- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Whirlpool
- MHC 8822 WS
- Mode d'emploi
MHC 8822 PT | MHC 8822 SW | Mode d'emploi | Whirlpool MHC 8822 WS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning MHC 8822 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1 INSTALLATION DÉMARCHES PRÉALABLES À L'INSTALLATION DE L'APPAREIL AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la cavité du four est vide. ASSUREZ-VOUS que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'encastrer dans le meuble. VÉRIFIEZ QUE L'ENSEMBLE DU MATÉRIEL nécessaire à l'installation de l'appareil se trouve dans l'emballage. CET APPAREIL EST UNIQUEMENT CONÇU pour être installé au-dessus d'une cuisinière à gaz ou électrique ! La distance séparant la cuisinière et la partie inférieure de cet appareil doit être d'au moins 460 mm pour les cuisinières électriques et 650 mm pour les cuisinières à gaz. VOUS DEVEZ CONTACTER LE FABRICANT pour connaître la distance de sécurité minimale dans les cas suivants : Cuisinière électrique : La cuisinière comporte plus de 4 foyers. La puissance nominale de chacun des deux foyers arrière dépasse 2 kW. La puissance nominale de chacun des deux foyers avant dépasse 1,5 kW. Cuisinière à gaz : Chaque brûleur à gaz développe plus de 3,2 kW La cuisinière développe une puissance totale dépassant 10 kW. ÉVACUATION EXTERNE : LA BRIDE possède une ouverture de Ø 120 mm afin de pouvoir installer des conduits d'évacuation de même diamètre. L'ÉVACUATION NE DOIT PAS se faire par un carneau utilisé pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, autrement dit via un conduit servant de carneau pour les flammes nues. SI VOUS RACCORDEZ L'APPAREIL À UN CARNEAU INUTILISÉ pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, nous vous conseillons de prendre conseil auprès d'un technicien compétent afin d'obtenir son accord avant l'installation. 2 SI LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE EST UTILISÉE EN MÊME TEMPS QUE D'AUTRES APPAREILS consommateurs d'air (ex : appa- reils à gaz, au gazoil ou au charbon, chauffe-eau, chaudières), gardez à l'esprit que la hotte aspire l'air circulant dans la pièce, qui peut alors ne plus être présent en quantité suffisante pour les brûleurs. L'UTILISATION SIMULTANÉE D'UNE HOTTE DE CUISINIÈRE ET D'AUTRES APPAREILS NÉCESSITANT UN CARNEAU n'est sans danger que si la pièce présente une dépression maximale de 0,04 mbar empêchant la réabsorption des gaz brûlés. Ceci n'est possible que si l'air de combustion est évacué par des ouvertures non hermétiques comme des portes, des fenêtres, des coffrets muraux destinés à l'alimentation en air et à l'évacuation ou des dispositifs de même nature, comme des dispositifs à blocage bidirectionnel. En cas de doute, contactez un technicien qualifié. REMARQUE : pour garantir un fonctionnement optimal, maintenez les fenêtres de la cuisine fermées lors de l'utilisation de la ventilation. Dans le cas contraire, la pression n'est pas négative dans la cuisine. Toutefois, la fenêtre d'une pièce adjacente doit être ouverte. POUR L'ÉVACUATION, utilisez des tuyaux souples en aluminium ou en tôle mince, qui résistent à la corrosion. ÉVITEZ ABSOLUMENT LES TUYAUX EN PLASTIQUE INFLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les canaux et conduits d'évacuation soient aussi courts que possible. N'INSTALLEZ PAS LES CONDUITS À ANGLE DROIT. Ils doivent toujours être incurvés et vous devez les introduire dans le carneau en les inclinant vers le haut. Le diamètre du conduit ne doit pas rétrécir à son extrémité. DES CONDUITS DE PLUS PETIT DIAMÈTRE réduiront les performances de la ventilation. INSTALLATION RECYCLAGE INTERNE LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE est utilisée avec le système de recyclage interne lorsqu'il n'existe pas de conduit ou d'ouverture donnant sur le mur extérieur. En cas de recyclage interne, le filtre à charbon (en option) doit être installé pour l'absorption des vapeurs de cuisson. LA HOTTE À RECYCLAGE INTERNE – (avec filtre à charbon) ne présente absolument aucun danger. LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES MICRO - ONDES situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes. ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte du four ferme correctement contre l'encadrement. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. N’UTILISEZ AUCUNE RALLONGE : SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP COURT, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise près de l’appareil. APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est correctement fermée. Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées par la proximité de cet appareil. LA MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX insurveillance d’un adulte et qu’après que des inflammables à l’intérieur ou à proximité du four. structions appropriées leur ont été données afin Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un inqu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprencendie ou une explosion. nent les dangers d’un usage incorrect. CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU pour être utilisé par N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE APPAREIL POUR SÉCHER DES des personnes (y compris des enfants) dont les TEXTILES, DU PAPIER, DES ÉPICES, DES HERBES, DU BOIS, facultés physiques, sensorielles ou mentales sont DES FLEURS, DES FRUITS OU D’AUTRES PRODUITS COMBUSréduites, à moins qu’une personne responsable TIBLES. ILS POURRAIENT S’ENFLAMMER. de leur sécurité ne les supervise. ATTENTION ! SI CE QUI SE TROUVE À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR DU LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en apfumée, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le procher. four. