Minelab CTX 3030 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Minelab CTX 3030 Manuel utilisateur | Fixfr
The Future of Discovery
Manuel d'utilisation

4901-0118-4
Informations de sécurité importantes
L’utilisation de cet appareil par les enfants âgés de moins de 8 ans est interdite.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les
personnes souffrant de capacités mentales, sensorielles et physiques réduites ou
d’un manque d’expérience et de connaissance si elles sont surveillées ou si elles
ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés
par les enfants sans surveillance.
CONFORMITÉ
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Informations pour l'utilisateur (FCC section 15.105)
REMARQUE : Appareils de classe B
Le détecteur de métaux Minelab, abordé dans le présent manuel
d’utilisation, a été expressément conçu et fabriqué comme
détecteur de métaux de qualité pour amateurs et son usage est
recommandé dans la détection de monnaies, de trésors et de
métaux en général dans les environnements non dangereux. Ce
détecteur de métaux n’a pas été conçu pour être utilisé comme
détecteur de mines ou comme outil de détection de munitions .
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences nocives dans
une installation domestique.
Ce matériel produit, utilise et peut irradier une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit
l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si ce
matériel produit des interférences nuisibles aux réceptions radio
ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant ou en
éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de
corriger les interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
REMARQUE
Etant donné que plusieurs options peuvent être disponibles
pour ce détecteur, le matériel peut varier selon le modèle ou
les éléments commandés. Certaines descriptions et illustrations
peuvent également différer (dans ce manuel) du modèle exact
que vous avez acheté. De plus, Minelab se réserve le droit de
répondre aux progrès techniques continue en introduisant, à tout
moment, des modifications dans la conception, le matériel et les
fonctions techniques.
• Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice
• Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur
• Brancher le matériel sur un circuit électrique différent de celui
où le
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l'aide
Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative
Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de
Modification 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette
licence, merci de vous rendre à l’adresse suivante
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
© MINELAB ELECTRONICS PTY LTD.
Minelab®, CTX®, Smartfind™ 2, FBS 2®, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, Target
Trace™, Ferrous-Coin Separation™, Ground-Coin Separation™ sont des marques déposées de Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps est
une marque déposée de Google Inc. u-blox est une marque déposée d'u-blox Holding AG.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
ii
Table
des Matières

Détecteur CTX 3030.......................................................................................................1
Panneau de contrôle......................................................................................................2
Ecrans CTX 3030.............................................................................................................3
Ecran Détecter............................................................................................................................................... 3
Ecran Carte..................................................................................................................................................... 4
Ecran Menu.................................................................................................................................................... 4
Barre d'état......................................................................................................................5
Marqueurs de mode actif......................................................................................................................... 5
Motifs................................................................................................................................................................ 5
Résumé de la barre d'état......................................................................................................................... 6
Ecran Détecter.................................................................................................................7
Contenu de l'écran Détecter.................................................................................................................... 7
Discrimination du CTX 3030................................................................................................................... 8
Accepter ou rejeter une cible............................................................................................................ 9
Taille du cadre d'édition............................................................................................................................ 9
ID Panneau cible........................................................................................................................................10
Outil de navigation...................................................................................................................................11
Panneau Sensibilité...................................................................................................................................11
Trace cible.....................................................................................................................................................11
Centrage........................................................................................................................................................12
Centrage de trace cible.....................................................................................................................12
Utilisation du bouton Détecter............................................................................................................13
Utilisation du bouton Identifier............................................................................................................13
Ecran Carte.....................................................................................................................14
GPS...................................................................................................................................................................14
Contenu de l'écran Carte........................................................................................................................14
Niveaux de zoom................................................................................................................................15
Trace de départ....................................................................................................................................15
Position actuelle...................................................................................................................................15
FindPoints et WayPoints...................................................................................................................15
GeoTrail....................................................................................................................................................16
GeoHunts................................................................................................................................................16
Marqueur Nord.....................................................................................................................................17
Latitude/longitude..............................................................................................................................17
Utilisation du bouton Carte...................................................................................................................17
Effacer GeoTrail.....................................................................................................................................17
Afficher GeoTrail...................................................................................................................................17
Recentrer.................................................................................................................................................17
Afficher les noms.................................................................................................................................17
Utilisation du bouton Enregistrer........................................................................................................17
Créer et enregistrer des FindPoints et des WayPoints...........................................................18
Contrôler un GeoHunt.......................................................................................................................18
Manuel d'utilisation du CTX 3030
iii

Boutons de fonction.....................................................................................................20
Elim. Interférences......................................................................................................................................20
Ouvrir le menu rapide Elim. Interférences.................................................................................21
Elim. Interférences manuel..............................................................................................................21
Sensibilité......................................................................................................................................................22
Equilibre Sol..................................................................................................................................................22
Ouvrir le menu rapide Equilibre Sol.............................................................................................23
Activer Equilibre Sol............................................................................................................................23
Exécuter Equilibre Sol automatique............................................................................................23
Audio...............................................................................................................................................................24
Ouvrir le menu rapide Audio..........................................................................................................24
Volume Gain.........................................................................................................................................24
Niveau Seuil...........................................................................................................................................24
Limite Volume.......................................................................................................................................25
Tonalité Seuil.........................................................................................................................................26
Menu...............................................................................................................................................................26
Bouton utilisateur.........................................................................................................27
Fonctions du bouton Utilisateur..........................................................................................................27
Rétroéclairage.......................................................................................................................................27
Mode Précédent...................................................................................................................................27
Type de centrage.................................................................................................................................27
Centrage de trace cible.....................................................................................................................27
ID Grand panneau..............................................................................................................................27
Outil de navigation............................................................................................................................27
Panneau Sensibilité............................................................................................................................28
Affichage des coordonnées.............................................................................................................28
ID Panneau cible.................................................................................................................................28
Assignez une fonction au bouton utilisateur.................................................................................28
Centrage.........................................................................................................................29
Activer le centrage.....................................................................................................................................29
Menus CTX 3030...........................................................................................................31
Utilisation des menus...............................................................................................................................31
Symboles de menu....................................................................................................................................31
Types de menu............................................................................................................................................32
Structure de menu.....................................................................................................................................32
Vue d'ensemble du menu Modes..................................................................................................32
Vue d'ensemble du menu Affichage............................................................................................33
Vue d'ensemble du menu Options...............................................................................................33
Menu Modes..................................................................................................................34
Modes de recherche..................................................................................................................................34
Ouvrir le menu Modes.............................................................................................................................34
Sélectionner un mode.......................................................................................................................35
Supprimer un mode...........................................................................................................................35
Créer un nouveau mode..................................................................................................................35
Régler un mode par défaut.............................................................................................................35
Manuel d'utilisation du CTX 3030
iv

Editer un mode.....................................................................................................................................36
Ouvrir le menu Paramètres de mode..........................................................................................36
Motif 1 et Motif 2.......................................................................................................................................36
Ouvrir le menu Type d'édition........................................................................................................36
Types d'édition .....................................................................................................................................37
Sélectionner un type d'édition.......................................................................................................37
Sélectionnez Accepter tout ou Rejeter tout..............................................................................37
Profil ID Tonalité.........................................................................................................................................38
Ouvrir le menu ID Tonalité..............................................................................................................38
Type de profil.........................................................................................................................................38
Redimensionnez le profil ID Tonalité...........................................................................................39
Changer Tonalité.................................................................................................................................40
Lire Tonalité...........................................................................................................................................40
Lire Tout...................................................................................................................................................40
Réponse..........................................................................................................................................................41
Normal.....................................................................................................................................................41
Longue.....................................................................................................................................................41
Lissée........................................................................................................................................................41
Maintien Tonalité................................................................................................................................41
Changer la réponse............................................................................................................................41
Restitution Rapide et Restitution Profond........................................................................................42
Restitution Rapide...............................................................................................................................42
Mettez la restitution rapide sous tension/hors tension.......................................................42
Restitution Profond.............................................................................................................................43
Mettez la Restitution Profond sous tension/hors tension...................................................43
Eau de Mer....................................................................................................................................................43
Mettre la fonction Eau de mer sous tension/hors tension.................................................43
Séparation Cible.........................................................................................................................................43
Bas Déchets...........................................................................................................................................44
Haut Déchets........................................................................................................................................44
Monnaie Ferreuse................................................................................................................................44
Monnaie Enterrée................................................................................................................................45
Sélectionner les paramètres de Séparation Cible...................................................................45
Centrage........................................................................................................................................................45
Normal.....................................................................................................................................................45
Calib..........................................................................................................................................................46
Activer le centrage..............................................................................................................................46
Changer le type de centrage..........................................................................................................46
Menu GeoStore.............................................................................................................47
Ouvrir le menu Geostore.........................................................................................................................47
Trier les FindPoints/WayPoints..............................................................................................................47
Aller à un FindPoint ou un WayPoint................................................................................................47
Manuel d'utilisation du CTX 3030
v

Aller au début/à la fin d'un GeoHunt................................................................................................48
Supprimer un élément GeoStore.........................................................................................................48
Menu Affichage.............................................................................................................49
Ouvrir le menu Affichage........................................................................................................................49
Afficher ou masquer les éléments de l'écran Détecter................................................................49
Afficher ou masquer les éléments de l'écran Carte......................................................................50
Menu Options................................................................................................................51
Ouvrir le menu Options...........................................................................................................................51
Paramètres sans fil.....................................................................................................................................51
Paramètres GPS..........................................................................................................................................51
Activation...............................................................................................................................................51
Format de lieu......................................................................................................................................51
Sync. Heure GPS ..................................................................................................................................52
Paramètres de localité..............................................................................................................................52
Régler l'heure.........................................................................................................................................52
Fuseau horaire......................................................................................................................................52
Base horaire...........................................................................................................................................52
Unités.......................................................................................................................................................52
Paramètres de rétroéclairage................................................................................................................52
Luminosité..............................................................................................................................................52
Rétroéclairage.......................................................................................................................................52
Verrouillage du centrage.........................................................................................................................53
Réglage du CTX 3030...................................................................................................54
Ouvrir le menu rapide Réglage............................................................................................................54
Régler GeoStore..........................................................................................................................................54
Régler les paramètres...............................................................................................................................54
Langue...........................................................................................................................................................55
Régler la langue...................................................................................................................................55
Module audio sans fil...................................................................................................56
Connecter le WM 10.................................................................................................................................56
XChange 2 de Minelab.................................................................................................57
Communication entre le CTX 3030 et votre PC.............................................................................57
Exigences du système...............................................................................................................................57
Installer XChange 2 de CTX 3030 sur votre PC...............................................................................57
Démarrer l'application XChange 2 de CTX 3030..........................................................................57
Connecter CTX 3030 à votre PC...........................................................................................................57
Préréglages Usine.........................................................................................................58
Modes.............................................................................................................................................................58
Audio...............................................................................................................................................................58
Autres paramètres.....................................................................................................................................58
Piles.................................................................................................................................59
Chargeur de batterie BC 10....................................................................................................................59
Recharger le bloc-piles au lithium-ion..............................................................................................60
Manuel d'utilisation du CTX 3030
vi

Remplacez les piles « AA »......................................................................................................................61
Accessoires.....................................................................................................................63
Entretien et sécurité du détecteur............................................................................64
GPS et navigation.........................................................................................................66
GPS...................................................................................................................................................................66
Carte................................................................................................................................................................66
Navigation....................................................................................................................................................66
Principes fondamentaux de détection.....................................................................67
Maintien du détecteur.............................................................................................................................67
Régler la longueur des cannes..............................................................................................................67
Régler l'angle de la tête de détection.................................................................................................67
Balayage de la tête de détection.........................................................................................................68
Sons du détecteur......................................................................................................................................69
Exercice simple de détection......................................................................................71
Spécifications techniques............................................................................................72
CTX 3030........................................................................................................................................................72
Batterie et chargeur BC 10.....................................................................................................................72
Manuel d'utilisation du CTX 3030
vii
Détecteur CTX 3030
Détecteur CTX 3030
Pour obtenir des instructions de l'assemblage de votre CTX 3030, reportez-vous à la
section Démarrage. Guide fourni avec le détecteur.
Module des
écouteurs 1/4“*
Sangle de
l'appuie-bras
Bloc-piles †
Loquets du bloc-piles
Support
Appuie-bras
Mécanisme de
verrouillage de
l'appuie-bras
Boîtier électronique
Poignée
Panneau de
contrôle
Connecteur USB
Gâchette
Canne supérieure
Verrou à came
Module audio sans fil
WM 10*
Canne inférieure
Tête de détection
* Non étanche
† Etanche uniquement lorsqu'il est fixé
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Ecouteurs
REMARQUE
Etant donné que plusieurs options peuvent être disponibles
pour ce détecteur, le matériel
peut varier selon le modèle ou les
éléments commandés. Certaines
descriptions et illustrations
peuvent également différer (dans
ce manuel) du modèle exact que
vous avez acheté.
1
Panneau de contrôle
Panneau de contrôle
Enceinte
arrière
Connexion
USB
Gâchette
Le
••
••
••
••
••
panneau de contrôle est constitué des éléments suivants :
Ecran LCD couleur
Clavier à bouton-pressoirs avec 11 boutons
Gâchette à poignée
Connexion USB
Enceinte arrière
Gâchette
Appuyez depuis les écrans
Détecter/Carte pour activer la
fonction Pinpoint (centrage).
Appuyez depuis les écrans de
menu pour annuler l'action
en cours et revenir au niveau
précédent.
Bouton utilisateur
Appuyez pour activer la fonction
que vous avez sélectionnée
(rétroéclairage par défaut)
(page 26)
Appuyez et maintenez enfoncé
pour visualiser le menu rapide
Utilisateur (page 26)
Bouton de mise en marche
Appuyez pour mettre le CTX 3030
sous tension/hors tension
Appuyez et maintenez enfoncé
sur Off pour régler le détecteur
(page 54)
Boutons de contrôle de l'écran
Carte
Carte
Appuyez pour visualiser l'écran
Carte (page 14) et basculer entre
les niveaux de zoom (page 15)
Appuyez et maintenez enfoncé
pour contrôler les éléments de
l'écran Carte (page 50)
Boutons de contrôle de l'écran
Détecter
Détecter
Appuyez pour visualiser l'écran
Détecter (page 7et basculer
entre les motifs de discrimination
(page 9)
Appuyez et maintenez enfoncé
pour contrôler les éléments de
l'écran Détecter (page 49)
Identifier
Appuyez lors de la détection pour
accepter ou rejeter une zone cible
(page 9)
Appuyez et maintenez enfoncé
pour changer la fonction Modifier
la taille du cadre (page 9)
Sensibilité/Flèche à gauche
Appuyez et maintenez enfoncé
pour visualiser le menu rapide
Sensibilité (page 22)
Appuyez depuis les écrans
Détecter/Carte pour afficher le
dernier paramètre de sensibilité
réglé
Appuyez depuis les écrans de
menu pour vous déplacer vers la
gauche
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Boutons de fonction
Elim. Interférences/Flèche vers le haut
Appuyez et maintenez enfoncé pour visualiser le menu rapide Elim.
Interférences (page 20)
Appuyez depuis les écrans Détecter/Carte pour exécuter l'élimination des
interférences (Elim. Interférences) (page 21)
Appuyez depuis les écrans de menu pour vous déplacer vers le haut
Menu/Sélection
Menu - Appuyez à partir des écrans Détecter/Carte pour accéder au menu
principal (page 31), ou bien appuyez à partir des menus pour accéder au
dernier réglage de menu.
Sélectionner - Appuyez à partir des écrans de menu pour sélectionner une
option de menu
Equilibrage sol/Flèche vers le bas
Appuyez et maintenez enfoncé pour visualiser le menu rapide Equilibrage
(page 22)
Appuyez depuis les écrans Détecter/Carte pour exécuter l'équilibrage avec
le sol (page 23)
Appuyez depuis les écrans de menu pour vous déplacer vers le bas
Enregistrer
Appuyez pour enregistrer un
WayPoint ou un FindPoint
(page 17)
Appuyez et maintenez enfoncé
pour visualiser le menu GeoHunt
(page 18)
Audio/Flèche à droite
Appuyez et maintenez enfoncé
pour afficher le menu rapide Audio
(page 24)
Appuyez depuis les écrans
Détecter/Carte pour afficher le
dernier paramètre audio réglé
Appuyez depuis les écrans de
menu pour vous déplacer vers la
droite
2
Ecrans CTX 3030
Ecrans CTX 3030
L'interface graphique utilisateur (GUI) de CTX 3030 est dotée de trois écrans
principaux :
1. L'écran Détecter – où l'état de votre détecteur et les résultats de détection sont
affichés
2. L'écran Carte – où la fonctionnalité de géolocalisation par GPS est affichée
3. L'écran Menu principal – où vous pouvez accéder à tous les menus de
paramètres du détecteur
Il est possible d'accéder directement à chaque écran à partir d'un autre écran en
appuyant sur le bouton de contrôle approprié.
Accédez à l'écran Détecter à tout
moment en appuyant sur le
bouton Détecter.
Une barre d'état est affichée en haut des écrans Détecter et Carte pour fournir des
informations d'état de plusieurs fonctions et paramètres du détecteur. Pour plus
d'informations sur la barre d'état, voir page 5.
Ecran Détecter
Détecter
Figure 1 – Ecran Détecter par défaut
Utilisez l'écran Détecter pour :
1. Visualiser et interpréter les résultats de détection (ID cible, profondeur, curseur
cible, trace cible, centrage)
2. Visualiser et éditer les motifs de discrimination
3. Afficher l'état du détecteur
Pour plus d'informations sur l'écran Détecter, voir page 7.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
3
Ecrans CTX 3030
Accédez à l'écran Carte à tout moment en appuyant sur le bouton
Carte.
Ecran Carte
20 x 20
Carte
Figure 2 – Exemple d'écran Carte
Utilisez l'écran Carte pour :
1. Afficher l'emplacement actuel et les coordonnées GPS
2. Afficher vos GeoTrail, WayPoints, FindPoints et GeoHunts
3. Naviguer vers un emplacement
4. Afficher l'état du détecteur
Pour plus d'informations sur l'écran Carte, voir page 14.
Accédez à l'écran Menu à tout
moment en appuyant sur le
bouton Menu.
