Bticino 344163 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Bticino 344163 Manuel utilisateur | Fixfr
344163
Polyx Memory Display
Notice d’installation
09/10-01 PC
2
Index
1 Introduction
4
1.1 Recommandations et conseils
4
1.2 Contenu de l’emballage
4
2 Description
5
2.1 Fonctions principales
5
2.2 Vue frontale
6
2.3 Touches fonctions interphone vidéo 7
2.4 Touches de navigation
7
2.5 Touche fonctions répondeur
7
2.6 Vue postérieure
8
3 Installation
3.1 Installation murale avec base métallique fournie
9
9
4 Configuration rapide
10
5 Configuration avancée
13
5.1 Flexibilité dans la composition
13
5.2 Personnalisation des textes
14
5.3 Autres fonctions
15
5.4 Connexion au PC
16
6 Paramètres
17
6.1 Menu configuration
18
6.1.1 Options
19
6.1.2 Configuration poste interne
20
6.1.3 Reset
21
7 Anomalies et solutions
7.1 Modalité Push to talk
8 Appendice
22
22
24
3
Notice d’installation
Polyx Memory Display
1 Introduction
1.1 Recommandations et conseils
Avant de procéder à l’installation, il est important de lire attentivement le présent manuel. La garantie est automatiquement invalidée en cas de négligence, d’utilisation impropre et d’interventions effectuées par un personnel non autorisé.
Par conséquent, la Polyx Memory Display:
– doit être installée uniquement en intérieur;
– ne doit pas être exposée à des infiltrations ni à des éclaboussures d’eau;
– doit être utilisée uniquement sur des systèmes d’interphone vidéo à 2 fils BTicino.
1.2 Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
• Polyx Memory Display
• Notice d'installation
• Manuel d’utilisation
• CD
4
2 Description
2.1 Fonctions principales
Polyx Memory Display BTicino représente l'évolution de l'interphone vidéo qui s'intègre à la gestion de l'installation domestique. Outre l'intégralité des fonctions de la vidéophonie numérique à
2 fils, sur les installations incluant le système My Home multimédia, Polyx Memory Display permet
de contrôler toute l'habitation: de la sécurité au confort et aux loisirs (visualisation de l'état des
alarmes, diffusion sonore et réglage de la température dans chaque pièce).
Polyx Memory Display est doté d'un moniteur LCD couleur de 3,5", d'un menu à icônes, de touches
de navigation dans le menu et de touches dédiées aux fonctions de vidéophonie.
Intégration
Communication:
Permet l'accès, depuis la page principale du menu à diverses fonctions vidéophoniques prédéfinies:
INTERCOM – intercom appel vers poste interne
TELECAMERA – activation directe de la télécaméra associée au poste externe ou indépendante
pour contrôle vidéo
ACTIVATION – activation directe de l'actionneur associé au poste externe
SÉLECTION CYCLIQUE – activation cyclique des télécaméras présentes sur l'installation
RÉPONDEUR – permet d’enregistrer depuis le poste externe des messages audio/vidéo en cas
d’absence ; il est également possible de laisser des mémos directement depuis le vidéophone.
Scénarios:
Permet d'activer les cinq premiers scénarios mémorisés sur le module scénarios.
Alarmes:
Permet de visualiser les zones partialisées, l'état du système et les trois dernières alarmes reçues
accompagnées des informations correspondantes (type d'alarme).
Diffusion sonore:
Permet de gérer la diffusion sonore numérique BTicino et de cycler les sources et les morceaux/
stations de la source active.
Thermorégulation:
Permet d'effectuer le monitorage de l'état de la centrale de thermorégulation, de visualiser et de
régler la température (en manuel) dans les différentes pièces de l'habitation et de sélectionner
l'état de Protection/Hebdomadaire/Off.
5
Notice d’installation
Polyx Memory Display
2 Description
2.2 Vue frontale
1
12
2
3
11
10
4
9
5
8
7
6
1 - Micro.
