▼
Scroll to page 2
of
52
Directives d'utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4 Conseils pour la protection de l’environnement 8 Installation8 Installation de l’appareil 8 Avant le branchement de l’appareil 9 Après le branchement de l’appareil 9 Avant la première utilisation 9 Accessoires10 Positionnement de la sonde 11 Caractéristiques de l’appareil 12 Panneau de commande 12 Verrou13 Messages13 Raccourcis14 Activé/Désactivé/Pause15 Minuterie de cuisine 15 Modification des réglages 16 Fonctions spéciales 20 Sous vide réchauffer 26 Décongélation vapeur 28 Réchauffage29 Vapeur30 Mode assisté 32 Entretien et nettoyage 33 Données pour les essais de performance 35 Spécifications techniques 35 Aperçu de la méthode « Chef touch » 36 Comment appliquer la méthode « Chef touch » 37 Les sacs de cuisson 38 Préparation des sacs 38 Informations sur le fonctionnement de l’appareil 39 La cuisson avec un four à vapeur 40 Comment utiliser le refroidisseur à courant d’air 41 Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur 41 Comment utiliser le four à vapeur pour réchauffer les aliments 42 Tableau de cuisson 43 Conseils de préparation et de cuisson 46 Guide de dépannage 48 Service Après-vente 48 Ces consignes sont également disponibles sur le site internet : docs.kitchenaid.eu CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LA SÉCURITÉ EST NOTRE PRIORITÉ Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Ceci est le symbole de danger concernant la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels. Tous les avertissements relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner des blessures graves. Tous les messages relatifs à la sécurité précisent le danger potentiel, et indiquent comment réduire le risque de blessure, de dommage, et de décharge électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les consignes suivantes : •Conservez ces directives à portée de main pour consultation future •Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil. •L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. •L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation. •L'installation et l'entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et de la réglementation de sécurité locale en vigueur. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux 4 spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. •Le remplacement du câble d'alimentation doit être effectué par un électricien qualifié. Contactez un Service Après-vente autorisé. •La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. •Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher à l'alimentation électrique principale. •Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis. •N'utilisez pas de multiprises si le four est muni d'une fiche. •N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples. •Ne branchez pas l'appareil à une prise qui peut être actionnée par une commande à distance ou une minuterie. •Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. •Évitez de toucher l'appareil si vous êtes mouillé, et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus. •Cet appareil est conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer une pièce). Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures à des personnes ou des animaux, ou en cas de dommage matériel si les directives et consignes contenues dans ce guide ne sont pas respectées. •L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température élevée lors de l'utilisation. •Évitez tout contact avec les éléments chauffants. •Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) 5 doivent être tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. •Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. •Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil ainsi que les surfaces internes pendant et après son utilisation. Ne touchez pas l'appareil avec des chiffons ou autres matériaux inflammables avant que toutes les composantes ne soient entièrement refroidies. •À la fin de la cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s' évacuer progressivement de l'appareil avant d'y accéder. Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l'air chaud s’échappe par l'ouverture située audessus du panneau de commande. Évitez d'obstruer les ouvertures d'aération. •Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. •Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur ou près de l'appareil : ces produits risqueraient de s'enflammer si l'appareil était allumé par accident. •Évitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des récipients hermétiques. •La pression qui se développe à l’intérieur du récipient pourrait faire exploser le récipient et endommager l’appareil. 6 •N'utilisez pas de récipients faits de matériel synthétique. •Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement si elles sont surchauffées. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits riches en huile ou en gras. •Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments. •Si des liquides contenant de l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner, rappelez-vous qu’à haute température, l'alcool s'évapore. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact avec l'élément chauffant électrique. •Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement si elles sont surchauffées. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits riches en gras, de l'huile, ou de l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin). •N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. •Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four. •N'utilisez pas de produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, ils peuvent égratigner la surface et, à la longue, briser le verre. •Pour éviter toute décharge électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS • Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le câble d'alimentation pour que ce dernier ne puisse pas être branché à l'alimentation principale. • Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers local, ou le magasin où vous avez acheté votre appareil. 7 Conseils pour la protection de l'environnement Élimination des matériaux d'emballage Mise au rebut de l'appareil • Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ) • Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). • Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. • En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil. Conseils pour économiser l'énergie • Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. • Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le demande. • Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués ou émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur. Installation Les enfants ne doivent pas effectuer l'installation de l'appareil. Gardez les enfants à l'écart pendant l'installation de l'appareil. Gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants pendant et après l'installation de l'appareil. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme correctement. En cas de problème, contactez le détaillant ou le service Après-vente le plus proche. Pour éviter de l'endommager, retirer le four de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l'installation. Installation de l'appareil Lors de l'installation de l'appareil, respectez les directives disponibles dans le mode d'emploi. 8 Avant le branchement de l'appareil Si le câble d'alimentation est trop court ou endommagé, il doit être remplacé. Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité. Contactez un Service Après-vente autorisé. Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de la résidence. Avant de commencer l'installation, assurez-vous que la cavité du four est vide. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Assurez-vous que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Sortez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux humidifié. Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été échappé ou endommagé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation dans l'eau. Éloignez le câble des surfaces chaudes. Après le branchement de l'appareil Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces directives. Le four peut être utilisé uniquement si sa porte est correctement fermée. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures à des personnes ou des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. Avant la première utilisation 1. Ouvrez la porte, enlevez les accessoires, et assurez-vous que le four est vide. Rincez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet (sans détergent), remplissez-le ensuite jusqu'au repère « MAX ». Faites glisser le réservoir d'eau dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position. Ceci est normal, et il n'y a aucune raison de s'inquiéter. Après l'étalonnage, laissez le four se refroidir à la température ambiante, essuyez ensuite toutes traces d'humidité présentes. Videz le réservoir d'eau et essuyez-le avant de l'utiliser de nouveau. 2.Exécutez la fonction d'étalonnage et suivez les consignes affichées à l'écran. Remarque La pompe à eau utilisée pour le remplissage et la vidange de la chaudière à vapeur est maintenant activée. Au début, elle semblera plus bruyante lors du pompage de l'air que pendant le remplissage de l'eau. 9 Accessoires La plaque de cuisson & lèchefrite sert à récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four. Évitez de placer les plats directement dans le fond du four. GÉNÉRALITÉS De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de vous en procurer un, assurez-vous qu'il est adéquat pour la cuisson à la vapeur et à l'air chaud en même temps. Placez le récipient sur la grille. Elle peut supporter plus de poids que la plaque de cuisson ou le panier vapeur. Panier vapeur Utilisez le panier vapeur pour cuire des aliments comme le poisson, les légumes, et les pommes de terre . Laissez un espace d'au moins 30 mm entre le bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour s'assurer qu'assez de vapeur entre dans le récipient. CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON Utilisez le four sans le panier vapeur pour les aliments comme le riz et les céréales. Utilisez des récipients de cuisson perforés chaque fois que cela est possible, p. ex. pour la cuisson des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une cuisson uniforme. Le réservoir d'eau est situé derrière la porte et est accessible aussitôt que la porte est ouverte. RÉSERVOIR D'EAU La vapeur circule facilement entre les gros morceaux d'aliments comme les pommes de terre. La cuisson est efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité. Espacez les aliments de manière à permettre à la vapeur de circuler uniformément et facilement tout autour. Toutes les fonctions de cuisson, à l'exception de la fonction Air pulsé, nécessites un réservoir d'eau plein. