ETN 4240 TF | ETN 4240 IN CH | ETN 4240 IN | Mode d'emploi | Whirlpool ETK 4240 IN CH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
ETN 4240 TF | ETN 4240 IN CH | ETN 4240 IN | Mode d'emploi | Whirlpool ETK 4240 IN CH Manuel utilisateur | Fixfr
N
C
F
INTRODUCTION
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
1. Nettoyer la table de cuisson
2. Allumer les plaques électriques pour éliminer les fumées et les odeurs dégagées par les graisses de
protection.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
1. Tourner le bouton de réglage sur la position désirée
2. Pour éteindre, le remettre sur la position “0”.
Pour obtenir entière satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel d’instructions.
29
M
Y
N
C
F
INDEX
CARACTERISTIQUES
Page 31
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
Page 32
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Page 32
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
Page 32
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES
Page 33
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
Page 34
DIAGNOSTIC DES PANNES
Page 37
SERVICE APRES-VENTE
Page 37
INSTALLATION
Page 38
30
M
Y
N
C
CARACTERISTIQUES
ETN 4240
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES
ELECTRIQUES
- Isolation électrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
2
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque électrique rapide ø 145 – 1500W
2. Plaque électrique rapide ø 180 – 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
1
3. Bouton de réglage plaque avant (1)
4. Bouton de réglage plaque arrière (2)
5. Voyant de fonctionnement des plaques
0
0
1
12
2
11
3
10
4
9
8
6
7
1
12
11
10
2
3
4
9
5
8
3
5
6
7
5
4
ETK 4240
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
2
- Isolation électrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “hilight” ø 145 – 1200W
2. Zone de cuisson “hilight” ø 180 – 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
1
0
0
1
12
11
10
11
3
10
8
3
7
6
2
3
4
9
5
8
5
7
Bouton de réglage zone avant (1)
Bouton de réglage zone arrière (2)
Voyant chaleur résiduelle zone avant (1)
Voyant chaleur résiduelle zone arrière (2)
Voyant de fonctionnement des zones de cuisson
1
12
2
4
9
3.
4.
5.
6.
7.
6
7
6
5
4
31
M
Y
N
C
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
x
x
Pour obtenir entière satisfaction de votre table
de cuisson, nous vous invitons à lire
attentivement la notice d’emploi. Conserver
cette notice, elle pourra vous être utile.
Cet appareil est destiné uniquement à l’usage
pour lequel il a été expressément conçu, c’està-dire la cuisson d’aliments. Tout autre usage
est à considérer comme impropre et donc
dangereux.
Le constructeur décline toute responsabilité
quant aux dommages, résultant d’une
utilisation impropre, erronée ou déraisonnable
de l’appareil.
x
x
x
x
Ne pas essayer de modifier les caractéristiques
techniques de l’appareil, cela pourrait être
dangereux.
Conserver les matériaux d’emballage (sacs en
plastique, morceaux de polystyrène, etc.) hors de
portée des enfants, car ils constituent une source
potentielle de danger.
Vérifier que la table de cuisson n’a pas subi de
dommages pendant le transport. En cas de doute,
contacter un technicien spécialisé.
S’assurer que l’installation et les branchements
électriques soient effectués par un technicien
qualifié selon les instructions du fabricant et
selon les normes locales en vigueur.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est composé de matériaux entièrement
recyclables et porte le symbole de recyclage
pour l’identification du type de matériau qui devra
être remis aux centres de collecte locaux.
Ù
2. Produit
La table de cuisson a été fabriquée avec des
matériaux recyclables. La mettre au rebut en suivant
les prescriptions locales pour l’élimination des
déchets.
Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le
câble d’alimentation.
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
x
x
x
x
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
débrancher l’appareil de l’alimentation générale.
Risque d’incendie! Ne placer aucun matériau
inflammable sur la table de cuisson.
Vérifier que les fils électriques d’autres appareils,
utilisés dans le voisinage, ne puissent pas venir au
contact de la table de cuisson.
Tenir les enfants éloignés pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Déclaration de conformité
x
x
x
n
Cette table de cuisson est destinée à entrer en
contact avec les produits alimentaires et est
conforme à la Directive Européenne 89/109/CEE.
Cette table de cuisson a été conçue pour être
utilisée uniquement comme appareil de cuisson.
