LN1081-166W | HDIP881 | Lorex HDIP841B 2K IP Security Camera System Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels164 Des pages
Manuel d'utilisation Série NR900
Manuel d'utilisation Série NR900
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA iii
Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité.
Ce manuel fait référence aux modèles suivants :
NR9082 (8 canaux) NR9163 (16 canaux) NR9326 (32 canaux)
Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :
www.lorextechnology.com
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT
: NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE NÉCESSITE D’ENTRETIEN.
SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT
: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE
: POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA iv
Tables des matières
Mesures de protection importantes .......................................................1
Précautions générales ................................................................. 1 1.2
Installation................................................................................. 1
Entretien ................................................................................... 3
Utilisation .................................................................................. 4
Mise en route (Série NR900) .................................................................5
Panneau frontal (Série NR900). .............................................................6
Panneau arrière (Série NR900) ..............................................................8
Installation de base (Série NR900)....................................................... 10
Étape 1 : Connecter les caméras IP. .............................................. 10 5.2
Étape 4 : Brancher le moniteur..................................................... 11 5.6
Télécommande ................................................................................. 16
Régler l'adresse de contrôle à distance.......................................... 17
Utilisation du système........................................................................ 18
Affichage à l'écran .................................................................... 18 7.2
Réglage des paramètres d'image de la caméra. .............................. 18
Réglage de l'heure. ............................................................................ 22
Sauvegarde ...................................................................................... 23
Formatage de la clé USB ............................................................ 23
Visionner les fichiers sauvegardés................................................ 25
Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC .................... 26
Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac............. 28
Gestion des mots de passe et des utilisateurs ...................................... 32
Changer les mots de passe......................................................... 32 10.2
Ajouter des utilisateurs ............................................................... 32
Modification d’utilisateurs ........................................................... 33
Utiliser le menu Principal.................................................................... 36
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA v
Tables des matières
11.1.8 Configuration des réglages de superposition vidéo ................ 41
11.1.9 Créer des noms personnalisés pour les canaux .................... 42
11.3.4 Configuration des paramètres du DDNS.............................. 49
11.3.5 Configurer les alertes de courriel ....................................... 50
11.3.9 Configuration des réglages d'une perte de vidéo ................... 54
11.3.10 Configuration des paramètres de falsification ....................... 56
11.3.11 Configuration des dispositifs d'alarme................................. 57
11.3.14 Configuration des avertissements de réseau ........................ 60
11.3.17 Configuration du pré-enregistrement .................................. 62
11.3.20 Configurer les vacances .................................................. 65
11.3.21 Formatage du disque dur ................................................. 66
11.3.24 Configuration des réglages généraux du système.................. 69
11.3.25 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) ................... 70
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA vi
Tables des matières
11.3.27 Restaurer le système aux réglages d'usine........................... 72
11.3.28 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB ................ 74
Mettre hors tension ................................................................... 75
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac ........... 76
Exigences système ................................................................... 76 12.2
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur..................... 76
Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ........................ 77
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac .............................. 81
13.2.1 Commandes de visionnement en direct............................... 82
Contrôle des caméras PTZ ......................................................... 84
13.3.1 Pré-réglages PTZ ........................................................... 85
13.3.2 Visite guidée PTZ. .......................................................... 86
13.3.3 Motif PTZ ..................................................................... 87
Commandes de lecture .............................................................. 90
Alarmes .................................................................................. 92 13.7
Log ........................................................................................ 93
Carte électronique .................................................................... 94
Dispositifs ............................................................................... 96
Visite guidée et Tâche ............................................................. 100
13.14.2 Gestion des rôles ......................................................... 103
13.15.2 Fichiers...................................................................... 105
13.15.3 Invite d'alarme ............................................................. 106
13.15.4 Version ...................................................................... 107
14.1.2 iPhone ....................................................................... 109
14.1.3 Téléphone Android ....................................................... 118
Configuration DDNS (Avancée) ......................................................... 129
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA vii
Tables des matières
Connecter une caméra PTZ (Série NR900).......................................... 141
Contrôle d’une caméra PTZ (NVR local) ...................................... 141
Contrôles PTZ avancés ............................................................ 142
Série NR900 Installation du disque dur .............................................. 146
Installation d'un disque dur........................................................ 146
Retrait du disque dur ............................................................... 147
Formatage des disques durs ..................................................... 149
Enregistrement audio ...................................................................... 150
Étape 1 de 2 : Connexion d'une caméra avec capacité audio............ 150
Étape 2 de 2 : Configuration de l'enregistrement audio .................... 151
Dépannage ..................................................................................... 152
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA viii
1 Mesures de protection importantes
En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le pro cessus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les acces soires de façon appropriée afin d’en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces in formations avant d’utiliser votre produit.
1.1
Précautions générales
1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis.
2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de déter gents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l’appareil.
3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés.
4. Conserver suffisamment d’espace autour du produit pour permettre une bonne ventila tion. Les fentes et ouvertures de l’armoire de rangement ne devraient pas être bloquées.
5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recom mandé de brancher le produit à un système d’alimentation sans coupure (UPS), qui possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de courant.
ATTENTION
Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de contourner ou d’enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de décharge électrique ou d’incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié.
1.2
Installation
1.
2.
3.
Lire et suivre les directives -
Toutes les directives de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant l’utilisation du produit. Suivre toutes les directives d’utilisation.
Conserver les directives -
Les directives de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour une utilisation future.
Avis importants
Respecter tous les avertissements et toutes les directives d’utilisa tion concernant le produit.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 1
1 Mesures de protection importantes
4.
Polarisation -
Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre.
Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre.
Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre.
La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur.
Si la fiche fournie n’est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien quali fié afin d’effectuer le remplacement de la prise obsolète.
5.
6.
7.
Sources d’alimentation électrique
Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’éti quette. Communiquer avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement.
Pour les produits qui doivent être utilisés à l’aide de piles ou de toute autre source d’a limentation électrique, consulter le manuel d’utilisation.
Surcharge
-Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électri ques, car cela peut entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. Les prises c.a. surchargées ou brisées, les rallonges électriques, les cordons électriques usés, endommagés ou dont l’isolant est fissuré sont dangereux. Ils peuvent présenter un risque de décharge électrique ou d’incendie. Vérifier régulièrement le cordon élec trique; si l’isolation est endommagée ou qu’il présente des signes d’usures, demander à votre technicien en entretien et en réparation de procéder à son changement.
Protection du cordon d’alimentation électrique -
Les cordons d’alimentation élec trique ne devraient pas être placés de façon à ce qu’on puisse marcher dessus ou qu’ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention 8.
9.
particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de sortie de l’appareil.
Limiteurs de surtension -
Il est fortement recommandé que le produit soit branché à un limiteur de surtension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de surtension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA.
Système d’alimentation sans coupure (UPS) -
Puisque ce produit est conçu pour un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé de brancher celui-ci à un système d’alimentation sans coupure. Un système d’alimen tation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner lors d’une panne de courant. Le système d’alimentation sans coupure doit être conforme aux exigences UL ou à la certification CSA.
10.
Ventilation -
Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doi vent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être blo quées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
Ce produit ne devrait jamais être placé près d'un radiateur ou d’une source de chaleur.
Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une biblio thèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives du fabricant ne soient respectées.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 2
1 Mesures de protection importantes
11.
Accessoires -
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant puis qu’ils peuvent représenter un danger.
12.
Eau et humidité -
Ne jamais utiliser ce produit près de l’eau — par exemple, près d’un bain, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine et d’un autre endroit similaire.
13.
Chaleur -
Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radia teurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
14.
Accessoires -
Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, un stand, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d’endommager le produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, un stand, un trépied ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recomman dés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage.
15.
Câbles de prolongement de la caméra –
Avant l’installation, vérifier la cote de votre câble de prolongement pour s’assurer qu’il respecte la réglementation locale.
16.
Montage -
Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les di rectives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras; en utilisant les 17.
supports de fixation fournis.
Installation de la caméra -
Ne pas submerger les caméras. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre ca méra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation de ca méras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
1.3
Entretien
1.
2.
Entretien -
Ne pas tenter de faire l’entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer les couverts peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques.
Confier l’entretien à un technicien qualifié.
Conditions qui nécessitent un entretien -
Débrancher le produit de la prise de cou rant murale et confier l’entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si la fiche ou le cordon d’alimentation électrique est endommagé.
• Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé.
• Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d’utilisation.
Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages qui nécessitent l’intervention d’un technicien qualifié, pour une période prolongée, afin de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
• Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un be soin d’entretien.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 3
1 Mesures de protection importantes
3.
4.
Pièces de remplacement -
Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s’assurer qu’un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de rem placement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d’origines. L’utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du pro duit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques.
Vérifications de sécurité -
Lorsque l’entretien ou la réparation du produit est terminé, demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de sécurité recommandées par le fabricant afin de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
1.4
Utilisation
1.
2.
3.
4.
Entretien -
Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d’effectuer un entretien. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyer.
Ensemble de produit et chariot -
Lorsque le produit est installé sur un chariot, l’en semble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renver sement du chariot.
Insertion d’objets et infiltration de liquide -
Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures du produit puisqu’ils pourraient entrer en contact avec des points de ten sion ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un dé charge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit.
Foudre -
Pour une protection accrue lors d’un orage ou lorsque le produit n’est pas uti lisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale et déconnecter l’antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l’appareil ne soit en dommagé par les surtensions et la foudre.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 4
2 Mise en route (Série NR900)
Le système est livré avec les éléments suivants : NVR (Enregistreur vidéo réseau) Câble d'alimentation c.a.
Télécommande (le produit peut différer de l'image) Souris USB Câble Ethernet Câble HDMI Guides de démarrage rapide La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la camé ra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à votre emballage. Vérifier l'emballage afin de s'assurer que le système complet est pré sent et que les composants suivants sont inclus.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 5
3 Panneau frontal (Série NR900).
1.
Récepteur IR et indicateurs DEL
: Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance.
Ne pas obstruer le récepteur infrarouge.
• • • •
Indicateurs de canal
correspondant.
: S'allume lorsque la caméra est connectée au canal
RÉSEAU
: S'allume lorsque le réseau est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur de réseau.
Lecteur de disque dur
: S'allume pour indiquer que le lecteur de disque dur est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur du disque dur.
PWR
: S’allume pour indiquer que l’enregistreur est en marche.
2.
Boutons de lecture
: •
Fichier précédent
: Appuyez pour retourner à la vidéo précédente dans le système.
•
Fichier suivant
: Appuyez pour passer à la vidéo suivante dans le système.
• •
Ralenti Rapide
: Appuyez pour la lecture lente / ralentir la vitesse de lecture.
: Appuyez pour la lecture rapide / accélérer la vitesse de lecture.
•
Lecture arrière
: Appuyez pour lire la vidéo en arrière / arrêter la vidéo.
•
Lecture
: Appuyez pour lire la vidéo / arrêter la vidéo.
3.
4.
5.
6.
MAJ ENR
: Lors de la saisie du texte, appuyer pour changer les types de saisie.
: Appuyer afin d'ouvrir les contrôles d'enregistrement manuel.
FCT
: Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus.
ECH
: Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
7.
Boutons de navigation
: • : Depuis le visionnement en direct, appuyer une fois pour ouvrir l'écran Infor mation du système. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du menu.
•
Boutons de navigation
: Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus. En mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la dis position de l'écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir les canaux lorsque le mode Canal simple est sélectionné.
8.
Port USB
: Branchez une souris USB (incluse) ou branchez une clé USB portable (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 6
3 Panneau frontal (Série NR900).
9.
Bouton d'alimentation
: Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le système (mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système en marche.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 7
4 Panneau arrière (Série NR900)
NR9082 (8 canaux) 1.
2.
3.
4.
Entrée alimentation
: Brancher le câble d'alimentation c.a. inclus.
Interrupteur Marche / Arrêt
: Allume ou éteint le NVR.
Ports PoE
: Connectent les caméras IP. Les ports PoE intégrés procurent l'alimenta tion aux caméras et la connexion vidéo au NVR.
LAN
: Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance.
5.
6.
7.
VGA
: Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.
ENTRÉE Audio / SORTIE Audio
: Service seulement; non pris en charge.
HDMI
: Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’inter face du système.
8.
9.
RS232
: Service seulement; non pris en charge.
Port USB
: Branchez une souris USB (incluse) ou branchez une clé USB portable (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
10.
Blocage de l'alarme
: Brancher les dispositifs d'alarme/détection (non inclus).
NR9163 (16 canaux) / NR9326 (32 canaux) 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Entrée alimentation
: Brancher le câble d'alimentation c.a. inclus.
Interrupteur Marche / Arrêt
: Allume ou éteint le NVR.
Ports PoE
: Connectent les caméras IP. Les ports PoE intégrés procurent l'alimenta tion aux caméras et la connexion vidéo au NVR.
Blocage de l'alarme HDMI
: Brancher les dispositifs d'alarme/détection (non inclus).
: Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’inter face du système.
VGA
: Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.
Port USB
: Branchez une souris USB (incluse) ou branchez une clé USB portable (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
RS232
: Service seulement; non pris en charge.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 8
4 Panneau arrière (Série NR900)
9.
LAN
: Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance.
10.
ENTRÉE Audio / SORTIE Audio
: Service seulement; non pris en charge.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 9
5 Installation de base (Série NR900)
5.1
Étape 1 : Connecter les caméras IP.
Option 1 : Connexion directe au NVR
• Connectez les caméras aux
ports PoE
sur le panneau arrière du NVR en utilisant un câble Cat5e ou Ethernet de meilleure qualité. Les caméras vont apparaitre sur le NVR sans aucune configuration supplémentaire quand le système va démarrer.
REMARQUE
Compatible avec les caméras IP HD de Lorex. Pour une liste complète des caméras compatibles, consultez www.lorextechnology.com/support
Option 2 : Connecter les caméras au réseau local
Vous pouvez aussi connecter vos caméras IP sur votre réseau local pour des installations
flexibles. Pour plus de renseignements, consultez 5.11
Connexion des caméras au réseau local (LAN)
.
5.2
Étape 2 : Brancher la souris
• Connecter une souris USB (incluse) à l'un des ports
USB
.
5.3
Étape 3 : Brancher le câble Ethernet
• Brancher un câble Ethernet (inclus) au port
LAN
sur le panneau arrière du système.
Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 10
5 Installation de base (Série NR900)
5.4
Étape 4 : Brancher le moniteur
• Branchez le câble HDMI (inclus) depuis le port
HDMI
au téléviseur ou moniteur (recommandé).
OU
• Branchez un câble VGA (non inclus) depuis le port
VGA
au moniteur.
1. Port VGA.
2. Port HDMI.
5.5
Étape 5 : Branchez l'adaptateur d'alimentation pour alimenter le NVR.
• Branchez l'adaptateur d'alimentation c.a. inclus au NVR et branchez l'autre extrémité à l'alimentation électrique ou au parasurtenseur. Ensuite mettre le bouton d'alimentation sur
l
pour allumer le NVR.
À l'allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une sé quence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de vi sionnement en direct.
5.6
Étape 6 : Mettez à jour la dernière version du micrologiciel (si disponible).
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 11
5 Installation de base (Série NR900)
système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus ré centes pour permettre la connexion à distance au système.
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible :
1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquez sur
OK
pour mettre à jour.
2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
000000
) et cliquez sur
OK
. Attendre que la mise à jour du micrologiciel soit termi née. Le système redémarrera une fois que le logiciel sera mis à jour.
AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 5.7
Étape 7 : Vérifier l'image de la caméra
• Allumer les caméras et vérifier ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d'instal ler les caméras de façon permanente.
• Installer les caméras dans un endroit abrité. Toujours vérifier la cote d'extérieur de votre caméra avant de l'installer de façon permanente.
5.8
Étape 8 : Régler l'heure
• Régler l'heure et la date du système pour obtenir des horodatages précis. Les vidéos dont l'heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de surveillance.
• Pour plus de détails sur le réglage de l'heure du système, consultez 8
5.9
Mot de passe et numéros de port par défaut du système ATTENTION
Par défaut, le nom d’utilisateur est
admin
et le mot de passe est
000000
. Il est essentiel de créer votre
propre mot de passe. Pour plus de renseignements, consultez 10
Gestion des mots de passe et des utili sateurs
Le système requiert un nom d’utilisateur et un mot de passe pour se connecter au système à distance en utilisant un ordinateur. Après s’être connecté à distance une première fois, il vous sera demandé de créer votre mot de passe pour le système.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont :
• Nom d'utilisateur :
admin
• Mot de passe :
000000 Ports par défaut pour l'accès à distance au DDNS :
• Port
80
(port HTTP) • Port
35000
(port Client) #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 12
5 Installation de base (Série NR900)
5.10
Accès rapide aux Informations du Système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations vitales du système :
• Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur
Info
.
Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
000000
).
OU
• Appuyez sur la touche
OU
du panneau avant.
• Appuyez sur le bouton
ENTER
de la télécommande.
Écran
d’information :
REMARQUE
Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin de saisir l'identité du dispositif.
5.11
Connexion des caméras au réseau local (LAN)
Pour plus de flexibilité, vous pouvez également connecter les caméras IP au même réseau local (LAN) que le NVR: C'est réalisé en connectant les caméras au même routeur que le NVR.
Pour ces installations, un interrupteur externe PoE (vendu séparément) ou un adaptateur d'alimentation doit être utilisé pour procurer du courant à chaque caméra IP. Vous devez aussi ajouter les caméras sur le NVR avant qu'elles montrent une image sur le moniteur ou qu'elles soient enregistrées par le NVR: Suivre les étapes suivantes pour connecter les caméras au NVR par le LAN.
REMARQUE
• • Compatible avec les caméras IP HD de Lorex. Pour une liste des caméras compatibles, veuillez visiter www.lorextechnology.com/support .
