Celestron Digital Microscope Kit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Celestron Digital Microscope Kit Manuel utilisateur | Fixfr
NUMÉRIQUE MICROSCOPE KIT
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLE N° 44320
FRANÇAIS
Ordinateur non inclus
INTRODUCTION
notamment des pièces, des pierres, des insectes, des
matières diverses, etc. Et enfin, vous pouvez créer vos
propres lames porte-objets pour explorer davantage les
fascinantes observations permises par le microscope. Pour
vous aider à vous familiariser avec votre microscope, nous
vous recommandons l’excellent livre d’Usborne, « The
World of the Microscope », qui indique différents projets et
activités ainsi que les techniques à employer.
Grâce à l’appareil photo numérique et au logiciel livrés
avec, vous pouvez observer des images grossies ou encore
capturer des vidéos ou prendre des photos.
La dernière partie de ce manuel offre des conseils de
nettoyage et d’entretien faciles à suivre pour augmenter la
qualité de la performance de votre microscope et l’utiliser
avec satisfaction pendant des années.
Remarque : Ce produit est conçu et destiné pour les
personnes de 14 ans et plus.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce
microscope Celestron. Votre nouveau microscope est
un instrument de précision optique fabriqué à partir de
matériaux d’excellente qualité pour lui assurer une grande
durabilité et longévité. Il est conçu pour vous donner une
vie entière de satisfaction avec un entretien minimum.
Avant de tenter d’utiliser votre microscope, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser
avec ses différentes fonctions et son mode opérationnel et
d’en profiter ainsi pleinement. Reportez-vous aux schémas
du microscope pour étudier les différentes pièces dont il
est question dans ce manuel.
Ce microscope offre des grossissements puissants de
40x à 600x. Il convient parfaitement à l’observation
d’échantillons de levures et de moisissures, de cultures,
d’éléments végétaux et animaux, de fibres, bactéries et
autres. Vous pouvez aussi examiner des objets fins et de
petite taille avec des grossissements moins importants,
1.10x à 20x OCULAIRE ZOOM
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
2. TUBE DE L’OCULAIRE
PINCES
3. ECLAIRAGE TOP - LED
AIGUILLE SONDE
4. BRAS
COMPTE-GOUTTES
5. TOURELLE
ÉCHANTILLON 3 SPÉCIMENS
6. 4x, 15x et 30x LENTILLES D’OBJECTIF
7. ÉTAPE
DIFFUSEUR
8. CLIP ÉTAPE
9. CONCENTRER LE BOUTON
10. ECLAIRAGE DE FOND - LED
3 LAMES PORTE-OBJETS PRÉPARÉES, UNE LAME À TROU (TRANSPARENTE),
2 LAMES VIERGES
11. SOCLE
Figure 1
CD-ROM – LOGICIEL D’INSTALLATIO
Accessoires standard livrés avec votre microscope
• Oculaire zoom 10x – 20x
• Appareil photo numérique
• Objectifs 4x, 15x, 30x
• USB Cable – 1.1
• Illuminateur supérieur - LED
• 3 lames porte-objets préparées, une lame
à trou (transparente), 2 lames vierges
• Illuminateur inférieur - LED
• Diffuseur
1
• Aile d’abeille, crevette, fragments de
pierre, pinces à épiler, sonde à aiguille et
compte-gouttes oculaires
• CD-ROM – Logiciel d’installatio
SPÉCIFICATIONS — MODÈLE N° 44320
Platine
Oculaire zoom
Dispositif de mise au point
Objectifs
Illuminateur – supérieur
Illuminateur – inférieur
Tourelle
Résolution de l’appareil photo
Poids/dimensions (avec piles) Platine simple avec pinces valet métalliques – 74 mm x 70 mm (2,9 po x 2,8 po)
Éléments optiques en verre Puissance continue de 10x à 20x
Mise au point grossière – doubles boutons
Éléments optiques tout en verre – voir le tableau de grossissement
concernant les différentes puissances
Type lampe-stylo.
