Mode d'emploi | Whirlpool KOSCX 45600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool KOSCX 45600 Manuel utilisateur | Fixfr
Directives d'utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
Conseils pour la protection de l’environnement
8
Installation8
Installation de l’appareil
8
Avant le branchement de l’appareil
9
Après le branchement de l’appareil
9
Avant la première utilisation
9
Accessoires10
Positionnement de la sonde
11
Caractéristiques de l’appareil
12
Panneau de commande
12
Verrou13
Messages13
Raccourcis14
Activé/Désactivé/Pause15
Minuterie de cuisine
15
Modification des réglages
16
Fonctions spéciales
20
Sous vide réchauffer
26
Décongélation vapeur
28
Réchauffage29
Vapeur30
Mode assisté
32
Entretien et nettoyage
33
Données pour les essais de performance
35
Spécifications techniques
35
Aperçu de la méthode « Chef touch »
36
Comment appliquer la méthode « Chef touch »
37
Les sacs de cuisson
38
Préparation des sacs
38
Informations sur le fonctionnement de l’appareil
39
La cuisson avec un four à vapeur
40
Comment utiliser le refroidisseur à courant d’air
41
Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur 41
Comment utiliser le four à vapeur pour réchauffer les aliments
42
Tableau de cuisson
43
Conseils de préparation et de cuisson
46
Guide de dépannage
48
Service Après-vente
48
Ces consignes sont également disponibles sur le site internet : docs.kitchenaid.eu
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LA SÉCURITÉ EST NOTRE PRIORITÉ
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues et observées en tout temps.
Ceci est le symbole de danger concernant la sécurité. Il met en
garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels. Tous les avertissements relatifs à la sécurité sont
précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, occasionnera des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, est susceptible
d'occasionner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité précisent le danger
potentiel, et indiquent comment réduire le risque de blessure,
de dommage, et de décharge électrique résultant d'une
mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez observer
scrupuleusement les consignes suivantes :
•Conservez ces directives à portée de main pour consultation
future
•Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
•L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux
personnes.
•L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique
lors de l'installation.
•L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
technicien qualifié, conformément aux directives du
fabricant et de la réglementation de sécurité locale en
vigueur. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux
4
spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation.
•Le remplacement du câble d'alimentation doit être effectué
par un électricien qualifié. Contactez un Service Après-vente
autorisé.
•La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
•Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble
d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher
à l'alimentation électrique principale.
•Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire
avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis.
•N'utilisez pas de multiprises si le four est muni d'une fiche.
•N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples.
•Ne branchez pas l'appareil à une prise qui peut être
actionnée par une commande à distance ou une minuterie.
•Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus
pouvoir accéder aux composantes électriques.
•Évitez de toucher l'appareil si vous êtes mouillé, et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
•Cet appareil est conçu uniquement comme appareil
ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre
utilisation n'est
autorisée (p. ex. pour chauffer une pièce).
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures
à des personnes ou des animaux, ou en cas de dommage
matériel si les directives et consignes contenues dans ce
guide ne sont pas respectées.
•L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre
une température élevée lors de l'utilisation.
•Évitez tout contact avec les éléments chauffants.
•Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans)
5
doivent être tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent
sous surveillance constante.
•Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont
supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué
l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants
sans surveillance.
•Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil ainsi
que les surfaces internes pendant et après son utilisation. Ne
touchez pas l'appareil avec des chiffons ou autres matériaux
inflammables avant que toutes les composantes ne soient
entièrement refroidies.
•À la fin de la cuisson, prenez garde en ouvrant la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s' évacuer progressivement
de l'appareil avant d'y accéder. Lorsque la porte de l'appareil
est fermée, l'air chaud s’échappe par l'ouverture située audessus du panneau de commande. Évitez d'obstruer les
ouvertures d'aération.
•Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les
accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
•Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur ou
près de l'appareil : ces produits risqueraient de s'enflammer si
l'appareil était allumé par accident.
•Évitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des
récipients hermétiques.
•La pression qui se développe à l’intérieur du récipient
pourrait faire exploser le récipient et endommager l’appareil.
6
•N'utilisez pas de récipients faits de matériel synthétique.
•Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer
facilement si elles sont surchauffées. Soyez prudent lorsque
vous utilisez des produits riches en huile ou en gras.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le
séchage des aliments.
•Si des liquides contenant de l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin)
sont utilisés pour cuisiner, rappelez-vous qu’à haute
température, l'alcool s'évapore. Par conséquent, les vapeurs
dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en
contact avec l'élément chauffant électrique.
•Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer
facilement si elles sont surchauffées. Soyez prudent lorsque
vous utilisez des produits riches en gras, de l'huile, ou de
l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin).
•N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
•Utilisez uniquement la sonde de température recommandée
pour ce four.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ou des grattoirs métalliques
tranchants pour nettoyer la vitre du four, ils peuvent
égratigner la surface et, à la longue, briser le verre.
•Pour éviter toute décharge électrique, assurez-vous que
l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS
• Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. La mise au
rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière
d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le câble
d'alimentation pour que ce dernier ne puisse pas être branché à l'alimentation
principale.
• Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de
collecte des déchets ménagers local, ou le magasin où vous avez acheté votre
appareil.
7
Conseils pour la protection de l'environnement
Élimination des matériaux d'emballage
Mise au rebut de l'appareil
• Les matériaux d'emballage sont entièrement
recyclables comme l'indique le symbole de
recyclage ( )
• Cet appareil est certifié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
• Les différentes parties de l'emballage doivent
donc être jetées de manière responsable et en
totale conformité avec les réglementations des
autorités locales régissant la mise au rebut de
déchets.
• En vous assurant que l'appareil est mis au rebut
correctement, vous pouvez aider à éviter
d’éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine, qui
pourraient autrement être provoquées par une
mise au rebut inappropriée du présent appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
• Le symbole sur le produit ou sur la
documentation qui l'accompagne indique qu'il
ne doit pas être traité comme un déchet
domestique, mais doit être remis à un centre de
collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
• Préchauffez le four uniquement si le tableau de
cuisson ou votre recette le demande.
• Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués ou
émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur.
Installation
Les enfants ne doivent pas effectuer l'installation
de l'appareil. Gardez les enfants à l'écart pendant
l'installation de l'appareil. Gardez le matériel
d'emballage (sacs en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants
pendant et après l'installation de l'appareil.
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a
pas été endommagé pendant le transport et que la
porte ferme correctement.
En cas de problème, contactez le détaillant ou le
service Après-vente le plus proche.
Pour éviter de l'endommager, retirer le four de sa
base en mousse de polystyrène uniquement au
moment de l'installation.
Installation de l'appareil
Lors de l'installation de l'appareil, respectez les
directives disponibles dans le mode d'emploi.
8
Avant le branchement de l'appareil
Si le câble d'alimentation est trop court ou
endommagé, il doit être remplacé. Le câble
d'alimentation ne doit être remplacé que par un
technicien qualifié conformément aux directives
du fabricant et aux normes de sécurité. Contactez
un Service Après-vente autorisé.
Assurez-vous que la tension spécifiée sur
l'étiquette signalétique correspond à celle de la
résidence.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous
que la cavité du four est vide.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé.
Assurez-vous que la porte ferme correctement et
que le joint de l'encadrement intérieur de la porte
n'est pas endommagé. Sortez les accessoires du
four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux
humidifié.
Pour que l'installation soit conforme à la
réglementation en vigueur en matière de sécurité,
un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de
contact minimum de 3 mm est requis.
N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été échappé ou
endommagé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation dans l'eau. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
Après le branchement de l'appareil
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces directives.
Le four peut être utilisé uniquement si sa porte est
correctement fermée.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures à des personnes ou des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient du
non-respect de cette obligation.
Avant la première utilisation
1. Ouvrez la porte, enlevez les accessoires, et
assurez-vous que le four est vide. Rincez le
réservoir d'eau avec de l'eau du robinet (sans
détergent), remplissez-le ensuite jusqu'au
repère « MAX ».
Faites glisser le réservoir d'eau dans son logement
jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en
position.
Ceci est normal, et il n'y a aucune raison de
s'inquiéter.
Après l'étalonnage, laissez le four se refroidir à la
température ambiante, essuyez ensuite toutes
traces d'humidité présentes.
Videz le réservoir d'eau et essuyez-le avant de
l'utiliser de nouveau.
2.Exécutez la fonction d'étalonnage et suivez les
consignes affichées à l'écran.
Remarque
La pompe à eau utilisée pour le remplissage et la
vidange de la chaudière à vapeur est maintenant
activée. Au début, elle semblera plus bruyante
lors du pompage de l'air que pendant le
remplissage de l'eau.
9
Accessoires
La plaque de cuisson &
lèchefrite sert à récupérer
les jus de cuisson et les
particules d'aliments qui
pourraient salir l'intérieur
du four. Évitez de placer
les plats directement dans le fond du four.
GÉNÉRALITÉS
De nombreux accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant de vous en procurer un, assurez-vous
qu'il est adéquat pour la cuisson à la vapeur et à l'air
chaud en même temps.
