Mode d'emploi | Whirlpool KSCX 3610 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool KSCX 3610 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
*
1 Description
4
2 Remarques importantes
8
Reglementation DEEE.
Informations importantes pour la mise au rebut correcte
de l’appareil conformément à la directive 2002/96/CE.
8
Encastrement/Installation
9
3 Precautions à prendre avant la première utilisation
11
4 Première utilisation
12
5 Préparation du café (à partir de café en grains)
13
6 Modification de la quantité de café distribuée dans la tasse
15
7 Réglage du moulin à café
15
8 Préparation d’un espresso avec du café moulu
(et non en grains)
16
9 Distribution d’eau chaude
17
10 Préparation de cappuccino (à l’aide de la vapeur)
17
11 Nettoyage et entretien
18
12 Réglage et modification des paramètres du menu
20
13 Modification du language
22
14 Signification des messages et marche à suivre
23
15 Problèmes pouvant être résolus avant d’appeler le SAV
24
Service Après-vente
26
1 Description
B
Q
C
I
L
D
V
N
G
E
O
H
F
P
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
Interrupteur MARCHE/ARRET principal
Lampes
Buse vapeur
Réservoir d’eau (amovible)
Plateau chauffe-tasses
Bac collecteur (amovible)
Trappe d’entretien
Buse d’écoulement du café (réglable en
hauteur)
Tableau de commande
Couvercle du bac à café en grains
Couvercle central du café moulu
Infuseur
Câble d’alimentation
Buse à cappuccino (amovible)
Bec de la buse à cappuccino (amovible)
Mesure du café pré-moulu
Bac de récupération du marc de café
(amovible)
Régulateur de grosseur de la mouture
Bac à café en grains
Compartiment de mesure
Entonnoir à café moulu
Tiroir mobile
Porte-accessoires
J
K
T
S
R
U
M
A
W
4
1 Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5
1 Description
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
6
1 Description
Tableau de commande
1. Affichage
2. Bouton MARCHE/ARRET de l’appareil
3. Touche de sélection de la puissance d'arôme du
café
4. Touche café court, une ou deux tasses
5. Touche café normal, une ou deux tasses
6. Touche café long, une ou deux tasses
7. Touche de sélection du café moulu ou, si le
témoin MENU est allumé, d’affichage du
paramètre suivant sur le menu
8. Touche de sélection de l’eau chaude ou OK
pour confirmer
9. Touche de rinçage de l’appareil ou, si le témoin
MENU est allumé, de modification des
paramètres du menu
10. Touche d’activation ou de désactivation du
mode de réglage des paramètres du menu
(MENU)
11. Témoin du MENU
12. Bouton de vapeur
puis relâchez-les.
Ils fonctionnent comme
un interrupteur.
Pour utiliser les
boutons, tournez-les
dans le sens des
aiguilles d’une
montre...
7
2 Remarques importantes
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES
CONSULTER ULTERIEUREMENT!
• Cet appareil est conçu pour «préparer des
expressos» et «réchauffer des boissons».
Utilisez-le avec soin pour éviter d’être
ébouillanté par l’eau ou des jets de vapeur ou
bien à la suite d’un usage incorrect.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique. Toute autre utilisation est
considérée comme impropre et donc
dangereuse.
• Ne pas s’appuyer sur la machine à café lorsque
cette dernière est extraite du meuble.
• Le fabricant ne peut pas être tenu responsable
des dommages résultant d’un usage impropre,
incorrect ou déraisonnable de l’appareil.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l’appareil lorsque vous vous en servez. Utilisez
les boutons ou les poignées.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains
humides et éviter de l’utiliser pieds nus.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée
aux personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances sauf si une personne responsable
de leur sécurité leur a fourni une surveillance
initiale ou des instructions sur l’utilisation de
l’appareil. Interdisez aux enfants de jouer avec
l’appareil.
• En cas de défaillance ou de dysfonctionnement
de l’appareil, débranchez-le du secteur et n’y
touchez d’aucune façon. S’il doit être réparé,
contactez uniquement un centre de SAV agréé
et demandez à ce que des pièces détachées
d’origine soient utilisées. Le non-respect des
recommandations ci-dessus peut nuire à la
sécurité de l’appareil.
• Cette machine à expresso peut être installée
au-dessus d’un four encastré traditionnel à
condition de disposer d’un ventilateur d’air froid
sur sa face supérieure. La puissance nominale du
four ne doit pas dépasser 3 kW.
• Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
des matières inflammables ou corrosives sur
l’appareil. Servezvous du porte-accessoires pour
y déposer les accessoires (par exemple, la
mesure à café). Ne posez pas d’objets
encombrants qui pourraient entraver le
mouvement de l’appareil, ni d’objets instables.
• Éviter toute exposition de l’appareil aux agents
atmosphériques.
• Les parties risquant d’entrer en contact avec le
café ou le lait sont conformes aux dispositions
du Règlement CEE 1935/2004 relatif au matériel
et aux objets destinés à entrer en contact avec
les produits alimentaires.
• Cet appareil est conforme à la directive
européenne 2004/108/CE sur la compatibilité
électromagnétique (EMC).
Reglementation DEEE.
Informations importantes pour la mise au rebut correcte de
l’appareil conformément à la directive 2002/96/CE.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans votre pays
de résidence.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
8
Encastrement/Installation
Veuillez vérifier les mesures minimales (mm) nécessaires à une installation correcte de l’appareil.
La machine à café doit être installée sur une colonne et cette dernière solidement fixée au mur avec des
étriers en vente dans le commerce.
Fixez la bande
métallique à l’aide
des deux vis.
couloir de ventilation
.
Min
80
450
455
20
550
.
Min
560
.
Min
50
850
368
80
Min.
361
74
527
Distance minimale
595
ATTENTION :
• Important : toute intervention d’installation ou d’entretien doit être effectuée après avoir
débranché l’appareil.
• Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doivent être résistants à la chaleur (min. 80°C).
• Pour garantir une ventilation correcte, prévoir une ouverture sur le fond du meuble (voir dimensions
figure).
