- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Cafetières
- Whirlpool
- KSCX 3610
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
28
Mode d’emploi * 1 Description 4 2 Remarques importantes 8 Reglementation DEEE. Informations importantes pour la mise au rebut correcte de l’appareil conformément à la directive 2002/96/CE. 8 Encastrement/Installation 9 3 Precautions à prendre avant la première utilisation 11 4 Première utilisation 12 5 Préparation du café (à partir de café en grains) 13 6 Modification de la quantité de café distribuée dans la tasse 15 7 Réglage du moulin à café 15 8 Préparation d’un espresso avec du café moulu (et non en grains) 16 9 Distribution d’eau chaude 17 10 Préparation de cappuccino (à l’aide de la vapeur) 17 11 Nettoyage et entretien 18 12 Réglage et modification des paramètres du menu 20 13 Modification du language 22 14 Signification des messages et marche à suivre 23 15 Problèmes pouvant être résolus avant d’appeler le SAV 24 Service Après-vente 26 1 Description B Q C I L D V N G E O H F P A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. Interrupteur MARCHE/ARRET principal Lampes Buse vapeur Réservoir d’eau (amovible) Plateau chauffe-tasses Bac collecteur (amovible) Trappe d’entretien Buse d’écoulement du café (réglable en hauteur) Tableau de commande Couvercle du bac à café en grains Couvercle central du café moulu Infuseur Câble d’alimentation Buse à cappuccino (amovible) Bec de la buse à cappuccino (amovible) Mesure du café pré-moulu Bac de récupération du marc de café (amovible) Régulateur de grosseur de la mouture Bac à café en grains Compartiment de mesure Entonnoir à café moulu Tiroir mobile Porte-accessoires J K T S R U M A W 4 1 Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 1 Description 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 6 1 Description Tableau de commande 1. Affichage 2. Bouton MARCHE/ARRET de l’appareil 3. Touche de sélection de la puissance d'arôme du café 4. Touche café court, une ou deux tasses 5. Touche café normal, une ou deux tasses 6. Touche café long, une ou deux tasses 7. Touche de sélection du café moulu ou, si le témoin MENU est allumé, d’affichage du paramètre suivant sur le menu 8. Touche de sélection de l’eau chaude ou OK pour confirmer 9. Touche de rinçage de l’appareil ou, si le témoin MENU est allumé, de modification des paramètres du menu 10. Touche d’activation ou de désactivation du mode de réglage des paramètres du menu (MENU) 11. Témoin du MENU 12. Bouton de vapeur puis relâchez-les. Ils fonctionnent comme un interrupteur. Pour utiliser les boutons, tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre... 7 2 Remarques importantes LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTERIEUREMENT! • Cet appareil est conçu pour «préparer des expressos» et «réchauffer des boissons». Utilisez-le avec soin pour éviter d’être ébouillanté par l’eau ou des jets de vapeur ou bien à la suite d’un usage incorrect. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse. • Ne pas s’appuyer sur la machine à café lorsque cette dernière est extraite du meuble. • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant d’un usage impropre, incorrect ou déraisonnable de l’appareil. • Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil lorsque vous vous en servez. Utilisez les boutons ou les poignées. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides et éviter de l’utiliser pieds nus. • L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni une surveillance initiale ou des instructions sur l’utilisation de l’appareil. Interdisez aux enfants de jouer avec l’appareil. • En cas de défaillance ou de dysfonctionnement de l’appareil, débranchez-le du secteur et n’y touchez d’aucune façon. S’il doit être réparé, contactez uniquement un centre de SAV agréé et demandez à ce que des pièces détachées d’origine soient utilisées. Le non-respect des recommandations ci-dessus peut nuire à la sécurité de l’appareil. • Cette machine à expresso peut être installée au-dessus d’un four encastré traditionnel à condition de disposer d’un ventilateur d’air froid sur sa face supérieure. La puissance nominale du four ne doit pas dépasser 3 kW. • Ne placez pas d’objets contenant des liquides, des matières inflammables ou corrosives sur l’appareil. Servezvous du porte-accessoires pour y déposer les accessoires (par exemple, la mesure à café). Ne posez pas d’objets encombrants qui pourraient entraver le mouvement de l’appareil, ni d’objets instables. • Éviter toute exposition de l’appareil aux agents atmosphériques. • Les parties risquant d’entrer en contact avec le café ou le lait sont conformes aux dispositions du Règlement CEE 1935/2004 relatif au matériel et aux objets destinés à entrer en contact avec les produits alimentaires. • Cet appareil est conforme à la directive européenne 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique (EMC). Reglementation DEEE. Informations importantes pour la mise au rebut correcte de l’appareil conformément à la directive 2002/96/CE. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans votre pays de résidence. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. 8 Encastrement/Installation Veuillez vérifier les mesures minimales (mm) nécessaires à une installation correcte de l’appareil. La machine à café doit être installée sur une colonne et cette dernière solidement fixée au mur avec des étriers en vente dans le commerce. Fixez la bande métallique à l’aide des deux vis. couloir de ventilation . Min 80 450 455 20 550 . Min 560 . Min 50 850 368 80 Min. 361 74 527 Distance minimale 595 ATTENTION : • Important : toute intervention d’installation ou d’entretien doit être effectuée après avoir débranché l’appareil. • Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doivent être résistants à la chaleur (min. 80°C). • Pour garantir une ventilation correcte, prévoir une ouverture sur le fond du meuble (voir dimensions figure). 