ShelterLogic 90392 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ShelterLogic 90392 Guide d'installation | Fixfr
Fireplace Classic Log Holder
Porte-bûches classique
Recipiente para Pila de Leña de Chimenea Clásica
# 90392
1-800-524-9970
Canada:
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
3/19/13
1-800-559-6175
1
05_90392_A3
NOTE: Please read instructions COMPLETELY REMARQUE : S'il vous plaît lire les instructions
avant de monter.
before assembly.
NOTA : Por favor lea completamente las
instrucciones antes del montaje.
ATTENTION: This product is manufactured
with quality materials. Please read and
understand the warnings and cautions prior to
assembly. If you have any questions call the
customer service number listed below. Please
refer to the warranty card inside this package.
ATTENTION : Ce produit est fabriqué avec des
matériaux de qualité. S'il vous plaît lire et comprendre les avertissements et les précautions avant
l'assemblage. Si vous avez des questions, appelez le
numéro du service à la clientèle ci-dessous. S'il vous
plaît se référer à la carte de garantie à l'intérieur de
ce paquet.
ATENCIÓN: Este producto está fabricado con
materiales de calidad. Por favor, leer y entender las
advertencias y precauciones antes de la asamblea.
Si usted tiene alguna pregunta, llame al número de
servicio al cliente que aparece a continuación. Por
favor, consulte la tarjeta de garantía dentro de este
paquete.
CAUTION: Do not place log holder too close
to the fireplace. Do not put hot embers or hot
debris on the holder.
ATTENTION : Ne placez pas trop près portebûches pour la cheminée. Ne mettez pas de braises
chaudes ou de débris sur le support. Ne pas utiliser
pour transporter des objets lourds ou tranchants.
PRECAUCIÓN: No registrar titular hasta muy
cerca de la chimenea. No coloque las brasas o
escombros caliente en el soporte. No lo use para
transportar objetos pesados ​​o afilados.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY,
SPECIAL ORDERS: Genuine ShelterLogic®
Corp. replacement parts and accessories are
available from the factory. All items are shipped
factory direct to your door.
PIÈCES DE RECHANGE, ENSEMBLES ET
COMMANDES SPÉCIALES : Des pièces de
rechange et des accessoires d’origine ShelterLogic®
Corp. sont disponibles à l’usine, notamment des
nécessaires d’ancrage pour presque toute utilisation,
des toiles de rechange, des pièces d’armature, etc.
Tous ces articles sont expédiés directement chez
vous à partir de l’usine.
PIEZAS DE REPUESTO, PARTES DE
ENSAMBLE, PEDIDOS ESPECIALES: Piezas
de repuesto y accesorios están disponibles en la
fábrica, incluyendo los juegos de anclaje para casi
cualquier aplicación, cubierta de repuesto, partes del
marco y otros accesorios. Todos los artículos son
enviados de fábrica directamente a su puerta.
Questions - Claims?
Call Customer Service: 1-800-524-9970
International: 001-860-945-6442
Canada: 1-800-559-6175
Questions - Revendications?
Appelez le service clientèle: 1-800-524-9970
International: 001-860-945-6442
Canada: 1-800-559-6175
CARE AND CLEANING: Do not use hardedged tools or instruments to clean log holder.
Do not use bleach or harsh abrasive products
to clean holder. Use a soft cloth to wipe clean. ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Enlever
immédiatement les neiges accumulées avec un
Clean with mild soap and water.
Preguntas - Reclamos?
Llame a Atención al Cliente: 1-800-524-9970
Internacional: 001-860-945-6442
Canadá: 1-800-559-6175
CUIDADO Y LIMPIEZA: Quitarse de inmediato
toda la nieve acumulada con una escoba, la
fregona o cualquier otro instrumento de lados
suaves. NO utilice con bordes herramientas o
balai, une vadrouille ou d'autres parois souples
instrumentos como rastrillos o palas para quitar la
instrument. NE PAS utiliser hard-edged outils ou
d'instruments tels que des râteaux ou des pelles pour nieve. Almacene en un lugar limpio y seco cuando
WARRANTY: This fireplace accessory
carries a full limited warranty against defects enlever la neige. Conserver dans un endroit propre et no estén en uso.
sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
in workmanship. ShelterLogic® Corp.