2 - Moniteur LCD couleur: visualise les menus guidant les opérations d’utilisation et de programmation et montre les images captées par le poste externe ou par d’autres télécaméras.
3 - Clavier de navigation: permet la navigation d’un menu à l’autre, la confirmation (touche OK) ou
l’annulation (touche C) des opérations de programmation.
4 - Touche allumage poste externe et cyclique.
5 - Touche de connexion: active/désactive la connexion.
6 - Voyant de connexion.
7 - Haut-parleur.
8 - Voyant serrure.
9 - Touche serrure: permet d’activer la serrure électrique du poste externe associé ou connecté.
10 -VOYANT indicateur état répondeur.
11 -Bouton d’activation/désactivation de la fonction répondeur.
12 -Voyant d’exclusion appel.
6
2.3 Touches fonctions interphone vidéo
Activation Poste externe/Cyclage
Active l’allumage du Poste externe associé et, si présents, permet le cyclage des
autres Postes externes/télécaméras.
Touche serrure
En connexion, ouvre la serrure du Poste externe connecté et au repos celle du
Poste externe associé.
Le voyant confirme l’activation.
Touche connexion
Désactive/active la connexion. Après réception d’un appel, le voyant clignote
et durant la conversation, il reste allumé sans clignoter.Au repos, active la fonction "cherche-personne" (si activée).
2.4 Touches de navigation
Touche OK
Permet d’accéder au menu et de confirmer la sélection effectuée.
Touches
Dans les différents menus, permettent de sélectionner respectivement l’option
précédente ou suivante.
Touches - +
Dans les différents menus, permettent de modifier les valeurs programmées.
En connexion audio/vidéo permettent l’accès rapide aux réglages audio/vidéo.
Touche C
Retour à la page précédente ; si l’on se trouve sur la première page, éteint le
moniteur ; sur appel, permet de passer de la modalité Jour à la modalité Nuit
et vice-versa.
2.5 Touche fonctions répondeur
ON/OFF
Active/désactive le moniteur du répondeur de la porte d’entrée
(le VOYANT rouge indique l’activation).
NOTE 1 : toutes les fonctions répondeur sont contrôlées par un menu ; accès par l’intermédiaire d’une icône de menu prévue à cet effet.
NOTE 2 : dans chaque appartement, il est possible d’activer UN SEUL répondeur.
NOTE 3: activer la fonction Répondeur depuis le menu Options (voir chapitre correspondant).
7
Notice d’installation
Polyx Memory Display
2 Description
2.6 Vue postérieure
1
2
5
4
1 -Connecteur Mini-USB de connexion au PC
2 -Logement des configurateurs
3 -Connecteur d’alimentation supplémentaire
4 -Microinterrupteur ON/OFF de terminaison de ligne
5 -Connexion au BUS du système numérique à 2 fils BTicino
8
3
3 Installation
3.1 Installation murale avec base métallique fournie
Pour la fi xation de la base, utiliser des chevilles à expansion et des vis de dimension appropriée.
Ne pas fi xer la base directement au boîtier d’encastrement.
Une fois tous les branchements réalisés, fi xer le Polyx Memory Display à la base en veillant à disposer les fi ls de telle sorte qu’ils ne soient pas endommagés.
AA
Pour retirer le Polyx Memory Display de la base, abaisser la languette de blocage A à l’aide d’un
tournevis puis pousser le Polyx Memory Display vers le haut.
9
Notice d’installation
Polyx Memory Display
4 Configuration rapide
CONFIGURATION RAPIDE AVEC CONFIGURATEUR M
Note:dans le cas où serait présente dans l’appartement l’interface d’appartement à 2 fils 346850, il est
recommandé de configurer la Polyx Memory Display par l’intermédiaire de la procédure de Configuration Avancée.