9 Encastrement 1er etape 2eme etape 16 Appuyez les barres contre la surface du meuble. Fixez-les avec les vis fournies puis veillez à les extraire entièrement. Si la machine à espresso est installée au-dessus d’un " tiroir chauffe-plats ", prenez la face supérieure de ce dernier comme référence pour poser les rails de la machine. Dans ce cas, il n’y aura pas de surface d’appui. Placez l’appareil dans son logement et fixez-le à l’aide de vis. 3eme etape 4eme etape 1 10 mm x. 350 appro Attachez le câble d’alimentation avec la pince spéciale afin d’éviter qu’il ne s’emmêle lors du retrait ou de la mise en place de l’appareil. Prévoir un câble d’alimentation suffisamment long pour permettre l’extraction de l’appareil du meuble durant la phase de remplissage du réservoir à café en grains. La loi impose de prévoir la mise à la terre de l’appareil. Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et selon les normes locales en vigueur. Prévoir un accès aisé à la prise électrique. Pour un alignement correct de l’appareil, placez les entretoises sous le support des barres. 10 3 Precautions à prendre avant la première utilisation • Après avoir déballé l’appareil, vérifier que le produit est complet et en parfait état. En cas de doutes, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au revendeur ou au centre d’assistance le plus proche. • L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et conformément aux normes locales en vigueur. • Ne laissez pas les éléments d’emballage (sacs plastiques, polystyrène, etc.) à la portée des enfants car ils peuvent constituer un danger. • N’installez jamais l’appareil dans un environnement où la température peut atteindre 0°C ou devenir négative (l’appareil peut être endommagé si l’eau gèle). • Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez-le à une prise convenablement mise à la terre, avec un courant nominal minimum de 10 A. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des incidents pouvant découler d’une mauvaise mise à la terre de la prise secteur. • Si la prise murale n’est pas compatible avec la fiche de l’appareil, faites-la remplacer par un professionnel qualifié. • Les directives de sécurité exigent l’utilisation d’un interrupteur bipolaire avec un écartement minimum des contacts de 3 mm pour l’installation. N'utilisez pas d'adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples. • L’utilisateur ne doit pas remplacer le câble d’alimentation de cet appareil car cette opération nécessite l’utilisation d’outils spécifiques. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, contactez un centre de SAV agréé afin de ne prendre aucun risque. Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05 VV-F comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Conducteurs 220-240 V ~ + • Retirez les vis de fixation et installez les rails comme indiqué dans les instructions (paragraphe ENCASTREMENT). Les vis ne sont pas nécessaires à l’installation de la machine à expresso. • La PLAQUE SIGNALETIQUE se trouve sur le côté de l’appareil afin de rester visible après installation lorsque la machine est retirée de son logement. Pour comprendre le fonctionnement correct de l’appareil lorsque vous l’utilisez pour la première fois, suivez les instructions pas à pas fournies dans les paragraphes suivants. Nombre x section ~ 3 x 1.0 mm2 11 4 Première utilisation Lors de sa première mise en marche et après chaque branchement, l’appareil procède à un AUTO-DIAGNOSTIC lorsque vous tournez le bouton MARCHE/ARRET principal (A) dans le sens horaire, puis il s’éteint. Pour le rallumer, tournez le bouton MARCHE/ARRET (2) du tableau de commande dans le même sens 1. Lors de la première utilisation de l’appareil, choisissez la langue. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET principal situé sur le côté de l’appareil. Les témoins se trouvant sur la face avant et l’affichage s’allument. Patientez jusqu’à ce que l’appareil affiche : APPUYER SUR OK POUR PROGRAMMER FRANçAIS Appuyez sur la touche pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que l’appareil affiche PROGRAMMÉ Le message de réglage apparaît alors en français 2. Quelques secondes plus tard, l’appareil affiche : REMPLIR LE RÉSERVOIR Pour remplir le réservoir (fig. 1), retirez-le, rincez-le et remplissez-le d’eau fraîche. Ne dépassez jamais la ligne MAX. (Lors de la dépose du réservoir, la buse à cappuccino doit toujours être orientée vers le centre de l’appareil, sous peine de ne pas pouvoir retirer le réservoir.) Remettez le réservoir en place et poussez-le aussi loin que possible. Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur (fig. 2) et placez une tasse en dessous. 3. L’appareil affiche désormais : APPUYER SUR OK Appuyez sur la touche . Après quelques secondes, un filet d’eau coule de la buse à cappuccino. Lorsque la tasse contient environ 30 ml, la distribution d’eau s’interrompt. 4. L’appareil affiche désormais : ARRÊT EN COURS VEUILLEZ PATIENTER... puis il s’éteint. 