Fonctionne avec 2 piles AA (fournies par l’utilisateur)
Triple avec butée à déclic
VGA 640 x 480 pixels
482 g (17 oz) — 133 mm x 79 mm x 248 mm (5,25 po x 3,13 po x 9,75 po )
TABLEAU DE GROSSISSEMENT
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le
grossissement des différentes combinaisons d’oculaires/
objectifs de votre microscope.
Objectif
10x sur l’oculaire zoom
20x sur l’oculaire zoom
1.Sortez la boîte en polystyrène expansé du carton.
2.Retirez le ruban adhésif qui sert à maintenir en place les
différents articles dans la boîte en polystyrène expansé.
3.Retirez délicatement le microscope et les autres pièces
et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre
surface plane.
4.Retirez l’emballage plastique protégeant le microscope.
5.Retirez le cache en plastique de l’oculaire zoom (1)
(Figure 1).
6.Installez les piles de l’illuminateur inférieur dans le socle
(11) (Figure 1) du microscope qui nécessite deux piles
AA (fournies par l’utilisateur). Voir Figure 3a montrant
le compartiment à piles refermé au dos du microscope.
Figure 3b indique comment installer les piles dans
le compartiment (voir sur l’intérieur du couvercle du
compartiment à piles le positionnement des bornes
positives (+) et négatives (-) des piles. Tirez sur le
couvercle pour l’ouvrir tout en maintenant fermement le
socle puis, une fois les piles en place, appuyez dessus
fermement pour le refermer.
Figure 3a
4x
40x
80x
15x
150x
300x
30x
300x
600x
Figure 3b
Vous pouvez maintenant utiliser votre microscope pour
observer des lames porte-objets ou des petits objets
à l’aide de son oculaire zoom ! Le mode d’emploi et
l’installation de l’appareil photo numérique (CMOS) sont
indiqués plus loin dans ce manuel.
2
FONCTIONNEMENT DU MICROSCOPE
avec un peu de pratique. Lisez les rubriques ci-dessous
concernant la mise au point, le changement de puissance
et l’illumination avant de poursuivre.
Vous pouvez maintenant effectuer une mise au point
et observer l’échantillon, mais vous devez néanmoins
prendre certaines précautions préalables pour éviter
d’endommager une lame porte-objets ou un objet de
valeur. Si vous utilisez des puissances de grossissement
élevées lors de la mise au point, vérifiez que l’objectif ne
touche ni la lame ni l’objet observé.
OBSERVATION D’UN ÉCHANTILLON
Placez délicatement une lame d’échantillon sous les pinces
valet de la platine (8) (Figure 1) et centrez l’échantillon
directement sur l’orifice situé au centre de la platine
(11) (Figure 1) – La Figure 4a ci-dessous représente la
partie platine avec son orifice central et la Figure 4b une
lame porte-objets centrée sur l’orifice de la platine. Il
faut expérimenter au départ pour bien placer des lames
ou des objets au centre de la platine étant donné que
l’image observée est à la fois renversée et inversée, mais
ce centrage deviendra beaucoup plus facile à effectuer
Figure 4a
Figure 4b
MISE AU POINT ET CHANGEMENT DE PUISSANCE
(GROSSISSEMENT)
Maintenant que la lame porte-objets (ou l’objet) est placée
directement sous l’objectif, utilisez le bouton de mise
au point (9) (Figure 1) pour effectuer la mise au point de
l’échantillon. Veuillez noter que les objets de très petite
taille doivent être placés sur la lame transparente avec
partie creuse centrale.
1.Commencez toujours par la puissance la plus faible
(objectif 4x) et l’oculaire zoom sur la position 10x (en
fin de course dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre ([lorsque vous faites face à la partie frontale du
microscope] jusqu’à ce qu’il ne puisse pas aller plus loin)
afin d’obtenir une puissance totale de 40x., qui est la
puissance la plus utile pour les objets solides.
