR
CAN.
NOM
1
021
- - - - NON B/G
DÉC SYS.
2
3
4
5
›‚Š
Š
EFFACE : CLEAR
MODIF.ST : OK
RETURN
4 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
sélectionner la chaîne pré-réglée de votre
choix.Appuyez sur le bouton CLEAR pour
effacer la chaîne.
5 Si vous souhaitez supprimer d’autres
chaînes, reprenez la procédure à partir de
l’étape 4, jusqu’à ce que toutes les chaînes
voulues aient été supprimées.
18 - Français
DVD
Installation Auto
Š
Installation Manuelle
Š
VCR
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Installation Manuelle, et
appuyez de nouveau la touche OK ou Š.
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
sélectionner la chaîne pré-réglée de votre
choix.La chaîne sélectionnée s’affiche dans
le même temps sur l’écran du téléviseur.
5 Appuyez sur le bouton OK si vous souhaitez
changer le numéro de programme attribué à
une chaîne.
XEF3*
10/02/2006
09:38
❉ ❉
LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PR
CAN.
NOM
DÉC SYS.
1
021
----
NON B/G
Page 19
2
3
4
5
›‚Š
Š
MODIF.ST : OK
RETURN
6 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
sélectionner le numéro de programme
souhaité.Appuyez sur le bouton OK pour
permuter les numéros.
Vous pouvez par exemple déplacer une
chaîne de télévision du programme 1 au
programme 3.
❉ ❉
PR
LISTE STATIONS TV ❉ ❉
CAN.
NOM
DÉC SYS.
021
----
NON
1
2
3
B/G
4
5
›‚Š
Š
EFFACE : CLEAR
MODIF.ST : OK
RETURN
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Français - 19
XEF3*
10/02/2006
09:38
Page 20
Fonctions du
Magnétoscope
Sélectionnez le mode couleur
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette,
vous pouvez sélectionner la norme de réception appropriée.L'option Auto permet cependant
de sélectionner la norme de réception automatiquement, en fonction de l'émission reçue.
• Lors de la lecture d’une cassette, la norme
est sélectionnée automatiquement par le
magnétoscope-DVD.
• Lors de la lecture d’une cassette enregistrée
NTSC, effectuez un réglage du système
couleurs en fonction de votre téléviseur.
Si celui-ci fonctionne uniquement en système
PAL, réglez-le en mode NTSC Playback. Si
votre téléviseur fonctionne avec différents systèmes (compatibles NTSC 4.43), réglez-le en
mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en
NT4.43.
Auto ➝ PAL ➝ SECAM ➝ MESECAM ➝ N/B
• Auto : Lors de la lecture d’une cassette, la
norme est sélectionnée automatiquement
par le magnétoscope-DVD.
• N/B : Noir et blanc.
Recevez des émissions en NICAM
Les programmes NICAM se divisent en trois
types d’émission : stéréo NICAM, mono
NICAM et bilingue (retransmission dans une
autre langue).
Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore monophonique et il
est possible de sélectionner le mode sonore
souhaité (reportez-vous à la page 28).
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
Setup
SETUP
: Français Š
Langue
Š
L’horloge
DVD
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
VCR
PROG.
Š
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
FONC.
Setup
SETUP
Š
L’horloge
DVD
VCR
PROG.
Š
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
FONC.
OK
OK
RETOUR
MENU
: Français Š
Langue
RETOUR
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Réglages Utilisateur,
et appuyez sur la touche OK ou Š.
Le menu Réglages Utilisateur s'affiche.
MENU
Réglages Utilisateur
SETUP
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Réglages Utilisateur, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
Le menu Réglages Utilisateur s'affiche.
DVD
VCR
Syst. Couleur
: Auto
Š
NICAM Stéréo
: Oui
Š
IPC
: Oui
Š
PROG.
FONC.
Réglages Utilisateur
SETUP Syst. Couleur
DVD
: Auto
Š
NICAM Stéréo
: Oui
Š
IPC
: Oui
Š
VCR
PROG.
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner NICAM Stéréo, et appuyez sur
la touche OK ou Š pour sélectionner Oui
ou Non.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Š pour
sélectionner le système de couleurs de votre
choix.
20 - Français
• Oui (le mode NICAM) s’affiche:
Ce mode est normalement sélectionné.
• Non (le mode MONO) s’affiche:
À sélectionner uniquement si la réception
NICAM Stéréo est déformée ou de mau
vaise qualité.
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 21
Contrôle intelligent de l’image
La fonction de contrôle intelligent de l’image
(IPC) vouspermet de régler automatiquement
la netteté de l’image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
MENU, et appuyez sur la touche OK ou Š.
2 Appuyez sur la touche ›ou‚ pour sélectionner Réglages Utilisateur, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
3 Appuyez sur la touche › ou‚ pour
sélectionner IPC (Intelligent Picture Control,
contrôle intelligent de l’image), et appuyez
sur la touche OK ou Š pour sélectionner
IPC.
Réglages Utilisateur
SETUP
DVD
VCR
Syst. Couleur
: Auto
Š
NICAM Stéréo
: Oui
Š
IPC
: Oui
Š
Programmez une mise en veille
automatique
La fonction de veille automatique éteint votre
magnétoscope-DVD si aucune touche n’est
activée pendant la durée préréglée.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
Setup
SETUP
: Français Š
Langue
Š
L’horloge
DVD
VCR
PROG.
Š
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
FONC.
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Veille Auto.
Setup
SETUP
PROG.
: Français Š
Langue
Š
L’horloge
FONC.
DVD
OK
RETOUR
MENU
• Vous pouvez passer d'un mode à l'autre en
appuyant sur le bouton IPC.
4 Pour régler manuellement la netteté de l’image, appuyez sur la touche ‚ pour désactiver la fonction IPC (sur Non). La netteté de
l'image doit être réglée manuellement.
Appuyez sur les touches ¥ou Š jusqu’à ce
que l’image s’affiche selon votre préférence.
❉ ❉
VCR
PROG.
Š
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
FONC.
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton
Š pour
sélectionner l'intervalle prédéfini.
➝ Non ➝ 1 Heures ➝ 2 Heures ➝ 3 Heures
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
IMAGE ❉ ❉
IPC : NON
DOUCE
CONTRASTÉE
❉
¥Š
Š
OUI/NON: ‚
Français - 21
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 22
Affichez/masquez les informations à
l’écran
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur le téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer
ces informations, les fonctions d’index, de programmation et de minuterie étant cependant
systématiquement affichées sur votre
téléviseur.
Sélectionnez le type de cassette
Si vous voulez utiliser le compteur de bande
pour afficher le temps restant sur la cassette,
vous devez indiquer le type de cassette inséré.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur
la touche ›ou‚ pour sélectionner VCR.
2 Appuyez sur la touche OK ou
Š.
Le Sélect. Cassette est sélectionnée.
Réglage de la Fonction VCR
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
SETUP
DVD
Sélect. Cassette
: E180
Š
Répétion Totale
: Non
Š
VCR
Setup
SETUP
VCR
PROG.
FONC.
Š
L’horloge
DVD
PROG.
: Français Š
Langue
Š
Installation
OK
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
RETOUR
➝ E180 ➝ E240 ➝ E260 ➝ E300
MENU
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Messages Ecran.
Setup
DVD
PROG.
Š pour
définir la longueur de la cassette.
OK
VCR
MENU
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton
FONC.
SETUP
RETOUR
Š
Réglages Utilisateur
Langue
: Français
Š
Š
L’horloge
Š
Installation
Š
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Š
Messages Ecran
: Oui
Š
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Utilisez la fonction de lecture en
boucle
Vous pouvez sélectionner la répétition de
lecture, afin que la cassette soit lue en continu
du début à la fin et cela plusieurs fois.
FONC.
OK
RETOUR
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez sur
MENU
3 Appuyez sur la touche OK ou
la touche › ou ‚ pour sélectionner VCR.
Š pour
sélectionner Oui ou Non.
• Oui : Sélectionnez cette ligne pour
afficher les informations à l'écran.
• Non : Sélectionnez cette ligne pour
cacher les informations à l'écran.
2 Appuyez sur la touche OK ou
Š, et appuyez
sur la touche › ou ‚ pour sélectionner
Répétion Totale.
Appuyez sur la touche OK ou Š pour sélectionner Oui ou Non.
Réglage de la Fonction VCR
• Appuyez sur la touche MENU pour
quitter le menu.
SETUP
DVD
Sélect. Cassette
: E180
Š
Répétion Totale
: Non
Š
VCR
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
• Oui : Répéter la lecture.
• Non: Ne souhaite pas répéter la lecture.
22 - Français
Sé
XEF4*
é.
10/02/2006
09:40
Page 23
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement
Enregistrez une émission en direct
Il existe deux vitesses d’enregistrement
possibles :
Avant d’enregistrer une émission, vous devez
avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf
si vous enregistrez à partir d’une source vidéo
externe). Sinon, reportez-vous aux pages
15~16.
• SP (durée standard)
• LP (durée double)
En mode durée double :
• Chaque cassette dure deux fois plus
longtemps,
• La qualité d’enregistrement est légèrement
inférieure.
1 Appuyez sur la touche SPEED pour
sélectionner SP ou LP.
Type
Durée d’enregistrement (en mode SP)
E 180
180 minutes ou 3 heures
E 240
240 minutes ou 4 heures
E 260
260 minutes ou 4 heures et 20 minutes
E 300
300 minutes ou 5 heures
Protégez une cassette Enregistrée
Les cassettes vidéo sont munies d’une
languette de protection contre un effacement
accidentel.
Lorsque cette languette est brisée, il n’est pluspossible d’enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protéger la cassette contre
l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un
petit tournevis.
1 Allumez le téléviseur.
2 Insérez la cassette vidéo dans le magnétoscope avec la fenêtre visible et l’onglet de
sécurité intact ou recouvert de ruban
adhésif. Le magnétoscope-DVD s’allume
automatiquement.