Les images de caméra et de NVR dans cette section sont seulement utilisées à titre d'illustration.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 13
5 Installation de base (Série NR900)
Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen d'un commutateur PoE :
1. Branchez un câble Ethernet du port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu sé parément sur www.lorextechnology.com
) à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou un câble Ethernet de meilleure qualité. Connectez le câble d’alimentation à l’inter rupteur PoE et branchez-le à la prise de courant ou au limiteur de surtension.
REMARQUE
La terminologie peut varier selon le modèle de commutateur PoE que vous utilisez.
2. Brancher les caméras IP au commutateur PoE en utilisant des câbles d'extension Ethernet. Le commutateur PoE peut procurer l'alimentation et la transmission vidéo de la même manière que votre NVR.
Étape 1 de 2 — Option B : Connexion des caméras sur votre réseau local au moyen de blocs d'alimentation :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 14
5 Installation de base (Série NR900)
1. Connectez chaque caméra à un adaptateur d'alimentation compatible (visitez www.lorextechnology.com
pour trouver des adaptateurs d'alimentation compatibles pour vos caméras).
2. Brancher la caméra à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou Ethernet de meilleur qualité.
Étape 2 de 2 : Ajoutez les caméras à votre NVR :
1. Faites un clic droit et sélectionnez
Device Search (rechercher un appareil).
2. Connectez-vous avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut :
admin
; mot de passe par défaut :
000000
).
3. Cliquer sur
Recherche dispositif
. Le système cherche les caméras prises en charge sur le réseau.
4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter.
5. Cliquer sur
Ajouter
. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée.
6. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
REMARQUE
Vous pouvez aussi ajouter une caméra à un canal spécifique en passant la souris sur un canal vide en vue d’écran partagé et en cliquant sur . Ensuite double-cliquer sur la caméra que vous voudriez ajou ter et cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 15
6 Télécommande
1.
Alimentation
: Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche.
2.
Contrôles de lecture
: •
Pause/lecture
: En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause.
• •
Arrière Rapide
: Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause.
: Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture.
• •
Suivant
: Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante.
Précédent
: Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente.
•
Ralentir
: Appuyer pour ralentir la lecture.
3.
Esc
: Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
4.
Touches directionnelles
: •
Entrer
: Appuyez une fois pour accéder à l’écran d’informations. Appuyez pour confirmer le choix des menus.
• Appuyez sur pour faire bouger le curseur du menu.
• Appuyez sur pour changer d'options au menu.
5.
6.
Mult
: Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé.
Touches numériques
: •
1~0
: Dans l'affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein écran.
• Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte.
•
Shift
: Appuyer pour modifier les types de saisie.
7.
Add
: Configurer l'adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir ci dessous.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 16
8.
9.
Rec
: Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel.
Fn
: Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus
6.1
Régler l'adresse de contrôle à distance
Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le ju meler avec un système en particulier.
Pour régler l'adresse du contrôle à distance :
1. Faites un clic droit et cliquez sur Menu principal. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
2. Cliquer sur et ensuite sur
Setting>General>General
.
3. Sous le
Numéro du dispositif
, entrez le numéro de l'adresse que vous voulez attri buer à la télécommande.
4. Cliquer sur
OK
.
5. En utilisant la télécommande, appuyez sur
Add
. Puis entrez le numéro de l'adresse et appuyez sur
Enter
.
REMARQUE
Lorsque vous saisissez le numéro d'adresse en utilisant la télécommande, assurez-vous d'appuyer sur trois chiffres. Un seul chiffre doit être précédé par deux zéros. Un nombre à deux chiffres devra être précédé d'un zéro. Par exemple, si vous saisissez
8
comme
No. du dispositif
, vous devrez ap puyer sur
Ajouter
et ensuite
008
sur la télécommande.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 17
7 Utilisation du système
Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages.
7.1
Affichage à l'écran
Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d'affichage : 1.
Zone d'affichage
: • Cliquez sur un canal pour l’afficher en mode plein écran et cliquez à nouveau pour retourner en mode écran partagé.
• Clic droit pour ouvrir le menu rapide.
• Passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran pour ouvrir la barre de naviga tion. Déplacez le curseur de la souris en l’éloignant du bas de l’écran pour fermer la barre de navigation.
• Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal pour afficher la barre d'outils Caméra.
• Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l'affichage des canaux. Ceci n'af fecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquel les elles enregistrent.
2.
Nom du canal
3.
: La caméra enregistre en continu.
4.
5.
6.
: Un mouvement a été détecté et la vidéo est en train d’enregistrer.
: Un mouvement a été détecté, mais la vidéo n’est pas en train d’enregistrer.
Date et heure
: La date et l'heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le ré-
glage de l'heure et de la date du système, consultez 8
7.2
Réglage des paramètres d'image de la caméra.
Utilisez le menu Paramètres de la caméra pour régler les paramètres d’image de vos caméras.
Pour régler les paramètres d'image :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionner
Paramètres de la caméra
. Si demandé, entrez le mot de passe du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 18
2. Configurez les paramètres suivants au besoin :
REMARQUE
Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s'ils sont pris en charge sur la caméra sélectionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres.
• • • • •
Effet miroir
: Sélectionnez
Activer
pour faire tourner l'image horizontalement.
Basculez l’écran
: Sélectionnez
Flip 180°
ment, ou sélectionnez
No Flip
pour faire basculer l’image verticale pour rétablir l’orientation par défaut. Vous pouvez aussi choisir l’option
Clockwise 90
(basculer à 90 à droite)
Anticlockwise 90
(basculer à 90 à gauche).
Mode corridor
: Non pris en charge.
3D NR
: Sélectionnez
Enable
pour activer le dispositif de réduction de bruit de la caméra. La réduction du bruit assurera une image plus claire, particulièrement de nuit, et peut permettre de réduire la quantité d’espace de disque requis pour sauve garder la vidéo.
Rétroéclairage
: Choisir l’un des éléments suivants : ◦ ◦ ◦ ◦
Rétroéclairage
: Permet d’ajuster les niveaux de lumière de l’image pour pou voir voir les objets du premier plan même avec une forte source de lumière der rière eux.
WDR
: La caméra compense les changements de luminosité de l’image pour améliorer la qualité des zones sombres comme des zones claires.
Compensation élevée de la lumière (HLC)
: La caméra réduit les zones les plus lumineuses de l’image pour les rendre plus nettes.
Arrêt
: Désactiver la fonction.
• •
Mode scène
: Le mode scène vous permet d’ajuster les niveaux de balance de blanc de la caméra. Sélectionnez
Auto
pour que la caméra ajuste automatiquement la balance de blanc. Sélectionnez
Sunny
ou
Night
pour utiliser les niveaux de ba lance de blanc préétablis. Sélectionnez
Customized
pour régler manuellement les niveaux de bleu et de rouge.
Jour et nuit
: Ce paramètre règle le mode jour/nuit de la caméra. Sélectionnez
Co lor
pour que la caméra soit toujours en mode couleur. Sélectionnez
Auto
pour que la caméra détermine automatiquement s’il faut utiliser le mode couleur ou le mode noir et blanc. Sélectionnez
Black&White
pour que la caméra soit toujours en mode noir et blanc.
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser le mode
Auto
, car le mode couleur peut affecter les capacités de la caméra pendant la nuit.
•
Saturation
: Ajuste la brillance des couleurs de l'image.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 19
• • •
Luminosité Contraste Teinte
: Ajuste la luminosité de l'image.
: Ajuste le contraste de l'image.
: Ajuste la nuance des couleurs de l'image.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
REMARQUE
Vous devez enregistrer les changements pour pouvoir appliquer les changements de paramètres. Il est recommandé d'ajuster un paramètre à la fois pour pouvoir voir les résultats de chaque change ment. Cliquez
Default
pour régler la caméra avec les paramètres d'image par défaut.
7.3
Utiliser le clavier virtuel :
Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains menus.
1.
2.
3.
Espacement.
Saisie en lettres majuscules.
Confirmation de la saisie.
7.4
Ajustement de la mise au point et du zoom de la caméra
Les caméras à foyer automatique (non incluses) possèdent une lentille motorisée. La len tille motorisée vous permet de contrôler les réglages de zoom et de foyer au moyen des menus sur votre système.
Pour ajuster la mise au point du zoom de la caméra :
1. Cliquer sur le canal sur lequel la caméra munie de la lentille motorisée est connectée.
2. Cliquer à droite puis cliquer sur
AutoFocus. Se connecter au système à l'aide du compte administrateur (le nom d'utilisateur par défaut est et le mot de passe est
).
3. Ajuster le zoom et la mise au point à l'aide des options suivantes : • Utiliser les barres de défilement pour ajuster les réglages
caméra.
Zoom ou Focus de la REMARQUE
Faire passer le curseur de souris au-dessus des barres de défilement et utiliser la mollette de souris pour l'ajuster de 1 % à la fois.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 20
• Cliquer sur le bouton
Mise au point automatique
afin de mettre au point la caméra se lon le niveau de zoom actuel.
• Cliquer sur
Réinitialiser
afin que la caméra se réinitialise selon les niveaux de zoom et de mise au point par défaut.
• Cliquez sur
Actualiser
pour actualiser les réglages affichés sur le système si quelqu'un a utilisé les contrôles manuels de la lentille de la caméra.
4. Cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir et sauvegarder les modifications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 21
8 Réglage de l'heure.
ATTENTION
Il est hautement recommandé de régler la date et l'heure alors que vous configurez votre système pour la première fois.
Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice.
Pour régler la date et l'heure
1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez
Main Menu
.
2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Cliquez et sélectionnez l'onglet
Date&Time
.
Setting
. Cliquez
General
et sélectionnez 4. Sous
System Time
suite, cliquez
OK
.
5. Cochez la case avancée.
entrez l'heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. En-
DST
afin d’activer automatiquement les mises à jour de l’heure
REMARQUE
• • Vous pouvez ajuster
l'heure de départ
et
l'heure de fin
pour l'heure d'été/hiver si le paramètre par défaut ne correspond pas à votre région.
Sous
DST Type
, sélectionnez
Semaine
pour régler le début et la fin de la période sur une journée et une semaine (par exemple le 2e dimanche du mois de mars), ou sélectionnez
Date
pour régler le début et la fin de la période à une date précise.
6. (Facultatif) Cochez la case
NTP
pour synchroniser votre système à un serveur tempo rel Internet. Cliquez sur instantanément.
Manual Update
pour effectuer la mise à jour de l’heure
REMARQUE
• • Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP.
(Avancé) Vous pouvez saisir un serveur NTP personnalisé sous
Serveur
et
Port
, et vous pouvez choisir la fréquence de synchronisation de l’heure en utilisant
Intervalle
.
7. Cliquez
Apply
pour enregistrer les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 22
9 Sauvegarde
Sauvegardez des fichiers vidéo sur une clé USB portable (non incluse) ou disque dur ex terne USB (non inclus).
REMARQUE
Les disques durs externes USB (non inclus) doivent être formatés avec le format de fichier FAT32 pour pouvoir être utilisés avec le système.
9.1
Formatage de la clé USB
Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système.
ATTENTION
Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif.
Pour formater le dispositif USB :
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Me nu
. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur 4. Cliquer sur
Parcourir
.
>Backup
.
5. Cliquer sur
Format
. Cliquer sur
OK
pour confirmer.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 23
9.2
Sauvegarder une vidéo
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Me nu
. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur
>Backup
.
4. Configurer les options de recherche : • • •
Type
: Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner
All
afin de re chercher tous les types d’enregistrement. Pour choisir le flux d’enregistrement vi déo, choisissez
Main Stream
(flux principal) ou
Sub Stream
(flux secondaire).
canal d'enregistrement
: Choisir le canal à rechercher ou sélectionner
Tous
afin de rechercher tous les canaux.
Format du fichier
: Choisissez
DAV
pour sauvegarder les fichiers au format .dav.
Vous pouvez utiliser le lecteur vidéo de www.lorextechnology.com/support pour lire des fichiers .dav sur un PC ou sur un Mac. Ou choisissez
ASF
pour le format .asf.
Vous pouvez visionner des fichiers en format .asf avec VLC Media Player (téléchar gement gratuit ici : www.videolan.org
) sur un PC ou sur un Mac.
REMARQUE
Le lecteur VLC Media est un logiciel gratuit disponible sur www.videolan.org
. Le lecteur VLC Me dia n'est pas pris en charge par Lorex.
•
Start Time/End Time
recherche.
: Choisir le temps de départ et le temps de fin de la 5. Cliquer sur
Add
. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera.
6. Cocher les fichiers à sauvegarder puis cliquer sur
Démarrer
. Attendre que la sauve garde soit terminée.
REMARQUE
Les vidéos en haute définition enregistrés sur le système peuvent prendre un espace disque impor tant. La taille des fichiers vidéo sélectionnés et l'espace disponible sur votre dispositif USB est indi quée en haut de l'écran.
9.3
Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo
La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lec ture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse).
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 24
Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo :
1. Insérer une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus) dans l'un des ports USB .
2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur , page .
à nou 3. Cliquer sur pour estamper le début de la séquence vidéo. Clique sur veau pour estamper la fin de la séquence vidéo.
4. Cliquer pour ouvrir le menu Sauvegarder.
5. Configurer les éléments suivants : 5.1.
5.2.
Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé.
Cocher les fichiers que vous voulez sauvegarder.
REMARQUE
Cochez la case
Combine Video
pour lire toutes les vidéos les une après les autres.
5.3.
Cliquer sur
Sauvegarder
puis cliquer sur
Démarrer
. Attendez la fin de la sau vegarde avant de retirer la clé USB.
9.4
Visionner les fichiers sauvegardés
Pour lire les fichiers de sauvegarde de vidéo .dav, un lecteur est disponible pour les PC et Mac sur www.lorextechnology.com/support . La version PC du lecteur est automatique ment enregistrée sur votre dispositif USB (non inclus) quand vous créez un fichier de sauvegarde.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 25
9.4.1
Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC
Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav.
Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.lorextechnology.com
, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recher che et cliquez sur l’onglet
Téléchargement
.
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un PC :
1. Télécharger et installer le
Video Player pour PC
au www.lorextechnology.com
.
2. Cliquez pour ouvrir une copie de sauvegarde de la vidéo.
3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fi chiers pour la lecture.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 26
Commandes du lecteur vidéo
1.
Liste de fichiers
: Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
2.
Zone d'affichage
de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier • • : Visionner l'information sur le fichier vidéo.
: Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo.
• : Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
• : Fermer le fichier vidéo.
3.
Cacher/Afficher la liste de fichiers.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 27
4.
Commandes de lecture
: • : Lire les fichiers en séquence.
• : Synchroniser les temps de lecture.
• • • : Lire/Pause : Arrêter la lecture.
: Trame précédente.
• : Trame suivante.
• : Vitesse de lecture.
• : Contrôle du volume 5.
6.
7.
Ligne chronologique du zoom.
Ajoutez des fichiers Zoom numérique
: Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
: Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et fai 8.
tes glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zoom arrière.
Glisser
: Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser.
Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l'image.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur
ESC
pour sor 9.
tir du plein écran.
10.
Configuration
: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur.
9.4.2
Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac.
Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav.
Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.lorextechnology.com
, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recher che et cliquez sur l’onglet
Téléchargement
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 28
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un Mac :
1. Télécharger
Video Player pour Mac
au www.lorextechnology.com
.
2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application Smart Player.
3. Faites glisser l'application
Smart Player
sur votre Bureau ou liste d'applications.
Double-cliquez
Smart Player
( ) pour l'ouvrir.
4. Cliquez pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement.
5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fi chiers pour la lecture.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 29
Commandes du lecteur vidéo
1.
Liste de fichiers
: Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
2.
Zone d'affichage
: Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : • • : Visionner l'information sur le fichier vidéo.
: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
• : Fermer le fichier vidéo.
3.
Cacher/Afficher la liste de fichiers.
4.
Commandes de lecture
: • : Lorsqu'un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant.
• • • • • • : Lire/Pause : Arrêter la lecture.
: Fichier précédent.
: Fichier suivant.
: Vitesse de lecture.
: Contrôle du volume #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 30
5.
6.
7.
8.
Ligne chronologique du zoom.
Ajouter des fichiers
: Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur
ESC
pour sor tir du plein écran.
Configuration
: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauve garde des images instantanées et contrôler les rapports d'aspect.
9.
A propos de
: Cliquez pour voir l'information de la version du logiciel de lecteur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 31
10 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
Par défaut, le nom d’utilisateur est
admin
et le mot de passe est
000000
. Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile.
REMARQUE
Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le réinitialiser.
Le système comprend les comptes par défaut suivants :
•
admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de confi gurer tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes d’utilisateur.
Pour des raisons de sécurité, il est essentiel que vous changiez le mot de passe de votre système.
Par défaut, le mot de passe du système est activé
.
10.1
Changer les mots de passe
Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur depuis le menu des utilisateurs.
Pour modifier le mot de passe d’un compte :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Menu
.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur et choisir
Setting
. Sélectionner
Account
.
4. Cliquer sur à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier.
5. Cocher
Modify Password
.
6. Sous
Old Password
, entrer l’ancien mot de passe associé au compte.
7. Sous
New Password
, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le compte. Répéter le nouveau mot de passe sous
Confirm Password
.
8. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
10.2
Ajouter des utilisateurs
Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajou tez plusieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 32
10 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
accéder. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système.
Pour ajouter un compte d’utilisateur :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Menu
.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur et choisir
Setting
4. Cliquer
Add User
.
5. Configurer les éléments suivants : . Sélectionner
Account
.
• • • •
Nom d’utilisateur
: Entrez un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur.
Password
: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utili sateur. Répéter le nouveau mot de passe sous
Confirm Password
.
Mémo (facultatif)
: Entrer une description pour le compte d’utilisateur.
Group
: Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur.
On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède pas.