Placez le récipient sur la grille. Elle peut supporter plus
de poids que la plaque de cuisson ou le panier
vapeur.
Panier vapeur
Utilisez le panier vapeur pour cuire des aliments
comme le poisson, les légumes, et les pommes de
terre .
Laissez un espace d'au moins 30 mm entre le bord
supérieur du récipient et le plafond de la cavité du
four pour s'assurer qu'assez de vapeur entre dans le
récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
Utilisez le four sans le panier
vapeur pour les aliments
comme le riz et les céréales.
Utilisez des récipients de cuisson perforés chaque fois
que cela est possible, p. ex. pour la cuisson des
légumes. La vapeur circule librement autour des
aliments et permet une cuisson uniforme.
Le réservoir d'eau est situé derrière la porte et est
accessible aussitôt que la porte est ouverte.
RÉSERVOIR D'EAU
La vapeur circule facilement entre les gros morceaux
d'aliments comme les pommes de terre. La cuisson
est efficace et uniforme. Elle permet de cuire une
grande quantité d'aliments aussi vite qu'une petite
quantité. Espacez les aliments de manière à
permettre à la vapeur de circuler uniformément et
facilement tout autour.
Toutes les fonctions de cuisson, à
l'exception de la fonction Air pulsé,
nécessites un réservoir d'eau plein.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au
repère « MAX » avec de l'eau du
robinet.
Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de l'eau en
bouteille. N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni
aucun autre liquide dans le réservoir d'eau.
La cuisson des plats plus denses comme les plats en
casserole et les pâtisseries, ou les aliments comme les
petits pois ou les tiges d'asperge, qui ont moins ou
pas d'espace entre eux, est plus longue parce que la
vapeur circule plus difficilement.
Il est important de vider le réservoir d'eau après
chaque utilisation . C'est une question d'hygiène. Cela
ÉPONGE
permet également d'éviter la formation de
condensation à l'intérieur de l'appareil.
L'éponge fournie est utilisée pour essuyer la
condensation résiduelle qui est pourrait être présente
dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de
vous brûler, il est important de laisser refroidir le four.
Soigneusement (c.-à-d. lentement pour ne rien
renverser) retirez le récipient d'eau de son
compartiment. Maintenez-le à l'horizontale pour faire
sortir l'eau résiduelle du siège du clapet.
GRILLE
SONDE
La grille permet à l'air chaud de circuler autour des
aliments. Placez les
aliments directement sur la
grille, ou utilisez la grille
comme support pour les
poêles, les moules à
gâteaux, et autres récipients de cuisson.
Utilisez uniquement la sonde
de température
recommandée pour ce four.
La sonde est conçu pour mesurer
la température interne (entre
30 °C et 100 °C) des aliments.
Aussitôt que la température est
atteinte, l'appareil s'éteint et
affiche « Température atteinte »
sur l'écran.
Lorsque vous placez les aliments directement sur la
grille, placez une plaque de cuisson & lèchefrite
en-dessous.
PLAQUE DE CUISSON & LÈCHEFRITE
Ne plongez jamais la sonde dans
l'eau lors de son nettoyage. Utilisez simplement un
linge propre et humide ou un essuie-tout.
Placez une plaque de cuisson & lèchefrite sous de la grille
et le panier vapeur. Vous pouvez aussi les utiliser
comme plaque ou ustensile de cuisson.
10
Positionnement de la sonde
1. Insérez la sonde thermique
dans les aliments alors
que ceux-ci sont encore
sur le comptoir de la
cuisine.
Ne plongez jamais la sonde dans l'eau lors de son
nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et
humide ou un l'essuie-tout.
Le four ne doit pas être utilisé si la sonde de
température est dans le four sans être branché.
Si vous omettez de brancher la sonde avant de
mettre le four en marche, vous risquez
d'endommager la sonde.
Assurez-vous d'insérer
la sonde le plus
possible dans les
aliments. La lecture de
la température sera
plus précise.
Utilisez uniquement la sonde fournie ou celle
recommandée par le Service Après-vente. Les
autres marques présentes sur le marché risquent
de ne pas produire les résultats attendus et
pourraient endommager votre four.
POULET
2.Enfournez les aliments à
cuire.
Lorsque la sonde est utilisée
pour rôtir du poulet, insérez sa
pointe dans la partie la plus
charnue du poulet, c.-à-d.
dans le haut de la cuisse. Elle
ne doit pas entrer en contact
avec les os.