9
Encastrement
1er etape
2eme etape
16
Appuyez les barres contre la surface du meuble.
Fixez-les avec les vis fournies puis veillez à les
extraire entièrement.
Si la machine à espresso est installée au-dessus d’un
" tiroir chauffe-plats ", prenez la face supérieure de
ce dernier comme référence pour poser les rails
de la machine. Dans ce cas, il n’y aura pas de
surface d’appui.
Placez l’appareil dans son logement et fixez-le à
l’aide de vis.
3eme etape
4eme etape
1
10
mm
x. 350
appro
Attachez le câble d’alimentation avec la pince
spéciale afin d’éviter qu’il ne s’emmêle lors du
retrait ou de la mise en place de l’appareil. Prévoir
un câble d’alimentation suffisamment long pour
permettre l’extraction de l’appareil du meuble
durant la phase de remplissage du réservoir à café
en grains. La loi impose de prévoir la mise à la
terre de l’appareil. Le branchement électrique
doit être effectué par un technicien qualifié
conformément aux instructions du fabricant et
selon les normes locales en vigueur. Prévoir un
accès aisé à la prise électrique.
Pour un alignement correct de l’appareil, placez les
entretoises sous le support des barres.
10
3 Precautions à prendre avant la première utilisation
• Après avoir déballé l’appareil, vérifier que le
produit est complet et en parfait état. En cas de
doutes, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au
revendeur ou au centre d’assistance le plus
proche.
• L’installation doit être effectuée par un
technicien qualifié et conformément aux normes
locales en vigueur.
• Ne laissez pas les éléments d’emballage (sacs
plastiques, polystyrène, etc.) à la portée des
enfants car ils peuvent constituer un danger.
• N’installez jamais l’appareil dans un
environnement où la température peut
atteindre 0°C ou devenir négative (l’appareil
peut être endommagé si l’eau gèle).
• Assurez-vous que la tension du secteur
correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Branchez-le à une prise convenablement mise à
la terre, avec un courant nominal minimum de
10 A. Le fabricant ne peut en aucun cas être
tenu responsable des incidents pouvant
découler d’une mauvaise mise à la terre de la
prise secteur.
• Si la prise murale n’est pas compatible avec la
fiche de l’appareil, faites-la remplacer par un
professionnel qualifié.
• Les directives de sécurité exigent l’utilisation
d’un interrupteur bipolaire avec un écartement
minimum des contacts de 3 mm pour
l’installation.
N'utilisez pas d'adaptateurs ni de rallonges pour
prises multiples.
• L’utilisateur ne doit pas remplacer le câble
d’alimentation de cet appareil car cette
opération nécessite l’utilisation d’outils
spécifiques.
Si le câble est endommagé ou doit être
remplacé, contactez un centre de SAV agréé
afin de ne prendre aucun risque.
Pour le branchement électrique, utilisez un
câble de type H05 VV-F comme indiqué dans le
tableau ci-dessous :
Conducteurs
220-240 V ~ +
• Retirez les vis de fixation et installez les rails
comme indiqué dans les instructions
(paragraphe ENCASTREMENT). Les vis ne sont
pas nécessaires à l’installation de la machine à
expresso.
• La PLAQUE SIGNALETIQUE se trouve sur le
côté de l’appareil afin de rester visible après
installation lorsque la machine est retirée de son
logement.
Pour comprendre le fonctionnement correct de
l’appareil lorsque vous l’utilisez pour la première
fois, suivez les instructions pas à pas fournies dans
les paragraphes suivants.
Nombre x section
~
3 x 1.0 mm2
11
4 Première utilisation
Lors de sa première mise en marche et après chaque branchement, l’appareil procède à un AUTO-DIAGNOSTIC
lorsque vous tournez le bouton MARCHE/ARRET principal (A) dans le sens horaire, puis il s’éteint. Pour le
rallumer, tournez le bouton MARCHE/ARRET (2) du tableau de commande dans le même sens
1. Lors de la première utilisation de l’appareil, choisissez la langue.
Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET principal situé sur le côté de l’appareil. Les témoins se
trouvant sur la face avant et l’affichage s’allument. Patientez jusqu’à ce que l’appareil affiche :
APPUYER SUR OK POUR PROGRAMMER FRANçAIS
Appuyez sur la touche
pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que l’appareil affiche
PROGRAMMÉ
Le message de réglage apparaît alors en français
2. Quelques secondes plus tard, l’appareil affiche :
REMPLIR LE RÉSERVOIR
Pour remplir le réservoir (fig. 1), retirez-le, rincez-le et remplissez-le d’eau fraîche. Ne dépassez jamais
la ligne MAX. (Lors de la dépose du réservoir, la buse à cappuccino doit toujours être orientée vers le
centre de l’appareil, sous peine de ne pas pouvoir retirer le réservoir.)
Remettez le réservoir en place et poussez-le aussi loin que possible.
Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur (fig. 2) et placez une tasse en dessous.
3. L’appareil affiche désormais :
APPUYER SUR OK
Appuyez sur la touche . Après quelques secondes, un filet d’eau coule de la buse à cappuccino.
Lorsque la tasse contient environ 30 ml, la distribution d’eau s’interrompt.
4. L’appareil affiche désormais :
ARRÊT EN COURS VEUILLEZ PATIENTER...
puis il s’éteint.
5. Tirez l’appareil vers vous pour le sortir de son logement en prenant soin d’utiliser les poignées
spéciales. Ouvrez le couvercle et remplissez le bac de café en grains (fig. 3), puis refermez le couvercle
et repoussez l’appareil dans son logement.
IMPORTANT: pour éviter tout dysfonctionnement, ne remplissez jamais le bac avec du café moulu, du
café lyophilisé, ou des grains caramélisés ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil.
6. Tournez le bouton MARCHE/ARRET (fig. 4). L’appareil affiche :
CHAUFFAGE VEUILLEZ PATIENTER..
pour indiquer que le préchauffage est en cours.