La configuration rapide est recommandée pour les installations d’interphones vidéo standard qui
ne nécessitent pas de fonctions particulières et quand il est nécessaire de réduire les temps d’installation. Dans ce cas, la configuration du dispositif s’effectue concrètement en installant les configurateurs prévus à cet effet dans les logements N, P et M.
Le configurateur en M définit la modalité vidéophonique correspond à un réglage prédéfini de
cinq fonctions vidéophoniques.
N
PM
ATTENTION
Si le dispositif est physiquement configuré, la configuration NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIÉE depuis
le menu.
N = (en double chiffre) adresse du dispositif sur le système d’interphone vidéo
P = adresse du Poste Externe associé au dispositif
M = modalité (définit la page principale du menu et, conséquemment, les fonctions utilisables).
10
Choix de la modalité M
La page principale du menu est constituée d’un ensemble de fonctions interphone vidéo prédéfinies et sélectionnables avec M = 0 – 6.
M=0
M=4
REPONDEUR
M=1
ECLAIR. ESCAL
M=5
ECLAIR. ESCAL
M=2
REPONDEUR
M=6
INTERCOM I
ECLAIR. ESCAL
La page principale du menu
contient cinq fonctions et l'option
PARAMÈTRES qui renvoie à une
page dédiée aux paramètres et
aux configurations du dispositif.
M=3
INTERCOM I
Si le Polyx Memory Display est configuré avec N=1 appel N=2. S’il est
configuré avec N=2 appel N=1.
11
Notice d’installation
Polyx Memory Display
4 Configuration rapide
INTERCOMMUNICANT: appel intercommunicant au Poste Interne avec adresse identique à
celle du Polyx Memory Display augmenté d’un nombre égal à celui indiqué par l'icône sélectionnée. (ex.: INTERCOM IV, appel intercommunicant adressé au Poste Interne avec N+4)
TELECAMERA: activation directe de la télécaméra avec adresse identique à celle du Poste
Externe associé augmenté d’un nombre égal à celui indiqué par l'icône sélectionnée.
(ex.: TELECAMERA II: active la télécaméra avec adresse P+2)
ACTIVATION: activation d’un actionneur avec adresse identique à celle du Poste Externe
associé augmenté d’un nombre égal à celui indiqué par l'icône sélectionnée.
(ex.: ACTIVATION II, ouverture serrure du Poste Externe (configuré avec P+2) de manière
directe sans appel, activation actionneur 346200 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou activation actionneur 346230 (configuré avec P+2).
ÉCLAIRAGE ESCALIER: active le relais qui commande l’allumage de la lumière dans les
escaliers.
CYCLER TELECAMERAS: active cycliquement les télécaméras présentes sur l’installation à
partir du Poste Externe associé P (est effectué un unique cycle complet).
RÉPONDEUR: permet d’enregistrer depuis le poste externe des messages audio/vidéo en
cas d’absence ; il est également possible de laisser des mémos directement depuis le vidéophone
Fin de la Configuration rapide
Après avoir configuré et alimenté la Polyx Memory Display, le “voyant CONNEXION” de couleur
rouge se met à clignoter pour indiquer que la configuration doit être terminée. Appuyer sur une
quelconque touche, sur le moniteur de la Polyx Memory Display s’affiche ensuite le menu de sélection de la langue.
SELECTIONNER LANGUE
LANGUE: - FRANÇAIS +
> CONFIRMER
Sélectionner la langue voulue parmi celles
présentes.
Sélectionner CONFIRMER
Appuyer sur OK pour confirmer le choix
Sur le moniteur s’affiche une page de récapitulation de la configuration effectuée.
RESUME CONFIG.
ADRESSE N : 01
ADRESSE P : 02
MODALITE M : 06
> FIN CONFIGURATION
12
Appuyer sur OK pour confirmer la configuration
Le moniteur et le VOYANT connexion s’éteignent.
La Polyx Memory Display est prête pour le fonctionnement
normal.