• Sous l’onglet
System
, sélectionnez les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir ac cès. Sous l’onglet
Playback
, sélectionnez les canaux auxquels le compte utilisateur aura accès pour voir les vidéos enregistrées. Sous l’onglet
Covert
, sélectionnez les canaux auxquels le compte utilisateur aura accès pour voir les vidéos en direct.
6. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez assignés.
10.3
Modification d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur rez modifier.
à côté du compte d’utilisateur que vous dési 2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite sur
OK
pour enregistrer les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 33
10 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
10.4
Suppression d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer.
2. Cliquer sur
OK
pour confirmer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
REMARQUE
Le compte utilisateur admin ne peut être supprimé du système.
10.5
Groupes de comptes
Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plu sieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le groupe ne possède pas.
Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants :
• •
admin
: Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un ac cès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer les comptes d’utilisateur.
user
: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un accès limité aux menus du système.
10.6
Ajouter des groupes
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Menu
.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur et choisir
Setting
.
4. Cliquer sur
Account
et sélectionner l’onglet
Group
.
5. Cliquer
Add Group
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 34
10 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
6. Configurer les éléments suivants : • Sous
Group Name
, entrer un nom pour le groupe.
• Sous
Memo
, entrer un commentaire facultatif pour le groupe.
• Sous l’onglet
System
, sélectionnez les menus auxquels le nouveau groupe pourra avoir accès. Sous l’onglet
Playback
, sélectionnez les canaux auxquels le nouveau groupe aura accès pour voir les vidéos enregistrées. Sous l’onglet
Covert
, sélec tionnez les canaux depuis lesquels le nouveau groupe peut visionner les vidéos en direct.
7. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
10.7
Modifier des groupes
1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur à côté du groupe que vous désirez modifier.
2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur les changements.
OK
pour enregistrer
10.8
Suppression de groupes
1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer.
2. Cliquer sur
OK
pour confirmer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
REMARQUE
Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 35
11 Utiliser le menu Principal
Pour ouvrir le menu Principal :
•
Utiliser de la souris
: Cliquer à droite et cliquer sur
menu Principal
.
REMARQUE
Le mot de passe peut être nécessaire pour accéder au menu Principal. Par défaut, le nom d'utilisateur est
admin
et le mot de passe est
000000
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
RECHERCHE
: Ouvrez le mode de recherche ou de lecture. Pour plus de renseigne ments, consultez
SAUVEGARDE
: Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour plus de renseigne-
CAMÉRA
: Ouvrez le menu pour gérer les caméras IP connectées au réseau (consul-
Connexion des caméras au réseau local (LAN)
, page 13 pour plus de détails),
régler les paramètres d’enregistrement et assigner des titres à vos caméras.
INFO
: Afficher les informations du système.
PARAMÈTRES
: Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistre ment, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le sys tème aux paramètres par défaut.
ARRÊT
: Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système.
11.1
Caméra
Ouvrir le menu de dispositif à distance pour gérer les caméras IP, régler les paramètres d'enregistrement, et choisir les titres pour vos caméras.
11.1.1
Dispositif à distance (Remote Device)
Les menus de dispositifs a distance permettent d'ajouter des caméras au réseau local (LAN), configurer les paramètres d'image des caméras, visionner l'état des caméras, et mettre à jour le micrologiciel de la caméra.
Connexion des caméras au réseau local (LAN)
pour les instructions de connexion des caméras au NVR par le réseau.
Réglage des paramètres d'image de la caméra.
de réglage des paramètres d’image des caméras.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 36
11.1.2
Visionnement de l'état de la caméra
Le menu de l'état de la caméra vous permet de visionner la connexion et l'état des alarmes pour toutes les caméras connectées.
Pour visionner l'état des caméras :
1. Depuis le menu principal, cliquez et sélectionnez
Remote Device>Status
.
11.1.3
Visionnement des versions de micrologiciel de la caméra.
Vous pouvez utiliser le menu Micrologiciel pour visionner les versions de micrologiciel des caméras connectées.
Pour visionner les versions de micrologiciel de la caméra :
1. Depuis le menu principal, cliquez
Device>Firmware
.
et sélectionnez
Remote
11.1.4
Mise à jour du micrologiciel de la caméra
Vous pouvez mettre a jour le micrologiciel pour les caméras IP connectées par le NVR.
Les mises a jour de micrologiciel procurent des fonctions avancées pour les caméras.Lo rex Lorex procure des mises à jour de micrologiciel gratuitement sur com/support .
www.lorextechnology.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 37
Pour mettre à jour le micrologiciel de la caméra :
1. Téléchargez le micrologiciel de la caméra sur est disponible.
www.lorextechnology.com/support s'il
REMARQUE
S'assurer que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec votre modèle de camé ra IP.
2. Extraire le fichier de micrologiciel et le copier sur une clé USB portable (non incluse).
3. Insérer la clé USB portable (non incluse) dans un port USB du système.
4. Faites un clic droit et sélectionnez
Main Menu
. Cliquez
mote Device> IPC Upgrade
.
et sélectionnez
Re-
5. Cliquez
Sélectionner
. Sélectionnez le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cli quez
OK
.
6. Cochez les caméras que vous voudriez mettre à jour dans la liste et ensuite cliquez
Début
:
ATTENTION
Attendre que la mise à jour du micrologiciel soit terminée avant d'éteindre ou de débrancher les ca méras ou le NVR. Les caméras vont redémarrer pendant le processus de mise à jour du micrologiciel.
11.1.5
Enregistrement
Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image.
11.1.6
Configuration de la qualité de l’enregistrement
Le système utilise deux flux d’enregistrement vidéo : un flux principal et un flux secondaire.
Le flux principal enregistre des vidéos de haute qualité directement sur le disque dur du système. Le flux secondaire enregistre des vidéos de qualité inférieure pour un visionne ment efficace sur différents dispositifs par Internet. Vous pouvez personnaliser les para mètres de qualité vidéo pour ces flux selon vos besoins.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 38
REMARQUE
Pour les caméras sélectionnées, vous pouvez configurer le flux de vidéo en direct sur mandé de régler la résolution sur
704x480(D1)
.
Display Stream
.
Vous pouvez accéder à l’affichage du flux seulement sur le canal multiple de vidéo en direct. Il est recom-
Pour configurer la qualité d’enregistrement :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
Recording>Recording
.
et sélectionnez 2. Sous
Canal
, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer.
3. Sous
Type
, sélectionnez le type d’enregistrement pour lequel vous voulez configurer les réglages de qualité d’enregistrement.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 39
4. Configurez les paramètres suivants: Les paramètres pour le flux principal sont dans la colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de droite.
REMARQUE
Pour les caméras sélectionnées, vous pouvez configurer les réglages d’affichage du flux dans la co lonne de droite.
• •
Compression
: Sélectionner le type de compression de vidéo qui sera utilisé. Il est recommandé de sélectionner
H.264
, car cela a une bonne capacité et utilise moins d'espace du disque.
Résolution
: Sélectionner la résolution que vous voulez utiliser pour enregistrer le canal choisi. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lec ture sur les ordinateurs ou appareils mobiles connectés.
REMARQUE
Les résolutions disponibles pour le flux principal et le flux secondaire dépendent du modèle de caméra qui est connectée au système.
• • •
Fréquence d'images (FPS)
: Sélectionnez le taux de trames en Trames Par Se conde (FPS) avec lequel chaque flux enregistrera. Un plus haut niveau de taux de trames procurera une image plus régulière, mais requiert plus d'espace et de bande passante.
Type de débit binaire
: Sélectionnez
CBR
(débit binaire constant) ou
VBR
(débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous sélectionnez VBR, choisissez la qualité de
1
(min) à
6
(max).
Débit binaire (Kbps)
: Sélectionnez le débit binaire pour chaque flux d’enregistre ment. Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante.
REMARQUE
Sélectionnez seulement les caméras qui prennent en charge les réglages
Audio/Vidéo
.
5. (Facultatif) Cliquer sur le bouton
Copier
pour copier les réglages sur tous les canaux.
6. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.1.7
Configuration des paramètres d'enregistrement des images instantanées
Le système peut être réglé pour enregistrer des images instantanées quand la caméra dé tecte du mouvement. Ces images instantanées peuvent être visionnées avec le menu #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 40
recherche ou peuvent être mises en copie jointe d'un courriel ou de notifications. L'onglet Snapshot dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l'enregis trement pour chaque caméra.
REMARQUE
Pour pouvoir activer l'enregistrement d'image instantanée, les options suivantes du menu doivent être configurées : • • Le calendrier d'exécution d'images instantanées doit être activé pour les fois où vous voulez enregis-
trer des images instantanées. Consulter11.3.18
Configuration du calendrier d'exécution d'image ins-
L'enregistrement d'image instantanée doit être activé pour la détection de mouvement dans le menu
Configuration de la détection de mouvement
Pour configurer les paramètres d'enregistrement d'image instantanée :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
Recording>Snapshot
.
et sélectionnez 2. Sous
Snapshot
, sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran.
3. Configurez les paramètres suivants pour les images instantanées enregistrées auto matiquement par la détection de mouvement ou le calendrier d'exécution d'images instantanées : • • • • •
Capture d’écran
: Sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système prendra chaque fois (jusqu’à 5).
Channel
: Choisir le canal que vous désirez configurer.
Mode
: Sélectionner
Timing
pour que le système prenne des images instantanées
selon le calendrier d'exécution (voir 11.3.18
Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée
Trigger
pour que le système prenne des images instantanées seulement lorsqu'un mouvement est détecté (la fonction Image Instantanée doit être activée dans le menu Détection de mouvement, voir
Configuration de la détection de mouvement
Image Size
: La taille de l'image est la même que la résolution du flux principal de la caméra.
Image Quality
: Sélectionner la qualité des captures d’écran entre
1 6
(haute) (basse) et 4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.1.8
Configuration des réglages de superposition vidéo
L’onglet de superposition vous permet de configurer le texte et les informations qui appa raissent sur l’image, comme l’affichage de l’heure ou du canal.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 41
Configuration des réglages de superposition vidéo
1. Depuis le menu principal, cliquez sur et sélectionnez
Recording>Overlay
.
2. Sous
Canal
, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer.
3. Configurez les paramètres suivants : • • •
Affichage de l’heure : Utilisez cette option pour afficher les détails de l’heure.
Cliquez sur Set à côté de Time Display pour choisir l’emplacement de l’heure sur l’image. Un écran affiche l’image en direct du canal sélectionné. Cliquez sur l’heure et déplacez-la à l’endroit que vous préférez. Faites un clic droit pour sortir de l’écran en direct.
Affichage du canal
: Utilisez cette option pour afficher les détails du canal. Cliquez sur
Set
à côté de
Channel Display
pour choisir l’emplacement de l’heure sur l’i mage. Un écran affiche l’image en direct du canal sélectionné. Cliquez sur les infor mations du canal et déplacez-les à l’endroit que vous préférez. Faites un clic droit pour sortir de l’écran en direct.
Zone recouverte
: Utilisez cette option pour masquer une partie de l’image lors de l’enregistrement vidéo. Les boîtes numérotées sous
Cover-Area
sont le nombre de cases noires ou masques que vous pouvez utiliser pour masquer votre image. Sé lectionnez le nombre de cases que vous voulez (jusqu’à quatre cases). Cliquez sur
Set
à côté de
Cover-Area
pour choisir l’emplacement du masque sur l’image. Il est aussi possible de changer la taille des masques. Faites un clic droit pour sortir de l’écran en direct.
REMARQUE
Les masques de confidentialité masquent entièrement des parties de l’image et apparaissent comme des cases noires dans les enregistrements.
•
Titre personnalisé
: Utilisez cette option pour afficher le texte à personnaliser.
Sous
Customized Title 1
, entrez le texte que vous voulez. Vous pouvez ajouter jus qu’à cinq lignes de texte. Sous
Align Mode
(mode d’alignement), choisissez entre
Left Align ou Right Align
(alignez à droite ou à gauche). Cliquez sur
Set
à côté de
Customized Title
(texte à personnaliser) pour choisir l’emplacement du titre. Faites un clic droit pour sortir de l’écran en direct.
4. (Facultatif) Cliquez sur le bouton
Copy
pour copier les réglages sur tous les canaux.
5. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.1.9
Créer des noms personnalisés pour les canaux
Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale).
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 42
Pour créer des noms de canaux personnalisés :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur (nom du canal).
2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal.
et sélectionnez
Channel Name
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.2
Info
Info contient des menus qui affichent les informations du système.
11.2.1
Info du lecteur de disque dur
Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l'information des lecteurs de disque dur installés sur le système, incluant la capacité, l'état et le type.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 43
Pour accéder au menu Information HDD :
• Depuis le Menu Principal, cliquez
11.2.2
Information sur les enregistrements
et ensuite cliquez
Info>HDD Info
.
Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enre gistrements sauvegardés sur le disque dur.
Pour accéder au menu Information sur les enregistrements :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
sur les enregistrements
.
11.2.3
Version
et sélectionnez
Info > Information
Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuelle ment installé sur le système.
Pour accéder au menu Version :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez
Info > Version
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 44
11.2.4
Information d'événements
Le menu Information Événement affiche les alarmes du système. Les alarmes actives sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s'affichent telles que les canaux détectant actuellement des mouvements.
Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes :
• • • • • • • • • •
Aucun disque dur Disque plein Conflit Mac Falsification
: Pas de disque dur détecté.
Erreur de disque
: Une erreur de disque dur a été détectée.
: Le disque dur est plein.
Conflit IP
: Plus d'un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau.
Conflit Net
: Le système n'est pas connecté au réseau.
: Plus d'un dispositif sur le réseau utilise la même adresse MAC.
Alarme Externe
: Un dispositif d'alarme/détection (non inclus) a été déclenché.
Perte de vidéo
: Affiche les canaux déconnectés.
: Une alarme de falsification a été déclenchée (par exemple, quelqu’un a altéré la caméra).
Détection de mouvement
: Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de mouvements.
Pour accéder au menu Information événement :
• Depuis le Menu Principal, cliquez
11.2.5
Utilisateurs en ligne
et ensuite cliquez
Event
.
Le menu des utilisateurs en ligne affiche une liste des utilisateurs connectés au système en utilisant un ordinateur ou un dispositif mobile.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 45
Pour accéder à Utilisateurs en ligne :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
11.2.6
Charge (Load)
et sélectionnez
Réseau
.
Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit.
Pour accéder à Charge :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
11.2.7
Test
et sélectionnez
Réseau > Charge
.
Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d'autres disposi tifs par le LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l'adresse IP d'un dispositif et cliquer sur
Test
pour vérifier si votre système peut s'y connecter.
Pour accéder à Test :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez
Réseau > Test
.
11.2.8
Bits par seconde
Le sous-menu BPS affiche le débit binaire des caméras connectées. Le débit binaire re présente le volume de données que la caméra envoie au système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 46
Pour accéder à BPS :
• Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer
BPS
.
11.2.9
Log
Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système.
Pour rechercher les journaux du système :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez
Log
.
2. Sous
type
, choisir le type de journal à rechercher.
3. Sous
Temps de départ
à rechercher.
et
Temps de fin
, choisir le temps de départ et le temps de fin 4. Cliquer sur
Rechercher
.
5. (Facultatif) Cliquez
Backup
pour exporter l'historique d'activités sur une clé USB por table connectée au système.
11.3
Paramètre
Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l'en registrement, l'affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aus si de restaurer le système aux paramètres par défaut.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 47
11.3.1
Réseau
Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système.
11.3.2
Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP)
Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP.
Pour configurer les paramètres de l'adresse IP :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et puis sélectionnez
Réseau > TCP/IP
.
2. Cochez
DHCP
(recommandé) pour que le système obtienne automatiquement une adresse IP d'un routeur ou décochez pour choisir une adresse IP statique.
• • • •
Si vous décochez DHCP, configurez les éléments suivants :
•
Adresse IP
: Entrer l'adresse IP que vous désirez attribuer au système. S'assurer qu'aucun autre dispositif sur le réseau n'utilise la même adresse IP.
Masque de sous-réseau
: Entrer le masque de sous réseau de votre réseau.
Passerelle par défaut
: Entrer l'adresse de passerelle de votre réseau.
DNS préféré
: Entrer l'adresse de votre serveur DNS principal.
DNS auxiliaire
: Entrer l'adresse de votre serveur DNS secondaire.
3. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
11.3.3
Configuration des ports du système (Connexion)
Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système.
Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000).
Pour configurer les ports du système :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 48
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Connexion
.
puis sélectionnez
Réseau >
2. Configurez les ports au besoin et appuyez sur
OK
pour enregistrer les changements.
REMARQUE
Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
11.3.4
Configuration des paramètres du DDNS
Le DDNS de Lorex est disponible comme une fonction de connectivité en option. Veuillez
L'option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par Internet sans nécessiter de transfert de port ou d'inscription DDNS. Pour de plus am-
ples renseignements, consulter 12
Se connecter à votre système par Internet avec un PC
Pour configurer les réglages DDNS :
1. Visitez http://www.lorexddns.net
et inscrivez-vous pour un compte DDNS.
2. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez
Réseau > DDNS
.
3. Cocher
Enabe
.
4. Sous
Domain Name
, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS.
5. Sous le
Nom d'utilisateur
, saisissez le nom d'utilisateur de votre DDNS.
6. Sous
Password
, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 49
7. Cliquer sur
OK
pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nou velle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
11.3.5
Configurer les alertes de courriel
Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouvement ou lors d'un événement.
REMARQUE
Pour envoyer des alertes de détection de mouvement, vous devez activer l'option Send Email en cas de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voulez recevoir des alertes. Pour de plus amples
renseignements, consulter 11.3.8
Configuration de la détection de mouvement
Pour configurer les alertes de courriel :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez
Réseau > Courriel
.
2. Cochez
Activer
pour activer les avis par courriel.
