▼
Scroll to page 2
of
21
MANUEL D’UTILISATION DES VANQUISH 440/540 Sommaire DÉMARRAGE RAPIDE�������������������������������������������������������������������� 3 IDENTIFICATION DE LA CIBLE������������������������������������������12 Target Identification Number����������������������������������������������������12 MODES DE RECHERCHE������������������������������������������������������������� 3 Segments de discrimination������������������������������������������������������12 Pièce����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Acceptation / Rejet����������������������������������������������������������������������������12 Mode Bijou�������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Rejeter une cible détectée�����������������������������������������������������������12 Mode Artefact������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Modes de discrimination / recherche��������������������������������13 Personnalisé���������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Modifier un mode de discrimination��������������������������������������13 Sauvegarder un mode personnalisé de recherché�������13 BOUTONS ET RÉGLAGES����������������������������������������������������������� 4 Tous Metaux���������������������������������������������������������������������������������������������14 Activer le mode tous métaux������������������������������������������������������14 AFFICHAGE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Utiliser le mode Tous Métaux pour vérifier une cible���14 Créer votre propre mode de discrimination����������������������14 RÉGLAGES DU DÉTECTEUR��������������������������������������������������� 6 Tonalités de la cible����������������������������������������������������������������������������14 Volume������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 Rétroéclairage����������������������������������������������������������������������������������������� 6 BATTERIES ET RECHARGE�����������������������������������������������������15 Sensibilité�����������������������������������������������������������������������������������������������������7 Niveau de la batterie�������������������������������������������������������������������������15 Pour régler le niveau de sensibilité�������������������������������������������7 Batterie faible��������������������������������������������������������������������������������������15 Faux signaux������������������������������������������������������������������������������������������7 Arrêt automatique�����������������������������������������������������������������������������15 Autonomie et durée de recharge���������������������������������������������15 Réduction du fer�������������������������������������������������������������������������������������7 Régler la réduction du fer en positon basse Batteries rechargeables����������������������������������������������������������������15 (uniquement sur le VANQUISH 540)����������������������������������������7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN��16 PINPOINT�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Pinpoint visuel����������������������������������������������������������������������������������������� 8 CODES D’ERREUR������������������������������������������������������������������������������17 Localiser une cible avec le pinpoint�������������������������������������� 8 Localiser une cible manuellement����������������������������������������� 9 DÉPANNAGE����������������������������������������������������������������������������������������������18 JAUGE DE PROFONDEUR������������������������������������������������������� 10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES��������������������������������������19 CONNEXION AUDIO SANS FIL RETOUR AUX PARAMÈTRES D’USINE������������������ 20 (UNIQUEMENT SUR LE VANQUISH 540)���������������������������������������������11 Allumez / Eteindre le Bluetooth�������������������������������������������������11 Casque sans fil ML 80���������������������������������������������������������������������11 The travail est protégé par la License Creative Commons. Pas d’utilisation commerciale – pas de modifications 4.0 Internationale (CC BY‑NC‑ND 4.0). Pour voir une copie de cette licence, visitez : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 2 Démarrage rapide 1 Allumez le détecteur 2 Attendez 5 secondes Modes de recherche 3 Commencez à détecter Appuyez sur le bouton mode de recherché pour sélectionner le mode de recherché de votre choix. Les VANQUISH 440 et 540 possèdent 4 modes de recherche qui ont chacun leur propre niveau de discrimination préréglé. Choisir le bon mode de recherche vous aidera à faire plus de découvertes. PIÈCE MODE BIJOU Avec ce mode vous détecterez la plupart des pièces modernes qu’on trouve partout dans le monde tout en rejetant l’habituelle pollution des parcs publiques et plages. Retrouvez des bijoux précieux quel que soit l’endroit où ils ont été