Ecran Menu
Menu
Figure 3 – Ecran Menu principal
Utilisez l'écran Menu principal pour accéder à tous les menus de paramètres du
détecteur. Les paramètres du détecteur sont regroupés en quatre catégories :
1. Mode – visualisez et éditez les paramètres du mode de recherche actuel ;
sélectionnez jusqu'à dix modes de recherche
2. GeoStore – enregistrez les résultats et les données dans le détecteur
3. Affichage – contrôlez votre affichage des écrans Détecter et Carte
4. Options – réglez les options de paramètres du détecteur
Pour plus d'informations sur les menus du CTX 3030, voir page 31.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
4
Barre d'état
Barre d'état
La barre d'état est affichée en haut des écrans Détecter et Carte et fournit des
informations d'état pour les fonctions suivantes :
•• Ecouteurs
•• Sans fil
•• GPS
•• Mode de recherche actuel
•• Motif actuel
•• Heure
•• GeoHunt
•• Rétroéclairage
•• Batterie
Chaque fonction est représentée par une icône (Figure 4). L'icône peut varier ou
peut disparaître en fonction des changements d'état de chaque fonction. Pour plus
de détails sur les icônes de la barre d'état et leurs divers états, reportez-vous au
tableau récapitulatif (Tableau 5).
GPS
Ecouteurs
Sans fil
Motif actuel
Mode de
recherche actuel
Heure
Rétroéclairage
Batterie
GeoHunt
Figure 4 – Contenu de la barre d'état
Marqueurs de mode actif
Un marqueur de mode actif apparaîtra dans la barre d'état pour indiquer quel mode
de recherche est actuellement actif. Des numéros de mode sont assignés à chacun
des modes dans l'ordre (M1 à M10). Pour plus d'informations sur les modes de
recherche, voir page 34.
Motifs
Le marqueur de motif apparaîtra dans la barre d'état pour indiquer quel motif de
discrimination est actuellement actif. Chaque motif s'est vu assigné un marqueur
unique comme suit :
•• P1 – Motif 1
•• P2 – Motif 2
Manuel d'utilisation du CTX 3030
5
Barre d'état
Résumé de la barre d'état
Pas connectés
Ecouteurs de détecteur
connectés
Ecouteurs WM 10 connectés
On, pas connecté
On et connecté
Ecouteurs
Pas d'icône
Off
Sans fil
Pas d'icône
(clignotement)
Off
GPS
On, pas fixé
On et fixé
Pas d'icône
(clignotement)
Mode de recherche actuel – numéroté de 1 à 10
Mode
M1
Motif
Heure
GeoHunt
Motif 1
Motif 2
P1
P2
12 heures
24 heures
1:42 PM
13:42
Off
Enregistrer
Pause
Pas d'icône
Off
Rétroéclairage
On
Pas d'icône
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
Vide
Batterie
Tableau 5 – Résumé des icônes de la barre d'état
Manuel d'utilisation du CTX 3030
6
Ecran Détecter
Ecran Détecter
Détecter
L'écran Détecter est le premier écran que vous verrez lorsque vous allumerez
le détecteur et où vous passerez la majorité de votre temps. Cet écran affiche
graphiquement les motifs de discrimination et les informations cibles.
En haut de l'écran Détecteur se trouve la barre d'état, qui affiche les informations
concernant les paramètres actuels du détecteur (page 5).
Il est possible d'accéder à l'écran Détecter à tout moment en appuyant sur le
bouton Détecter.
Identifier
L'écran Détecter est utilisé en
conjonction avec les boutons de
contrôle Détecter et Identifier.
Contenu de l'écran Détecter
Le contenu de l'écran Détecteur variera selon son état actuel et vos actions. Cet
écran peut afficher le contenu suivant :
•• Motifs de discrimination
•• Curseurs cible (acceptés et/ou rejetés)
•• ID Panneau cible (numéros EF-CO et profondeur - voir page 10)
•• Trace cible
•• Jauge de centrage
Figure 6 – Contenu de l'écran Détecter
Les éléments d'écran suivants sont
facultatifs et peuvent être
contrôles à travers le menu
Affichage :
•• ID Grand panneau cible
•• Outil de navigation
•• Panneau Sensibilité
Pour obtenir des informations
sur la manière d'afficher et de
masquer des éléments d'écran
facultatifs, voir page 49.
Figure 7 – Ecran Détecter affichant des éléments facultatifs
Manuel d'utilisation du CTX 3030
7
Ecran Détecter
Discrimination du CTX 3030
La discrimination est la capacité du détecteur à détecter et classer des signaux à
partir de matériaux métalliques, puis de masquer les signaux provenant de déchets
indésirables et les signaux provenant de cibles souhaitables. Le traitement avancé
des signaux du CTX 3030 analyse les objets selon leurs propriétés conductrices
(CO) et ferreuses (FE). Les différentes propriétés FE-CO peuvent être affichées
numériquement et graphiquement sur l'écran en 2D Détecter tout comme être
entendues comme tonalités audio distinctives selon ces propriétés. Le CTX 3030
utilise l'échelle unique de discrimination dimensionnelle Minelab, qui représente
numériquement les propriétés ferreuses et conductives d'une cible sur le même
affichage (Figure 8).
Figure 8 – Ecran Détecter affichant l'échelle de discrimination
L'axe horizontal estime la cible sur sa taille/conductivité (CO), allant de 1 à 50, de
gauche à droite. Une valeur CO de 1 représente une faible conductivité (petites
monnaies en alliage, feuille, 9 ct et bijoux fins) et 50 représente une conductivité
élevée (grosses monnaies en argent, articles en cuivre).
L'axe vertical estime l'étendue des caractéristiques ferreuses de la cible (FE), allant de
1 à 35, de haut en bas. Une valeur FE de 1 représente des caractéristiques ferreuses
faibles et une valeur de 35 représente des caractéristiques ferreuses élevées.
Etant donné que la tête de détection passe au-dessus d'une cible, le détecteur traite
numériquement les signaux de la cible. A la fin de la détection, l'écran Détecter
affiche un curseur cible et un ID Panneau cible affichant les propriétés FE et CO de
la cible. La position du curseur dépend de ces propriétés.
Curseurs cible
Curseur d'acceptation
Le motif de discrimination est affiché sur l'écran Détecter en régions blanches et
ombrées de la zone de discrimination. Les régions blanches indiquent les zones
dans lesquelles les cibles d'intérêt produiront les ID cibles et le son détecteur. Les
régions ombrées indiquent les zones de déchets rejetées dans lesquelles les cibles
seront ignorées et ne produisent pas d'ID audio et cible.
Lorsqu'une cible acceptée sera détectée, le curseur d'acceptation apparaîtra dans la
zone blanche et une réponse cible sera entendue. L'ID Panneau cible s'affichera en
haut de l'écran.
Lorsqu'une cible rejetée sera détectée, le Seuil sera vide et le curseur de rejet
apparaîtra.
Curseur de rejet
Manuel d'utilisation du CTX 3030
8
Ecran Détecter
Les cibles ferreuses (par ex., clous) contiennent une grande quantité de fer, ou
bien des matériaux magnétiques. De par leurs propriétés magnétiques, les cibles
ferreuses affichent généralement le curseur cible en bas de l'écran Détecter.
REMARQUE
En réalité, la plupart des cibles
non ferreuses afficheront
quelques propriétés ferreuses
produisant des valeurs FE supérieures à 1.
Les cibles non ferreuses (par ex., or pur, argent, cuivre et bronze) contiennent peu ou
pas de matériaux magnétiques. De par leurs propriétés magnétiques, les cibles non
ferreuses affichent généralement le curseur cible en haut de l'écran Détecter.
Les cibles à conductivité élevée (par ex., grosses monnaies en argent, articles en cuivre)
vont amener le curseur cible à apparaître à droite de l'écran Détecter.
Les cibles à faible conductivité (par ex., petites monnaies en alliage, feuille, 9 ct et
bijoux fins) vont amener le curseur cible à apparaître à gauche de l'écran Détecter.
La taille de l'objet aura des effets sur le taux de conductivité des cibles ;
généralement, plus la cible sera grande, plus le taux de conductivité correspondant
sera élevé.
Le CTX 3030 offre deux motifs de discrimination de détection, pour chacun des
dix modes de recherche, Motif 1 (P1) et Motif 2 (P2). Dès que vous appuierez sur
le bouton Détecter depuis l'écran Détecter, le détecteur basculera entre les deux
motifs disponibles. Cela se reflètera dans la barre d'état.
Basculer entre les motifs de discrimination
Dès que vous appuierez sur le bouton Détecter, le détecteur basculera entre les
deux motifs disponibles.
Accepter ou rejeter une cible
REMARQUE
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton Identifier pour permettre
la modification de la taille de la
région altérée.
Le motif de discrimination peut être modifié à tout moment lors de la détection
dans l'écran Détecter. Une cible indésirable peut être masquée ou une cible
souhaitable peut être démasquée.
1. Quand la cible est détectée, et lorsque les numéros FE-CO sont affichés, appuyez
sur le bouton de contrôle Identifier.
•• La première pression va rendre le motif blanc (accepté) dans cette région
•• La seconde pression va rendre le motif gris (rejeté) dans cette région
•• La troisième pression va rendre à cette région son état non altéré d'origine
Taille du cadre d'édition
Cadre d'édition
La précision de l'ID cible peut être affectée par d'autres cibles ou minéraux broyés,
c'est pourquoi un motif précis vous sera nécessaire. Parfois, un autre motif plus
ouvert vous sera nécessaire pour garantir que vous ne manquez pas de cible
souhaitée.
Le cadre utilisé pour modifier les motifs peut être configuré pour quatre tailles
différentes allant de petit à grand. Un grand cadre d'édition modifiera une plus
grande zone du motif, et un petit cadre modifiera une plus petite zone.
Pour changer la taille du cadre d'édition :
Manuel d'utilisation du CTX 3030
9
Ecran Détecter
Cadre d'édition 1 x 1
Cadre d'édition 2 x 2
Cadre d'édition 3 x 3
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de contrôle Identifier pour afficher le
menu rapide Identifier. Les options suivantes sont disponibles :
•• 1 x 1
•• 2 x 2
•• 3 x 3 (défaut)
•• 5 x 5
Utilisez le bouton de flèche vers le bas pour surligner votre taille de cadre préférée
et appuyez sur Sélectionner. Vous serez renvoyé à l'écran Détecter et la taille du
cadre d'édition sera réinitialisée.
Cadre d'édition 5 x 5
Figure 9 – Menu rapide Identifier
ID Panneau cible
Lorsqu'un objet sera détecté, l'ID Panneau cible apparaîtra en haut de l'écran
affichant les informations suivantes :
•• Propriété ferreuse – un nombre compris entre 1 et 35
•• Propriété conductive – un nombre compris entre 1 et 50
•• Profondeur cible – pouces ou centimètres
Figure 10 – Ecran Détecter affichant l'ID Panneau cible
Les informations sont actualisées à la fin de la détection permettant ainsi une
interprétation rapide, claire et fiable des propriétés d'une cible potentielle. Avec la
pratique et l'expérience, vous serez mieux à même d'interpréter les informations
affichées, menant à une détection plus réussie.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
10
Ecran Détecter
Un ID Panneau cible à grand format peut éventuellement être affiché à travers le
menu Affichage (page 49).
Figure 11 – Ecran Détecter affichant l'ID Panneau cible
Outil de navigation
L'outil de navigation est éventuellement affiché (page 49) en bas à gauche de
l'écran Détecter et, lorsqu'il est activé, vous permet de naviguer vers un WayPoint,
un FindPoint ou le point de départ ou final d'un GeoHunt.
Outil de navigation
L'outil de navigation affiche un cadran de boussole avec des marqueurs de
direction pour le Nord (N), le Sud (S), l'Ouest (O) et l'Est (E). Votre position jusqu'à
la destination est indiquée par la position de la flèche rouge, et la distance que
vous sépare de la destination est affichée au centre de l'outil en pieds/milles ou en
mètres.
Panneau Sensibilité
Panneau Sensibilité
Le panneau Sensibilité est éventuellement affiché au centre inférieur de l'écran et
affiche les paramètres de sensibilité suivants :
•• Mode de sensibilité actuel (manuel ou automatique)
•• Niveau actuel de sensibilité (de 1 à 30)
•• Niveau suggéré de sensibilité (de 1 à 30 - manuel uniquement)
Les paramètres de sensibilité sont réglés à travers le menu rapide Sensibilité. Pour
plus d'informations, voir page 22.
Trace cible
La trace cible affiche une animation en temps réel des nombreuses détections
par seconde que le détecteur utilise pour déterminer un ID de cible. Cela est
particulièrement utile lorsque les cibles sont détectées à proximité, ou dans des
environnements encombrés. Dans ces exemples, l'affichage Trace cible peut être
utilisé pour permettre d'identifier les cibles individuelles.
Trace cible peut éventuellement être affiché sur le motif de discrimination et affiche
les lectures FE-CO qui sont produites durant une détection. Le codage en couleur
correspond à la puissance du signal.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
11
Ecran Détecter
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Détecter pour ouvrir le menu rapide de
l'écran Détecter et activer Trace cible.
Figure 12 – Trace cible affichant deux cibles (monnaie et clou)
Centrage
La jauge de centrage est éventuellement affichée en bas de l'écran Détecter (Figure
13) et indique graphiquement la puissance du signal reçu durant le centrage.
Pour afficher la jauge de centrage, il suffit d'appuyer et de maintenir la gâchette
enfoncée.
Figure 13 – Ecran Détecter avec le mode Centrage activé
Pour plus d'informations sur le centrage, voir page 29.
Centrage de trace cible
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Détecter pour ouvrir le menu rapide de
l'écran Détecter et activer le centrage de trace cible.
Lorsqu'il est activé durant l'exécution du mode Centrage, l'affichage Trace cible
diffère légèrement de la normale. L'affichage présente la même trace cible mais
les informations restent sur l'écran. Cela permet que des cibles difficiles soient
soigneusement examinées, à l'aide de plusieurs balayages pour construire une
image de trace cible plus forte, jusqu'à ce que la gâchette soit relâchée.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
12
Ecran Détecter
Utilisation du bouton Détecter
Utilisez le bouton Détecter d'un écran pour accéder à l'écran Détecter et visualiser
les motifs de discrimination, puis accédez au menu Détecter.
Détecter
Appuyez sur le bouton Détecter pour basculer entre les deux motifs de
discrimination (voir page 9).
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Détecter pour afficher le menu rapide
Détecter. Les options disponibles sont :
•• Trace cible
•• Centrage de trace cible
Utilisez les boutons fléchés pour surligner la/les option(s) que vous souhaitez et
appuyez sur Sélectionner.
Utilisation du bouton Identifier
Identifier
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Utilisez le bouton Identifier pour accepter ou rejeter une cible (page 9) et pour
modifier la taille du cadre d'édition (page 9).
13
Ecran Carte
Ecran Carte
Carte
Enregistrer
L'écran Carte est utilisé en
conjonction avec les boutons de
contrôle Carte et Enregistrer.
L'écran Carte affiche les FindPoints, les WayPoints, les GeoHunts et les GeoTrails
dans leurs emplacements géographiques relatifs. Cela représente une dimension de
carte par défaut de 100 yards (ou mètres) dans la direction horizontale est-ouest et
80 yards (ou mètres) dans la direction verticale nord-sud. Trois niveaux de zoom sont
disponibles pour visualiser l'écran Carte :
•• 10 x 10 yards/mètres par cellule
•• 20 x 20 yards/mètres par cellule (défaut)
•• 100 x 100 yards/mètres par cellule
La carte affiche des lignes de grille nord-sud et est-ouest, centrés sur votre
emplacement actuel. La distance entre les lignes de grille dépendra de votre niveau
de zoom actuel (page 15). Le bord horizontal supérieur de l'écran représentera le
Nord indépendamment de l'orientation du détecteur.
En haut de l'écran Carte se trouve la barre d'état, qui affiche les informations
concernant les paramètres actuels du détecteur (page 5).
L'écran Carte peut être affiché à tout moment en appuyant sur le bouton Carte.
GPS
Icône GPS de la barre
d'état
L'emplacement et les éléments navigationnels de l'écran Carte fonctionnent
en conjonction avec le système de positionnement global (GPS). Par défaut, le
récepteur GPS est éteint et doit être allumé à travers le menu Options (page 51).
Une fois le GPS allumé, une icône GPS clignotante va apparaître dans la barre
d'état. Lorsqu'un relevé de position absolue a été établi (ce qui peut prendre plusieurs
minutes), l'icône GPS de la barre d'état va arrêter de clignoter et rester statique.
En entrant dans l'écran Carte, un marqueur s'affichera au centre de l'écran pour
représenter votre emplacement de départ initial. En cas de relevé de position GPS
valide, le mouvement s'affichera sur la carte en série de points qui forment un
GeoTrail.
Contenu de l'écran Carte
Le contenu de l'écran Carte variera selon son état actuel et vos préférences
d'utilisateur. L'écran Carte peut afficher les éléments suivants :
REMARQUE
S'il n'y a aucun WayPoint,
FindPoint ou GeoHunt à proximité
de l'emplacement actuel, l'écran
Carte peut être vide.
20 x 20
••
••
••
••
••
••
••
••
Niveau de zoom
Trace de départ
Position actuelle
FindPoints et WayPoints
GeoTrail
GeoHunt
Marqueur Nord
Latitude et longitude
Figure 14 – L'écran Carte affichant tous les éléments du contenu
Manuel d'utilisation du CTX 3030
14
Ecran Carte
Les éléments d'écran suivants sont facultatifs et peuvent être contrôles à travers le
menu Affichage :
•• ID Panneau cible (page 10)
•• Panneau Sensibilité (page 11)
•• Outil de navigation (page 11)
•• Noms des éléments GeoStore (FindPoints, WayPoints)
20 x 20
Figure 15 – Ecran Carte affichant les éléments facultatifs
Pour obtenir des informations sur la manière d'afficher et de masquer des éléments
d'écran facultatifs, voir page 50.
Niveaux de zoom
L'indicateur du niveau de zoom est affiché en haut à gauche de l'écran Carte. Il
indique la taille actuelle du carré de la grille en yards ou mètres (10 x 10, 20 x 20 ou
100 x 100).
