▼
Scroll to page 2
of
32
FR Origo™ Mig C280 PRO Mig C340 PRO Manuel d'instructions 0463 271 001 FR 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx -2- 1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 4 6 Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 4.1 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Assemblage des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 9 10 10 5 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Appareils de contrôle et de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion inductance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de polarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression du dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement et insertion de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 13 13 14 6 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.1 Contrôle et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIÈCES D'USURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 24 25 26 29 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -3- FR 1 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi­ mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa­ reil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail. L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou­ vant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel. 1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître : S sa mise en service S l'emplacement de l'arrêt d'urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage et de coupage 2. L'opérateur doit s'assurer : S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service. S que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé. 3. Le poste de travail doit être : S conforme au type de travail. S non soumis à des courants d'air. 4. Protection personnelle S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges, gants, etc. S Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Divers S S'assurer que les câbles sont bien raccordés. S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique. S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. S Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations. -4bc23df © ESAB AB 2011 FR AVERTISSEMENT Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui. Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab­ ricant. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. S S'isoler du sol et de la pièce à souder. S S'assurer que la position de travail adoptée est sûre. FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé S Éloigner le visage des fumées. S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain. RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection. S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. RISQUES D'INCENDIE S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage. BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié. Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES ! PRUDENCE! Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement. PRUDENCE! Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. PRUDENCE! Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc. -5bc23df © ESAB AB 2011 FR Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électroniques et électriques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. 2 INTRODUCTION Mig C280 PRO et Mig C340 PRO sont des générateurs avec commande pas à pas au design compact, adaptés au soudage avec acier massif, acier inoxydable ou fil d'aluminium, ainsi qu'avec du fil fourré avec ou sans gaz inerte. Le soudage avec un fil homogène/gaz inerte ainsi que le soudage avec du filfourré sans gaz est possible en inversant les connexions + et - sur la borne d'interrupteur située au-dessus du dévidoir. Différentes versions sont disponibles, voir page 25 Voir les accessoires ESAB en page 29. 2.1 Équipement Le générateur Mig C280 PRO est livré avec : S Pistolet de soudage PSF 250 - 3 m ( Mig C280 PRO 4WD - 4,5 m) S Câble de retour 3,5 m avec pince de retour (Mig C280 PRO 4WD - 5 m) S Console pour cartouche de gaz S Manuel d'instructions Le générateur Mig C340 PRO est livré avec : S Pistolet de soudage PSF 305 - 3 m ( Mig C340 PRO 4WD - 4,5 m) S Câble de retour 3,5 m avec pince de retour (Mig C340 PRO 4WD - 5 m) S Console pour cartouche de gaz S Manuel d'instructions -6bc23df © ESAB AB 2011 FR 3 DONNÉES TECHNIQUES Mig C280 PRO Tension 400-415 V, 3∼50/60 Hz 380V, 3∼50/60 Hz 230/400-415/500 V, 3∼50 Hz 230/440-460 V, 3∼60 Hz Charge admissible avec facteur de marche de 100 % 150 A / 22 V 150 A / 22 V facteur de marche 60 % 190 A / 24 V 190 A / 24 V facteur de marche 30 % 280 A / 28 V 280 A / 28 V Plage de réglage (CC) 30 A/15 V-280 A/28 V 30 A/15 V-280 A/28 V Tension de circuit ouvert 15-38 V 15-38 V Puissance circuit ouvert 190 W 190 W Rendement 69 % 69 % Facteur de puissance 0,97 0,97 Tension de contrôle 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Vitesse