perdus. Le mode Bijoux offre une excellente sélectivité et profondeur, ce qui en fait le mode polyvalent par excellence. Le mode Pièce est recommandé pour les sites pollués parce qu’il offre une excellente sélectivité ce qui signifie que vous ne manquerez pas les bonnes cibles enterrées juste à côté de pollution ferreuse. Ce mode est particulièrement recommandé pour retrouver des bijoux de toute forme, taille ou alliage. Dans ce mode de recherche, le niveau de discrimination rejette uniquement les objets en fer. Dans ce mode de recherche, le niveau de discrimination implique un rejet total des objets en fer mais également de petits objets non ferreux comme les morceaux d’aluminium. MODE ARTEFACT PERSONNALISÉ Permet de localiser en profondeur des artefacts perdus il y a longtemps en champs ou forets. C’est un mode de recherche que vous pouvez personnaliser avec vos propres segments de discrimination. Dans ce mode, vous gardez en mémoire vos réglages quand vous éteignez l’appareil. Reportez-vous à la page 13 pour savoir comment sauvegarder vos réglages personnalisés. Le mode artefact offre la meilleure profondeur parmi tous les modes, mais sa sélectivité est moindre. Cela signifie que vous pouvez détecter aussi profondément que possible pour trouver des trésors perdus il y a très longtemps. Dans ce mode de recherche, le niveau de discrimination implique un rejet total des objets en fer mais également de nombreux objets non ferreux comme les morceaux d’aluminium, tirettes, capsules. Dans ce mode de recherche, le niveau de discrimination implique un rejet total des objets en fer mais également des petits objets non ferreux comme les morceaux d’aluminium. SOMMAIRE 3 Boutons et Réglages 11 10 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1. Rétroéclairage (VANQUISH 540 uniquement) 7. Acceptation / Rejet Permet d’activer et d’éteindre le rétroéclairage (page 6). Accepte ou rejette des cibles en activant ou non certains segments de discrimination (page 12). 2. Allumage 8. Modifier un mode de discrimination Allume et éteint le détecteur. En position éteinte, appuyez 7 secondes sur le bouton d’allumage pour revenir aux paramètres d’usine (page 20). Permet de naviguer de gauche à droite afin de sélectionner les segments de discrimination quand vous personnalisez votre mode de détection (page 13). 3. Réglage du volume sonore 9. Modes de recherche Permet de régler le volume sonore de l’appareil (page 6). Permet de sélectionner le mode de recherche (page 3). 4. Tous métaux Appuyez longtemps sur le bouton pour sauvegarder vos paramètres de discrimination dans le mode personnalisé (custom) (page 13). Permet d’activer ou non le mode tous métaux qui permet de détecter toutes les cibles métalliques même en fer (page 14). Appuyez longtemps pour activer la réduction des ferreux (uniquement pour le VANQUISH 540) (page 7). 10. Activation du Bluetooth (VANQUISH 540 uniquement) 5. Pinpoint Appuyez longuement sur ce bouton pour appairer un nouveau casque Bluetooth (page 11). Permet d’activer la connexion d’un casque sans fil (page 11). Appuyez et maintenez pour localiser avec précision ou se trouve une cible avant de creuser (page 8). 11. Échelle de conductivité 6. Sensibilité Guide de référence qui indique le type de cibles qui peuvent être trouvées avec l’identification numérique correspondante. Permet d’ajuster le niveau de sensibilité (page 7). SOMMAIRE 4 Affichage 10 11 1 2 9 3 4 5 6 7 8 1. Niveau de la batterie 7. Identification numérique de la cible Indique le niveau de charge de la batterie (page 15). Indique la valeur numérique d’une cible détectée ce qui permet son identification avant même de creuser. Par exemple, une pièce de 25ct américaine affichera toujours la même identification numérique (ID) 2. Niveau de rétroéclairage (VANQUISH 540 uniquement) Indique quand le rétroéclairage est actif (page 6). Les chiffres négatifs correspondent à des objets en fer alors que les nombres positifs renvoient à des objets non ferreux allant du petit morceau d’or (ID passe) jusqu’au gros morceau d’argent (ID haute) 3. Bluetooth (VANQUISH 540 uniquement) Indique si la connexion sans fil audio Bluetooth est activée (page 11). Bluetooth standard 8. Jauge de profondeur Bluetooth Qualcomm® aptX™ faible latence pour une connexion audio sans fil haute performance Indique la profondeur approximative d’une cible (page 10). 9. Modes de recherche 4. Volume sonore Affiche le mode de détection choisi (page 3). Indique le niveau de volume sonore (page 6). 10. Segments de discrimination 5. Niveau de sensibilité Représente des groupes d’ID selon un segment unique sur l’échelle de conductivité. Les segmentes peuvent etre activés ou non pour créer un mode discrimination (page 12). Affiche le niveau de sensibilité (page 7). 6. Indicateur de reduction des ferreux Les segments de discrimination renvoient à l’échelle de conductivité des métaux. (VANQUISH 540 uniquement) Indique que la reduction des ferreux est réglée sur position “basse” (page 7). 