7. Lorsqu’il est terminé, l’appareil affiche :
RINçAGE TERMINÉ VEUILLEZ PATIENTER..
et effectue un cycle de rinçage automatique (un filet d’eau chaude coule des buses et il est recueilli dans
le bac collecteur situé en dessous).
Astuce : si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), commencez par remplir la tasse avec
cette eau de rinçage chaude afin que le café soit plus chaud.
Laissez l’eau dans la tasse quelques secondes pour la préchauffer, puis videz-la.
8. L’appareil affiche désormais le message indiquant qu’il est prêt :
MACHINE PRÊTE NORMAL
12
5 Préparation du café (à partir de café en grains)
1 L’appareil est préréglé pour préparer un café moyennement fort.
Vous pouvez également décider de préparer un café très léger, léger, fort ou très fort. Pour
sélectionner le goût souhaité, appuyez sur la touche
(fig. 5) : le goût choisi s’affiche.
2. Placez 1 tasse sous les buses pour 1 café (fig. 6) ou 2 tasses pour 2 cafés (fig. 7). Pour un café plus
crémeux, abaissez les buses afin de les approcher autant que possible des tasses (fig. 8).
3. Appuyez sur la touche
pour préparer un café court, sur la touche
pour un café normal et sur la
touche
pour un café long (fig. 9).
Pour préparer 2 cafés, appuyez à deux reprises sur la touche (en 2 secondes).
Pour modifier la quantité de café automatiquement distribuée dans la tasse, suivez les
instructions données au chapitre 6.
(L’appareil mout alors les grains et le café commence à couler dans la tasse. Une fois la quantité
souhaitée obtenue, l’appareil interrompt automatiquement la distribution de café et éjecte le marc dans
un bac spécialement prévu à cet effet.)
4. Au bout de quelques secondes, le message indiquant que l’appareil est prêt s’affiche à nouveau et vous
pouvez préparer un autre café.
5. Pour mettre l’appareil hors tension, tournez le bouton sur la position ARRET.
Avant de s’éteindre, il effectue un cycle de rinçage automatique (un filet d’eau chaude coule des buses
et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous). Faites preuve de prudence afin de ne pas vous
ébouillanter.
Une fois l’appareil hors tension, les témoins ne s’éteignent pas immédiatement et le moteur
du ventilateur se met en marche pour éviter toute condensation dans le logement.
L’appareil s’éteint complètement environ 30 minutes plus tard.
REMARQUE 1 : si le café coule au goutte-à-goutte ou pas du tout, tournez le régulateur de grosseur de la
mouture (fig. 10) d’un cran dans le sens horaire (voir le chapitre 7).
Tournez un cran à la fois jusqu’à ce que la distribution du café vous convienne.
REMARQUE 2 : si le café coule trop rapidement et n’est pas assez crémeux, tournez le régulateur de
grosseur de la mouture (fig. 10) d’un cran dans le sens anti-horaire (voir le chapitre 7).
Evitez de trop tourner le régulateur de grosseur de la mouture. Dans le cas contraire, lorsque vous
sélectionnerez 2 tasses, le café coulera au goutte-à-goutte.
REMARQUE 3 : astuces pour que le café soit plus chaud :
• Lorsque vous allumez l’appareil, si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), utilisez
l’eau de rinçage chaude pour préchauffer les tasses.
Si 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café, vous devez préchauffer
l’infuseur en appuyant sur la touche
(fig. 11) avant de refaire du café.
Faites couler l’eau dans le bac collecteur sous-jacent ou utilisez cette eau pour remplir la tasse qui sera
utilisée pour la préparation du café afin de la préchauffer avant de la vider.
• A moins de les préchauffer, n’utilisez pas de tasses trop épaisses car elles absorbent trop de chaleur.
• Utilisez des tasses qui ont été préchauffées en les rinçant avec de l’eau chaude ou en les laissant au
moins 20 minutes sur le plateau chauffe-tasses situé au sommet de l’appareil après avoir allumé celui-ci.
REMARQUE 4 : pendant la préparation du café, la distribution peut être interrompue à tout moment en
appuyant sur la touche
,
ou
précédemment sélectionnée.
REMARQUE 5 : une fois la distribution achevée, si vous souhaitez augmenter la quantité de café, il
vous suffit de maintenir enfoncée la touche
,
ou
précédemment sélectionnée jusqu’à ce que
vous obteniez la quantité voulue (cette opération doit être effectuée dans les 3 secondes suivant la fin de la
distribution de café par la buse).
13
5 Préparation du café (à partir de café en grains)
REMARQUE 6 : lorsque l’appareil affiche :
REMPLIR LE RÉSERVOIR
vous devez faire l’appoint du réservoir d’eau ou l’appareil ne préparera pas de café. (Il est parfaitement
normal qu’il reste un peu d’eau dans le réservoir lorsque le message apparaît.)
REMARQUE 7 : l’appareil compte le nombre de cafés préparés. Tous les 14 cafés simples (ou 7 doubles),
l’appareil affiche :
VIDER LE TIROIR À MARC
pour indiquer que le bac de récupération du marc est plein et qu’il doit être
vidé puis nettoyé. Tant que le bac n’a pas été nettoyé, l’appareil continue à
afficher le message et ne peut pas préparer de café.
Pour le nettoyer, ouvrez la trappe d’entretien située à l’avant en tirant sur la
buse d’écoulement du café (fig. 12), retirez le bac collecteur (fig. 13) puis
videz et nettoyez. Lors de cette procédure, veillez à toujours retirer
complètement le bac collecteur afin qu’il ne tombe pas lors de la dépose du
bac de récupération du marc.
Videz le bac de récupération et nettoyez-le minutieusement en veillant à bien
éliminer tous les résidus qui se sont déposés au fond.
IMPORTANT : lors de la dépose du bac collecteur, le bac de récupération du marc
DOIT être vidé même s’il n’est pas tout à fait plein. Dans le cas contraire,
lorsque vous préparerez le prochain café, le marc pourra dépasser le niveau
maximum et bloquer l’appareil.
REMARQUE 8 : ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsque la distribution du café est en cours. Dans
le cas contraire, l’appareil ne pourra pas préparer de café.
