- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Sangean
- BLUEBOX (BB-100)
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
13
BLUEBOX BB-100 中文 F Version 1 F La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SANGEAN ELECTRONICS INC. est soumise à une licence. 13 Instructions importantes sur la sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées ou de type terre. Une prise polarisée a deux fiches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type terre à deux fiches plus une fiche supplémentaire de raccord à la terre. La fiche large ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre installation, consultez un électricien pour le remplacement de votre installation obsolète.- Uniquement pour la version américaine. 10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil. 11. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au renversement. 13. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période. 14. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté. 15. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité. 16. Le symbole de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face inférieure de l’unité. 17. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus. 18. Cet appareil est muni d'une protection contre les éclaboussures d'eau et l’entrée de poussière (IPX4). 19. La prise d'alimentation doit être proche de la radio, et facile d'accès. Afin que si vous êtes dans une urgence, vous pourrez déconnecter l’alimentation de la radio. Il suffit de débrancher le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation secteur. 20. Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement et la garantie. 21. Attention les batteries (bloc-piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive telle que la lumière solaire directe, un feu ou similaire. 22. Lorsque la prise d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de 14 déconnexion, l’appareil de déconnexion doit rester facilement accessible. Pour les États-Unis: Précautions pour l’utilisateur Des changements ou des modifications sur ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclarations sur l'exposition RF REMARQUE IMPORTANTE: F Pour assurer la conformité avec les exigences de conformité aux expositions RF de la FCC, les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installée pour permettre une distance de séparation d'au moins 20cm (8 pouces) de toutes les personnes et ne doivent pas être placée à côté ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil n'est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à un dépassement des conditions d’exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Remarque: Cet équipement a été testé et approuvé conforme au limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes: ● Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ● Séparer davantage l’équipement et le récepteur. ● Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur. ● Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV. PRÉCAUTION: Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des qualifications. 15 16 Contrôle Molette de réglage du volume Molette de réglage Tuning 3 Antenne FM 4 Voyant LED de charge 5 Voyant du statut du Bluetooth 6 Écran LCD 7 Bouton de Préréglage 1/Reculer 8 Bouton de Préréglage 2/Lecture/Pause 9 Bouton de Préréglage 3/Avance rapide 10 Bouton d’alimentation 11 Bouton Bande/Intervalles de fréquence 12 Bouton de Préréglage 5 13 Bouton de Préréglage 4/couplage Bluetooth 14 Haut-parleur 15 Compartiment de la batterie 16 Compartiment de rangement du cordon d’alimentation CA 17 Cordon d’alimentation CA 18 Commutateur de batterie rechargeable (Chargeur)/Batterie normale (piles) 19 Prise Aux In 1 2 F Écran LCD A B C D Voyant de type de bande (Band) Fréquence Stations préréglées Voyant de batterie faible 17 Alimentation de la radio 1. Pour l’installation des piles, tournez d'abord la mollette du couvercle de la batterie dans le sens antihoraire pour desserrer et ouvrir le couvercle de la batterie. Remarque: Avant d'insérer les piles, si vous utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que le commutateur du Chargeur/Batteries qui est situé à l'intérieur du compartiment des piles est enclenché sur la position de Batterie. Si vous utilisez des piles rechargeables, assurez-vous de basculer le commutateur de Chargeur/Batteries sur la position Chargeur. 2. Insérez 4 piles de taille C (UM-2) dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont insérées conformément au schéma indiqué. Fermez le couvercle de la batterie et fixez la molette en le tournant dans le sens horaire. Si la radio ne doit pas être utilisée pendant une longue période de temps, il est recommandé de retirer les piles de la radio. Réduction de la puissance, distorsion et son saccadé ou l’icône d’une batterie faible qui clignote sur l'écran sont tous des signes que les batteries ont besoin d’être remplacées ou être rechargées. (Voir section ci-dessous « recharger les batteries ») 3. Fonctionnement sur secteur (Courant alternatif CA) Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur, assurez-vous que la tension est correcte. Si vous avez des piles dans la radio et vous connectez le cordon d'alimentation dans la prise secteur, les batteries seront automatiquement déconnectées. Le compartiment de rangement du cordon d'alimentation est conçu pour stocker le cordon d'alimentation lorsque la radio n’est pas en cours d'utilisation. Recharge des batteries Réduction de la puissance, distorsion et son saccadé ou l’icône d’une batterie faible qui clignote sur l'écran sont tous des signes que les batteries ont besoin d’être rechargées si vous utilisez des piles rechargeables pour alimenter la radio. Remarque: La radio peut être chargée uniquement lorsque la radio est éteinte. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur pour charger les batteries. Assurez-vous que le commutateur de type de batterie est en position Chargeur. Lorsque le voyant LED de charge de la batterie clignote en rouge, cela indique que les batteries sont en charge. Le temps de charge dure environ 6-10 heures en fonction de la capacité des batteries rechargeables utilisées. Lorsque les batteries sont complètement chargées, le voyant de charge sera de couleur rouge fixe. Remarque: La durée pour charger entièrement vos batteries peut varier en fonction de la capacité des batteries en mAh. Les batteries ayant des valeurs élevées de mAh nécessitent un temps plus long de chargement. 18 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA RECHARGE ET L’UTILISATION DE BATTERIES RECHARGEABLES 1. Rechargez les batteries dans tous les cas au moins tous les 2 mois. 2. Assurez-vous que de le commutateur de batterie à l'intérieur du compartiment de la batterie soit réglé sur la position « CHARGEUR ». 3. Mettez les piles dans le compartiment tout en faisant attention à la correcte polarité des piles (+ et -). 4. Première utilisation: Rechargez les piles neuves d’une charge continue, ininterrompue jusqu'à ce qu'elles soient complètement chargées. Cette première charge peut prendre plus longtemps que la normale. Pour une durée de vie de la batterie plus longue, il est conseillé de recharger toujours en une seule charge continue et ininterrompue jusqu'à ce que les batteries soient pleines et de ne pas recharger à nouveau alors que les batteries sont toujours pleines. 5. Les nouvelles batteries ne pourront pas atteindre leur pleine capacité qu’après un certain temps d'utilisation (plusieurs cycles de charge et de décharge). 6. Laissez le groupe complet de batteries en place à l'intérieur de la radio et n’utilisez ces piles ou que quelques-unes d'entre elles à d'autres fins. Cela se traduira par un mélange de batteries (entièrement) chargée et (partiellement) vides. Cela peut sérieusement endommager les batteries et la radio lorsqu’elles sont rechargées. 7. Il est conseillé de seulement charger les batteries à une température ambiante entre 5 ° C - 35 ° C dans des températures inférieures ou supérieures la pleine charge ne peut pas être atteinte. 8. En fonction de la capacité des batteries, la transition de la charge d’un état « vide » à « plein » peut prendre plusieurs heures, voire jusqu'à 10 heures ou plus. 9. Ne chargez pas les batteries lorsque la radio est chaude ou exposée à la chaleur ou à des sources de chaleur. 10. Il est conseillé de nettoyer les contacts métalliques des batteries et du chargeur à l'intérieur de la radio par exemple, avec une pulvérisation de temps à autre. 11. N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables anciennes et des nouvelles. 12. N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables et des non rechargeables. 13. N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables pleines et vides. 14. N’utilisez pas de piles qui ont une capacité mAh différente. 15. N’utilisez pas de piles endommagées, déformées ou qui fuient. 16. Le voyant du niveau de la batterie est seulement une indication approximative et peut varier selon le type de batterie qui est utilisé. 17. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. 18. Dans des conditions de froid la capacité des batteries sera beaucoup plus faible que lorsqu'elles sont utilisées à température ambiante normale. 19. Les batteries (même lorsqu'elles sont fournies avec la radio), comme étant consommables, ne tombent pas sous les conditions de garantie de la radio. 20. Les piles ne doivent pas être éliminées par incinération et avec les ordures ménagères. 21. Les piles jetables doivent être prises par un centre de recyclage approprié si possible. 22. Il est conseillé d'utiliser des piles rechargeables Lexel (numéro de modèle: C4500) ou les mêmes spécifications des batteries de la gamme pour consommateurs, les piles carbone-zinc ou alcalines non rechargeables. F 19 Réglage manuel 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bouton Bande/Pas (Band/Step). 3. Assurez-vous de visser l'antenne FM en caoutchouc correctement pour obtenir la meilleur réception. Pour la bande AM, tournez la radio pour obtenir le meilleur signal de l'antenne AM qui est intégrée à la radio. 4. La rotation de la molette de réglage Tuning va changer la fréquence selon les incréments suivants FM: 50 ou 100 kHz, AM: 9 ou 10 kHz 5. Tournez la molette de réglages du volume pour atteindre votre niveau sonore requis. 6. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'écran affichera « OFF ». Préréglages mémorisés des stations Mémorisation des stations dans les préréglages mémorisés, veuillez suivez les étapes ci-dessous. Il y a 5 préréglages mémorisés chacun pour chaque type de bande de radio FM et AM. 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio. 2. Réglez la station souhaitée comme décrit précédemment. 3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de préréglage nécessaire jusqu'à ce que la radio fasse bip. Le numéro de préréglage (par exemple M1) apparaîtra à l'écran et la station sera stockée sous le bouton préréglé choisi. 4. Répétez cette procédure pour les préréglages restants. 5. Les stations mémorisées dans les préréglages peuvent être écrasées en suivant les procédures ci-dessus. Annuler les stations des préréglages mémorisés 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bouton Band/Step. 3. Appuyez brièvement sur le bouton Preset (préréglage) désiré, le numéro de préréglage et la fréquence de la station apparaîtront à l'écran. Affichage du rétro-éclairage Lorsque la radio est allumée, en appuyant sur une touche quelconque, sauf le bouton d'alimentation, allumera l'écran LCD pendant environ 10 secondes. 20 Version du logiciel/Configuration des paramètres des intervalles de fréquence Version du logiciel L'affichage du logiciel ne peut pas être modifié et est juste pour votre référence. 1. Lorsque la radio est éteinte, appuyez et maintenez le bouton Band/Step durant 3 secondes jusqu'à ce que la version du logiciel « PXX » est affiché sur l'écran. Configuration des paramètres des intervalles de fréquence Le réglage des intervalles de fréquence dans certains pays peut-être différents selon l'endroit où vous avez acheté la radio. Si vous achetez la radio en Europe et avez l'intention de l'utiliser en Amérique du Nord ou dans certains pays d'Amérique latine, vous pouvez avoir à régler les intervalles de fréquence de sorte que la radio se configura à la correcte fréquence. 1. Après que la version du logiciel soit affichée à l'écran, continuez à appuyer et à maintenir le bouton Band/Step jusqu'à ce que l'option de réglage des intervalles de fréquence FM apparaît et clignote à l'écran. Ensuite, tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner 50 kHz ou 100 kHz pour la radio FM. Appuyez sur le bouton Band/Step pour confirmer la sélection. Maintenant l'option de réglage des intervalles de fréquence AM apparaîtra et clignotera à l'écran. 2. Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner 9 kHz ou 10 kHz pour la radio AM. Appuyez sur le bouton Band/Step pour confirmer le réglage. Le réglage de l’option des intervalles de fréquence est maintenant terminé. Remarque: F (L’Amérique du Nord utilisent un intervalle de fréquence de 10 kHz) Le réglage des intervalles de fréquence AM effacera vos stations préréglées mémorisées dans la radio. Les préréglages mémorisés AM reviendra à la valeur par défaut d'usine. Écouter de la musique via le streaming (Diffusion en continue) Bluetooth Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre périphérique « BB-100 » avant de pouvoir lier automatiquement pour lire/diffuser de la musique en Bluetooth par votre BB-100. Le couplage crée un «lien» de sorte que les deux appareils peuvent se reconnaître mutuellement. Couplage et lecture de votre appareil Bluetooth pour la première fois 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio. Appuyez sur le bouton Band/Step jusqu'à ce que la fonction Bluetooth « bt » est affiché à l'écran. Le voyant du statut Bluetooth de la radio clignotera bleu rapidement pour montrer que la radio est découvrable. 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction pour le relier à votre enceinte. Localisez la liste des périphériques Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé «BB-100 » (Avec certains smartphones qui sont équipés de versions plus récentes que celui du périphérique Bluetooth BT2.1, vous serez amené peut-être à entrer le code d'accès « 0000 ») 21 3. Une fois connecté, il y aura une confirmation sonore. Le voyant du statut du Bluetooth deviendra bleu fixe. Vous pouvez simplement sélectionner et lire de la musique à partir de votre appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil source, ou directement à partir de la radio. Pour déconnecter votre appareil Bluetooth, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage Bluetooth pendant 2 secondes. Pour vous reconnecter à votre appareil Bluetooth, appuyez et relâchez à nouveau ce bouton. 4. Utilisez les commandes de l'appareil avec la fonction Bluetooth ou de votre enceinte pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes. Remarque: 1) Si 2 appareils Bluetooth sont couplés pour la première fois, les deux doivent rechercher votre radio, la disponibilité s’affichera sur les deux appareils. Toutefois, si l'un des appareils se couple d’abord à ce périphérique, alors l'autre appareil Bluetooth ne se trouvera pas dans la liste. 