5. Tirez l’appareil vers vous pour le sortir de son logement en prenant soin d’utiliser les poignées spéciales. Ouvrez le couvercle et remplissez le bac de café en grains (fig. 3), puis refermez le couvercle et repoussez l’appareil dans son logement. IMPORTANT: pour éviter tout dysfonctionnement, ne remplissez jamais le bac avec du café moulu, du café lyophilisé, ou des grains caramélisés ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil. 6. Tournez le bouton MARCHE/ARRET (fig. 4). L’appareil affiche : CHAUFFAGE VEUILLEZ PATIENTER.. pour indiquer que le préchauffage est en cours. 7. Lorsqu’il est terminé, l’appareil affiche : RINçAGE TERMINÉ VEUILLEZ PATIENTER.. et effectue un cycle de rinçage automatique (un filet d’eau chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous). Astuce : si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), commencez par remplir la tasse avec cette eau de rinçage chaude afin que le café soit plus chaud. Laissez l’eau dans la tasse quelques secondes pour la préchauffer, puis videz-la. 8. L’appareil affiche désormais le message indiquant qu’il est prêt : MACHINE PRÊTE NORMAL 12 5 Préparation du café (à partir de café en grains) 1 L’appareil est préréglé pour préparer un café moyennement fort. Vous pouvez également décider de préparer un café très léger, léger, fort ou très fort. Pour sélectionner le goût souhaité, appuyez sur la touche (fig. 5) : le goût choisi s’affiche. 2. Placez 1 tasse sous les buses pour 1 café (fig. 6) ou 2 tasses pour 2 cafés (fig. 7). Pour un café plus crémeux, abaissez les buses afin de les approcher autant que possible des tasses (fig. 8). 3. Appuyez sur la touche pour préparer un café court, sur la touche pour un café normal et sur la touche pour un café long (fig. 9). Pour préparer 2 cafés, appuyez à deux reprises sur la touche (en 2 secondes). Pour modifier la quantité de café automatiquement distribuée dans la tasse, suivez les instructions données au chapitre 6. (L’appareil mout alors les grains et le café commence à couler dans la tasse. Une fois la quantité souhaitée obtenue, l’appareil interrompt automatiquement la distribution de café et éjecte le marc dans un bac spécialement prévu à cet effet.) 4. Au bout de quelques secondes, le message indiquant que l’appareil est prêt s’affiche à nouveau et vous pouvez préparer un autre café. 5. Pour mettre l’appareil hors tension, tournez le bouton sur la position ARRET. Avant de s’éteindre, il effectue un cycle de rinçage automatique (un filet d’eau chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous). Faites preuve de prudence afin de ne pas vous ébouillanter. Une fois l’appareil hors tension, les témoins ne s’éteignent pas immédiatement et le moteur du ventilateur se met en marche pour éviter toute condensation dans le logement. L’appareil s’éteint complètement environ 30 minutes plus tard. REMARQUE 1 : si le café coule au goutte-à-goutte ou pas du tout, tournez le régulateur de grosseur de la mouture (fig. 10) d’un cran dans le sens horaire (voir le chapitre 7). Tournez un cran à la fois jusqu’à ce que la distribution du café vous convienne. REMARQUE 2 : si le café coule trop rapidement et n’est pas assez crémeux, tournez le régulateur de grosseur de la mouture (fig. 10) d’un cran dans le sens anti-horaire (voir le chapitre 7). Evitez de trop tourner le régulateur de grosseur de la mouture. Dans le cas contraire, lorsque vous sélectionnerez 2 tasses, le café coulera au goutte-à-goutte. REMARQUE 3 : astuces pour que le café soit plus chaud : • Lorsque vous allumez l’appareil, si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), utilisez l’eau de rinçage chaude pour préchauffer les tasses. Si 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café, vous devez préchauffer l’infuseur en appuyant sur la touche (fig. 11) avant de refaire du café. Faites couler l’eau dans le bac collecteur sous-jacent ou utilisez cette eau pour remplir la tasse qui sera utilisée pour la préparation du café afin de la préchauffer avant de la vider. • A moins de les préchauffer, n’utilisez pas de tasses trop épaisses car elles absorbent trop de chaleur. • Utilisez des tasses qui ont été préchauffées en les rinçant avec de l’eau chaude ou en les laissant au moins 20 minutes sur le plateau chauffe-tasses situé au sommet de l’appareil après avoir allumé celui-ci. REMARQUE 4 : pendant la préparation du café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche , ou précédemment sélectionnée. REMARQUE 5 : une fois la distribution achevée, si vous souhaitez augmenter la quantité de café, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche , ou précédemment sélectionnée jusqu’à ce que vous obteniez la quantité voulue (cette opération doit être effectuée dans les 3 secondes suivant la fin de la distribution de café par la buse). 13 5 Préparation du café (à partir de café en grains) REMARQUE 6 : lorsque l’appareil affiche : REMPLIR LE RÉSERVOIR vous devez faire l’appoint du réservoir d’eau ou l’appareil ne préparera pas de café. (Il est parfaitement normal qu’il reste un peu d’eau dans le réservoir lorsque le message apparaît.) REMARQUE 7 : l’appareil compte le nombre de cafés préparés. Tous les 14 cafés simples (ou 7 doubles), l’appareil affiche : VIDER LE TIROIR À MARC pour indiquer que le bac de récupération du marc est plein et qu’il doit être vidé puis nettoyé. Tant que le bac n’a pas été nettoyé, l’appareil continue à afficher le message et ne peut pas préparer de café. Pour le nettoyer, ouvrez la trappe d’entretien située à l’avant en tirant sur la buse d’écoulement du café (fig. 12), retirez le bac collecteur (fig. 13) puis videz et nettoyez. Lors de cette procédure, veillez à toujours retirer complètement le bac collecteur afin qu’il ne tombe pas lors de la dépose du bac