Le détecteur basculera à travers les trois niveaux de zoom disponibles dès que vous
appuierez sur le bouton Carte.
Trace de départ
Trace de départ
En entrant dans l'écran Carte, un marqueur s'affichera au centre de l'écran pour
représenter votre emplacement de départ initial.
Position actuelle
Position actuelle
Le marqueur de position actuelle affiche votre emplacement sur l'écran Carte.
FindPoints et WayPoints
FindPoint
Les FindPoints et les WayPoints sont affichés sur l'écran Carte pour indiquer
les emplacements à découvrir et les points d'intérêt. Ils seront affichés à une
taille consistante indépendamment du niveau de zoom, mais ceux se trouvant
à proximité seront chevauchés. Par défaut, les FindPoints et les WayPoints sont
affichés avec leurs noms, mais si l'espace est limité, les noms peuvent être cachés
(page 17).
WayPoint
Manuel d'utilisation du CTX 3030
15
Ecran Carte
FindPoint
REMARQUE
L'ID cible doit être active (sur
l'écran) pour être enregistrée
comme partie intégrante d'un
FindPoint.
Un FindPoint enregistre l'emplacement et les détails d'une cible. Lorsque vous
choisissez d'enregistrer un FindPoint (page 17), le CTX 3030 enregistre les
informations suivantes :
•• Emplacement (latitude/longitude)
•• Heure et date
•• Paramètres du mode de recherche (ID cible, profondeur)
Vos informations de FindPoint peuvent être utilisées à titre de référence par la suite
dans le détecteur et avec l'application PC XChange 2 (page 57).
WayPoint
Un WayPoint est similaire à un FindPoint à l'exception qu'aucune information
relative au détecteur n'est enregistrée. Le WayPoint est utilisé pour enregistrer un
point d'intérêt ou un emplacement auquel vous pouvez choisir de revenir à l'avenir.
Lorsque vous choisissez d'enregistrer un WayPoint, le CTX 3030 enregistre les
informations suivantes :
•• Emplacement
•• Heure et date
Vous pouvez également créer un WayPoint comme point de navigation sur Google
Maps à l'aide de l'application PC XChange 2 (page 57).
GeoTrail
Les informations de position de GeoTrail sont enregistrées chaque seconde et
peuvent être représentées sur l'écran par une série de points qui forment une trace.
Si un GeoTrail est enregistré comme partie intégrante d'un GeoHunt, la trace sera
marron, sinon elle sera bleue.
GeoHunts
Lorsque la fonction GeoHunt est active, le CTX 3030 enregistre vos informations de
position lors de votre détection. Cela vous permet de voir un affichage de carte du
sol que vous avez couvert et enregistre l'emplacement, l'heure et les paramètres du
détecteur utilisés. Les FindPoints et les WayPoints enregistrés lorsqu'un GeoHunt est
actif sont affichés et enregistrés avec le GeoHunt.
Lorsque vous activez la fonction GeoHunt, le CTX 3030 enregistre les informations
suivantes :
•• Emplacement périodique (GeoTrail)
•• Heure
•• Paramètres du détecteur
•• FindPoints et WayPoints
Vous pouvez charger vos GeoHunts vers votre PC et les visualiser sur Google Maps à
l'aide de l'application XChange 2 (page 57).
Manuel d'utilisation du CTX 3030
16
Ecran Carte
Marqueur Nord
N
Marqueur Nord
Lat: __.__ deg.
Long: __.__ deg.
Affichage Latitude/Longitude
Le marqueur Nord est affiché en haut à droite de l'écran. Il indique une direction
vers le Nord par rapport à la trace de détection.
Latitude/longitude
Les informations de latitude/longitude relatives à la cible sont éventuellement
affichées en bas à droite de l'écran. Le format de l'affichage peut être configuré
dans le menu Options (page 51).
Utilisation du bouton Carte
Utilisez le bouton Carte à partir d'un écran, visualisez l'écran Carte, basculez entre
les niveaux de zoom et accédez au menu rapide Carte.
Appuyez sur le bouton Carte pour basculer entre les niveaux de zoom.
Carte
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Carte pour afficher le menu Carte et
lancer les actions suivantes :
•• Effacer GeoTrail
•• Afficher GeoTrail
•• Recentrer
•• Afficher les noms
Effacer GeoTrail
L'option Effacer GeoTrail supprimera le GeoTrail actuel de l'écran Carte.
Afficher GeoTrail
L'option Afficher GeoTrail affichera le GeoTrail actuel sur l'écran Carte.
Recentrer
L'option Recentrer placera votre position actuelle au centre de l'écran Carte.
Afficher les noms
L'option Afficher les noms affichera ou masquera les noms de l'ensemble des
FindPoints et WayPoints affichés sur l'écran Carte. Par défaut, l'option Afficher les
noms est active, mais des noms peuvent être masqués pour économiser de l'espace
lorsque de nombreux éléments sont affichés sur l'écran en même temps.
Utilisation du bouton Enregistrer
Enregistrer
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Utilisez le bouton Enregistrer pour enregistrer les FindPoints et les WayPoints, et
contrôler un GeoHunt :
1. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les FindPoints et les
WayPoints
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Enregistrer pour contrôler un GeoHunt
17
Ecran Carte
Créer et enregistrer des FindPoints et des WayPoints
REMARQUE
Un relevé de position GPS valide
est requis pour utiliser les fonctions du bouton Enregistrer.
1. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour afficher le menu FindPoint/WayPoint. Les
options disponibles sont :
•• Créer un FindPoint
•• Créer un WayPoint
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner Créer un FindPoint ou Créer un WayPoint
et appuyez sur Sélectionner pour afficher ce qui suit :
•• Nom de l'élément
•• Option d'enregistrement
•• Coordonnées FE-CO de l'élément
•• Coordonnées de lat.-long. de l'élément
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour enregistrer.
Un message de confirmation s'affichera fournissant le nom de l'élément enregistré.
Après quelques secondes, le message disparaîtra et vous serez renvoyé à l'écran
Carte.
Contrôler un GeoHunt
Icônes Etat du GeoHunt
Enregistrer le GeoHunt
Pour enregistrer un GeoHunt :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Enregistrer pour afficher le menu
GeoHunt. Les options disponibles sont :
•• Enregistrer
•• Arrêt
•• Pause
2. Utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner l'option Enregistrer et
appuyez sur Sélectionner.
Mettre en pause le GeoHunt
Le détecteur va enregistrer vos activités de détection jusqu'à ce que vous mettiez
en pause ou arrêtiez le GeoHunt. L'icône Enregistrer le GeoHunt va apparaître dans
la barre d'état et vos mouvements seront affichés sur l'écran Carte en GeoTrail
marron.
Pour mettre en pause un GeoHunt :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Enregistrer pour afficher le menu
GeoHunt.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Pause et appuyez sur
Sélectionner.
Le CTX 3030 va temporairement cesser d'enregistrer vos activités de détection et
l'icône Mettre en pause le GeoHunt va apparaître dans la barre d'état.
Arrêter le GeoHunt
Pour arrêter un GeoHunt :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Enregistrer pour afficher le menu
GeoHunt.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
18
Ecran Carte
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Arrêt et appuyez sur Sélectionner.
Le CTX 3030 va cesser d'enregistrer vos activités de détection et l'icône Arrêter
le GeoHunt va apparaître dans la barre d'état. Le GeoHunt enregistré peut être
transféré vers l'application PC XChange 2 pour être affiché, édité et enregistré, ou
bien vous permettre de prévoir votre prochaine chasse.
Perte de puissance durant un GeoHunt
En cas de mise hors tension ou de branchement du détecteur à un PC lors
de l'enregistrement ou de la pause d'un GeoHunt, le GeoHunt s'arrêtera et
l'enregistrement des données cessera.
Perte du relevé de position GPS durant un GeoHunt
En cas d'indisponibilité du relevé de position GPS, les points d'emplacement
du GeoTrail ne s'afficheront pas et l'enregistrement des données cessera
temporairement (il se poursuivra automatiquement dès qu'un relevé de position sera
disponible).
Si la mémoire interne du détecteur devient pleine, le CTX 3030 arrêtera d'enregistrer
et un message d'alerte s'affichera.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
19
Boutons de fonction
Boutons de fonction
Le panneau de contrôle du CTX 3030 possède les cinq boutons de fonction
suivants :
•• Elim. Interférences
•• Sensibilité
•• Equilibre Sol
•• Audio
•• Menu/Sélection
Elim. Interférences
Menu/Sélection
Sensibilité
Audio
Equilibre Sol
Figure 16 – Boutons de fonction du CTX 3030
Chaque bouton de fonction exécute trois actions en fonction de l'écran qui est
actuellement actif, et soit vous « appuyez », soit vous « appuyez et maintenez
enfoncé » le bouton.
1. Appuyez et maintenez enfoncé pour ouvrir la fonction Menu rapide.
2. Appuyez depuis les écrans Carte ou Détecter pour revenir à la dernière fonction
utilisée.
3. Appuyez depuis les écrans de menu pour parcourir l'écran ou régler les
paramètres.
Elim. Interférences
Elim. Interférences
ʯʯ Appuyez à partir des écrans
Détecter ou Carte pour
exécuter Elim. Interférences
ʯʯ Appuyez et maintenez
enfoncé à tout moment pour
afficher le menu rapide Elim.
Interférences
ʯʯ Appuyez à partir des menus
pour activer la flèche HAUT
Manuel d'utilisation du CTX 3030
La fonction Elim. Interférences vous permet d'éliminer l'interférence
électromagnétique (EMI) ou le bruit à partir du détecteur.
Le CTX 3030 peut devenir bruyant en raison de l'interférence électrique provenant
des lignes électriques, du matériel électrique ou d'autres détecteurs fonctionnant
à côté. Le détecteur interprète cette interférence comme des détections
inconsistantes et irrégulières. Elim. Interférences peut être exécuté automatiquement
(défaut) ou manuellement.
Elim. Interférences Auto indique au détecteur d'examiner et d'écouter
automatiquement chaque canal, puis de sélectionner celui de la dernière
interférence.
20
Boutons de fonction
Ouvrir le menu rapide Elim. Interférences
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Elim. Interférences pour afficher le menu
rapide Elim. Interférences. Les options disponibles sont :
•• Auto (défaut)
•• Manuel
Exécuter Elim. Interférences Auto
Elim. Interférences Auto est recommandé.
1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de grandes cibles ou de sources évidentes d'EMI
proches, puis maintenez le détecteur à 12 pouces (30 centimètres) au-dessus du sol
(Figure 17).
2. A partir des écrans Carte ou Détecter, appuyez sur le bouton Elim. Interférences
pour lancer Elim. Interférences Auto.
La sélection du canal automatique commencera et une barre de progression
s'affichera. Maintenez le détecteur fixe durant le processus de sélection, qui peut
prendre jusqu'à 30 secondes. Appuyez sur la gâchette pour mettre fin à Elim.
Interférences à tout moment.
Lorsque la barre de progression aura atteint 100 %, elle disparaîtra et un signal
audio communiquera lorsque Elim. Interférences sera terminé.
12 po. (30 cm)
Figure 17 – Position de détecteur correcteur pour Elim. Interférences
Elim. Interférences manuel
Le paramètre Manuel vous permet de sélectionner manuellement et d'écouter
chaque canal de la dernière interférence.
Pour régler manuellement Elim. Interférences :
1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de grandes cibles ou de sources évidentes d'EMI
proches, puis maintenez le détecteur à 12 pouces (30 centimètres) au-dessus du sol
(Figure 17).
2. Ouvrez le menu rapide Elim. Interférences et utilisez le bouton de flèche vers le bas
pour surligner l'option Manuel. Appuyez sur Sélectionner.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
21
Boutons de fonction
3. Appuyez sur les boutons de flèche vers la gauche ou la droite pour sélectionner un
canal. Arrêtez-vous et écoutez l'interférence provenant du détecteur. Maintenez le
détecteur fixe durant ce processus.
Sensibilité
ʯʯ Appuyez depuis les écrans
Détecter ou Carte pour régler
le paramètre Sensibilité
ʯʯ Appuyez et maintenez
enfoncé à tout moment
pour afficher le menu rapide
Sensibilité
ʯʯ Appuyez à partir des écrans
de menu pour activer la
flèche GAUCHE
REMARQUES
En Sensibilité Auto, le détecteur
est capable de fonctionner à un
niveau de sensibilité plus élevé
que ce que vous pouvez atteindre
pour le même niveau de bruit.
La plupart des plages ne sont pas
minéralisées ; par conséquent,
il est possible d’atteindre une
plus grande profondeur grâce
au paramètre le plus stable
Sensibilité manuelle.
Equilibre Sol
ʯʯ Appuyez à partir des écrans
Détecter ou Carte pour revenir
à la dernière fonction GB utilisée
ʯʯ Appuyez et maintenez enfoncé
à tout moment pour afficher le
menu rapide Equilibre Sol
ʯʯ Appuyez à partir des écrans de
menu pour activer la flèche BAS
Manuel d'utilisation du CTX 3030
4. Dès que le canal avec la dernière interférence a été trouvé, appuyez sur le bouton
Sélectionner pour enregistrer et quitter le menu.
Sensibilité
La sensibilité contrôle la réponse du détecteur aux signaux reçus. Ces signaux
peuvent inclure des signaux souhaitables provenant de métal proche, ainsi que de
signaux indésirables provenant de bruit électronique, et de bruit dû à la réponse du
sol. Augmenter le niveau de sensibilité peut rendre les cibles plus détectables mais
peut également le bruit du détecteur en raison des influences de ce bruit.
Lorsque la Sensibilité Auto est active, le détecteur mesure continuellement la
réponse au sol magnétique et règle le niveau de sensibilité afin de réduire les effets
de ces signaux du sol. S’il n’y a pas de sol magnétique (sol non minéralisé), comme
c’est le cas sur la plupart des plages, le détecteur n’a rien à mesurer en mode
Sensibilité Auto et peut par conséquent manquer de fiabilité. Dans ce cas, il faut
utiliser le mode Sensibilité manuelle. Lorsque la Sensibilité manuelle est active, vous
pouvez régler le paramètre de sensibilité au niveau que vous souhaitez.
Le panneau Sensibilité peut éventuellement être
affiché sur l'écran Détecter.
Le numéro vert situé à droite du panneau présente
le niveau de sensibilité suggéré. Si vous sélectionnez
Sensibilité manuelle, il s'agit du niveau de sensibilité que le détecteur suggèrerait
d'utiliser, compte tenu des conditions actuelles.
Le nombre important situé à gauche du panneau affiche le niveau de sensibilité
actuel. En Sensibilité manuelle, il s'agit du niveau que vous avez réglé, et en
Sensibilité automatique, il s'agit de la valeur interne actuellement utilisée par le
détecteur.
Régler les paramètres Sensibilité
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Sensibilité pour afficher le menu rapide
Sensibilité. Choisissez parmi les options suivantes :
•• Sensibilité (Auto/Man)
•• Niveau Auto (Plage -3 à +3)
•• Niveau manuel (Plage 1-30)
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner le paramètre souhaité et appuyez sur
Sélectionner.
Equilibre Sol
Equilibre Sol (GB) vous permet de régler facilement le détecteur pour adapter
la détection dans un sol très minéralisé. Dans ces conditions, un Equilibre Sol
correctement réglé permettra de trouver des cibles plus profondes qui pourraient
être cachées par le bruit de fond, et de stabiliser les ID cibles. Equilibre Sol est mieux
utilisé avec Séparation Cible Monnaie-Sol.
22
Boutons de fonction
Equilibre Sol ne doit pas être activé dans la plupart des conditions de détection
lorsque la minéralisation du sol est modérée. Cela inclut la plupart des plages, des
parcs et des terrains de sport.
Ouvrir le menu rapide Equilibre Sol
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Equilibre Sol à partir des écrans Détecter
ou Carte pour ouvrir le menu rapide Equilibre Sol. Les options disponibles sont :
•• Activer GB
•• Démarrer GB
Activer Equilibre Sol
REMARQUES
N'utilisez PAS Equilibre Sol (GB) à
la plage – laissez la fonction GB
désactivée.
Dans le sol très minéralisé, il peut
être nécessaire de répéter le processus Equilibre Sol.
Si vous n'arrivez pas à procéder à
l'équilibrage du sol, désactivez GB
avant de poursuivre.
L'option Activer GB bascule entre sous tension ou hors tension indiqué par la
coche verte dans la case à cocher à droite de l'option. Par défaut, l'option Activer
GB est sélectionnée lorsque le menu s'ouvre, et la case à cocher est vide indiquant
qu'Equilibre Sol est hors tension.
1. Appuyez sur Sélectionner pour confirmer la sélection Activer GB.
Une coche verte apparaîtra dans la case à cocher et Equilibre Sol est activé.
2. Appuyez à nouveau sur Sélectionner pour retirer la coche verte et désactiver
Equilibre Sol.
Exécuter Equilibre Sol automatique
Equilibre Sol doit être activé pour exécuter Equilibre Sol automatique.
1. Trouvez un emplacement exempt de métal près de la zone de détection. Cela peut
s'avérer difficile dans un environnement encombré.
2. Avec le menu rapide Equilibre Sol affiché, utilisez le bouton de flèche vers le bas
pour surligner l'option Démarrer GB et appuyez sur Sélectionner.
Un message s'affichera pour confirmer qu'Equilibre Sol est en cours.
3. Soulevez la tête de détection à environ 1 pied (30 cm) au-dessus du sol, puis
abaissez-la de nouveau jusqu'à ce qu'elle touche quasiment le sol. Répétez ce
mouvement plusieurs fois.
Audio apportera des informations durant le processus GB. Le son doit rapidement
devenir plus discret et, lorsque le processus aura été effectué avec succès, sera
entièrement silencieux.
Un second message vous informera lorsque le processus GB sera terminé.
4. Si un Equilibre Sol complet n'a pas été effectué, répétez les étapes 2 et 3.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
23
Boutons de fonction
Audio
Audio
ʯʯ Appuyez à partir des écrans
Détecter ou Carte pour
afficher le dernier paramètre
Audio réglé
ʯʯ Appuyez et maintenez
enfoncé à tout moment
pour afficher le menu rapide
Audio
ʯʯ Appuyez à partir des écrans
de menu pour activer la
flèche DROITE
Les paramètres audio du haut-parleur interne, des écouteurs, du haut-parleur sans fil
et des écouteurs sans fil du détecteur sont réglables séparément via le menu Audio.