dévidage 1,9 - 19 m/min 1,9 - 19 m/min Temps de remonte de l’arc (Burn-back time) 0 - 0,25 s. 0 - 0,25 s. Soudage par points 0,2 - 2,5 s. 0,2 - 2,5 s. Connexion pistolet de soudage EURO EURO Dimensions LxWxH 840x425x830 840x425x830 Poids 91 kg 91 kg Température de fonction­ nement -10 à +40 °C -10 à +40 °C Températures de transport -20 à +55°C -20 à +55°C Classe de protection IP 23 IP 23 Classe däutilisation Mig C340 PRO Tension 400-415 V, 3∼50/60 Hz 380 V, 3∼50/60 Hz 230/400-415/500 V, 3∼50 Hz 230/440-460 V, 3∼60 Hz Charge admissible avec facteur de marche de 100 % 195 A / 24 V 195 A / 24 V facteur de marche 60 % 250 A / 27 V 250 A / 27 V facteur de marche 30 % 340 A / 31 V 340 A / 31 V Plage de réglage (CC) 40 A/16 V-340 A/31 V 40 A/16 V-340 A/31 V Tension de circuit ouvert 16-40 V 16-40 V Puissance circuit ouvert 240 W 240 W Rendement 77 % 77 % Facteur de puissance 0,95 0,95 Tension de contrôle 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Vitesse dévidage 1,9 - 20 m/min 1,9 - 20 m/min -7bc23df © ESAB AB 2011 FR Mig C340 PRO Temps de remonte de l’arc (Burn-back time) 0 - 0,5 s 0 - 0,5 s Démarrage progressif OFF / ON OFF / ON 2/4 temps 2/4 2/4 Connexion pistolet de soudage EURO EURO Dimensions LxWxH 840x425x830 840x425x830 Poids 114 kg 114 kg Température de fonction­ nement -10 à +40 °C -10 à +40 °C Températures de transport -20 à +55°C -20 à +55°C Classe de protection IP 23 IP 23 Classe däutilisation Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c'est-à-dire le degré d'étanchéité à l'eau et aux particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l'intérieur et à l'extérieur. Facteur de marche Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen­ dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à 40° C. Classe d'utilisation Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique. 4 INSTALLATION L'installation doit être assurée par un technicien qualifié. PRUDENCE! Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires. C'est la responsabilité de l'utilisateur de prendre les précautions adéquates. 4.1 Emplacement Placez le générateur de soudage de manière à ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de refroidissement. -8bc23df © ESAB AB 2011 FR 4.2 Assemblage des composants AVERTISSEMENT Au cours du transport, les roues arrière du générateur sont en position avant. Avant utilisation, placer les roues en position arrière. -9bc23df © ESAB AB 2011 FR 4.3 Installation électrique 4.4 Alimentation secteur Vérifiez que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Plaque signalétique avec informations de connexion - 10 bc23df © ESAB AB 2011 FR Calibre des fusibles et section minimale des câbles Mig C280 PRO 3∼50 Hz 3∼50 Hz 3∼50/60 Hz 3∼50 Hz 3∼60 Hz 3∼60 Hz Tension V 230 380 400-415 500 230 440-460 Courant A avec facteur de marche de 100% 13 8 7 5 11 7 facteur de marche de 60 % 18 11 10 8 18 10 facteur de marche 30% 32 19 18 15 32 17 4 x 2,5 4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 2,5 4 x 1,5 Fusible lent, A 20 16 16 16 20 16 Mig C340 PRO 3~50 Hz 3∼50 Hz 3~50/60 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz Tension V 230 380 400-415 500 230 440-460 Courant A avec facteur de marche de 100% 16 10 9 7 16 8 facteur de marche de 60 % 24 15 14 11 23 12 facteur de marche 30% 37 20 21 17 36 19 4x4 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 2,5 4x4 4 x 2,5 20 16 16 16 20 16 Section câbles Section câbles Fusible lent, A mm2 mm2 REMARQUE : la section des câbles d’alimentation et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Assurez-vous que l’installation est conforme aux normes en vigueur dans le pays où elle est utilisée. 5 FONCTIONNEMENT Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu­ rent en page 4. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement. AVERTISSEMENT! Pièces rotatives - risque d'accident. AVERTISSEMENT! Pour éviter que la bobine ne glisse du moyeu-frein, le verrouiller à l'aide de la poignée rouge (voir les instructions à proximité du moyeu-frein). AVERTISSEMENT! Ancrer l'équipement, en particulier si le plancher est irrégulier ou incliné. - 11 bc23df © ESAB AB 2011 FR 5.1 Appareils de contrôle et de connexion 1 Interrupteur secteur 8 Connexion pour câble de retour (–), faible inductance 2 Interrupteur, commande générale 9 Bouton de sélection - démarrage progressif - ON/OFF 3 Interrupteur, commande précise 10 4 Témoin lumineux – alimentation ON Témoin lumineux orange, surchauffe EURO - connecteur (pour pistolet de soudage) 11 Bouton de réglage de la vitesse de dévidage Bouton de sélection du mode 2 / 4 temps 12 13 Bouton de réglage du burn-back Instrument numérique - V / A Connexion pour câble de retour (–), inductance élevée 14 Bouton pour soudage par points - ON/OFF et réglage du temps 5 6 7 5.2 Protection anti-surchauffe Un coupe-circuit de surcharge thermique protège contre la surchauffe. Le coupe-circuit retrouve automatiquement son état initial une fois que le générateur a refroidi. 