de récupération du marc. Videz le bac de récupération et nettoyez-le minutieusement en veillant à bien éliminer tous les résidus qui se sont déposés au fond. IMPORTANT : lors de la dépose du bac collecteur, le bac de récupération du marc DOIT être vidé même s’il n’est pas tout à fait plein. Dans le cas contraire, lorsque vous préparerez le prochain café, le marc pourra dépasser le niveau maximum et bloquer l’appareil. REMARQUE 8 : ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsque la distribution du café est en cours. Dans le cas contraire, l’appareil ne pourra pas préparer de café. Lors de la première utilisation de l’appareil, il faut préparer 4 à 5 tasses de café avant d’obtenir des résultats satisfaisants. En cas de dysfonctionnement de l’appareil, ne contactez pas immédiatement le SAV. Le problème peut presque toujours être résolu en suivant les instructions données aux paragraphes 14 et 15. Si ce n’est pas le cas, ou pour plus d’explications, contactez le service après-vente en appelant le numéro indiqué sur la page 2 du feuillet joint. Si votre pays n’est pas indiqué sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. 14 6 Modification de la quantité de café distribuée dans la tasse L’appareil est préréglé en usine pour une distribution automatique des quantités de café suivantes : - court (lorsque vous appuyez sur la touche ); - normal (lorsque vous appuyez sur la touche ); - long (lorsque vous appuyez sur la touche ). Pour modifier ces quantités, procédez comme suit : - appuyez sur la touche correspondant à la quantité à modifier ( , ou ) pendant au moins 8 secondes jusqu’à ce que le message " PROG. QUANTITÉ " s’affiche ; - lorsque le café atteint le niveau requis dans la tasse, appuyez de nouveau sur cette touche pour mémoriser la nouvelle quantité. 7 Réglage du moulin à café Toutefois, si vous trouvez ensuite que le café coule trop vite ou trop lentement (au goutte-à-goutte), la grosseur de la mouture peut être ajustée (fig. 10). Si vous tournez le régulateur d’1 cran (1 chiffre) dans le sens horaire, le café coule plus vite (sans gouttes). Si vous tournez le régulateur d’1 cran dans le sens anti-horaire, le café coule plus lentement et prend un aspect plus crémeux. Ces réglages ne prendront effet qu’après au moins 2 tasses de café. Le régulateur de grosseur de la mouture doit uniquement être utilisé lorsque le moulin à café est en marche. Tournez-le dans le sens anti-horaire pour obtenir un café plus finement moulu, une distribution plus lente et un aspect plus crémeux. Tournez-le dans le sens horaire pour obtenir un café plus grossièrement moulu et une distribution plus rapide (pas au goutte-à-goutte). (Du café a été utilisé pour les tests en usine de l’appareil. Il est donc parfaitement normal de trouver des traces de café dans le moulin. Toutefois, cet appareil est garanti comme étant neuf.) 15 8 Préparation d’un espresso avec du café moulu (et non en grains) • Appuyez sur la touche désactivé. L’appareil affiche : (fig. 14) pour sélectionner la fonction café moulu. Le moulin à café est ainsi MACHINE PRÊTE PRÉMOULU • Sortez l’appareil de son logement en le tirant vers vous grâce aux poignées spéciales (fig. 3). • Soulevez le couvercle central, versez une mesure rase de café moulu dans l’entonnoir (voir la fig. 15). Fermez le couvercle, poussez l’appareil pour le remettre en place et procédez comme indiqué au paragraphe 5. Remarque : vous pouvez préparer un seul café à la fois en appuyant une fois sur la touche , ou . REMARQUE 1 : ne versez jamais le café moulu lorsque l’appareil est éteint afin d’éviter qu’il ne soit dispersé dans toute la machine à espresso. REMARQUE 2 : n’ajoutez jamais plus d’une mesure rase. Dans le cas contraire, l’appareil ne préparera pas de café, le café moulu sera dispersé dans la machine et la salira ou le café coulera au goutte-à-goutte et le message " MOUTURE TROP FINE RÉGLER LE MOULIN ET APPUYER SUR OK " s’affichera. Un filet d’eau coule de la buse vapeur. REMARQUE 3 : pour doser la quantité de café à ajouter, utilisez uniquement la mesure fournie. REMARQUE 4 : achetez uniquement du café moulu pour machine à espresso. N’utilisez jamais de café en grains, café lyophilisé ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil. REMARQUE 5 : si l’entonnoir est bloqué par l’humidité imprégnant l’appareil ou si vous utilisez plus d’une mesure de café moulu, servez-vous d’un couteau pour faire descendre le café (fig. 16) puis retirez et nettoyez l’infuseur en suivant les instructions décrites au paragraphe 11.2 intitulé " Nettoyage de l’infuseur ". • Pour revenir à la préparation du café à partir de grains une fois la distribution achevée, désactivez la fonction café moulu en appuyant à nouveau sur la touche (le témoin s’éteint et le moulin à café redevient opérationnel). 16 9 Distribution d’eau chaude • Assurez-vous toujours que l’appareil est prêt. • Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur de l’appareil et placez un récipient en dessous (fig. 2). • Appuyez sur la touche (fig. 17). L’appareil affiche : EAU CHAUDE appuyer sur Ok • Appuyez à nouveau sur la touche / (fig. 17) pour obtenir de l’eau chaude. • De l’eau chaude coule de la buse à cappuccino et commence à remplir le récipient posé en dessous. Il est déconseillé de faire couler de l’eau chaude pendant plus de 2 minutes consécutives. Pour interrompre la distribution d’eau chaude, appuyez à nouveau sur la touche buse à cappuccino dans sa position d’origine, près du centre de l’appareil. (fig. 17) et replacez la Remarque : si vous appuyez accidentellement sur la touche / , appuyez sur n’importe quelle autre touche pour annuler la fonction ou attendez que l’appareil retourne automatiquement au menu principal. 