2.Pour obtenir une puissance légèrement supérieure, vous
pouvez tourner la bague moletée de l’oculaire zoom (voir
Figure 5) dans le sens des aiguilles d’une montre pour
obtenir des puissances de 40x à 80x (ou toute puissance
intermédiaire) en continuant à tourner jusqu’à la position
20x de l’oculaire. Veuillez noter que vous devrez refaire la
mise au point chaque fois que vous tournez l’oculaire afin
d’obtenir une image nette.
3.Pour des puissances d’observation beaucoup plus
élevées, il faut tourner la tourelle (5) (Figure 1) de manière
à amener l’objectif sur le chiffre 15x (puissance totale
de 150x à 300x selon la position sur laquelle se trouve
l’oculaire zoom, ou sur 30x qui offre une puissance totale
de 300x à 600x). Tournez la tourelle d’une main tout
en maintenant de l’autre main le microscope au-dessus
Figure 5
de celle-ci et ce jusqu’à ce que la tourelle s’enclenche
en position. Veillez à ce que l’objectif ne touche pas la
lame porte-objets ou un objet lorsque vous passez à des
puissances de grossissement plus importantes – pour
éviter cela, tournez d’abord le bouton de mise au point
de manière à abaisser la platine. Remarque la plage de
puissance de l’objectif que vous utilisez est indiquée sur
la tourelle une fois qu’elle s’est enclenchée en position.
4.L’utilisation des puissances de grossissement les plus
élevées donnera toutefois des objets un peu plus sombres.
Les meilleures observations d’objet sont généralement
obtenues en utilisant des grossissements plus faibles qui
offrent un champ de vision plus étendu et une meilleure
illumination.
ÉCLAIRAGE
Pour que les objets observés soient aussi nets et
précis que possible, il sera nécessaire de régler l’illumination
(éclairage).
1.L’illuminateur supérieur (3) (Figure 1) est utilisé
uniquement pour des objets solides (et non les lames
porte-objets) afin que la lumière brille sur l’objet. Appuyez
sur le bouton situé en haut de l’illuminateur de pour la
mise en marche/l’arrêt. Avec un peu de pratique, vous
parviendrez à déterminer le meilleur moyen d’ajuster
l’éclairage de manière à obtenir une excellente image
des objets observés.
2.L’illuminateur inférieur (10) (Figure 1) s’utilise avec les
lames porte-objets en éclairant ces lames à travers
l’orifice de la platine. La Figure 6a ci-dessous est une vue
3
rapprochée de l’illuminateur. Pour allumer l’illuminateur,
il suffit de le tourner de manière à laisser la lumière filtrer
à travers l’orifice. Pour éteindre l’illuminateur, tournez-le
vers le bas de manière à ce que le miroir soit positionné
sur le dessus (le miroir n’est pas utile avec ce microscope
étant donné que vous disposez d’un illuminateur
électrique bien plus performant).
3.L’éclairage de l’illuminateur inférieur peut être augmenté
ou diminué en tournant très légèrement l’illuminateur.
Comme avec l’illuminateur supérieur, il vous faudra un
peu de pratique pour obtenir le meilleur éclairage et des
observations très nettes.
4. L’illumination inférieure peut être trop intense pour certaines
lames porte-objets. Pour cette raison, votre microscope est
équipé d’un diffuseur permettant de réduire la luminosité
et l’éclat afin d’obtenir des images plus précises avec un
taux de contraste élevé. Le diffuseur est la petite pièce noire
illustrée en Figure 6a. Ce diffuseur s’emboîte par dessus
l’ampoule en appuyant simplement dessus. La Figure 6b est
une photo de l’illuminateur avec le diffuseur en place. Il faut
une certaine expérience pour parvenir au résultat souhaité.