3 Sélectionnez la station en appuyant sur le
bouton PROG(
, ) ou sélectionnez la
source (AV1,AV2 ou AUX)enappuyant sur le
bouton INPUT SEL. pour un syntoniseur
satellite ou une source vidéo externe.
Le numéro de la chaîne s’affiche et l’émission apparaît sur le téléviseur.
4 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
SPEED (reportez-vous à la page 23).
5 Maintenez enfoncé le bouton REC (●) pendant quelques secondes pour démarrer l'enregistrement.l’indicateur d’enregistrement
apparaît sur le téléviseur et sur l’afficheur du
magnétoscope-DVD. Un index est enregistré
sur la bande (reportez-vous à la page 29).
6 Pour arrête l’enregistrement, appuyez une
fois sur ■.
• Si la cassette est éjectée lorsque vous
démarrez l’enregistrement, vérifiez si la
languette de protection est intacte ou si
l’orifice est recouvert de ruban adhésif.
• Si la cassette arrive en fin de bande pendant l’enregistrement, elle est automatiquement rembobinée.
2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la
languette de protection a été brisée, recouvrez l’orifice de ruban adhésif.
Français - 23
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 24
Enregistrez une émission avec arrêt
automatique
Enregistrez à partir d’un autre appareil
vidéo
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf
heures d’émissions selon le type de cassette
(mode durée double LP). Le magnétoscope-DVD
s’arrête automatiquement après la durée
demandée.
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD une cassette lue sur une autre
source vidéo (magnétoscope ou caméscope
etc).
1 Allumez le téléviseur.
2 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer l’émission, la fenêtre tournée vers le
haut et la languette de protection intacte, ou
l’orifice recouvert de ruban adhésif. Le magnétoscope-DVD s’allume automatiquement.
3 Choisissez la chaîne sur laquelle vous voulez
effectuer l'enregistrement à l'aide du bouton
PROG (
, ) ou sélectionnez la source AV1,
AV2 ou AUX en appuyant sur le bouton INPUT
SEL. pour un syntoniseur satellite ou une
source vidéo externe. Le numéro de la chaîne
s’affiche et l’émission apparaît sur le téléviseur.
4 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
SPEED (reportez-vous à la page 23).
5 Maintenez enfoncé le bouton REC (●) pendant quelques secondes pour démarrer
l'enregistrement.l’indicateur d’enregistrement
apparaît sur le téléviseur et sur l’afficheur du
magnétoscope-DVD. Un index est enregistré
sur la bande (reportez-vous à la page 29).
6 Appuyez plusieurs fois sur la touche REC (●)
pour augmenter le temps d’enregistrement
par tranches :
• De 30 minutes jusqu’à 4 heures d’enregistrement,
• De 60 minutes jusqu’à 9 heures d’enregistrement (en mode durée double).
La durée d’enregistrement s’affiche sur le
téléviseur. Le programme sélectionné est enregistré selon la durée demandée. L’enregistrement
s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée
spécifiée.
DURÉE 2:30
SÉLECT. DURÉE
PRESSER
:
REC ●
7 Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement
avant la fin du délai, appuyez sur la touche
STANDBY/ON.
• Si la fin de la bande est atteinte en cours
d’en registrement, celui-ci s’arrête et
l'appareil s'éteint.
24 - Français
• Il est strictement interdit de copier des cas
settes préenregistrées sans accord préal
able des détenteurs des droits d’auteurs.
1 Branchez le magnétoscope-DVD, à partir
duquel la cassette doit être copiée, aux connecteurs d’entrée audio/vidéo du cordon
Péritel à l’arrière de votre magnétoscopeDVD.
2 Insérez une cassette vierge dans votre
magnétoscope-DVD.
3 Insérez la cassette préenregistrée dans
l’autre source vidéo (magnétoscope ou
caméscope etc).
4 Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour
sélectionner l’entrée appropriée sur votre
magnétoscope-DVD :
• AV1, AV2 pour l’entrée Péritel,
• AUX pour l’entrée Cinch.
5 Démarrez la lecture de la cassette à copier
sur l’autre appareil.
6 Maintenez la touche REC (●) appuyée
pendant plusieurs secondes pour démarrer
l’enregistrement sur votre magnétoscopeDVD.
7 Lorsque l’enregistrement est terminé,
appuyez sur le bouton ■ du magnétoscope
ou du caméscope et du combiné
DVD-magnétoscope.
• Si vous souhaitez visionner la cassette à
copier:
Votre magnétoscope-DVD doit être branché
au téléviseur normalement (reportezvous
page 9).
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 25
Insérez un enregistrement
Utilisez la programmation simplifiée
Cette fonction permet de repérer en lecture
l’endroit précis d’une insertion de séquence et
de débuter l’enregistrement à partir de ce
passage.
Le mode de programmation simplifiée permet
de programmer l’enregistrement d’une émission en différé jusqu’à un mois à l’avance.
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
1 Insérez la cassette dans le magnétoscopeDVD.
2 Appuyez sur la touche
Šll pour commencer
la lecture.
3 À l’endroit où vous souhaitez démarrer le
nouvel enregistrement, appuyez sur Šll.
• Avant de programmer un enregistrement,
vérifiez que l’heure et la date sont correctes.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche › ou ‚ pour sélectionner
PROG..Le menu Options Prog. s'affiche.
Options Prog.
4 Appuyez sur le bouton F.ADV/STEP pour
SETUP
avancer image par image, autant de fois que
nécessaire, jusqu'à ce que vous atteigniez le
point de départ de l'enregistrement.
Si vous souhaitez
DVD
VCR
PROG.
5 Le combi DVD–magnétoscope étant toujours
en mode Pause, appuyez sur le bouton REC
(●) et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes pour activer la fonction
de modification de montage.
Le mode est changé en pause.
6 Sélectionnez la source d’enregistrement en
appuyant sur :
• Les touches PROG ( ou ) pour choisir
une chaîne de télévision,
• La touche INPUT SEL. pour choisir la
source d’entrée AV1, AV2 ou AUX.
7 Appuyez sur
Šll pour démarrer l’enregistrement. Lorsque vous avez fini
d'enregistrer, appuyez sur le bouton ■.
régler le programme
minuterie, appuyez
sur la touche OK .
FONC.
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou
Š.
Le menu de programmation simplifiée
s’affiche.
• Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur le bouton TIMER de la télé
commande.
3 Appuyez sur OK ou sur
Š pour sélectionner
PR, puis appuyez sur ›ou‚ poursélectionnerla station de votre choix.
• Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour
sélectionner une source d’entrée (AV1, AV2
ou AUX) autre que le tuner.
4 Appuyez sur la touche Š pour sélectionner
Jour, et appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
sélectionner le jour de votre choix.
PR
01
Jour
DI 01
Début
Fin
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
OK
Speed
RETOUR
V/P
MENU
Français - 25
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 26
: quotidien
: lundi, hebdomadaire
: mardi, hebdomadaire
• S-VE
• S-SA
• DI 01
: samedi, hebdomadaire
: dimanche, hebdomadaire
: dimanche 01
~
• JOUR
• S-DI
• S-LU
5 Appuyez sur la touche Š pour sélectionner
Début.
Cette fonction compare la durée program
mée pour l’enregistrement à celle
disponible sur la cassette insérée dans le
magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez
de bande pour enregistrer entièrement la
programmation en mode Auto, le magnéto
scope-DVD permute automatiquement en
mode LP.
8 Appuyez sur la touche Š pour sélectionner
V/P (VPS/PDC).
PR
01
Jour
Début
Fin
DI 01 13 : 25
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
OK
Speed
V/P
• Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Oui ou Non
9 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK
pour définir la programmation de la minuterie.
RETOUR
MENU
10 Appuyez sur le bouton MENU pour sortir du
menu.
• Appuyez sur le bouton ¥ou Š pour
sélectionner l'heure ou les minutes.
• Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour les
régler.
11 Appuyez sur STANDBY/ON pour activer la
minuterie.
6 Appuyez sur la touche Š pour sélectionner
Fin.
• Appuyez sur le bouton ¥ou Š pour
sélectionner l'heure ou les minutes.
• Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
lesrégler.
7 Appuyez sur la touche Š pour sélectionner
Speed.
PR
01
Jour
Début
Fin
DI 01
13 : :25
19 :: 57
Speed
:
:
:
:
:
:
:
:
:
V/P
SP
:
OK
RETOUR
MENU
• Appuyez sur le bouton ›ou‚ pour
sélectionneri a vitesse d'enregistrement de
votre choix.
• Auto ➝ SP (durée standard) ➝ LP (durée double)
• Sélection automatique de la vitesse
d’enregistrement.
26 - Français
Avant de commencer l’enregistrement,
le com biné magnétoscope-DVD compare
la durée de la minuterie avec le temps
restant sur la cassette.
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 27
Vérifiez une programmation
Annulez une programmation
Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement :
Vous pouvez annuler toute demande d’enregistrement :
• Une fois votre programmation mémorisée,
• Si vous avez oublié la programmation effectuée.
• Incorrecte,
• Que vous ne désirez plus.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche › ou ‚ pour sélectionner
PROG..Le menu Options Prog. s'affiche.
sur la touche › ou ‚ pour sélectionner
PROG.. Le menu Options Prog. s'affiche.
Options Prog.
Options Prog.
SETUP
SETUP
Si vous souhaitez
Si vous souhaitez
DVD
VCR
PROG.
DVD
régler le programme
VCR
minuterie, appuyez
PROG.
sur la touche OK .
régler le programme
minuterie, appuyez
sur la touche OK .
FONC.
FONC.
OK
OK
RETOUR
2 Appuyez sur la touche OK ou
Š.
La liste des enregistrements programmés
ainsi que les informations les concernant
s'affichent.
PR
Jour
Début
01
DI 01
13 :: 25
Fin
19: : 57
Speed
V/P
SP
Non
-- -- -- -- :: -- --: : -:
:
:
:
:
:
:
:
OK
RETOUR
MENU
MENU
--
--
2 Appuyez sur la touche OK ou
Š.
La liste des enregistrements programmés
ainsi que les informations les concernant
s'affichent.
• Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur le bouton TIMER de la
télécommande.
3 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour sélectionner l'enregistrement que vous souhaitez
supprimer, et appuyez sur la touche CLEAR.
RETOUR
MENU
• Vous pouvez également l’afficher en
appuyant ur le bouton TIMER
de la télécommande.
3 Pour modifier ces réglages, sélectionnez un
programme en appuyant sur le bouton ›ou
‚ puis répétez les étapes 2 à 9
mentionnées à la page 25.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
PR
Jour
Début
Fin
Speed
-- -- -- -- :: -- --: : -:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
OK
RETOUR
--
V/P
--
MENU
• Toutes les informations concernant
l’enregistrement sont supprimées et
l’enregistrement de l’émission n’aura pas
lieu.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu.
Français - 27
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 28
Sélectionnez le mode de sortie audio
Lecture
Lisez une cassette
Cette fonction vous permet de lire une cassette
préenregistrée.
1 Allumez le téléviseur et le magnétoscopeDVD.
2 L’étiquette de sûreté sur la cassette est
enleveé, la cassette est jouée automatiquement.
• Une fois la cassette insérée, la position de
la bande est automatiquement optimisée
pour réduire le bruit (fonction d’alignement
automatique). Si la cassette atteint la fin en
cours de lecture, elle est automatiquement
rembobinée.Les cassettes NTSC peuvent
être lues mais ne peuvent pas être enreg
istrées avec ce magnétoscope-DVD.
3 Appuyez sur le bouton ■ (Stop) pour arrêter
la lecture.Appuyez sur le bouton
pour retirer la cassette.
(Eject)
Alignez l’image manuellement
Cette fonction vous permet de régler l'alignement manuellement et donc d'obtenir la
meilleure image possible.Si des barres de bruit
ou des stries apparaissent lors de la lecture
d’une cassette, alignez l’image manuellement
en maintenant appuyée la touche TRK › ou ‚
jusqu’à obtenir une image claire et nette.
• La barre d’alignement apparaît,
• L’image est ajustée,
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie
audio permettant de reproduire le son par le
biais des hautparleurs et des sorties auxiliaires. Les options suivantes sont disponibles.
Appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande jusqu'à ce que votre option s'affiche.
➝ L ➝ R ➝ MIX ➝ MONO ➝ L R
Option
L
Description
Pour écouter le son du canal gauche
de la piste audio Hi-Fi.
R
Pour écouter le son du canal droit de
la piste audio Hi-Fi.
MIX
Pour écouter le mixage sonore de la
piste audio hi-fi et de la piste audio
standard.
MONO
Pour écouter uniquement le son de la
piste audio standard.
LR
Pour écouter le son Hi-Fi des canaux
gauche et droit.
• Lors de la lecture de cassettes
enregistrées en Hi-Fi, l’option stéréo
est activée après cinq secondes de
lecture en mono.
Lisez une cassette à vitesse ralenti
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
• Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti.
1 Appuyez sur :
• Šll pour commencer la lecture de la
cassette.
• Šll une nouvelle fois pour passer en mode
Pause.
• ŠŠ pour passer en mode Ralenti.
• ¥¥ ou ŠŠ le nombre de fois nécessaire
pour faire varier la vitesse à votre convenance.
• Šll deux fois pour repasser en vitesse
normale.
2 Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se
peut que vous ayez des interférences à l’écran.
Appuyez sur les touches TRK (› ou ‚) pour
atténuer cet effet.
• Après cinq minutes de fonctionnement au
ralenti, le magnétoscope-DVD désactive
automatiquement cette fonction pour protéger:
- La cassette, - Les têtes de lecture.
28 - Français
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 29
Lisez une cassette image par image
Vous pouvez :
• Arrêter la lecture sur une image précise,
• Faire avancer la bande image par image.
• Lors d’une lecture image par image, le son
est désactivé.
1 Appuyez sur :
Lisez une cassette à vitesse variable
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de
la fonction Shuttle (jusqu’à atteindre neuf fois
la vitesse normale).
s-
Exemple: Vous souhaitez analyser la technique
d’un sportif en mouvement.
• Le son est coupé lorsque vous lisez une
cassette à vitesse variable.
1 Appuyez sur :
e
e
• Šll pour démarrer la lecture d’une cassette.
• SHUTTLE (<<) pour passer en lecture arrière.
• SHUTTLE (>>) pour passer en lecture avant.
2 Chaque fois que vous appuyez sur une
touche SHUTTLE, la vitesse est modulée de
la façon suivante.
e
n.
SLOW SLOW
PLAY PLAY PLAY
REVERSE REVERSE REVERSE
PLAY
PLAY STILL MOTION MOTION PLAY X3 X5 X9
PLAY
X5
X3
X1/10
X1/5
X9
Un index est automatiquement apposé sur la
bande lors de chaque enregistrement.
La fonction de recherche permet de faire défiler
la bande, en avant ou en arrière, jusqu’à atteindre cet index et de commencer la lecture au
début d’un passage précis. Selon le sens de
défilement, les index sont numérotés de la
façon suivante :
➔
Šll pour commencer la lecture de la cassette.
Šll pour arrêter sur une image précise.
F.ADV/STEP pour avancer image par image.
Šll pour revenir au mode de lecture normal.
Stabilité verticale : lorsque vous lisez une
cassette image par image, il se peut que des
interférences apparaissent à l’écran.
Appuyez sur les touches TRK (› ou ‚)
pour atténuer cet effet.
• La fonction de ralenti ne permet pas de lire
la vidéo en arrière.
•
•
•
•
•
Recherchez un passage à l’aide des
index
Séq.
préc.
etc.
2
Séq.
suiv.
Séquence
en cours
1
1
etc.
2
• Votre magnétoscope-DVD utilise un système d’index standard (VISS) ; il reconnaît
donc tout index apposé par d’autres
magnétoscopes à l’aide du même système
et vice versa.
Accès direct à la position [0:00:00]
Cette fonction permet d’accéder directement à
la position 0:00:00 sur la bande. Pendant la
lecture d’une cassette, appuyez sur la touche
CLEAR pour mettre le compteur à zéro à
l’endroit souhaité. Le magnétoscope recherche
la position 0:00:00 et s’arrête automatiquement
dès que celle-ci est atteinte.
1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyez
sur la touche › ou ‚ pour sélectionner
FONC.. Le menu de Fonction est montré.
Appuyez sur la touche OK ou Š.
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Fonction du VCR, et appuyez sur la
touche OK ou Š.
Le menu Fonction du VCR s’affiche avec
l'option Aller á [0:00:00] sélectionnée.
Fonction du VCR
SETUP
DVD
VCR
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
Balayage Index
PROG.
FONC.
OK
er:
RETOUR
MENU
• Vous pouvez l'afficher en appuyant
simplement sur le touche SEARCH.
3 Appuyez de nouveau la touche OK ou
Š.
Français - 29
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 30
4 Lorsque un index est trouvé, le magnéto-
Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un
emplacement vide sur une cassette.
Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête automatiquement dès qu’il en trouve un.
Si le magnétoscope arrive en fin de bande
pendant la recherche, la cassette est éjectée.
1 Appuyez sur la touche SEARCH.
Le menu Fonction du VCR s'affiche.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Terminer la Recherche.
Fonction du VCR
SETUP
DVD
VCR
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
Balayage Index
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez sur la touche OK ou
Š.
Recherche d’index
scope-DVD lit la cassette pendant 5 secondes, puis il continue à chercher l’index suivant.
BALAYAGE INDEX : ¥¥
5 Pour regarder votre enregistrement à partir
d'un repère donné, appuyez sur le bouton Šll.
Balayage d’index
Cette fonction vous permet le rembobinage
avant/arrière jusqu’au point spécifique d’une
cassette. Par exemple, si vous avez enregistré
3 programmes différents sur une cassette et
rembobiné ensuite la cassette à son début,
vous pouvez, en utilisant cette fonction, arriver
directement au début du deuxième programme,
simplement en appuyant sur la touche
SEARCH.
1 Appuyez sur la touche SEARCH.
Le menu Fonction du VCR s'affiche.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Balayage Index.
1 Appuyez sur la touche SEARCH.Le menu
Fonction du VCR s'affiche.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Balayage Index.
DVD
VCR
DVD
VCR
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
Balayage Index
PROG.
Fonction du VCR
SETUP
Fonction du VCR
SETUP
FONC.
Aller á [0:00:00]
OK
Terminer la Recherche
RETOUR
MENU
Balayage Index
2 Appuyez sur la touche OK ou Š.
3 Appuyez deux fois ou plus sur la touche
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez sur la touche OK ou
¥¥ ou ŠŠ.
Š.
3 Appuyez sur la touche ¥¥ ou ŠŠselon la
direction où votre programme recherché se
situe.
4 Ces recherches de repère peuvent être
effectuées vers l’avant (appuyez sur le bouton
ŠŠ) et vers l’arrière (appuyez sur le bouton
¥¥).
(¥¥ -20
●
●
0
●
●
+20 ŠŠ)
Cela vous amènera directement au début du
programme désiré.
BALAYAGE INDEX : ¥¥ ŠŠ
RECHERCHE INDEX : ¥¥ -06
Pour annuler la recherche d’index, appuyez
simplement sur la toucheII Šll ou ■ .
30 - Français
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 31
Utilisez le compteur de bande
Le compteur de bande :
• Indique le temps écoulé en mode lecture ou
enregistrement (heures, minutes et secondes),
• Se remet à zéro chaque fois qu’une cassette
est insérée dans le magnétoscope-DVD,
• Permet de retrouver facilement le début d’un
passage donné.
• Pour permettre au magnétoscope de calculer
correctement le temps restant, vous devez
indiquer le type de cassette utilisé.
1 Insérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD.Pour remettre le compteur de
bande à zéro au début d’un passage précis :
• Appuyez deux fois sur INFO.
pour afficher le compteur.
• Appuyez sur CLEAR pour remettre le
compteur à zéro.
0:00:00
2 Lorsque vous êtes prêt,
• Commencez la lecture ou l'enregistrement.