3.Rabattez le couvercle de la
sonde et branchez-la sur la
prise du four en vous assurant
que le cordon n'est pas
coincé, même après la
fermeture de la porte. La prise
et la fiche de la sonde ne sont
pas alimentées.
AGNEAU
Lors de la cuisson d'une
pièce ou d'un gigot
d'agneau, insérez la
pointe de la sonde dans
la partie la plus épaisse
pour qu'elle ne touche pas l'os.
TEMPÉRATURE CUISSON
La pointe de la sonde de
température est normalement
insérée dans la partie la plus
épaisse des aliments, qui est la
plus longue à cuire.
PORC
Lors de la cuisson de
porc, p.ex. une épaule
de porc, un jambon
fumé, un gîte à la noix,
etc., la sonde doit être
insérée dans l'extrémité
de l'articulation plutôt qu'à travers la couche de
gras en surface. Évitez de placer la sonde dans les
zones de gras du porc.
Si les aliments contiennent des
os, la pointe de la sonde ne
doit pas les toucher.
Évitez aussi de placer la sonde
dans le gras des aliments car
ces zones cuisent plus vite et
pourraient donner des erreurs
de lecture.
Il convient de placer la sonde de façon à ce que sa
pointe n'entre pas en contact avec les parois ou le
fond du récipient de cuisson.
POISSON
La sonde peut être utilisée
pour la cuisson d'un gros
poisson entier comme
un brochet ou un
saumon. Insérez la
pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse,
pas trop près de la colonne.
La température sélectionnée doit être supérieure à
la température actuelle des aliments.
Il n'est pas possible d'utiliser la sonde pour la cuisson
de bonbons, de confitures, ou de marmelade, ou
de plats qui doivent mijoter ou cuire pendant une
longue période. Et ce, parce que la température
maximum sélectionnable est 100 °C.
11
Caractéristiques de l'appareil
Hauteur des grilles
Entrée de la vapeur
Sonde thermique
Encadrement de porte
Réservoir d'eau
Siège de clapet
Soulevez et tirez
r
e
w
q
Poussez
Couvercle de la sonde /
Prise sur la paroi du four
Panneau de commande
Bouton MultifonctionTouche Activé/Désactivé/
pause
Écran numérique
Bouton Réglage
Etalonner
Langue
Heure
Réglages de l'appareil et de l'affichage
Touche Retour
Touche OK
12
Touche Démarrer
Verrou
19:30
q
q
1. Appuyez en même temps sur les touches Retour et OK jusqu'à ce que vous entendiez
deux bips (3 secondes).
Utilisez cette fonction pour prévenir les enfants d'utiliser le four sans
surveillance.
q
Lorsque le verrou est actif, aucunes des touches ne fonctionnent.
Veuillez notez : Ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
lorsque le four est Désactivé.
Verrou
activé
Un message de confirmation s'affiche pendant 3 secondes puis
disparaît.
Le verrou est désactivé de la même façon qu'il est activé.
Verrou
désactivé
Messages
Lors de l'utilisation de certaines fonctions, le four peut s'arrêter et vous inviter à intervenir ou vous conseiller
l'utilisation d'un accessoire.
Si un message apparaît :
-- Ouvrez la porte (le cas échéant).
-- Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant).
-- Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche « Démarrage ».
25%
Vidange chauffe eau
Retirer et vider le récipient
Puis appuyez sur OK
Remuez les aliments
Cuisson presque terminée
Vérifiez les aliments.
Retourn. aliments
Ne pas ouvrir porte du four
pendant l'étalonnage
Vider et remplir le récipient
13
Raccourcis
Raccourcis
e
q
1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Raccourcis » soit
affiché.
2.Utilisez le bouton Réglage pour choisir votre raccourci préféré. La
fonction la plus souvent utilisée est présélectionnée.
t w
r
Raccourcis
Raccourcis
Raccourcis
Vos fonctions de cuisson les plus utilisées
3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
4.Tournez le bouton Réglage / Touche OK pour faire les ajustements
nécessaires.
5.Appuyez sur la touche Démarrer.
Pain
Raccourcis
Vos fonctions de cuisson les plus utilisées
Pour rendre l'utilisation encore plus facile, le four établit
automatiquement une liste de vos raccourcis préférés.
Frites
Pain
Raccourcis
Vos fonctions de cuisson les plus utilisées
Lorsque vous commencez à utiliser votre four, cette liste comporte 10
positions vides marquées « raccourci ». Au fur et à mesure que
vous vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées
dans la liste de raccourcis.
Lorsque vous accédez au menu raccourci, la fonction que vous avez le plus souvent utilisée est
présélectionnée et identifiée comme raccourci n°1.