GARANTÍA: Este chimenea accesorio con
warrants to the Original Purchaser that if
una garantía total limitada contra defectos de
GARANTIE : Cet accessoire cheminée offre une
properly used and installed, the product
fabricación. ShelterLogic® Corp. garantiza
garantie limitée contre les défauts de fabrication.
and all associated parts, are free from
®
al comprador original que si se utilizan
Corp.
garantit
à
l’acheteur
initial
que
ShelterLogic
manufacturer’s defects for a period of:
adecuadamente y se instala el producto y todas
s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article
1 YEAR.
las partes asociadas, están libres de defectos de
et toutes ses pièces sont exempts de défaut de
Warranty period is determined by date of
fabricación durante un período de: 1 AÑO.
fabrication pendant une période de: 1 AN.
®
shipment from ShelterLogic Corp. for factory La période de garantie est calculée à partir de la
El período de garantía se determina por la fecha
direct purchases or date of purchase from an
de envío de ShelterLogic® Corp. para la compra
date d’expédition par ShelterLogic® Corp. pour
authorized reseller, (please save a copy of
directa de fábrica o de la fecha de compra de un
les achats faits directement à l’usine ou de la
distribuidor autorizado, (por favor, guarde una copia
your purchase receipt). If this product or any
date d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez
conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de de su recibo de compra). Si este producto o de las
associated parts are found to be defective or
ses pièces est jugé défectueux ou qu’il est manquant partes asociadas se encuentre defectuoso o faltante
missing at the time of receipt, ShelterLogic®
en el momento de recibirlo, ShelterLogic® Corp.
au moment de la réception, ShelterLogic® Corp.
Corp. will repair or replace, at it’s option, the
lo
reparará o reemplazará, a elección de éste,
réparera
ou
remplacera,
à
sa
discrétion,
toute
pièce
defective parts at no charge to the original
las partes defectuosas sin costo alguno para el
défectueuse
sans
frais
pour
l’acheteur
initial.
Toute
purchaser. Replacement parts or repaired
comprador original. Las piezas de repuesto o pieza
pièce remplacée ou réparée demeure couverte
parts shall be covered for the remainder of the
reparada será cubierto por el resto del período
durant le reste de la période de garantie limitée
Original Limited Warranty Period. All shipping
de garantía original. Todos los gastos de envío
initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge
costs will be the responsibility of the customer. du client. Les pièces et les composants de rechange correrán a cargo del cliente. Partes y repuestos se
Parts and replacements will be sent C.O.D. You sont expédiés contre remboursement. Veuillez
enviará “C.O.D.” pago a la entrega Debe guardar
must save the original packaging materials for conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi
el material de empaque original para el envío. Si
usted lo compró a un comerciante local, todos
shipment back. If you purchased from a local
de retour. Pour les achats faits chez un marchand
dealer, all claims must have a copy of original local, toute réclamation doit être accompagnée d’une los reclamos deben tener una copia del recibo
original. Después de la compra, por favor complete
copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir
receipt. After purchase, please fill out and
et expédier la fiche de garantie pour inscrire l’article. y devuelva la tarjeta de garantía para registrar el
return warranty card for product registration.
Veuillez consulter la fiche de garantie pour obtenir de producto. Por favor, consulte la tarjeta de garantía
Please see warranty card for more details.
para más detalles.
plus amples renseignements.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099;
7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Rev. 031913 / 90392
Couvert par les brevets U. S. et brevets en instance: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310;
D 415,572
2
Cubierto por el U. S. Las patentes y patentes pendientes:: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310;
D 415,572
05_90392_A3

Manuels associés