• Appuyez sur le bouton ■.
• Pour avancer ou rembobiner rapidement
jusqu'à la séquence où le compteur a été
remis à zéro, appuyez sur le bouton
¥¥ouŠŠ.
• Certaines informations émises par votre
combi DVD–magnétoscope, la durée
mesurée par le compteur par exemple,
peuvent être affichées sur votre écran de
télévision (sauf si vous avez désactivé le
mode Messages Ecran ; pour plus d'in
formations, reportez-vous à la page 22).
Appuyez sur la touche INFO..
• Une fois pour afficher la fonction en
cours, le numéro de chaîne, la vitesse
d’enregistrement, la date, l’heure et le
compteur de bande,
• Deux fois pour n’afficher que le compteur,
• trois fois pour afficher le temps restant
sur la cassette,
• Quatre fois pour arrêter l’affichage.
Français - 31
XEF4*
10/02/2006
09:40
Page 32
Fonction de Votre
Lecteur DVD
Configuration des options de langue
Lorsque vous prédéfinissez la langue des
menus, des sous-titres et de la bande sonore,
cette langue sera automatiquement sélectionnée chaque fois que vous regarderez un film.
Choix de la langue du menu
du disque
• Sélectionnez Autres si la langue souhaitée
ne figure pas dans la liste.
4 Appuyez sur la touche OK.
Choix de la langue de la bande
sonore
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner DVD, etappuyez sur la touche
OK ou Š.
Réglage de DVD
SETUP
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou Š.
DVD
VCR
PROG.
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
Options D’affichage
Š
Cont. Parental :
Š
Inscription DivX(R)
Š
FONC.
OK
Réglage de DVD
SETUP
DVD
VCR
PROG.
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
Options D’affichage
Š
Cont. Parental :
Š
Inscription DivX(R)
Š
FONC.
OK
RETOUR
RETOUR
MENU
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou
Š.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Audio, et appuyez sur la touche OK
ou Š.
MENU
Réglage de la langue
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou
Š.
Appuyez sur la touche ›ou ‚ pour sélectionner Menus du Disque.Appuyez sur la
touche OK ou Š
Menus du Disque
: English
Š
Audio
: English
Š
Sous-Titre
: English
Š
Réglage de la langue
Menus du Disque
: English
Š
Audio
: English
Š
Sous-Titre
: English
Š
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
sélectionner la langue de votre choix.
Langue de la Bande Son
OK
RETOUR
Š English
MENU
Français
3 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
Deutsch
Audio
Español
Italiano
sélectionner la langue de votre choix.
Nederlands
Originale
Autres
Langue des Menus du Disque
OK
RETOUR
MENU
Š English
Français
Menus du Disque
• Choisissez Originale si vous voulez que la
bande son soit dans la langue originale.
• Choisissez Autres si la langue que vous
désirez n’est pas sur la liste.
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
OK
32 - Français
RETOUR
MENU
4 Appuyez sur la touche OK.
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 33
Choix de la langue des sous-titres
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou Š.
Configuration des options audio
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Arrêt.Appuyez sur la touche ›ou‚ pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou Š.
Réglage de DVD
Réglage de DVD
SETUP
DVD
VCR
PROG.
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
Options D’affichage
Š
Cont. Parental :
Š
SETUP
DVD
VCR
PROG.
Š
Inscription DivX(R)
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
Options D’affichage
Š
Cont. Parental :
Š
Inscription DivX(R)
Š
FONC.
FONC.
OK
OK
RETOUR
RETOUR
MENU
MENU
2 Appuyez de nouveau la touche OK ou Š.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Sous-Titre, et appuyez sur la
touche OK ou Š.
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Options Audio, et appuyez sur
la touche OK ou Š.
Le menu Options Audio s'affiche.
Réglage de la langue
Options Audio
Menus du Disque
: English
Š
Dolby Digital
: PCM
Š
Audio
: English
Š
MPEG-2 Digital
: PCM
Š
Sous-Titre
: English
Š
DTS
: Non
Š
Compression Dynamique
: Oui
Š
Echantillonnage PCM
: Oui
Š
OK
RETOUR
OK
MENU
3 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour sélectionner lalangue de votre choix.
Langue des Sous-Titres
Automatique
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
sélectionner l'élément de votre choix.
4 Appuyez sur le bouton OK ou
Š pour
sélectionner l’option souhaitée.
Š English
Français
Sous-Titre
Deutsch
Dolby Digital
Español
Italiano
Nederlands
Autres
OK
RETOUR
MENU
• Choisissez Automatique si vous voulez
que la langue de sous-titrage soit la
même que celle sélectionnée pour la
bande sonore (AUDIO).
• Choisissez Autres si la langue que vous
voulez n’est pas sur la liste.
4 Appuyez sur la touche OK.
Remarque
• Sur certains disques, la langue que vous choi-
sissez peut ne pas exister. Dans ce cas, les
sous-titres apparaîtront dans l’une des langues
disponibles.
• PCM : Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
• Bitstream : Mode Dolby Digital Bitstream
(5.1 canaux) pour utiliser la
sortie numérique.
Remarque
• Assurez-vous de sélectionner le bon mode de
sortie audio, sinon aucun son ne sera audible
MPEG-2 Digital
• PCM : Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
Français - 33
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 34
• Bitstream : Mode MPEG-2 Digital Bitstream
(5.1 ou 7.1 canaux) pour
utiliser la sortie numérique.
DTS
• Non : Ne produit pas de signal numérique.
• Oui : Sortie DTS Bitstream. Uniquement
par sortie numérique. Activez ce
mode lors de la connexion à un
décodeur compatible DTS.
2 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Options D’affichage, et appuyez sur la
touche OK ou Š.
Options D’affichage
: 4:3 L-Box
Š
Niveau des noirs
: Non
Š
Sortie Disques NTSC
: PAL 60
Š
Sortie DVD
: RVB
Š
Format Ecran
Compression Dynamique
• Oui : Réduit la dynamique sonore.
• Non : Conserve la dynamique standard.
Echantillonnage PCM
• Oui : À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur n’est pas compatible 96kHz. Dans ce cas, les
signaux 96kHz seront convertis en
48kHz.
• Non : À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur est compatible
96kHz. Dans ce cas, tous les signaux
sortiront sans aucune modification.
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Format Ecran, et appuyez de
nouveau la touche OK ou Š.
Format Ecran
Š 4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9 Large
OK
RETOUR
MENU
Remarque
• Pour quitter le menu de DVD réglage ou
•
•
retourner au menu précédent pendant l’installation, appuyez sur RETURN ou ¥.
Fabriqué en vertu d’une licence accordée par
les Laboratoires Dolby. “Dolby” et le symbole du
double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems,
Inc.recommandé.)
Configuration des options d’affichage
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.
Appuyez sur la touche ›ou‚ pour sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou Š.
Réglage de DVD
SETUP
DVD
VCR
PROG.
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
Options D’affichage
Š
Cont. Parental :
Š
Inscription DivX(R)
Š
4 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour sélectionner l'élément de votre choix, et appuyez
sur le bouton OK pour sélectionner l’option
souhaitée.
Format Ecran
Selon le type de téléviseur, vous pouvez
régler leformat de votre écran.
• 4:3 Letter Box :
Sélectionnez cette option lorsque vous
voulez visionner le DVD en mode 16/9
alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des
barres noires apparaîtront en haut et en
bas de l’écran.
• 4:3 Pan Scan :
Lorsque l’écran de votre téléviseur est de
format classique, sélectionnez cette option.
Si vous voulez garder la partie centrale de
l’écran 16/9, les parties droite et gauche de
l’image seront recadrées.
• 16:9 Large :
Le téléviseur au format 16/9 assure une
répartition optimale sur l’écran.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l’écran.
(Non = Arrêt /Oui = Marche)
34 - Français
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 35
Sortie Disques NTSC
Fixer le Code
Sélectionnez NTSC si l’écran possède
seulement une entrée vidéo au standard
NTSC.Si ce n’est pas le cas, vous pouvez
laisser PAL60 tel quel.
Entrer Code Secret
– – – –
Sortie DVD
RETOUR
- RVB : Le signal en sortie de la prise
Péritel est de type RVB.
- S-Video : Le signal en sortie de la prise
Péritel est de type S-Vidéo.
- Video : Le signal en sortie de la prise
Péritel est de type composite.
Le message Confirmer le Code Secret
vous invite à saisir votre mot de passe une
nouvelle fois afin de le confirmer.
Fixer le Code
Configuration du contrôle parental
Confirmer le Code Secret
Le contrôle parental fonctionne avec les DVD
sur lesquels un niveau de contrôle est enregistré.Huit niveaux de contrôle différents sont
disponibles.
1 Aucun disque n’étant inséré dans le
lecteur,appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner DVD, et appuyez sur la touche
OK ou Š. Appuyez sur la touche › ou ‚
pour sélectionner Contrôle Parental.
– – – –
RETOUR
4 Veuillez saisir à nouveau votre mot de
passe.L’option Utiliser le code est réglée
sur Oui et le menu Contrôle Parental s’affiche.Le magnétoscope-DVD est verrouillé
(
).
Contrôle Parental
Réglage de DVD
SETUP
DVD
VCR
PROG.
Utiliser le code
: Oui
Š
Š
Niveau de Contrôle
:1
Š
Options D’affichage
Š
Modif. Code Secret
Cont. Parental :
Š
Inscription DivX(R)
Š
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
FONC.
OK
RETOUR
MENU
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez sur la touche OK ou
Š.
Le menu Utiliser le Code s'affiche.
Contrôle Parental
Utiliser le Code
: Non
OK
RETOUR
Š
MENU
3 Appuyez une nouvelle fois sur OK ou sur le
bouton Šsi vous souhaitez utiliser un mot
de passe. Le menu Entrer Code Secret
s'affiche.Saisissez votre mot de passe à
l'aide des touches numériques.
Français - 35
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 36
À propos du niveau de contrôle
5 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Niveau de Contrôle, et appuyez
sur la touche OK ou Š.