Tout autre usage (chauffage de locaux) doit être
considéré comme impropre et est par conséquent
dangereux.
Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et
mise sur le marché en conformité avec les:
- Prescriptions relatives à la sécurité de la Directive
“Basse Tension” 73/23/CEE.
- Prescriptions relatives à la protection de la Directive
“CEM” 89/336/CEE et porte le marquage CE selon
les prescriptions de la Directive 93/68/CEE.
32
M
Y
N
C
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES
ETN 4240
Pour allumer les plaques électriques, tourner le bouton
sur la position désirée.
Les chiffres de 1 à 12 indiquent les positions de travail
à température croissante en fonction du chiffre.
Une fois l’ébullition atteinte, réduire la puissance selon
l’intensité de chauffage désirée.
La plaque continuera encore à dégager de la chaleur 5
minutes après avoir été éteinte.
Les caractéristiques de ces plaques électriques, qui sont
équipées d’un limiteur thermique, permettent:
- d’atteindre rapidement la température;
- d’exploiter au maximum la puissance avec des
récipients à fond plat;
- de limiter la puissance en cas de récipient inadapté.
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES PLAQUES ELECTRIQUES
1-2
2-3-4
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour réchauffer de petites quantités de
liquides.
4-5-6
Réchauffer de plus grandes quantités,
fouetter des crèmes et des sauces.
6-7
Ebullition lente, par ex.: pot-au-feu,
spaghetti, soupes, continuer la cuisson des
rôtis à la vapeur, cuisson à l’étouffée.
7-8
Pour tout genre de fritures, côtelettes,
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
0
1
12
11
2
10
3
4
9
8
7
6
5
Pour faire fondre (beurre, chocolat).
Faire rissoler les viandes, pommes de terre
8-9-10 rôties, poisson frit et porter à l’ébullition
de grandes quantités d’eau.
11-12
Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
UTILISATION CORRECTE DES PLAQUES
ELECTRIQUES
Lorsque vous utilisez les plaques électriques, vous
devez:
- Eviter absolument un fonctionnement à vide (sans
récipients).
- Autant que possible, éviter de verser des liquides
sur les plaques lorsqu’elles sont chaudes.
- N’utiliser que des récipients à fond plat (type
électrique).
- Pour économiser de l’énergie électrique, utiliser des
couvercles, lorsque c’est possible
- Toujours utiliser des récipients qui recouvrent
complètement la surface de la plaque.
Le fonctionnement des plaques électriques est signalé
par un voyant lumineux.
ATTENTION
Pendant et après l’utilisation des plaques
électriques, la table de cuisson devient très
chaude.
Tenir les enfants éloignés.
33
M
Y
N
C
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
La surface de la table de cuisson en vitrocéramique
permet une transmission rapide, dans le sens vertical,
de la chaleur des éléments chauffants qui se trouvent
sous la table aux récipients posés sur elle.
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES ZONES DE CUISSON
1-2
Pour faire fondre (beurre, chocolat).
Au contraire, la chaleur ne se propage pas dans le sens
horizontal, le verre reste donc “froid” à quelques
centimètres seulement de la zone de cuisson.
2-3-4
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour réchauffer de petites quantités de
liquides.
Les deux zones de cuisson sont indiquées par deux
cercles dessinés sur la surface en vitrocéramique.
4-5-6
Réchauffer de plus grandes quantités,
fouetter des crèmes et des sauces.
ZONE RADIANTE “HILIGHT”
6-7
L’élément chauffant est constitué par une résistance
bobinée en ruban qui atteint la température en un
temps très court.
Le fonctionnement de la zone de cuisson est
commandé par un régulateur continu d’énergie à 12
positions.
Ebullition lente, par ex.: pot-au-feu,
spaghetti, soupes, continuer la cuisson des
rôtis à la vapeur, cuisson à l’étouffée.
7-8
Pour tout genre de fritures, côtelettes,
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
Faire rissoler les viandes, pommes de
8-9-10 terre rôties, poisson frit et porter à
l’ébullition de grandes quantités d’eau.
11-12
Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
0
1
12
11
2
10
3
4
9
8
7
6
5
34
M
Y
N
C
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
INDICATEURS CHALEUR RESIDUELLE
Lorsque la température de la zone de cuisson dépasse
60oC, l’indicateur correspondant s’allume pour signaler
que la zone de cuisson est chaude.