11. Indicateur Pinpoint Indique que le pinpoint est actif (page 8). SOMMAIRE 5 Réglages du détecteur VOLUME RÉTROÉCLAIRAGE Le contrôle du volume permet de changer l’intensité du niveau sonore. Le VANQUISH 540 possède un rétroéclairage rouge très utile dans des conditions de faible luminosité. Le rétroéclairage est désactivé par défaut au démarrage afin d’améliorer la durée de vie des batteries. Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau de volume sonore. Chaque pression sur le bouton augmente le volume. Une fois le volume maximum atteint, le bouton de volume revient au niveau le plus bas. Appuyez sur le bouton rétroéclairage pour l’activer ou l’éteindre. L’indicateur apparait sur l’écran car le rétroéclairage est actif. Le bouton volume Le bouton rétréclairage La tonalité grave sonnera quand le volume sonore maximum ou minimum est atteint. La jauge de volume sonore indique le niveau sonore sélectionné. Chaque barre représente 2 niveaux. Jauge de volume affichant un niveau sonore maximum (niveau 9 ou 10) SOMMAIRE 6 L’indicateur du rétréclairage Réglages du détecteur SENSIBILITÉ Réduction automatique des parasites Les détecteurs VANQUISH sont très sensibles et permettent d'ajuster ce niveau de puissance. Ajuster au mieux cette sensibilité selon les conditions du terrain vous permettra d’atteindre des profondeurs plus importantes. Les détecteurs VANQUISH possèdent une fonction d’élimination automatique des parasites qui se déclenche à chaque allumage. Cela permet de calibrer le détecteur pour éviter ces parasites. Choisissez toujours le niveau de sensibilité sans nuire à la stabilité afin d’obtenir les meilleures performances. Pour les meilleurs résultats, le disque devrait être maintenu immobile au-dessus du sol jusqu’à ce que le processus de réduction des parasites arrive à son terme (indiqué par 2 larges tirets sur l’écran au niveau de l’identification numérique) La jauge de sensibilité indique le niveau de sensibilité choisi. Chaque barre représente un niveau. La jauge de sensibilité sur ce VANQUISH 540 indique un niveau maximum de sensibilité (10) RÉDUCTION DU FER Pour régler le niveau de sensibilité Cette fonctionnalité est réglée en position haute par défaut, ce qui permet au détecteur de rejeter de manière plus efficace de gros objets en fer ou certaines capsules. 1. Maintenez le disque immobile, augmentez la sensibilité en utilisant le bouton dédié jusqu’à ce que des faux signaux se fassent entendre. Le VANQUISH 540 permet également de régler en position « basse » la réduction du fer. En position basse, le détecteur est plus sélectif et offrira une meilleure identification du fer en milieu très pollué. Bouton de réglage de la sensibilité 2. Réduisez la sensibilité juste assez pour que les faux signaux disparaissent en pressant le bouton de sensibilité. Régler la réduction du fer en positon basse 3. Balayez le disque au-dessus d’un morceau de terrain dégagé (sans cible métallique) et réduisez la sensibilité en cas de faux signaux. La réduction du fer sur le VANQUISH 540 revient à son réglage d’usine chaque fois que le détecteur est allumé. (uniquement sur le VANQUISH 540) 1. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Tous Métaux. Le bouton tous métaux (maintenez pendant 2 secondes pour accéder à la réduction du fer) Faux signaux Parfois, des faux signaux se font entendre quand vous détectez. Ceci peut être causé par des interférences électromagnétiques (EMI) provenant de lignes à haute tension, d’antennes télécom ou d’autres détecteurs de métaux. 2. L’icône de réduction du fer apparaitra sur la gauche de l’écran pour indiquer qu’il se trouve en position “basse”. L’icône de réduction du fer Si cela vous pose problème, suivez les 3 étapes suivantes jusqu’à ce que les faux signaux parasites disparaissent. 3. Pour remettre en position haute, appuyez pendant deux secondes sur le bouton Tous Métaux. En positon haute, aucun n’icone n’apparait sur l’écran. 1. Eloignez-vous des sources d’interférences électromagnétiques (EMI). 2. Rallumez le détecteur et attendez que le processus de réduction des parasites arrive à son terme. 3. Si au redémarrage les parasites subsistent, réduisez la sensibilité. SOMMAIRE 7 Pinpoint LOCALISER UNE CIBLE AVEC LE PINPOINT Le pinpoint vous permet de déterminer avec précision la position exacte d’une cible et ce avant même de creuser. Aigu Les variations d’intensité du volume et de tonalité vont vous aider à localiser avec précision où se trouve exactement la cible. 