Lors de la première utilisation de l’appareil, il faut préparer 4 à 5 tasses de café avant d’obtenir
des résultats satisfaisants.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, ne contactez pas immédiatement le SAV.
Le problème peut presque toujours être résolu en suivant les instructions données aux paragraphes 14 et
15.
Si ce n’est pas le cas, ou pour plus d’explications, contactez le service après-vente en appelant le numéro
indiqué sur la page 2 du feuillet joint.
Si votre pays n’est pas indiqué sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie.
14
6 Modification de la quantité de café distribuée dans la tasse
L’appareil est préréglé en usine pour une distribution automatique des quantités de café suivantes :
- court (lorsque vous appuyez sur la touche
);
- normal (lorsque vous appuyez sur la touche
);
- long (lorsque vous appuyez sur la touche
).
Pour modifier ces quantités, procédez comme suit :
- appuyez sur la touche correspondant à la quantité à modifier ( ,
ou
) pendant au moins 8
secondes jusqu’à ce que le message " PROG. QUANTITÉ " s’affiche ;
- lorsque le café atteint le niveau requis dans la tasse, appuyez de nouveau sur cette touche pour
mémoriser la nouvelle quantité.
7 Réglage du moulin à café
Toutefois, si vous trouvez ensuite que le café coule trop vite ou trop lentement (au goutte-à-goutte), la
grosseur de la mouture peut être ajustée (fig. 10).
Si vous tournez le régulateur d’1 cran (1 chiffre) dans le sens horaire, le café coule plus vite (sans gouttes).
Si vous tournez le régulateur d’1 cran dans le sens anti-horaire, le café coule plus lentement et prend un
aspect plus crémeux.
Ces réglages ne prendront effet qu’après au moins 2 tasses de café.
Le régulateur de grosseur de la mouture doit uniquement être utilisé lorsque le moulin à café est en
marche.
Tournez-le dans le sens anti-horaire pour obtenir un café plus finement moulu, une
distribution plus lente et un aspect plus crémeux.
Tournez-le dans le sens horaire pour obtenir un café plus grossièrement moulu et une
distribution plus rapide (pas au goutte-à-goutte).
(Du café a été utilisé pour les tests en usine de l’appareil. Il est donc parfaitement normal de trouver des
traces de café dans le moulin. Toutefois, cet appareil est garanti comme étant neuf.)
15
8 Préparation d’un espresso avec du café moulu
(et non en grains)
• Appuyez sur la touche
désactivé.
L’appareil affiche :
(fig. 14) pour sélectionner la fonction café moulu. Le moulin à café est ainsi
MACHINE PRÊTE PRÉMOULU
• Sortez l’appareil de son logement en le tirant vers vous grâce aux poignées spéciales (fig. 3).
• Soulevez le couvercle central, versez une mesure rase de café moulu dans l’entonnoir (voir la fig. 15).
Fermez le couvercle, poussez l’appareil pour le remettre en place et procédez comme indiqué au
paragraphe 5. Remarque : vous pouvez préparer un seul café à la fois en appuyant une fois sur la touche
,
ou
.
REMARQUE 1 : ne versez jamais le café moulu lorsque l’appareil est éteint afin d’éviter qu’il ne soit
dispersé dans toute la machine à espresso.
REMARQUE 2 : n’ajoutez jamais plus d’une mesure rase. Dans le cas contraire, l’appareil
ne préparera pas de café, le café moulu sera dispersé dans la machine et la salira ou le café
coulera au goutte-à-goutte et le message " MOUTURE TROP FINE RÉGLER LE MOULIN
ET APPUYER SUR OK " s’affichera. Un filet d’eau coule de la buse vapeur.
REMARQUE 3 : pour doser la quantité de café à ajouter, utilisez uniquement la mesure fournie.
REMARQUE 4 : achetez uniquement du café moulu pour machine à espresso. N’utilisez jamais de café en
grains, café lyophilisé ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil.
REMARQUE 5 : si l’entonnoir est bloqué par l’humidité imprégnant l’appareil ou si vous utilisez plus d’une
mesure de café moulu, servez-vous d’un couteau pour faire descendre le café (fig. 16) puis retirez et
nettoyez l’infuseur en suivant les instructions décrites au paragraphe 11.2 intitulé " Nettoyage de l’infuseur ".
• Pour revenir à la préparation du café à partir de grains une fois la distribution achevée, désactivez la
fonction café moulu en appuyant à nouveau sur la touche
(le témoin s’éteint et le moulin à café
redevient opérationnel).
16
9 Distribution d’eau chaude
• Assurez-vous toujours que l’appareil est prêt.
• Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur de l’appareil et placez un récipient en dessous (fig. 2).
• Appuyez sur la touche
(fig. 17). L’appareil affiche :
EAU CHAUDE appuyer sur Ok
• Appuyez à nouveau sur la touche /
(fig. 17) pour obtenir de l’eau chaude.
• De l’eau chaude coule de la buse à cappuccino et commence à remplir le récipient posé en dessous. Il
est déconseillé de faire couler de l’eau chaude pendant plus de 2 minutes consécutives. Pour
interrompre la distribution d’eau chaude, appuyez à nouveau sur la touche
buse à cappuccino dans sa position d’origine, près du centre de l’appareil.
(fig. 17) et replacez la
Remarque : si vous appuyez accidentellement sur la touche / , appuyez sur n’importe quelle autre
touche pour annuler la fonction ou attendez que l’appareil retourne automatiquement au menu principal.
10 Préparation de cappuccino (à l’aide de la vapeur)
• Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur (fig. 2).
• Placez un récipient vide en dessous. Tournez le bouton de vapeur (fig. 18). L’appareil affiche :
VAPEUR appuyer sur Ok
• Appuyez sur la touche
(fig. 17) pour obtenir de la vapeur.
Laissez le mélange vapeur/eau couler quelques secondes jusqu’à ce que l’appareil n’émette plus que de
la vapeur.
• Pour interrompre l’émission de vapeur, tournez le bouton de vapeur (fig. 18) dans le sens anti-horaire.