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère « MAX » avec de l'eau du robinet. Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de l'eau en bouteille. N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le réservoir d'eau. La cuisson des plats plus denses comme les plats en casserole et les pâtisseries, ou les aliments comme les petits pois ou les tiges d'asperge, qui ont moins ou pas d'espace entre eux, est plus longue parce que la vapeur circule plus difficilement. Il est important de vider le réservoir d'eau après chaque utilisation . C'est une question d'hygiène. Cela ÉPONGE permet également d'éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. L'éponge fournie est utilisée pour essuyer la condensation résiduelle qui est pourrait être présente dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de vous brûler, il est important de laisser refroidir le four. Soigneusement (c.-à-d. lentement pour ne rien renverser) retirez le récipient d'eau de son compartiment. Maintenez-le à l'horizontale pour faire sortir l'eau résiduelle du siège du clapet. GRILLE SONDE La grille permet à l'air chaud de circuler autour des aliments. Placez les aliments directement sur la grille, ou utilisez la grille comme support pour les poêles, les moules à gâteaux, et autres récipients de cuisson. Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four. La sonde est conçu pour mesurer la température interne (entre 30 °C et 100 °C) des aliments. Aussitôt que la température est atteinte, l'appareil s'éteint et affiche « Température atteinte » sur l'écran. Lorsque vous placez les aliments directement sur la grille, placez une plaque de cuisson & lèchefrite en-dessous. PLAQUE DE CUISSON & LÈCHEFRITE Ne plongez jamais la sonde dans l'eau lors de son nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et humide ou un essuie-tout. Placez une plaque de cuisson & lèchefrite sous de la grille et le panier vapeur. Vous pouvez aussi les utiliser comme plaque ou ustensile de cuisson. 10 Positionnement de la sonde 1. Insérez la sonde thermique dans les aliments alors que ceux-ci sont encore sur le comptoir de la cuisine. Ne plongez jamais la sonde dans l'eau lors de son nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et humide ou un l'essuie-tout. Le four ne doit pas être utilisé si la sonde de température est dans le four sans être branché. Si vous omettez de brancher la sonde avant de mettre le four en marche, vous risquez d'endommager la sonde. Assurez-vous d'insérer la sonde le plus possible dans les aliments. La lecture de la température sera plus précise. Utilisez uniquement la sonde fournie ou celle recommandée par le Service Après-vente. Les autres marques présentes sur le marché risquent de ne pas produire les résultats attendus et pourraient endommager votre four. POULET 2.Enfournez les aliments à cuire. Lorsque la sonde est utilisée pour rôtir du poulet, insérez sa pointe dans la partie la plus charnue du poulet, c.-à-d. dans le haut de la cuisse. Elle ne doit pas entrer en contact avec les os. 3.Rabattez le couvercle de la sonde et branchez-la sur la prise du four en vous assurant que le cordon n'est pas coincé, même après la fermeture de la porte. La prise et la fiche de la sonde ne sont pas alimentées. AGNEAU Lors de la cuisson d'une pièce ou d'un gigot d'agneau, insérez la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse pour qu'elle ne touche pas l'os. TEMPÉRATURE CUISSON La pointe de la sonde de température est normalement insérée dans la partie la plus épaisse des aliments, qui est la plus longue à cuire. PORC Lors de la cuisson de porc, p.ex. une épaule de porc, un jambon fumé, un gîte à la noix, etc., la sonde doit être insérée dans l'extrémité de l'articulation plutôt qu'à travers la couche de gras en surface. Évitez de placer la sonde dans les zones de gras du porc. Si les aliments contiennent des os, la pointe de la sonde ne doit pas les toucher. Évitez aussi de placer la sonde dans le gras des aliments car ces zones cuisent plus vite et pourraient donner des erreurs de lecture. Il convient de placer la sonde de façon à ce que sa pointe n'entre pas en contact avec les parois ou le fond du récipient de cuisson. POISSON La sonde peut être utilisée pour la cuisson d'un gros poisson entier comme un brochet ou un saumon. Insérez la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse, pas trop près de la colonne. La température sélectionnée doit être supérieure à la température actuelle des aliments. Il n'est pas possible d'utiliser la sonde pour la cuisson de bonbons, de confitures, ou de marmelade, ou de plats qui doivent mijoter ou cuire pendant une longue période. Et ce, parce que la température maximum sélectionnable est 100 °C. 11 Caractéristiques de l'appareil Hauteur des grilles Entrée de la vapeur Sonde thermique Encadrement de porte Réservoir d'eau Siège de clapet Soulevez et tirez r e w q Poussez Couvercle de la sonde / Prise sur la paroi du four Panneau de commande Bouton MultifonctionTouche Activé/Désactivé/ pause Écran numérique Bouton Réglage Etalonner Langue Heure Réglages de l'appareil et de l'affichage Touche Retour Touche OK 12 Touche Démarrer Verrou 19:30 q q 1. Appuyez en même temps sur les touches Retour et OK jusqu'à ce que vous entendiez deux bips (3 secondes). Utilisez cette fonction pour prévenir les enfants d'utiliser le four sans surveillance. q Lorsque le verrou est actif, aucunes des touches ne fonctionnent. Veuillez notez : Ces deux touches ne fonctionnent ensemble que lorsque le four est Désactivé. Verrou activé Un message de confirmation s'affiche pendant 3 secondes puis disparaît. Le verrou est désactivé de la même façon qu'il est activé. Verrou désactivé Messages Lors de l'utilisation de certaines fonctions, le four peut s'arrêter et vous inviter à intervenir ou vous conseiller l'utilisation d'un accessoire. Si un message apparaît : -- Ouvrez la porte (le cas échéant). -- Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant). -- Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche « Démarrage ». 25% Vidange chauffe eau Retirer et vider le récipient Puis appuyez sur OK Remuez les aliments Cuisson presque terminée Vérifiez les aliments. Retourn. aliments Ne pas ouvrir porte du four pendant l'étalonnage Vider et remplir le récipient 13 Raccourcis Raccourcis e q 1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Raccourcis » soit affiché. 2.Utilisez le bouton Réglage pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus souvent utilisée est présélectionnée. t w r Raccourcis Raccourcis Raccourcis Vos fonctions de cuisson les plus utilisées 3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. 4.Tournez le bouton Réglage / Touche OK pour faire les ajustements nécessaires. 5.Appuyez sur la touche Démarrer. Pain Raccourcis Vos fonctions de cuisson les plus utilisées Pour rendre l'utilisation encore plus facile, le four établit automatiquement une liste de vos raccourcis préférés. Frites Pain Raccourcis Vos fonctions de cuisson les plus utilisées Lorsque vous commencez à utiliser votre four, cette liste comporte 10 positions vides marquées « raccourci ». Au fur et à mesure que vous vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans la liste de raccourcis. Lorsque vous accédez au menu raccourci, la fonction que vous avez le plus souvent utilisée est présélectionnée et identifiée comme raccourci n°1. Remarque : l'ordre des fonctions présentes dans le menu des raccourcis change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson. 14 Activé/Désactivé/Pause L'appareil est Activé/Désactivé, ou placé en PAUSE en utilisant la touche Activé/Désactivé . Lorsque l'appareil est allumé, toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée. Lorsque l'appareil est éteint, une seule touche est disponible. Seule la touche OK (voir Minuterie) fonctionne. L'horloge est affichée. Remarque : Le fonctionnement du four peut différer de la description ci-dessus selon que la fonction ÉCO est Activé ou Désactivé (pour plus d'informations, voir ÉCO). Les conseils donnés dans ce manuel sont basés sur le principe que le four est Activé. Minuterie de cuisine 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Tournez vers +/- pour régler le minuteur, vers pour démarrer q wr e 1. Éteignez le four en tournant le bouton Multifonction à zéro ou en appuyant sur la touche Activé/ Désactivé. 2.Appuyez sur la touche OK. 3.Tournez le bouton Réglage pour spécifier la durée de cuisson. 4.Appuyez sur la touche OK pour lancer le compte à rebours de la minuterie. Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'une minuterie pour déterminer avec précision le temps pour diverses fonctions (temps de repos d'un rôti et cuisson sur la table de cuisson). Minuteur Cette fonction n'est disponible que si le four est éteint ou en mode veille. Tourner + pour prolonger , Un signal sonore vous avertit lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours. Appuyer sur la touche Arrêt avant la fin du compte à rebours désactive la minuterie. 15 pour éteindre Modification des réglages q e Réglages w 1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Réglages » soit affiché. 