1. Eloignez le disque de la cible, appuyez et maintenez le bouton pinpoint enfoncé pour activer la fonction pinpoint. L’indicateur en forme de cible du pinpoint apparait alors sur l’écran. Tonalité Cette cible produira un son fort en aigu Le bouton pinpoint Grave Cette cible produira un son faible en grave L’indicateur en forme de cible du pinpoint 2. En maintenant le disque parallèle au sol, passez le disque 2 à 3 fois au-dessus de la cible. Ceci permet de calibrer au mieux la fonction pinpoint pour davantage de précision. VOLUME Silencieux Fort Silencieux PINPOINT VISUEL 3. Localisez la position centrale de la cible en écoutant le signal sonore et en regardant les indications visuelles sur l’écran. Quand le pinpoint est actif, la force du signal de la cible détectée est affichée au niveau des segments de discrimination. Cette identification visuelle vous aide à localiser la position exacte de votre cible. Notez que la fonction pinpoint masque la réponse de la cible en diminuant progressivement la sensibilité à chaque balayage et ce jusqu’à ce qu’une faible réponse sonore seulement demeure. Ceci vous aide à identifier la position exacte de votre cible. A mesure que le centre du disque s’approche de la cible, les segments de discrimination migrent de l’extérieur vers le centre de l’écran. Quand tous les segments sont activés, la cible se trouve sous le centre du disque. 4. Quand tous les segments de discrimination sont activés, la cible se trouve au centre sous votre disque. Signal de centrage faible de la cible: il y a peu de segments de discrimination activés. La cible se trouve plutôt sur le côté du disque. Signal de centrage fort de la cible: tous les segments de discrimination sont activés. La cible se trouve directement sous le centre du disque. SOMMAIRE 8 Pinpoint LOCALISER UNE CIBLE MANUELLEMENT Il est possible de localiser une cible sans utiliser la fonction pinpoint ; cela requiert toutefois un peu de d’entrainement. Cette méthode peut s’avérer utile si votre cible est entourée de déchets. 1. Balayez votre disque au-dessus de la cible parallèlement au sol. 2. Localisez le centre de la cible en écoutant à quel moment le signal sonore est au plus fort. 3. Mémorisez l’endroit, ou marquez l’endroit en traçant un trait sur le sol avec votre chaussure ou outil d’extraction. 4. Décalez-vous sur un côté pour passer sur la cible à angle droit par rapport au 1er passage. 5. Répétez les étapes 1 et 3 depuis de nouvelles positions. La cible se situe là où les 2 lignes imaginaires se croisent. 1-3 Tracez une ligne là où le signale le plus fort se fait entendre Bip ! Bip ! 4-5 Tenez-vous à 90° de votre position initiale et répétez la procédure L’intersection des 2 lignes indique l’endroit exact où se trouve la cible SOMMAIRE 9 Jauge de profondeur La jauge de profondeur indique la profondeur approximative d’une cible détectée La jauge de profondeur est indicative. Peu de flèches indiquent une cible peu profonde alors que plusieurs flèches attestent d’une profondeur importante. La précision de la jauge peut varier selon la nature de la cible et le type de sol. Une fois une cible détectée, la jauge de profondeur reste affichée pendant 5 secondes ou jusqu’à ce qu’une autre cible métallique soit détectée. Quand il n’y a pas de détection, la jauge de profondeur et les flèches sont éteintes. Voici un exemple d’affichage par la jauge de profondeur sur une pièce de 25ct américaine. 50 mm 100 mm 150 mm 200 mm >200 mm 2 inch (5 cm) 4 inch (10 cm) 6 inch (15 cm) 8 inch (20 cm) >8 inch (>20 cm) SOMMAIRE 10 Connexion audio sans fil (Uniquement sur le VANQUISH 540) Casque sans fil ML 80 N’importe quel casque sans fil Bluetooth peut être utilisé avec le VANQUISH 540; toutefois l’utilisation d’un casque aptX™ faible latence comme le Minelab ML 80 est recommandé pour une performance audio optimum sans décalage sonore. Le VANQUISH 540 Pro‑Pack est livre avec un casque Minelab Bluetooth ML 80 intégrant la technologie aptX™ faible latence développée par Qualcomm®. Ce casque est également vendu séparément. Allumez / Eteindre le Bluetooth Appuyez sur le Bluetooth pour l’activer ou le désactiver. Appuyez pendant 2 à 3 seconde sur le bouton Bluetooth pour débuter la procédure d’appairage d’un casque. Le bouton Bluetooth Casque Minelab Bluetooth ML 80 (avec câble de charge et câble audio optionnel) Si aucune connexion n’est établie pendant 5 minutes, le Bluetooth s’éteint automatiquement. Pour plus d‘informations sur le processus d’appairage et autres réglages, reportez-vous au manuel livre avec le casque. L’icône Bluetooth apparait sur l’écran quand le Bluetooth est activé. Il affiche le statut de la connexion Bluetooth en fonction de son état. Clignotements rapides : le détecteur tente de s’appairer avec un périphérique Bluetooth Affichage fixe : le détecteur est connecté à un casque sans fil Clignotements lents : le détecteur tente de se reconnecter avec un casque sans fil précédemment connecté. SOMMAIRE 11 Identification de la cible TARGET IDENTIFICATION NUMBER SEGMENTS DE DISCRIMINATION Indice d’identification numérique de la cible Ils sont situés le long de la bordure supérieure de l’écran et de l’échelle de conductivité. Ils affichent des identifications numériques de cibles groupées en zone distinctes. Les indices d’identification (ID de la cible) s’étalent de -9 à 40 ; les cibles ferreuses sont spécifiquement indiquées par des indices allant de -9 à 0. Chaque ID numérique possède un segment correspondant qui clignotera quand une cible avec cette ID est détectée. Quand une cible est détectée, elle apparait sous forme d’un nombre sur l’écran qui indique sa composition ferreuse ou non ce qui permet une identification facile et rapide. Les segments sont allumés (activés) ou éteints (rejetés) pour créer des modes de recherche (page 13). Par exemple, une pièce de 25ct américaine a une ID de 29 ; cela signifie qu’a chaque fois que vous voyez 29 sur votre écran, il y a une bonne chance qu’il s’agisse de cette monnaie qui fait sonner votre VANQUISH. ACCEPTATION / REJET Rejeter une cible détectée 1. Quand une cible don’t l’ID numérique acceptée est détectée, vous obtenez une réponse et une ID numérique s’affiche sur l’écran. 