10 Préparation de cappuccino (à l’aide de la vapeur) • Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur (fig. 2). • Placez un récipient vide en dessous. Tournez le bouton de vapeur (fig. 18). L’appareil affiche : VAPEUR appuyer sur Ok • Appuyez sur la touche (fig. 17) pour obtenir de la vapeur. Laissez le mélange vapeur/eau couler quelques secondes jusqu’à ce que l’appareil n’émette plus que de la vapeur. • Pour interrompre l’émission de vapeur, tournez le bouton de vapeur (fig. 18) dans le sens anti-horaire. Remarque : si vous tournez accidentellement le bouton de vapeur, appuyez sur n’importe quelle autre touche, à l’exception de la touche , pour annuler la fonction ou attendez que l’appareil retourne automatiquement au menu principal. • Videz le récipient puis remplissez-le de 100 grammes de lait pour chaque cappuccino à préparer. Lorsque vous choisissez le récipient, gardez à l’esprit que le lait double ou triple de volume. Il est conseillé d’utiliser du lait demi-écrémé réfrigéré. • Plongez la buse à cappuccino dans le récipient contenant le lait (fig. 2), en prenant soin de ne pas immerger la ligne en relief indiquée par la flèche à la fig. 19. Appuyez sur la touche de vapeur (attention à ne pas vous brûler). La buse à cappuccino émet de la vapeur, donnant au lait un aspect crémeux et mousseux. Pour obtenir une mousse plus onctueuse, plongez la buse dans le lait et faites tourner le récipient lentement de bas en haut. (Il est déconseillé d’émettre de la vapeur pendant plus de 2 minutes consécutives.) • Une fois la température requise atteinte, appuyez sur la touche de vapeur pour interrompre l’émission (fig. 18). Préparez le café comme décrit ci-dessus, dans des tasses suffisamment grandes, puis ajoutez la mousse de lait déjà préparée. Le cappuccino est prêt. Sucrez à volonté et, si vous le souhaitez, saupoudrez un peu de poudre de cacao sur la mousse. IMPORTANT : nettoyez toujours la buse à cappuccino après usage. Procédez comme suit : • Emettez un peu de vapeur pendant quelques secondes en appuyant sur la touche correspondante. Ceci permet d'éliminer le lait encore présent dans la buse vapeur. IMPORTANT : par mesure d'hygiène, il est conseillé d'effectuer cette opération chaque fois que vous préparez un cappuccino afin d'éviter que du lait ne stagne dans le circuit interne. 17 10 Préparation de cappuccino (à l’aide de la vapeur) • Appuyez sur la touche de vapeur. • Patientez quelques minutes pour que la buse à cappuccino refroidisse puis, en tenant la poignée de la buse fermement d’une main, dévissez la buse de l’autre en la faisant tourner dans le sens horaire, puis retirez-la par en bas (fig. 20). • Désolidarisez le bec de la buse vapeur en tirant vers le bas (fig. 21). • Lavez soigneusement la buse à cappuccino et le bec vapeur dans de l’eau tiède. • Veillez à ce que les deux orifices indiqués à la fig. 22 ne soient pas obstrués. Si besoin est, nettoyez-les avec une épingle. • Remettez le bec vapeur en place en le glissant dans la buse vapeur et en le faisant tourner fermement vers le haut. • Remettez la buse à cappuccino en place en l'insérant et en la faisant pivoter dans le sens anti-horaire. 11 Nettoyage et entretien Avant de procéder à des opérations de nettoyage, laissez l'appareil refroidir, placez l’interrupteur principal en position Arrêt et débranchez l’appareil de la prise secteur. N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil. Un chiffon doux et humide suffit. Ne passez JAMAIS AUCUNE pièce de l’appareil au lave-vaisselle. 11.1 Nettoyage de la machine à espresso Nettoyez le bac de récupération du marc (selon les instructions du chapitre 5, remarque 7) chaque fois qu’il doit être vidé. Le réservoir d’eau doit également être nettoyé régulièrement. Le bac collecteur est équipé d’un témoin de niveau (rouge) indiquant le niveau d’eau qu’il contient. Si celui-ci commence à devenir visible (quelques millimètres en dessous du bac), le bac collecteur doit être vidé et nettoyé. Vérifiez que les orifices présents dans la buse d’écoulement du café ne sont pas obstrués. Si c’est le cas, éliminez les résidus de café séchés en les grattant avec une aiguille (fig. 23). 11.2 Nettoyage de l’infuseur L’infuseur doit être nettoyé régulièrement afin d’éviter l’accumulation de café incrusté qui pourrait causer des dysfonctionnements. Procédez comme suit : • éteignez l’appareil en tournant le bouton dans le sens anti-horaire (fig. 4) (ne basculez pas l’interrupteur principal sur la position Arrêt et ne débranchez pas la machine à espresso), puis attendez que l’affichage s’éteigne ; • ouvrez la trappe d’entretien (fig. 12) ; • retirez le bac collecteur et le bac de récupération du marc (fig. 13) pour les nettoyer ; • appuyez sur les deux boutons de dégagement rouges situés sur les côtés de l’infuseur et vers le centre (fig. 24) avant de le retirer par en bas ; • IMPORTANT : L’INFUSEUR PEUT UNIQUEMENT ETRE DEPOSE LORSQUE L’APPAREIL EST ETEINT. TOUTE TENTATIVE DE RETRAIT DE L’INFUSEUR ALORS QUE L’APPAREIL EST EN MARCHE PEUT CAUSER DE GRAVES DEGATS. 