Remarque : si vous tournez accidentellement le bouton de vapeur, appuyez sur n’importe quelle autre
touche, à l’exception de la touche , pour annuler la fonction ou attendez que l’appareil retourne
automatiquement au menu principal.
• Videz le récipient puis remplissez-le de 100 grammes de lait pour chaque cappuccino à préparer.
Lorsque vous choisissez le récipient, gardez à l’esprit que le lait double ou triple de volume. Il est
conseillé d’utiliser du lait demi-écrémé réfrigéré.
• Plongez la buse à cappuccino dans le récipient contenant le lait (fig. 2), en prenant soin de ne pas
immerger la ligne en relief indiquée par la flèche à la fig. 19. Appuyez sur la touche de vapeur (attention
à ne pas vous brûler). La buse à cappuccino émet de la vapeur, donnant au lait un aspect crémeux et
mousseux.
Pour obtenir une mousse plus onctueuse, plongez la buse dans le lait et faites tourner le récipient
lentement de bas en haut. (Il est déconseillé d’émettre de la vapeur pendant plus de 2 minutes
consécutives.)
• Une fois la température requise atteinte, appuyez sur la touche de vapeur pour interrompre l’émission
(fig. 18). Préparez le café comme décrit ci-dessus, dans des tasses suffisamment grandes, puis ajoutez la
mousse de lait déjà préparée. Le cappuccino est prêt. Sucrez à volonté et, si vous le souhaitez,
saupoudrez un peu de poudre de cacao sur la mousse.
IMPORTANT : nettoyez toujours la buse à cappuccino après usage. Procédez comme suit :
• Emettez un peu de vapeur pendant quelques secondes en appuyant sur la touche correspondante. Ceci
permet d'éliminer le lait encore présent dans la buse vapeur.
IMPORTANT : par mesure d'hygiène, il est conseillé d'effectuer cette opération chaque fois que vous
préparez un cappuccino afin d'éviter que du lait ne stagne dans le circuit interne.
17
10 Préparation de cappuccino (à l’aide de la vapeur)
• Appuyez sur la touche de vapeur.
• Patientez quelques minutes pour que la buse à cappuccino refroidisse puis, en tenant la poignée de la
buse fermement d’une main, dévissez la buse de l’autre en la faisant tourner dans le sens horaire, puis
retirez-la par en bas (fig. 20).
• Désolidarisez le bec de la buse vapeur en tirant vers le bas (fig. 21).
• Lavez soigneusement la buse à cappuccino et le bec vapeur dans de l’eau tiède.
• Veillez à ce que les deux orifices indiqués à la fig. 22 ne soient pas obstrués. Si besoin est, nettoyez-les
avec une épingle.
• Remettez le bec vapeur en place en le glissant dans la buse vapeur et en le faisant tourner fermement
vers le haut.
• Remettez la buse à cappuccino en place en l'insérant et en la faisant pivoter dans le sens anti-horaire.
11 Nettoyage et entretien
Avant de procéder à des opérations de nettoyage, laissez l'appareil refroidir, placez l’interrupteur principal
en position Arrêt et débranchez l’appareil de la prise secteur.
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil. Un chiffon doux et humide suffit.
Ne passez JAMAIS AUCUNE pièce de l’appareil au lave-vaisselle.
11.1 Nettoyage de la machine à espresso
Nettoyez le bac de récupération du marc (selon les instructions du chapitre 5, remarque 7) chaque fois
qu’il doit être vidé.
Le réservoir d’eau doit également être nettoyé régulièrement.
Le bac collecteur est équipé d’un témoin de niveau (rouge) indiquant le niveau d’eau qu’il contient.
Si celui-ci commence à devenir visible (quelques millimètres en dessous du bac), le bac collecteur doit être
vidé et nettoyé.
Vérifiez que les orifices présents dans la buse d’écoulement du café ne sont pas obstrués. Si c’est le cas,
éliminez les résidus de café séchés en les grattant avec une aiguille (fig. 23).
11.2 Nettoyage de l’infuseur
L’infuseur doit être nettoyé régulièrement afin d’éviter l’accumulation de café incrusté qui pourrait causer
des dysfonctionnements.
Procédez comme suit :
• éteignez l’appareil en tournant le bouton
dans le sens anti-horaire (fig. 4) (ne basculez pas
l’interrupteur principal sur la position Arrêt et ne débranchez pas la machine à espresso), puis attendez
que l’affichage s’éteigne ;
• ouvrez la trappe d’entretien (fig. 12) ;
• retirez le bac collecteur et le bac de récupération du marc (fig. 13) pour les nettoyer ;
• appuyez sur les deux boutons de dégagement rouges situés sur les côtés de l’infuseur et vers le centre
(fig. 24) avant de le retirer par en bas ;
• IMPORTANT : L’INFUSEUR PEUT UNIQUEMENT ETRE DEPOSE LORSQUE L’APPAREIL EST
ETEINT. TOUTE TENTATIVE DE RETRAIT DE L’INFUSEUR ALORS QUE L’APPAREIL EST EN
MARCHE PEUT CAUSER DE GRAVES DEGATS.
18
11 Nettoyage et entretien
• Lavez l’infuseur sous l’eau courante sans utiliser de détergents. Ne le passez jamais au lave-vaisselle.
• Nettoyez minutieusement l’intérieur de l’appareil. Pour retirer le café incrusté de l’intérieur de la
machine, grattez avec une fourchette en plastique ou en bois (fig. 25) puis aspirez les résidus avec un
aspirateur (fig. 26).
• Remettez l’infuseur en place en le glissant sur ses supports et sur la patte située à la base, puis appuyez
à fond sur le symbole PUSH (APPUYER) jusqu’à ce que l’infuseur se mette en place avec un déclic.
Infuseur
Appuyez à fond sur le symbole PUSH
(APPUYER) jusqu’à ce que l’infuseur se
mette en place avec un déclic.
Après avoir entendu le déclic, vérifiez
que les boutons rouges se sont à
nouveau déclenchés.
Support
Conduite inférieure de l’infuseur
La patte doit être insérée dans la conduite
inférieure de l’infuseur.