2.Tournez le bouton Réglage pour choisir l'un des paramètres à régler. Lorsque le four est branché pour la première fois, vous devez régler la langue et l'horloge. Après une panne de courant, l'horloge clignote et doit être réglée de nouveau. Le four est doté d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de vos préférences personnelles. Langue Calibrate Language Time Appliance and display settings qe w 1. Appuyez sur la touche OK 2.Tournez le bouton Réglage pour choisir l'une des langues disponibles. 3.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la modification. Türkçe English Français Please select language Langue sélectionnée 16 Réglage de l'horloge Luminosité Heure Volume Réglages de l'appareil et de l'affichage wr qe 1. Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Heure » soit affiché. 2.Appuyez sur la touche OK. (Les chiffres clignotent). 3.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge. 4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la modification. Tourner +/- pour régler l'heure, puis appuyer sur terminé une fois 12 : 30 (HH) L'horloge est réglée et fonctionne. (MM) Tourner +/- pour régler l'heure, puis appuyer sur terminé Heure sélectionnée Luminosité Heure Luminosité Volume Réglages de l'appareil et de l'affichage 1. Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Luminosité » soit affiché. 2.Appuyez sur la touche OK. w r q e Maxi Moy. Mini 3.Tournez le bouton Réglage pour choisir le niveau de luminosité désiré. Pour des conditions de vie normales 4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Heure sélectionnée 17 une fois Volume Luminosité Volume Mode Eco Réglages de l'appareil et de l'affichage wr qe 1. Tournez le bouton Réglage pour afficher « Volume ». Maxi 2.Appuyez sur la touche OK. Moy. 3.Tournez le bouton Réglage pour régler le volume à maximum, moyen, bas, ou désactivé. Mini Pour des conditions de vie normales 4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la modification. Volume sélectionné Éco Volume Mode Eco Etalonner Réglages de l'appareil et de l'affichage wr qe 1. Tournez le bouton Réglage pour afficher « Mode Eco». Désactivé 2.Appuyez sur la touche OK. Activé 3.Tournez le bouton Réglage pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction ÉCO. Consommation d'énergie minimale qe 4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la modification. Mode Eco sélectionnée Lorsque la fonction ÉCO est activée, l'intensité de l'affichage s'atténue automatiquement au bout d'un certain temps pour économiser l'énergie. Elle est automatiquement rétablie lorsqu'une touche est enfoncée ou que la porte est ouverte. Lorsque Désactivé est sélectionné, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée. 18 w Etalonner Mode Eco Etalonner Langue Etalon pt d'ébullition qw e 1. Appuyez sur la touche OK. Il est important de ne pas ouvrir la porte tant que le processus n'est pas complètement terminé. 2.Appuyez sur la touche OK. Ne pas ouvrir porte du four pendant l'étalonnage 3.Appuyez sur la touche Démarrer. 00:10 DUREE CUISSON Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau du robinet. Ne pas ouvrir porte du four pendant l'étalonnage Étalonnage 14:22 HEURE DE FIN Le point d'ébullition de l'eau varie selon la pression de l'air. Elle bout plus facilement à haute altitude qu'au niveau de la mer. Pendant l'étalonnage, l'appareil est automatiquement configuré aux rapports de pression de l'emplacement actuel. Cela peut causer plus de vapeur qu'à d'ordinaire - c'est normal. Après l'étalonnage Laissez le four refroidir et séchez les parties humides. Ré-étalonnage En général, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four est installé de façon permanente dans une habitation. Toutefois, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez dans une autre ville, ou si l'altitude où l’appareil est installé change de quelque façon que ce soit, l'appareil devra être étalonné de nouveau avant de l’utiliser. En cours de cuisson Lorsque la cuisson a démarré : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Démarrer. Chaque pression de la touche augmente le temps. Maxi PUISSANCE En tournant le bouton Réglage, vous pouvez faire défiler les paramètres et sélectionner celui que vous désirez modifier. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le paramètre à modifier (il clignote). Modifiez le réglage à l'aide des touches Haut / Bas. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Le nouveau réglage est automatiquement appliqué. Appuyez sur la touche Retour pour revenir au dernier paramètre modifié. 19 07:00 200 g POIDS DUREE CUISSON Fonctions spéciales Fonctions spéciales w q 1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Fonctions spéciales » soit affiché. 2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner une des fonctions spéciales. Suivez les directives figurant dans la section relative à la fonction (p. ex.; Fermentation de la pâte). FONCTIONS SPÉCIALES FONCTION UTILISATION CONSEILLÉE FERMENTATION DE LA PÂTE Utilisée pour faire lever la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40 °C NETTOYAGE VAPEUR Utilisée pour nettoyer le four. DÉTARTRER Utilisée pour détartrer la chaudière. VIDANGE Vidange manuelle du chauffe-eau STÉRILISATION Utilisée pour stériliser des biberons ou des pots YAOURT Pour préparer des yaourts CONSERVATION Pour conserver des aliments comme les fruits et les légumes Fermentation de la pâte Détartrer Levage de la pâte Conservation Pour lever la pâte 1. Appuyez sur la touche OK. q e w 40 °C TEMPERATURE 2.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge. 3.Appuyez sur la touche Démarrer. 00:20 DUREE CUISSON Levage de la pâte 13:35 HEURE DE FIN La fonction Fermentation est utilisée pour faire lever la pâte. Beaucoup plus vite qu'à la température ambiante. Levage de la pâte Placez le récipient contenant la pâte sur la lèchefrite sur la 1ère ou la 2e grille. Couvrez avec un tissu de cuisson. Réduit le temps de fermentation du 1/3 par rapport à une recette traditionnelle. La réduction du temps de fermentation est conseillée car la température ambiante du four est plus constante que la température de la pièce. Il est donc nécessaire d'arrêter prématurément la fermentation. Sinon, la pâte risque de trop lever. 20 Nettoyage vapeur Détartrer Nettoyage vapeur Levage de la pâte Pour le nettoyage vapeur q e w 1. Appuyez sur la touche OK/sélection. 2.Suivez les consignes affichées à l'écran. 3.Appuyez sur la touche Démarrer. Nettoyage vapeur 13:35 HEURE DE FIN La fonction Nettoyage à la vapeur est utilisée pour ramollir les particules incrustées et faciliter le nettoyage. Utilisez-la régulièrement pour éviter l'accumulation de dépôts de sel et autres aliments acides qui pourraient abîmer les surfaces en acier. De la rouille pourrait se former s'il n'est pas bien nettoyé. Essuyez le four après le nettoyage. 21 Détartrage Vidange Détartrage Levage de la pâte Pour détartrer qw 1. Appuyez sur la touche OK. (Le four se prépare maintenant pour le détartrage.) 2.Appuyez sur la touche OK après avoir placé le réservoir d'eau et le détartrant. Suivez les consignes à l'écran. Laissez le processus suivre son cours sans l'interrompre. Vider et remplir le récipient avec détartrant 1/3 PHASE 00:32 DUREE DE PHASE Détartrage 11:10 HEURE DE FIN Vider et remplir le récipient avec eau 2/3 PHASE 00:06 DUREE DE PHASE Rinçage L'appareil est doté d'un système qui indique à quel moment le détartrage est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le message « Détartrage requis » s'affiche. Avant d'effectuer le détartrage, assurez-vous d'avoir suffisamment de liquide de détartrage. Nous vous recommandons d'utiliser le détartrant « Wpro active’clean » pour machines à café / expresso et bouilloires. Le détartrage prend environ ½ heure, vous ne pouvez activer aucune autre fonction de cuisson pendant ce temps. Le message (« Veuillez enlever... ») indique la fin de l'opération. 11:10 HEURE DE FIN Détartrage requis Appuyer sur ou Retirer et vider le récipient Puis appuyez sur OK Après avoir vidé le réservoir d'eau, aucun résidu ne devrait être présent dans le système; l'appareil est correctement détartré et prêt à être utilisé. Remarque : une fois lancée, le détartrage doit toujours être complété. Quantité de détartrant Mélangez 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant « Wpro active’clean » pleine. Si vous ne disposez pas de détartrant « Wpro active'clean », vous pouvez utiliser du vinaigre blanc. 22 Vidange Stérilisation Vidange Détartrer Détartrer q 1. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez effectuer la vidange manuelle de la chaudière afin de vous assurer qu'il n'y a pas d'eau stagnante pour une longue période de temps. Prépare à vider chauffe eau, Appuyer pour annuler 21 °C Si la température à l'intérieur de la chaudière est trop élevée, le four ne débutera pas la vidange tant que température ne sera pas inférieure à 60 °C. Une fois la température suffisamment basse, la procédure commence automatiquement. Veuillez patienter Vidange chauffe eau Retirer et vider le récipient Puis appuyez sur OK Stérilisation Yaourt Stérilisation Vidange Stérilisation des biberons q e w 1. Appuyez sur la touche OK. 2.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge. 3.Appuyez sur la touche Démarrer. Pour la stérilisation des biberons et autres récipients comme des pots pour les conserves. Assurez-vous que les récipients à stériliser résistent à la chaleur jusqu'à une température de 100 °C. Insérez la plaque de cuisson & lèchefrite ou la grille au 1er niveau. Placez les récipients dessus, en laissant suffisamment d'espace entre eux pour que la vapeur puisse circuler tout autour. Démontez toutes les pièces des récipients pour permettre à la vapeur d'atteindre tous les côtés. Séchez toutes les pièces avec soin avant de les remonter. Remarque : Il faut au moins 20 minutes pour obtenir de bons résultats; les réglages par défaut sont ajustés en conséquence. Il n'est pas possible de sélectionner un temps inférieur. Le temps maximum est d'une heure et demie. 23 Yaourt Conservation Yaourt Stérilisation Pour faire des yaourts 1. Appuyez sur la touche OK. q e 40 °C TEMPERATURE 2.