18 11 Nettoyage et entretien • Lavez l’infuseur sous l’eau courante sans utiliser de détergents. Ne le passez jamais au lave-vaisselle. • Nettoyez minutieusement l’intérieur de l’appareil. Pour retirer le café incrusté de l’intérieur de la machine, grattez avec une fourchette en plastique ou en bois (fig. 25) puis aspirez les résidus avec un aspirateur (fig. 26). • Remettez l’infuseur en place en le glissant sur ses supports et sur la patte située à la base, puis appuyez à fond sur le symbole PUSH (APPUYER) jusqu’à ce que l’infuseur se mette en place avec un déclic. Infuseur Appuyez à fond sur le symbole PUSH (APPUYER) jusqu’à ce que l’infuseur se mette en place avec un déclic. Après avoir entendu le déclic, vérifiez que les boutons rouges se sont à nouveau déclenchés. Support Conduite inférieure de l’infuseur La patte doit être insérée dans la conduite inférieure de l’infuseur. Patte Vérifiez que les deux boutons rouges se sont à nouveau déclenchés. Dans le cas contraire, la trappe ne peut être refermée. Les deux boutons rouges se sont CORRECTEMENT déclenchés. Les deux boutons rouges ne se sont pas déclenchés. INCORRECT CORRECT REMARQUE 1 : si l’infuseur n’est pas correctement inséré jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est en place et que les deux boutons rouges ne se sont pas déclenchés, la trappe d’entretien ne peut pas être refermée. REMARQUE 2 : si l’infuseur est difficile à insérer, commencez par lui donner la bonne dimension en le serrant fortement par en haut et par en bas, comme indiqué à la figure 27. REMARQUE 3 : s’il est toujours difficile à insérer, ne l’installez pas dans l’appareil, fermez la trappe d’entretien, débranchez la machine de la prise murale puis rebranchez-la. Attendez que tous les témoins s’éteignent, ouvrez la trappe puis remettez l’infuseur en place. • Remettez le bac collecteur et le bac de récupération du marc à leur place. • Fermez la trappe d’entretien. 19 12 Réglage et modification des paramètres du menu L’utilisateur peut modifier les fonctions et paramètres de menu suivants : • Horloge • Heure de mise en marche automatique • Processus de détartrage • Température du café • Temps de marche de l’appareil • Dureté de l’eau • Valeurs d’usine par défaut 12.1 Réglage de l’horloge Pour régler l’horloge, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la touche jusqu’à ce que l’appareil affiche : HORLOGE 00:00 • Appuyez sur la touche pour régler l’horloge. (Si vous maintenez la touche enfoncée, l’heure change plus rapidement.) • Appuyez sur la touche pour confirmer la valeur. • Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation ou sur la touche pour modifier d’autres paramètres. Lorsque l’appareil est en veille, vous pouvez voir l’heure en appuyant sur l’une des touches (hormis la touche MARCHE/ARRET). 12.2 Réglage de l’heure de mise en marche automatique Cette fonction permet de programmer l’heure à laquelle l’appareil se met automatiquement en marche. • Veillez à régler l’horloge de l’appareil comme indiqué ci-dessus. • Appuyez sur la touche puis, à plusieurs reprises, sur la touche jusqu’à ce que l’appareil affiche : MARCHE 00:00 • Appuyez sur la touche pour régler l’heure de mise en marche automatique. (Si vous maintenez la touche enfoncée, l’heure change plus rapidement.) • Appuyez sur la touche pour confirmer la valeur. • Appuyez une fois sur la touche et l’appareil affiche le message : AUTOMATIQUE Non Appuyez sur la touche pour modifier la fonction (l’appareil affiche AUTOMATIQUE OUI). • Appuyez sur la touche pour activer la mise en marche automatique. • Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation ou sur la touche pour modifier d’autres paramètres. 12.3 Détartrage Au fil du temps, l’eau chauffée en permanence pour préparer du café conduit à l’accumulation de tartre dans les circuits internes de l’appareil. Lorsque l’appareil affiche le message : DÉTARTrer vous devez effectuer le détartrage. Procédez comme suit : • assurez-vous que l’appareil est prêt. • Appuyez sur la touche (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la touche jusqu’à ce que l’appareil affiche : DÉTARTRAGE Non 20 12 Réglage et modification des paramètres du menu • Appuyez sur la touche et l’appareil affiche le message : DÉTARTRAGE Oui • Appuyez sur la touche pour lancer le programme de détartrage. • Videz le réservoir et versez-y le contenu d’un flacon (125 ml) de DURGOL (produit de détartrage) et un litre d’eau. Pour les prochaines opérations de détartrage, vous pouvez vous procurer cette solution auprès des centres SAV agréés. NB : veillez à ce que le produit de détartrage n’éclabousse pas des surfaces sensibles à l’acide, comme le marbre, les pierres calcaires ou l’émail. • Placez un récipient d’une capacité minimale d’1,5 litres sous la buse à cappuccino (fig. 2). • La solution de détartrage coule de la buse à cappuccino et commence à remplir le récipient posé en dessous. • Le programme de détartrage alterne automatiquement distribution de liquide et pauses afin d’éliminer les dépôts de tartre qui se sont formés à l’intérieur de la machine à espresso. • L’appareil affiche le message suivant environ 30 minutes plus tard : RINÇAGE REMPLIR LE ReSERVOIR L’appareil doit maintenant être rincé pour évacuer les résidus de la solution de détartrage qui s’y trouvent. Procédez comme suit : • Déposez le réservoir d’eau, rincez-le et remplissez-le d’eau pure. • Remettez le réservoir en place : l’appareil affiche le message RINÇAGE APPUYER SUR OK. • Videz le bac collecteur (situé sous la buse à cappuccino), qui est rempli de liquide, puis remettez-le à sa place. • Appuyez sur la touche (fig. 17). De l’eau chaude coule de la buse à cappuccino dans le récipient situé en dessous et l’appareil affiche : RINçAGE • Lorsque le réservoir d’eau est vide, l’appareil affiche le message : RINçAGE TERMINÉ APPUYER SUR OK • Appuyez sur la touche (fig. 17) et faites l’appoint du réservoir avec de l’eau pure. Le programme de détartrage est à présent fini et l’appareil est à nouveau prêt à préparer du café. REMARQUE : si le cycle de détartrage est interrompu avant la fin, l’appareil continue à afficher le message de détartrage et le programme doit être repris du début. IMPORTANT : L’ABSENCE DE DETARTRAGE REGULIER ANNULE LA GARANTIE. 