Ce voyant reste allumé, même après que la zone de
cuisson a été éteinte, pour signaler que la zone de
cuisson est encore chaude.
La chaleur résiduelle persiste pendant une période
assez longue après que la zone de cuisson a été
éteinte. Pendant ce temps, il faudra éviter de toucher la
zone de cuisson; faire très attention surtout aux
enfants.
CONSEILS POUR UNE UTILISATION
SURE DE LA TABLE DE CUISSON
- Avant d’allumer, s’assurer que l’on utilise bien le
bouton correspondant à la zone de cuisson désirée.
Il est conseillé de placer le récipient sur la zone de
cuisson avant l’allumage et de le retirer seulement
après l’avoir éteinte.
- Utiliser des récipients à fond plat et lisse (Attention
aux ustensiles en fonte). Des fonds rugueux peuvent
rayer la surface de la table vitrocéramique. Vérifier
que le fond soit propre et sec.
Le voyant s’éteint automatiquement dès que la
température de la zone de cuisson descend au-dessous
de 60oC.
- Veiller à ce que les poignées des récipients ne
dépassent pas du bord de la table, pour éviter de
renverser le contenu par inadvertance. Grâce à cette
précaution, les enfants ont aussi plus de difficultés à
atteindre le récipient.
CONSEILS POUR UNE CUISSON RAPIDE
ET CORRECTE:
- Ne pas laisser tomber sur la table vitrocéramique
des objets lourds ou pointus. Si la surface est fêlée
ou est endommagée, débrancher la table et appeler
le Service Après-Vente.
- Pour raccourcir le temps de cuisson, tourner le
bouton sur le maximum au moment de l’allumage
de la table. Après un temps bref, placer le bouton
sur la position désirée pour la cuisson.
- Utiliser des récipients à fond plat.
Il est conseillé de prendre un récipient dont le fond
soit du même diamètre (ou légèrement plus grand)
que celui de la zone de cuisson pour une utilisation
optimale de l’énergie.
- Comme la zone de cuisson reste chaude pendant
une période appréciable après l’extinction de la
table, on peut éteindre la zone quelques minutes
avant la fin de la cuisson.
La chaleur résiduelle permettra de terminer la
cuisson.
- Ne pas se pencher au-dessus des zones de cuisson,
si elles sont allumées.
- Ne poser ni feuille d’aluminium, ni objet en plastique
sur les zones de cuisson, tant qu’elles sont chaudes.
- Se rappeler que les zones de cuisson restent
chaudes pendant une période assez longue (environ
30 min.) après qu’elles aient été éteintes.
- Suivre scrupuleusement les instructions de
nettoyage.
Ne pas gratter la table de cuisson avec des
objets coupants ou pointus.
Ne pas utiliser la table vitrocéramique comme
plan d’appui.
35
M
Y
N
C
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA TABLE DE
CUISSON ET DU BANDEAU
x
x
x
x
Avant de procéder au nettoyage de la table de
cuisson, débrancher la prise du secteur et attendre
que la table soit refroidie.
Nettoyer avec un chiffon trempé dans de l’eau
chaude savonneuse ou dans de l’eau additionnée
d’un détergent liquide.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, corrosifs, à base
de chlore ou d’éponges métalliques.
Eviter de laisser sur la table de cuisson des
substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de
citron, etc.).
TABLE EMAILLEE
x
Les parties émaillées doivent être lavées à l’aide
d’une éponge, avec de l’eau savonneuse ou d’autres
produits appropriés qui ne soient pas abrasifs.
Sécher avec un chiffon doux. Des substances acides,
comme le jus de citron, la conserve de tomates, le
vinaigre ou autres, si elles restent longtemps,
attaquent l’émail et le rendent opaque.
TABLE EN INOX
x
La nettoyer avec des produits spéciaux que l’on
trouve dans le commerce. Eviter les éponges et
tampons abrasifs.
NETTOYAGE DE LA TABLE
VITROCERAMIQUE
Avant de procéder au nettoyage de la table,
vérifier qu’elle est éteinte.
Enlever les incrustations éventuelles à l’aide d’une
raclette spéciale que l’on trouve dans le commerce.
Enlever la poussière avec un chiffon humide.
On peut utiliser des détergents, à condition qu’ils ne
soient ni abrasifs, ni corrosifs.
Dans tous les cas, éliminer tout reste de détergent avec
un chiffon humide.