Figure 6a
Figure 6b
UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE AVEC VOTRE MICROSCOPE POUR LA
VISUALISATION ET L’IMAGERIE
Votre appareil photo microscope travailler sur les systèmes
Windows et Mac d’exploitation basés sur, mais le processus
d’installation de chacun est différent.
WINDOWS:
· Windows 98/98SE/2000/ME/XP/Vista et Windows 7
· Installez le logiciel VP EYE inclus (assurez-vous que l’appareil est déconnecté pendant ce processus)
· Connectez votre appareil photo Microscope via le câble USB inclus
· Trouvez et lancez le logiciel YEUX VP (à la fin de l’installation, une icône du bureau devrait être créé automatiquement)
· Le logiciel doit reconnaître automatiquement votre appareil photo microscope et de commencer la diffusion d’une image en direct
À noter : les claviers des ordinateurs Mac sont
fréquemment équipés d’un port USB. Le microscope
ne fonctionnera pas sur ce port USB car sa puissance
est insuffisante. Vous devez le connecter sur l’une des
prises USB de votre tour informatique.
MAC:
· Apple OS X 4.9 et supérieur
· NE PAS ESSAYER DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL SUR VOTRE MAC
· Au lieu de lancer l’un des programmes de votre Mac des logiciels d’imagerie tels que: Photo Booth, iChat ou iPhoto
· Connectez votre appareil photo Microscope via le câble USB inclus
· Votre logiciel d’imagerie de choix, doit reconnaître automatiquement votre appareil photo microscope et de commencer la diffusion d’une image en direct
4
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR LE MICROSCOPE
Après avoir installé le logiciel confirmant la caméra
microscope est de travailler avec votre logiciel, vous êtes
prêt à fixer la caméra sur le microscope. Cette étape peut
être effectuée avant l’installation du logiciel, si vous préférez,
il suffit de suivre les étapes de l’installation avec la caméra
déconnectée.
Tout d’abord, vous devez retirer la figure oculaire zoom. Fig. 1 (1) du tube oculaire Fig. 1 (2) en le faisant tourner delà
de la butée à la position 10x. Mettez un peu de pression sur
l’oculaire (et une main sur la base de soutien) et de continuer
le tournant vers la gauche pour le dévisser du tube de
l’oculaire. Prenez le capuchon protecteur de la caméra.
Ensuite, fil de la caméra dans le tube oculaire (dans le sens
Figure 7a horaire) sans serrer. Enfin, branchez le câble USB dans un
port USB libre sur votre ordinateur.
Lors de la visualisation ou l’imagerie par une lame de
spécimen ou de l’objet, vous peut modifier l’orientation de
l’image sur l’ordinateur écran en tournant la caméra sur la
position que vous désirez généralement pas dans le sens
antihoraire cette façon vous ne serrez pas la appareil dans
le tube oculaire.
De gauche à droite ci-dessous - appareil photo numérique
avec un câble USB-(Figure 7a), tube de l’oculaire (Figure 7b),
caméra fixée sur le tube oculaire (Figure 7c), microscope
avec caméra reliée à un ordinateur avec le Câble USB
(Figure 7d).
Figure 7b
Figure 7c Figure 7d
INSTALLATION DU LOGICIEL VP EYE
Le logiciel que vous avez installé s’appelle VP-EYE. Ce
logiciel vous permet d’observer des lames porte-objets ou
divers objets sur votre ordinateur. Lorsque vous visualisez
avec l’appareil photo installé, le grossissement obtenu
dépend de l’objectif utilisé ainsi que de la taille du moniteur
de votre PC.
Branchez le câble USB du caméra microscope sur votre
ordinateur.
Le VP EYE comporte les fonctions de capture d’image et
l’organisation de base pour vos photos (clichés) et vidéos.
Cliquez sur l’icône VP EYE pour commencer (ou sélectionnez
ce programme dans le menu Démarrer de votre ordinateur).
Le logiciel est particulièrement intuitif et facile à utiliser.