Si vous désirez utiliser le serveur courriel de Lorex (recommandé) :
1. Sous
Mail Select
, sélectionnez
LorexMail
pour utiliser le Lorex serveur de courriel pour envoyer des notifications. Ceci est un réglage recommandé.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 50
2. Configurer les éléments suivants : • • • • •
Horaire d’envoi des courriels
quelles les alertes courriel seront envoyées.
Destinataire
: Configurer les périodes de temps pendant les : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
Expéditeur
: Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur.
Objet
: Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel.
Fichier joint
: Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.
REMARQUE
Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter
Configuration de la détection de mouvement
• •
Intervalle
: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel.
Notification d’état : Cochez afin d’activer la notification d’état par courriel.
Des courriels de notification d’état seront envoyés régulièrement afin d’as surer que le système fonctionne adéquatement. Si vous activez les notifica tions d’état par courriel, entrez un intervalle, en minutes, ci-dessous.
3. Cliquer sur
Essayer
pour envoyer un test par courriel.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les réglages.
Si vous désirez utiliser votre propre serveur de courriel (avancé) :
1. Configurer les éléments suivants : • • • • • • • • •
Serveur SMTP Anonyme
: Entrer l'adresse du serveur SMTP.
Port
: Entrer le port utilisé par le serveur SMTP.
: Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher.
Utilisateur
: Entrez le nom d’utilisateur du serveur SMTP.
Mot de passe
: Entrer le mot de passe du serveur SMTP.
Destinataire
: Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
Expéditeur
: Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur.
Objet
: Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel.
Fichier joint
: Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.
REMARQUE
Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter
Configuration de la détection de mouvement
• • •
Type de cryptage cun
: Choisir
SSL
ou
TSL
si le serveur n'utilise pas le cryptage.
si le serveur utilise le cryptage. Choisir
Intervalle
: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel.
Au Notification d’état : Cochez afin d’activer la notification d’état par courriel.
Des courriels de notification d’état seront envoyés régulièrement afin d’as surer que le système fonctionne adéquatement. Entrez un intervalle, en mi nutes, entre chacune des notifications d’état par courriel.
2. Cliquer sur
Essayer
pour envoyer un test par courriel.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les réglages.
11.3.6
Configuration des paramètres de commutateur (Avancé)
Les réglages du réseau peuvent être configurés pour le commutateur PoE interne.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 51
ATTENTION
Il est recommandé de laisser ce menu avec les paramètres par défaut. Changer l'information de ce menu peut perturber la connexion des caméras.
Pour configurer les réglages du commutateur :
1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir
menu Principal
.
2. Cliquez
>Réseau>Changer
.
3. Configurez
IP Adress
(adresse IP),
Subnet Mask
(filtre d’adresse local), et
Default Gateway
(passerelle par défaut) pour le commutateur interne PoE.
4. Cliquer sur
OK
. Cliquer sur
Sauvegarder
pour sauvegarder les changements. Le sys tème redémarrera.
11.3.7
Événement (Event)
Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement, la perte de vidéo et les avertissements du système.
11.3.8
Configuration de la détection de mouvement
Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d'estamper l'image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapide ment et facilement ses images lors d'une recherche. Les réponses du système comme l'activation d'une alarme sonore ou l'envoi d'une alerte par courriel peuvent être configu rées avec la détection de mouvement.
Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 52
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
vement > Détection de mouvement
.
puis sélectionnez
Événement > Mou-
2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer.
3. Cocher
Activer
pour que le détecteur de mouvement soit activé sur le canal sélectionné.
4. Cliquez sur
Set
à côté de Region pour configurer les zones de l’image qui seront acti vées avec la détection de mouvement. Une grille apparaitra sur l’écran en mode Visua lisation en direct de la caméra sélectionnée.
Grille de mouvement
• Les zones activées avec la détection de mouvement sont affichées en couleur et les zones désactivées sont transparentes.
• Passer la souris en haut de l'écran pour choisir quelle zone de détection de mouve ments vous désirez configurer. Vous pouvez installer jusqu'à 4 zones de détection de mouvement et personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouve ments, séparément les unes des autres, entre 0 (plus basse) et 100 (la plus haute).
• La
Sensibilité
détermine le degré de sensibilité de la caméra au mouvement. Par exemple, si la sensibilité est haute, une petite quantité de mouvement va facilement provoquer un événement. Il est recommandé de sélectionner la Sensibilité entre 30-70.
• Le
Seuil
détermine l'ampleur du mouvement nécessaire pour déclencher un évène ment. Si la quantité de mouvement excède la limite, un événement se produit. Il est recommandé de sélectionner la Limite entre 10-50.
• Cliquer à droite lorsque terminé.
REMARQUE
Il est recommandé d'avoir une deuxième personne en train de marcher devant la caméra pour tester les niveaux de Sensibilité et de Limite pour déterminer les meilleurs paramètres pour l'emplacement de votre caméra.
5. Sous
Anti-vibration
, entrer la période de l'anti-vibration. Lorsqu'un événement lié à la détection de mouvement survient et que le mouvement s'arrête, si un mouvement est détecté dans la période anti-vibration, le système continuera d'enregistrer l'événement et inclura un nouveau mouvement au premier événement au lieu de créer un nouvel événement pour ce mouvement.
6. Sous
Post_REC
, entrez la durée d'enregistrement que le système réalisera après qu'un mouvement ait été détecté.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 53
7. Pour configurer un horaire durant lequel la détection de mouvements sera activée sur ce canal, cliquez sur
Installation
à côté de Période. Configurer les heures où le détec teur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d'ouverture.
Cliquer sur
OK
lorsque terminé.
REMARQUE
Ce réglage peut annuler l'enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que l'enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées dans le menu Planification et à cet endroit précis.
8. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu'un mouvement est détecté : • • • • • • • • • •
Sortie Alarme
: Cochez la case pour activer des dispositifs de l'alarme (non inclus) quand le canal sélectionné détecte du mouvement. Sélectionnez les dispositifs d'alarme qui seront activés quand du mouvement est détecté.
Loquet
: Entrer le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois le mouvement détecté.
Afficher le message
: Cocher pour activer l'apparition d'une fenêtre émergente lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affi che les canaux sur lesquels l'événement est survenu ainsi que le type d'événement.
Send Email
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5
Canaux
: Choisir les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné.
Activation PTZ
: Cocher pour activer les actions PTZ quand le mouvement est dé tecté (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez
Setup
pour sélec tionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
Sequence
: Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu'un mouve ment sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
Capture d'écran
: Cocher pour enregistrer une capture d'écran lorsque la caméra détecte un mouvement.
Activation du journal
: Cochez pour activer le journal.
Alarme sonore
: Cocher afin d'activer l'alarme sonore.
9. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.9
Configuration des réglages d'une perte de vidéo
La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion avec l'une des caméras.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 54
Pour configurer les réglages d'une perte de vidéo :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
vement > Perte de vidéo
.
puis sélectionnez
Événement > Mou-
2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer.
3. Cochez
Activer
afin d'activer les événements de perte de vidéo sur le canal sélectionné.
4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • • • • • • • • • • • •
Période
: Cliquez sur
Installation
pour configurer l'horaire des événements perte de vidéo. Il est recommandé de laisser ceci avec le paramètre par défaut, pour pou voir être alerté à n'importe quel moment qu'une caméra perd la vidéo.
Sortie Alarme
: Sélectionner les dispositifs d'alarme (non inclus) qui s'enclenche ront lorsqu'il y a perte de vidéo.
Loquet
: Entrer le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois qu'il y a perte de vidéo.
Afficher le message
: Cocher pour que s'affiche un message émergent si l'une de vos caméras perd la vidéo.
Send Email
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5
Canaux
: Cocher la case pour activer l'enregistrement vidéo lorsqu'une perte vidéo survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregistrera lors qu'une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
Activation PTZ
: Cocher pour activer les actions PTZ quand il y a perte de vidéo (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez
Configuration
pour sélec tionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
Post_REC
: Entrer le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de vidéo.
Sequence
: Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu'un mouve ment sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
Capture d'écran
: Cochez la case pour activer l'enregistrement d'image instanta née lorsqu'une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionnez quels ca naux enregistreront les images instantanées lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
Activation du journal
: Cochez pour activer le journal.
Alarme sonore
: Cocher pour activer l'avertisseur sonore du système lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
5. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 55
11.3.10
Configuration des paramètres de falsification
Permet de régler votre caméra de façon à ce qu’elle détecte la falsification et déclenche une alarme.
Pour configurer les réglages de l’alarme de falsification des vidéos :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur puis sur
Event>Motion>Tampering
.
2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer.
3. Cochez
Enable
pour activer l’alarme de falsification des vidéos sur un canal choisi.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 56
4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • • • • • • • • • • • •
Période
: Cliquez sur
Setup
pour configurer les moments auxquels l’alarme de fal sification des vidéos sera activée. Il est recommandé de conserver les réglages par défaut, de cette façon, vous serez alerté à chaque fois qu’une de vos caméras est altérée.
Déclenchement de l’alarme
: Sélectionnez les dispositifs d’alarme (non inclus) qui s’enclencheront lorsqu’il y a falsification de vidéo.
Loquet
: Entrez le nombre de secondes après lequel le dispositif d’alarme s’active ra une fois qu’il y a falsification de vidéo.
Affichage des messages
: Cochez pour qu’un message s’affiche lorsque l’une de vos caméras est altérée.
Send Email
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5
Canaux
: Cochez la case pour activer l’enregistrement vidéo lorsqu’une vidéo est modifiée. Vous pouvez alors sélectionner les canaux que le système enregistrera lorsqu’une modification est détectée sur le canal sélectionné.
Activation PTZ
: Cochez pour activer les actions PTZ quand une falsification de vi déo est détectée (une caméra PTZ est requise, mais non incluse). Cliquez sur
Se tup
pour sélectionner les actions PTZ effectuées par chaque caméra.
Enregistrement post-falsification
: Entrez le nombre de secondes que le sys tème doit enregistrer après que la falsification s’est produite.
Sequence
: Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu'un mouve ment sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
Capture d’écran
: Cliquez sur la case pour activer l’enregistrement de capture d’é cran lorsqu’une falsification survient. Vous pouvez alors sélectionner les canaux qui enregistreront les captures d’écran lorsqu’une falsification survient sur le canal sélectionné.
Activation du journal
: Cochez pour activer le journal.
Avertisseur
: Cochez pour activer l’avertisseur sonore du système lorsqu’une falsi fication survient sur le canal sélectionné.
5. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.11
Configuration des dispositifs d'alarme
Vous pouvez connecter des dispositifs d'alarme comme des détecteurs de mouvement (non inclus) ou des détecteurs de vitre brisées (non inclus) au système. Le système peut être réglé pour déclencher l'enregistrement ou effectuer d'autres actions quand ces dispo sitifs sont activés
Pour configurer les dispositifs d'alarme (non inclus) :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 57
1. Depuis le Menu Principal, cliquez sur
locale
.
puis cliquez sur
Événement>Alarme
2. Configurer les éléments suivants pour activer le dispositif d'alarme : • • •
Entrée d'alarme
: Sélectionner le port d'entrée de l'alarme pour connecter le dispositif.
Activer
: Cocher pour activer le dispositif d'alarme connecté au port sélectionné.
Type
: Sélectionnez
NO (Normal ouvert)
ou
NF (Normal fermé)
selon le type de dispositif d’alarme que vous possédez.
3. Configurer les réponses suivantes du système et les paramètres du dispositif d'alarme : • • • • • • • • • • •
Période
: Sélectionnez
Setup
pour configurer les moments de la semaine où le dis positif sera activé. Par défaut, le dispositif sera activé 24/7.
Anti-vibration
: Entrer le temps d'anti-vibration. Une fois que le dispositif se dé clenche, s'il est déclenché encore durant le temps anti-vibration, le système conti nue l'événement et inclut la deuxième activation dans le premier événement, au lieu de créer un nouvel événement.
Sortie Alarme
: Cocher la case pour activer les dispositifs d'alarme (non inclus) et sélectionner les dispositifs de sortie d'alarme qui seront activés quand le dispositif choisi est déclenché.
Loquet
: Entrer le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois que le dispositif choisi est déclenché.
Afficher le message
: Cocher pour permettre une fenêtre émergente quand le dis positif choisi est déclenché.
Send Email
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5
Configu rer les alertes de courriel
Canaux
: Sélectionner les canaux qui enregistreront quand le dispositif sera déclenché.
Activation PTZ
: Cocher pour activer les actions PTZ quand le dispositif choisi est déclenché (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez
Setup
pour sé lectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
Capture d'écran Activation du journal Alarme sonore
: Cocher pour enregistrer une image instantanée.
: Cochez pour activer le journal.
: Cocher afin d'activer l'alarme sonore.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 58
11.3.12
Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme
Vous pouvez connecter les dispositifs d'alarme (non inclus), comme des sirènes ou des stroboscopes au système. Le menu Sortie Alarme vous permet d'activer ou désactiver les dispositifs de sortie d'alarme et manuellement un dispositif activé.
Pour accéder au menu Sortie Alarme :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
d'alarme
.
et ensuite cliquez
Événement>Sortie Pour contrôler les dispositifs de sortie d'alarme :
• Pour activer les dispositifs d’alarme, sélectionnez
Auto
ou
Manual
pour chaque dispo sitif que vous voulez activer. Sélectionnez
Stop
Cliquer sur
OK
pour désactiver le dispositif d’alarme.
pour sauvegarder les changements.
• Pour désactiver manuellement les dispositifs d'alarme activés cliquez désactivée.
OK
sous Alarme
11.3.13
Configuration des avertissements du disque dur
Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le disque dur.
Pour configurer les avertissements du disque dur :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
tissement > Disque dur
.
puis sélectionnez
Événement > Aver-
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 59
2. Sous le
Type d'événement
, sélectionnez l'événement du disque dur que vous désirez configurer.
• • • •
Pas de lecteur de disque dur Erreur de disque Disque plein
: Aucun disque dur n’a été détecté.
: Une erreur de disque dur a été détectée.
: Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrer le pourcentage d'espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous
Moins de
(ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un aver tissement). Il n'y aura pas d'alertes pour les disques durs pleins si la fonction d'écra sement des données est activée.
Tous
: Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur.
3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'événement sélectionné survient : • • • • • •
Arrêt alarme
: Cochez la case pour activer les dispositifs d’alarme (non inclus) et sélectionnez les dispositifs de sortie d’alarme (non inclus) qui seront activés quand l’événement choisi surviendra.
Loquet
: Entrez le nombre de secondes avant l’activation d’une alarme une fois que l’événement choisi survient.
Afficher le message
: Afficher un message émergent à l'écran.
Send Email
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5
Buzzer
: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.
Activation du journal
: Cochez pour activer le journal.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.14
Configuration des avertissements de réseau
Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Inter net ou à un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau.
Configurer les avertissements de réseau :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Event>Warning>Network
.
et ensuite cliquer 2. Sous
Event Type
, sélectionner le type d'évènement que vous voudriez configurer.
• • • •
Net Disconnection IP Conflict MAC Conflict All
: Le système a perdu sa connexion au réseau.
: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP.
: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac.
: Configuration des réponses pour tous les événements de réseau.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 60
3. Configurez les éléments suivants pour le type d'événement sélectionné : • • • • • • •
Enable
: Cochez pour activer le type d'événement sélectionné.
Arrêt alarme
: Cochez la case pour activer les dispositifs d’alarme (non inclus) et sélectionnez les dispositifs de sortie d’alarme (non inclus) qui seront activés quand l’événement choisi surviendra.
Loquet
: Entrez le nombre de secondes avant l’activation d’une alarme une fois que l’événement choisi survient.
Show Message
: Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'événement sélectionné survient.
Send Email
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5
Buzzer
: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.
Activation du journal
: Cochez pour activer le journal.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.15
Stockage
Le menu Storage vous permet de configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement et les disques durs connectés au système.
11.3.16
Configuration du calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo
Vous pouvez personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement selon vos besoins.
Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu'il enregistre en continu pendant les heures de travail et qu'il enregistre uniquement par détection de mouvement après les heures de travail.
Un calendrier d'exécution d'enregistrement personnalisé aide à diminuer l'espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistrements.
Pour configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Enregistrement
.
puis sélectionnez 2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer ou sélectionner
Tous
.
Stockage > Ho-
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 61
3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez
Continuous
ou
Motion
(détection de mouvement) pour sélectionner le type d’enregistrement que vous voulez configurer.
• Cliquez-glissez sur chaque jour afin de personnaliser l’horaire d’enregistrement.
L’horaire est disposé en grille et chaque carré représente une heure.
• Cliquez sur à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l'ho raire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à lorsque des journées sont reliées. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur née choisie.
pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la jour • Cliquez sur nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi 4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.17
Configuration du pré-enregistrement
Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté.
Pour configurer le pré-enregistrement :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Enregistrement
.
puis sélectionnez
Stockage > Ho-
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 62
2. Sous
Canal
, choisir la caméra à configurer ou sélectionner
Tous
.
3. Sous
pré enregistrement
, choisir la période de pré enregistrement.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les réglages.
11.3.18
Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée
Vous pouvez régler un calendrier d'exécution pour les images instantanées enregistrées par les caméras.
Pour régler le calendrier d'exécution d'images instantanées :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Capture d'écran
.
puis sélectionnez
Stockage > Ho-
2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer ou sélectionner
Tous
.
3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez
Continuous
ou
Motion
(détection de mouvement) pour sélectionner le type d’enregistrement que vous voulez configurer.
• Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement. Le calendrier d'exécution est disposé en grille et chaque carré re présente une heure.