L'option audio utilisée prendra en compte les paramètres actuels du détecteur
comme illustré au Tableau 18.
Sortie audio
Paramètres du détecteur et connexions
Ecouteurs WM 10
Activation et connexion sans fil + écouteurs connectés
Haut-parleur WM 10
Activation et connexion sans fil + écouteurs non connectés.
Ecouteurs de détecteur
Pas d'activation sans fil + écouteurs connectés.
Haut-parleur de détecteur
Pas d'activation sans fil + écouteurs non connectés.
Tableau 18 – Options audio du CTX 3030
Le bouton de la fonction Audio vous donne accès à tous les paramètres Audio.
Ouvrir le menu rapide Audio
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Audio à tout moment pour afficher le
menu rapide Audio et régler vos paramètres audio. Les options du menu sont :
•• Volume Gain
•• Niveau Seuil
•• Limite Volume
•• Tonalité Seuil
Pour Niveau Seuil et Limite Volume, la sortie audio actuellement utilisée sera réglée.
Volume Gain
Plage : 1–30
Préréglages Usine : 24
Volume Gain contrôle l'amplification de la réponse audio d'une cible, relative à la
puissance du signal de la cible. Ce paramètre audio est très similaire aux réglages de
volume d'autres appareils (par ex., contrôles du volume de la radio ou de la télévision).
Avec un réglage de 1, le signal de la cible ne sera pas amplifié. Les signaux de cible
faibles sonneront discrètement, les signaux de cible moyens sonneront dans des
valeurs moyennes de la plage et les signaux de cible puissants sonneront fort. Il
y aura une plus grande différenciation entre les puissances de signaux de cible ;
cependant, les signaux faibles seront plus difficiles à entendre.
Avec un réglage de 30, tous les signaux de cible seront amplifiés pour une réponse
audio forte. A ce réglage, il y aura moins de différenciation entre les signaux moyens
et puissants, mais les signaux de cible faibles seront plus faciles à entendre.
Niveau Seuil
Plage : 1–30
Préréglages Usine : 30
Le ronronnement de fond constant produit par le détecteur est appelé le Seuil. Les
variations du seuil vous permettent d'entendre des cibles très petites et profondes.
Lorsqu'une cible rejetée aura été détectée, le son du seuil s'effacera (deviendra muet)
indiquant qu'une cible indésirable se trouve sous la tête de détection.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
24
Boutons de fonction
Le seuil est contrôlé par Niveau Seuil et Tonalité Seuil. Le réglage correct des deux
paramètres du seuil dépendra de votre audition et du bruit ambiant tel que le vent,
les ondes et les machines.
Réglez le Niveau Seuil à un ronronnement
dissimulé et audible. Cela surlignera les
variations de réponse de signal qui peuvent
indiquer la présence d'une cible. Si les
conditions du sol changent, le Niveau Seuil
peut avoir besoin d'être réglé.
REMARQUE
Une Limite Volume élevée
permettra une plus grande
différence entre une petite et une
grande cible.
Si le Niveau Seuil est trop élevé, les cibles
dissimulées seront plus difficiles à entendre
parmi le « ronronnement » du seuil.
Une Limite Volume faible réduira
la différence de volume entre les
petites et grandes cibles.
Si le Niveau Seuil est trop bas, la légère
variation causée par une cible petite ou
profonde peut ne pas être suffisamment
audible. Régler le niveau pour réduire un
niveau audible garantira un
fonctionnement silencieux mais pourrait
masquer la réponse audio des petites ou
profondes cibles. Figure 19 – Niveaux Seuil
Limite Volume
Plage : 0–30
Préréglages Usine : 30 (haut-parleur de détecteur)
La Limite Volume règle le volume maximum pour les signaux de cible. Lors de la
détection, le son produit par une cible peut être très fort. Réglez la Limite Volume
pour garantir que les cibles fortes ne vous fassent pas mal aux oreilles.
Figure 20 – Limite Volume
Manuel d'utilisation du CTX 3030
25
Boutons de fonction
Tonalité Seuil
Plage : 1–30
Préréglages Usine : 15
Tonalité Seuil vous permet de régler la tonalité du ton Seuil. L'audition variera entre
les individus, c'est pourquoi vous réglerez la Tonalité Seuil à un niveau confortable
pour votre audition.
Menu
Pour obtenir des informations sur le bouton Menu et son utilisation, reportez-vous à
la page 31.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
26
Bouton utilisateur
Bouton utilisateur
Bouton utilisateur
ʯʯ Appuyez pour activer la
fonction que vous avez
sélectionnée
ʯʯ Appuyez et maintenez
enfoncé pour assigner
une fonction au bouton
utilisateur
L'objectif du bouton Utilisateur est de fournir un accès facile à vos fonctions
préférées. Neuf fonctions différentes peuvent être assignées au bouton Utilisateur,
lorsqu'une fonction aura été assignée au bouton utilisateur, cette fonction sera
activée dès que vous appuierez sur le bouton. Par défaut, le fait d'appuyer sur le
bouton utilisateur activera le rétroéclairage.
Les fonctions disponibles du bouton Utilisateur sont :
•• Rétroéclairage (défaut)
•• Mode Précédent
•• Type de centrage
•• Centrage de trace cible
•• ID Grand panneau
•• Outil de navigation
•• Panneau Sensibilité
•• Aff. Coordonnées
•• ID Panneau cible
Fonctions du bouton Utilisateur
Rétroéclairage
Le rétroéclairage est la fonction par défaut assignée au bouton Utilisateur ; appuyez
pour basculer le rétroéclairage entre sous tension ou hors tension.
REMARQUE
Seule la fonction Rétroéclairage
peut être utilisée à partir des
écrans de menu. Toutes les autres
fonctions assignées à l'utilisateur
doivent être utilisées à partir des
écrans Détecter ou Carte.
Si le rétroéclairage n'est pas contrôlé par le bouton Utilisateur, il s'activera
automatiquement en appuyant sur un bouton comme déterminé par les
paramètres de rétroéclairage dans le menu Options (page 52).
Mode Précédent
Appuyez pour basculer entre le mode actuel et le mode précédent.
Type de centrage
Appuyez pour basculer entre le type de centrage Normal et Calib.
Une fois que la fonction Type de centrage sera assignée au bouton Utilisateur, elle
contrôlera également les paramètres de centrage dans le menu Modes.
Centrage de trace cible
Appuyez pour basculer Centrage de trace cible entre sous tension et hors tension.
ID Grand panneau
Appuyez pour basculer l'ID Grand panneau entre sous tension et hors tension.
Outil de navigation
Appuyez pour basculer l'outil de navigation entre sous tension et hors tension.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
27
Bouton utilisateur
Panneau Sensibilité
Appuyez pour basculer le Panneau Sensibilité entre sous tension et hors tension.
Affichage des coordonnées
Appuyez pour basculer les coordonnées de latitude/longitude entre sous tension et
hors tension.
ID Panneau cible
Appuyez pour basculer l'ID Panneau cible entre sous tension et hors tension.
Assignez une fonction au bouton utilisateur
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton utilisateur pour afficher une liste de
fonctions qui peuvent être assignées au bouton.
2. Utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner l'option souhaitée et
appuyez sur Sélectionner.
La fonction sélectionnée sera assignée au bouton utilisateur. Cette fonction sera
activée dès que vous appuierez sur le bouton utilisateur.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
28
Centrage
Centrage
Le centrage restreint l'emplacement d'une cible enterrée, vous permettant ainsi de
déterminer son emplacement exact avant de creuser.
Normalement, le CTX 3030 est un détecteur de « mouvement » ; il doit être
déplacé sur une cible afin de la détecter. Lorsque le centrage sera activé, le CTX
3030 fonctionnera comme un détecteur d'immobilité, produisant une réponse
audio constante si la tête de détection est toujours maintenue au-dessus d'une
cible. Le centrage indique au détecteur de désengager temporairement le motif de
discrimination, permettant ainsi la détection de toutes les cibles situées en dessous
de la tête de détection. Les résultats de détection, tels que les coordonnées FE-CO
et la profondeur, sont toujours mis à jour.
Activer le centrage
Activez le centrage en appuyant sur la gâchette depuis les écrans Détecter ou Carte.
Lorsque le centrage sera activé, une jauge apparaîtra en bas de l'écran de détection.
Cette jauge se déplacera depuis les faces latérales vers le centre lorsque la tête de
détection sera rapprochée de la cible.
Figure 21 – Centrage activé
La réponse audio à la cible changera également ; la tonalité et le volume
augmenteront à mesure que la tête de détection s'approchera de la cible.
Centrer la cible
1. Une fois que l'emplacement approximatif de la cible est connu, déplacez la tête de
détection vers un côté de cet emplacement, puis appuyez et maintenez enfoncée la
gâchette.
2. Balayez lentement la tête de détection dans l'emplacement de la cible en gardant la
tête de détection parallèle au sol et en maintenant la gâchette enfoncée.
3. Tout en prenant note de la réponse, localisez le centre de la cible en écoutant le
signal le plus fort ou en observant la balle rouge sur la jauge de centrage. Gardez
en mémoire la position, ou marquez une ligne sur le sol avec votre chaussure ou
outil d'excavation.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
29
Centrage
4. Déplacez-vous vers un côté afin de pouvoir passer la tête de détection sur la cible à
angle droit vers votre direction initiale (Figure 22).
La répétition des étapes une à trois dans la nouvelle direction donnera un
emplacement exact à creuser.
Figure 22 – Centrage de la cible
Pour plus d'informations sur les options de centrage, voir page 45.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
30
Menus CTX 3030
Menus CTX 3030
Bouton Menu/
Sélectionner
ʯʯ Appuyez à partir des écrans
Détecter/Carte pour accéder
aux menus
ʯʯ Appuyez à partir des écrans
de menu pour sélectionner
une option
L'écran Menu principal vous permet d'accéder à l'ensemble des fonctions et des
paramètres du CTX 3030. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu à partir
des écrans Détecter ou Carte pour afficher l'écran Menu principal, ou bien appuyez
pour visualiser la dernière fonction de menu utilisée.
Utilisation des menus
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour visualiser l'écran Menu principal.
Cet écran affichera les quatre icônes principaux, avec le menu Modes surligné par
défaut. Utilisez les boutons de contrôle du CTX 3030 pour parcourir les options de
menu (Figure 23).
Se déplacer vers le bas
Visualiser les menus
Sélectionner un
élément
Se déplacer
vers la gauche
Se déplacer vers la droite
Se déplacer vers le bas
Figure 23 – Boutons de contrôle du CTX 3030
REMARQUE
Les options de menu qui apparaissent « grisées » ne peuvent être
sélectionnées.
Sur l'écran Menu principal, utilisez les boutons de flèche vers la gauche et la droite
pour vous déplacer entre les quatre options du menu principal. Appuyez sur le
bouton Sélectionner pour activer le menu de votre choix.
Lorsqu'un menu est actif, utilisez les boutons de flèche vers le haut et le bas
pour surligner chaque option disponible à tour de rôle. Appuyez sur le bouton
Sélectionner pour activer votre sélection.
Symboles de menu
Plus de menus
REMARQUE
Les boutons radio permettent
la sélection d'une seule option,
tandis que les cases à cocher permettent la sélection de plusieurs
options.
Case à cocher
Bouton radio
Cliquer sur la flèche ou sélectionner pour visualiser les sousmenus
Case à cocher vide - L'option de menu n'est actuellement pas
sélectionnée
Case à cocher cochée - L'option de menu est actuellement
sélectionnée
Bouton radio vide - L'option de menu n'est actuellement pas
sélectionnée
Bouton radio vert - L'option de menu est actuellement
sélectionnée
Tableau 24 – Résumé des symboles de menu du CTX 3030
Manuel d'utilisation du CTX 3030
31
Menus CTX 3030
Types de menu
Figure 25 – Menu et menu rapide
Figure 26 – Boîte de dialogue et barre de progression
Structure de menu
Toutes les fonctions et les paramètres sont regroupés en quatre options de menu :
•• Modes
•• GeoStore
•• Affichage
•• Options
Les vues d'ensemble suivantes fournissent un guide de référence rapide à chaque
menu. Des informations plus détaillées sont fournies de la page 34 à la page
51.
Vue d'ensemble du menu Modes
Modes
Menu Modes
REMARQUE
Les modes 6 à 10 n'apparaîtront
dans le menu que lorsqu'ils
auront été créés.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Mode 1 - Monnaies
Mode 2 - Plage
Mode - Relique
Mode 4 - Argent
Mode 5 - Haut
Déchets
Mode 6
Mode 7
Mode 8
Mode 9
Actions
Sélection
Editer
Supprimer
Enregistrer sous
Nouveau
Mode Réglage
Paramètres de mode
Motif 1
Motif 2
Profil ID Tonalité
Réponse
Restitution Rapide
Restitution Profond
Eau de Mer
Séparation Cible
Pinpoint
Paramètres disponibles
Edition du motif de discrimination 1
Edition du motif de discrimination 2
Edition du profil ID Tonalité
Normal, Longue, Lissée, Maintien
Tonalité
On/Off
On/Off
On/Off
Bas Déchets/Haut Déchets/FerreuxMonnaie/Monnaie Enterrée
Normal/Calib.
32
Menus CTX 3030
Vue d'ensemble du menu GeoStore
Options
Menu GeoStore
Trier les options
Afficher
FindPoints
Distance
Liste des FindPoints
WayPoints
Heure
Liste des WayPoints
Actions
Aller à un FindPoint/
WayPoint
Afficher
Nom
Supprimer
GeoHunts
Liste des GeoHunts
Aller à Démarrer
Aller à la fin
Supprimer
Vue d'ensemble du menu Affichage
Options
Ecran Détecter
Afficher
ID Grand panneau
Outil de navigation
Menu Affichage
Résultats
L'élément sélectionné est affiché sur
l'écran Détecter
Panneau Sensibilité
Ecran Carte
Affichage des coordonnées
Outil de navigation
L'élément sélectionné est affiché sur
l'écran Carte
ID Panneau cible
Vue d'ensemble du menu Options
Options
Menu Options
Sans fil
GPS
Localité
Rétroéclairage
Actions
Résultats
Activation sans fil
On/Off
Connexion
Sélection du canal/message de
confirmation
GPS
Off/On/Amélioré
Format de lieu
D.MS ou D.M
Sync. Heure GPS
On/Off
Régler l'heure
Editer les heures et les minutes
Fuseau horaire
UTC -01h30 à UTC +12h00
Base horaire
12/24 heures
Unités
Yards/Mètres
1 à 10
Off
10 secondes
30 secondes
On
Verrouillage du centrage
Manuel d'utilisation du CTX 3030
On/Off
33
Menu Modes
Menu Modes
Modes de recherche
Menu Modes
ʯʯ
ʯʯ
ʯʯ
ʯʯ
ʯʯ
Sélectionner un mode
Supprimer un mode
Créer un nouveau mode
Régler un mode par défaut
Editer les paramètres de
mode
Le CTX 3030 possède jusqu'à dix modes de recherche. Ces derniers peuvent être
réglés pour s'adapter à des conditions de détection particulières, éliminant ainsi
le besoin de régler votre détecteur pour chaque site différent dans lequel vous
vous rendez. Les modes peuvent être optimisés pour différents types de cibles,
différentes quantités de ferraille et différents niveaux de minéralisation du sol.
Le mode actuellement sélectionné peut être édité. De nouveaux modes sont
créés en copiant des modes existants. Les modes de recherche sont sélectionnés,
enregistrés et édités à travers le menu Modes, qui au départ contient cinq modes
de préréglages, et facilite la création de cinq modes supplémentaires comme suit :
•• Mode 1 (M1) - Monnaies
•• Mode 2 (M2) - Plage
•• Mode 3 (M3) - Reliques
•• Mode 4 (M4) - Argent
•• Mode 5 (M5) - Haut Déchets
•• Mode 6 (M6)
•• Mode 7 (M7)
•• Mode 8 (M8)
•• Mode 9 (M9)
•• Mode 10 (M10)
Chaque mode comprend plusieurs fonctions, qui sont affichées sous le menu
Paramètres de mode. Chaque fonction peut être personnalisée pour créer un mode
qui s'adapte à des conditions de détection spécifiques. Les préréglages usine de
chaque mode sont illustrés à la page 58.
Ouvrir le menu Modes
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu pour afficher l'écran Menu
principal.
Le menu Mode sera sélectionné par défaut et votre liste de modes de recherche
actuelle s'affichera.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner le mode de recherche que vous souhaitez
et appuyez sur Sélectionner.
REMARQUE
Seul le mode actuellement
sélectionné peut être édité.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Le
••
••
••
••
••
menu rapide Mode sélectionné s'affichera avec les options suivantes :
Sélection
Editer
Supprimer
Enregistrer sous Nouveau
Mode Réglage
34
Menu Modes
Sélectionner un mode
1. A partir du menu Modes, utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner le
mode de votre choix et appuyez sur Sélectionner.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Sélectionner à partir de la fenêtre
contextuelle et appuyez sur le bouton Sélectionner.
Le détecteur reviendra à l'écran Détecter et votre mode sélectionné sera actif. Le
numéro du mode s'affichera sur la barre d'état.
Supprimer un mode
1. A partir du menu Modes, utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner le
mode de votre choix et appuyez sur Sélectionner.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Supprimer à partir de la fenêtre
contextuelle et appuyez sur le bouton Sélectionner.
Un message s'affichera pour confirmer que le mode a été supprimé et vous serez
renvoyé vers le menu Modes. Le mode supprimé ne sera plus répertorié.
Créer un nouveau mode
De nouveaux modes de recherche sont créés en copiant un mode existant. Jusqu'à
dix modes de recherche sont disponibles.
Pour créer un nouveau mode de recherche :
1. A partir du menu Modes, utilisez les boutons fléchés pour surligner le mode que
vous souhaitez copier et appuyez sur Sélectionner.
REMARQUE
Des modes peuvent être renommés à l'aide de l'application
XChange 2.