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge. 3.Appuyez sur la touche Démarrer. w 03:00 DUREE CUISSON Yaourt 10:20 HEURE DE FIN Pour préparer des yaourts. Si vous utilisez du lait non pasteurisé, vous devez le chauffer jusqu'à 90 °C et le laisser refroidir sous 49 °C (ne le laissez pas refroidir sous 32 °C. 43 °C est optimale). Sinon le yaourt ne prendra pas. Ajoutez environ 100 g de yaourt à température de la pièce avec culture vivante à 1 litre de lait entier. (Le lait et le yaourt devraient avoir la même teneur en matière grasse). Versez le mélange dans des pots (6 - 7) de verre de portion individuelle. Couvrez chacun avec un couvercle hermétique ou une pellicule plastique résistante à la chaleur. Des pots de yaourt spéciaux peuvent aussi être utilisés. Placez les pots sur la grille dans le four. Règles le temps pour 5 heures. (La température par défaut est réglée à 40 °C). Laissez le yaourt refroidir puis placez-le au réfrigérateur pendant plusieurs heures avant de le servir. Vous pourrez le conserver pendant 1 à 2 semaines. Vous pouvez en utiliser une certaine quantité (environ 100 g) comme levure si vous désirez faire d'autres yaourts dans un délai de 5 à 7 jours. Remarque : Il est important de s'assurer que tous les ustensiles et pots utilisés pour faire du yaourt sont propres afin d'éviter d'introduire des cultures bactériennes parasites. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction « STÉRILISATION » pour stériliser les récipients, etc. avant de les utiliser. 24 Conservation Levage de la pâte Conservation Yaourt Pour conservation d'aliments 1. Appuyez sur la touche OK. 2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier. qe t y wr 100 °C TEMPERATURE 00:30 DUREE CUISSON Conservation 3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 10:48 HEURE DE FIN 4.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 5 au besoin). 6.Appuyez sur la touche Démarrer. Pour conserver les fruits et les légumes. Insérez la grille au 2e niveau et la lèchefrite en dessous. Placez les pots préparés sur la grille. Si les pots sont trop haut, placez-les directement sur la lèchefrite sur la 1ère grille. N'utilisez que des fruits et des légumes de qualité. Les pots peuvent être nettoyés avec la fonction de stérilisation. Ouvrez la porte à la fin du temps prévu pour la conservation, mais laissez les pots dans le four jusqu'à ce qu'ils soient à la température de la pièce CONSERVATION ALIMENTS QUANTITÉ DURÉE CONSEILS Pot d'un litre 40 – 120 min Pot d'un demi-litre 25 – 105 min Pot d'un litre 30 – 50 min LÉGUMES FRUITS Pot d'un demi-litre 15 – 35 min 25 Précuire les légumes et remplissez les pots comme pour les fruits. Nappez de saumure. Les fruits mûrs n'ont pas besoin d'être cuits. Les fruits durs doivent être précuits. REMPLISSEZ LES POTS, mais laissez un espace d'environ 2 cm au haut. Versez le sirop sur les fruits. Sous vide réchauffer wryos q Réchauffage Sous vide réchauffer Fonctions spéciales Pour réchauffer sous vide 1. Tournez le bouton Multifonction. 2. - Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Sous vide réchauffer » s'affiche . 3. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner une des fonctions sous vide. 4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. f etuad Réchauffage Cuisson Voir Mode d'emploi pour plus d'information. Crème salée 5. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner la catégorie d'aliment. Viande - morceau entier Viande coupée Voir Mode d'emploi pour plus d'information. 6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 7. Suivez les consignes affichées à l'écran concernant le réservoir d'eau et les autres accessoires. 8. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier. Remplir le récipient d'eau 9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 01:20 DUREE CUISSON 10.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 11.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les étapes 9 et 12 au besoin). 12.Appuyez sur la touche Démarrer. Placez toujours les aliments sur une grille pour que l'air puisse circuler librement autour. 26 Viande - morceau entier 11:55 HEURE DE FIN Réchauffage Utilisez cette fonction pour cuire les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS DUREE CUISSON SURGELÉS 1 min – 4 heures RÉFRIGÉRÉ 1 min – 4 heures ACCESSOIRES Grille au 3e niveau Cuisson Utilisez cette fonction pour cuire les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS DUREE CUISSON VIANDE - MORCEAU ENTIER 1 h 20 min – 4 heures VIANDE COUPÉE 45 min – 4 heures VOLAILLE 45 min – 4 heures POISSON 40 min – 4 heures MOLLUSQUES 30 min – 4 heures CRUSTACÉS/MOLLUSQUES 28 min – 4 heures LÉGUMES 35 min – 4 heures FRUITS 25 min – 4 heures CRÈME SUCRÉE 35 min – 4 heures CRÈME SALÉE 30 min – 4 heures ACCESSOIRES Grille au 3e niveau 27 Décongélation vapeur Décongélation vapeur y wr et q 1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que Décongélation vapeur soit affichée. 60 °C TEMPERATURE 2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier. 00:05 DUREE CUISSON Décongélation vapeur 14:31 HEURE DE FIN 3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 4.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 au besoin). 6.Appuyez sur la touche Démarrer. Utilisez cette fonction pour décongeler la viande, la volaille, le poisson, les légumes, le pain, et les fruits. Lorsque vous décongelez des aliments, il est conseillé de ne pas les décongeler complètement et de laisser le processus se terminer avec un temps de repos. Un temps de repos après la décongélation améliore toujours le résultat en permettant une répartition uniforme de la température dans les aliments. Placez le pain dans son emballage pour éviter qu'il ne ramollisse. Placez les aliments comme la viande et le poisson, sans emballage, dans le panier vapeur au 3e niveau. Placez la lèchefrite en dessous, sur la 1ère grille, pour recueillir l'eau de la décongélation. Retournez les aliments à la moitié du processus de décongélation, replacez-les et séparez les morceaux déjà décongelés. POIDS TEMPS DE DÉCONGÉLATION 500 g 25 – 30 min SAUCISSES 450 g 10 – 15 min 10 – 15 min ENTIER 1000 g 60 – 70 min 40 – 50 min 25 – 30 min 20 – 25 min ALIMENTS HACHÉE VIANDE VOLAILLE EN TRANCHES FILETS CUISSES POISSON LÉGUMES PAIN FRUITS 500 g TEMPS DE REPOS 30 – 35 min 20 – 25 min 30 – 35 min 25 – 30 min ENTIER 600 g 30 – 40 min 25 – 30 min FILETS 300 g 10 – 15 min 10 – 15 min BLOC 400 g 20 – 25 min 20 – 25 min BLOC 300 g 25 – 30 min 20 – 25 min MORCEAUX 400 g 10 – 15 min 5 – 10 min MICHE 500 g 15 – 20 min 25 – 30 min 8 – 12 min 5 – 10 min TRANCHES PAINS ET BRIOCHES 250 g 10 – 12 min 5 – 10 min GÂTEAU 400 g 8 – 10 min 15 – 20 min MÉLANGE 400 g 10 – 15 min 5 – 10 min BAIES 250 g 5 – 8 min 3 – 5 min 28 TEMPERATURE 60 °C Réchauffage Réchauffage et q y wr 1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Réchauffage » soit affiché. 2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier. 3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 4.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 au besoin). 6.Appuyez sur la touche Démarrer. Utilisez cette fonction pour réchauffer 1 ou 2 portions d'aliments réfrigérées ou maintenues à température ambiante. Lorsque vous avez des restes au réfrigérateur ou que vous préparez un plat à réchauffer, placez les aliments les plus épais et les plus denses vers l'extérieur du plateau et les aliments les moins épais et moins denses au milieu. Un temps de repos de quelques minutes améliore toujours le résultat. Couvrez toujours les aliments lorsque vous utilisez cette fonction. ALIMENTS RÉFRIGÉRÉS PORTIONS TEMPS DE CHAUFFAGE ASSIETTE À DÎNER 18 – 25 min SOUPE 20 – 25 MIN LÉGUMES 20 – 25 min 15 – 20 min RIZ & PÂTE POMMES DE TERRE EN MORCEAUX TEMPERATURE 1-2 20 – 25 min VIANDE EN TRANCHES 15 – 20 min VIANDE EN SAUCE 25 – 30 min FILETS DE POISSON 10 – 15 min 29 100 °C CONSEILS Placez les aliments munis d'un couvercle ou couverts d'une pellicule plastique résistant à la chaleur dans le panier vapeur sur la 3e grille. Placez la lèchefrite sous la grille pour ramasser l'eau. Vapeur 100 °C TEMPERATURE 00:20 DUREE CUISSON Vapeur 15:53 HEURE DE FIN q e yi o w tu 1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Vapeur » soit affiché. 2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner une des fonctions. 3.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. 4.Décidez si vous allez cuire les aliments avec ou sans la sonde, et suivez les consignes ci-dessous. Si la sonde n'est pas utilisée : 100°C TEMPERATURE Ouvrez la porte et insérez les aliments. 5.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier. 00:20 DUREE CUISSON Vapeur 6.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. 15:53 HEURE DE FIN 7.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 8.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. (Répétez les étapes 7 – 10 au besoin). 9.Appuyez sur la touche Démarrer. Si une sonde est utilisée : Ouvrez la porte, insérez les aliments (avec la sonde correctement placée) et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi du four. 5.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier. 100°C TEMPERATURE 30 °C SONDE Vapeur 15:53 HEURE DE FIN 6.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. 7.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 8.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. (Répétez les étapes 7 – 10 au besoin). 9.Appuyez sur la touche Démarrer. Utilisez cette fonction pour les aliments comme les légumes, le poisson, l'extraction du jus des fruits et le blanchiment des aliments. Assurez-vous que la température du four est sous 100 °C avant d'utiliser cette fonction. Ouvrez la porte et laissez le four refroidir. 30 Vapeur ALIMENTS BETTERAVES ROUGES CHOU ROUGE CHOU BLANC HARICOTS BLANCS TEMP °C petit En tranches 100 °C Trempés DURÉE ACCESSOIRES 50 – 60 min Panier vapeur sur la 3e grille 30 – 35 min Lèchefrite sur la 1ère grille 25 – 30 min 75 – 90 min Lèchefrite sur la 3e grille Ajoutez le double du volume en eau Panier vapeur sur la 3e grille Couvrez avec un couvercle ou une pellicule plastique résistante à la chaleur 60 – 90 min TERRINE DE POISSON 75 – 80 °C ŒUFS COCOTTE 90 °C GNOCCHIS 90 – 100 °C Toujours sortir les aliments de leur emballage avant de les placer dans le four à moins d'indication contraire. 