• Cliquez sur à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l'ho raire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à lorsque cette journée est reliée. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur née choisie.
pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la jour • Cliquez sur nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi 4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.19
Configuration des groupes de disque dur (Avancé)
Les groupes de disque dur vous permettent de gérer les enregistrements entre des dis ques durs multiples. Par exemple, vous pouvez enregistrer les canaux 1-4 sur un disque dur et 4-8 sur un second disque dur. Cela peut réduire l'usage des disques durs et allon ger leur durée de vie.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 63
REMARQUE
• Deux disques durs doivent être installés sur le système pour utiliser les groupes de disque dur, et les deux disques durs doivent être formatés comme disques durs lecture-écriture. Pour plus de détail sur
l’installation des disques durs, consultez 17
Série NR900 Installation du disque dur
Pour configurer les groupes de disques durs :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
ce>HDD Setting
.
et ensuite cliquez
Storage>HDD Advan-
2. Sous
HDD Group
groupe 2.
, désignez un groupe pour chaque disque dur. Pour définir deux groupes de disques durs, désigner un disque dur pour le groupe 1 et l'autre pour le 3. Cliquer sur
OK
. Le système redémarrera pour appliquer les changements.
4. Quand le système redémarre, vous devez décider quel canal s'enregistrera sur quel groupe de disque dur.
5. Depuis le Menu Principal, cliquez et ensuite cliquez
Storage>HDD Advan ce>Main Stream
. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui de vrait enregistrer la vidéo du flux principal (haute qualité) et ensuite cliquez
Apply
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 64
6. Cliquez l'onglet
Sub Stream
. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer la vidéo du sous-flux (qualité moyenne) et ensuite cliquez
Apply
.
7. Cliquez sur l’onglet
Pic
. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer les images instantanées et ensuite cliquez
Apply
.
11.3.20
Configurer les vacances
Vous pouvez régler certains jours comme vacances. Les vacances ont un calendrier d'exécution spécial d'enregistrement.
Pour configurer les vacances :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
> Jour férié
.
puis sélectionnez
Réglage > Général
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 65
2. Cliquez sur
Ajouter un jour férié
.
3. Configurer les éléments suivants : • • •
Nom du jour férié
: Entrer un nom pour ces vacances.
Mode répétition
: Sélectionnez
Une fois
pour programmer ces vacances seule ment cette année ou
Toujours
pour répéter les vacances seront chaque année.
Période fériée
tionnez : Sélectionnez
Semaine Date
pour sélectionner une date précise ou sélec pour sélectionner les jours fériés en fonction de la semaine.
4. Cliquer sur
Ajouter
. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre supplémentaire de vacances est ajouté au calendrier d'exécution d'enregistrement.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas supprimer les vacances, mais vous pouvez les désactiver en sélectionnant
Close
sous le menu déroulant
Status
et en cliquant ensuite sur
Apply
.
11.3.21
Formatage du disque dur
Le menu de gestion HDD vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nou veau disque dur, vous devez formater le disque dur avant de pouvoir enregistrer.
Pour formater le disque dur : ATTENTION
Le formatage du disque dur effacera
toutes les données
présentes sur le disque.
Cette étape ne peut pas être inversée.
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager
.
et ensuite cliquez
Storage>HDD
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 66
2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez
Format
. Cli quez
OK
pour confirmer.
3. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque.
11.3.22
Configuration du type de disque dur
Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : • • •
Lecture écriture Lecture seule
: Lecteur de disque dur normal d'enregistrement.
: Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, mais il n’enregistrera pas les données sur le disque.
Miroir
: Le disque dur sera utilisé comme enregistrement miroir seulement. La fonction d’enregistrement miroir doit être configurée pour pouvoir fonctionner.
Pour configurer le type de disque dur :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager
.
et ensuite cliquez
Storage>HDD
2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer.
3. Sous
Type
, sélectionnez
Read/Write
(lecture/écriture),
Read only
(lecture seule) ou
Mirror
(miroir).
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.
11.3.23
Configuration du disque dur miroir (avancé)
Un disque dur miroir peut être utilisé pour automatiquement sauvegarder les séquences vidéo sur le disque dur d’enregistrement (lire-écrire). Quand un disque dur miroir est in stallé, le système peut être réglé pour enregistrer des vidéos en même temps que le disque dur d’enregistrement et que le disque dur miroir. De cette manière, la séquence est automatiquement sauvegardée si le disque dur d’enregistrement a un problème.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 67
Comment fonctionne un disque dur miroir :
1. Système de sécurité.
2. Disque dur primaire.
3. Disque dur miroir.
REMARQUE
• • • Le disque dur miroir doit avoir une capacité au moins égale à celle du disque dur d'origine pour pou voir sauvegarder tous les enregistrements.
La fonction miroir commence quand le disque dur miroir est installé et configuré.
Deux disques durs doivent être installés sur le système pour pouvoir utiliser la fonction miroir. Pour
plus de détail sur l’installation des disques durs, consultez 17
Série NR900 Installation du disque dur
Pour configurer le disque dur miroir :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
tionnaire de disque dur
.
puis sélectionnez
Stockage > Ges-
2. Cliquez sur le menu déroulant
Type
sous le deuxième disque dur et sélectionnez
Mirror
.
ATTENTION
La configuration d'un disque dur miroir efface
toutes les données
sur le disque dur.
Cette étape ne peut pas être inversée.
3. Cliquez
OK
pour appliquer les changements. Cliquez sur tème va formater le disque dur et redémarrer.
Oui
pour confirmer. Le sys 4. Quand le système redémarre, cliquez
Storage>Schedule>Record
.
et ensuite cliquez #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 68
5. Sous
Channel
, sélectionnez le canal que vous voudriez activer pour l’enregistrement miroir, puis cochez
Mirror
. Répétez le processus pour les canaux additionnels.
6. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.24
Configuration des réglages généraux du système
Vous pouvez utiliser le menu General pour configurer les réglages divers du système.
Pour configurer les réglages généraux :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
> Général
.
puis sélectionnez
Réglage > Général
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 69
2. Configurer les éléments suivants : • • • • • • • • • • •
Numéro de l'appareil
Langue
: Sélectionner l'adresse du contrôle à distance du système.
Régler l'adresse de contrôle à distance
: Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais, Français, et Espagnol.
Norme vidéo
nez : Choisir
NTSC
(Amérique du Nord) ou
PAL
(Europe).
Lecteur de disque dur plein
: Sélectionnez
Écrasement
afin que le système écrase les enregistrements antérieurs lorsque le disque dur est plein ou sélection-
Arrêt de l'enregistrement
disque dur est plein.
afin que le système cesse d'enregistrer lorsque le
Durée pour le stockage
: Sélectionner la durée des paquets d'enregistrement (en minutes) que le système archivera. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 mi nutes, le système produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d'en registrement continu.
Lecture instantanée
: Sélectionnez combien de temps (en minutes) le système re tournera en arrière quand la lecture instantanée est activée en visionnement en direct.
Déconnexion automatique
: Sélectionner la durée d'inactivité (en minutes) avant que le système ferme la session de l'utilisateur actuel.
Synchronisation de l'heure de la caméra IP
: Sélectionnez la fréquence (en heu res) à laquelle le NVR doit mettre l'heure des caméras IP à jour.
Barre de navigation
: Cocher pour activer la Barre de navigation qui s'affiche lorsque vous cliquez à gauche dans l'écran de Visionnement en direct.
Assistant au démarrage
: Cocher pour activer l'assistant lorsque vous démarrez le système.
Sensibilité de la souris
: Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la souris.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.25
Réglage de la résolution du moniteur (affichage)
Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ain si que d'autres réglages d'affichage.
Pour configurer la résolution des moniteurs :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
chage > Affichage
.
puis sélectionnez
Réglage > Affi-
2. Sous
Resolution
, sélectionnez la résolution appropriée à votre moniteur.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements. Cliquez sur
OK
à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 70
Pour configurer d'autres réglages d'affichage :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
chage > Affichage
.
puis sélectionnez
Réglage > Affi-
2. Configurer les éléments suivants : • • • • •
Transparence
: Sélectionnez la transparence du menu.
Affichage de l'heure Affichage du canal
: Cocher pour afficher l'heure à l'écran.
: Cocher pour afficher les noms des canaux à l'écran.
Amélioration de l'image
enregistrements.
: Cocher afin que le système améliore, de façon numé rique, la qualité du vidéo lors de l'affichage en direct. Ce réglage n'affecte pas les
Échelle d’origine
: Cochez pour configurer le système de façon à ce qu’il affiche le véritable ratio des images des caméras sur l’affichage en direct. Ceci peut ajouter des barres noires en haut et en bas de l’image.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
11.3.26
Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB.
Le système vous permet de sauvegarder la configuration actuelle de votre système sur une clé USB portable (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos ré glages actuels.
REMARQUE
Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n'enregistre pas les vidéos.
Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB :
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 71
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup
.
et ensuite cliquer
Setting>Config
3. Sous
Device Model
, sélectionnez le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration.
4. Cliquer
EXPORT
pour sauvegarder votre configuration actuelle du système.
Pour restaurer une configuration du système enregistrée.
1. Insérer une clé USB portable (non incluse) avec une configuration sauvegardée du système dans l'un des ports USB .
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup
.
et ensuite cliquer
Setting>Config
3. Sous
Device Model
, sélectionnez le dispositif USB.
4. Sélectionner le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez res taurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l'heure et la date de la sauvegarde de la configuration (ex.
Config_20140425103727
).
5. Cliquer
Importer
pour restaurer la configuration du système.
6. Cliquer sur
OK
pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.
11.3.27
Restaurer le système aux réglages d'usine.
Le menu Défault vous permet de restaurer le système avec les paramètres par défaut d'usine.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 72
Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
défaut
.
puis sélectionnez
Réglage > Par
2. Cocher les menus qui doivent être réinitialisés selon les paramètres par défaut.
3. Cliquer sur
OK
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 73
11.3.28
Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB
Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système.
Le système vérifiera automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le microlo giciel, lorsqu'il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse).
Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB :
1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.lorextechnology.com/support .
2. Extraire le fichier du micrologiciel et le copier sur une clé USB portable vide.
REMARQUE
S'assurer qu'il n'y ait aucun dossier sur la clé USB---seulement le ficher du micrologiciel.
3. Insérer la clé USB portable dans un port USB du système.
4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer
Main Menu
. Cliquer
>Setting>Upgrade
.
5. Cliquer sur
Mise à niveau
.
6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur
Start
.
AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 74
11.4
Mettre hors tension
Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du système.
Pour accéder au menu Mettre hors tension :
1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir
menu Principal
.
2. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
000000
) et cliquez sur
OK
.
3. Cliquez sur
> Éteindre
.
4. Choisir l'un des éléments suivants : • • •
Fermeture de session Mettre hors tension.
Redémarrer.
: Déconnecte le compte actif.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 75
12 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
Ce système offre une connectivité utilisant l'exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configu ration de réseau. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
REMARQUE
• • • Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac.
Pour la configuration des téléphones intelligents/tablettes, veuillez consulter , page .
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
12.1
Exigences système
Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous :
Description
Unité centrale de traitement Système d’exploitation Mémoire Vidéo Réseau (LAN) Réseau (WAN)
Exigence
Core 2 Duo 3.0GHz
Windows™ Vista, 7 ou 8.
Mac OSX 10.7 et supérieur 2 Go : 512 Mo ou plus de mémoire vidéo Réseau 10/100 BaseT 1 Mbps en amont Une connexion Internet haute vitesse est néces saire pour se connecter à distance.
12.2
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port
LAN
sur le panneau arrière du système.
Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 76
12 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
12.3
Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système
Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d'établir une connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d'une connexion Internet sécurisée.
Pour trouver l'identifiant de l'appareil :
1. L'identification du dispositif est située sur un icône du système.
2. Entrer l'
identifiant de périphérique
du système.
12.4
Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet
Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel.
Internet.
Il est néces saire d'avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par
Pour vous connecter au système par Internet :
1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez www.lorextechnology.com
, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet
ment
. Suivant :
Télécharge-
• •
Utilisateurs de PC Utilisateurs de Mac
: Télécharger et installer le
logiciel client pour PC
: Télécharger et installer le .
logiciel client pour Mac
. Double cliquez pour extraire le logiciel. Puis, faites glisser le logiciel vers
Applications
.
2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications.
) #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 77
12 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :
admin
) et mot de passe (défaut :
admin
) ensuite cliquer sur
Se connecter
.
4. Cliquer sur
Add Device
.
5. Saisir ce qui suit : #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 78
12 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Device Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Device ID
: Saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'éti quette du dispositif.
Client Port
: Entrer le Port client (par défaut :
Nom d'utilisateur Mot de passe 35000
).
: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : : Saisir le mot de passe du système (par défaut :
000000 admin
).
6. Cliquer sur
Add
. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez chan ger le mot de passe du système.
).
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur de passe sera utilisé pour la connexion au système.
OK
. Désormais, ce mot #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 79
12 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
8. Cliquer sur ensuite .
9. Cliquer et faire glisser le
Groupe par défaut
vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.
Félicitations!
Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et re produire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 80
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un PC ou un Mac.
13.1
Page d'accueil
La Page d'accueil vous permet d'accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d'accéder à différentes options.
Pour ouvrir les onglets :
Cliquez sur un onglet depuis la page d'accueil pour l'ouvrir ou cliquez sur le bouton en haut de l'écran depuis n'importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet.
13.2
Visionnement en direct
L'onglet Live View est l'endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les systèmes connectés.
Pour visionner une vidéo en direct d'un système :
1. Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Live View.
2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d'ouvrir une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer agrandir les groupes ou systèmes.
+
et #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 81
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.2.1
Commandes de visionnement en direct
1.
Affichage en direct
: Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d'affichage pour accéder a la barre d'outils de la caméra.
Barre d'outils de la caméra :
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
Qualité du flux
: Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et in dique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l'écran.
Enregistrement manuel
: Cliquez pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel.
Image instantanée
: Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
Activer/désactiver le son
: Cliquez pour activer/désactiver le son audio (ca méra audio requise).
Non pris en charge.
Lecture instantanée
: Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vi déo enregistrée par la caméra.
Zoom numérique
: Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser le curseur sur la zone d'affichage pour effectuer un zoom avant sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panora mique. Cliquez à nouveau sur l'icône pour faire un zoom arrière.
Déconnecter.
1.
Mode d'écran partagé
: Cliquez pour sélectionner l'affichage en écran partagé.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 82
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2.
Rapport d'aspect
: Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d'aspect pour la caméra sélectionnée.
Original
utilise le rapport d'aspect réel de l'image.
Win
étire l'image pour remplir totalement la zone d'affichage.
Full
3.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur
ESC
pour sor tir du mode plein écran.
4.
Enregistrez la vue
: Cliquez pour enregistrer la configuration d'affichage actuelle et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue.
5.
Démarrer/Arrêter la visite guidée
: Cliquez pour démarrer la visite guidée. Pen dant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée.
6.
7.
Commandes PTZ
: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 13.3
, page 84 pour plus de détails.
View
: Cliquez
View
pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez sur une vue pour l'ouvrir sur la zone d'affichage.
8.
Devices
: Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au cli ent. Glissez les éléments vers la zone d'affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cli quez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires.
13.2.2
Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs
Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d'un onglet Vi sionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps.
REMARQUE
En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques nécessaires au fonctionnement de l'application et peut affecter sa performance.
Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans :
1. Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Visionnement en direct.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 83
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez et faites glisser l'onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nou velle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l'un des moniteurs secondaires.
Résultat 13.3
Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le client.
REMARQUE
Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client.
Pour contrôler les caméras PTZ :
• Cliquez sur la zone d'affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affi chés à l'écran.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 84
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Commandes PTZ :
1.
Ouvrir le menu
: Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
2.
Déplacer la caméra
: Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra.
Cliquez pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une zone précise.
3.
4.
5.
6.
Zoom +/-
: Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra.
Mise au point +/-
: Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point.
Iris +/-
: Cliquez pour augmenter / diminuer l'iris.
Avancé
: Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ.
13.3.1
Pré-réglages PTZ
Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement.
Pour ajouter des pré-réglages :
1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Preset
.
2. Cliquez .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 85
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée.
5. Cliquez pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage.
Pour accéder a un pré-réglage enregistré :
1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez pré-réglage actuellement sélectionné.
13.3.2
Visite guidée PTZ.
Les visites guidées passeront par un ensemble de pré-réglages.
Pour configurer une visite guidée PTZ :
1. Cliquez pour accéder au pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Tour
.
2. Cliquez .
3. Sous
Cruise ID
, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez configurer.
4. (Facultatif) Sous
Cruise Name
, entrez un nom pour la visite guidée.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 86
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l'ordre des pré-réglages.
• •
Preset
: Sélectionnez le numéro de pré-réglage.
Time(s)
: Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage sélectionné.
•
Operation
: Cliquez pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. Cliquez pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée.
6. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
Pour effectuer une visite guidée PTZ :
1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez .
13.3.3
Motif PTZ
Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Pattern
.
2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir.
3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée.
4. Cliquez pour démarrer l'enregistrement du motif.
5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez d'enregistrer le motif.
Pour exécuter un motif :
1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez .
pour arrêter #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 87
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.3.4
Balayage PTZ
Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit.
Pour définir le mode balayage :
1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Scan
.
2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez .
3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez
Pour exécuter le mode balayage :
1. Cliquez .
13.3.5
Panoramique PTZ
Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °.
Pour exécuter le mode panoramique :
1. Cliquez .
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Pan
.
2. Cliquez .
13.4
Lecture
Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système connecté au client.
Pour accéder au mode lecture :
• Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Lecture.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 88
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour effectuer la lecture de la vidéo :
1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs.
2. Sous
Type
, cochez les types de fichier que vous recherchez.
• • • •
All
: Tous les enregistrements.
General
: Enregistrements continus.
MD
: Enregistrements par détection de mouvement.
Alarm
: Enregistrements d'alarme. Votre système doit prendre en charge les dispo sitifs d'alarmes (non inclus) afin d'utiliser cette option.