2. A partir de la fenêtre contextuelle Mode, utilisez les boutons fléchés pour surligner
l'option Enregistrer sous Nouveau et appuyez sur Sélectionner.
Vous serez renvoyé au menu Modes et le nouveau mode de recherche sera
répertorié. Au départ, ce mode va conserver les propriétés du mode à partir il a été
créé et sera le mode actuellement sélectionné. Il peut maintenant être édité pour
répondre à vos exigences.
Régler un mode par défaut
Les modes de recherche nouvellement créés et édités peuvent être réglés à l'un
des modes préréglés. Cette option de menu est disponible uniquement lorsqu'un
nouveau mode a été créé.
Pour régler un nouveau mode de recherche :
1. Utilisez les boutons fléchés pour surligner le mode que vous souhaitez régler et
appuyez sur Sélectionner.
2. A partir de la fenêtre contextuelle du mode sélectionné, utilisez les boutons
de flèche vers le bas pour surligner l'option Régler par défaut et appuyez sur
Sélectionner.
La liste de modes par défaut va s'afficher.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
35
Menu Modes
3. Utilisez les boutons fléchés pour surligner le mode par défaut que vous souhaitez et
appuyez sur Sélectionner.
Vous serez renvoyé au menu Modes et votre mode sera réglé et renommé au nom
du mode par défaut sélectionné.
Editer un mode
Le mode de recherche actuellement sélectionné peut être édité à travers le menu
Paramètres de mode. Si le mode que vous souhaitez éditer n'est pas le mode actuel,
suivez d'abord les étapes pour « Sélectionner un mode » (page 35) de manière à
ce que l'option d'édition soit disponible.
Paramètres de mode
Paramètres de mode
ʯʯ Editer les motifs de
discrimination
ʯʯ Editer profil ID Tonalité
ʯʯ Régler les paramètres de
réponse
ʯʯ Mettez la restitution rapide
sous tension/hors tension
ʯʯ Mettez la Restitution Profond
sous tension/hors tension
ʯʯ Mettre la fonction Eau de
mer sous tension/hors
tensionSélectionner le
paramètre Séparation Cible
ʯʯ Sélectionner le type de
centrage
Chaque mode de recherche possède un certain nombre de fonctions spécifiques
à un mode qui peuvent être visualisées et réglées à travers le menu Paramètres de
mode. Ces fonctions sont les suivantes :
•• Motif 1
•• Motif 2
•• Profil ID Tonalité
•• Réponse
•• Restitution Rapide
•• Restitution Profond
•• Eau de Mer
•• Séparation Cible
•• Centrage
Ouvrir le menu Paramètres de mode
1. A partir du menu Modes, utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner le
mode de votre choix et appuyez sur Sélectionner.
La fenêtre contextuelle Mode s'affichera.
2. Utilisez la flèche vers le bas pour surligner l'option Editer et appuyez sur
Sélectionner.
Le menu Paramètres de mode s'affichera.
Motif 1 et Motif 2
Le CTX 3030 a deux motifs de discrimination pour chaque mode de recherche
– Motif 1 (P1) et Motif 2 (P2). Motif 1 est sélectionné par défaut lorsque le menu
Paramètres de mode s'ouvre. Les options d'édition des motifs sont disponibles à
travers le menu Type d'édition.
Ouvrir le menu Type d'édition
1. A partir du menu Paramètres de mode, appuyez sur Sélectionner pour afficher
Motif 1 ou utilisez le bouton de flèche vers le bas pour surligner Motif 2 et appuyez
sur Sélectionner.
Le motif de discrimination sélectionné s'affichera.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
36
Menu Modes
2. Appuyez à nouveau sur le bouton Sélectionner pour afficher le menu Editer avec les
options suivantes :
•• Type d'édition
•• Accepter tout
•• Rejeter tout
•• Sortie
L'option Type d'édition sera surlignée et le type d'édition actuel s'affichera sur le
côté droit de l'écran.
3. Appuyez sur Sélectionner pour afficher le menu Type d'édition avec les options
suivantes :
•• Manuel
•• Accepter Auto
•• Rejeter Auto
Types d'édition
Manuel
Utilisez l'édition manuelle pour déplacer manuellement le cadre d'édition autour
du motif de discrimination. Vous pouvez utiliser le bouton Identifier pour éditer les
zones du motif à accepter (zones blanches) ou rejeter (zones grises) certaines cibles.
Rappelez-vous que le fait d'utiliser un cadre d'édition plus grand changera les
coordonnées des cibles, ainsi qu'un ou deux segments de chaque côté.
Accepter Auto
Utilisez Accepter Auto pour modifier automatiquement le motif de discrimination et
accepter les coordonnées ferreuses et de conductivité d'une cible détectée.
Rejeter Auto
Utilisez Rejeter Auto pour modifier automatiquement le motif de discrimination et
rejeter les coordonnées ferreuses et de conductivité d'une cible détectée.
Sélectionner un type d'édition
1. A partir du menu Type d'édition, utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option
que vous souhaitez et appuyez sur Sélectionner.
L'écran Motif s'affichera.
2. Appuyez à nouveau sur Sélectionner pour revenir au menu Editer.
Le type d'édition que vous aurez choisi s'affichera sur le côté droit de l'écran.
3. Utilisez les flèches vers le bas pour surligner l'option Sortie et appuyez sur
Sélectionner.
Vous serez renvoyé au menu Paramètres de mode.
Sélectionnez Accepter tout ou Rejeter tout
1. A partir du menu Editer, utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner
l'option Accepter tout ou Rejeter tout, puis appuyez sur Sélectionner.
L'écran Motif mis à jour s'affichera. Si vous sélectionnez Accepter tout, le motif
entier sera blanc, et si vous sélectionnez Rejeter tout, le motif entier sera ombré.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
37
Menu Modes
2. Appuyez sur Sélectionner pour revenir au menu Editer.
3. Utilisez le bouton de flèche vers le bas pour surligner et sélectionner l'option Sortie
et appuyez sur Sélectionner.
Le menu Sauvegarder Motif s'affichera.
4. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non pour revenir au menu
Paramètres de mode.
Lorsque Oui sera sélectionné, un message de confirmation s'affichera et vous serez
renvoyé vers le menu Paramètres de mode. Sélectionnez Non pour annuler les
modifications et revenir au menu Paramètres de mode.
Profil ID Tonalité
Plage : 1, 2 FE/CO, 4 FE/CO, 35 FE, 50 CO ou combiné
ID Tonalité
ʯʯ Sélectionnez/changez le
type de profil ID Tonalité
ʯʯ Redimensionnez les
sections du profil ID
Tonalité
ʯʯ Changez la tonalité de l'ID
Tonalité actuel
ʯʯ Lisez la tonalité
actuellement sélectionnée
ʯʯ Lisez toutes les tonalités
Le menu ID Tonalité vous permet de définir la manière dont le son varie lorsque
différentes caractéristiques cibles sont détectées. Cela est très utile pour identifier
les cibles proches l'une de l'autre.
Ouvrir le menu ID Tonalité
1. A partir du menu Paramètres de mode, utilisez le bouton de flèche vers le bas pour
surligner l'option Profil ID Tonalité et appuyez sur Sélectionner.
Le profil ID Tonalité actuel s'affichera.
2. Appuyez à nouveau sur Sélectionner pour afficher le menu Profil ID Tonalité avec les
options suivantes :
•• Type de profil
•• Redimensionner
•• Changer Tonalité
•• Lire Tonalité
•• Lire Tout
•• Sortie
Type de profil
La sélection du type de profil détermine le nombre de réponses de tonalité
différentes lors de la détection. Les options disponibles sont :
•• 1 – toutes les cibles émettent une tonalité unique
•• 2 CO – les cibles peuvent être de deux tonalités selon leur lecture CO
•• 2 FE – les cibles peuvent être de deux tonalités selon leur lecture FE
•• 4 CO – les cibles peuvent être de quatre tonalités selon leur lecture CO
•• 4 FE – les cibles peuvent être de quatre tonalités selon leur lecture FE
•• 35 FE – les cibles peuvent être 35 tonalités selon leur lecture FE
•• 50 – les cibles peuvent être 50 tonalités selon leur lecture CO
•• Combiné – une combinaison de tonalités FE/CO
Pour changer ou sélectionner le type de profil ID Tonalité :
1. A partir du menu Profil ID Tonalité, surlignez et sélectionnez le type de profil.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
38
Menu Modes
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Type de profil que vous souhaitez
et appuyez sur Sélectionner.
Le profil ID Tonalité sélectionné s'affichera.
3. Appuyez sur Sélectionner pour confirmer votre choix et revenir au menu Profil ID
Tonalité.
4. Utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner Sortie et appuyez sur
Sélectionner pour revenir au menu Paramètres de mode.
Redimensionnez le profil ID Tonalité
L'option Redimensionner vous permet de redimensionner manuellement chaque
section du profil ID Tonalité.
1. A partir du menu Paramètres de mode, surlignez l'option Profil ID Tonalité et
appuyez sur Sélectionner.
Votre profil ID Tonalité actuel s'affichera.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner la section du profil ID Tonalité que vous
souhaitez éditer (la section active changera de couleur) et appuyez sur Sélectionner.
Le menu Profil ID Tonalité s'affichera.
3. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Redimensionner et appuyez sur
Sélectionner.
Le menu Profil ID Tonalité s'affichera. La section active s'affichera sous une couleur
différente avec un marqueur numéroté de chaque côté de la section surlignée.
4. Utilisez les boutons fléchés pour augmenter ou réduire la taille de la section
surlignée en fonction de vos exigences et appuyez sur Sélectionner.
Votre profil ID Tonalité édité s'affichera.
5. Répétez les étapes 1 à 4 au besoin.
6. Lorsque l'édition est terminée, appuyez sur Sélectionner pour revenir au menu Profil
ID Tonalité.
7. Utilisez les boutons de flèche vers le bas pour surligner Sortie et appuyez sur
Sélectionner pour revenir au menu Paramètres de mode.
Figure 27 – Redimensionner la section Profil ID Tonalité
Manuel d'utilisation du CTX 3030
39
Menu Modes
Changer Tonalité
1. A partir du menu Paramètres de mode, surlignez l'option Profil ID Tonalité et
appuyez sur Sélectionner.
Votre profil ID Tonalité actuel s'affichera.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner la section du profil ID Tonalité que vous
souhaitez éditer et appuyez sur Sélectionner.
Le menu Profil ID Tonalité s'affichera.
3. Surlignez l'option Changer Tonalité et appuyez sur Sélectionner.
Le Profil ID Tonalité s'affichera avec la section à éditer surlignée. Le paramètre de
tonalité aura un curseur en-dessous du numéro à changer.
4. Utilisez les boutons de flèche vers la gauche et vers la droite pour déplacer le
curseur vers chaque numéro à tour de rôle ; augmentez ou réduisez chaque
numéro à l'aide des flèches vers le haut et vers le bas.
5. Lorsque l'édition est terminée, appuyez sur Sélectionner.
6. Le profil ID Tonalité s'affichera avec votre tonalité mise à jour.
7. Appuyez sur Sélectionner pour revenir au profil ID Tonalité.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour chaque section que vous souhaitez éditer.
Figure 28 – Changer Tonalité
Lire Tonalité
L'option Lire Tonalité vous permet d'écouter une tonalité sélectionnée dans votre
profil ID Tonalité.
REMARQUE
Les tonalités ne peuvent être
jouées qu'à travers le haut-parleur du détecteur, pas à travers le
WM 10.
1. A partir du menu Profil ID Tonalité, surlignez l'option Lire Tonalité et appuyez sur
Sélectionner.
La tonalité actuellement sélectionnée va sonner.
Lire Tout
L'option Lire Tout vous permet d'écouter toutes les tonalités de votre profil ID
Tonalité.
1. A partir du menu Profil ID Tonalité, surlignez l'option Lire Tout et appuyez sur
Sélectionner.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
40
Menu Modes
Le profil ID Tonalité actuel s'affichera et chaque tonalité sonnera.
Réponse
Plage : Normal, Longue, Lissée et Maintien Tonalité
Le paramètre Réponse change la manière de sonner des signaux lors de la
détection. Réponse peut améliorer votre capacité à identifier certaines cibles dans
différentes conditions, telles que haut déchets, sol minéralisé et plages.
Lorsque la tête de détection est balayée par une cible, le signal de cible augmente.
A la crête du signal de cible, l'audio est émis. Minelab recommande d'apprendre
d'abord comment faire fonctionner le détecteur dans la réponse audio de
préréglages usine « Normal ».
Les options de réponse sont :
•• Normal
•• Longue
•• Lissée
•• Maintien Tonalité
Normal
Normal émet une réponse brève aux cibles (presque un « bip »). Normal est
recommandé pour les conditions de détection générales. Cela permet la plus
grande différenciation entre le sol et une cible, mais il est également possible
de manquer de petites cibles dans des zones jonchées d'objets produisant des
réponses aux cibles.
Longue
Longue émet une réponse audio presque continue. Ce paramètre est idéal
pour répondre à plusieurs cibles proches l'une de l'autre. Longue peut être un
peu confus pour le débutant mais permet d'offrir une plus grande précision et
profondeur d'ID Tonalité pour l'utilisateur expérimenté qui peut saisir les différences
de tonalité entre les différentes cibles.
Lissée
Le paramètre Lissée est similaire à Longue, auquel s'ajoute un filtrage de la réponse
de tonalité audio. Lissée réduit la variabilité de la tonalité, offrant ainsi un son
continu plus doux.
REMARQUE
Même si vous pouvez encore
sélectionner Maintien Tonalité
lorsque le nombre de tonalités est
réglé à 1, cela n'aura aucun
effet sur la réponse audio cible.
Maintien Tonalité
Lorsque Maintien Tonalité est sélectionné, le signal de cible normal à la hausse et à
la baisse est remplacé par une réponse de tonalité continue. La tonalité émise est le
signal le plus puissant provenant de la cible ; elle sera maintenue jusqu'à ce qu'une
nouvelle cible soit détectée.
Changer la réponse
1. A partir du menu Paramètres de mode, utilisez les boutons de flèche vers le bas
pour surligner l'option Réponse et appuyez sur Sélectionner.
Le menu Réponse s'affichera.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
41
Menu Modes
2. Utilisez le bouton de flèche vers le bas pour surligner l'option de votre choix
(seulement une option à la fois peut être sélectionnée) et appuyez sur Sélectionner.
Vous serez renvoyé vers le menu Paramètres de mode et votre sélection s'affichera à
côté de l'option Réponse sur le menu.
Restitution Rapide et Restitution Profond
Les paramètres Restitution Rapide et Restitution Profond vous permettent de
sélectionner le mode de fonctionnement du processus de discrimination. Les
paramètres de restitution affectent l'audio du détecteur et sa réponse d'affichage
aux caractéristiques cibles.
Restitution Rapide
Lorsque la restitution rapide sera active, le détecteur réagira plus rapidement aux
signaux de cible, mais la discrimination et l'ID cible peuvent être légèrement moins
précis.
Utilisez ce paramètre dans les zones jonchées d'objets, où une cible souhaitée
pourrait se cacher près d'objets indésirables.
S'il y a deux cibles très proches l'une de l'autre pouvant causer une détection
unique, le traitement des signaux qui est habituellement employé lorsque la
restitution rapide est inactive peut entraîner un mélange des ID cibles, donnant un
ID cible quelque part entre les deux ID actuels (Figure 29).
Clou
Monnaie
Heure
Restitution
Rapide sous
tension
Volume
Volume
Restitution
Rapide hors
tension
Clou
Monnaie
Heure
Figure 29 – Mélange des ID cibles
Les deux ID cibles peuvent encore être légèrement moins précis que l'idéal,
cependant lorsque la restitution rapide sera inactive, l'ID sera plus variable et peut
ne ressembler à aucune des cibles.
Dans l'exemple illustré (Figure 29), l'utilisation de la restitution rapide va fournir deux
ID cibles distincts dans chaque direction, tandis que lorsque la restitution rapide
sera inactive, l'ID sera plus variable et peut ne ressembler à aucune des cibles.
Mettez la restitution rapide sous tension/hors tension
1. A partir du menu Paramètres de mode, utilisez les boutons de flèche vers le bas
pour surligner l'option Restitution Rapide et appuyez sur Sélectionner.
REMARQUE
Minelab recommande la mise
sous tension de Restitution
Rapide lorsque Densité Déchets
est réglé à Haut
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Une coche verte apparaîtra dans la case à cocher indiquant que la restitution rapide
est active.
2. Sélectionnez à nouveau l'option Restitution Rapide pour retirer la coche verte et
mettez Restitution Rapide hors tension.
42
Menu Modes
Restitution Profond
Le paramètre Restitution Profond n'affecte que les signaux de cible faibles
(les signaux puissants ne sont pas affectés), améliorant ainsi l'identification des
cibles profondes. Cela ne doit être utilisé que dans les zones relativement non
encombrées où les cibles profondes sont anticipées. Lorsque le paramètre
Restitution Profond sera utilisé, il y aura une réaction légèrement plus lente dans
le signal de cible et l'ID cible en raison de l'emploi du traitement des signaux
supplémentaires.
Mettez la Restitution Profond sous tension/hors tension
1. A partir du menu Paramètres de mode, utilisez les boutons de flèche vers le bas
pour surligner l'option Restitution Profond et appuyez sur Sélectionner.
2. Sélectionnez à nouveau l’option Restitution Profond pour retirer la coche verte et
mettre l’option Restitution Profond hors tension.
Eau de Mer
REMARQUE
Avec la fonction Eau de mer
activée, une vitesse de balayage
très rapide permettra d’atteindre
une profondeur maximale.
La plupart des plages ne sont pas
minéralisées ; par conséquent,
il est possible d’atteindre une
plus grande profondeur grâce
au paramètre le plus stable
­Sensibilité manuelle.
N’utilisez PAS Equilibre Sol (GB) à
la plage – laissez la fonction GB
désactivée.
Lorsque la tête de détection est immergée dans de l’eau salée, la fonction Eau de
mer permet de maintenir un niveau de sensibilité plus élevé pour une profondeur
maximale, sans qu’il y ait de signaux erronés. Pour assurer une profondeur maximale,
le niveau de sensibilité peut nécessiter un réglage selon que vous utilisez le
détecteur dans des eaux profondes ou peu profondes. Lorsque vous effectuez vos
activités de détection sur la plage, hors de l’eau ou à l’intérieur des terres, désactivez
la fonction Eau de mer.