Remarque : Selon la version du logiciel, tous les
programmes indiqués ne sont pas nécessairement
présents. Vous pouvez imprimer un mode d’emploi
succinct à partir du logiciel installé. Pour de plus amples
informations sur le logiciel, visitez le site http://www.
mmedia.com.tw.
GROSSISSEMENTS OBTENUS AVEC L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE — ESTIMATIONS
Objectif 4x Objectif 15x Objectif 30x avec moniteur 14 po — 340x
avec moniteur 14 po — 1200x
avec moniteur 14 po — 2000x
5
avec moniteur 17 po — 400x
avec moniteur 17 po — 1380x
avec moniteur 17 po — 2400x
ENTRETIEN, NETTOYAGE ET GARANTIE
Votre microscope Celestron ainsi que l’appareil photo numérique sont des instruments optiques de précision qu’il
convient de toujours manipuler avec soin. Si vous respectez ces conseils de nettoyage et d’entretien, votre microscope
ne nécessitera qu’un entretien minimum pendant toute sa durée de vie.
• Lorsque vous avez fini de vous servir de votre microscope, retirez tous les échantillons laissés sur la platine.
• Éteignez les illuminateurs supérieur et inférieur lorsque vous avez fini de vous servir du microscope.
• Si le microscope doit rester inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles des illuminateurs supérieur et inférieur.
• Remettez toujours le cache anti-poussière sur l’oculaire et le capteur de l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant de le ranger.
• Rangez le microscope dans un lieu propre et sec.
• Si vous utilisez votre microscope sous la lumière directe du Soleil, faites très attention à ne pas endommager
l’instrument ni à vous abîmer les yeux.
• N’orientez jamais le capteur de l’appareil photo en direction du soleil sous peine d’endommager l’appareil photo et de
l’empêcher de fonctionner.
• Pour déplacer le microscope, tenez-le d’une main et par son « bras ».
• Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon humide.
• Ne nettoyez jamais les surfaces optiques avec des chiffons ou serviettes en papier qui pourraient les rayer facilement.
• Éliminez la poussière des surfaces optiques avec une brosse en poils de chameau ou une buse de pulvérisation.
• Pour éliminer les empreintes des surfaces optiques, utilisez un agent nettoyant pour objectifs et un chiffon spécial
disponibles dans la plupart des magasins de photo, et ne faites pas de cercles pour éviter les filandres ou rayures.
• Ne jamais démonter ni nettoyer les surfaces optiques internes. Cette procédure devrait être confiée à des techniciens
qualifiés en usine ou à des centres de réparations agréés.
VOTRE MICROSCOPE BÉNÉFICIE D’UNE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS.
VEUILLEZ CONSULTER LE SITE WEB CELESTRON POUR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES
SUR TOUTE LA GAMME DE MICROSCOPES CELESTRON À WWW.CELESTRON.COM.
VOUS TROUVEREZ CI-DESSOUS QUELQUES CLICHÉS PRIS PAR UN JEUNE ADOLESCENT LORS DE SES PREMIÈRES
TENTATIVES AVEC LE LOGICIEL VP EYE.
Feuille de jasmin d’hiver
avec objectif 4x
Feuille de jasmin d’hiver
avec objectif 15x
Pièce d’un cent américain
avec objectif 4x
Racine de tilleul annuel
avec objectif 4x
Tige de tilleul
avec objectif 15x
Pierre
avec objectif 4x
6
www.celestron.com
Remarque FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des interférences
se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou
télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y
remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.
2835 Columbia Street • Torrance, Californie 90503 U.S.A.
Téléphone : (310) 328-9560 • Fax : (310) 212-5835
©2012 Celestron
Tous droits réservés. • Imprimé en Chine • 06-12
Le design et les spécifications du produit sont sujets à des
modifications sans notification préalable.
Ce produit est conçu et destiné pour les personnes de 14 ans et plus.

Manuels associés