À propos du changement du code
secret
5 Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Modificaiton du Code Secret.
Contrôle Parental
Contrôle Parental
Utiliser le code
: Oui
Š
Utiliser le code
: Oui
Š
Niveau de Contrôle
:1
Š
Niveau de Contrôle
:6
Š
Š
Modif. Code Secret
Modif. Code Secret
OK
RETOUR
MENU
Niveau de Contrôle
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Š
OK
RETOUR
MENU
6 Appuyez sur la touche OK ou
Š.
Le Entrer le Nouveau code Secret est
sélectionnée. Saisissez votre mot de passe
à l'aide des touches numériques.
Niveau 3
Modification du code Secret
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
OK
RETOUR
MENU
6 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
sélectionner le niveau de votre choix (par
exemple Niveau 6).Appuyez sur la touche
OK ou Š.
Niveau de Contrôle
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Entrer le Nouveau code Secret
– – – –
RETOUR
Le message Confirmer le Code Secret
vous invite à confirmer votre mot de passe.
Niveau 6
Niveau 5
Modification du code Secret
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
OK
Comfirmer le code Secret
RETOUR
MENU
– – – –
Contrôle Parental
Utiliser le code
: Oui
Š
Niveau de Contrôle
:6
Š
Š
Modif. Code Secret
OK
RETOUR
MENU
• Les disques comprenant des images de
niveau 7 ne peuvent plus être lus.
36 - Français
RETOUR
7 Veuillez ressaisir votre mot de passe.
• Pour quitter le menu de DVD ou retourner
au menu précédent pendant l’installation,
appuyez sur RETURN ou ¥.
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
reportez-vous à la rubrique Mot de passe
oublié dans le Guide de dépannage.
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 37
Enregistrement DivX(R)
t.
Veuillez enregistrer votre lecteur auprès du
service Vidéo à la demande DivX(R) à l'aide de
votre code d'enregistrement.Cela vous permettra de louer et d'acheter des vidéos au format
Vidéo à la demande DivX(R). Pour davantage
d'informations, rendez-vous sur
www.divx.com/vod.
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur,
appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ›ou‚ pour
sélectionner DVD.Le message Réglage de
DVD s’affiche.
Réglage De DVD
SETUP
e
DVD
VCR
PROG.
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
Options D’affichage
Š
Cont. Parental :
Š
Inscription DivX(R)
Š
FONC.
OK
RETOUR
MENU
2 Appuyez sur la touche OK ou
Š.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour sélectionner Inscription DivX(R).
Réglage De DVD
SETUP
DVD
VCR
PROG.
Réglage de la langue
Š
Options Audio
Š
Options D’affichage
Š
Cont. Parental :
Š
Inscription DivX(R)
Š
FONC.
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur la touche OK ou
Š. Un message s'affiche avec votre code d'enregistrement.
Inscription DivX(R)
Votre code d’inscription est XXXXXXXX .
r
DivX, DivX Certified et les
logos qui leur sont
associés sont des
marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font
l'objet d'une licence.
Mise à jour du micrologiciel
Lisez attentivement les instructions ci-dessous
avant de procéder à la mise à jour.
1 Les circonstances suivantes risquent d'interrompre la procédure de mise à jour et
de provoquer des dommages irremediables
au magnétoscope-DVD.
•
•
•
•
Câble d'alimentation débranché.
Coupure de courant.
Disques sales ou rayés.
Ouverture de la porte d'un tiroir au cours du
processus
2 Prend uniquement en charge le sous-titrage
en anglais.Pour toute question ou problème,
n'hésitez pas à contacter le centre technique
ou revendeur SAMSUNG le plus proche.
Tableau des caractéristiques DivX
• Il peut être impossible de lire un disque DivX
car la lecture dépend du format du fichier, des
conditions d’enregistrement, de la méthode
d’enregistrement, etc.
• Un fichier vidéo non imbriqué ne prend en
charge que les fichiers vocaux ou vidéos.
• Vérifiez le format de disque DivX car ce n’est
pas une erreur.
• Le fonctionnement normal n’est possible que si
la dimension de l'écran atteint 720X480 pixels
maximum (largeur x hauteur).
• Le titre de sous-titrage d’un disque DivX peut
comporter 65 caractères maximum.
• Le contenu de sous-titre non pris en charge
sera affiché à l’aide d’astérisques (*).
Utilisez ce code pour inscrire ce lecteur
avec le service DivX(R) Video On Demand.
DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio.
Cela vous permettra de louer ou acheter
les vidéos utilisant le format DivX(R)
Formats de CODEC pris en
Video On Demand. Pour en savoir plus,
charge
allez sur www.divx.com/vod.
RETOUR
MENU
DivX3, DivX4, DivX5 (GMC 1WP)
Formats de fichiers pris en
charge
*.avi, *.mpeg
Formats audio pris en charge
AC3, MP3, WMA
Formats de sous-titre pris
en charge
* .SMI, * .SRT, * .SUB
Français - 37
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 38
Comment créer un disque de mise
à jour
Gravez le fichier téléchargé sur un CD-R
vierge en procédant comme suit:
1 Téléchargez le fichier de mise à jour du logiciel sur le site Internet Samsung.
(http://www.samsung.com/
Support/ProductSupport/
Download/index.aspx)
Après avoir vérifié le nom du modèle de
votre magnétoscope-DVD de l’appareil,
téléchargez le fichier correspondant à l’aide
de la fenêtre “Rechercher le nom de votre
modèle”.
2 Gravez le fichier sur le disque en passant par le
lecteur de CD-R de votre ordinateur.
Nom du fichier de mise à jour du logiciel :
samca.rom Le nom du fichier ne doit pas
être modifié.Si vous modifiez le nom du fichier,
le magnétoscope-DVD ne reconnaîtra pas le
CD-R de mise à jour.
Remarque
3 Les messages EFFACER et GRAVER
s'affichent alternativement au même endroit
pendant environ 40 sec. au cours de la mise à
jour du micrologiciel.
ERASE
RETR 00
4 Le message TERMINEE s'affiche lorsque la
mise à jour a été effectuée correctement.
DONE
RETR 00
5 Une fois la mise à jour terminée, éteignez
l'appareil et retirez le disque de mise à jour
en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE
dès que l'appareil est sous tension.
6 La mise à jour du micrologiciel est à présent
terminée. Vous pouvez donc allumer votre
lecteur et visionner un film sur DivX.
• APPLICATION RECOMMANDÉE
- NERO BURNING/ EASY CI CREATOR, ETC
• Option
•
- Sessions multiples ; pas de sessions multiples
- Verrouillage CD ou CD définitif
Pour améliorer l'aptitude du disque à être lu,
ajoutez un fichier fictif (de plus de 100 Mo) au
fichier de mise à jour sur CD-R, et non sur CDRW. (Le fichier fictif peut avoir n'importe quel
format à l'exception de jpg, mp3 et wma. Le format .zip est recommandé.)
Procédure de mise à jour
1 Insérez le CD-R de mise à jour avec la mise
à jour du logiciel.
Le chargement du disque de mise à jour
prend environ 30 sec.
2 Le message LECTURE EN COURS s'affiche
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
READING
38 - Français
Code
Ver
: xxxxxxxxx
SERVO Ver
: xxxxxxxxx
• Pour vérifier la disponibilité d'une nouvelle
version comme celle présentée ci-dessous,
appuyez sur la touche INFO. après avoir
ouvert un tiroir.
Remarque
• L’affichage est susceptible d’etre modifié sans
préavis en fonction de la version.
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 39
Caractéristiques de lecture spéciale
Vous pouvez sélectionner l’une des options
suivantes en cours de lecture. Pour retourner à
une lecture normale, appuyez sur la touche
Šll.
Pause
Appuyez sur la touche Šll de la télécommande en cours de lecture.
• L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyez Šll sur la touche.
• Au bout de 5 minutes en mode Pause, le
lecteur repasse automatiquement en mode
Lecture.
Avance image par image
En mode Lecture/Pause, appuyez sur la
touche F.ADV/STEP de la télécommande
pour passer d’une image à la suivante.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Avance image par image.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyer Šll sur la touche
Remarque
• Il n’existe pas de fonction de return sur image
équivalente
Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches l¥¥ ou ŠŠl pour effectuer un saut en
avant ou en arrière vers un chapitre/une
piste différent.
Recherche avant/arrière
Pour rechercher visuellement une séquence
en avant ou en arrière aux vitesses 2X - 4X 8X - 16X - 32X - 128X sur un disque en lecture, appuyez sur le bouton ¥¥ ou ŠŠ et
maintenez-le enfoncé. Appuyez sur le bouton Šll pour reprendre la lecture à la vitesse
normale.
Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche
Šll pour effectuer un arrêt sur image.
Utilisez ensuite la ŠŠŠŠl pour lire la
bande à la vitesse désirée.
• Chaque pression de la touche augmente
ou ralentit la vitesse de lecture (par rapport à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou
1/2.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Ralenti.
Remarque
• Le ralenti ne fontionne que dans le sens de lec-
ture. Le ralenti n’est pas disponible pour les CD.
Stop/Reprise
• Appuyez sur la touche ■ pour interrompre
la lecture. Pour relancer la lecture DVD/CD
là où vous l’avez stoppé, appuyez sur la
touche Šll.
• Appuyez deux fois sur la touche ■ pour
arrêter la lecture. Lorsque vous appuierez
de nouveau sur Šll, la lecture reprendra
au début.
• La touche (ŠŠl) permet de passer au
chapitre ou à la piste suivante.
• La touche (l¥¥) permet de revenir en
début de piste ou de chapitre.
• Appuyez deux fois sur la touche l¥¥ pour
atteindre le début du chapitre ou de la piste
précédente.
Français - 39
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 40
Permet de sélectionner le titre
souhaité parmi plusieurs titres sur le
Utilisation de la fonction
d’affichage
disque. Par exemple si un DVD contient plus d’un film, chacun des films
porte un titre d’identification. Un DVD
peut contenir plusieurs titres différents.