5 Configuration avancée
La Configuration depuis PC, réalisable par l'intermédiaire du logiciel TiPolyxMemoryDisplay présent sur le CD, permet de configurer la page principale du menu sans les contraintes de fonctions
prédéfinies. Chaque fonction peut être personnalisée au niveau type, paramètres et texte.
• Une plus grande flexibilité dans la composition du menu
• La personnalisation des textes.
• D’autres fonctions pour la gestion des installations domotiques.
5.1 Flexibilité dans la composition
• composer la page initiale sur la base des fonctions et des systèmes domotiques effectivement
présents sur l’installation
• sur la page initiale, il est possible, le rappel d’une page de second niveau contenant des fonctions mixtes
PERSONNEL
CHAMBRE
• ajouter à la page initiale ou à une page de second niveau, les commandes BUREAU PROFESSIONNEL, MAINS LIBRES et CHERCHE-PERSONNE, qui différemment sont accessibles uniquement depuis le menu PARAMÈTRES
PERSONNEL
CHERCHE-PERSONNE
13
Notice d’installation
Polyx Memory Display
5 Configuration avancée
5.2 Personnalisation des textes
Possibilité de personnaliser les options présentes dans le menu de la Polyx Memory Display
(ex. SCÉNARIO 4 = SCÉN. Nuit, COMMUNICATION = Intercom interne appartement).
Par ailleurs pour les systèmes suivants, il est possible de:
ALARMES
• personnaliser les messages en associant un texte descriptif à la zone dont l’alarme provient
• changer l’association canal - type d’alarme
CHAMBRE A COUCHER
DIFFUSION SONORE
• personnaliser la description de 6 Espaces/Points phoniques d’amplification
• personnaliser la description de 4 sources
SALON
CD
THERMORÉGULATION
• personnaliser la description de 10 zones de l’installation
CUISINE
20.5 °C
22.5 (+2)
18.5°C
14
5.3 Autres fonctions
SCÉNARIOS et COMMUNICATION
A la page initiale, il est possible d’ajouter un ou plusieurs rappels d’options scénarios et communication.
De la sorte, il est possible d’ajouter 30 fonctions scénarios ou communication.
COMMUNICATION
INTERCOM I
SCENARIO I
Dans l’exemple ci-dessus, il est possible d’ajouter 12 fonctions de communication et 18 scénarios.
DIFFUSION SONORE
• sélectionner et contrôler un maximum de 6 Espaces/Points phoniques d’amplification en en
indiquant l’adresse voulue,
• sélectionner et contrôler un maximum de 4 sources en en indiquant l’adresse voulue.
THERMORÉGULATION
• sélectionner et de contrôler un maximum de 10 zones de l’installation en en indiquant l’adresse
voulue.
15
Notice d’installation
Polyx Memory Display
5 Configuration avancée
5.4 Connexion au PC
Pour transférer la configuration réalisée à l’aide du logiciel TiPolyxMemoryDisplay ou pour mettre à
jour le firmware, connecter le Polyx Memory Display au PC à l’aide d’un câble USB-miniUSB.
USB-miniUSB
Pour que la communication soit assurée, la Polyx Memory Display doit être alimentée et non
configurée physiquement.
16
6 Paramètres
Après avoir branché Polyx Memory Display, il est possible de visualiser et de modifier les réglages
de configuration par l’intermédiaire du menu PARAMÈTRES.
PARAMÈTRES
CONFIGURATION
PARAMÈTRES
REGLAGES
SERVICES
MESSAGGES
Pour plus d'informations sur
les menus ci-contre, consulter le Manuel d’utilisation
présente sur le CD fourni avec
le dispositif.
SONNERIES
INFORMATIONS
! ATTENTION !