12.4 Modification de la température du café Pour modifier la température du café, procédez comme suit : • appuyez sur la touche (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la touche jusqu’à ce que l’appareil affiche : TEMPÉRATURE Moyenne • Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’appareil affiche la température requise. • Appuyez sur la touche pour confirmer la valeur sélectionnée. • Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation ou sur la touche modifier d’autres paramètres. pour 12.5 Modification du temps de marche de l’appareil L’appareil est préréglé en usine pour s’éteindre automatiquement une heure après la préparation du dernier café. Vous pouvez augmenter le temps de marche (nombre d’heures) en procédant comme suit : 21 12 Réglage et modification des paramètres du menu • Appuyez sur la touche (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la touche jusqu’à ce que l’appareil affiche : ARRÊT APRÈS 1 Heure • Appuyez sur la touche pour modifier le nombre d’heures de marche de l’appareil. • Appuyez sur la touche pour confirmer la valeur. • Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation ou sur la touche modifier d’autres paramètres. pour 12.6 Réglage de la dureté de l’eau Le message de détartrage s’affiche lorsque l’appareil a été utilisé pendant une période déterminée en usine et calculée sur la base de la quantité maximale de calcaire pouvant être contenue dans l’eau utilisée. Si besoin est, vous pouvez prolonger cette période de fonctionnement, pour un détartrage moins fréquent, en programmant l’appareil en fonction de la teneur réelle en calcaire de l’eau. Procédez comme suit : • Retirez la bandelette du " Test de dureté totale " de son emballage puis plongez-la entièrement dans l’eau pendant quelques secondes. Retirez-la et patientez 30 secondes (jusqu’à ce qu’elle change de couleur et qu’un certain nombre de points rouges se forment). • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche (fig. 4). • Appuyez sur la touche puis, à plusieurs reprises, sur la touche affiche : jusqu’à ce que l’appareil DURETÉ Eau 4 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que le chiffre coïncide avec le nombre de carrés rouges sur la bandelette de test (par exemple, si la bandelette comporte 3 carrés rouges, appuyez sur la touche jusqu’à ce que DURETÉ EAU 3 apparaisse). • Appuyez sur la touche pour confirmer la valeur. La machine à espresso est désormais programmée pour afficher l’avertissement demandant le détartrage lorsque cela est nécessaire, en fonction de la dureté réelle de l’eau. 12.7 Réinitialisation des paramètres d’usine par défaut Si vous modifiez les valeurs d’origine, les paramètres d’usine par défaut peuvent être réinitialisés comme suit : • Appuyez sur la touche puis, à plusieurs reprises, sur la touche jusqu’à ce que l’appareil affiche : PROGRAM. USINE Non • Appuyez sur la touche et l’appareil affiche PROGRAM. USINE OUI. • Appuyez sur la touche pour réinitialiser les valeurs d’usine par défaut. • Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation ou sur la touche modifier d’autres paramètres. pour 13 Modification du language Pour modifier la langue, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que l’appareil affiche : APPUYER SUR OK POUR PROGRAMMER FRANçAIS puis appuyez sur la touche apparaît alors en français. pendant au moins 3 secondes pour confirmer. Le message de réglage 22 14 Signification des messages et marche à suivre MESSAGE SIGNIFICATION MARCHE A SUIVRE • Le réservoir d’eau est vide ou mal positionné. REMPLIR LE RÉSERVOIR • MOUTURE TROP FINE RÉGLER LE MOULIN ET APPUYER SUR OK • • • VIDER LE TIROIR À MARC INSÉRER LE TIROIR À MARC • • INTRODUIRE LA MOUTURE • REMPLIR LE RÉSERVOIR DE GRAINS DÉTARTRAGE • • • APPUYER NEXT+CHANGE • FERMATURE PORTILLON INSÉRER GROUPE ALARME GÉNÉRIQUE • Remplissez le réservoir d’eau comme indiqué au chapitre 5, remarque 6 et insérez-le entièrement. Le réservoir est encrassé ou • Rincez ou détartrez le incrusté de tartre. réservoir. L’appareil ne peut pas préparer • Appuyez sur la touche OK (fig. de café. 17). Le café coule trop lentement. • Tournez le régulateur de mouture (fig. 10) d’un cran dans le sens horaire (voir le chapitre 7). Le bac de récupération du • Videz-le et nettoyez-le comme marc est plein. indiqué au chapitre 5, remarque 7, puis remettez-le en place. Le bac de récupération du • Ouvrez la trappe d’entretien et marc n’a pas été remis en insérez le bac de récupération place après son nettoyage. du marc. Du café moulu n’a pas été • Ajoutez le café moulu comme versé dans l’entonnoir alors indiqué au chapitre 8. que la fonction café moulu est sélectionnée. Le café en grains est épuisé. • Remplissez le bac à café en grains. Si le moulin à café est très • Contactez un centre SAV bruyant, ceci signifie qu’un agréé. petit caillou présent dans le café en grains l’a bloqué. Ce message indique la • La procédure de détartrage, présence de tartre dans décrite au chapitre 12.3, doit l’appareil. être réalisée dès que possible. L’infuseur n’a probablement • Laissez la trappe d’entretien pas été réinstallé dans la fermée et l’infuseur hors de machine à espresso après avoir l’appareil, puis suivez les été nettoyé. instructions qui