Par exemple, si un disque contient
quatre films différents, chacun peut être
considéré comme un titre.
Pour afficher le titre, le chapitre ou la plage
actuellement lue ainsi que le compteur,
appuyez sur le bouton INFO. pendant la lecture
du DVD.
Cet écran vous permet également de choisir
rapidement un titre, un chapitre, une plage ou
encore un moment précis affiché au compteur.
Le contenu de la plupart des disques
DVD est divisé en chapitres qui vous
permettent de repérer rapidement un
passage particulier. Chaque titre d’un
DVD est généralement divisé en
chapitres (similaires aux pistes d’un CD
audio).
1 Voir l'affichage
Appuyez sur le bouton INFO. pendant la
lecture du DVD/VCD/ CD.
• Pour que l’écran disparaisse, appuyez de
nouveau sur le bouton INFO..
DVD
Permet la lecture du film à l’heure
désirée.
ENG 5.1CH
Indique la langue de la piste sonore
du film. Dans l’exemple, la piste
sonore en lecture en mode 5.1 est en
anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes
sonores.
ENG
Non
DÉPLACER
OK
VCD
CD
Non
DÉPLACER
Indique la langue des sous-titres sur
le disque. Vous pouvez choisir cette
langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un
disque DVD peut comporter au maximum 32 sous-titres de langues différentes.
Non
OK
DÉPLACER
OK
2 Utilisez les boutons ›, ‚ pour sélectionner
Génère un effet de spatialisation du
son à l’aide des deux haut-parleurs
avant.
l’élément souhaité.
3 Utilisez les boutons ¥, Š pour effectuer la
configuration souhaitée.
• Vous pouvez utiliser les boutons
numériques de la télécommande afin
d’accéder directement à un titre ou à un
chapitre, ou pour démarrer la lecture
à l’heure de votre choix.
4 Pour faire disparaître cet écran, appuyez de
nouveau sur le bouton INFO..
40 - Français
Remarque
• Lorsque vous êtes en mode VCD 2.0 (MENU
ON (Menu activé)), cette fonction n’est pas
disponible. Utilisez le bouton DISC MENU
(Menu disque) du mode VCD 2.0 pour activer
ou désactiver le menu.
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 41
Réglage du format d’image (EZ View)
Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran peut
différer de celui décrit ci-dessus.
Lecture d’un DVD et choix du
format d’image
1 Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• La taille de l’écran se modifie lorsque la
touche est actionnée à plusieurs reprises.
• Le fonctionnement du mode Écran zoom
varie selon le format d’écran configuré dans
le menu de réglage du DVD.
• Afin de vous assurer du bon fonctionnement
de a touche EZ VIEW, vous devez configurer
le format d’image approprié dans le menu de
réglage du DVD.
Connexion à un téléviseur 16:9
Pour les disques au format d’image 16:9
- Wide Screen
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9.
- Format Classique
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. Lors de
la lecture d’un disque au format de 2.35:1,
les bandes noires en haut et en bas de
l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne
disparaissent pas complètement.)
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Connexion à un téléviseur 4:3
Pour les disques au format 16:9
- 4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au format
16:9, et une bande noire apparaît en haut
et en bas de l’écran.
- 4:3 Pan Scan
Les extrémités de l’écran sont amputées.
La partie centrale de l’écran s’affiche au
format 16:9.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes et
est étirée verticalement.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
- Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes et
est étirée verticalement.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
- Format Classique
Affichage du DVD au format 16:9. L’image
s’étire verticalement.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes :
elle est étirée à la verticale.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors
que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Français - 41
XEF5*
10/02/2006
09:41
Page 42
Configuration de la langue de sous-titre
Configuration de la langue audio
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec la touche
SUBTITLE.
Plusieurs options de langue et de réglage sonore
peuvent être configurées sur certains DVD : Dolby
Digital 5.1, Dolby Pro Logic ou LPCM 2.
Le bouton AUDIO vous permet de faire défiler et
de choisir rapidement les options disponibles sur
un disque.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
SUBTITLE.
ENG
ENG
Non
Off
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
DVD
2 Appuyez sur le bouton ¥ ou Š pour sélectionner la langue de sous-titre souhaitée.
VCD, CD
3 Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour
Stereo
sélectionner Oui.
• Pour faire disparaître la barre de menu,
appuyez de nouveau sur le bouton
SUBTITLE.
ENG
ENG
Oui
Off
• Appuyez sur le bouton ¥ ou Š pour
sélectionner stéréo Gauche ou Droite.
2 Utilisez la touche de direction ¥ ou Š pour
sélectionner la langue désirée du DVD.
• Les langues sont représentées par des
abréviations, par exemple ENG pour
l’anglais.
Remarque
• Les langues de sous-titre sont représentées par
des abréviations.
• Cette fonction dépend des langues codées sur
•
•
le disque et n’est pas disponible sur tous les
DVD.
Un DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de
sous-titre
Reportez-vous à “Configuration des paramètres
de langues” à la page 33 pour savoir comment
configurer votre lecteur pour que la même
langue de sous-titre soit sélectionnée à chaque
fois que vous lisez un DVD.
Remarque
• Cette fonction dépend des langues codées sur
•
•
le disque et n’est pas disponible sur tous les
DVD.
Un DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio.
Reportez-vous à “Configuration des paramètres
de langues” à la page 33 pour savoir comment
configurer votre lecteur pour que la même
langue audio soit sélectionnée à chaque fois
que vous lisez un DVD.
Modification de l’angle de la
caméra
Certains films sur DVD vous permettent de voir
la même scène si le disque contient de anges
multiples.
1 Appuyez sur le bouton ANGLE..
2 Appuyez sur le bouton ¥ ou Š pour choisir
votre angle de vue.
42 - Français
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 43
Zoom
Utilisation des signets
1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche
Cette fonction vous permet de sélectionner
certaines séquences d’un DVD les retrouver
ainsi rapidement.
MENU de la télécommande.
Appuyez sur le bouton › ou ‚ pour sélectionner FONC. , puis appuyez sur le bouton
OK ou Š.
Le menu Fonctions s'affiche.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK.
Fonctions
SETUP
DVD
Fonction du DVD
Š
Fonction du VCR
Š
VCR
PROG.
FONC.
OK
2
RETOUR
MENU
2 Sélectionnez l’un des trois tirets á l’aide des
boutons ¥ ou Š (- - -).
Continuez la lecture de votre DVD jusqu'à la
séquence que vous souhaitez marquer d'un
repère puis appuyez sur le bouton OK. The Le
tiret (-) est remplacé par un chiffre (1, 2 ou 3).
Appuyez sur la touche Š, puis appuyez sur le
bouton › ou ‚ pour sélectionner ZOOM,
1 – –
EFFAC
Fonction du DVD
SETUP
DVD
VCR
• Vous pouvez poser jusqu'à trois
Titre du Menu
Menus du Disque
repères.Appuyez sur le bouton MARK
lorsque vous avez terminé.
Info
Zoom
Signet
PROG.
FONC.
Rappel d’une scène marquée
Répétition
EZ View
OK
RETOUR
MENU
3 Appuyez sur les boutons OK ou
Š.
Appuyez sur les boutons ›/‚ ou ¥ / Š
pour sélectionner la partie de l’écran sur
laquelle vous désirez effectuer un zoom
avant.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton MARK.
2 Appuyez sur ¥ ou Špour sélectionner la
marque que vous souhaitez supprimer.
3 Appuyez sur le bouton Šll pour lire la marque.
Suppression d’une marque
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton MARK.
2 Appuyez sur le bouton ¥ ou Š pour
sélectionner la marque que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur CLEAR pour lire la marque.
• Appuyez de nouveau sur MARK pour quitter le menu des marques.
• Appuyez sur OK pour effectuer un zoom
avant 2X/4X/2X/Normal.
• Vous pouvez également choisir la fonction
de bourdonnement employant directement
le botton de Zoom sur la télécommande.
Remarque
• Vous pouvez marquer jusqu’à trois scènes à la fois
• Lorsque vous êtes en mode VCD 2.0 (Mode
MENU ON (Menu activé)), cette fonction n’est
pas disponible.
• Utilisez le bouton DISC MENU (Menu disque) du
mode VCD 2.0 pour activer ou désactiver le menu.
• En fonction du disque, il est possible que la
fonction de marque ne fonctionne pas.
Français - 43
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 44
Répétition d'un chapitre ou d'un titre
Répétition de A à B
Vous avez aussi la possibilité de répéter la
lecture d'un chapitre ou d'un titre.
La fonction Répétition de A à B vous permet de
répéter une séquence particulière d'un DVD ou
d'un VCD/CD. Pour l'activer, définissez le début
(A) et la fin (B) de la séquence que vous
souhaitez regarder.
1 Lorsque vous êtes en mode Lecture,
appuyez sur le bouton REPEAT pour ouvrir
le menu Répétition.
Le mode de répétition actuel s'affiche.
1 En mode Lecture, appuyez sur le bouton
REPEAT puis sur ¥ ou Š pour définir A-.
2 Appuyez sur la touche ¥ ou Š pour
sélectionner Chapitre/Titre.
Appuyez sur OK pour répéter la lecture du
chapitre en cours.
DVD
Off
Non
DVD
B
Chapter Title
Off Chapitre
Non
Titre A -- B
A-
Off
VCD, CD
Chapter
Chapitre Title
Titre A - B
Non
Off
Off
Plage
B
ChapterDisque
Title A -- B
A-
VCD, CD
Non
Off
Plage
Disque
Chapter
Title A - B
• Le menu affiche Plage au lieu de Chapitre
si vous écoutez un VCD/CD.
2 Appuyez sur la touche OK à la position (A)
où vous voulez faire démarrer la lecture
répétée. L’indicateur B s’allume automatiquement.B est sélectionné.
DVD
Chapitre
Titre A -- B
B
Chapter
Title
Non
Off
Annulez la chapitre ou d’un titre
1 Pour revenir en mode lecture normale,
appuyez de nouveau sur la touche REPEAT.