Mettre la fonction Eau de mer sous tension/hors tension
1. Dans le menu Paramètres de mode, utilisez la flèche vers le bas pour surligner
l’option Eau de mer et appuyez sur Sélectionner.
2. Sélectionnez à nouveau l’option Eau de mer pour retirer la coche verte et mettre la
fonction Eau de mer hors tension.
Séparation Cible
Plage : Bas Déchets/Haut Déchets/Ferreux-Monnaie/Monnaie Enterrée
La Séparation Cible vous permet d'optimiser le traitement des signaux pour
l'adapter à vos conditions de détection. Les paramètres de Séparation Cible sont :
•• Bas Déchets – cibles dans un environnement à densité déchets basse
•• Haut Déchets – cibles dans un environnement à densité déchets haute
•• Monnaie Ferreuse – monnaies dans une environnement à densité déchets FE
haute, faible minéralisation
•• Monnaie Enterrée – monnaies dans un sol à minéralisation élevée
Manuel d'utilisation du CTX 3030
43
Menu Modes
Cibles
souhaitables
Bas Déchets
Haut Déchets
Séparation
FC
Séparation
GC
Sol
Cibles +
ferraille
Minéralisation
Dispersement

Cible
FE
Cible
non FE






Bas/Moy.

Haut
Bas/Moy.
Bas
Ferraille indésirable
Encombrement
FE
Encombrement
non FE





Tableau 30 – Matrice de séparation cible
Bas Déchets
Le paramètre Bas Déchets fournit un ID cible très stable dans les zones à bas
déchets et faibles à moyens niveaux de minéralisation. Cela vous permet de créer
des motifs de discrimination très restreints pour des cibles spécifiques.
L'utilisation du paramètre Bas Déchets dans les zones Haut Déchets n'est pas
recommandée parce qu'une cible fortement rejetée très proche peut faire qu'une
bonne cible soit masquée ou cachée. Le paramètre Bas Déchets répondra à la cible
qui aura le signal de cible le plus puissant et ignorera l'autre cible.
Haut Déchets
Le paramètre Haut Déchets peut identifier des signaux de cible faibles acceptés
parmi les cibles rejetées, même si les signaux de cible rejetés sont plus puissants.
Le traitement avancé des signaux prend le signal de cible le mieux accepté et
ignore tous les signaux de cible rejetés, quelle que soit leur puissance. Lorsque
Haut Déchets est utilisé, l'ID cible est moins stable, par conséquent un plus grand
cadre d'édition sera requis afin d'accepter ou de rejeter des cibles spécifiques. Haut
Déchets peut également être utilisé avec un balayage légèrement plus rapide, afin
de l'adapter pour les zones où une couverture rapide du sol est importante, comme
durant les chasses de compétition. Le paramètre Haut Déchets offre également une
stabilité renforcée de l'ID cible dans des conditions de sol hautement minéralisé.
Monnaie Ferreuse
Monnaie Ferreuse améliore la stabilité de l'ID cible des cibles du type monnaie dans
les zones à faible minéralisation. Ce paramètre utilise les techniques de traitement
avancé des signaux pour réduire le mélange de signaux de cible du type ferreux
et de monnaies lorsqu'ils sont l'un au-dessus de l'autre. Les deux cibles seront
identifiées plus précisément et leurs curseurs affichés simultanément sur l'écran
Détecter.
Si les deux cibles semblent être dans des zones acceptées de l'écran, comme lors
de l'utilisation d'un motif de discrimination totalement ouvert/Tout Métaux, le
numéro d'ID cible affiché sera d'un objet du type monnaie.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
44
Menu Modes
Monnaie Enterrée
REMARQUE
Le paramètre Monnaie Ferreuse
ne peut pas toujours fournir du
son.
Monnaie Enterrée améliore la stabilité de l'ID cible des cibles du type monnaie dans
les zones à minéralisation du sol élevée. Un sol à minéralisation élevée étendrait
normalement l'ID cible sur une large zone de l'écran Détecter, avec la possibilité
de mal identifier les cibles. Ce paramètre utilise les techniques de traitement
avancé des signaux pour réduire le mélange de signaux terrestres et de monnaies.
L'amélioration de la stabilité de l'ID cible vous permet d'identifier correctement la
bonne cible.
Sélectionner les paramètres de Séparation Cible
1. A partir du menu Paramètres de mode, utilisez les boutons de flèche vers le bas
pour surligner l'option Séparation Cible et appuyez sur Sélectionner.
Le menu Séparation Cible s'affichera.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner le paramètre Séparation Cible que vous
souhaitez (seulement une option à la fois peut être sélectionnée) et appuyez sur
Sélectionner.
Vous serez renvoyé vers le menu Paramètres de mode et votre sélection Séparation
Cible s'affichera.
Centrage
REMARQUE
Le fait de changer la hauteur
de la tête de détection durant le
centrage peut faire totalement
disparaître la cible.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Le menu Centrage vous permet de choisir entre les deux types de centrage :
•• Normal
•• Calib.
Normal
Après avoir activé la fonction Centrage normal, le premier balayage sur la cible va
générer une large réponse audio. Avec chaque balayage successif, la largeur de la
réponse audio sera automatiquement réduite jusqu'à ce qu'il n'y ait qu'une réponse
très restreinte au centre de la bobine de recherche indiquant l'emplacement des
cibles. Gardez en mémoire la position, ou marquez une ligne dans le sol avec
votre chaussure ou outil d'excavation. Déplacez-vous vers un côté afin de pouvoir
passer la tête de détection sur la cible à angle droit (90 degrés) et repasser la tête
de détection sur la cible jusqu'à entendre une seule réponse restreinte. Marquez à
nouveau la position et marquez l'emplacement d'un X.
45
Menu Modes
Figure 31 – Réponses audio larges et restreintes
Calib.
Après avoir activé la fonction Calib. centrage, la largeur de la réponse audio ne
change pas. Le fait d'activer Calib. centrage tout en vous approchant de la cible vous
permet de contrôler manuellement la largeur de la réponse cible. Le fait d'activer
Calib. centrage lorsque la tête de détection est loin de la cible et d'approcher la cible
de différentes directions permet de déterminer l'étendue de la cible.
Figure 32 – Réponses audio complètes et masquées
Activer le centrage
A partir des écrans Carte ou Détecter, appuyez sur la gâchette pour activer le
mode Centrage ; désactivez-le en relâchant la gâchette. (Voir page “Verrouillage du
centrage” on page 53 pour d’autres options d’activation.) Le type de centrage par
défaut est « Normal »..
REMARQUE
N'activez pas le mode Centrage lorsque le détecteur est
positionné sur le centre de la
cible ou la cible entière peut être
masquée.
Gâchette
Changer le type de centrage
1. A partir du menu Paramètres de mode, utilisez les boutons de flèche vers le bas
pour faire défiler jusqu'à l'option Centrage et appuyez sur Sélectionner.
Le menu Centrage s'affichera.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option que vous souhaitez et appuyez
sur Sélectionner.
3. Vous serez renvoyé vers le menu Paramètres de mode et votre sélection s'affichera à
côté de l'option Centrage.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
46
Menu GeoStore
Menu GeoStore
Le menu GeoStore vous permet d'enregistrer, de trier et de visualiser jusqu'à
100 FindPoints, 100 WayPoints et 10 GeoHunts.
GeoStore
ʯʯ Trier les WayPoints/
FindPoints
ʯʯ Aller à un FindPoint/
WayPoint
ʯʯ Supprimer un FindPoint/
WayPoint/GeoHunt
ʯʯ Aller au début ou à la fin
d'un GeoHunt
Dès que vous sauvegardez un FindPoint, un WayPoint ou un GeoHunt, un nom est
automatiquement assigné à chaque élément à l'aide de la convention d'appellation
suivante :
•• FindPoint – FP001, FP002 à FP100
•• WayPoint – WP001, WP002 à WP100
•• GeoHunt – GH01, GH02 à GH10
Les noms assignés par le détecteur peuvent être changés à l'aide de l'application
XChange 2. Les FindPoints et les WayPoints peuvent être supprimés sur le détecteur
mais ne peuvent pas être édités.
Ouvrir le menu Geostore
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu pour afficher l'écran principal.
2. Utilisez le bouton de flèche vers la droite pour surligner l'option GeoStore et
appuyez sur Sélectionner.
REMARQUE
Le GPS doit être activé et un relevé
de position GPS établi avant
d'utiliser le menu GeoStore.
3. Le
••
••
••
menu GeoStore s'affichera avec les options suivantes :
FindPoints
WayPoints
GeoHunts
Trier les FindPoints/WayPoints
1. A partir du menu GeoStore, utilisez les boutons fléchés pour surligner les FindPoints
ou les WayPoints, puis appuyez sur Sélectionner.
Le
••
••
••
menu Trier s'affichera avec les options suivantes :
Distance (à partir de votre emplacement actuel)
Heure
Nom (par ordre alphabétique)
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner votre mode de tri préféré et appuyez sur
Sélectionner.
La liste triée s'affichera.
Aller à un FindPoint ou un WayPoint
1. Affichez la liste triée de votre option préférée (FindPoints ou WayPoints).
Manuel d'utilisation du CTX 3030
47
Menu GeoStore
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner le nom de l'élément où vous souhaitez
aller et appuyez sur Sélectionner.
Le
••
••
••
menu d'options FindPoints ou WayPoints s'affichera avec les options suivantes :
Aller à
Afficher
Supprimer
Par défaut, l'option « Aller à » sera surlignée.
3. Appuyez sur Sélectionner.
4. Allumez l'outil de navigation (page 49)
Icône Destination
L'écran Carte s'affichera pour présenter une icône Destination, ce qui représenter le
FindPoint ou WayPoint qui vous avez sélectionné. L'outil de navigation indiquera la
direction et la distance qui vous sépare de votre destination.
Aller au début/à la fin d'un GeoHunt
1. A partir du menu GeoStore, utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option
GeoHunts et appuyez sur Sélectionner.
REMARQUE
L'icône Destination n'apparaît
que lorsque l'outil de navigation
est allumé.
La
••
••
••
fenêtre contextuelle s'affichera avec les options suivantes :
Aller à Démarrer
Aller à la fin
Supprimer
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option que vous souhaitez et appuyez
sur Sélectionner.
Supprimer un élément GeoStore
Les FindPoints, les WayPoints et les GeoHunts individuels peuvent être supprimés
depuis le GeoStore.
Pour supprimer un élément GeoStore :
1. A partir du menu GeoStore, utilisez les boutons fléchés pour surligner votre option
préférée et appuyez sur Sélectionner.
La
••
••
••
fenêtre contextuelle s'affichera avec les options suivantes :
Aller à
Afficher
Supprimer
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Supprimer et appuyez sur
Sélectionner.
Votre élément sera supprimé et un message de confirmation s'affichera.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
48
Menu Affichage
Menu Affichage
Le menu Affichage est l'endroit où vous contrôlez quels éléments vous souhaitez
faire apparaître sur les écrans Carte et Détecter.
Affichage
ʯʯ Afficher ou masquer les
éléments de l'écran Détecter
ʯʯ Afficher ou masquer les
éléments de l'écran Carte
Ouvrir le menu Affichage
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu pour afficher l'écran Menu
principal.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option Affichage et appuyez sur
Sélectionner pour ouvrir le menu Affichage.
Afficher ou masquer les éléments de l'écran Détecter
1. A partir du menu Affichage, utilisez le bouton de flèche vers le bas pour surligner
l'option de l'écran Détecter et appuyez sur Sélectionner.
REMARQUE
L'ID Panneau cible n'apparaîtra
sur l'écran Détecter que
lorsqu'une cible aura été détectée.
Le
••
••
••
menu d'options Détecter s'affichera avec les options suivantes :
ID Grand panneau (FE-CO)
Outil de navigation
Panneau Sensibilité
2. Utilisez les boutons fléchés et de sélection pour surligner et sélectionner le(s)
élément(s) que vous souhaitez visualiser.
Une coche verte va apparaître dans la case à cocher pour chaque élément
sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton Détecter pour revenir à l'écran Détecter.
Les éléments sélectionnés seront visibles.
Figure 33 – Ecran Détecter affichant les éléments facultatifs
Manuel d'utilisation du CTX 3030
49
Menu Affichage
Afficher ou masquer les éléments de l'écran Carte
1. A partir du menu Affichage, utilisez le bouton de flèche vers le bas pour surligner
l'option de l'écran Carte et appuyez sur Sélectionner pour ouvrir le menu Carte.
REMARQUE
L'ID Panneau cible n'apparaîtra
sur l'écran Carte que lorsqu'une
cible aura été détectée.
Le
••
••
••
menu d'options Carte s'affichera avec les options suivantes :
Affichage des coordonnées (Lat/Long)
Outil de navigation
ID Panneau cible (FE-CO)
2. Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler les options et appuyez sur Sélectionner
sur les éléments que vous souhaitez visualiser.
Une coche verte va apparaître dans la case à cocher pour chaque élément
sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton Carte pour revenir à l'écran Carte.
Les éléments sélectionnés seront visibles.
Figure 34 – Ecran Carte affichant les éléments facultatifs
Manuel d'utilisation du CTX 3030
50
Menu Options
Menu Options
Options
ʯʯ Activer la connexion sans fil
ʯʯ Connecter la connexion sans
fil
ʯʯ Activer le GPS
ʯʯ Sélectionner le format de lieu
pour le GPS
ʯʯ Régler Sync. Heure GPS
ʯʯ Régler les préférences de
temps
ʯʯ Régler les préférences
d'unités linéaires
ʯʯ Régler la préférence
du centrage
Le menu Options correspond à l'endroit où vous pouvez sélectionner et éditer les
paramètres du détecteur suivants :
•• Sans fil
•• GPS
•• Localité
•• Rétroéclairage
•• Verrouillage du centrage
Ouvrir le menu Options
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu pour afficher l'écran principal.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner Options et appuyez sur Sélectionner pour
afficher le menu Options.
3. Utilisez les boutons de flèche vers le haut et vers le bas pour surligner le paramètre
que vous souhaitez et appuyez sur Sélectionner.
Paramètres sans fil
Le menu Sans fil s'affichera avec les options suivantes :
•• Activation sans fil - doit être sélectionnée avant que la connexion ne puisse avoir lieu
•• Connexion - fournit une connexion sans fil au WM 10 (voir page 56).
Paramètres GPS
REMARQUE
Une fois le GPS activé, cela peut
prendre plusieurs minutes avant
d'obtenir une bonne qualité de
relevé.
Le
••
••
••
menu GPS s'affichera avec les options suivantes :
Activation (Off, On, Amélioré)
Format de lieu (D.MS, D.M)
Sync. Heure GPS
Activation
Le
••
••
••
paramètre Activation a trois options :
Off
On
Amélioré
Activation GPS doit être « On » avant que d'autres paramètres puissent être
sélectionnés.
Le paramètre Amélioré allume le système d'augmentation satellitaire (Satellite Based
Augmentation System - SBAS), qui améliore la précision du GPS. Ce paramètre ne
doit être sélectionné que dans des emplacements où le SBAS (ou système large
d'augmentation du secteur) est disponible.
Format de lieu
Le format de lieu fournit la conversion des coordonnées de latitude et longitude.
Deux options sont disponibles :
Manuel d'utilisation du CTX 3030
51
Menu Options
•• D.MS – En degré°minutes ' secondes ” (par ex., 40 ° 45 ´ 3,6” N 73 ° 59 ´ 0,24 ” W)
•• D.M – En degrés ° minutes, décimaux ’ (par ex., 40 ° 45,06, -73 ° 59,004 ’)
Sync. Heure GPS
Sync. Heure GPS règle l'heure en fonction des informations provenant du GPS. Avant
que ce paramètre puisse être utilisé, le GPS doit être activé et le fuseau horaire doit
être réglé.
Paramètres de localité
Le
••
••
••
••
menu Localité s'affichera avec les options suivantes :
Régler l'heure
Fuseau horaire
Base horaire
Unités
Régler l'heure
Régler l'heure vous permet de modifier ou de régler l'heure actuelle. Cette option
est disponible uniquement si Sync. Heure GPS n'est pas sélectionné.
Fuseau horaire
Le fuseau horaire est basé sur le temps universel coordonné (UTC), et les options
vont de UTC - 01:30 à UTC + 12:00.
Base horaire
Les options de base horaire sont 12 et 24 heures.
Unités
Les unités peuvent être configurées en yards ou en mètres et représentent des
unités de mesure pour la profondeur, les cartes et la navigation.
Paramètres de rétroéclairage
Luminosité
La luminosité du rétroéclairage peut être réglée par ajouts uniques allant de 1 à 10.
Rétroéclairage
Les paramètres de rétroéclairage sont disponibles uniquement lorsque le
rétroéclairage n'est pas contrôlé par les boutons Utilisateur. Les options sont :
•• Off – Le rétroéclairage est toujours éteint
•• 10 secondes – Le rétroéclairage s'allume lorsque le bouton est pressé et s'éteint
automatiquement après 10 secondes
•• 30 secondes – Le rétroéclairage s'allume lorsque le bouton est pressé et s'éteint
automatiquement après 30 secondes
•• On – Le rétroéclairage est toujours allumé
Manuel d'utilisation du CTX 3030
52
Menu Options
Verrouillage du centrage
La gâchette du centrage peut être utilisée de deux manières :
•• Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée à la position Centrage (par
défaut)
•• Appuyer sur la gâchette pour verrouiller le détecteur à la position Centrage,
appuyer à nouveau pour quitter le mode Centrage.
Pour activer la fonction Verrouillage du centrage, surlignez l’option Verrouillage du
centrage et appuyez sur Sélectionner.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
53
Réglage du CTX 3030
Réglage
ʯʯ
ʯʯ
ʯʯ
ʯʯ
Régler le GeoStore
Régler les paramètres
Régler Tout
Régler la langue (anglais
américain par défaut)
Réglage du CTX 3030
Le CTX 3030 est livré dans son état de préréglage usine et toute modification
effectuée sur les paramètres du détecteur est automatiquement enregistrée.