Patte
Vérifiez que les deux boutons rouges se sont à nouveau déclenchés. Dans le cas contraire, la trappe ne
peut être refermée.
Les deux boutons
rouges se sont
CORRECTEMENT
déclenchés.
Les deux boutons
rouges ne se sont pas
déclenchés.
INCORRECT
CORRECT
REMARQUE 1 : si l’infuseur n’est pas correctement inséré jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est en
place et que les deux boutons rouges ne se sont pas déclenchés, la trappe d’entretien ne peut pas être
refermée.
REMARQUE 2 : si l’infuseur est difficile à insérer, commencez par lui donner la bonne dimension en le
serrant fortement par en haut et par en bas, comme indiqué à la figure 27.
REMARQUE 3 : s’il est toujours difficile à insérer, ne l’installez pas dans l’appareil, fermez la trappe
d’entretien, débranchez la machine de la prise murale puis rebranchez-la.
Attendez que tous les témoins s’éteignent, ouvrez la trappe puis remettez l’infuseur en place.
• Remettez le bac collecteur et le bac de récupération du marc à leur place.
• Fermez la trappe d’entretien.
19
12 Réglage et modification des paramètres du menu
L’utilisateur peut modifier les fonctions et paramètres de menu suivants :
• Horloge
• Heure de mise en marche automatique
• Processus de détartrage
• Température du café
• Temps de marche de l’appareil
• Dureté de l’eau
• Valeurs d’usine par défaut
12.1 Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge, procédez comme suit :
• Appuyez sur la touche
(le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la touche
jusqu’à ce que l’appareil affiche :
HORLOGE 00:00
• Appuyez sur la touche
pour régler l’horloge. (Si vous maintenez la touche
enfoncée,
l’heure change plus rapidement.)
• Appuyez sur la touche
pour confirmer la valeur.
• Appuyez sur la touche
pour quitter le mode de programmation ou sur la touche
pour
modifier d’autres paramètres.
Lorsque l’appareil est en veille, vous pouvez voir l’heure en appuyant sur l’une des touches (hormis la
touche MARCHE/ARRET).
12.2 Réglage de l’heure de mise en marche automatique
Cette fonction permet de programmer l’heure à laquelle l’appareil se met automatiquement en marche.
• Veillez à régler l’horloge de l’appareil comme indiqué ci-dessus.
• Appuyez sur la touche
puis, à plusieurs reprises, sur la touche
jusqu’à ce que l’appareil
affiche :
MARCHE 00:00
• Appuyez sur la touche
pour régler l’heure de mise en marche automatique. (Si vous maintenez
la touche
enfoncée, l’heure change plus rapidement.)
• Appuyez sur la touche
pour confirmer la valeur.
• Appuyez une fois sur la touche
et l’appareil affiche le message :
AUTOMATIQUE Non
Appuyez sur la touche
pour modifier la fonction (l’appareil affiche AUTOMATIQUE OUI).
• Appuyez sur la touche
pour activer la mise en marche automatique.
• Appuyez sur la touche
pour quitter le mode de programmation ou sur la touche
pour
modifier d’autres paramètres.
12.3 Détartrage
Au fil du temps, l’eau chauffée en permanence pour préparer du café conduit à l’accumulation de tartre
dans les circuits internes de l’appareil.
Lorsque l’appareil affiche le message :
DÉTARTrer
vous devez effectuer le détartrage.
Procédez comme suit :
• assurez-vous que l’appareil est prêt.
• Appuyez sur la touche
(le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la touche
jusqu’à ce que l’appareil affiche :
DÉTARTRAGE Non
20
12 Réglage et modification des paramètres du menu
• Appuyez sur la touche
et l’appareil affiche le message :
DÉTARTRAGE Oui
• Appuyez sur la touche
pour lancer le programme de détartrage.
• Videz le réservoir et versez-y le contenu d’un flacon (125 ml) de DURGOL (produit de détartrage) et
un litre d’eau.
Pour les prochaines opérations de détartrage, vous pouvez vous procurer cette solution auprès des
centres SAV agréés.
NB : veillez à ce que le produit de détartrage n’éclabousse pas des surfaces sensibles à l’acide, comme le
marbre, les pierres calcaires ou l’émail.
• Placez un récipient d’une capacité minimale d’1,5 litres sous la buse à cappuccino (fig. 2).
• La solution de détartrage coule de la buse à cappuccino et commence à remplir le récipient posé en
dessous.
• Le programme de détartrage alterne automatiquement distribution de liquide et pauses afin d’éliminer
les dépôts de tartre qui se sont formés à l’intérieur de la machine à espresso.
• L’appareil affiche le message suivant environ 30 minutes plus tard :
RINÇAGE REMPLIR LE ReSERVOIR
L’appareil doit maintenant être rincé pour évacuer les résidus de la solution de détartrage qui s’y trouvent.
Procédez comme suit :
• Déposez le réservoir d’eau, rincez-le et remplissez-le d’eau pure.
• Remettez le réservoir en place : l’appareil affiche le message RINÇAGE APPUYER SUR OK.
• Videz le bac collecteur (situé sous la buse à cappuccino), qui est rempli de liquide, puis remettez-le à sa
place.
• Appuyez sur la touche
(fig. 17).
De l’eau chaude coule de la buse à cappuccino dans le récipient situé en dessous et l’appareil affiche :
RINçAGE
• Lorsque le réservoir d’eau est vide, l’appareil affiche le message :
RINçAGE TERMINÉ APPUYER SUR OK
• Appuyez sur la touche
(fig. 17) et faites l’appoint du réservoir avec de l’eau pure. Le programme de
détartrage est à présent fini et l’appareil est à nouveau prêt à préparer du café.
REMARQUE : si le cycle de détartrage est interrompu avant la fin, l’appareil continue à afficher le
message de détartrage et le programme doit être repris du début.
IMPORTANT : L’ABSENCE DE DETARTRAGE REGULIER ANNULE LA GARANTIE.
12.4 Modification de la température du café
Pour modifier la température du café, procédez comme suit :
• appuyez sur la touche
(le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la
touche
jusqu’à ce que l’appareil affiche :
TEMPÉRATURE Moyenne
• Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’appareil affiche la température requise.