Il est recommandé de garder loin de la table tous les
objets qui pourraient fondre sous l’effet de la chaleur:
objets en plastique, feuilles d’aluminium, sucre ou
produits sucrés.
Au cas oú un objet fondrait sur la table, enlever
aussitôt (alors que la table est encore chaude) le
matériau à l’aide d’une raclette spéciale, afin d’éviter un
dommage irréversible à la surface de la table.
Eviter d’utiliser des couteaux ou des objets pointus, car
ils pourraient abıˆmer la surface de la table.
Eviter de même l’emploi d’éponges ou de tampons
abrasifs qui pourraient rayer irrémédiablement la
surface en vitrocéramique de la table.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à jet de vapeur,
car de l’humidité pourrait s’infiltrer dans
l’appareil et le rendre dangereux.
Remarque: L’emploi continu peut causer , autour des
plaques électriques, une coloration différente de celle
d’origine, due à la température élevée.
PLAQUES ELECTRIQUES
x
x
x
Le nettoyage doit se faire lorsque la plaque est
tiède.
Nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau salée et
terminer en frottant avec un chiffon imprégné
d’huile.
Ne pas utiliser d’eau pour éviter la formation de
rouille.
36
M
Y
N
C
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les plaques électriques ou les zones de cuisson
ne chauffent pas.
Vérifier si:
x Le bouton de réglage correspondant a été tourné
sur la puissance désirée.
x Il n’y a pas de coupure de courant.
l
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente:
1. Vérifier que vous ne pouvez pas éliminer la panne
vous-même (cf. “Diagnostic des pannes”).
2. Réenclencher l’appareil pour s’assurer que la panne
n’a pas été éliminée.
3. Si, après les contrôles ci-dessus, la table de cuisson
ne fonctionne pas correctement, contacter le Service
Après-Vente le plus proche.
Indiquer toujours:
Le type de panne.
x Le modèle de l’appareil.
x Le numéro Service (c’est le numéro qui se trouve
après le mot “Service” sur la plaque signalétique
placée sous la table de cuisson, sur la garantie et
dans cette notice d’emploi).
x Votre adresse complète.
x Votre numéro de téléphone avec le préfixe.
x L’heure à laquelle on peut vous joindre.
x
37
M
Y
N
C
INSTALLATION
Cette table de cuisson peut être encastrée dans un
plan de travail de 20 à 40 mm d’épaisseur (ETN 4240)
ou de 30 à 40 mm d’épaisseur (ETK 4240), avec une
profondeur de 600 mm.
Pour l’encastrement de la table de cuisson dans le
meuble, il faut pratiquer une ouverture aux dimensions
indiquées sur la figure, en se rappelant que:
- A l’intérieur du meuble, entre le fond de la table
de cuisson et la partie supérieure d’un appareil
ou d’une étagère la distance minimale doit
être de 30 mm.
- Toute paroi qui se trouve sur le côté et au-dessus
de la table de cuisson doit se trouver à une distance
de 50 mm minimum.
- La paroi à l’arrière de la table de cuisson doit se
trouver à une distance de 50 mm minimum.
- Les revêtements des parois du meuble ou des
appareils adjacents à la table doivent résister à la
chaleur (protection contre les échauffements “Y”
selon la norme EN 60335-2-6).
Eviter l’installation près de matériaux
inflammables (par ex. Rideaux).
650 mm
Avant d’installer la table, retirer la pellicule de
protection éventuelle.
- S’il se trouve au-dessus de la table de cuisson un
meuble suspendu ou une hotte, maintenir entre la
table et le meuble ou la hotte une distance
minimale de 650 mm.
450 mm
Informations techniques pour
l’installateur
x=
ETN 4240
ETK 4240
30
45
N.B.: Toutes les cotes sont en mm
38
M
Y
N
C
INSTALLATION
FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
Chaque table de cuisson est livrée avec une série de
pattes et de vis pour la fixation de la table de cuisson
sur des meubles.
A
A
- Découper le meuble (comme indiqué sur la figure
de la page précédente).
- Poser le joint “D” sur l’arête de la découpe effectuée
sur le meuble, en ayant soin de superposer les
extrémités du joint.
- Retourner la table de cuisson et monter les pattes
“A” dans leur logement respectif, en vissant les vis
“B” de quelques tours seulement. Faire attention de
monter correctement les pattes comme indiqué sur
les figures ci-contre. Tourner les pattes de façon à
ce qu’elles n’empêchent pas l’introduction de la
table de cuisson dans la découpe.