3. Sous
Stream
, sélectionnez
Main Stream
pour rechercher les enregistrements du flux principal (haute qualité) ou
Sub Stream
pour rechercher les enregistrements du flux secondaire (petits fichiers).
4. Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de votre recherche sous
From
et
To
.
Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo.
5. Cliquez
Search
. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système.
6. Cliquez sur l'icône de lecture pour commencer la lecture.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 89
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.5
Commandes de lecture
1.
Zone d'affichage
: Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d'écran partagé.
Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d'affichage pour ouvrir la barre d'outils de la caméra.
•
Image instantanée
: Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
•
Zoom numérique
: Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cli quez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser pour faire un panorama de la caméra. Cliquez zoom arrière.
à nouveau pour effectuer un 2.
3.
Événement
: Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d'événements et de fichiers.
Enregistrement
: Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne chronologique.
Synchronisez
: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous 4.
5.
6.
7.
8.
les canaux à faire la lecture à partir du même moment.
Pause et lecture Arrêt.
Trame-par-trame Vitesse de lecture
: Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame.
: Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture.
9.
Sourdine.
10.
Volume.
11.
Écran partagé
: Sélectionnez la configuration d'écran partagé.
12.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez
ESC
pour sortir du plein écran.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 90
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.
Zoom de la ligne chronologique
: Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/ arrière de la ligne chronologique.
14.
Ligne chronologique de la lecture
: Affiche les enregistrements des canaux sélec tionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d'enregistrements est af fiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enre gistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements d'alarmes sont en rouge.
15.
Séquence vidéo
: Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez téléchar ger des séquences vidéo sur votre disque dur.
16.
Liste de téléchargements
: Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez té léchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement.
17.
Recherche
: Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres de recherche.
18.
Liste de dispositifs
: Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont vous voulez faire la lecture de la vidéo.
13.6
Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur
Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauve garder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger les vidéos des événements importants dès que possible afin de s'assurer qu'ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements.
REMARQUE Utilisateurs PC
: Vous pouvez avoir besoin d'exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu'administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur.
Pour télécharger des fichiers vidéo :
1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 13.4
2. Cliquez pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Cli quez pour arrêter la séquence vidéo.
3. Configurez les options de sauvegarde suivantes : • •
Path
: Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez
Browse
pour sélec tionner un dossier différent.
File Format
: Sélectionnez
Original Format
pour sauvegarder le format .dav (re quiert le lecteur vidéo). Sélectionnez
AVI
pour sauvegarder les fichiers au format .
avi (peuvent être réalisé avec VLC Media Player).
REMARQUE
La version Mac prend seulement en charge le téléchargement de vidéos au format .dav
•
Téléchargement de fichiers vidéo
déo avec les fichiers téléchargés.
: Cochez pour garder une copie du lecteur vi #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 91
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Cliquez
OK
pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l'évo lution du téléchargement des fichiers s'affichera.
REMARQUE
Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés : • •
Utilisateurs PC
: Naviguez dans les dossiers répertoriés dans
Utilisateurs Mac General>File
: Naviguez dans les dossiers répertoriés dans .
General>File
. Pour arriver a l'empla cement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur
Client Cloud FLIR
et sélectionnez
Show Package Contents
. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré.
13.7
Alarmes
Le menu d'alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel client.
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu'elles puissent apparaître dans
, page 97 pour plus de détails.
Pour accéder à Alarmes :
• Cliquez et ensuite cliquez
Aperçu du menu Alarme :
.
1.
2.
3.
Nombre d'alarmes
: Affiche le nombre d'alarmes ouvertes.
Liste d'alarmes
: Affiche la liste d'alarmes et d'information sur les événements reliés ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées.
Processus d'alarme
tions et en cliquant
OK
: Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des op .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 92
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4.
Options
: Cochez pour activer les éléments suivants : • •
Display Link Video
une base continue.
: Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur
Display Overlay Window
: Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permet tent d'activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu Alarme depuis un onglet différent.
•
Pause Refresh
émergent.
: Arrêt de l'actualisation du vidéo en direct à l'intérieur du vidéo
13.8
Log
Le menu Historique d'activités vous permet de voir l'historique du logiciel client ou de voir l'historique des systèmes connectés.
Pour accéder aux historiques d'activités :
• Cliquez et ensuite cliquez .
Pour voir l'historique du client :
1. Cliquez
Client Log
pour afficher l'historique du logiciel client.
2. Configurer les éléments suivants : • •
Start Time/End Time
: Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités.
Log Type
: Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.
3. Cliquez
Search
.
Pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 93
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
1. Cliquez
Device Log
pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés.
2. Configurer les éléments suivants : • • •
Start Time/End Time
de l'historique des activités.
Log Type
: Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.
Device Name
activités.
: Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche : Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l'historique des 3. Cliquez
Search
.
13.9
Carte électronique
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du po sitionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour créer une carte électronique :
1. Cliquez et ensuite cliquez 2. Cliquez
Add Map
.
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 94
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Configurer les éléments suivants : • • •
Name
: Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique.
Picture
: Cliquez
File
et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de vo tre ordinateur pour l'utiliser comme une carte électronique.
Describe (optional)
: Écrivez une description de la carte électronique.
4. Cliquez
Save
.
5. Cliquez
Edit
pour éditer la carte électronique.
6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la carte.
Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique :
1. Cliquez
View
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 95
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d'ouvrir la vidéo en direct.
13.10
Dispositifs
Le menu Dispositifs est l'endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client.
Pour accéder au menu Dispositifs :
• Cliquez et ensuite cliquez
Présentation de Dispositifs :
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Dispositifs trouvés
: Affiche les systèmes connectés au même réseau que l'ordina teur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l'écran.
Recherche Ajouter
: Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau.
: Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client.
Liste de dispositifs
: Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi que les systèmes présentement en ligne.
Ajouter un dispositif
: Ajouter un système à distance en utilisant l'identifiant du dispo sitif son adresse IP / DDNS.
Supprimer
: Supprimer le système sélectionné.
Importer
: Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml
Exporter
: Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d'installer à nouveau le logiciel ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 96
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
9.
Supprimer
: Supprimer le système.
10.
Connexion/déconnexion manuelle
système.
11.
Éditer
: Connecter ou déconnecter manuellement le : Modifier les détails de la connexion du système.
13.11
Configuration des dispositifs
Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages des systèmes connectés.
Pour accéder au menu Configuration des dispositifs :
• Cliquez et ensuite cliquez .
• Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d'afficher les régla ges disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin.
REMARQUE
Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez.
13.12
Alarme CFG
Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logi ciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes sonores.
REMARQUE
Le téléversement de l'alarme doit être activé sur le système afin qu'il puisse envoyer l'alarme au logiciel client.
Pour créer des alarmes :
1. Cliquez et ensuite cliquez .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 97
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez
Add
pour ajouter une nouvelle alarme.
3. Dans le menu
Alarm sources
, vous réglez les paramètres qui déclenchent l'alarme.
• Sous
Alarm Type
, sélectionnez le type d'alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l'alarme soit déclenchée par le mouvement.
• Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu'ils déclenchent une alarme. En continuant l'exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l'alarme sera déclen chée si il y a du mouvement sur CAM 1.
• Cliquez
Next
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 98
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Dans le menu
Alarm Link
, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s'alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d'alarme) et qui seront déclenchés par une alarme.
Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants : •
Video
: Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sé lectionné, comme celle ci-dessous.
•
Record
: Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi.
REMARQUE Utilisateurs PC
: Vous aurez peut-être besoin d'utiliser le logiciel client sous le profil admin afin d'enregistrer.
• •
Preset
: Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préré glage qui sera activé lorsqu'une alarme survient.
Stay Time
: Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo restera ouverte ou enregistrera lorsqu'une alarme survient.
5. Cliquez
Next
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 99
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
6. Dans la fenêtre
Period
, configurez le temps où l'alarme sera activée.
7. Cliquez
Confirm
pour enregistrer l'alarme.
Pour gérer les alarmes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Export Import
: Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml
: Importer une liste d'alarmes.
Delete Add
: Supprimer l'alarme sélectionnée.
: Ajouter une nouvelle alarme.
Alarms.
On/off
: Cliquer pour activer ou désactiver une alarme.
Supprimer Éditer
: Cliquer pour supprimer une alarme.
: Cliquer pour éditer les paramètres d'alarme.
13.13
Visite guidée et Tâche
Le menu Tour & Task est l'endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automati quement entre différentes vues.
Pour démarrer une visite guidée :
• Cliquez dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Vision nement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée.
Pour ajouter des vues :
1. Cliquez et ensuite cliquez .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 100
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez
+
pour ajouter une nouvelle vue.
3. Sous
Name
, entrez un nom pour votre vue.
4. Sous
Stay Time
, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le client passe à la suivante.
5. Sélectionnez le mode partage d'écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cli quez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les ca naux à afficher dans la vue.
6. Cliquez
Save
pour enregistrer la vue. Ou cliquez
Add More
pour enregistrer la vue et créer une autre vue.
13.14
Compte
Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d'utilisateurs et les mots de passe du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d'utilisa teurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu'un compte d'utilisateur indivi duel peut détenir.
Pour accéder au menu Compte :
• Cliquez et ensuite cliquez .
13.14.1
Gestion des comptes d'utilisateurs
Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonc tions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d'utilisateur avec des niveaux d'accès personnalisés.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 101
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
REMARQUE
Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d'utilisateur par défaut du compte administrateur est
admin
et le mot de passe pas défaut est
admin
.
Pour créer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez
Add
.
2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur : • • • • •
User Name
: Entrez un nom d'utilisateur pour le compte.
Role
: Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d'utilisa teur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver cer taines permissions au besoin.
Password/Confirm Password
: Entrez le mot de passe du compte d'utilisateur.
Remarks (facultatif)
: Entrez une description pour ce compte d'utilisateur.
User Rights
: Cochez les autorisations qui s'appliqueront au compte utilisateur. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux.
3. Cliquez
Save
pour créer le compte.
Pour basculer entre les comptes d'utilisateur :
• Cliquez .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 102
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour modifier un compte d'utilisateur : REMARQUE
Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe.
• Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails du compte utilisateur et cliquez
Save
.
Pour supprimer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez
OK
pour confirmer.
13.14.2
Gestion des rôles
Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d'utilisateur en déterminant les per missions qu'un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d'utilisateur toutes les permissions du rôle auquel il est assigné.
Pour créer un rôle :
1. Cliquez l'onglet
Role
.
2. Cliquez
Add
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 103
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle : • • •
Role Name
: Entrez un nom pour le rôle.
Remarks (Optional)
: Entrez un texte de description du rôle.
Role Rights
: Cochez toutes les permissions qui s'appliqueront aux comptes d'utili sateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste des canaux.
4. Cliquez
Save
.
Pour modifier un rôle :
• Cliquez quez
Save
.
à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cli-
Pour supprimer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez
OK
pour confirmer.
13.15
Général
Le menu Général permet de configurer les réglages de l'application du logiciel client.
Pour accéder au menu Général :
• Cliquez et ensuite cliquez .
13.15.1
Basic
Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 104
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
• • •
Le Menu Basic comprend les paramètres suivants :
• • • • • •
Log Saved Time
: Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sau vegarde l'historique des activités.
Instant Playback Time
: Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le sys tème retournera quand vous démarrez la lecture instantanée.
Network Capability
: Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre ordinateur.
Resume Live View State
visualisation ouverte.
: Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionne ment en direct lorsque qu'il démarre. Le Visionnement en direct s'ouvrira à la dernière
Auto login application
: Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automati quement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d'utilisateur et mot de passe.
Auto Login Windows
: Non pris en charge.
Language
: Sélectionnez la langue du logiciel client.
Sync Time
: Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l'heure du sys tème de votre ordinateur. Sélectionnez l'heure à laquelle le logiciel devra synchroniser son heure. Cliquez
Sync Now
pour synchroniser manuellement l'heure.
Time Format
: Sélectionnez le format d'heure
12–Hour
ou
24–Hour
. Vous devez fer mer le logiciel client et le redémarrer afin d'appliquer les changements.
REMARQUE
Cliquez
Save
pour enregistrer les changements de paramètres.
13.15.2
Fichiers
Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 105
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le menu Fichier contient les options suivantes :
• • •
Snapshot Path
: Cliquez
Browse
pour sélectionner le dossier par défaut pour enregis trer les images instantanées.
Record Path
: Cliquez
Browse
pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo.
Config Path
: Cliquez
Browse
pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera les fichiers de configuration du logiciel.
REMARQUE
Cliquez
Save
pour enregistrer les changements de paramètres.
Utilisateurs PC
: Vous pourrez avoir besoin d'exécuter le logiciel client en tant qu'administrateur pour sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo.
13.15.3
Invite d'alarme
Le menu Invite d'alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez rempla cer les sons par défaut par n'importe quel fichier .wav.
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse émet tre des alertes sonores.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 106
13 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le Menu Invite d'alarme comprend les options suivantes :
• • • • • • • •
Open Audio Loop
: Cochez pour activer les alertes sonores.
: Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu'à ce qu'elles soient prises en compte.
Camera Masking
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émet tra le système lorsqu'une caméra sera masquée.
Motion Detect
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors de la détection de mouvement.
Video Loss
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une perte de vidéo surviendra.
Disk Full
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le sys tème lorsque le disque sera plein.
Disk Error
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors d'erreur de disque.
External
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le sys tème pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peu vent ne pas être pris en charge par tous les systèmes).
•
E-map flashes when alarm occurs
: Si la caméra possède des alarmes activées et est ajoutée à une carte électronique, un d'événement.
apparait sur la carte électronique en cas
REMARQUE
Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
13.15.4
Version
Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé de toujours utiliser la dernière version du logiciel. Pour trouver la dernière version du logi ciel client, visitez produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet
Téléchargement
www.lorextechnology.com
.
, recherchez le numéro de modèle de votre #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 107
14
14.1
FLIR SECURE™
Vous pouvez visionner une vidéo provenant de vos caméras de surveillance sur des télé phones intelligents et tablettes compatibles, partout dans le monde, grâce à Internet. Nos nouveaux systèmes permettent l’accès à distance grâce à notre nouvelle application FLIR SECURE™ puissante qui offre un accès à distance sûr, fiable, facile à mettre en place et sans tracas.
14.1.1
Connectez-vous à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™
Utilisez l’application
FLIR SECURE™
appareil mobile.
pour vous connecter à votre enregistreur sur votre
Exigences
• Connectez votre enregistreur à votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus).
•
Assurez-vous d’installer la dernière version du micrologiciel
sur votre enregis treur. Vous devez avoir la dernière version du micrologiciel de l’enregistreur et l’applica tion mobile pour vous connecter à l’enregistreur par Internet.
REMARQUE
• • Pour la plus récente liste des applications et des appareils pris en charge, consultez www.lorextechnology.com/support .
Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
Pour ajouter un appareil :
1. Téléchargez l’application gratuite FLIR SECURE™ à partir de l’App Store ou Google Play.
2. Touchez l’icône FLIR SECURE™ ( ) pour ouvrir l’application.
3. Pour créer un nouveau compte, touchez
S’INSCRIRE
, puis entrez votre adresse cour riel et votre mot de passe.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte, entrez votre adresse courriel et votre mot de passe, puis touchez
SE CONNECTER
. Si vous réinstallez FLIR SECURE™ et vous vous connectez, l’application vous invite à entrer de nouveau les informations de connexion pour tous les appareils de votre compte.
4. Touchez , puis
Système de surveillance
.
5. Utilisez la caméra de votre appareil mobile pour numériser le code QR situé sur le des sus de votre enregistreur.
REMARQUE
• • Si vous ne pouvez pas numériser le code QR, touchez et entrez
l’identification du dispo sitif
situé sous le code QR.
Assurez-vous que votre dispositif est allumé et connecté au réseau.
6. Entrez le nom d’utilisateur (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
) de l’enregistreur. Touchez
Terminer
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 108
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
7. Sur l’écran de
mise à jour du nom du dispositif
, saisissez un nouveau nom pour vo tre dispositif et touchez
SUIVANT
. Vous serez invité à modifier le mot de passe du dispositif.
8. Entrez un nouveau mot de passe de 6 caractères et touchez
TERMINER
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour se connecter à votre système.
9. L’application affiche toutes les caméras connectées à votre enregistreur sur l’écran d’accueil. Appuyer sur une caméra pour lire la vidéo en direct.
REMARQUE
Si vous avez déjà des caméras et des enregistreurs associés à votre FLIR SECURE™ compte, vous pouvez les trouver sous les onglets
Caméras
et
Systèmes de surveillance
sur FLIR SECURE™ l’écran d’accueil.
14.1.2
iPhone
14.1.2.1
FLIR SECURE™ Interface
Écran d’accueil
1.
: Touchez pour ajouter de nouveaux dispositifs ou pour créer de nouveaux groupes.
2.
3.
4.
5.
: Touchez pour visualiser FLIR SECURE™ les informations concernant l’applica tion. Vous pouvez également vous déconnecter de FLIR SECURE™ l’application en touchant
Se déconnecter
sur cet écran.
Nom du dispositif ou Identifiant Tout visionner
: Touchez pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras connectées. Touchez (appuyez pendant une seconde) et faites glisser un canal de la caméra pour réorganiser.
Canaux de caméra Visionnement en direct d’un canal unique
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 109
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
1.
2.
3.
4.
Numéro du canal ou nom du canal Historique de lecture :
Touchez pour visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de votre enregistreur.
Visionnement en direct :
Touchez deux fois pour effectuer un zoom avant. Pivotez votre appareil mobile latéralement pour visionner en mode paysage, ou le tenir droit pour visionner en mode portrait.
Désactivez le canal de caméra :
Touchez pour désactiver la vidéo en direct, l’enre gistrement vidéo et les notifications directes. Touchez à nouveau pour permettre à la caméra de se déconnecter.
5.