72 °C 20 – 25 min 10 – 15 min CONSEILS Lèchefrite sur la 3e grille Panier vapeur sur la 3e grille Lèchefrite sur la 1ère grille Les temps de cuisson sont basés sur un four à température ambiante. 31 Mode assisté AUTO Mode assisté q et s wr ia yu o 1. Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Mode assisté » soit affiché. Pain/gâteaux 2. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner la catégorie d'aliments. Viande 3. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. Volaille 4. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner l'aliment. 5. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. Hot-dog 6. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner la cuisson avec « Sonde » ou « Pas de sonde ». Rôti de boeuf Rôti de porc Voir Mode d'emploi pour plus d'information. PAS DE SONDE SONDE Pour la cuisson avec sonde Si la sonde n'est pas utilisée : Ouvrez la porte et insérez les aliments 7. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier. 200°C TEMPERATURE 8. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. 40:00 DUREE CUISSON Rôti de boeuf 9. Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 16:11 HEURE DE FIN 10.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. (Répétez les étapes 7 – 10 au besoin). 11. Appuyez sur la touche Démarrer. Si une sonde est utilisée : Ouvrez la porte, insérez les aliments (avec la sonde correctement placée) et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi du four. 7. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier 200°C TEMPERATURE 8. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. 55 °C SONDE Rôti de boeuf 9. Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre. 10.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer. (Répétez les étapes 7 – 10 au besoin). 11. Appuyez sur la touche Démarrer. Placez toujours les aliments sur une grille pour que l'air puisse circuler librement autour. Placez la lèchefrite sous la grille ou le panier vapeur pour récupérer l'eau, les graisses, et les jus de cuisson. 32 Entretien et nettoyage RÉSISTANT AU LAVE-VAISSELLE GÉNÉRALITÉS Grille AVERTISSEMENT L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Plaque de cuisson & lèchefrite Ne pas maintenir le four en bonne condition peut entraîner la détérioration de la surface : la durée de vie de l'appareil pourrait en être affectée et provoquer des situations dangereuses. Panier vapeur En aucun cas vous devez utiliser des tampons à récurer en métal, des nettoyants abrasifs, des tampons en laine d'acier, des chiffons rugueux, etc., ils peuvent abîmer le panneau de commande et les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou un essuie-tout avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur un essuietout. Supports de grille Ne le vaporisez pas directement sur le four. À intervalles réguliers, surtout en cas de déversements, enlevez les grilles et les supports et essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four (souvent oublié). Retirez, videz, et séchez le réservoir d'eau après chaque utilisation. Les sels sont abrasifs et s'ils se déposent dans le compartiment de cuisson, de la rouille risque de se former à certains endroits. Les sauces acides (comme le ketchup, la moutarde) ou les aliments salés (comme les rôtis salés) contiennent du chlorure et des acides. Ces aliments abîment les surfaces en acier. C'est une bonne idée de nettoyer la cavité refroidie du four après chaque utilisation. Exécutez régulièrement la fonction Nettoyage à la vapeur pour faciliter le nettoyage. Utilisez un détergent doux, de l'eau, et un chiffon doux pour nettoyer les surfaces intérieures, l'avant et l'arrière de la porte, et l'ouverture de la portée. Ne laissez pas la graisse ou les particules alimentaires s' accumuler autour de la porte et du joint de la porte. Si le joint n'est pas bien nettoyé, la porte ne fermera pas correctement pendant le fonctionnement de l'appareil et le devant ou les pièces adjacentes pourraient être endommagées. 33 Entretien et nettoyage DÉMONTAGE DES SUPPORTS DE GRILLE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR Tirez / faites glisser les glissières vers l'avant pour les décrocher. Nettoyez les supports de grille et les parois de la cavité. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Avant de remplacer l'ampoule, assurez-vous que : -- L'appareil est éteint. -- Le câble d'alimentation de l'appareil est débranché. Réinstallez-les en les faisant glisser sur les crochets des parois de la cavité. -- Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou sont débranchés. -- Placez un chiffon au bas de la cavité pour protéger l'ampoule et le couvercle en verre. 1. Tournez le couvercle en verre dans le sens antihoraire pour le dévisser. PAS CONÇU POUR LE LAVE-VAISSELLE Conduite d'eau Pour faciliter le nettoyage, retirez la conduite d'eau du récipient. Veuillez noter que le tuyau n'est pas lavable au lave-vaisselle. Réservoir d'eau Le réservoir d'eau n'est pas lavable au lave-vaisselle. Utilisez une éponge avec un détergent doux. 2.Enlevez les joints et l'anneau métallique, et nettoyez le couvercle en verre. 3.Remplacez la vieille ampoule par une ampoule halogène de 10 W, 12 V, G4, résistante à la chaleur (four). Joints et anneaux Ces pièces servent à fixer l'ampoule et ne sont pas lavables au lave-vaisselle. 4.Replacez l'anneau et les joints sur le couvercle en verre. 5.Replacez l'assemblage en vissant dans le sens horaire. Sonde La sonde n'est pas lavable au lave-vaisselle. La sonde doit être nettoyée dans une solution d'eau et de détergent doux. Ne plongez jamais la sonde dans l'eau lors de son nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et humide ou un l'essuie-tout. N'utilisez pas de tampons à récurer en métal. Vous risqueriez d'égratigner la surface. 34 Données pour les essais de performance Selon la norme CEI 60350. La Commission électrotechnique internationale a établi une norme relative aux essais comparatifs sur les performances de chauffage effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Durée approx Température Four chaud Accessoires 8.4.1 30 – 35 MIN 150 °C NON Plaque de cuisson & 8.4.2 18 – 20 MIN 170 °C OUI Plaque de cuisson & lèchefrite lèchefrite 8.5.1 33 – 35 MIN 160 °C NON Grille 8.5.2 65 – 70 MIN 160 - 170 °C OUI Grille Spécifications techniques Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz Puissance nominale 1450 W Fusible 10 A Dimensions extérieures (H x L x P) 455 x 595 x 517 Dimensions intérieures (H x L x P) 236 x 372 x 360 35 Aperçu de la méthode « Chef touch » La méthode Dans la nature, il existe d'autres espèces de micro-organismes appelés « pathogènes » qui sont dangereux pour la santé humaine. « Chef touch » est un système de cuisson d'aliments dans un emballage sous vide. Ces micro-organismes peuvent également se trouver dans les aliments que nous consommons et peuvent entrer en contact avec les aliments environnants, par contamination via les êtres humains ou les matières premières. La réalisation d'un tel emballage nécessite l'utilisation de sacs particuliers, fabriqués avec un plastique résistant à certains traitements thermiques. Une fois cuits, les aliments peuvent être consommés immédiatement ou refroidis rapidement avant d'être réfrigérés ou congelés. L'emballage sous vide, élément-clé de la méthode Chef touch, réduit la quantité d'oxygène en contact avec la nourriture, bloquant ainsi la croissance de différentes formes microbiennes; en même temps, il crée un environnement idéal pour la croissance de micro-organismes appelés « anaérobies », capable de survivre et se reproduire dans un environnement sans oxygène. Les aliments sont servis sans l'emballage utilisé pour la cuisson. En outre, s'ils doivent être réfrigérés ou congelés, il est par la suite possible de les réchauffer jusqu'à la température souhaitée pour consommation. Les aliments cuisinés en utilisant la méthode Chef Touch ont des qualités organoleptiques et nutritionnelles supérieures aux aliments cuisinés de façon traditionnelle. Certaines espèces peuvent également être pathogènes et, par conséquent, dangereuses pour la santé humaine. Le Clostridium Botulinum, l'un des pathogènes anaérobies les plus connus, peut vivre sans oxygène et produire une toxine très toxique si les aliments ne sont pas conservés adéquatement (durée de conservation et températures différentes de celles suggérées). Grâce à cette méthode, la perte des éléments nutritifs, des jus et des arômes volatils est fortement réduite. L'emballage sous vide permet de cuire les aliments sans les mettre en contact direct avec l'air ou la vapeur environnante, ce qui réduit ou élimine complètement : L'emballage sous vide n'élimine pas complètement les micro-organismes et ne peut donc pas être utilisé comme méthode de conservation à température ambiante. • L'évaporation des substances aromatiques volatiles ; • La perte d'humidité pendant la cuisson, à l'origine de la perte d'éléments nutritifs Pour cuisiner avec Chef touch, il est nécessaire de suivre certaines normes d'hygiène et observer les directives décrites dans le manuel d'utilisation sur les points suivants : • La formation de composantes oxydées • Utilisez des matières premières et des ingrédients frais; Chef touch peut être utilisé avec une variété d'aliments; il est particulièrement efficace pour rehausser une variété de viandes, de poissons, et aussi des plats de légumes. • Utilisez l'« appareil sous vide KitchenAid » et les sacs de cuisson indiqués; • Se conformez aux temps de cuisson minimum indiqués pour le « four à vapeur KitchenAid » et les tableaux de cuisson; Micro-organismes et aliments De façon générale, les aliments contiennent différents types de micro-organismes. • Consommez immédiatement les aliments ou réduisez rapidement la température en utilisant le « Refroidisseur à courant d'air de KitchenAid » Certains de ces micro-organismes sont considérés comme « utiles »; ils contribuent à la préparation des aliments et ne présentent aucun danger à la consommation ou pour la conservation. • Respectez la durée et les températures de conservation indiquées dans les consignes d'utilisation. Par exemple, la charcuterie, les fromages, et le vin doivent leurs propriétés à l'action des bactéries qui améliorent et transforment la « structure » lors des phases de « vieillissement ». 