2) Si vous sortez votre appareil source hors de la portée, la connexion sera déconnectée temporairement de votre radio. Votre radio se reconnectera automatiquement si l'appareil source est ramené dans la portée. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion, aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio. 3) Si le « BB-100 » apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut s'y connecter, veuillez l’effacer de votre liste et couplez l’appareil avec l'enceinte de nouveau en suivant les étapes décrites précédemment. 4) La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement. 5) La performance de connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur certains appareils Bluetooth. 6) Avec certains téléphones portables, passer ou recevoir des appels, envoyer des messages, des e-mails ou toute autre activité sans rapport avec la diffusion audio en streaming pourra couper le son du Bluetooth ou même le déconnecter temporairement de votre radio. C’est une fonction de l'appareil connecté et ne représente pas un dysfonctionnement de votre BB-100 radio. Lire des fichiers audio en mode Bluetooth Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l'appareil Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer à lire votre musique en utilisant les contrôles sur votre appareil Bluetooth connecté. 1. Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume au niveau de votre choix à l'aide de la commande de volume de votre radio ou de votre appareil Bluetooth connecté. 2. Utilisez les contrôles sur l’appareil pour la lecture/pause et naviguez entre les pistes. Vous pouvez également contrôler la lecture à l’aide des boutons Play/Pause ( ), Next track (piste suivante ), Previous track (Piste précédente ) sur la radio. 3. Maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Retour pour vous déplacer au sein de la piste en cours. Appuyez et relâchez le bouton à nouveau lorsque le point désiré est atteint. Remarque: Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas forcément à toutes ces commandes. 22 Lecture sur un appareil source Bluetooth couplé précédemment. Le BB-100 permet de mémoriser jusqu'à 2 appareils source Bluetooth couplés, lorsque la mémoire est supérieure à cette valeur, les derniers appareils couplés seront remplacés sur l’appareil. Si votre appareil source Bluetooth est déjà couplé avec le BB-100, l’appareil mémorisera votre appareil source Bluetooth et tentera de se reconnecter avec le dernier appareil source Bluetooth de la mémoire. Si le dernier appareil source Bluetooth n’est pas disponible, le BB-100 essaiera de se connecter à l’avant dernier appareil source Bluetooth. F Déconnecter votre appareil Bluetooth 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du couplage Bluetooth pendant 2 secondes sur la radio pour déconnecter votre appareil Bluetooth ou désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth pour désactiver la connexion. Vous entendrez un bip et le voyant du statut Bluetooth de la radio clignotera bleu rapidement pour montrer que la radio est disponible à nouveau pour le couplage. 2. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Band/Step pour sélectionner un mode autre que le mode Bluetooth pour désactiver la connexion. Réinitialiser la radio Si votre radio ne fonctionne pas correctement ou que quelques chiffres sur l'écran sont manquants ou incomplets, veuillez effectuer la procédure suivante. 1. Assurez-vous que votre radio est éteinte. 2. Appuyez et maintenez le bouton Preset 5 et le bouton Band/Step en même temps à plus de 2 secondes, le symbole « dEF » apparaîtra et clignotera sur l'écran. Continuez à maintenir ces deux boutons conjointement jusqu'à ce que toutes les icônes s’affiche à l'écran. Toutes les stations préréglées enregistrées et la mémoire Bluetooth seront effacées et la radio reviendra aux paramètres d'usine par défaut. Prise Aux In (Entrée auxiliaire) La prise d'entrée auxiliaire sert à connecter une source audio (comme un lecteur MP3 ou un walkman CD) pour écouter un programme audio via le haut-parleur. Retirez le couvercle en caoutchouc, connectez la source audio avec un câble de connexion audio de 3,5 mm (non fourni) , et tournez la molette de réglage du volume à votre niveau d'écoute préféré. Remarque: Vous aurez besoin de brancher un connecteur audio de 3,5 mm pour basculer au mode Aux dans l’option Bande. 23 Spécifications Couverture des fréquences FM: 87.50 - 108 MHz AM: 520 - 1710 kHz (10 kHz) 522 - 1710 kHz (9 kHz) Alimentation en CA 120 V/60 Hz/10 W CA Batteries: Taille 4 x C/UM-2/LR14 (Batterie recommandée de 4000mAh) Puissance en sortie 2 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ Batterie CC de 6 V 4,5 Watt 10% T.H.D. @ 100 Hz @ 120 V CA Bluetooth Spécification Bluetooth Profil compatible CODEC audio Bluetooth Puissance de transmission Portée à vue Bluetooth® Ver 4.1 A2DP, AVRCP1.4 SBC Spécification de puissance catégorie 2 10 mètres/30 pieds Sangean se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que/Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez-les recycler là où les installations existent. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques) 24