s’affichent. La trappe d’entretien est • Si la trappe d’entretien ne peut ouverte. être fermée, vérifiez que l’infuseur est correctement inséré (chapitre 11.2, remarque 1) • L’infuseur n’a probablement • Installez l’infuseur (voir le pas été réinstallé dans la chapitre 11.2). machine à espresso après avoir été nettoyé. • L’intérieur de l’appareil est très • Nettoyez minutieusement encrassé. l’intérieur de l’appareil, comme indiqué au chapitre 11.2. Si le message est toujours affiché après le nettoyage, contactez un centre SAV. 23 15 Problèmes pouvant être résolus avant d’appeler le SAV Si l’appareil ne fonctionne pas, vous pouvez identifier les causes de dysfonctionnement et les résoudre en vous reportant au chapitre 14. Toutefois, si aucun message ne s’affiche, procédez aux vérifications suivantes avant d’appeler le SAV. PROBLEME Le café n’est pas chaud. CAUSE SOLUTION • Les tasses n’ont pas été préchauffées. • L’infuseur est trop froid. Le café n’est pas assez crémeux. • Le café est moulu trop grossièrement. • Type de café inadapté. Le café coule trop lentement. • Le café est moulu trop finement. Le café coule trop vite. • Le café est moulu trop grossièrement. Le café ne coule pas de l’une des buses. • Les orifices de la buse sont obstrués. La buse à cappuccino • Les orifices de la buse à n’émet pas de vapeur cappuccino et du bec vapeur lorsque vous appuyez sur sont obstrués. la touche correspondante. Lorsque vous appuyez • Le café moulu est peut-être bloqué dans l’entonnoir. sur la touche , ou , l’appareil ne distribue pas de café mais uniquement de l’eau. Lorsque vous tournez le bouton , l’appareil ne s’allume pas. Il est impossible de retirer l’infuseur pour le nettoyage. • Préchauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude ou en les laissant au moins 20 minutes sur le plateau chauffe-tasses situé sur le couvercle de la machine (voir la remarque 3 au chapitre 5). • Préchauffez l’infuseur en appuyant sur la touche avant de préparer le café (fig. 11, voir la remarque 3 au chapitre 5). • Tournez le régulateur de mouture d’un cran dans le sens anti-horaire (voir le chapitre 7). • Achetez uniquement du café pour machine à espresso. • Tournez le régulateur de mouture d’un cran dans le sens horaire (voir le chapitre 7). • Tournez le régulateur de mouture d’un cran dans le sens anti-horaire (voir le chapitre 7). • Eliminez les résidus de café séchés en les grattant avec une aiguille (fig. 23). • Nettoyez les orifices de la buse à cappuccino et du bec vapeur (voir le chapitre 10, fig. 22). • Retirez le café moulu contenu dans l’entonnoir à l’aide d’un couteau (voir le chapitre 8, remarque 5). Nettoyez ensuite l’infuseur et l’intérieur de l’appareil (comme indiqué au chapitre 11.2). • L’appareil n’est pas branché ou • Vérifiez que le câble d’alimentation est l’interrupteur principal situé branché à la prise murale et que sur la face arrière de l’appareil l’interrupteur principal est sur la n’est pas en position Marche. position MARCHE. • L’appareil est en marche. • Eteignez l’appareil et retirez l’infuseur L’infuseur peut uniquement (voir le chapitre 11.2). être déposé lorsque l’appareil IMPORTANT : l’infuseur peut est éteint. uniquement être déposé lorsque l’appareil est éteint. Toute tentative de retrait de l’infuseur alors que l’appareil est en marche peut causer de graves dégâts. 24 15 Problèmes pouvant être résolus avant d’appeler le SAV PROBLEME CAUSE SOLUTION Vous utilisez du café • Vous avez ajouté trop de café moulu (et non en grains) moulu. et l’appareil ne distribue pas de café. • Retirez l’infuseur et nettoyez minutieusement l’intérieur de l’appareil, comme indiqué au chapitre 11.2. Répétez l’opération en utilisant au maximum 1 mesure de café moulu. • Vous n’avez pas appuyé sur la • Nettoyez minutieusement l’intérieur de l’appareil, comme indiqué au chapitre touche et l’appareil a 11.2. Répétez l’opération en utilisé à la fois le café moulu commençant par appuyer sur la touche ajouté et le café moulu par le moulin. , comme indiqué au chapitre 8. • Vous avez ajouté du café • Retirez l’infuseur et nettoyez moulu alors que l’appareil était minutieusement l’intérieur de l’appareil, éteint. comme indiqué au chapitre 11.2. Répétez l’opération mais commencez par allumer l’appareil. Le café ne coule pas des buses mais par l’encadrement de la trappe d’entretien. • Les orifices des buses sont obstrués par du café séché. • Le récipient mobile situé à l’intérieur de la trappe d’entretien est bloqué et ne peut pas basculer. 25 • Grattez les orifices à l’aide d’une aiguille (voir le chapitre 11.1, fig. 23). • Nettoyez minutieusement le récipient mobile, en particulier près des charnières, pour s’assurer qu’elles peuvent pivoter librement. Service Après-vente Avant de contacter le Service Après-vente: Rébrancher votre appareil et vérifier que l’anomalie persiste. Si le problème persiste, débranchez à nouveau l’appareil et répétez l’opération une heure plus tard. Si, après avoir effectué les vérifications ci-dessus, votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, prenez contact avec le Service Après-vente. Expliquez clairement l’anomalie et communiquez : • le type et le numéro de série de votre appareil (ces données figurent sur la plaque signalétique). • le type de panne. • le modèle. • le numéro de Service (numéro qui se trouve après le mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de l’appareil). • votre adresse complète. • votre numéro de téléphone. 26 Printed in Italy 09/08 5019 744 02022 n F TM *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.