36 Comment appliquer la méthode « Chef touch » Les schémas ci-dessous résument les trois modes de fonctionnement Chef touch : • chambre sous vide KitchenAid, • refroidisseur à courant d'air KitchenAid, • four à vapeur KitchenAid. « Chef touch » peut être utilisé de plusieurs façons, selon les habitudes de consommation A) Consommation immédiate Conseillez pour toutes les préparations de nourriture avec « Chef touch », et est une des meilleures façons d'utiliser cette méthode de cuisson. Elle implique la préparation du sac, la cuisson et la consommation, sans conservation des aliments. Idéale lorsqu'on utilise la méthode « Chef Touch » pour préparer un déjeuner ou un dîner qui sera consommé la journée même. ALIMENTS PRÉPARATION SOUS VIDE CUISSON CONSOMMATION B) Conservation de courte durée(48 heures au plus) Suggéré pour les aliments devant être consommés après refroidissement, ou pour réchauffer des plats préparés le jour précédent. Le refroidisseur à courant d'air permet de réduire rapidement la température des aliments. Elle implique la préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la conservation dans le réfrigérateur (+4 °C) pour un maximum de 48 heures. ALIMENTS PRÉPARATION SOUS VIDE CUISSON REFROIDISSEMENT RÉFRIGÉRATION RÉCHAUFFER CONSOMMATION C) Conservation prolongée Suggéré pour ceux qui aiment préparer les aliments à l'avance et les réchauffer et les consommer plus tard. Cette méthode peut être utilisée avec tous les types d'aliments suggérés pour « Chef touch ». Elle implique la préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la conservation dans le congélateur (-18 °C). ALIMENTS PRÉPARATION SOUS VIDE CONGÉLATION RAPIDE CUISSON RÉFRIGÉRATION RÉCHAUFFER CONSOMMATION Matières premières et ingrédients Pour obtenir un produit d'excellente qualité, suivez toujours les consignes ci-bas : • Choisissez uniquement des produits de haute qualité • Toujours choisir des produits frais (qui n’ont pas été congelés ou surgelés), la qualité du plat cuisiné pourrait en souffrir considérablement Préparation des aliments: Pendant la préparation des plats, respectez toujours les règles élémentaires d'hygiène alimentaire : • Toujours vous laver les mains avant de manipuler la nourriture, et lavez-les de nouveau lors de la préparation. • Assurez-vous que les surfaces de préparation, les ustensiles et les récipients ont été soigneusement nettoyés et stérilisés. • Gardez les insectes et les animaux loin de la nourriture et de la cuisine. • Lavez toujours tous les légumes avant de les cuire. • Nous vous conseillons de toujours utiliser des surfaces propres, et/ou des ustensiles pour la préparation d’aliments différents, et de les nettoyer et stériliser après chaque utilisation (p. ex. Ne pas utiliser la même planche à découper pour couper la viande et les légumes). • Nous vous conseillons de travailler rapidement avec la nourriture et de ne pas la garder à la température ambiante trop longtemps lors de la préparation. 37 Les sacs de cuisson Pour utiliser « Chef touch », vous devez utiliser les sacs KitchenAid de couleur rouge. Avant de commencer à remplir le sac, il est recommandé d'écrire à l'encre indélébile la date de préparation et le type d'aliment, aux emplacements du sac prévus à cet effet. Préparation des sacs Utilisation des sacs sous vide KitchenAid 1. Ouvrez le tiroir complètement (il doit s’enclencher). 2.Allumez l'appareil en utilisant l’interrupteur bleu situé à l’avant droit. 3.Sélectionnez la grosseur du sac KitchenAid la plus appropriée pour la quantité de nourriture (15 x 25 ou 20 x 20). 4.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que la chambre sous vide est sèche. Lorsque vous placez la nourriture dans le sac, assurez-vous de ne pas salir ou mouiller la région près de l’ouverture, l’étanchéité pourrait être inadéquate. 5.Placez la grille de support dans le compartiment de l'appareil, comme illustré, avec le sac au centre de la grille (voir la figure); au besoin, placez la grille dans un angle faible pour réduire les risques de débordement pendant le cycle de cuisson sous vide. Pour les plus grandes quantités de nourriture, il pourrait être nécessaire d’enlever la grille pour augmenter l’espace disponible à l’intérieur de la chambre sous vide. 6.Alignez la ligne pointillée sur le sac avec la pince scellant. Assurez-vous de placer les bords sur la barre sans faire de plis. 7.Fermez le couvercle et maintenez-le fermé tout en sélectionnant le cycle désiré. Maintenez le couvercle enfoncé pendant un moment. Il reste ainsi abaissé contre le joint pendant toute la durée du cycle. Un joint parfait est essentiel pour le maintien des conditions sous vide dans le sac. Ceci peut être confirmé par un joint clairement visible et l'absence de traces de brûlure. Assurez-vous que le joint se trouve à la hauteur des pointillés du sac KitchenAid, ou qu'il est parallèle à cette ligne. Assurez-vous en outre que le joint est effectué parfaitement : les bords du sac ne doivent pas s'ouvrir une fois le sac scellé. Si ce n'est pas le cas, transvidez les aliments dans un nouveau sac et recommencez l'opération de mise sous vide. IMPORTANT Pour une bonne gestion des sacs et leur contenu, inscrivez la date d’emballage et le contenu dans l’espace prévu à cet effet au-dessus du joint. IMPORTANT Si le problème persiste avec avoir répété la procédure d’emballage sous vide, contactez le Service Après-vente. 38 Informations sur le fonctionnement de l'appareil Pour l'allumer (tirez le tiroir dans la position de travail) Tirez toujours complètement le tiroir pour permettre l'ouverture maximum du couvercle en verre. Allumez l'appareil en utilisant l’interrupteur bleu « ALLUMEZ » à l’avant droit. Les voyants du panneau de commande s’allument et un signal sonore indique que l'appareil est allumé. L'appareil exécute un cycle de réglage qui dure environ 2 secondes; n'appuyez sur aucune touche avant la fin de la configuration. Cycle sous vide pour les sacs Au début de chaque cycle, un court signal sonore se fait entendre. Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant : • La phase d'extraction de l'air est indiquée par le clignotement de la touche de fonction. Cette phase dure environ 2 minutes et 30 secondes. • La phase de scellage à chaud est indiquée par la touche de fonction qui reste allumée; cette phase dure 9 secondes. Elle est suivie par une phase de refroidissement de 5 secondes. • Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée. • Une fois la chambre décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le sac scellé. • À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un autre cycle. • La durée totale du cycle est de 3 minutes (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre de l'appareil) IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche . Le cas échéant, l'appareil ne complète pas la phase de scellage. Attendez environ 20 secondes et le signal sonore avant de commencer un nouveau cycle. Cycle de mise sous vide pour récipients KitchenAid Au début de chaque cycle, un court signal sonore se fait entendre. Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant : • La phase sous vide est indiquée par le clignotement du voyant de la touche de fonction. Cette phase dure 45 secondes environ. • Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée. • Une fois la chambre décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le récipient sous vide. • À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un autre cycle. La chambre est décompressée, ce qui permet l'extraction du récipient. • La durée totale du cycle est de 1 minute (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre) IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche . La chambre est décompressée et le couvercle en verre peut être soulevé. Attendez environ 20 secondes et le signal sonore avant de commercer un autre cycle. Pour obtenir la meilleure qualité organoleptique des aliments et empêcher le débordement de liquides, nous vous conseillons de ne pas utiliser d'emballage qui n'ont pas été hermétiquement scellés pour la cuisson sous vide. Pour éviter la croissance de micro-organismes dangereux, les aliments sous vide doivent être cuit rapidement (utilisation A) ou être réfrigérés rapidement et conservés (utilisations B et C). Ne conservez pas d'aliments emballés sous vide à température ambiante. 39 La cuisson avec un four à vapeur Pour cuire en utilisant « Chef touch », suivez les consignes illustrées. • Ouvrez la porte et placez la grille au 2e niveau • Placez les sacs comme illustré (1, 2, 3, 4) • Fermez la porte • Sélectionnez le menu sous vide • Réglez le programme de cuisson (voir illustrations de l'affichage) + 4°C • Réglez le temps de cuisson en fonction des indications figurant dans les tableaux disponibles Max 48h • Sélectionnez la catégorie de référence • Démarrez la cuisson • À la fin de la cuisson (indiquée par un signal sonore), sortez les aliments du four Un signal sonore sera entendu si la porte est ouverte avant la fin du temps de cuisson minimum réglé, et le message suivant s'affiche : « Cuisson pas terminée, fermez immédiatement la porte» + 4°C + 4°C Max 48h Max 48h Ce message s'affiche chaque fois que le cycle de cuisson minimum n'est pas complété. Max 48h + 4°C Max 48h Nous vous conseillons de toujours vérifier le degré de cuisson des aliments avant de les manger. + 4°C Nous vous suggérons de ne pas consommer les aliments qui n'ont pas été cuits pendant le temps de cuisson minimum, car il est possible que toutes les bactéries n'aient pas été correctement éliminées. + 4°C L’écran affiche le message « Cuisson terminée, consommer ou refroidir rapidement et conserver ». Max 48h Un signal sonore indique à la fin de la cuisson La page affichée à l'écran peut être éteinte en appuyant sur la touche « OK ». + 4°C Max 48h + 4°C Max 48h Max 48h + 4°C À la fin de la cuisson, soyez prudent en sortant les sacs du four, ils peuvent être très chauds. Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour enlever le sac Max 48h + 4°C Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidie rapidement. Rupture de sac Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit : • Sortez le sac du four • Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler • Retirez les aliments du sac Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité organoleptique n'est pas garantie. Si le cycle de cuisson n'a pas été complété mais que le temps minimum a été atteint, nous vous suggérons de sortir les aliments du sac et de compléter la cuisson façon traditionnelle (voir ci-haut). Interruption de courant Si l'horloge clignote durant la cuisson sous vide, cela signifie qu'il y a eu une panne de courant durant le processus. Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer la cuisson de façon traditionnelle 40 Comment utiliser le refroidisseur à courant d'air Rappelez-vous de n'utiliser que des produits KitchenAid. Nous vous suggérons de sécher la surface des aliments à l'aide d'un essuie-tout ou d'un linge de cuisine avant de les placer dans le refroidisseur. Ceci permet de limiter la formation de condensation pendant le cycle de refroidissement et d'éviter la formation de glace sur les parois, ce qui affecterait les performances du refroidisseur. Milieu Pour refroidir rapidement des sacs, suivez les consignes suivantes : Ouvrez la porte et placez la grille au milieu Placez les sacs comme illustrés (1, 2, 3, 4) Sélectionnez parmi les cycles suivants : Refroidissement rapide, procédure de réglage de la durée Congélation rapide, procédure de réglage de la durée Sélectionnez une durée de 2 heures pour le cycle de refroidissement rapide et de 4 heures pour le cycle de congélation rapide Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien fermée; appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour démarrer le cycle choisi. À la fin du cycle, un signal sonore se fait entendre et les symboles clignotent sur l'écran. Sortez les aliments cuits de la chambre et préparez-les pour la conservation Refermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche de MARCHE/ARRÊT. Le panneau de commande s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes et la porte se ferme automatiquement. Si le sac est chaud ou tiède à la fin du cycle de refroidissement, il est probable que le cycle a été mal réglé. Dans ce cas, suivez ces consignes : Même s'ils sont cuits, jetez les aliments sans les manger car les caractéristiques microbiologiques des aliments à l'intérieur du sac pourraient être dangereuses. Si la faute ne peut pas être associée à une erreur de réglage du cycle, contactez le Service Après-vente. Interruption de courant Lors d'une panne de courant, aucun message n'est affiché sur l'écran de l'appareil. Si vous avez des raisons de croire qu'il y a eu une panne de courant, nous vous conseillons de jeter la nourriture. Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur Soyez toujours prudent lors de la conservation des sacs contenant les aliments pour ne pas endommager leur surface. Les sacs doivent être conservés au réfrigérateur à une température de 4 °C et au congélateur à -18 °C. Nous vous conseillons de consulter les consignes d'utilisation de l'appareil pour identifier les meilleures zones de conservation stockage et adopter toutes les mesures nécessaires. Les sacs peuvent être conservés à température de réfrigération pendant 48 heures maximum, après quoi leur contenu doit être mis au rebut s'il n'est pas consommé. Les aliments refroidis ne peuvent pas être congelés par la suite. Interruption de courant Si une panne de courant se produit durant la conservation d'un produit « Chef touch », le produit doit être jeté. 41 Comment utiliser le four à vapeur pour réchauffer les aliments Pour réchauffer, suivre les directives décrites dans « Comment cuire avec un four à vapeur ». Un signal sonore indique à la fin de la cuisson À la fin de la cuisson, soyez prudent lorsque vous enlevez les sacs du four, ils peuvent être très chauds. Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour enlever le sac. Rupture de sac Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit : • Sortez le sac du four • Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler • Sortez les aliments du sac Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité organoleptique n'est pas garantie. Au besoin, terminez la cuisson de façon traditionnelle. Interruption de courant Si l'horloge clignote lorsque vous réchauffez les aliments, cela signifie qu'il y a eu interruption de courant. Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer la cuisson de façon traditionnelle. Ouverture du sac après la cuisson ou le chauffage Surveillez la température extérieure du sac, elle pourrait être élevée. Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour manipuler le sac. Il est conseillé de sortir le sac du four en le saisissant par les rabats supérieurs. Posez le sac sur une surface plane. Il est également possible de poser le sac dans un récipient creux afin de le maintenir à la verticale, avec le rabat à couper orienté vers le haut. Coupez juste sous la ligne pointillée qui marque le joint du sac. Enlevez le surplus de liquide et versez le contenu du sac dans un récipient ou un plateau de service. Il est conseillé de ne pas garder les aliments à température ambiante pendant une période prolongée, cela risquerait d'affecter ses qualités organoleptiques. Une fois extrait du sac, les aliments ne peuvent pas être emballé de nouveau sous vide. 42 Tableau de cuisson Les temps de cuisson indiqués dans le tableau ne sont pas valables pour les aliments. Nous vous conseillons de toujours cuire les aliments frais à partir de la température du réfrigérateur. Le contenu des sacs sous vide doit être cuit et réchauffé uniquement avec les cycles spéciaux « Sous vide réchauffer », comme indiqué dans le tableau ci-dessous, en s'assurant de sélectionner le cycle de cuisson approprié. CATÉGORIE Poisson Palourdes Crustacés/ mollusques Crèmes salées Agneau COUPE/PORTION/ DESCRIPTION CYCLE DE CUISSON DUREE CUISSON (min) TEMPS POUR RÉCHAUFFER ( du réfrigérateur) (min) TEMPS POUR RÉCHAUFFER (du congélateur) (min) Émissole / espadon Poisson (filets ou darnes) 45-55 10-20 20-30 Sole / turbot (filets) Poisson (filets ou darnes) 45-50 10-20 25-35 Saumon (darne) Poisson (filets ou darnes) 40-45 25-35 35-45 Dorade / pageot Poisson (filets ou darnes) 40-45 10-20 50-60 Dorade royale / achigan / grondin (entier) Poisson (filets ou darnes) 45-50 10-20 50-60 Dorade royale / achigan / grondin (filet) Poisson (filets ou darnes) 40-45 10-20 20-30 Mérou / sériole / saint-pierre/ rouget (filets ou steaks) Poisson (filets ou darnes) 40-45 10-20 50-60 Baudroie Poisson (filets ou darnes) 40-45 10-20 50-60 Scorpène / morue (steaks ou filets) Poisson (filets ou darnes) 45-50 10-20 50-60 Seiche (entière ou en morceaux) Palourdes 55-60 5-15 15-25 Calmar (entier ou en morceaux) Palourdes 60-70 5-15 15-25 Encornet nordique (entier ou en morceaux) Palourdes 60-70 5-15 15-25 Pieuvre blanche (entière ou en morceaux) Palourdes 70-80 10-20 20-30 Pieuvre (entier ou en morceaux) Palourdes 100-120 10-20 20-30 Crevette (décortiquées) Crustacés/mollusques 28-30 10-20 20-30 Crevette tigrée (décortiquée) Crustacés/mollusques 28-30 10-20 20-30 Queues de crevettes (décortiquées) Crustacés/mollusques 28-30 10-20 20-30 Fondues au fromage Crèmes salées 40-50 10-20 15-25 Base de «crème » Crèmes salées 35-40 10-20 15-25 Base de « tomates fraîches » Crèmes salées 35-40 10-20 15-25 Ragoût Viande (biftecks ou cubes) 45-50 45-50 40-50 Longe Viande (morceau entier) 80-85 80-85 30-40 43 Tableau de cuisson CATÉGORIE Porc COUPE/PORTION/ DESCRIPTION CYCLE DE CUISSON DUREE CUISSON (min) TEMPS POUR RÉCHAUFFER ( du réfrigérateur) (min) TEMPS POUR RÉCHAUFFER (du congélateur) (min) Jarret (entier ou désossé) Viande (biftecks ou cubes) 220-240 25-35 40-50 Tranches de bacon Viande (biftecks ou cubes) 70-80 10-20 15-20 Bacon (entier) Viande (morceau entier) 100-120 60-70 85-90 Filet (entier) Viande (morceau entier) 80-85 45-55 80-90 Cuisse (entière ou désossée) Viande (morceau entier) 90-100 45-55 85-90 Épaule (entière) Viande (morceau entier) 95-105 50-60 100-110 Longe désossée (entière) Viande (morceau entier) 80-85 55-65 80-90 Osso buco Viande (biftecks ou cubes) 220-240 15-25 25-35 Ragoût de bœuf Viande (biftecks ou cubes) 220-240 15-25 80-90 Rôti de boeuf (entier) Viande (morceau entier) 80-85 35-45 75-85 Filet (entier) Viande (morceau entier) 80-85 50-60 85-95 Carré de viande (entier) Viande (morceau entier) 80-90 45-55 75-85 Jarret (désossé) Viande (biftecks ou cubes) 220-240 25-35 40-50 Osso buco Viande (biftecks ou cubes) 220-240 15-25 25-35 Tranches de longe désossée Viande (biftecks ou cubes) 45-50 15-25 25-35 Longe désossée (entière) Viande (morceau entier) 80-85 55-65 85-95 Ragoût de veau Viande (biftecks ou cubes) 220-240 20-30 40-50 Filet (entier) Viande (morceau entier) 80-85 45-55 75-85 Carré de viande (entier) Viande (morceau entier) 80-85 70-80 85-95 Cuisse (entière) Volaille 55-65 15-25 40-50 Poitrine (entière ou moitié) Volaille 50-60 15-25 70-80 Cuisse (entière ou désossée) Volaille 80-90 30-40 75-85 Poitrine (morceau) Volaille 60-70 40-50 75-85 Bœuf Veau Poulet Dinde 44 Tableau de cuisson CATÉGORIE Légumes Champignons Fruits Crèmes sucrées COUPE/PORTION/ DESCRIPTION CYCLE DE CUISSON DUREE CUISSON (min) TEMPS POUR RÉCHAUFFER ( du réfrigérateur) (min) TEMPS POUR RÉCHAUFFER (du congélateur) (min) Chou-fleur (fleurettes ou tranches) / brocoli (entier) Légumes 35-45 20-30 40-50 Courgette (entière) Légumes 35-38 15-25 40-50 Pommes de terre (en morceaux) Légumes 40-50 20-30 40-50 Poivron (moitié ou en morceaux) Légumes 35-40 10-20 35-45 Oignon (entier ou en quartiers) Légumes 35-40 10-20 20-30 Carotte (entière) Légumes 35-38 7-20 20-30 Poireau (en morceaux) Légumes 35-38 10-20 20-30 Chicorée Légumes 35-38 10-20 15-25 Betterave (entière ou en morceaux) Légumes 35-38 15-25 20-30 Artichaut (moitié, sans épines) Légumes 35-40 7-20 15-25 Fenouil (entier ou en quartiers) Légumes 35-40 15-25 40-50 Asperges (entière) Légumes 35-38 5-15 15-25 Champignons / bolets (entiers ou en morceaux) Légumes 