2. Quand cette identification numérique est affichée, appuyez sur le bouton Acceptation/Rejet pour rejeter la cible. Ces cibles ne donneront alors plus de réponse. Une ID numérique apparait à chaque fois qu’une cible est détectée. Cet exemple montre la localisation d’une pièce de 25cm américaine peu profonde. Le segment correspondant clignote en gris audessus sous l’échelle de conductivité Le bouton acceptation/rejet 3. Chaque fois que le détecteur s’allume, les modes de recherches sont remis à zéro (sauf pour le mode personnalisé). Afin d’éviter de perdre vos modifications, utilisez la fonction « Sauvegarder un mode personnalisé de recherché » cf. page 13. L’Identification Numérique (ID) de la dernière cible détectée reste sur l’écran pendant 5 secondes ou jusqu’à ce qu’une nouvelle cible soit détectée. Si aucune cible n’est détectée ou si le disque passe au-dessus d’une grosse cible qu’il rejette alors 2 larges traits apparaissent sur l’écran. larges traits à l’endroit de l’ID numérique de la cible si rien n’est détecté. SOMMAIRE 12 Identification de la cible MODES DE DISCRIMINATION / RECHERCHE 3. Utilisez les flèches ajustant les modes de détection pour naviguer à travers les segments que vous voulez modifier. Les segments sélectionnés vont clignoter. Les segments de discrimination sont activés ou non afin de détecter ou discriminer certaines cibles. Tous les segments activés feront émettre un bruit au détecteur (ils sont « acceptés ») alors que ceux qui sont désactivés ne produiront pas de sons (ils sont « rejetés »). Les boutons permettant d’ajuster les modes de détection (flèches gauche et droite) 4. Appuyez sur Acceptation/Rejet pour activer/désactiver le segment sélectionné. Les combinaisons de segments acceptés et rejetés forment les modes de recherche. 5. Répétéz les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que vous ayez crée le mode de votre choix. 6. L’écran d’édition se coupe après 3 secondes d’inactivité. Sauvegarder un mode personnalisé de recherché Exemple de mode de discrimination montrant les segments acceptés ( ) et rejetés ( ). Les réglages de n’importe quel Mode (pièces, Artefacts, Bijoux) peuvent être sauvegardés dans le mode personnalisé. Vous y avez ensuite accès rapidement en appuyant sur le bouton « personnalisé ». Modifier un mode de discrimination Vous avez la possibilité de créer vos propres modes de discrimination/recherche pour détecter et ignorer certains types de cibles et ce afin d’éviter de creuser sur les déchets et trouver plus de cibles intéressantes. Les caractéristiques propres en discrimination ou profondeur de chaque mode sont également sauvegardés. Reportezvous à la page 3 pour en savoir plus sur les modes de détection. Chaque mode de discrimination par défaut peut etre édité. Les modifications apportées aux modes Pièces, Bijoux, Artefacts sont effacées à chaque fois que le détecteur est éteint. 1. Sélectionnez et modifiez me mode que vous voulez sauvegarder. Pour éviter de perdre ces changements, sauvegarder vos réglages dans le mode personnalisé en utilisant la fonction « Sauvegarder un mode personnalisé de recherché » cf. page 13. 2. Appuyez 5 secondes sur le bouton mode de recherche. ‘St’ apparait sur l’écran conjointement avec une alerte sonore de confirmation. 1. Dans n’importe quel mode de recherche appuyez sur acceptation/rejet sans qu’aucune cible ne soit détectée (aucune ID ne doit apparaitre sur l’écran) Le bouton acceptation/rejet ‘St’ apparait sur l’écran. Le bouton de mode personnalisé et l’icône mode source clignotent alors deux fois. 2. ‘Ed’ apparait sur l’écran et indique que le mode de discrimination est en cours d’édition. 