Ces paramètres seront conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez ou régliez
manuellement à l'aide du menu Réglage.
Ouvrir le menu rapide Réglage
1. Avec le détecteur éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mise en
marche.
Le détecteur va démarrer et jouer la mélodie de démarrage.
2. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité faible,
puis relâchez le bouton.
Le
••
••
••
••
menu Réglage s'affichera avec les options suivantes :
Régler GeoStore
Régler les paramètres
Régler Tout
Langue
3. Utilisez les boutons fléchés pour surligner l'option que vous souhaitez et appuyez
sur Sélectionner.
Régler GeoStore
Sélectionnez l'option Régler GeoStore pour effacer le contenu de GeoStore. Tous les
FindPoints, WayPoints et GeoHunts seront supprimés.
Lorsque le GeoStore aura été effacé, un message de confirmation s'affichera.
Régler les paramètres
Sélectionnez l'option Régler les paramètres pour effacer toutes les paramètres
utilisateur et supprimer les modes de recherche utilisateur. Les informations
contenues dans le GeoStore (FindPoints, WayPoints, GeoHunts) ne sont pas
affectées.
Lorsque Régler les paramètres sera terminé, le détecteur redémarrera.
Régler Tout
Sélectionnez l'option Régler Tout pour renvoyer tous les paramètres à leurs niveaux
de préréglage usine, supprimer tous les modes de recherche et vider le GeoStore.
Lorsque Régler Tout sera terminé, le détecteur redémarrera. Lorsque le démarrage
sera terminé, le détecteur vous invitera à sélectionner votre langue avant d'afficher
l'écran Détecter.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
54
Réglage du CTX 3030
Langue
REMARQUE
Lorsque vous modifiez la langue à
partir de l'anglais, seuls quelques
noms de mode seront changés
vers la nouvelle langue sélectionnée.
L'interface graphique utilisateur (GUI) de CTX 3030 peut être affichée dans l'une
des neuf langues différentes (anglais américain par défaut). Vous serez invité à
sélectionner la langue du détecteur au démarrage initial, puis lorsque le détecteur
redémarrera après Régler Tout. La langue peut également être modifiée à tout
moment à l'aide du menu Réglage.
Régler la langue
1. A partir du menu Réglage, utilisez le bouton de flèche vers le bas pour surligner
l'option Langue et appuyez sur Sélectionner pour ouvrir le menu Langue.
2. Utilisez les boutons fléchés pour surligner les options de langue et appuyez sur
Sélectionner pour changer pour l'une des langues suivantes :
•• English (anglais américain) (par défaut)
•• Français
•• РУССКИЙ (russe)
•• Español (espagnol)
•• Português (portugais)
•• Deutsch (allemand)
•• Italiano (italien)
•• Polski (polonais)
•• Türkce (turc)
Manuel d'utilisation du CTX 3030
55
Module audio sans fil
Module audio sans fil
AVERTISSEMENT
WM 10 n'est PAS étanche.
Le module audio sans fil (WM 10) facilite l'utilisation de l'audio sans fil, à l'aide de
la technologie avancée WiStream permettant d'obtenir un son clair sans retard
perceptible. Il contient un haut-parleur interne et une prise d'écouteurs ¼ po. à
utiliser avec votre sélection d'écouteurs. Le WM 10 inclut une batterie rechargeable,
qui peut être chargée par le chargeur de batterie Li-ion ou un port USB standard. Il
peut être utilisé avec un clip de ceinture ou simplement introduit dans votre poche.
Le WM 10 fonctionne sur un canal RF unique sélectionnable dans un emplacement
global sans licence du spectre radioélectrique. Le WM 10 possède 14 canaux,
permettant ainsi l'utilisation de plusieurs détecteurs dans le même secteur sans en
dégrader la performance.
REMARQUES
Chargez votre WM 10 avant
utilisation en connectant le câble
USB fourni au chargeur de la
batterie.
La DEL d'appariement du
WM 10 peut clignoter rouge par
intermittence lorsque WM 10
semble fonctionner correctement.
Cela indique une détérioration
des communications radio et ne
figure qu'à titre d'information.
Le WM 10 ne fonctionnera pas
si le panneau de contrôle est
complètement immergé.
Il est nécessaire d'effectuer la
procédure de connexion qu'une
seule fois. Après la connexion
initiale, le détecteur et WM 10 se
connecteront automatiquement.
DEL de
puissance
Bouton de
mise en
marche
DEL d'appariement
Bouton
d'appariement
Clip de ceinture
*
* En cas de difficultés avec votre
WM 10, insérez à cet endroit un
trombone pour régler.
Figure 35 – Module audio sans fil (WM 10)
Connecter le WM 10
Pour connecter le WM 10 à votre détecteur :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche sur le WM 10 pour
l'allumer.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'appariement.
La DEL d'appariement va commencer à clignoter orange.
3. Sur le détecteur, surlignez et sélectionnez Options > Activation sans fil.
4. Surlignez et sélectionnez Connexion sans fil.
AVERTISSEMENT
Une fois la connexion sans
fil activée et WM 10 activé,
tous les sons doivent être
générés par le WM 10
même si ce dernier
est éteint. Désactivez
la connexion sans fil
pour renvoyer le son au
détecteur.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
5. Utilisez les boutons de flèche vers la droite et vers la gauche pour sélectionner un
canal et appuyez sur Sélectionner.
Lorsque l'appariement sera terminé, la DEL arrêtera de clignoter et le WM 10
émettra un son.
6. Si l'appariement échoue, essayez de sélectionner un autre canal.
Le WM 10 fournit des contrôles indépendants du volume du haut-parleur/casque
qui, lorsqu'ils sont actifs, sont configurables à travers le détecteur (page 24).
Utilisez le menu Options de votre détecteur pour activer la fonction Sans fil (page
51).
56
XChange 2 de Minelab
XChange 2 de Minelab
Communication entre le CTX 3030 et votre PC
REMARQUES
Lorsque vous modifiez des
paramètres via XChange 2,
les paramètres modifiés sont
« appliqués » au détecteur
uniquement lorsque le câble USB
a été retiré. C'est à ce moment
précis que le détecteur vérifie
les modifications dans la base
de données et les applique. Si
vous éteignez le détecteur plutôt
que de débrancher le câble USB,
ces paramètres ne seront pas
appliqués correctement.
Reportez-vous au menu Aide
de XChange 2 pour obtenir plus
d'informations sur la façon
d'utiliser l'application pour
télécharger, charger et modifier
vos paramètres du CTX 3030.
Le CTX 3030 inclut une possibilité de connexion USB (page 2). Cela vous permet
de connecter votre CTX 3030 vers un ordinateur personnel (PC) et télécharger/
charger des modes, données GPS, motifs de discrimination et paramètres du
détecteur.
A l'aide de l'application XChange 2, vous pouvez tracer vos données d'emplacement
GPS sur Google Maps, ajouter des photos et des commentaires, renommer des
modes de recherche et des données GPS et éditer des motifs de discrimination.
Exigences du système
•• Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7
•• Résolution d'affichage minimale recommandée de 1366 x 768
•• Port USB
Installer XChange 2 de CTX 3030 sur votre PC
1. Insérez le CD (inclus dans votre CTX 3030) dans le lecteur CD/DVD de votre PC.
2. Le CD va s'exécuter automatiquement une fois inséré dans votre PC et le
programme d'installation va démarrer.
3. Suivez les messages d'installation pour installer XChange 2 sur votre PC.
4. Une fois que vous avez installé XChange 2 sur votre PC, vous pouvez démarrer
l'application soit à partir du menu Démarrer, soit à partir du raccourci sur votre
bureau.
Icône de bureau
XChange 2
Démarrer l'application XChange 2 de CTX 3030
Double-cliquez sur l'icône de l'application XChange 2 sur votre bureau, ou bien
ouvrez votre menu Démarrer et naviguez vers : Tous les programmes > Minelab >
XChange 2.
Connecter CTX 3030 à votre PC
1. Insérez une extrémité du câble USB dans votre CTX 3030 et l'autre extrémité dans
votre PC.
2. Démarrez XChange 2 sur votre PC.
3. Même si le transmetteur du CTX 3030 est hors tension lorsqu'il est connecté à un
PC, assurez-vous que la tête de détection ne se situe pas à proximité d'importants
objets métalliques.
4. Allumez votre CTX 3030.
Un message de confirmation s'affichera pour indiquer que l'USB est connecté. Vous
pouvez maintenant utiliser XChange 2. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de
XChange 2 sur le CD pour plus d'informations. Manuel d'utilisation du CTX 3030
57
Préréglages Usine
Préréglages Usine
Modes
Monnaies
Plage
Reliques
Argent
Haut Déchets
Motif 1
Nouvelles
monnaies
Nouvelles
monnaies
Reliques
Nouvel argent
Haut Déchets
Motif 2
Tout sauf 1
métal
Tout sauf 1
métal
Tous les métaux
Tout sauf 1
métal
Tout sauf 1
métal
CO 50 tonalités
CO 50 tonalités
FE 35 tonalités
CO 50 tonalités
CO 50 tonalités
Normal
Normal
Lissée
Normal
Normal
Restitution Rapide
Off
Off
On
Off
On
Restitution Profond
Off
On
On
Off
Off
Profil ID Tonalité
Réponse
Eau de Mer
Séparation Cible
Centrage
Off
Off
Off
Off
Off
Haut Déchets
Bas Déchets
Haut Déchets
Haut Déchets
Haut Déchets
Normal
Normal
Normal
Normal
Calib.
Haut-parleur
de détecteur
Ecouteurs de
détecteur
Haut-parleur
WM 10
Ecouteurs
WM 10
Global
Audio
Volume Gain
24
Niveau Seuil
30
30
30
30
Limite Volume
30
15
30
15
Tonalité Seuil
15
Autres paramètres
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Type de sensibilité
Auto
Niveau de sensibilité
automatique
A
Niveau de sensibilité manuelle
22
Equilibre Sol
Connexion Off
Elim. Interférences
Auto
GPS
Off
58
Piles
Piles
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de
démonter le bloc-piles
Li-ion.
Si vous jetez le blocpiles, ne l'incinérez pas.
Contactez vos autorités
locales pour obtenir
des informations sur
les établissements
d'élimination ou de
recyclage des déchets.
REMARQUE
NiMH et NiCd ont une tension
plus faible que les piles alcalines
et, par conséquent, n'afficheront
jamais un état complètement
chargé.
Le bloc standard du CTX 3030 est fourni avec deux types de bloc-piles :
1. Une batterie intelligente au ion-lithium (Li-Ion) rechargeable fixée, qui est fournie
avec un chargeur (BC 10) qui se branche à une prise murale classique et une
prise allume-cigarettes. Ce bloc-piles est fourni partiellement chargé et doit
être chargé pendant deux heures consécutives pour maximiser votre première
utilisation. Le détecteur va fonctionner pendant 13 heures consécutives à l'aide
du bloc-piles Li-ion.
2. Un bloc-piles remplaçable, qui accepte neuf piles AA notamment des piles NiCd
et NiMH alcalines et rechargeables. Les piles sont compactées dans un bloc-piles,
qui est inséré dans le compartiment à piles. Le détecteur fonctionnera durant
sept heures minimum avec un bloc-piles alcaline
Une icône de batterie affichée sur le panneau de contrôle (barre d'état page 5)
indique le niveau de charge actuel et fournit un avertissement à l'avance du
besoin de recharge ou de remplacement de la batterie. Le niveau de charge de la
batterie est affiché en cinq segments, qui vont progressivement diminuer durant
le fonctionnement en fonction de la tension restante dans la batterie. Lorsque le
dernier segment disparaîtra, l'icône de « batterie vide » commencera à clignoter et
la batterie faible émettra un son toutes les 20 secondes. Si le détecteur continue de
fonctionner à ce moment-là, la tension chutera jusqu'à ce qu'un message « batterie
faible » apparaisse et le détecteur s'éteindra de lui-même.
Le bloc-piles au lithium-ion fournit un temps restant plus précis sur l'indicateur de
batterie.
Chargeur de batterie BC 10
Le chargeur de batterie BC 10 est fourni avec votre détecteur et est utilisé
pour recharger le bloc-piles Li-ion. Le BC 10 fonctionne à partir du connecteur
d'alimentation AC (11 à 30 VDC), et à partir d'une voiture classique (12 V) ou de
systèmes de transport par camion (24 V). Une connexion USB est fournie pour
charger le WM 10 (page 56).
REMARQUE
Le détecteur régule la tension de
sortie afin que sa performance
reste constante indépendamment
de la charge restante dans les
piles.
Bloc de branchement/
Chargeur de voiture
Connexion
REMARQUE
Pour de meilleurs résultats, le
bloc-piles doit être rechargé
lorsque le détecteur n'a pas
été utilisé pendant une longue
période.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
Connexion USB
Figure 36 – Connexions du connecteur d'alimentation du BC 10 et USB
Deux indicateurs bicolores DEL situés sur le panneau avant fournissent des
informations sur la charge de la batterie et l'état de puissance, résumées au
Tableau 38.
59
Piles
Indicateur DEL de
batterie
Indicateur DEL de
puissance
Figure 37 – Panneau avant du BC 10
Batterie DEL
OFF
Aucune batterie branchée au chargeur
Faible clignotement vert
Batterie en charge, fonctionnement normal
Clignotement rapide
rouge
Erreur chargeur détectée
Vert régulier
Batterie complètement chargée
DEL de puissance
OFF
Pas de puissance d'entrée, le chargeur est OFF
Vert régulier
Tension d'entrée correcte, le chargeur est ON, fonctionnement
normal
Clignotement rapide
rouge
Tension d'entrée incorrecte, le chargeur ne peut pas fonctionner
Tableau 38 – Informations sur la charge et l'état de puissance de la batterie BC 10
Recharger le bloc-piles au lithium-ion
1. Retirez le bloc-piles du détecteur et placez-le dans le chargeur, en vous assurant
que les broches de connexion sont alignées.
Figure 39 – Recharger la batterie Li-ion
2. Insérez le bloc-piles ou le connecteur de câble du chargeur de la voiture dans la
prise située sur le côté droit du chargeur.
3. Branchez l'autre extrémité du câble dans une prise murale et mettez sous tension.
Laissez le chargeur se recharger complètement.
Le témoin vert arrêtera de clignoter et restera statique lorsque la pile sera
complètement chargée (jusqu'à quatre heures).
Manuel d'utilisation du CTX 3030
60
Piles
Remplacez les piles « AA »
Pour remplacer les piles « AA » dans le bloc-piles remplaçable :
1. Ouvrir le bloc en relâchant les deux clips latéraux et en retirant le couvercle.
2. Placez 8 x piles alcalines « AA » dans le bloc-piles en vous assurant que les bornes +
et - sont alignées comme indiqué.
3. Replacez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position (vous
entendrez un clic).
4. Insérez le bloc-piles dans le compartiment à piles et poussez le bloc sur le boîtier
électronique en vous assurant que les broches de connexion sont alignées. Fixez les
loquets du boîtier électronique.
Figure 40 – Remplacez les piles AA
Des piles alcalines de haute qualité sont recommandées pour une durée de
détection optimale. Des piles alcalines NiMH ou NiCd rechargeables peuvent être
utilisées mais doivent être retirées et rechargées séparément.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
61
Piles
Entretien et sécurité de la batterie
Pour prolonger la durée de vie de la batterie :
•• Utilisez des écouteurs ; le haut-parleur consomme plus d'énergie que les
écouteurs
•• Eteignez le rétroéclairage ; le rétroéclairage augmente la consommation
d'énergie d'environ 8 %
•• Eteignez le détecteur lorsque vous ne l'utilisez pas
•• Eteignez le GPS lorsque vous ne l'utilisez pas
•• Eteignez la connexion sans fil lorsque vous ne l'utilisez pas
La batterie au lithium-ion a été spécialement conçue pour le CTX 3030. En essayant d'utiliser
le bloc-piles au lithium-ion avec d'autres détecteurs, vous pouvez endommager le détecteur
ou le bloc-piles.
AVERTISSEMENT
Veuillez noter ce qui suit :
TRES IMPORTANT : Assurez-vous que le joint de la batterie (joint torique), la rainure du joint
torique et la face de contact de la batterie ne sont pas endommagés et sont exempts de
sable, de saletés et autres contaminants, et que la batterie est bien raccordée au détecteur
avant de l’immerger dans l’eau.
N'essayez pas d'adapter cette batterie à d'autres modèles car il est fort probable que cela
cause des dommages.
Ne chargez pas la batterie à des températures supérieures à 113 °F (45 °C) ou inférieures à
32 °F (0 °C).
N'immergez pas le bloc-piles dans un liquide ou empêchez toute infiltration d'eau. Les blocpiles ne sont pas étanches tant qu'ils ne sont pas connectés au détecteur.
Veillez à ce que le bloc-piles et la boîte de commande soient complètement secs avant le
raccordement..
Déposez le bloc-piles du détecteur si vous voyagez en avion ou si vous entreposez le
détecteur pendant une durée prolongée.
N'immergez pas le chargeur BC 10 dans un liquide ou empêchez toute infiltration d'eau.
Ne laissez pas la batterie dans la chaleur (par ex., sur le tableau de bord ou sur la plage
arrière de votre voiture).
N’endommagez en aucune façon la batterie.
Ne court-circuitez pas la batterie.
N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou déformée.
Ne démontez ou ne reconstruisez pas la batterie.
N'incinérez pas la batterie.
En cas de panne, retournez la batterie à un centre d'entretien agréé par Minelab pour sa
réparation. L'utilisation de composants non approuvés ANNULERA VOTRE GARANTIE. Aucune
pièce n'est utilisable par l'utilisateur dans ce bloc-piles.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
62
Accessoires
Accessoires
Pièces et accessoires disponibles pour le CTX 3030 :
•• Câble USB - Détecteur au PC
•• Canne inférieure
•• Appuie-bras et kit de support
•• WM 10 avec clip de ceinture
•• Tête de détection (CTX 06) - Double dérivation ronde de 6 po.
•• Tête de détection (CTX 06) - Double dérivation ronde de 6 po.