CONFIGURATION
AIRE RESERVÉE À LA
CONFIGURATION DU
DISPOSITIFS
OPTIONS
PARAMÈTRES MODALITÉ
CONFIGURATION PI
RESET
17
Notice d’installation
Polyx Memory Display
6 Paramètres
Accès au menu Configuration
Sélectionner PARAMÈTRES
Appuyer sur OK pour confirmer
PARAMETRES
6.1 Menu configuration
Sélectionner CONFIGURATION
Appuyer sur OK pour confirmer
CONFIGURATION
Ensuite visualisé un message d’ATTENTION
! ATTENTION !
AIRE RESERVEE A LA
CONFIGURATION DU
DISPOSITIF!
> SORTIR
CONTINUER
! ATTENTION !
AIRE RESERVEE A LA
CONFIGURATION DU
DISPOSITIF!
SORTIR
> CONTINUER
18
Sélectionner SORTIR
Appuyer sur OK pour sortir
Sélectionner CONTINUER
Appuyer sur OK pour confirmer
6.1.1 Options
En sélectionnant OPTIONS il est possible d’accéder aux paramètres de système suivants.
>OPTIONS
PARAMETRES MODALITE
CONFIGURATION PI
RESET
> SECONDAIRE
HORLOGE MAITRE CHERCHE-PERSONNE
ACTIVER RÉPONDEUR
DEFAUT
<NON>
<NON>
<NON>
<NON>
Sélectionner OPTIONS
Appuyer sur OK pour confirmer
Sélectionner (ex.: SECONDAIRE)
Sélectionner <NON> ou <OUI>
SECONDAIRE – Polyx Memory Display configuré sur <OUI> permet
d’installer plusieurs Polyx Memory Display configurée avec la même
adresse N (max 3: 1 MASTER – 2 SECONDAIRE).
Il est recommandé d’activer le répondeur sur le MASTER; si l’on souhaite activer le répondeur sur un Polyx Memory Display configuré
comme SECONDAIRE, il doit disposer d’une alimentation locale
HORLOGE MAITRE – Polyx Memory Display configuré comme HORLOGE MAITRE <OUI>, à intervalles réguliers, il envoie aux dispositifs
présents sur l’installation une info de synchronisation de l’heure.
CHERCHE-PERSONNE – Polyx Memory Display configuré sur <OUI>
permet les appels cherche-personne.
ACTIVER RÉPONDEUR – Polyx Memory Display configuré sur <OUI>,
la fonction RÉPONDEUR est activée.
Appuyer sur C pour revernir à la page précédente
SECONDAIRE
HORLOGE MAITRE CHERCHE-PERSONNE
ACTIVER RÉPONDEUR
> DEFAUT
<NON>
<NON>
<NON>
<NON>
Sélectionner DEFAULT pour rétablir les paramètres par défaut (toutes <NON>)
Appuyer sur OK pour confirmer
19
Notice d’installation
Polyx Memory Display
6 Paramètres
6.1.2 Configuration poste interne
En sélectionnant CONFIGURATION PI, il est possible de modifier l’adresse (N) de la Polyx Memory
Display et/ou du Poste Externe associé (P).
OPTIONS
PARAMETRES MODALITE
> CONFIGURATION PI
RESET
CONFIGURATION PI
>ADRESSE N : 01
ADRESSE P : 00
CONFIRMER
Sélectionner CONFIGURATION PI
Appuyer sur OK pour confirmer
Sélectionner l'ADRESSE (N) et/ou (P)
Programmer l'adresse
Sélectionner CONFIRMER
Appuyer sur OK pour confirmer
CONFIGURATION PI
ADRESSE N : 01
ADRESSE P : 00
> CONFIRMER
20
Sélectionner CONFIRMER
Appuyer sur OK pour confirmer
6.1.3 Reset
En sélectionnant RESET, toutes les données sont effacées et la configuration par défaut est rétablie.
OPTIONS
PARAMETRES MODALITE
CONFIGURATION PI
>RESET
Sélectionner RESET
Appuyer sur OK pour confirmer
S’affiche le message suivant:
ANNULER LA
CONFIGURATION DU
DISPOSITIF?