35-40 10-20 25-35 Chanterelles de couleur miel (entiers) Légumes 35-38 10-20 25-35 Pommes/poires (entières) Fruits 30-35 15-25 30-40 Pommes/poires (en morceaux) Fruits 25-30 10-20 20-30 Mûres/framboises (entières, fraîches) Fruits 25-28 10-20 20-30 Ananas (tranches) Fruits 30-35 10-20 20-30 Prunes (entières) Fruits 25-30 10-20 20-30 Base au chocolat Crèmes sucrées 35-45 5-15 10-20 Base au chocolat-mascarpone Crèmes sucrées 35-45 5-15 10-20 Base crème-chocolat Crèmes sucrées 35-40 5-15 10-20 45 Conseils de préparation et de cuisson Préparation et cuisson des viandes choisie, vous pouvez utiliser la cuisson à sec ou humide. Vous pouvez également farcir la poitrine en faisant une incision dans laquelle vous pouvez insérer la farce choisie (jambon, fromage et un légume en feuilles). • Les cuisses peuvent être cuites avec ou sans os. Assurez-vous que les extrémités des os ne sont pas tranchantes pour éviter de percer le sac. • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le morceau de viande peut être doré ou grillé à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes. Viande (morceau entier) : • Il est conseillé de peser la coupe de viande avant la cuisson. • La viande peut être cuite dans le sac sans autres ingrédients, ou après assaisonnement traditionnel. • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le morceau de viande peut être doré à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes. • Certaines coupes de viande, comme le « Rôti de boeuf », peuvent être mangées froides. Coupez la viande lorsqu'elle est froide à l'aide d'une machine à découper et garnissez-la à votre goût (huile et poivre, ou sauces). • Certaines coupes de viande, comme la longe d'agneau/de veau, peuvent également être cuites avec l'os. Pendant la préparation, assurez-vous de ne pas percer le sac avec l'os. Ragoûts: Préparation et cuisson du poisson Filets ou darnes : • Il est préférable de cuire les filets ou les darnes de poisson en utilisant une méthode de cuisson sèche ou avec peu d'assaisonnement. • Lors de la cuisson de filets sous vide, pour de meilleurs résultats choisissez des coupes de bonnes consistances (300/400 g ou plus). • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le poisson peut être doré ou grillé à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes. Poisson (entier) : • Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours des coupes de viande appropriées pour une cuisson à l’étuvée. • Utilisez des morceaux de viande d'au moins 3 cm chacun. • Nettoyez (écaillez et videz) soigneusement le poisson entier avant de le cuire. • Coupez la tête et la queue du poisson si le sac n'est pas assez grand pour le contenir en entier. • Cuisez le poisson en utilisant une méthode de cuisson sèche ou en ajoutant du liquide de cuisson (p. ex., de l'huile, de la crème, de la sauce) à votre goût. • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le poisson peut être doré ou grillé à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes. Palourdes : Recette de base : La recette qui suit est fournie à titre d'information et est une recette de base pour tout type de ragoût : 250 g de viande 30 g de carottes (tranchées) 50 g de pommes de terre (en dés) 80 g de tomates Sel et herbes à volonté Viande (biftecks) : • Les biftecks (longe, osso buco) peuvent être préparés et cuits en utilisant une méthode de cuisson sèche ou humide (en ajoutant entre 80 et 100 g de tomates). Si vous utilisez des viandes maigres, nous vous conseillons d'ajouter un liquide de cuisson dans le sac. • L'épaisseur des biftecks est importante pour les résultats finals de la cuisson. Si vous cuisinez des viandes grasses comme le bacon, les tranches peuvent avoir jusqu'à 2 cm d'épaisseur. Jarrets : • Nettoyez avec précaution les palourdes entiers en retirant la jupe, les intestins et le cartilage avant de les cuire. • Il est conseillé de couper en morceaux les gros palourdes, tels que les pieuvres. Ils peuvent être préparés en utilisant une méthode de cuisson sèche ou humide (tomates, assaisonnement, sauces), selon vos goûts. • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, les palourdes peuvent être dorés ou grillés à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes. • Certaines formes segmentées, comme les « morceaux de pieuvre ou les anneaux d'encornet », peuvent être mangés à la température de réfrigération, accompagnées de pommes de terre, d'une salade, ou d'autres légumes, selon vos goûts. Crustacés/mollusques: • Il est conseillé de cuire les jarrets sans os pour éviter de percer le sac. • Si vous cuisinez un gros jarret (veau), il sera probablement nécessaire de répartir la viande dans plusieurs sacs après l’avoir désossé et découpé. Volaille : • Les poitrines de poulet peuvent être cuites entières, en morceaux ou en tranches. Quelle que soit la coupe • Nettoyez avec précaution les fruits de mer entiers 46 Conseils de préparation et de cuisson Préparation et cuisson des légumes et des champignons : (retirez les intestins) avant de les cuire. • Il est préférable de cuire les fruits de mer sans les coquilles pour éviter de percer le sac. • Les Crustacés/mollusques peuvent être préparés et cuits en utilisant une méthode de cuisson sèche ou humide (70 - 90 g d'eau par sac). • Pour de meilleurs résultats de lors de la cuisson, choisissez des crevettes de 8 à 13 cm de long. • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, les fruits de mer peuvent être dorés ou grillés à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes. Légumes ou champignons entiers : • Il est conseillé de cuire certains légumes entiers : courgettes, carottes, betteraves, asperges. Pour les meilleurs résultats lors de la cuisson, choisissez des carottes et des courgettes avec un diamètre d'au moins 3 cm. Légumes ou champignons en morceaux : • Il est possible de cuire tout type de légumes en morceaux. Coupez les morceaux de légumes par rapport à la grosseur des légumes ou des champignons, et selon leur disposition dans le sac. • 50 – 100 g d'eau peuvent être ajoutés dans le sac si vous le désirez. À la fin de la cuisson, le contenu du sac peut être mélangé et servi comme « crème de légumes » (potage). Préparation et cuisson des sauces d'accompagnement : Crèmes salées : • Les crèmes salées sont servies comme accompagnement pour les plats principaux ou comme plats à manger à la cuillère. Préparation et cuisson des fruits : Recette de base : Fruit (entier et en morceaux) : La recette qui suit est fournie à titre d'information et est une recette de base pour de nombreuses crèmes sucrées : • Il est possible de cuire tout type de fruits en morceaux. Coupez les morceaux de fruits par rapport à la grosseur des fruits, et selon leur disposition dans le sac. • Certains types de fruits peuvent également être cuits entiers (pommes, poires). • À la fin de la cuisson, le contenu du sac peut être mélangé et servi comme une « purée de fruit ». Fondues au fromage : 70 g de fromage pecorino 70 g de fromage gorgonzola 70 g de fromage taleggio 70 g de crème Préparation et cuisson des crèmes sucrées : En plus des fromages mentionnés ci-haut, vous pouvez utiliser, par exemple, du fromage bleu ou du fromage affiné, selon vos goûts. Crèmes sucrées : • Les crèmes sucrées peuvent être utilisées pour garnir des desserts ou peuvent être servies en tant que desserts. « Base de crème » avec légumes : 100 g de crème 70 g de fromage 50 - 100 g de légumes en dés (courgettes) ou de chicorée en julienne Recette de base : La recette qui suit est fournie à titre d'information et est une recette de base pour de nombreuses crèmes sucrées : « Base de crème » avec poisson : 70 g de crème 110 g de saumon fumé Base de chocolat / crème et chocolat : 150 g de chocolat en morceaux (200 g si vous n'utilisez pas de crème) 90 g de crème « Base de tomate fraîche » avec légumes 170 g de tomates fraîches 15 g d'oignon 60 g d'aubergine 70 g de courgettes 40 g de poivrons 15 g d'huile Base au chocolat et mascarpone : 100 g de chocolat en morceaux 250 g de mascarpone À la fin de la cuisson, « pétrissez » le sac pour mélanger les ingrédients « Base de tomate fraîche » avec poisson 300 g de tomates fraîches 80 g de thon dans l'huile 20 g d'oignon 30 g d'huile Des biscuits en miettes, des noisettes (entières ou écrasées) et des fruits peuvent être ajoutés à la fin du cycle de cuisson. 47 Guide de dépannage L'appareil ne fonctionne pas Le programmeur électronique ne fonctionne pas • La porte est correctement fermée. Si la lettre « F » est affichée, suivie d'un numéro, contactez le Service Après-vente le plus près. • Vérifiez les fusibles et assurez-vous d'avoir du courant électrique. Dans ce cas, indiquez le numéro suivant la lettre « F ». • Assurez-vous que la ventilation du four est suffisante. • Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de mettre en marche le four. • Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Attendez 10 minutes avant de rebrancher le four et de le mettre en marche. Service Après-vente Avant de contacter le Service Après-Vente 1. Voyez si vous pouvez corriger le problème vous-même en utilisant le « Guide de dépannage ». Le numéro de série est également indiqué dans le livret de garantie. 2.Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste. • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. Si le problème persiste après avoir accompli les vérifications mentionnées ci-haut, contactez le service après-vente le plus près. REMARQUE : Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter un Service après-vente autorisé (vous aurez ainsi la garantie que des pièces d'origines sont utilisées et que la réparation est effectuée correctement). Toujours fournir : • une brève description de la panne ; • le type de produit et le modèle exact; • le numéro de série (le numéro qui suit le mot « Service » sur la plaque signalétique), situé sur le bord droit de la cavité de l'appareil (visible lorsque la porte du four est ouverte). 48 49 50 51 Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (Varese) Italy Tel. +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268 www.whirlpool.eu Imprimé en Italie 10/15 400010839667 FR