• Appuyez sur la touche
pour confirmer la valeur sélectionnée.
• Appuyez sur la touche
pour quitter le mode de programmation ou sur la touche
modifier d’autres paramètres.
pour
12.5 Modification du temps de marche de l’appareil
L’appareil est préréglé en usine pour s’éteindre automatiquement une heure après la préparation du
dernier café.
Vous pouvez augmenter le temps de marche (nombre d’heures) en procédant comme suit :
21
12 Réglage et modification des paramètres du menu
• Appuyez sur la touche
(le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la touche
jusqu’à ce que l’appareil affiche :
ARRÊT APRÈS 1 Heure
• Appuyez sur la touche
pour modifier le nombre d’heures de marche de l’appareil.
• Appuyez sur la touche
pour confirmer la valeur.
• Appuyez sur la touche
pour quitter le mode de programmation ou sur la touche
modifier d’autres paramètres.
pour
12.6 Réglage de la dureté de l’eau
Le message de détartrage s’affiche lorsque l’appareil a été utilisé pendant une période déterminée en usine
et calculée sur la base de la quantité maximale de calcaire pouvant être contenue dans l’eau utilisée. Si
besoin est, vous pouvez prolonger cette période de fonctionnement, pour un détartrage moins fréquent,
en programmant l’appareil en fonction de la teneur réelle en calcaire de l’eau. Procédez comme suit :
• Retirez la bandelette du " Test de dureté totale " de son emballage puis plongez-la entièrement dans
l’eau pendant quelques secondes. Retirez-la et patientez 30 secondes (jusqu’à ce qu’elle change de
couleur et qu’un certain nombre de points rouges se forment).
• Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche
(fig. 4).
• Appuyez sur la touche
puis, à plusieurs reprises, sur la touche
affiche :
jusqu’à ce que l’appareil
DURETÉ Eau 4
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à ce que le chiffre coïncide avec le nombre de
carrés rouges sur la bandelette de test (par exemple, si la bandelette comporte 3 carrés rouges,
appuyez sur la touche jusqu’à ce que DURETÉ EAU 3 apparaisse).
• Appuyez sur la touche
pour confirmer la valeur. La machine à espresso est désormais programmée
pour afficher l’avertissement demandant le détartrage lorsque cela est nécessaire, en fonction de la
dureté réelle de l’eau.
12.7 Réinitialisation des paramètres d’usine par défaut
Si vous modifiez les valeurs d’origine, les paramètres d’usine par défaut peuvent être réinitialisés comme
suit :
• Appuyez sur la touche
puis, à plusieurs reprises, sur la touche
jusqu’à ce que l’appareil
affiche :
PROGRAM. USINE Non
• Appuyez sur la touche
et l’appareil affiche PROGRAM. USINE OUI.
• Appuyez sur la touche
pour réinitialiser les valeurs d’usine par défaut.
• Appuyez sur la touche
pour quitter le mode de programmation ou sur la touche
modifier d’autres paramètres.
pour
13 Modification du language
Pour modifier la langue, procédez comme suit :
• Appuyez sur la touche
pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que l’appareil affiche :
APPUYER SUR OK POUR PROGRAMMER FRANçAIS
puis appuyez sur la touche
apparaît alors en français.
pendant au moins 3 secondes pour confirmer. Le message de réglage
22
14 Signification des messages et marche à suivre
MESSAGE
SIGNIFICATION
MARCHE A SUIVRE
• Le réservoir d’eau est vide ou
mal positionné.
REMPLIR LE RÉSERVOIR
•
MOUTURE TROP FINE
RÉGLER LE MOULIN ET
APPUYER SUR OK
•
•
•
VIDER LE TIROIR À MARC
INSÉRER LE TIROIR À MARC
•
•
INTRODUIRE LA MOUTURE
•
REMPLIR LE RÉSERVOIR
DE GRAINS
DÉTARTRAGE
•
•
•
APPUYER NEXT+CHANGE
•
FERMATURE PORTILLON
INSÉRER GROUPE
ALARME GÉNÉRIQUE
• Remplissez le réservoir d’eau
comme indiqué au chapitre 5,
remarque 6 et insérez-le
entièrement.
Le réservoir est encrassé ou
• Rincez ou détartrez le
incrusté de tartre.
réservoir.
L’appareil ne peut pas préparer • Appuyez sur la touche OK (fig.
de café.
17).
Le café coule trop lentement. • Tournez le régulateur de
mouture (fig. 10) d’un cran
dans le sens horaire (voir le
chapitre 7).
Le bac de récupération du
• Videz-le et nettoyez-le comme
marc est plein.
indiqué au chapitre 5,
remarque 7, puis remettez-le
en place.
Le bac de récupération du
• Ouvrez la trappe d’entretien et
marc n’a pas été remis en
insérez le bac de récupération
place après son nettoyage.
du marc.
Du café moulu n’a pas été
• Ajoutez le café moulu comme
versé dans l’entonnoir alors
indiqué au chapitre 8.
que la fonction café moulu est
sélectionnée.
Le café en grains est épuisé.
• Remplissez le bac à café en
grains.
Si le moulin à café est très
• Contactez un centre SAV
bruyant, ceci signifie qu’un
agréé.
petit caillou présent dans le
café en grains l’a bloqué.
Ce message indique la
• La procédure de détartrage,
présence de tartre dans
décrite au chapitre 12.3, doit
l’appareil.
être réalisée dès que possible.
L’infuseur n’a probablement
• Laissez la trappe d’entretien
pas été réinstallé dans la
fermée et l’infuseur hors de
machine à espresso après avoir
l’appareil, puis suivez les
été nettoyé.
instructions qui s’affichent.
La trappe d’entretien est
• Si la trappe d’entretien ne peut
ouverte.
être fermée, vérifiez que
l’infuseur est correctement
inséré (chapitre 11.2,
remarque 1)
• L’infuseur n’a probablement
• Installez l’infuseur (voir le
pas été réinstallé dans la
chapitre 11.2).
machine à espresso après avoir
été nettoyé.