: Touchez pour afficher les paramètres du canal de la caméra sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du canal, activer les commandes PTZ, activer le microphone de la caméra (pour caméras audio compatibles uniquement) et activer la notification de détection de mouvement pour le canal de la caméra sélectionné. Touchez
trer Enregis-
après avoir effectué vos modifications. Sur l’écran des paramètres de canal, faites glisser vers le bas de l’écran et appuyez sur
RÉGLAGES DU DISPOSITIF
pour affi cher les informations de votre dispositif. Vous pouvez également modifier le nom du dispositif, activer ou désactiver les notifications mobiles pour votre dispositif, activer ou désactiver les notifications d’erreur du dispositif et vérifier le plan d’abonnement Cloud pour les canaux de votre caméra.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 110
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
6.
7.
8.
Lecture rapide :
Touchez pour lire la vidéo à partir des 30 dernières secondes pour le canal de la caméra. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la lecture.
Amélioration de la résolution :
Touchez pour augmenter la résolution de l’image de la caméra.
Capture d’écran :
Lors du visionnement en direct d’un canal unique et lorsqu’en mode de lecture rapide, touchez pour prendre une capture d’écran du canal sélec tionné à ce moment. Votre appareil mobile doit être en mode portrait.
14.1.2.2
Création de groupes La fonction
CRÉER UN GROUPE
vous permet de regrouper plusieurs caméras de divers dispositifs de votreFLIR SECURE™ compte. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras sélectionnées en mode visionnement en direct sans avoir à sélection ner les caméras une à une.
1. À partir de l’écran d’accueil, touchez 2. Touchez
CRÉER UN GROUPE
.
. L’application FLIR SECURE™ affiche toutes les ca méras connectées à votreFLIR SECURE™ compte.
3. Touchez la zone de texte
Nom
et entrez le nom de groupe de votre choix.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 111
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Sélectionnez les caméras que vous désirez inclure dans le nouveau groupe et touchez
Créer
.
REMARQUE
Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 caméras dans un groupe.
5. Sur l’écran d’accueil, vous remarquerez un nouvel onglet appelé
Groupes
. Touchez pour visionner le nouveau groupe créé.
6. Touchez sur le groupe pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras du groupe.
14.1.2.2.1
Comment modifier un groupe
Pour modifier un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet
Groupes
.
2. Touchez
groupe Modifier
apparaît.
à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran
Modifier le
3. Touchez
Enregistrer
après avoir effectué vos modifications.
REMARQUE
Touchez la zone de texte
Nom
pour renommer votre groupe.
14.1.2.2.2
Comment supprimer un groupe
Pour supprimer un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet
Groupes
.
2. Touchez
groupe Modifier
apparaît.
à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran
Modifier le
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez
Supprimer un groupe
.
4. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît. Touchez
Supprimer un groupe
nouveau. Votre groupe est supprimé.
à #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 112
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
14.1.2.3
Utilisation du mode historique Le mode historique vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de votre enregistreur.
Pour utiliser le mode historique :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez
Tout visionner
à côté du nom du dispositif ou l’identi fiant du dispositif de l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez lire. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct de toutes les caméras connectées à votre enregistreur.
2. Touchez .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 113
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
3. L’écran
Historique
apparaît.
Écran Historique
• 1. Revenir au visionnement en direct • 2. Nom du dispositif ou l’identifiant de votre enregistreur • 3. Indique le nombre de caméras connectées à votre enregistreur • 4. Lecture de plusieurs enregistrements dans une base de temps souhaitée.
• 5. Appuyez pour sélectionner une échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les enregistrements par semaine, jour, heure ou minute.
• 6. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous souhaitez faire une lecture.
REMARQUE
Si vous sélectionnez
SEMAINE
comme échelle temporelle, cela devient une plage de dates, par exemple : 8 mai – 14 mai.
• 7. Varie selon l’échelle temporelle choisie. Par exemple, si vous sélectionnez
JOUR
comme échelle temporelle, cette zone indique : 0 h, 4 h, 8 h, etc.
• 8. Faites glisser vers le haut ou le bas pour sélectionner le canal de la caméra à par tir duquel vous souhaitez faire la lecture.
• 9. Faites glisser à gauche ou à droite pour rechercher des enregistrements. Tou chez à l’intérieur de la ligne de temps pour choisir une heure de lecture. La lecture débute à l’heure sélectionnée.
REMARQUE
: Enregistrement à détection de mouvement : Enregistrement en continu #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 114
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
REMARQUE
Les enregistrements ont également un code de couleurs : orange pour l’enregistrement à détec tion de mouvement et bleu pour l’enregistrement en continu. Aucune couleur indique qu’aucun enregistrement n’est disponible.
Contrôles de lecture :
1. Indicateur du canal, du jour et de l’heure 2. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la lecture.
3. Indique le type d’enregistrement, par exemple : enregistrement en continu ou détection de mouvement.
4.
Durée de lecture :
Indique la durée de l’enregistrement et la durée du segment déjà vi sionné. Vous pouvez toucher et faire glisser dans la barre d’affichage de l’heure pour sé lectionner le segment que vous souhaitez visionner.
14.1.2.3.1
Comment lire plusieurs enregistrements
Pour lire plusieurs enregistrements dans une base de temps souhaitée d’un seul canal : 1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de la caméra sous l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez faire une lecture. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez 3. Touchez . L’écran . L’écran
Historique
apparaît.
Lecture des enregistrements
apparaît.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 115
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4.
Écran de lecture des enregistrements
1. Sélectionnez l’échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les enregistrements par semaine, jour, heure ou minute.
2. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous souhaitez faire une lecture.
3 et 4 : Marqueurs de début et de fin de lecture 5. Touchez et faites glisser les marqueurs pour définir un cadre temporel pour la lecture.
Le marqueur de gauche définit l’heure du début de la lecture et le marqueur de droite, l’heure de fin.
6. Touchez sélectionnée.
. La lecture commence dans la base de temps que vous avez
REMARQUE
Touchez / respectivement.
pour mettre en marche la lecture de la vidéo précédente ou suivante, 14.1.2.4
Comment gérer les dispositifs dans l’application FLIR SECURE™ Vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier vos dispositifs dans l’application FLIR SECURE™ :
Pour ajouter des dispositifs dans l’application FLIR SECURE™, voir 14.1.1
vous à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™
Pour modifier un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez un canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhai tez modifier. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez . L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez
PARAMÈTRES DU DISPOSITIF
.
4. L’écran
Paramètres du dispositif
apparaît. Vous pouvez modifier le nom de votre dis positif, activer ou désactiver les notifications d’erreur du dispositif et du mobile.
5. Touchez
Enregistrer
après avoir effectué vos modifications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 116
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
REMARQUE
Vous pouvez modifier le mot de passe de votre enregistreur dans FLIR SECURE™ l’application (pour les utilisateurs
Admin
uniquement). Dans l’écran
Paramètres du dispositif
, touchez
Modifier le mot de passe
et entrez un nouveau mot de passe pour votre enregistreur. Touchez
MODIFIER
. Votre mot de passe est mis à jour dans l’application FLIR SECURE™ et l’enregistreur.
Pour supprimer un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez un canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhai tez supprimer. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez . L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez
PARAMÈTRES DU DISPOSITIF
.
4. L’écran
Paramètres du dispositif
apparaît. Faites glisser vers le bas de l’écran et tou chez
RETIRER LE DISPOSITIF
.
5. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît, touchez
OK
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 117
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
14.1.3
Téléphone Android
14.1.3.1
FLIR SECURE™ Interface
Écran d’accueil
1.
: Touchez pour ajouter de nouveaux dispositifs ou pour créer de nouveaux groupes.
2.
3.
4.
5.
: Touchez pour visualiser FLIR SECURE™ les informations concernant l’applica tion. Vous pouvez également vous déconnecter de FLIR SECURE™ l’application en touchant
Se déconnecter
sur cet écran.
Nom du dispositif ou Identifiant TOUT VISIONNER
: Touchez pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras connectées. Touchez (appuyez pendant une seconde) et faites glisser un canal de la caméra pour réorganiser.
Canaux de caméra
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 118
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Visionnement en direct sur canal simple
1.
2.
3.
4.
Numéro du canal ou nom du canal Historique de lecture :
Touchez pour visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de votre enregistreur.
Visionnement en direct :
Touchez deux fois pour effectuer un zoom avant. Pivotez votre appareil mobile latéralement pour visionner en mode paysage, ou le tenir droit pour visionner en mode portrait.
Désactivez le canal de caméra :
Touchez pour désactiver la vidéo en direct, l’enre gistrement vidéo et les notifications directes. Touchez à nouveau pour permettre à la caméra de se déconnecter.
5.
6.
7.
8.
: Touchez pour afficher les paramètres du canal de la caméra sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du canal, activer les commandes PTZ, activer le microphone de la caméra (pour caméras audio compatibles uniquement) et activer la notification de détection de mouvement pour le canal de la caméra sélectionné. Touchez
ENRE GISTRER
après avoir effectué vos modifications. Sur l’écran des paramètres de canal, faites glisser vers le bas de l’écran et touchez
Paramètres du dispositif
pour voir les informations de votre dispositif. Vous pouvez également modifier le nom du dispositif, activer les notifications mobiles pour votre dispositif et vérifier le plan d’abonnement Cloud pour les canaux de votre caméra.
Lecture rapide :
Touchez pour lire la vidéo à partir des 30 dernières secondes pour le canal de la caméra. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la lecture.
Amélioration de la résolution :
Touchez pour augmenter la résolution de l’image de la caméra.
Capture d’écran :
Lors du visionnement en direct d’un canal unique et lorsqu’en mode de lecture rapide, touchez pour prendre une capture d’écran du canal sélec tionné à ce moment. Votre appareil mobile doit être en mode portrait.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 119
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
14.1.3.2
Création de groupes La fonction
CRÉER UN GROUPE
vous permet de regrouper plusieurs caméras de divers dispositifs de votreFLIR SECURE™ compte. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras sélectionnées en mode visionnement en direct sans avoir à sélection ner les caméras une à une.
1. À partir de l’écran d’accueil, touchez .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 120
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Touchez
CRÉER UN GROUPE
. L’application FLIR SECURE™ affiche toutes les ca méras connectées à votreFLIR SECURE™ compte.
3. Touchez la zone de texte
Nom
et entrez le nom de groupe de votre choix.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 121
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Sélectionnez les caméras que vous désirez inclure dans le nouveau groupe et touchez
CRÉER
.
REMARQUE
Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 caméras dans un groupe.
5. Sur l’écran d’accueil, vous remarquerez un nouvel onglet appelé
GROUPES
. Touchez pour visionner le nouveau groupe créé.
6. Touchez sur le groupe pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras du groupe.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 122
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
14.1.3.2.1
Comment modifier un groupe
Pour modifier un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet
GROUPES
.
2. Touchez à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran
Modifier le groupe
apparaît.
3. Touchez
ENREGISTRER
après avoir effectué vos modifications.
REMARQUE
Touchez la zone de texte
Nom
pour renommer votre groupe.
14.1.3.2.2
Comment supprimer un groupe
Pour supprimer un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet
Groupes
.
2. Touchez apparaît.
à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran
Modifier le groupe
3. Touchez 4. Touchez à côté d’
ENREGISTRER
.
Supprimer
.
5. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît, touchez
SUPPRIMER
. Votre groupe est supprimé.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 123
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
14.1.3.3
Utilisation du mode historique Le mode historique vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de votre enregistreur.
Pour utiliser le mode historique :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez
TOUT VISIONNER
à côté du nom du dispositif ou l’iden tifiant du dispositif de l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez faire une lecture.
L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct de toutes les caméras connectées à votre enregistreur.
2. Touchez .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 124
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
3. L’écran
Historique
apparaît.
Écran Historique
• 1. Revenir au visionnement en direct • 2. Nom du dispositif ou identifiant du dispositif de votre enregistreur • 3. Lecture de plusieurs enregistrements dans une base de temps souhaitée.
• 4. Appuyez pour sélectionner une échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les enregistrements par semaine, jour, heure ou minute.
• 5. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous souhaitez faire une lecture.
REMARQUE
Si vous sélectionnez
SEMAINE
comme échelle temporelle, cela devient une plage de dates, par exemple : 8 mai – 14 mai.
• 6. Varie selon l’échelle temporelle choisie. Par exemple, si vous sélectionnez
JOUR
comme échelle temporelle, cette zone indique : 0 h, 4 h, 8 h, etc.
• 7. Faites glisser vers le haut ou le bas pour sélectionner le canal de la caméra à par tir duquel vous souhaitez faire une lecture.
• 8. Faites glisser à gauche ou à droite pour rechercher des enregistrements. Tou chez à l’intérieur de la ligne de temps pour choisir une heure de lecture. La lecture débute à l’heure sélectionnée.
REMARQUE
: Enregistrement à détection de mouvement : Enregistrement en continu
REMARQUE
Les enregistrements ont un code de couleurs : orange pour l’enregistrement à détection de mou vement et bleu pour l’enregistrement en continu. Aucune couleur indique qu’aucun enregistre ment n’est disponible.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 125
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Contrôles de lecture :
1. Indicateur du canal, du jour et de l’heure 2. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la lecture.
3. Indique le type d’enregistrement, par exemple : enregistrement en continu ou détection de mouvement.
4.
Durée de lecture :
Indique la durée de l’enregistrement et la durée du segment déjà vi sionné. Vous pouvez toucher et faire glisser à l’intérieur de la barre d’affichage pour sélec tionner le segment que vous souhaitez visionner.
14.1.3.3.1
Comment lire plusieurs enregistrements
Pour lire plusieurs enregistrements dans une échelle temporelle souhaitée d’un seul canal : 1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de la caméra sous l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez faire une lecture. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez 3. Touchez . L’écran . L’écran
Historique
apparaît.
Lecture des enregistrements
apparaît.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 126
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4.
Écran de lecture des enregistrements
1. Sélectionnez l’échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les enregistrements par semaine, jour, heure ou minute.
2. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous souhaitez faire une lecture.
3 et 4 : Marqueurs de début et de fin de lecture 5. Touchez et faites glisser les marqueurs pour définir un cadre temporel pour la lecture.
Le marqueur de gauche définit l’heure du début de la lecture et le marqueur de droite, l’heure de fin.
6. Touchez . La lecture commence dans la base de temps que vous avez sélectionnée.
REMARQUE
Touchez / respectivement.
pour mettre en marche la lecture de la vidéo précédente ou suivante, 14.1.3.4
Comment gérer les dispositifs dans l’application FLIR SECURE™ Vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier vos dispositifs en utilisant l’application FLIR SECURE™ :
Pour ajouter des dispositifs dans l’application FLIR SECURE™, voir 14.1.1
vous à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™
Pour modifier un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhai tez modifier. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez . L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez
Paramètres du dispositif
.
4. L’écran
Paramètres du dispositif
apparaît. Vous pouvez modifier le nom de votre dis positif, activer ou désactiver les notifications d’erreur du dispositif et du mobile.
5. Touchez
ENREGISTRER
après avoir effectué vos modifications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 127
14 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
REMARQUE
Vous pouvez modifier le mot de passe de votre enregistreur dans FLIR SECURE™ l’application (pour les utilisateurs
Admin
uniquement). Dans l’écran
Paramètres du dispositif
, touchez
Modifier le mot de passe
et entrez un nouveau mot de passe pour votre enregistreur. Touchez
MODIFIER
. Votre mot de passe est mis à jour dans l’application FLIR SECURE™ et l’enregistreur.
Pour supprimer un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez un canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhai tez supprimer. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez . L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez
Paramètres du dispositif
.
4. L’écran
Paramètres du dispositif
apparaît. Faites glisser vers le bas de l’écran et tou chez
RETIRER LE DISPOSITIF
.
5. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît, touchez
OK
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 128
15 Configuration DDNS (Avancée)
Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet.
Un service DDNS n’est pas requis pour se connecter au système, puisqu’il supporte FLIR Cloud™. Pour des détails sur la configuration du système en utilisant les de FLIR
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
, page
REMARQUE
Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac.
15.1
Accéder à votre système via un réseau local (LAN)
Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de configurer votre système à la connectivité DDNS.
REMARQUE
Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système.
15.1.1
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port
LAN
sur le panneau arrière du système.
Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 129
15 Configuration DDNS (Avancée)
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
15.1.2
Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système
1. Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur
Info
.
Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
000000
).
2. Inscrire
l’adresse IP
du système.
• Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118.
15.1.3
Étape 3 de 3 : Connexion à l'adresse IP locale du système
Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur PC ou sur Mac.
Pour vous connecter à l'adresse IP locale du système :
1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez www.lorextechnology.com
, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet
Téléchargement
.
• •
Utilisateurs de PC Utilisateurs de Mac
: Télécharger et installer le
logiciel client pour PC
: Télécharger et installer le .
logiciel client pour Mac
cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers
Applications
.
. Double 2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications.
) #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 130
15 Configuration DDNS (Avancée)
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :
admin
) et mot de passe (défaut :
admin
) ensuite cliquer sur
Se connecter
.
4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher vo tre système (a) et cliquer sur
Ajouter
(b).
5. Saisir le mot de passe de votre système (par défaut :
000000
) et cliquez sur
OK
.
6. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 131
15 Configuration DDNS (Avancée)
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. Cliquer sur ensuite .
9. Cliquer et glisser le
Groupe par défaut
dans la fenêtre de visualisation pour ouvrir la caméra en mode Visualisation en direct.
Résultat 15.2
Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet
Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordi nateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 132
15 Configuration DDNS (Avancée)
Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez :
1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut :
80
) et port client (par défaut :
35000
) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système.
2. Créer un compte DDNS.
3. Activer le DDNS sur le système.
4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client.