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL POUR CHAUFFER NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils pourraient s’enflammer. NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire. NE PRÉPAREZ JAMAIS DE PLATS ”FLAMBÉS” sous la hotte de la cuisinière ! N’UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE sous la hotte. Une flamme non protégée est dangereuse pour les filtres et peut causer un incendie. NE LAISSEZ PAS LES POÊLES ET CASSEROLES SANS SURVEILLANCE lorsque vous faites frire des aliments. L’huile de cuisson peut aisément s’embraser et être à l’origine d’un incendie ! DES ALIMENTS OU DES LIQUIDES DANS DES RÉCIPIENTS HERMÉTIQUES. L’AUGMENTATION DE LA PRESSION PEUT LES ENDOMMAGER LORS DE L’OUVERTURE OU LES FAIRE EXPLOSER. CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES JOINTS et de l’encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé. SI LE FILTRE EST ENDOMMAGÉ, il doit être remplacé. N’utilisez pas la hotte aspirante sans filtre. Elle n’est pas conçue pour un tel usage. ŒUFS N’UTILISEZ PAS LA FONCTION MICRO - ONDES pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée. Le fabricant décline toute responsabilité si la hotte est endommagée ou prend feu parce que l’utilisateur n’a pas respecté les instructions données ci-dessus. 4 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager. SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets. ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. FRITURE N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL POUR FRIRE, CAR IL NE LIQUIDES PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Afin d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes : 1. ÉVITEZ d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit. 2. REMUEZ le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient. 3. APRÈS AVOIR CHAUFFÉ le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution. ATTENTION REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool. PERMET PAS DE CONTRÔLER LA TEMPÉRATURE DE L’HUILE. APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ (biberons, petits pots), AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage. Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer ! 5 ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four. Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques. SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche. Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser un récipient plus petit. ACCESSOIRES FOURNIS SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support. Installez le support du plateau tournant dans le four. PLATEAU TOURNANT EN VERRE UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four. Placez le plateau tournant en verre sur son support. EN OPTION FILTRE À CHARBON LE FILTRE À CHARBON absorbe efficacement les vapeurs émises par la cuisinière. 6 POIGNÉE CRISP UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP pour sortir le plat Crisp du four. PLAT CRISP DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP. Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d’endommager l’ustensile. LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d’un préchauffage avec le plat Crisp. IL N’EST PAS LAVABLE ET DOIT ÊTRE REMPLACÉ À INTERVALLES RÉGULIERS. Vous pouvez vous le procurer auprès de votre revendeur le plus proche. PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en “mode veille”“. (Le four est en mode “veille” si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide). CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indiquera“DOOR“ (porte). DOOR INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la cuisson s’arrêtera automatiquement. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes. SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON : SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et appuyez sur la touche POUR POURSUIVRE LA CUISSON : FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Start (Démarrage). La cuisson reprend là où elle a été in- terrompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start (Démarrage), le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes. STOP. UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pendant 10 minutes en fin de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte. REMARQUE : Les sélections ne restent affichées que 30 secondes, si l’on ouvre et referme la porte à la fin de la cuisson. PHASE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement. LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte. 7 ÉCLAIRAGE LA HOTTE EST DOTÉE D’UN ÉCLAIRAGE. Appuyez sur la touche correspondante pour l’allumer ⁄ l’éteindre. VENTILATION LA HOTTE EST DOTÉE D’UNE VENTILATION. Appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour démarrer la ventilation, l’arrêter ou régler sa vitesse. La ventilation démarre toujours à la vitesse minimale. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche correspondante pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse maximale atteinte, vous arrêtez la ventilation si vous appuyez à nouveau. VITESSE MIN. VITESSE MOY. VITESSE MAX. MINUTEUR UTILISEZ CETTE FONCTION si vous avez besoin de mesurer la durée exacte de différentes opérations, telles que cuire des œufs, des pâtes ou faire lever la pâte avant de la cuire, etc. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps à mesurer. APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler le niveau de puissance sur 0 W. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). 8 UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours. POUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du compte à rebours, appuyez sur la touche Stop. HORLOGE MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE pendant le réglage de l’horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de 30 secondes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE ARRÊT/STOP (3 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de gauche, les heures, clignotent. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes REMARQUE : À la première utilisation ou après une panne de courant, l’écran est vide. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran reste vide jusqu’au réglage d’un temps de cuisson. APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). L’HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne. 9 CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER L’HEURE. APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) POUR RÉGLER LA PUISSANCE. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : LE TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE AUGMENTÉ FACILEMENT par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également modifier le temps de cuisson en appuyant sur les touches +⁄- pour augmenter ou diminuer sa durée. LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être modifié au moyen de la touche Power (Puissance). La première pression vous indiquera le niveau de puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur la touche Power (Puissance) pour modifier le niveau de puissance. SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE : RAPIDE (750 W) RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. 500 W CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts. 350 W CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre. 160 W DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages. 10 FONCTION RAPID START (DÉMARRAGE RAPIDE) UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). APPUYEZ SUR CETTE TOUCHE pour faire démarrer automatiquement le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en appuyant sur les touches +⁄- après le démarrage de la fonction. DÉCONGÉLATION MANUELLE POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme indiqué au paragraphe ““Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W. LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN PLASTIQUE, du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques). LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc. SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement. ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de petits morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de poulet). EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités. LEUR ÉTAT. RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du processus de décongélation. LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES se décongèlent mieux s’ils sont remués durant la décongélation. SAUCES DE VIANDE LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos. QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant à la température d’être répartie uniformément dans les aliments. 11 DÉCONGÉLATION RAPIDE UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR LA DÉCONGÉLATION DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE LA VOLAILLE. Pour les autres aliments tels que pain et fruits, suivez les instructions du point “Cuisson et réchauffage des aliments aux micro-ondes” et sélectionnez 160 W pour la décongélation. LA FONCTION RAPID DEFROST NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QUE si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 2 kg. APPUYEZ SUR LA TOUCHE RAPID DEFROST. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). À LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s’arrête et vous invite à retourner les aliments “TURN FOOD. Ouvrez la porte. Retournez les aliments. Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage). REMARQUE : la décongélation continue automatiquement après 2 minutes si vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décongélation est allongée. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER LE POIDS DES ALIMENTS. LORS DE L’UTILISATION DE CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments. SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIprocédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W pour la décongélation. EUR AU POIDS CONSEILLÉ : ALIMENTS QUANTITÉ POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d’aliment inférieur. POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur. CONSEILS VIANDE 100 G - 2 KG VIANDE HACHÉE, CÔTELETTES, BIFTECKS OU RÔTIS. VOLAILLES 100 G - 2 KG POULET ENTIER, FILETS OU MORCEAUX. POISSON 100 G - 2 KG POISSONS ENTIERS, DARNES OU FILETS. POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes" et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation. 12 GRIL UTILISEZ SEZ C CETTE ETTE ET TE FO FONCTION pour dorer rapidement la surface des aliments. APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour régler l’heure. APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL PENDANT LA CUISSO CUISSON SON N pour activer ou désactiver le gril. Le décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le gril est arrêté. NE LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température. VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller. N’UTILISEZ PAS D’USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités. 13 GRIL COMBI UTILISEZ ILISEZ CETTE FONCTION ONCTION po pour cuire des gratins, des lasagnes, des volailles et des pommes de terre. APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL. APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler la puissance. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler l’heure. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). ouss pou ou p pouvez o ez aactictiict EN COURS DE FONCTIONNEMENTT, vvous ver⁄désactiver le gril en appuyant sur la touche Gril. La puissance maximum du micro-ondes, lors de l’utilisation du Gril, est limitée à un niveau prédéfini en usine. IL EST POSSIBLE d’éteindre la partie micro-ondes en diminuant son niveau de puissance et en le portant à 0 W. Lorsque le niveau de puissance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule. SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE GRIL COMBI PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE : 350 - 500 W CUISSON DE volailles, lasagnes et légumes 14 160 - 350 W CUISSON DE poisson et gratins surgelés 160 W CUISSON DE la viande 90 W GRATINS DE fruits 0W BRUNISSAGE uniquement pendant la cuisson CRISP UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc. APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour régler l’heure. IL N’EST PAS POSSIBLE de modifier le niveau de puissance ou d’activer⁄désactiver le gril pendant l’utilisation de la fonction Crisp. LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les microondes et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants. ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tournant en verre. LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chaud lorsqu’on utilise cette fonction. NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur. NE TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril. UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir le plat Crisp. UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables. 15 ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l’appareil et provoquer des situations de danger et un risque d’incendie. N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS, tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier. NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four. À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four. CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant. UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux faces de la porte et l’encadrement de la porte. EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules alimentaires ne s’accumulent autour de la porte. POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l’élimination des salissures. N’UTILISEZ PAS D’APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR pour nettoyer votre appareil. ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir une tasse d’eau avec deux rondelles de citron, placée sur le bac collecteur en verre. NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : 16 SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT. PLATEAU TOURNANT EN VERRE. FILTRE À GRAISSES. POIGNÉE CRISP. NETTOYAGE SOIGNÉ : NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d’eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge à récurer et d’un détergent doux. LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer. LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est chaud. Son refroidissement rapide risque de l’endommager. N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES. En effet, vous pourriez le rayer. ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DES AMPOULES DÉBRANCHEZ l’appareil de la prise secteur. D É P O S E Z l’étagère en verre en la tirant vers vous. R E M P L A C E Z l ’a m p o u l e hors d’usage par une ampoule de même puissance. D É VISSE Z les vis de fixation de l ’é t a g è r e e n verre. (Elle sert également de protection pour les ampoules). PROCÉDEZ DANS L’ORDRE INVERSE et remettez l’étagère en verre en place avant de serrer les vis. AVANT D’APPELER le Service après-vente parce que les ampoules ne s’allument pas, vérifiez qu’elles sont bien en place. FILTRE À GRAISSES LE FILTRE À GRAISSES retient les graisses présentes dans les vapeurs de cuisson et doit être nettoyé régulièrement. Plus il est nettoyé fréquemment, mieux il fonctionne. Le filtre à graisses est composé d’un treillis d’aluminium. Nettoyez-le à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (60° C) une fois par mois. Retirez le filtre à graisses en tirant sur la poignée pour dégager le filtre de son emplacement. POUSSEZ la poignée sur le côté et retirez le filtre à graisses. R É I N S TALLE Z le f iltre à graisses en procédant dans l’ordre inverse une fois nettoyé. 17 DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : Le plateau tournant et support du plateau tournant sont en place. La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l’installation est adaptée. Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer à nouveau. CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet. SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d’origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service aprèsvente. LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH NICIENS SPÉCIALISÉS . Il est dangereux pour quiconque n’est pas un technicien spécialisé d’assurer le service après-vente ou d’effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU. INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002⁄96⁄ EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé. 18 LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER DE L’APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l’appareil au réseau électrique. 19 DONNÉES RELATIVES AUX TESTS DE PERFORMANCE SELON LA NORME CEI 60705. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs de performance effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité Durée approx. 12.3.1 Puissance Récipient PYREX 3.220 750 G 10 MIN 750 W 12.3.2 475 G 5 1/2 MIN 750 W PYREX 3.827 12.3.3 900 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838 12.3.4 1100 G 23 - 25 MIN GRIL + 500 W PYREX 3.827 13.3 500 G 12 - 13 MIN 160 W SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 2200 W 10 A (ROYAUME-UNI 13 A) FUSIBLE 750 W 2 X 25 W OUVERTURE DE LA BRIDE Ø120 MM DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 583 X 598 X 320 MM DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 187 X 370 X 290 MM 4 6 1 9 - 6 9 4 - 7 4 5 9 1 © Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden. 20 FR Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA. PUISSANCE MO ÉCLAIRAGE