3. Le nouveau mode personnalisé tout juste sauvegardé est alors actif et modifiable à n’importe quel moment. ‘Ed’ apparait à l’endroit de l’identification numérique de la cible SOMMAIRE 13 Identification de la cible TOUS METAUX Notez que vous serez peut-être contraint d’activer le mode tous métaux afin d’être certain que les cibles que vous avez choisies ne soient pas discriminées. Dans le mode tous métaux, tous les segments de discrimination sont actifs afin que toutes les cibles métalliques, même ferreuses, soient détectées. Les modes de discrimination ignorent généralement les objets en fer car ce sont bien souvent des déchets. Notez toutefois que certains pays ont des pièces à base de fer (ct d’euros…) ; c’est donc une bonne idée de vérifier l’ID numérique de chaque pièce afin de vérifier qu’elles ne soient pas rejetées par défaut. Mode de recherché tous métaux du VANQUISH 540 Détecter en mode tous métaux vous assure de ne pas manquer la moindre cible; toutefois vous sortirez de terre davantage de déchets en fer. Vous pouvez alors garder une liste de ces ID numériques pour créer un mode recherche qui les accepte pour une détection plus productive. Notez que les boutons Accept/Reject et le bouton d’édition des modes de détection ne peuvent pas être utilisés en mode tous-métaux. TONALITÉS DE LA CIBLE Des tonalités différentes sont assignées à chaque segment de discrimination afin que l’opérateur puisse rapidement identifier sa cible avec le son sans avoir à regarder l’écran. Activer le mode tous métaux 1. Appuyez sur le bouton tous métaux pour activer ce mode. Le VANQUISH 440 offre 3 tonalités : aigu, medium et grave. Le bouton du mode tous métaux Le VANQUISH 540 offre 5 tonalités : de T1 à T5. Le point de rupture de tonalité est la position sur l’échelle de conductivité à partir de laquelle la tonalité passe d’une tonalité à une autre. Ce point de rupture varie légèrement d’un mode de recherche à l’autre. 2. Tous les segments de discrimination vont s’activer et toutes les cibles métalliques seront détectées. 3. Pour désactiver le mode tous métaux, pressez le bouton mode de recherché et sélectionnez Coin ou Jewellery. Utiliser le mode Tous Métaux pour vérifier une cible Grave Medium Aigu Le mode tous-métaux peut être utilisé pour vérifier si une cible contient du fer ou non. Si la cible fournit une réponse mixte (à la fois ferreuse et non ferreuse) en mode tous métaux, il y a une grande chance qu’il s’agisse d’un gros objet en fer ou d’une capsule de bière. S’il y a une réponse non ferreuse répétée, alors la cible ne contient pas de fer ce qui signifie que la cible est vraisemblablement une cible non ferreuse. Points de rupture de tonalité approximatifs sur un VANQUISH 440. T1 T2 T3 T4 Créer votre propre mode de discrimination Sélectionnez des cibles qui vous intéressent (ex : des pièces). Passez les devant votre disque. Identification numérique (ID) de chaque cible apparait alors sur l’écran. SOMMAIRE Points de rupture de tonalité approximatifs sur un VANQUISH 540. 14 T5 Batteries et recharge Autonomie et durée de recharge Vous pouvez insérer des piles AA rechargeables ou non. Les batteries AA NiMH rechargeables Minelab nécessitent 8 heures de charge pour 11 heures d’autonomie. ATTENTION: ne mélangez jamais des piles rechargeables et non rechargeables dans votre détecteur, car cela pourrait endommager vos batteries ou votre détecteur. Les piles AA alcalines standards offrent à peu près 10 heures d’autonomie. BATTERIES RECHARGEABLES ATTENTION: Si vous remplacez la batterie par un modèle non adapté vous encourrez un risque d’explosion. Les VANQUISH 540 et VANQUISH 540 Pro-Pack sont livres avec des batteries rechargeables AA NiMH et un chargeur. Ces accessoires peuvent également être achetés séparément. NIVEAU DE LA BATTERIE Le témoin de charge indique le niveau actuel de batterie. Indicateur de niveau de la batterie Notez que les piles rechargeables ou non se déchargent de manière différente; l’indicateur fournit donc seulement une approximation. Chargeur Minelab pour batteries AA NiMH Les instructions, certificats de normes et précautions de sécurité sont inclus avec le chargeur. Batterie faible Si vous utilisez des piles standards, le témoin de batterie va clignoter 20 minutes avant arrêt automatique. Attention: Le chargeur Minelab pour batteries NiMH doit être uniquement utilisé pour recharger des batteries NiMH. Si vous utilisez des batteries rechargeables, le témoin affichera une barre 20 minutes avant arrêt automatique. Arrêt automatique Quand le niveau de batterie est au plus bas, le détecteur s’éteint automatiquement. 5 secondes avant cela, les lettres ‘BF ‘ s’affichent sur l’écran avec un son spécifique indiquant l’arrêt imminent. ‘bF’ sur l’écran Avec certaines batteries rechargeables il est possible que ‘bF’ n’apparaisse pas avant l’arrêt automatique. SOMMAIRE Batteries rechargeables Minelab AA NiMH 15 Consignes de sécurité et d’entretien Si vous avez appliqué de l’anti moustique ou une crème de protection solaire, lavez-vous les mains/bras avant d’utiliser votre détecteur. Respectez les instructions de recharge des batteries et accessoires décrites dans le manuel. Evitez toute recharge de batterie ou accessoire dans des températures extrêmes. N’utilisez pas de solvants pour nettoyer votre détecteur. Utilisez un tissu humide avec du savon doux. Retirez batteries et piles avant tout transport en avion. Ne laissez jamais votre détecteur au contact de d’essence/gasoil ou de liquides contenant des hydrocarbures. Evitez de laisser des grains de sable se coincer dans votre canne (par exemple dans les clampes de serrage de la canne). Si le sable s’accumule dans des endroits, il faut les nettoyer avec un tissu humide. Eloignez votre détecteur des objets pointus ou lames afin d’éviter tout risque de rayures. Si votre canne est rayée, nettoyez-la avec un tissu mouillé. Ne laissez pas votre détecteur dans des environnements très chauds ou très froid plus longtemps que nécessaire. Le recouvrir, ne suffira à le protéger des températures extrêmes. Ne le laissez pas dans un véhicule chaud au soleil. Assurez-vous que le câble du disque soit en bon état et protégez-le des tensions inutiles. Faites attention quand vous transportez ou rangez votre détecteur. Bien que conçu avec des matériaux de qualité et bien qu’ayant passé avec succès les tests de qualité les plus exigeants, le boitier de contrôle et l’écran demeurent des parties sensibles qu’il faut protéger des rayures et chocs. Ne soumettez pas votre détecteur à des températures extrêmes. Ne le stockez pas dans des pièces où la température est inférieure à -20° Celsius (-4° Fahrenheit) ou supérieure à 50° Celsius. Celsius (+122° Fahrenheit) N’exposez pas les accessoires non étanches à des liquides ou à une humidité excessive. Ne laissez pas des enfants jouer avec le détecteur ou ses accessoires afin d’éviter tout risque d’étouffement dû aux petites pièces. SOMMAIRE 16 Codes d’erreur Certains problèmes vont entrainer l’affichage d’un code d’erreur sur l’écran. Dans ce cas essayez les actions cidessous avant de contacter votre vendeur ou un centre de réparation agrée. Disque déconnecté ’Cd’ apparaitra si votre disque est déconnecté Si le code ‘Cd’ apparait, suivez cette procédure : 1. Vérifiez que le câble du disque est bien connecté à l’arrière du boitier de contrôle 2. Vérifiez que le câble ne soit pas coupé ou abimé 3. Vérifiez que la prise ne soit pas obstruée par de la terre ou des débris. 4. Vérifiez que votre disque ne soit pas fissuré 5. Essayez avec un autre disque compatible si possible 6. Restaurez les paramètres d’usine de votre détecteur en éteignant votre détecteur puis en rallumant ce dernier en maintenant le bouton d’allumage pendant 7 secondes (reportez à la page 20 « Retour aux paramètres d’usine »). 7. Si le problème persiste contactez votre centre de réparation agrée le plus proche. Erreur Système Le code erreur système ‘E’ est accompagné d’un nombre comme ‘E2’. Le détecteur s’éteint 5 secondes après affichage d’un tel code. Exemple de code d’erreur ‘E2’ Si le code Erreur Système apparait, suivez cette procédure : 1. Redémarrez le détecteur pour constater si l’erreur disparait 2. Vérifiez que le câble du disque est bien connecté à l’arrière du boitier de contrôle 3. Restaurez les paramètres d’usine de votre détecteur en éteignant votre détecteur puis en rallumant ce dernier en maintenant le bouton d’allumage pendant 7 secondes (reportez à la page 20 « Retour aux paramètres d’usine »). 4. Si le problème persiste contactez votre centre de réparation agrée le plus proche. SOMMAIRE 17 Dépannage Le détecteur ne s’allume pas ou s’éteint tout seul (avec ou sans le code d’erreur ‘bf’) 1. Remplacez les batteries. Interférences et bruits intempestifs 1. Eloignez-vous de toute source potentielle d’interférence électromagnétique (IEM). 2. Rallumez le détecteur et attendez que la procédure automatique d’atténuation des interférences se termine. 3. Réduisez le niveau de sensibilité (page 7). Pas de son dans le casque filaire 1. Vérifiez que le détecteur soit allumé et que la procédure de mise en route soit terminée. 2. Vérifiez que le casque filaire soit correctement branché. 3. Vérifiez que le volume sonore soit réglé de manière à être audible. 4. Débranchez le casque et vérifiez que le volume sonore du haut-parleur soit audible. 5. Si possible utilisez un autre casque filaire. Pas de son dans le casque ML 80 1. Vérifiez que le casque est allumé. 2. Assurez-vous que le Bluetooth soit activé sur le détecteur (l’icône Bluetooth doit être fixe). 3. Vérifiez que les casque est chargé. 4. Contrôlez que le volume sonore du détecteur soit réglé à un niveau audible. 5. Vérifiez que le volume du casque soit suffisamment audible. 6. Essayez un autre casque sans fil Bluetooth. 7. Essayez un casque filaire. Le casque ML 80 refuse de s’appairer 1. Eteignez le casque ML 80 et appairez le nouveau. 2. Assurez-vous que le casque sans fil se trouve à moins de 1m (3 pieds) du boitier de contrôle du détecteur avec aucun obstacle entre ces deux éléments, ceci incluant votre corps. 3. Eloignez-vous des sources d’interférences comme les téléphones portables. 4. S’il y a beaucoup d’autres périphériques Bluetooth à proximité, l’appairage peut nécessiter plus de temps. Eloignez vous de la zone et essayez une nouvelle fois la procédure d’appairage. 5. Procédez à une remise à zero des paramètres d’usine du casque et essayez une nouvelle fois la procédure d’appairage. 