15.2.1
Étape 1 de 4 : Routage de port
Vous faut :
devez 35000
faire un transfert de port du port HTTP (par défaut :
80
) et port client (par dé ) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système avant de pouvoir vous connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de port de votre routeur: • Utiliser l’
Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique
(PC seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter www.lorextechnology.com
pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le ma nuel d'assistant de transfert de port automatique www.lorextechnology.com
.
• Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides de référence au www.lorextechnology.com
.
REMARQUE
Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à vo tre système.
15.2.2
Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS
Lorex offre un service DDNS gratuit pour l'usage avec le système. Un compte DDNS per met de configurer une adresse Internet qui renvoie au réseau local. Ceci vous permet de vous connecter à votre système à distance. Vous devez créer un compte DDNS dans le même réseau que votre système.
Pour créer un compte Lorex DDNS gratuit :
1. Dans votre navigateur, allez à http://www.lorexddns.net
et cliquer sur
Step 1
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 133
15 Configuration DDNS (Avancée)
2. L’écran d’ouverture de session de Mon compte Lorex s’ouvre (si vous êtes déjà connecté, passez à l’étape 4). Créer un nouveau compte ou se connecter à un compte existant. Afin de créer un nouveau compte, remplissez les champs requis sur la droite et cliquer sur
Create Account
.
3. Cliquer sur
Warranties
afin d’enregistrer votre produit pour la garantie.
REMARQUE
L’enregistrement de la garantie est requis pour s’enregistrer au DDNS.
4. La page Garantie s’ouvre. Cliquer sur
Activate Warranty
afin d’enregistrer votre pro duit pour la garantie.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 134
15 Configuration DDNS (Avancée)
5. Sous
Your Address
, sélectionner une adresse ou cliquer sur
Enter a New Address
afin de créer une nouvelle adresse. Remplir les champs avec votre adresse et cliquer sur
Create Address
.
6. Remplir le formulaire d’enregistrement de garantie avec les détails de vos produits et de vos achats. Vérifier l’autocollant sous votre système pour obtenir le numéro de mo dèle du produit et le numéro de série. Vous pouvez aussi téléverser une image ou une copie électronique de votre reçu ou facture. Cliquer sur
Save Warranty
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 135
15 Configuration DDNS (Avancée)
7. Une page apparait, vous demandant d’enregistrer votre produit pour le DDNS Lorex.
Cliquer sur
Set Up a New DDNS
.
8. Configurer les éléments suivants : 8.1.
8.2.
8.3.
Garantie sur le produit :
Sélectionner la garantie de produit que vous avez créé lors des étapes précédentes.
Nom du dispositif :
Entrer un nom pour votre dispositif. Vous pouvez y mettre votre nom, celui de votre entreprise ou celui de votre choix. Ceci est utilisé pour identifier cet appareil dans votre liste des comptes DDNS activés qui apparait à chaque fois que vous visitez la page DDNS.
MAC Address
: Saisir l’adresse MAC de votre produit Lorex. Pour trouver l’a dresse MAC : • Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cli quer sur
Info
. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 136
15 Configuration DDNS (Avancée)
8.4.
Demande d’URL :
Saisir l'adresse du site Web qui sera utilisée pour vous connecter à votre Lorex produit . Par exemple, si vous entrez
tomsmith
, l’a dresse pour accéder à votre vidéo sera
http://www.tomsmith.lorexddns.net
.
9. Cliquer sur
Save
pour enregistrer votre produit et obtenir un DDNS. Un courriel de confirmation sera envoyé à votre adresse courriel utilisée pour vous inscrire pour Lo rex.
Vous aurez besoin de cette information pour activer l’accès à distance à vo tre système.
Noter les informations ci-dessous : Demande de nom de domaine / URL : Nom d’utilisateur DDNS : Mot de passe DDNS de l’appareil :
15.2.3
Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système
Pour activer le DDNS sur votre système :
1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de passe du système.
2. Cliquer sur puis cliquer sur
Network>DDNS
.
3. Cocher
Enabe
.
4. Sous 5. Sous
Domain Name User Name
, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS.
, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS.
6. Sous
Password
, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
7. Cliquer sur
OK
pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nou velle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
15.2.4
Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 137
15 Configuration DDNS (Avancée)
1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance. Pour trouver le lo giciel client, visitez l’onglet www.lorextechnology.com
Téléchargement
.
, recherchez le numéro de modèle de vo tre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur • •
Utilisateurs de PC Utilisateurs de Mac
: Télécharger et installer le
logiciel client pour PC
: Télécharger et installer le .
logiciel client pour Mac
cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers
Applications
.
. Double 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau.
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :
admin
) et mot de passe (défaut :
admin
) ensuite cliquer sur
Se connecter
.
) 4. Cliquer sur
Add Device
.
5. Saisir ce qui suit : #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 138
15 Configuration DDNS (Avancée)
5.1.
5.2.
5.3.
Cocher
By IP/Domain
afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS.
Device Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
IP/DDNS Address
: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez re çu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par
.lorexdns.
net
.
REMARQUE
Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d'URL est tomsmith, entrer
tomsmith.lo rexdns.net
5.4.
5.5.
5.6.
Client Port User Name Password
: Entrer le Port client (par défaut :
35000
).
: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : : Saisir le mot de passe du système (par défaut :
admin 000000
).
).
6. Cliquer sur
Add
. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez chan ger le mot de passe du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 139
15 Configuration DDNS (Avancée)
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. Cliquer sur ensuite .
9. Cliquer et faire glisser
Default Group
vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos ca méras en visionnement en direct.
Félicitations!
Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et repro duire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 140
16 Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) à votre système. Vous devez uti liser Lorex des caméras IP PTZ avec le système. Lorex Les caméras IP PTZ peuvent ac cepter les commandes PTZ directement avec le câble Ethernet. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un câblage spécial pour utiliser des caméras PTZ.
Pour connecter une caméra PTZ au système :
1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur
Menu principal
. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
) si demandé.
2. Cliquer
>Setting>Pan/Tilt/Zoom
.
3. Sous
Canal
, sélectionner le canal où sera branchée la caméra PTZ.
4. Sous
PTZ Type
, sélectionner
Remote
.
5. Cliquer sur
OK
. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système.
16.1
Contrôle d’une caméra PTZ (NVR local)
1. Dans le visionnement en direct, double cliquez sur le canal auquel une caméra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer
PTZ
. Si demandé, entrez le nom d’u tilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.
3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 141
16 Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
Contrôles PTZ
1.
2.
Touches de navigation SIT
: Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur pour arrêter l’activité actuelle.
Souris PTZ
: Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ : • Cliquer-glisser pour contrôler la caméra.
• Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière.
• Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux.
3.
4.
5.
Zoom/Mise au point/Iris
l’iris.
: Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et
Contrôles avancés
: Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés.
Vitesse
: Saisir la vitesse PTZ.
16.2
Contrôles PTZ avancés
Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la ca méra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra.
Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés :
• Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés.
Aperçu des contrôles PTZ avancés :
1.
2.
Numéro
: Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser.
Non compatible.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 142
16 Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
3.
4.
5.
Menu caméra PTZ
: Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
Prérégler
: Cliquer pour activer le préréglage sélectionné.
Autopanoramique
: Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le 6.
7.
8.
panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°.
Tournée
: Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée.
Renverser Modèle
: Cliquer pour renverser la caméra à180°.
: Cliquer pour activer le modèle sélectionné.
9.
Réinitialiser
: Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil.
10.
Balayage automatique
: Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné.
11.
: Cliquez pour ouvrir le menu
PAN/TILT/ZOOM
et configurer les préréglages, les tournées, les modèles et les balayages automatiques.
16.2.1
préréglages
Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement.
Pour ajouter des préréglages :
1. Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM 2. Cliquer sur l’onglet
Préréglages
.
3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous
Préréglage
.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquer sur
Régler
.
Pour accéder à un préréglage :
• Sous
Nº
sélectionnez le numéro du préréglage auquel vous voulez accéder, puis cli quer sur .
16.2.2
Visites guidées
Les visites guidées passeront par un ensemble de préréglages.
Pour créer une visite guidée :
1. Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 143
16 Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
2. cliquer sur l’onglet
Tournée
.
3. Sous
Nº de patrouille
, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer.
4. Sous
Préréglages
, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée.
5. Cliquer sur
Ajoutez préréglage
.
6. Répétez les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée.
REMARQUE
Cliquer sur
Supprimer tournée
pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
Pour effectuer une visite guidée :
• Sous
Nº
, sélectionnez le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cli quer sur .
16.2.3
Motif
Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM 2. Cliquer sur l’onglet
Modèle
.
3. Sous
Modèles
, saisissez le modèle que vous voulez configurer.
4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis Cliquer sur
Début
.
5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis Cliquer sur
Fin
.
Pour exécuter un motif :
• Sous
Nº
, sélectionnez le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis Cliquer sur .
16.2.4
Balayage automatique
Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 144
16 Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
Pour créer un nouveau balayage automatique :
1. Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM 2. Cliquer sur l’onglet
Frontières
.
3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis Cliquer sur
Gauche
.
4. Déplacez la caméra vers la droite à la position désirée, puis Cliquer sur
Droite
.
Pour démarrer un balayage automatique :
• Cliquer sur .
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 145
17 Série NR900 Installation du disque dur
17.1
Installation d'un disque dur ATTENTION
Assurez-vous que le système est éteint et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever ou d'installer le disque dur.
Pour installer le disque dur :
1. Insérez les vis (4x) du disque dur sur le disque dur et serrez-les à moitié.
2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
3. Retirez les vis du système, et débranchez tous les câbles du système. Retirez le couvercle.
4. Placez le disque dur sur l'un des ensembles d'emplacements de vis en-dessous du système et faites glisser le disque dur dans son emplacement. Les connecteurs SATA sur le disque dur doivent faire face au centre de l'unité.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 146
17 Série NR900 Installation du disque dur
5. Retournez le système avec précaution. Serrez les vis du disque dur (4x) pour fixer soli dement le disque dur.
ATTENTION
Maintenez le disque dur à sa place en retournant le système pour ne pas abîmer le système.
6. Connectez l'alimentation SATA et le câble de données au disque dur.
7. Remettez le couvercle et les vis du couvercle (4x).
REMARQUE
Après l'installation, vous devez formater le disque dur pour pouvoir l'utiliser avec le système. Voir
17.2
Retrait du disque dur ATTENTION
Assurez-vous que le système est éteint et que TOUS les câbles d'alimentation sont déconnectés avant de retirer/installer le disque dur.
1. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 147
17 Série NR900 Installation du disque dur
2. Retirez les vis du système, et débranchez tous les câbles du système. Retirez le couvercle.
3. Retournez le système et déserrez les vis du disque dur (4x), mais ne les retirez pas.
4. Déconnectez l'alimentation SATA et le câble de données du disque dur.
5. Retournez le système avec précaution. Faites glisser le disque dur et ensuite soule vez-le en-dehors du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 148
17 Série NR900 Installation du disque dur
6. Remettez le couvercle et les vis du couvercle (4x).
REMARQUE
Après l'installation, vous devez formater le disque dur pour pouvoir l'utiliser avec le système. Voir
17.3
Formatage des disques durs
Vous devez formater les disques durs avant de pouvoir les utiliser avec le système.
ATTENTION
Formater le HDD efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas s'annuler. Les pa ramètres du système ne seront pas effacés.
Pour formater le disque dur :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager
.
et ensuite cliquez
Storage>HDD
2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez
Format
. Cli quez
OK
pour confirmer.
3. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 149
18 Enregistrement audio
Le système peut effectuer un enregistrement audio sur n'importe quel canal auquel sont connectées des caméras avec capacité audio. Une caméra avec capacité audio (non four nie) est nécessaire pour effectuer un enregistrement audio à partir du système. La caméra doit être munie d'un micro intégré ou d'un câble d'entrée audio (RCA, par exemple) pour connecter un micro auto alimenté.
REMARQUE
Les ports E/S du micro sur le panneau arrière du système ne sont pas pris en charge et ne peuvent être utilisés pour effectuer un enregistrement audio.
L'enregistrement audio sans consentement est illégal dans certaines juridictions. Lorex technology inc.
n'assume aucune responsabilité pour une utilisation de ses produits qui ne sont pas conformes aux lois locales.
18.1
Étape 1 de 2 : Connexion d'une caméra avec capacité audio
Connectez la caméra au NVR ou au réseau. Si la caméra est connectée au réseau, ajou-
tez-la au NVR. Pour plus de renseignements, consultez 5.11
Connexion des caméras au réseau local (LAN)
Option A : Connecter une caméra avec un micro intégré.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 150
Option B : Connecter une caméra avec une entrée audio.
REMARQUE
Le micro doit avoir sa propre source d'alimentation.
18.2
Étape 2 de 2 : Configuration de l'enregistrement audio
1. Cliquer avec le bouton droit sur
Main Menu
. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
) si demandé.
2. Cliquez sur et sélectionnez
Recording>Recording
.
3. Sous
Channel
, sélectionner le canal auquel la caméra avec capacité audio. est connectée.
4. Sous
Audio/Video
, cocher la case située à gauche afin d'activer l'enregistrement audio.
5. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 151
19 Dépannage
Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de re médier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d'appeler le Soutien technique Lorex :
Erreur Causes possibles Solutions
• Le système ne reçoit pas d'alimentation ou ne s'allume pas.
• Le câble du bloc d'alimenta tion est lâche ou n'est pas branché.
• L'interrupteur est en position ARRÊT ( ).
• • S'assurer que tous les câbles sont branchés correctement.
S'assurer que le bloc d'ali mentation est bien branché à l'arrière de l'unité.
• S'assurer que l'interrupteur soit en position de MARCHE (
I
).
• Les câbles sont branchés, mais le système ne reçoit pas suffisamment d'alimentation électrique.
• • • S'assurer que le système est sous tension (les voyants DEL sur le devant devraient être en marche).
Si l'unité est connectée par le biais d'une barre d'alimenta tion ou d'un limiteur de sur tension, tenter de connecter l'unité directement à la prise de courant murale.
S'assurer que la prise murale est alimentée : ◦ ◦ Brancher le câble d'ali mentation à une autre prise murale.
Tester la prise avec un au tre appareil (comme une lampe ou un chargeur de téléphone).
• Le système ne détecte pas le lecteur de disque dur.
• Les câbles du lecteur de disque dur sont lâches ou ne sont pas branchés correctement.
• Il n'y a pas de lecteur de disque dur dans le système.
• Le disque dur est plein (0 %) et l'unité n'enregistre plus.
• L'écrasement n'est pas activé.
• • Retirer le boîtier et vérifier que les câbles du lecteur de disque dur sont bien branchés.
Ouvrir le boîtier et installer un disque dur compatible. S'as surer de formater le disque après l'installation. Pour de plus amples renseignements, consulter .
• Depuis le menu principal, sé lectionner quer sur OK.
> Ré glage > Général > Général.
Sélectionner Écrasement sous Disque dur plein et cli 152 #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
Erreur
• Il n'y a pas d'image sur le moniteur / la télé après l'avoir connecté au système.
• Le moniteur / la télé n'est pas détecté par le système.
• Éteindre le moniteur / la télé et le système. Rallumer le moniteur / la télé, et rallumer ensuite le système.
• Le système de détecte pas la souris.
Causes possibles Solutions
• • Le canal d'entrée du système n'est pas sélectionné sur le moniteur / la télé.
Le câble vidéo est lâche ou a été déconnecté.
• Sur le moniteur / la télé, sé lectionner le canal d'entrée auquel le système est connecté.
• Vérifier la connexion du câble vidéo au système et au moni teur / à la télé.
• Le câble de la souris n'est pas bien branché au système.
La souris n'est pas connec tée au système.
• Connecter fermement le câble de la souris à l'un des ports USB.
• Il n'y a pas d'image sur le ca nal sélectionné/l'image de la caméra ne s'affiche pas.
• Le système émet un signal sonore au démarrage.
• Le système doit être réinitialisé.
• Les câbles de la caméra sont lâches ou se sont déconnectés.
• Éteindre le système (décon necter le câble d'alimenta tion). Connecter fermement une souris USB à l'un des ports USB. Reconnecter le câble d'alimentation au port 112Vc.c sur le panneau arrière.
• • • Vérifier le câble vidéo de la caméra et les connexions.
Débrancher et rebrancher le câble au système et à la caméra.
Tenter de transférer la camé ra à un autre canal ou utiliser un autre câble.
• Le signal sonore au démar rage est normal.
• Le système émet un signal sonore pendant la détection d'un mouvement.
• Je ne reçois pas de notifica tions par courriel.
• La détection du mouvement est activée et la sonnerie d'alarme est activée.
• Ouvrez le Menu principal et cliquez sur nement>Mouvement>Détec tion de mouvement.
Décocher l'alarme sonore de chaque canal et cliquez sur Appliquer.
>Évé • La notification par courriel est désactivée.
• S'assurer d'avoir configuré la notification par courriel. Pour de plus amples renseigne-
Configurer les alertes de courriel
• Le réglage Envoyer un cour riel n'est pas activé dans le menu Événement.
• S'assurer que Envoyer un courriel est activé pour tous les événements dont vous désirez être averti.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 153
20 Avis
Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Ce pendant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge élec trique et un risque d'incendie et de blessures.
20.1
Avis FCC/Industrie Canada
Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et s'il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'in terférence nuisible aux radiocommunications.
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une instal lation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible à la radio ou la récep tion des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : 1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception 2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur 3. Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récep teur est branché 4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l'aide
20.2
Modification
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet ap pareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
20.3
ROHS
Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe ments électriques et électroniques (« RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de ma tériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA 154
www.lorextechnology.com
Droits dauteur
© 2016, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Mentions légales
Étant donné que notre produit est soumis à une amélioration continue, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception, les spécifications et les prix de ce produit sans préavis et sans encourir aucune obligation. E&OE.
Publ. No.: Release: Commit: Head: Language: LX400078 2.0
37462 37462 fr-CA Modified: 2016-09-26 Formatted: 2016-09-26