5.3 Connexion inductance Une inductance élevée produit un soudage plus fluide avec moins de projections. Un niveau d’inductance bas produit un bruit plus aigu, mais l’arc qui en résulte est stable et concentré. - 12 bc23df © ESAB AB 2011 FR 5.4 Changement de polarité A la livraison du générateur, le fil à souder est connecté au pôle "+". Certains fils, par exemple les électrodes enrobées auto-protégées, sont recommandés pour le soudage avec une polarité négative. Une polarité négative signifie que le fil est connecté au pôle "-" et que le câble de retour est connecté au pôle "+". Vérifiez la polarité recommandée pour le fil à souder que vous souhaitez utiliser. 5.5 Pression du dévidoir Commencer par contrôler que le fil passe facilement à travers le guide-fil. Régler ensuite la pression des galets de pression du mécanisme d'alimentation. Il est im­ portant que la pression ne soit pas trop importante. Pour contrôler que le réglage de la pression d'alimentation est correct, le fil doit être alimenté vers un objet isolé, par exemple un morceau de bois. ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Figure . 1 Figure . 2 Lorsque l'on tient la torche à environ 5 mm du morceau de bois (figure 1), les ga­ lets d'alimentation doivent déraper. Si l'on tient la torche à environ 50 mm du morceau de bois, le fil doit être alimenté et se plier (figure 2). - 13 bc23df © ESAB AB 2011 FR 5.6 S S S S S S Remplacement et insertion de fil Ouvrez le panneau latéral. Déconnecter le capteur de pression en le relevant vers l’arrière; les galets de pression glissent vers le haut. Redresser le nouveau fil sur 10 à 20 cm. Ébarber et limer l’extrémité du fil avant de l’introduire dans le dévidoir. Veiller à ce que le fil soit correctement engagé dans la rainure du galet, la tuyère d'échappement et le guide-fil. Sécurisez le capteur de pression. Fermez le panneau latéral. 6 ENTRETIEN Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. PRUDENCE! La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit. 6.1 Contrôle et nettoyage Générateur Vérifiez régulièrement l’état de propreté du générateur. Nettoyez-le régulièrement à l’air sec comprimé, à pression modérée. Cette action doit être réalisée plus fréquemment dans les environnements sales pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Si nécessaire, utilisez un filtre à air. Le filtre à air est disponible comme accessoire. La référence de commande se trouve page 29. Pistolet de soudage S Pour un dévidage sans problèmes, le nettoyage et le remplacement des pièces d'usure du pistolet de soudage doivent être effectués à intervalles réguliers. Nettoyer régulièrement la tuyère de contact et le guide-fil (à l'air comprimé). Moyeu de frein Le moyeu est livré réglé. Si un réajustage s'avère nécessaire, suivez les instructions ci-dessous. Réglez le moyeu pour que le fil ne soit pas tendu lorsque le dévidage s'arrête. S Réglage du couple de freinage : S Tournez la poignée rouge dans la position verrouillée. S Introduisez un tournevis dans les ressorts du moyeu. Pour réduire le couple de freinage, tournez dans le sens des aiguilles. Pour augmenter le couple de freinage, tournez dans le sens inverse des aiguilles. NB: Les deux ressorts doivent être réglés de manière identique. - 14 bc23df © ESAB AB 2011 FR 7 DÉPANNAGE Avant de faire appel à un technicien spécialisé et autorisé, vérifiez les quelques points suivants : Type de panne Pas d’arc. Actions S S S Vérifiez que l'interrupteur secteur est positionné sur « ON ». Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour. Vérifiez le réglage de la tension. Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail. S Les limiteurs de surcharge thermique se déclenchent fréquemment S S Vérifier si les filtres à air ne sont pas colmatés. Vérifiez que la puissance nominale du générateur n'est pas dépassée (c.à.d. que l'appareil n'est pas en surcharge). Soudage de qualité médiocre S Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour. Vérifiez le réglage de la tension. Vérifiez que les fils de soudage utilisés sont appropriés. Vérifiez les fusibles d'alimentation secteur. Vérifier le dévidoir de fil (les rouleaux doivent être adaptés) et définir correctement la pression sur les galets de pression du dévidoir S S S S S 8 Vérifier si le limiteur de surcharge s'est déclenché (le témoin lumineux orange s'allume sur le panneau de commande). Vérifiez les fusibles d'alimentation secteur. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du personnel ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. Mig C280 PRO, Mig C340 PRO est conçue et éprouvée conformément à la norme inter­ nationale et européenne 60974-1, 60974-5 et 60974-10 . Il incombe à l'entreprise char­ gée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeu­ re conforme à la norme susmentionnée après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 15 bc23df © ESAB AB 2011 Schéma Mig C280, 380-415V - 16 bc23e © ESAB AB 2011 Mig C280, 380-415V - 17 bc23e © ESAB AB 2011 Mig C280, 230-500V - 18 bc23e © ESAB AB 2011 Mig C280, 230-500V - 19 bc23e © ESAB AB 2011 Mig C340, 380-415V - 20 bc23e © ESAB AB 2011 Mig C340, 380-415V - 21 bc23e © ESAB AB 2011 Mig C340, 230-500V - 22 bc23e © ESAB AB 2011 Mig C340, 230-500V - 23 bc23e © ESAB AB 2011 Instructions de branchement 230V / 380-415V / 440-460V / 500V - 24 bc23c © ESAB AB 2011 Mig C280 PRO, Mig C340 PRO Numéro de référence Ordering no. Type Notes 0349 312 510 Origo™ Mig C280 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, , with digital instrument 0319 312 540 Origo™ Mig C280 PRO 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, with digital instrument 0349 312 520 Origo™ Mig C280 PRO 4 WD 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument 0349 312 530 Origo™ Mig C280 PRO 4 WD 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, with digital instrument 0349 312 550 Origo™ Mig C340 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument 0349 312 560 Origo™ Mig C340 PRO 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, with digital instrument 0349 310 830 Origo™ Mig C340 PRO 4 WD 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument 0349 312 570 Origo™ Mig C340 PRO 4 WD 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, with digital instrument 0349 300 531 Origo™ Mig C280 PRO / Origo™ Mig C340 PRO Spare parts list Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com - 25 bc23o © ESAB AB 2011 Mig C280 PRO Pièces d'usure (W. F. Mechanism 0455 890 888) Item Denomination Ordering no. A Pressure roller 0455 907 001 B Feed roller 0367 556 001 0367 556 002 0367 556 006 0367 556 004 C Inlet nozzle 0466 074 001 D Insert tube 0455 894 001 0455 889 001 0455 885 001 E Outlet nozzle 0455 886 001 Notes Ø 0.6-0.8mm Fe, Ss, cored wire. Ø 0.8-1.0mm Fe, Ss, cored wire. Ø 1.0-1.2mm cored wire. Ø 1.0-1.2mm Al wire. Plastic, must be used together with item 0455 885 001, for welding with Al wire. Steel, must be used together with item 0455 886 001. Must be used together with item 0455 894 001, for welding with Al wire. Must be used together with item 0455 889 001. The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch. Welding with aluminium wires. In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts. - 26 bc23wa © ESAB AB 2011 Mig C340 PRO (W. F. Mechanism 0455 890 881) Item Denomination Ordering no. Notes A Pressure roller 0369 728 001 0466 262 001 Knurled B Feed roller 0369 557 001 0369 557 002 0369 557 003 0369 557 004 0369 557 006 Ø 0.6-0.8mm Fe, Ss, cored wire. Ø 0.8-1.0mm Fe, Ss, cored wire. Ø 1.0-1.2mm Fe, Ss, cored wire. Ø 1.0-1.2mm cored wire, knurled. Ø 1.0-1.2mm Al wire. C Inlet nozzle 0466 074 001 D Insert tube 0455 894 001 0455 889 001 0455 885 001 E Outlet nozzle 0455 886 001 Plastic, must be used together with item 0455 885 001, for welding with Al wire. Steel, must be used together with item 0455 886 001. Must be used together with item 0455 894 001, for welding with Al wire. Must be used together with item 0455 889 001. The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch. Welding with aluminium wires. In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts. - 27 bc23wb © ESAB AB 2011 Mig C280 PRO, Mig C340 PRO (W. F. Mechanism 0459 000 884 & 0459 000 883) Item Denomination Ordering no. Notes A Feed / Pressure roller 0459 052 002 0459 052 003 0458 825 001 0458 825 002 0458 824 001 0458 824 002 0458 824 003 Ø 0.8-1.0 mm Fe, Ss & cored wire; V-groove Ø 1.0-1.2mm Fe, Ss & cored wire; V-groove V-groove, knurled. Ø 1.2-1.4mm V-groove, knurled. Ø 0.8-1.0mm Al wire, U-groove. Ø 1.0-1.2mm Al wire, U-groove. Ø 1.2-1.6mm Al wire, U-groove. B Gear adapter 0455 053 880 C Drive gear 0455 052 001 D Inlet nozzle 0455 049 001 0332 318 001 Ø 3.0mm plastic for 0.6-1.6mm Fe, Ss, AL, cored wire. Ø 2.4mm steel. E Intermediate nozzle 0455 072 002 0456 615 001 Al wire. F Outlet nozzle 0469 837 880 0469 837 881 Ø 2.0mm steel for 0.6-1.6mm wire. Ø 2.0mm plastic for 0.8-1.6mm Al wire. The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch. Welding with aluminium wires. In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts. - 28 bc23wc © ESAB AB 2011 Mig C280 PRO, Mig C340 PRO Accessoires Digital meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 598 Transformer kit for CO2 heater . . . . . . . . . . . 0349 302 250 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 599 Cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 303 362 Push - Pull KIT for Mig C340 . . . . . . . . . . . . . 0349 308 980 - 29 bc23a © ESAB AB 2011 NOTES ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. - 30 notes NOTES ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. - 31 notes ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com © ESAB AB 110915