• L’intérieur de l’appareil est très • Nettoyez minutieusement
encrassé.
l’intérieur de l’appareil, comme
indiqué au chapitre 11.2. Si le
message est toujours affiché
après le nettoyage, contactez
un centre SAV.
23
15 Problèmes pouvant être résolus avant d’appeler le SAV
Si l’appareil ne fonctionne pas, vous pouvez identifier les causes de dysfonctionnement et les résoudre en
vous reportant au chapitre 14. Toutefois, si aucun message ne s’affiche, procédez aux vérifications
suivantes avant d’appeler le SAV.
PROBLEME
Le café n’est pas chaud.
CAUSE
SOLUTION
• Les tasses n’ont pas été
préchauffées.
• L’infuseur est trop froid.
Le café n’est pas assez
crémeux.
• Le café est moulu trop
grossièrement.
• Type de café inadapté.
Le café coule trop
lentement.
• Le café est moulu trop
finement.
Le café coule trop vite.
• Le café est moulu trop
grossièrement.
Le café ne coule pas de
l’une des buses.
• Les orifices de la buse sont
obstrués.
La buse à cappuccino
• Les orifices de la buse à
n’émet pas de vapeur
cappuccino et du bec vapeur
lorsque vous appuyez sur
sont obstrués.
la touche
correspondante.
Lorsque vous appuyez
• Le café moulu est peut-être
bloqué dans l’entonnoir.
sur la touche
,
ou
, l’appareil ne
distribue pas de café mais
uniquement de l’eau.
Lorsque vous tournez le
bouton , l’appareil ne
s’allume pas.
Il est impossible de
retirer l’infuseur pour le
nettoyage.
• Préchauffez les tasses en les rinçant à
l’eau chaude ou en les laissant au moins
20 minutes sur le plateau chauffe-tasses
situé sur le couvercle de la machine
(voir la remarque 3 au chapitre 5).
• Préchauffez l’infuseur en appuyant sur la
touche
avant de préparer le café (fig.
11, voir la remarque 3 au chapitre 5).
• Tournez le régulateur de mouture d’un
cran dans le sens anti-horaire (voir le
chapitre 7).
• Achetez uniquement du café pour
machine à espresso.
• Tournez le régulateur de mouture d’un
cran dans le sens horaire (voir le
chapitre 7).
• Tournez le régulateur de mouture d’un
cran dans le sens anti-horaire (voir le
chapitre 7).
• Eliminez les résidus de café séchés en
les grattant avec une aiguille (fig. 23).
• Nettoyez les orifices de la buse à
cappuccino et du bec vapeur (voir le
chapitre 10, fig. 22).
• Retirez le café moulu contenu dans
l’entonnoir à l’aide d’un couteau (voir le
chapitre 8, remarque 5). Nettoyez
ensuite l’infuseur et l’intérieur de
l’appareil (comme indiqué au chapitre
11.2).
• L’appareil n’est pas branché ou • Vérifiez que le câble d’alimentation est
l’interrupteur principal situé
branché à la prise murale et que
sur la face arrière de l’appareil
l’interrupteur principal est sur la
n’est pas en position Marche.
position MARCHE.
• L’appareil est en marche.
• Eteignez l’appareil et retirez l’infuseur
L’infuseur peut uniquement
(voir le chapitre 11.2).
être déposé lorsque l’appareil
IMPORTANT : l’infuseur peut
est éteint.
uniquement être déposé lorsque
l’appareil est éteint.
Toute tentative de retrait de l’infuseur
alors que l’appareil est en marche peut
causer de graves dégâts.
24
15 Problèmes pouvant être résolus avant d’appeler le SAV
PROBLEME
CAUSE
SOLUTION
Vous utilisez du café
• Vous avez ajouté trop de café
moulu (et non en grains)
moulu.
et l’appareil ne distribue
pas de café.
• Retirez l’infuseur et nettoyez
minutieusement l’intérieur de l’appareil,
comme indiqué au chapitre 11.2.
Répétez l’opération en utilisant au
maximum 1 mesure de café moulu.
• Vous n’avez pas appuyé sur la • Nettoyez minutieusement l’intérieur de
l’appareil, comme indiqué au chapitre
touche
et l’appareil a
11.2. Répétez l’opération en
utilisé à la fois le café moulu
commençant par appuyer sur la touche
ajouté et le café moulu par le
moulin.
, comme indiqué au chapitre 8.
• Vous avez ajouté du café
• Retirez l’infuseur et nettoyez
moulu alors que l’appareil était
minutieusement l’intérieur de l’appareil,
éteint.
comme indiqué au chapitre 11.2.
Répétez l’opération mais commencez
par allumer l’appareil.
Le café ne coule pas des
buses mais par
l’encadrement de la
trappe d’entretien.
• Les orifices des buses sont
obstrués par du café séché.
• Le récipient mobile situé à
l’intérieur de la trappe
d’entretien est bloqué et ne
peut pas basculer.
25
• Grattez les orifices à l’aide d’une aiguille
(voir le chapitre 11.1, fig. 23).
• Nettoyez minutieusement le récipient
mobile, en particulier près des
charnières, pour s’assurer qu’elles
peuvent pivoter librement.
Service Après-vente
Avant de contacter le Service Après-vente:
Rébrancher votre appareil et vérifier que l’anomalie
persiste. Si le problème persiste, débranchez à
nouveau l’appareil et répétez l’opération une heure
plus tard.
Si, après avoir effectué les vérifications ci-dessus,
votre appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, prenez contact avec le Service
Après-vente. Expliquez clairement l’anomalie et
communiquez :
• le type et le numéro de série de votre appareil
(ces données figurent sur la plaque signalétique).
• le type de panne.
• le modèle.
• le numéro de Service (numéro qui se trouve
après le mot SERVICE sur la plaque signalétique
placée à l’intérieur de l’appareil).
• votre adresse complète.
• votre numéro de téléphone.
26
Printed in Italy
09/08
5019 744 02022
n
F
TM
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.

Manuels associés