Off
A-B
VCD, CD
Off
Non
Off
Plage
ChapterDisque
Title
A-B
A -- B
B
2 Appuyez ensuite sur la touche ¥ ou Š pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche
OK.
DVD
Chapter Title
Titre A - B
Non Chapitre
Off
• La durée minimale d'une Répétition de A à
B est de 5 secondes.
3 Appuyez sur la touche OK à la position (B)
où vous voulez arrêter la lecture répétée.
La séquence est alors lue en boucle.
VCD, CD
Non Plage
Chapter Disque
Title A - B
Off
Annulez la répétition de A à B
1 Pour revenir en mode lecture normale,
• Appuyez sur la touche CLEAR de la
télécommande afin d’arrêter la lecture en
continu.
appuyez de nouveau sur la touche REPEAT.
2 Appuyez ensuite sur la touche ¥ ou Š pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche
OK.
44 - Français
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 45
DVD
Chapter Title
Titre A - B
Non Chapitre
Off
VCD, CD
Non Plage
Chapter Disque
Title A - B
Off
Lisez des fichiers MP3/WMA
Si vous insérez un disque MP3/WMA dans le lecteur
DVD, vous pouvez voir le répertoire du dossier.
Fonction de lecture de fichiers
MP3/WMA
1 Utilisez les touches › ou ‚pour
• Appuyez sur la touche CLEAR de la
télécommande afin d’arrêter la lecture en
continu..
sélectionner le dossier de musique que
vous souhaitez et appuyez ensuite sur OK.
Total : 3/4
ROOT
ROOT
AVI
JPEG
MP3
WMA
Remarque
• Lorsque vous êtes en mode VCD 2.0 (Mode
•
MENU ON (Menu activé)), cette fonction n’est
pas disponible.
Utilisez le bouton DISC MENU (Menu disque)
du mode VCD 2.0 pour activer ou désactiver le
menu.
• Il est possible d’afficher jusqu’à 8 dossiers
de musique à la fois. Si vous avez plus de
7 dossiers sur un disque, appuyez sur la
touche ‚ pour les afficher à l’écran.
2 Appuyez à nouveau sur les touches › ou ‚
pour sélectionner un fichier de musique.
Appuyez sur la touche OK pour commencer
la lecture d’un fichier de musique.
Total : 1/3
ROOT
AVI
JPEG
MP3
WMA
MP3
MP3
MP3
..
A
B
C
Repetition
1 En mode lecture, appuyez sur le bouton
REPEAT pour écouter de la musique en
continu et appuyez de nouveau pour arrêter
la lecture en continue.
Total : 1/3
ROOT
AVI
JPEG
MP3
WMA
MP3
MP3
MP3
..
A
B
C
Répeater le fichier
Français - 45
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 46
Lecture de disques CD-R
encodés en MP3/WMA
Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez
suivre les instructions ci-dessous :
Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au
le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA
Joliet sont compatibles avec les systèmes d’exploitation DOS
et Windows de Microsoft, ainsi qu’avec le système Mac
d’Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.
Programmation de la lecture dans
un ordre choisi (CD/MP3/WMA)
Programmation de la lecture
1 Appuyez sur la touche MODE activez-le en
mode Stop.Appuyez sur la touche ¥ ou Š
pour sélectionner PROGRAMMATION.
Appuyez sur la touche OK.
PROGRAMMATION
ALEATOIRE
Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne
dépassant pas 8 caractères et accompagné d’une
extension fichier “.mp3, .wma”.
Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma.
Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez
8 caractères ou moins, sans espace et évitez d’y inclure
des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+).
Lors de l’enregistrement des fichiers MP3, utilisez un
débit minimum de 128Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement
du taux de compression ou de décompression choisi.
L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore
nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/
numérique (conversion sous un format MP3) à une
fréquence comprise entre 128Kbps et 160Kbps. Choisir
des fréquences plus élevées (192Kbps ou plus) donnera
rarement de meilleurs résultats. À l’inverse, les fichiers
encodés à des fréquences d’échantillonnage inférieures à
128Kbps ne seront pas correctement restitués.
Utilisez un taux de compression d’au moins
64Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression
choisi. L’obtention d’un CD audio de bonne qualité
sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage
analogique/numérique (conversion sous un format
MP3) à une fréquence comprise entre 128Kbps et
160Kbps. À l’inverse, les fichiers comportant des
fréquences d’échantillonnage moins élevées (64Kbps
ou moins) ou plus élevées (192Kbps ou plus) ne
seront pas correctement lus.
N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3
protégés par des droits d’auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute copie
illégale. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM
(marque déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque
déposée de la SDMI Foundation).
Leur copie est impossible.
Important :
Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune garantie
quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou
n’en certifient pas la qualité sonore. Vous noterez que
certaines des technologies et méthodes d’enregistrement
de fichiers MP3 sur CD-R n’offrent pas une restitution
optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité
sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des
fichiers)
46 - Français
OK
RETOUR
2 Utilisez la touche ›/‚,¥ / Š pour sélectionner le premier chapitre qui sera ajouté au
programme. Appuyez sur la touche OK.
Les numéros choisis s’affichent dans l’Ordre
Programme.
PROGRAMMATION 01
Ordre Programme
MP3
01
05
09
13
02
06
10
14
03
07
11
15
04
08
12
16
-
-
-
-
RETOUR
-
-
-
-
EFFAC
3 Appuyez sur la touche Šll. Le disque est lu
dans un ordre aléatoire.
Annulation de la lecture du
programme
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
CLEAR.
Aleatoire de la lecture
1 Appuyez sur la touche MODE activez-le en
mode Stop.
2 Appuyez sur la touche ¥ ou Špour
sélectionner ALEATOIRE.
Appuyez sur la touche OK.
Le disque est lu dans un ordre aléatoire.
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 47
Photo : 1/215
ALEATOIRE
PROGRAMMATION
OK
OK
RETOUR
RETOUR
Remarque
ALEATOIRE
ROOT
AVI
JPEG
MP3
WMA
MP3
MP3
MP3
..
A
B
C
• Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
télécommande pendant 10 secondes, le menu
disparaît. Appuyez sur la touche DISC MENU
de la télécommande pour afficher à nouveau le
menu.
Mode Album
au
e
• Sur certains disques, les fonctions de
lecture programmée ou aléatoire ne sont
pas disponibles.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour
reprendre la lecture normale.
Appuyez sur la touche ¥ ou Š pour sélectionner
.Appuyez sur la touche OK.Le
mode Album s'affiche.
Album
Photo : 1/215
Lisez des images gravées sur CD
Lorsque vous insérez un CD image (JPEG) dans
le combiné DVD - magnétoscope, le répertoire de
dossiers s’affiche.
1 Utilisez les touches › ou ‚ de la télécommande pour sélectionner et afficher la photo
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
L’image sélectionnée s'affiche.
• Appuyez sur les boutons ›/‚,¥ / Š
pour sélectionner l'image de votre choix
puis appuyez sur le bouton OK.
L’image sélectionnée s'affiche.
• Appuyez sur le bouton l¥¥ ou ŠŠl pour
afficher les six images précédentes ou
suivantes.
Total : 1/215
ROOT
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
ROOT
JPEG01
JPEG02
JPEG03
JPEG04
JPEG05
JPEG06
JPEG07
Rotation
Appuyez sur la touche ¥ ou Š pour sélectionner
.Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton OK, l'image effectue une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Photo : 1/215
2 Appuyez sur le bouton
l¥¥ ou ŠŠl pour
afficher l’image précédente ou suivante.
OK
RETOUR
Français - 47
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 48
Zoom
Appuyez sur la touche ¥ ou Š pour sélectionner
.
Pour changer la taille de l'image, appuyez
sur le bouton OK. L'agrandissement maximal est de quatre fois
(Normal ➝ 2X ➝ 4X ➝ Normal).
Photo : 1/215
OK
RETOUR
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de six
secondes.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de 12
secondes.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de 18
secondes.
• L’intervalle d’affichage réel peut légèrement varier selon la taille du fichier.
Images format JPEG
• Seuls les fichiers portant les extensions
“.jpg” ou “.JPG” peuvent être lus.
Diaporama
Appuyez sur la touche ¥ ou Š pour sélectionner
.
Appuyez sur la touche OK.
Trois icônes vous permettent de choisir
l'intervalle séparant l'affichage des images.
Photo : 1/215
OK
Vitesse :
RETOUR
OK
RETOUR
Sélectionnez l'intervalle de votre choix à
l'aide du bouton ¥ ou Š.
Appuyez sur la touche OK.
48 - Français
• Si le disque n’est pas entièrement gravé, le
démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne pourront pas être lus.
• Seuls les CD-R comportant des fichiers
JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Le nom des fichiers JPEG peut contenir un
maximum de huit caractères. Les espaces
et les caractères spéciaux (. / = +) ne sont
pas autorisés.
• Seul les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si la lentille
de lecture rencontre un segment vierge sur
un disque multisession, la lecture des
fichiers s’arrête au niveau de ce segment.
• Sur les CD photos de Kodak, seuls les
fichiers JPEG dans le dossier des images
peuvent être lus.
• Le démarrage des CD images autres que
ceux de marque Kodak peut être plus lent
ou peut ne pas avoir lieu.
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 49
Lecture DivX/MPEG4
1 Lorsque le disque est inséré, la structure du
fichier du disque est affichée. Selon le format
du fichier, une icône différente apparaît à
côté de chaque fichier. Les fichiers
et
apparaissent en surbrillance. Utilisez › , ‚
pour sélectionner le fichier du film et
appuyez ensuite sur OK ou Šll.
Résultat : Lorsque le message 'Lecture de
l’index ......' s’affiche, attendez une ou
deux secondes. Le film va être lu.
DivX
DivX
DivX
Caractéristiques de lecture
spéciale DivX/MPEG4
Vous pouvez sélectionner l’une des options
suivantes en cours de lecture.
1 Pause
Appuyez sur la touche Šll de la télécommande en cours de lecture.
• L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyez sur la touche Šll.