> SORTIR
CONTINUER
ANNULER LA
CONFIGURATION DU
DISPOSITIF!
SORTIR
> CONTINUER
Appuyer sur OK pour quitter le menu.
Appuyer sur C pour revenir à la page précédente
Sélectionner CONTINUER pour effacer la
configuration du dispositif.
Appuyer sur OK pour confirmer
21
Notice d’installation
Polyx Memory Display
7 Anomalies et solutions
7.1 Modalité Push to talk
Réception d’un appel provenant du poste
externe.
Appuyer sur la touche Connexion pour
répondre à l’appel.
Le voyant connexion est allumé.
Durant la conversation, il est possible
d’activer la fonction PUSH TO TALK.
Appuyer sur la touche Connexion pendant
au moins 2 secondes pour parler avec le
poste externe.
Le voyant reste allumé.
Relâcher la touche pour pouvoir écouter
depuis le poste externe.
Le voyant devient rouge.
Pour mettre fin à la connexion, appuyer
brièvement sur la touche connexion.
Le voyant s’éteint.
22
ANOMALIE
SOLUTION
- s’assurer que les postes interne et externe sont
correctement câblés et configurés (ils doivent
En appuyant sur la touche Activation poste exavoir la même adresse P);
terne/Cyclage (
) aucune image n’apparaît
- le canal audio/vidéo pourrait être occupé: attendre qu’il se libère et réessayer.
En appuyant sur la touche Serrure (
mande n’est pas exécutée
) , la com-
- s’assurer que les postes interne et externe sont
correctement câblés et configurés (ils doivent
avoir la même adresse P).
En appuyant sur la touche OK, le menu ne s’al- le canal audio/vidéo est occupé: attendre qu’il se
lume pas et le poste interne émet le signal "oclibère et réessayer.
cupé"
Sur appel, le poste interne ne sonne pas
- s’assurer que les postes interne et externe sont
correctement câblés et configurés;
- s’assurer que la fonction "Exclusion appel" n’est
pas activée ou que le volume de la sonnerie n'a
pas complètement abaissé.
Sur appel, le poste interne sonne mais le moniteur - s’assurer qu’il n’est pas configuré comme "Seconne s’allume pas
daire".
- Parler à une distance maximum de 40 centimètres
du micro de Polyx Memory Display;
La voix de la personne qui parle depuis le poste
- baisser le volume du micro du poste externe;
externe est difficilement audible
- il est possible de communiquer en modalité PUSH
TO TALK (voir chapitre correspondant).
- contrôler le réglage des volumes sur la Polyx Memory Display;
La voix de la personne est difficilement audible - s’assurer de l’absence de sources très bruyantes à
proximité de la Polyx Memory Display.
sur le poste interne
- il est possible de communiquer en modalité PUSH
TO TALK (voir chapitre correspondant).
23
Notice d’installation
Polyx Memory Display
8 Appendice
Données techniques
Alimentation
Absorption (max.)
de bus SCS: 18 – 27 V
de 1 2 : 18 – 27 V
330 mA (en connexion A/V – à la tension minimum de fonctionnement)
8 mA (en stand-by)
Température de service 0 – 40 °C
Note sur le moniteur LCD
Le moniteur LCD a été réalisé en recourant à une technologie avancée de haute précision. Il est toutefois possible qu’apparaissent jusqu’à 5 petits points noirs et/ou lumineux
(rouges, bleus ou verts) de manière continue sur le moniteur LCD. Ce phénomène est le
résultat normal du processus de production et n’est en aucun cas le signe d’un fonctionnement anormal et/ou défectueux.
Assistance technique après-vente
BTicino décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre et en cas d’installation
non effectuée dans les règles de l’art conformément aux instructions du manuel
d’installation du dispositif.
www.bticino.com
24
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.com
BTicino SpA se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous
n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Manuels associés