Leviton 5822 Standard Receptacle Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Leviton 5822 Standard Receptacle Manuel utilisateur | Fixfr
6135 #ELIF
5260.8 =Y 0000.7
English
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR
DEATH TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKER OR FUSE AND TEST THAT
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
CAUTION: USE THIS DEVICE ONLY
WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE.
WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY
DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
TO INSTALL: Back or side-wire accepts up to
#10AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TEST POWER IS OFF. Remove
insulation per “strip gage". Connect per Diagram.
20A/250V
15A/250V
Français
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
Hot 2/
Sous tension 2/Fase 2
Hot 1/
Sous tension 1/Fase 1
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Hot 2/
Sous tension 2/Fase 2
Hot 1/
Sous tension 1/Fase 1
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Ground/Tierra/Mise à la terre
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Ground/Tierra/Mise à la terre
Common feed (fins intact)
Alimentation commune (ailettes intactes)
Alimentación común (aletas intactas)
Hot 2/
Sous tension 2/Fase 2
Hot 1/
Sous tension 1/Fase 1
Common feed (fins intact)
Alimentation commune (ailettes intactes)
Alimentación común (aletas intactas)
Hot 2/
Sous tension 2/Fase 2
Hot 1/
Sous tension 1/Fase 1
RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE
MORTELLE, COUPER LE COURANT AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN
COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION.
MISE EN GARDE : N'UTILISER CE
DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE
CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL
D'ALUMIUMUM, UTILISER SEULEMENT
LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUÉ
CO/ALR OU CU/AL.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE : Les bornes latérales et
arrières peuvent accepter des fils de cuivre jusqu'à
#10.
AVERTISSEMENT : VÉRIFIER QUE
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Hot 3/
Sous
tension 3/
Fase 3
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Brass
screw/
Vis en
laiton/
Tornillo
latón
Hot 3/
Sous
tension 3/
Fase 3
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
Ground/Mise à la terre/Tierra
verde
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
Ground/Mise à la terre/Tierra
verde
Split feed (break-off fins (2) removed)
Alimentation séparée (ailettes 2 détachée)
Alimentación separada (2 aletas rotas)
Split feed (break-off fins (2) removed)
Alimentation séparée (ailettes 2 détachée)
Alimentación separada (2 aletas rotas)
L'ALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE. Dénuder
l'isolation suivant le gabarit de dénudage (strip gage).
Installer selon le schéma de câblage.
Español
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O
MUERTE INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR
DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE
DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA
INSTALACION!
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO
Hot 4/Sous tension 4/Fase 4
SÓLO CON CABLE DE COBRE O
REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE
Hot 4/Sous tension
4/Fase 4 USE SÓLO PRODUCTOS
ALUMINIO
MARCADOS CON EL SÍMBOLO CO/ALR O
CU/AL.
INSTALACION: El alambre lateral o posterior acepta
alambres de cobre o revestido de cobre hasta del
#10.
ADVERTENCIA: PRUEBE QUE LA CORRIENTE
ESTA DES-CONECTADA. Remover el aislante del
alambre según el calibre de pelado “strip gage".
Conecte según Diagrama.

Manuels associés