6. Appairez le détecteur avec un autre casque sans fil puis tentez une nouvelle fois ensuite d’appairer votre ML 80. Distorsions et craquements audibles dans le casque ML 80 connecté en Bluetooth 1. Réduisez le volume sur le casque jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. Si nécessaire augmentez alors le volume sonore sur le détecteur pour compenser. SOMMAIRE 18 Spécifications techniques Modes de Recherche Raccourci mode tous métaux Profil personnalisé Fréquence de travail (kHz) Réduction des interférences Audio Bluetooth Iron Bias (réduction des ferreux) Sensibilité Volume Sonore Tonalités Segments de discrimination Discrimination par Notch Mode Pinpoint Identification Numérique de la cible (ID) Jauge de profondeur Longueur Poids (batteries inclus) Affichage Disque Sortie audio Casque inclus Batteries incluses Accessoires supplémentaires inclus Étanche Résistant à l’eau Température d’utilisation Température de stockage Technologies embarquées Coin (pièces), Jewellery (bijoux), All-Metal (tous métaux) Coin (pièces), Relic (artefacts), Jewellery (bijoux), Custom (personnalisé) Non Oui Non Oui Multi-IQ Auto (19 canaux) Non Oui Elevé Elevé (par défault), bas 4 niveaux 3 niveaux 3 tons (grave, médium, aigu) 5 segments 12 segments Non Non 10 niveaux 10 niveaux 5 tons 25 segments Oui Oui –9 à 40 4 niveaux Déplié : 1450 mm (57 inches) 1.2 kg (2.6 livres) 5 niveaux Replié : 760 mm (30 inches) 1.3 kg (2.8 livres) Ecran monochrome avec Ecran monochrome rétroéclairage rouge V10 10 inch × 7 inch Double-D V12 12 inch × 9 inch Double-D Haut-parleur Casque filaire avec prise 3.5 mm Haut-parleur (1/8 inch) Casque filaire avec prise 3.5 mm (1/8 inch) Audio sans fil Bluetooth — Casque filaire avec prise 3.5 mm (1/8 inch) 4 × batteries NiMH AA 4 × piles alcalines AA non rechargeables rechargeables Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Protection boitier Protection boitier Guide de démarrage rapide Velcros pour repose-bras Velcros pour repose-bras Protège-disque pour disque V10 Protège-disque pour disque V12 Disque à 1 m / 3 pieds Boitier de contrôle (avec protection boitier mise ne place) –10° Celsius à +40° Celsius (+14°F à +104°F) –20° Celsius à +70° Celsius (–4°F à +158°F) Multi-IQ, Bluetooth, aptX™ faible Multi-IQ latence Le VANQUISH 540 Pro‑Pack est basé sur le VANQUISH 540 avec les différences suivantes : le Pro-Pack inclut un casque sans-fil Bluetooth et un deuxième disque 8 inch × 5 inch Double-D avec son protège-disque. Le Casque filaire avec prise 3.5 mm (1/8 inch) n’est pas inclus. L’équipement peut varier en fonctionnant du modèle ou des accessoires commandés avec votre détecteur. Minelab se réserve le droit d’apporter des modifications dans le design, l’équipement et les spécificités techniques à ,n’importe quel moment et ce en fonction des améliorations apportées ou progrès technique réalisés. Pour les spécifications mises à jour de votre détecteur VANQUISH, visitez www.minelab.com SOMMAIRE 19 Retour aux paramètres d’usine La fonction de restauration des paramètres d’usine permet de remettre le détecteur à zéro. 1. Vérifiez que le détecteur soit éteint. 2. Allumez le détecteur en pressant le bouton d’allumage et maintenez le pendant au moins 7 secondes. Le bouton d’allumage 3. ‘FP’ apparait sur l’écran indiquant que les paramètres d’usine ont été restaurés. ‘FP’ apparait sur l’écran quand les paramètres d’usine sont restaurés. 4. Relâchez le bouton d’allumage. Le processus de réduction automatique des parasites débute une fois la remise à jour effectuée. AVERTISSEMENT Le détecteur Minelab décrit dans ce manuel d’instruction a été conçu et fabriqué selon des standards qualitatifs élevés. Il est particulièrement adapté à la recherche d’or et de trésors dans des environnements sans danger. Ce détecteur n’a pas été conçu pour comme un outil pour détecter les mines ou les munitions actives. Le mot, la marque et le logo Blutetooth® sont déposés et sont la propriété de Bluetooth SIG, inc ; toute utilisation par Minelab en est faite sous licence. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc ou ses filiales. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux Etats Unis and dans d’autres pays. aptX est une marque est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux Etats Unis and dans d’autres pays. CERTIFICATION DE CONFORMITÉ POUR LE CANADA INFORMATION RÉGLEMENTAIRE Ce produit respecte les spécifications techniques décrites en vigueur au Canada. Avis de conformité canadien Le présent produit est conforme aux spécifications techniques retenues par l’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). SOMMAIRE 20 Minelab Electronics Pty. Ltd. Australie & Asie Pacifique +61 8 8238 0888 [email protected] Minelab Americas Inc. Amérique centrale, nord et sud +1 877 767 6522 [email protected] Minelab International Ltd. Europe & Russie +353 21 423 2352 [email protected] Minelab MEA General Trading LLC Moyen orient et Afrique +971 4 254 9995 [email protected] Minelab do Brasil Brésil +55 47 3406 3898 [email protected] www.minelab.com/VANQUISH 4901-0331-1