• Au bout de 5 minutes en mode Pause, le
lecteur repasse automatiquement en mode
Lecture.
2 Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche
F.ADV/STEP de la télécommande pour
passer d’une image à la suivante.
Si le message "Codec. Not Supported"
s’affiche, le fichier sélectionné ne peut pas
être lu.
1 Pour accéder à un moment précis lorsque
vous regardez le film, appuyez sur la touche
INFO.. Le format de fichier du fichier en
cours (
et
) et l‘information horaire s’affichent.
DivX
~
2 Utilisez les touches numériques de la télécommande pour saisir l’endroit auquel vous
souhaitez accéder et y accéder dans le film.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Avance image par image.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyer sur la touche Šll.
3 Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche
Šll pour effectuer un arrêt sur image.
Utilisez ensuite la touche ŠŠ pour lire la
bande à la vitesse désirée.
• Chaque pression de la touche augmente
ou ralentit la vitesse de lecture (par rapport
à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Ralenti.
• Selon l’état du disque, la fonction de
recherche peut ne pas fonctionner.
4 Stop/Reprise
• Appuyez sur la touche ■ pour interrompre
la lecture. Pour relancer la lecture
DivX/MPEG4 là où vous l’avez stoppé,
appuyez sur la touche Šll.
Remarque
• Le mouvement anticipé et lent d’armature
fonctionnent seulement dans la direction vert
l’avant.
Français - 49
XEF6*
10/02/2006
10:56
Page 50
5 Zoom
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande.
Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner FONC..
Appuyez sur la touche OK ou Š.
Le menu Fonctions s'affiche.
Fonctions
SETUP
DVD
Fonction du DVD
Š
Fonction du VCR
Š
VCR
PROG.
FONC.
OK
RETOUR
MENU
• Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner Fonction du DVD, et
appuyez sur la touche OK ou Š.
• Appuyez sur la touche › ou ‚ pour
sélectionner ZOOM.
Puis appuyez sur le bouton OK.
Fonction du DVD
SETUP
DVD
VCR
PROG.
FONC.
Titre du Menu
Menus du Disque
Info
Zoom
Signet
Répétition
EZ View
OK
RETOUR
MENU
• Appuyez sur les boutons ›/‚ou ¥ / Š
pour sélectionner la piéce de l’ecran que
vous voulez Zoom dedans dessus, puis
appuyez sur le bouton OK.
L’ecran sera agrandi deux fois á la taille
normale.
Mise à l’échelle automatique :
résolution CIF(100kbps)~D1(784kbps).
Si la résolution du fichier est faible, elle
augmente automatiquement de 2 fois. Vous
pouvez ainsi voir un écran plus grand.
50 - Français
XEF7*
10/02/2006
10:58
Page 51
Spécifications techniques
Généralités
Alimentation
AC 220 - 240V, 50Hz
Consommation
19Watts
Poids
3.9 Kg
Dimensions
430mm X 282mm X 82mm
Température de fonctionnement
+5°C ~ +40°C
Conditions d’installation
Operation position : Horizontal,
Vidéo (arrière)
Euro Scart socket : 1.0Vp-p (unbalanced) 75Ω
Audio (arrière)
Euro Scart socket : -8dBm, 47Kohm unbalanced
Entrée (face)
RCA jack
Relative humidity : Below 75%
Entrée
Sortie
Audio (DVD, magnétoscope)
RCA jack, Euro Scart socket
Audio (DVD uniquement)
COAXIAL, RCA jack
Vidéo (DVD, magnétoscope)
RCA jack, Euro Scart socket
Vidéo (DVD uniquement)
S-Video out, Component
RGB out : Euro Scart socket
Format de cassette
VHS type video tape
Couleur
PAL,SECAM, MESECAM, NTSC4.43,
Magnéto
scope
DVD
NTSC playback on PAL TV
Système de fréquences
SECAM-L, B/G
Rapport signal/bruit
Above 43dB (standard recording)
Résolution horizontale
Above 240 lines (standard recording)
Rapport signal/bruit
Above 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Réponse en fréquence
20Hz - 20KHz (Hi-Fi)
Disque
DVD, VCD, CD
Rapport signal/bruit
100dB
Limites dynamiques
95dB
Français - 51
XEF7*
10/02/2006
10:58
Page 52
Problèmes et solutions (magnétoscope)
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
• Les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
• Les données relatives à la garantie,
• Une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
Problème
Explication/Solution
Absence d’alimentation
◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
◆ Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ON?
La cassette vidéo ne peut être insérée
◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et
la languette deprotection face à vous.
Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas
◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et l’antenne.
◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglé.
◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte.
Le magnétoscope n’enregistre pas en différé
◆ Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la minuterie ?
◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la
programmation.
◆ S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation
de la minuterievous devez de nouveau programmer l’enregistrement.
Pas de réception d’émission normale
◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe) est
bien le tuner du magnétoscope-DVD.
◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur et l’antenne.
Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture
◆ Appuyez sur les touches TRK (› ou ‚ ) pour atténuer cet effet.
Apparition à l’image d’importants
◆ L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état
parasites lorsque vous appuyez sur
la touche ŠII
Nettoyage des têtes vidéo
52 - Français
de la la bande. Appuyez sur les touches TRK (› ou ‚ ) pour atténuer
cet effet.
◆ Si la qualité des images sur plusieurs cassettes est médiocre, les
têtes vidéo ont probablement besoin d’être nettoyées. Ce type de
problème ne se produit que très rarement ; les têtes vidéo ne doivent donc
être nettoyées que dans ce cas. Avant de procéder au nettoyage des têtes
vidéo, lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de
nettoyage. Un nettoyage non conforme des têtes risque d’endommager
celles-ci de façon irrémédiable.
XEF7*
10/02/2006
10:58
Page 53
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
Problème
Explication/Solution
Aucune lecture possible
Aucun son en mode 5.1
Le symbole
à l’écran
apparaît
nc
es
◆ Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face imprimée
dirigée vers le haut).
◆ Vérifiez le code régional du disque DVD.
◆ Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez
uniquement des disques DVD, CD.
P33~34
◆ La fonction concernée ne s’applique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles de vue).
3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement.
4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de recherche
qui dépassent la limite.
P30~48
◆ Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
Le format de l’écran ne
peut être adapté
◆ Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
Oubli du code secret
Autres
problèmes
P3
◆ Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1.
◆ Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien
l’indication “Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier.
◆ Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
Le mode de lecture est différent de celui sélectionné
est différent de celui sélectionné dans
Pas de son
Page
P12
P32~36
P34
◆ Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique
correcte dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions.
P33
◆ Appuyez sur le bouton de mise de sous tension sans disquette dans le lecteur.
Appuyez simultanément sur le bouton.
ŠŠ du panneau avant pendant 5 secondes. Pour allumer ou éteindre le DVDVHS, appuyez sur le bouton STANDBY/ON. Le mode parental est désormais
déverrouillé comme indique l’affichage. Vous pouvez maintenant programmer le
niveau de contrôle souhaité et changer le code secret.
P35~37
◆ Vérifiez le continu du livre d’instruction qui contient les explications concernant le
probléme courant. Suivez une nouvelle fois les instructions données.
◆ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service
après-vente Samsung le plus proche de chez vous.
Français - 53
XEF7*
10/02/2006
10:58
Page 54
FRANCE
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente,
nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en
a effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à
l’adresse suivante:
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66, rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 ROISSY CDG CEDEX
FRANCE
Tel: 08 25 08 65 65, Fax: 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com
■ GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du
vendeur conformément à l’article 1641 du Code Civil, la
société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de
fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un
distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’oeuvre),
pour les appareils audio, video, télévision et micro ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de
garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le
distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions
exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que
ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres
états membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon
les termes et conditions en vigueur dans le pays où est
demandé la réparation.
■ CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et
la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent:
a) Le nom de l’acheteur,
b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit
acquis
d) La date d’acquisition de ce produit.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de
garantie.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit
de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a
été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le
client chez le distributeur.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en
matière ou en fabrication s’il doit être adapté, changé ou
réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de
sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre
pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine.
Cette garantie ne s’applique pas:
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils
soient exécutés de facon correcte ou pas,
b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants:
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le
remplacement de pièces par suite d’usure normale;
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects
à la mise en oeuvre de la garantie de ce produit;
C. Le dommage du produit résultant:
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais
non de facon exclusive à:
a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation
contraire aux instructions ou non prévue,
fausse manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle), etc.
b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en
contradiction avec les standards techniques ou
de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non
agréés;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute
autre cause hors du controle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de
facon exclusive : la foudre, l’inondation, l’incendie,
les troubles publics, des piles qui ont coulé, une
mauvaise ventilation, etc....
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires
du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois
nationales en vigueur, cette garantie ou son application
dans l'UE sera l’unique et exclusif recours légal du client
et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne
seront tenus pour responsables des dommages directs ou
indirects résultant d’une infraction aux conditions de
garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
XEF7*
10/02/2006
10:58
Page 55
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
Middle East & Africa
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
Customer Care Center ☎
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864(SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (0,15 /Min)
01805 - 121213 ( 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 ( 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
1300 362 603
800-810-5858, 010- 6475 1880
2862 6001
3030 8282
1600 1100 11
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
XEF7*
10/02/2006
10:58
Page 56
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.com/fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’oeuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
Elimination séparée des appareils électriques et électroniques (applicable dans l'Union
européenne et les pays européens requérant une collecte séparée des déchets)
Le symbole figurant sur le produit ou son emballage/garantie indique qu'il ne doit pas être traité comme
un déchet ménager non soumis au tri sélectif. Il devra être rapporté au centre de recyclage des
appareils électriques et électroniques. En vous débarrassant de ce produit de manière appropriée, vous
contribuerez à sa réutilisation, son recyclage et à sa récupération. Cela permet de protéger les
ressources naturelles et de réduire les effets nocifs sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations concernant les services de retour et de collecte de déchets à votre disposition, veuillez contacter
les services municipaux responsables de la collecte des ordures ou votre revendeur.
AK68-00954A

Manuels associés