•• Tête de détection (CTX 17) - Tête de détection elliptique 17 x 13 po. à double
dérivation
•• Ecrous de tête de détection, boulons et kit de rondelles
•• Plaque de protection - Double dérivation ronde de 6 po.
•• Plaque de protection - Double dérivation ronde de 11 po.
•• Plaque de protection - Tête de détection elliptique 17 x 13 po. à double
dérivation
•• Station du chargeur de batterie BC 10
•• Jeu de câbles du chargeur de batterie
•• Porte-piles pour les piles remplaçables
•• Bloc-piles - Li-ion rechargeable
•• Module des écouteurs
•• Ecouteurs
•• Ecouteurs étanches
Si vous souhaitez acheter des accessoires pour votre CTX 3030 ou tout autre produit
Minelab, n'hésitez pas à nous contacter directement ou via votre fournisseur local
agréé par Minelab.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
63
Entretien et sécurité du
détecteur
Entretien et sécurité du détecteur
Le CTX 3030 est un instrument électronique de haute qualité, mis au point avec
précision et emballé dans un boîtier durable. Bien entretenir votre détecteur est
crucial pour assurer une fiabilité constante.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
64
Toutes les pièces du CTX 3030 ne sont pas étanches.
AVERTISSEMENT
Veuillez noter ce qui suit :
Avant d’immerger le détecteur dans l’eau, Minelab recommande de prendre certaines
précautions pour que le joint de la batterie (joint torique), la rainure du joint et la face de
contact de la batterie ne soient pas endommagés et restent propres. Pour cela, nous vous
conseillons de :
•• Déposer le joint de la batterie (à l’aide d’un outil souple).
•• Brosser délicatement ou nettoyer la rainure du joint de la batterie et la face de
contact de la batterie (en s’assurant de ne pas endommager les surfaces).
•• Passer sur le joint de la batterie (avec un chiffon propre et humide).
•• Inspecter visuellement les différentes zones pour s’assurer qu’il ne reste plus de
sable, de saletés ou autres contaminants.
•• Veiller à ce que le joint de la batterie soit correctement replacé au fond de la
rainure et ne soit pas tordu, et veiller à ce que les coins soient alignés.
•• Placer la batterie dans le détecteur.
•• S’assurer que les attaches de la batterie sont bien fermées.
•• Remplacer les joints et les batteries endommagés avant d’immerger votre
détecteur.
N’appliquez pas du lubrifiant ou de la graisse pour joint torique sur des joints étanches.
N’utilisez pas une graisse pour joint torique à base de pétrole, car cela risque d’endommager
les joints étanches.
Ne laissez pas le bloc-piles alcalines dans le CTX 3030 pendant une inactivité prolongée
du détecteur. Les dommages causés par des piles qui coulent peuvent être graves et
annuleraient la garantie.
Ne laissez pas le détecteur dans une chaleur ou un froid excessif plus longtemps que
nécessaire. Le couvrir lorsqu'il n'est pas utilisé permettra de le protéger. Evitez de le laisser
dans le coffre fermé d’une voiture ou dans une voiture en plein soleil.
Ne laissez jamais le détecteur entrer en contact avec de l'essence ou tout autre liquide à
base de pétrole.
Evitez d'avoir du sable et du gravier dans les cannes ou les fixations (par ex., boulon de
cisaillement et verrou à came). N'utilisez pas de solvants pour nettoyer le détecteur. Utilisez
un tissu humide avec du détergent doux. Lavez les connecteurs avec de l'eau distillée.
Arrosez le détecteur avec de l'eau propre après l'avoir utilisé sur la plage (pataugeage ou
immersion).
Si, par utilisation intensive, les cannes supérieure ou inférieure en fibre de carbone sont
visiblement marquées, essuyez-les soigneusement avec un tissu humide.
Assurez-vous que le câble de la tête de détection est en bon état et n'est pas soumis à un
stress excessif.
Des piles déchargées ou défectueuses causent des problèmes au détecteur. Assurez-vous
que seules des piles alcalines de qualité sont utilisées et qu'elles sont remplacées lorsque
vous entendez le signal d'avertissement à travers les écouteurs ou le haut-parleur.
Ne jetez pas le bloc-piles dans le feu (contactez les autorités locales pour l'élimination/le
recyclage des déchets). N'essayez pas de démonter ou de court-circuiter le bloc-piles.
Prenez des précautions lorsque vous transportez ou entreposez le détecteur. Même si le
détecteur est construit à partir des matériaux de la plus haute qualité et a subi des tests
de durabilité rigoureux, l'écran d'affichage peut être sujet aux éraflures ou à de graves
dommages s'il n'est pas traité avec soin.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
65
GPS et navigation
GPS et navigation
GPS
Icône GPS de la barre
d'état
Le système de positionnement global (GPS) est un système de navigation
satellite spatial qui fournit des informations d'emplacement et temporelles d'un
emplacement dans lequel il y a une ligne de vision non obstruée vers quatre
satellites GPS minimum.
Sur le CTX 3030, le GPS permet d'enregistrer les données d'emplacement relatives
aux FindPoints et WayPoints, et d'enregistrer les GeoHunts. Par défaut, le GPS est
éteint et doit être allumé à travers le menu Options (page 51).
Une fois le GPS activé, cela peut prendre un certain temps pour que le récepteur
GPS établisse un relevé de position valide. Généralement, cela prendra moins de
cinq minutes mais peut prendre jusqu'à quinze minutes. Durant ce temps-là, l'icône
GPS sur la barre d'état clignotera par intermittence. Dès qu'un relevé de position
valide aura été établi, l'icône GPS restera statique. Vous pouvez utiliser le menu
GeoStore pour enregistrer et stocker des FindPoints, des WayPoints et des GeoHunts,
puis les visualiser sur l'écran Carte.
Carte
N
Marqueur Nord
L'écran Carte vous permet de visualiser les FindPoints, les WayPoints, les GeoHunts
et les GeoTrails dans leurs emplacements géographiques relatifs. La carte affiche
des lignes de grille nord-sud et est-ouest, centrés sur votre emplacement actuel.
Le bord horizontal supérieur de l'affichage de carte affichera toujours le Nord
indépendamment de l'orientation du détecteur, comme indiqué par le marqueur
Nord en haut à droite de l'écran.
Navigation
L'outil de navigation vous permet de naviguer vers un WayPoint, un FindPoint ou le
point de départ ou final d'un GeoHunt.
Outil de navigation
Avec l'outil de navigation allumé, sélectionnez un objet à naviguer du GeoStore
(page 47) et une icône Destination apparaîtra sur les écrans Carte ou Détecter.
L'outil de navigation vous permettra de naviguer en affichant la distance et la
direction vers votre destination.
L'icône Destination n'apparaîtra que lorsque l'outil de navigation sera allumé (soit sur
l'écran Carte, soit sur l'écran Détecter). Pour éteindre l'icône Destination, vous devez
éteindre l'outil de navigation.
Icône Destination
Manuel d'utilisation du CTX 3030
66
Principes fondamentaux de
détection
Principes fondamentaux de détection
Maintien du détecteur
Passez votre bras dans l'appuie-bras et la
sangle. Saisissez la poignée du détecteur et
reposez votre avant-bras sur l'appuie-bras.
La position correcte de l'appuie-bras doit
vous permettre de saisir confortablement la
poignée. Votre coude doit reposer juste audessus de la partie arrière de l'avant-bras et le
détecteur doit donner l'impression d'être une
extension de votre avant-bras.
Figure 41 – Maintien du détecteur
Régler la longueur des cannes
La canne inférieure peut être réglée à n'importe quelle longueur entre une position
entièrement développée et entièrement rétractée. Réglez la canne inférieure à la
bonne longueur et fixez le verrou à came pour le maintenir en place.
Une bonne longueur de canne vous permettra de basculer la tête de détection
sur le sol sans pour cela créer d'étirement ou d'abaissement inconfortable. Si la
tête de détection est trop éloignée de votre corps, il sera difficile d'équilibrer et de
manœuvrer lors de la détection. Si la tête de détection est trop proche de votre
corps, elle peut détecter vos outils d'excavation ou tout autre métal que vous
transportez, produisant alors des sons confus.
Régler l'angle de la tête de détection
1. Desserrez le boulon qui connecte la canne inférieure à la tête de détection. Il doit
être assez lâche pour permettre à la tête de détection d'être déplacée pour le
réglage, mais suffisamment serré pour que la tête de détection puisse maintenir sa
position.
2. Tout en maintenant le détecteur comme lors de la détection, appuyez légèrement
sur la tête de détection vers le sol jusqu'à ce qu'elle soit à plat/parallèle au sol.
La tête de détection doit rester parallèle lors du soulèvement vers la hauteur de
balayage, à environ un pouce (25 mm) au-dessus du sol.
3. Serrez le boulon suffisamment pour maintenir sa position.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
67
Principes fondamentaux de
détection
Balayage de la tête de détection
ATTENTION
Un balayage incorrect
de la tête de détection
peut faire manquer des
cibles ou générer de faux
signaux.
Vous obtiendrez la meilleure performance lorsque la tête de détection sera balayée
à proximité et parallèle au sol à tout moment. Cela augmentera la profondeur de la
détection et améliorera la réponse aux petits objets. Evitez un brossage excessif de la
tête de détection sur le sol.
Même si l'ensemble de la tête de détection est rigide et durable, des secousses ou des
chocs soudains peuvent causer des signaux aléatoires et des ID cibles inappropriés,
ainsi qu'une usure excessive. Un balayage attentif garantira une performance de la tête
de détection à un niveau optimal à tout moment.
Pratiquez le balayage de la tête de détection au-dessus du sol dans un mouvement
latéral et avancez lentement à la fin de chaque mouvement de balayage. Chevauchez
légèrement le précédent balayage pour assurer une couverture totale du sol. La vitesse
de balayage moyenne est de quatre secondes de gauche à droite à gauche.
REMARQUE
Si vous obtenez des signaux
d'une portion de terrain visiblement dégagée, cela pourrait être
des objets métalliques enterrés.
Essayez de trouver une autre à
zone à pratiquer.
Figure 42 – Balayage de la tête de détection
Cibles
Les objets métalliques considérés comme des cibles. Les cibles sont constituées de
métaux ferreux et non ferreux. Les métaux ferreux sont ceux qui contiennent du
fer ; tels que l'acier, les clous et certains types de monnaies. Les métaux non ferreux
sont ceux qui ne sont pas magnétiques, tels que l'or, l'argent, le cuivre, le bronze et
l'aluminium.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
68
Principes fondamentaux de
détection
Vous pourriez trouver une gamme de cibles à la fois ferreuses et non ferreuses.
Exemples de cibles communes :
•• Cible souhaitée fortement ferreuse – relique de guerre
•• Cible indésirable fortement ferreuse – clou en fer
•• Cible souhaitée non ferreuse – monnaie en or
•• Cible indésirable non ferreuse – languette
Sons du détecteur
Allumez le détecteur. Le ronronnement de fond constant produit par le détecteur
est appelé le Seuil (page 24). Les variations du seuil vous permettent d'entendre
des cibles très petites et profondes. Il est également utilisé pour permettre de
distinguer les cibles souhaitées des cibles indésirables.
Le détecteur peut également produire de faux signaux (interférences) lorsqu'il n'est
pas au-dessus du sol ou que la tête de détection est immobilisée. Cela peut ne pas
être des signaux cibles, mais des interférences électromagnétiques environnantes
(EMI). Vous pouvez réduire les faux signaux en lançant un Elim. Interférences (page
21), en exécutant Equilibre Sol (page 23), ou bien en réduisant la sensibilité
(page 22) du détecteur. Il est généralement recommandé d'essayer de réduire les
faux signaux en réglant Elim. Interférences et Equilibre Sol avant de recourir à la
réduction de la Sensibilité.
Balayez la tête de détection sur les cibles l'une après l'autre. Observez l'écran
Détecter et écoutez les sons du détecteur lorsqu'il passe sur chaque objet. L'écran
Détecter et la réponse audio vous donneront des informations détaillées sur l'ID
cible.
Un signal audio correspond au son produit par le détecteur lorsqu'une cible est
détectée et pas « rejetée ». Les grandes cibles ou les cibles proches de la surface du
sol émettent des signaux plus forts.
Lorsqu'une cible « rejetée » est détectée, le seuil « se vide » (devient silencieux) pour
indiquer qu'une cible se trouve sous la tête de détection mais qu'elle a été rejetée
par le motif de discrimination (Figure 43). Le vide est un moyen utile de faire la
distinction entre les cibles souhaitées et indésirables.
Figure 43 – Sons du détecteur
Manuel d'utilisation du CTX 3030
69
Principes fondamentaux de
détection
Les très grands objets proches de la tête de détection peuvent surcharger les
composantes électroniques du détecteur. Le cas échéant, le détecteur affiche un
message de surcharge et émet un son sourd, qui se répète jusqu'à ce que la tête
de détection soit déplacée loin de la source de surcharge. La surcharge n'est pas
nuisible pour les composantes électroniques du détecteur.
Il est recommandé d'utiliser le détecteur seulement à l'extérieur et loin des sources
d'interférences électromagnétiques (EMI) telles que les lignes électriques et les
tours de téléphonie. Ces sources peuvent entraîner un fonctionnement irrégulier du
détecteur, en donnant de faux signaux et en produisant une ID cible inappropriée.
De nombreux objets métalliques se trouvant à l'intérieur d'une maison, tels
que des clous sur le sol, une armature dans les murs, les télévisions et d'autres
appareils domestiques, pourraient interférer avec ou surcharger les composantes
électroniques du détecteur.
Il est important de comprendre les sons produits lorsque vous effectuez une
pression valide ou invalide du bouton. Vous allez généralement trouver ces sons lors
du réglage des paramètres dans le menu principal. Une pression valide du bouton
produit un « bip » ; une pression invalide du bouton produit un « ba-dump ».
Dès que vous allumerez le détecteur, le dernier écran de détection utilisé avant la
mise hors tension apparaîtra. Par exemple, si le CTX 3030 fonctionnait dans l'écran
Détecter lorsqu'il a été éteint, ce même écran apparaîtra lorsque le détecteur sera
rallumé.
Manuel d'utilisation du CTX 3030
70
Exercice simple de détection
Exercice simple de détection
Avant d'essayer de retrouver des cibles réelles, il est important de comprendre
comment interpréter les signaux audio et visuels du détecteur.
1. Réunissez un ensemble de différents objets métalliques comme, par exemple,
plusieurs monnaies, des bijoux en or et en argent, un clou, une languette, un
bouton en laiton et une feuille en aluminium.
2. Utilisez le détecteur à l'extérieur, loin des sources connues d'interférences
électromagnétiques (EMI) et des objets métalliques.
3. Etalez des objets sur une ligne, suffisamment espacés l'un de l'autre pour permettre
à la tête de détection de passer entre eux, comme illustré dans la Figure 44.
REMARQUE
Etant donné que la tête de
détection passe au-dessus du
clou, le « ronronnement » du
seuil disparaît momentanément
(vide).
Figure 44 – Exercice simple de détection
Manuel d'utilisation du CTX 3030
71
Spécifications techniques
Spécifications techniques
CTX 3030
AVERTISSEMENT
Tout changement ou
toute modification
non expressivement
approuvé(e) par Minelab
Electronics Pty Ltd
pourrait annuler l'autorité
de l'utilisateur pour faire
fonctionner ce matériel.
Transmission
Bande à spectre complet 2 (FBS 2)
Fréquence simultanée
Transmission allant de 1,5 à 100 kHz
Tête de détection
Double dérivation de 11 po. - Standard (têtes de détection accessoires
disponibles)
Sortie audio
Haut-parleur interne, écouteurs, audio sans fil WiStream
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Couleur haute résolution, 320 x 240 pixels, 2,83 po. x 2,12 po.
(72 mm x 54 mm)
Moteur GPS
u-blox Neo-6
FindPoints
Jusqu'à 100 (FP001 – FP100)
WayPoints
Jusqu'à 100 (WP001 – WP100)
GeoHunts
Jusqu'à 10 (GH001 – GH010)
Longueur
Démonté : 36,77 po. (934 mm) Position dépliée, position compacte :
40,66 po. (1 033 mm)
Etendu : 55,15 po. (1 401 mm) Position dépliée, position compacte :
59,05 po. (1 500 mm)
Poids du détecteur
5,2 lb (2,36 kg) (avec batterie Li-ion installée)
Poids de la tête de détection
(avec plaque de protection)
1,4 lb (641 g)
Plage de température de
fonctionnement
32 °F à 113 °F (0 °C à 45 °C)
Plage d'humidité en
fonctionnement
Jusqu'à 95 % sans condensation
Plage de température de stockage
23 °F à 150 °F (–5 °C à 70 °C)
Plage d'humidité de stockage
Jusqu'à 98 % d'humidité relative
Durée de fonctionnement (batterie
Li-Ion)
13 heures (GPS, rétroéclairage, haut-parleur activés)
Tableau 45 – Spécifications techniques du CTX 3030
Batterie et chargeur BC 10
Batterie
Type
Bloc-piles Li-ion rechargeable ou remplaçable 8 x AA
Tension de sortie
Li-ion : 7,2 V Nominale
Capacité
Li-ion : 34 Wh
Temps de charge
3 heures
Poids
Bloc Li-ion : 0,56 lb (255 g)
Température de fonctionnement de
la batterie
32 °F à 113 °F (0 °C à 45 °C)
Température de stockage de la
batterie
23 °F à 176 °F (–5 °C à 70 °C)
BC 10
Température de fonctionnement du
BC 10
32 °F à 113 °F (0 °C à 45 °C)
Température de stockage du BC 10
-22 °F à 176 °F (-30 °C à 80 °C)
Tension d'entrée du BC 10
11 à 30 VDC
Courant de sortie du câble USB du
BC 10
500 mA
Tableau 46 – Spécifications du bloc-piles Li-ion et du chargeur du CTX 3030
Manuel d'utilisation du CTX 3030
72
Minelab Electronics Pty. Ltd
+61 8 8238 0888
[email protected]
Minelab International Ltd.
+353 21 423 2352
[email protected]
Minelab MEA General Trading LLC
+971 4 254 9995
[email protected]
Minelab Americas Inc.
+1 630 401 8150
[email protected]
www.minelab.com

Manuels associés