- Introduire la table de cuisson dans la découpe du
meuble et la positionner correctement.
- Disposer les pattes “A”, de façon à ce que la griffe
“C” des pattes entre dans l’encoche prévue.
- Visser les vis “B” jusqu’au blocage complet de la
table de cuisson.
- Avec un outil bien aiguisé, rogner la partie du joint
“D” qui déborde de la table de cuisson.
A
A
A
40 mm max.
B
D
B
A
40 mm max.
C
D
20 mm min.
C
ETK 4240
30 mm min.
ETN 4240
39
M
Y
N
C
INSTALLATION
PARTIE ELECTRIQUE
Attention: L’installation doit être effectuée selon les
instructions du fabricant.
Une installation erronée peut causer de graves
dommages aux personnes, animaux ou biens, pour
lesquels le fabricant ne peut être tenu pour
responsable.
- Le raccordement au réseau électrique doit être
exécuté par du personnel qualifié et conformément
aux normes en vigueur.
- Avant de relier l’appareil au réseau, il est
indispensable de vérifier que la tension corresponde
à la valeur indiquée sur la plaque signalétique et
que la section des câbles de l’installation électrique
puisse supporter la charge indiquée elle aussi sur la
plaque signalétique.
- Monter une fiche normalisée adaptée à la puissance
absorbée par l’appareil.
- La fiche doit être branchée sur une prise reliée à
une prise de terre conformément aux normes de
sécurité.
Seulement pour le Royaume Uni
- Comme les couleurs des fils du câble d’alimentation
de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marques colorées qui identifient les bornes de votre
fiche, procéder de la façon suivante:
- Le fil qui est coloré jaune/vert doit être relié à la
borne de la fiche marquée de la lettre E ou avec le
symbole de terre ou de couleur vert ou jaune/vert;
- Le fil de couleur bleu doit être relié à la borne
marquée de la lettre N ou de couleur noire;
- Le fil coloré en marron doit être relié à la borne
marquée de la lettre L ou de couleur rouge;
- On peut raccorder l’appareil directement au réseau
en interposant entre l’appareil et le réseau
électrique un interrupteur omnipolaire dont la
distance d’ouverture des contacts est de 3 mm
minimum.
- Le câble d’alimentation ne doit pas toucher des
parties chaudes et doit être placé de façon à ce
que sa température ne dépasse en aucun point
75oC.
- Lorsque l’appareil est installé, l’interrupteur ou la
prise doivent toujours être accessibles.
- L’appareil doit être alimenté séparément; d’autres
appareils installés éventuellement à proximité
doivent être alimentés séparément.
N.B. Pour le branchement au réseau, n’utiliser ni
adaptateurs, ni rallonges, ni prises multiples, car ils
pourraient provoquer des surchauffes ou des brûlures.
Au cas oú l’installation nécessite des modifications de
l’installation électrique domestique ou en cas
d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil,
faire appel pour le remplacement à un technicien
qualifié. Ce dernier devra, en particulier, s’assurer que la
section des câbles de la prise convient pour la
puissance absorbée par l’appareil.
Le raccordement de l’appareil à la prise de
terre est obligatoire.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant du non respect de
cette règle.
40
M
Y
N
C
INSTALLATION
REPARATIONS
Remplacement du câble
d’alimentation
Retourner la table de cuisson et détacher le couvercle
du bornier à l’aide d’un tournevis passé dans les deux
crans “A”.
Ouvrir le serre-câble en dévissant la vis “F”, dévisser les
vis des bornes et retirer le câble.
A
Le nouveau câble d’alimentation , de type et de section
adéquats, est raccordé au bornier en suivant les
schémas ci-dessous.
SECTION DES CABLES
D’ALIMENTATION ET SCHEMA DE
RACCORDEMENT
Utiliser des câbles type H05RR-F. Le diamètre du
câble d’alimentation ne doit pas dépasser 9 mm.
Pour les modèles ETN 4240 – ETK 4240
3 x 1,5 mm2
230 VÙ 50/60 Hz
230 V
Pour les modèles ETN 4240 CH – ETK 4240 CH
3 x 1,5 mm2
400 VÙ 50/60 Hz
400 V
41
M
Y

Manuels associés