Remarque : l'ordre des fonctions présentes dans le menu des raccourcis change automatiquement en
fonction de vos habitudes de cuisson.
14
Activé/Désactivé/Pause
L'appareil est Activé/Désactivé, ou placé en PAUSE en utilisant la touche Activé/Désactivé .
Lorsque l'appareil est allumé, toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas
affichée.
Lorsque l'appareil est éteint, une seule touche est disponible. Seule la touche OK (voir Minuterie) fonctionne.
L'horloge est affichée.
Remarque : Le fonctionnement du four peut différer de la description ci-dessus selon que la fonction ÉCO
est Activé ou Désactivé (pour plus d'informations, voir ÉCO).
Les conseils donnés dans ce manuel sont basés sur le principe que le four est Activé.
Minuterie de cuisine
00 : 00 : 00
(HH)
(MM)
(SS)
Tournez vers +/- pour régler le minuteur, vers pour démarrer
q
wr
e
1. Éteignez le four en tournant le bouton Multifonction à zéro ou en appuyant sur la touche Activé/
Désactivé.
2.Appuyez sur la touche OK.
3.Tournez le bouton Réglage pour spécifier la durée de cuisson.
4.Appuyez sur la touche OK pour lancer le compte à rebours de la minuterie.
Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'une minuterie pour
déterminer avec précision le temps pour diverses fonctions
(temps de repos d'un rôti et cuisson sur la table de cuisson).
Minuteur
Cette fonction n'est disponible que si le four est éteint ou en mode
veille.
Tourner + pour prolonger ,
Un signal sonore vous avertit lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours.
Appuyer sur la touche Arrêt avant la fin du compte à rebours désactive la minuterie.
15
pour éteindre
Modification des réglages
q
e
Réglages
w
1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Réglages » soit affiché.
2.Tournez le bouton Réglage pour choisir l'un des paramètres à régler.
Lorsque le four est branché pour la première fois, vous devez régler la langue et l'horloge.
Après une panne de courant, l'horloge clignote et doit être réglée de nouveau.
Le four est doté d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de vos préférences
personnelles.
Langue
Calibrate
Language
Time
Appliance and display settings
qe
w
1. Appuyez sur la touche OK
2.Tournez le bouton Réglage pour choisir l'une des langues disponibles.
3.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la
modification.
Türkçe
English
Français
Please select language
Langue
sélectionnée
16
Réglage de l'horloge
Luminosité
Heure
Volume
Réglages de l'appareil et de l'affichage
wr
qe
1. Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Heure » soit affiché.
2.Appuyez sur la touche OK. (Les chiffres clignotent).
3.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge.
4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la
modification.
Tourner +/- pour régler l'heure, puis appuyer sur
terminé
une fois
12 : 30
(HH)
L'horloge est réglée et fonctionne.
(MM)
Tourner +/- pour régler l'heure, puis appuyer sur
terminé
Heure
sélectionnée
Luminosité
Heure
Luminosité
Volume
Réglages de l'appareil et de l'affichage
1. Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Luminosité » soit
affiché.
2.Appuyez sur la touche OK.
w
r
q
e
Maxi
Moy.
Mini
3.Tournez le bouton Réglage pour choisir le niveau de luminosité
désiré.
Pour des conditions de vie normales
4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre
sélection.
Heure
sélectionnée
17
une fois
Volume
Luminosité
Volume
Mode Eco
Réglages de l'appareil et de l'affichage
wr
qe
1. Tournez le bouton Réglage pour afficher « Volume ».
Maxi
2.Appuyez sur la touche OK.
Moy.
3.Tournez le bouton Réglage pour régler le volume à maximum,
moyen, bas, ou désactivé.
Mini
Pour des conditions de vie normales
4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la
modification.
Volume
sélectionné
Éco
Volume
Mode Eco
Etalonner
Réglages de l'appareil et de l'affichage
wr
qe
1. Tournez le bouton Réglage pour afficher « Mode Eco».
Désactivé
2.Appuyez sur la touche OK.
Activé
3.Tournez le bouton Réglage pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la
fonction ÉCO.
Consommation d'énergie minimale
qe
4.Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la
modification.
Mode Eco
sélectionnée
Lorsque la fonction ÉCO est activée, l'intensité de l'affichage
s'atténue automatiquement au bout d'un certain temps pour
économiser l'énergie. Elle est automatiquement rétablie lorsqu'une touche est enfoncée ou que la porte
est ouverte.
Lorsque Désactivé est sélectionné, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée.
18
w
Etalonner
Mode Eco
Etalonner
Langue
Etalon pt d'ébullition
qw
e
1. Appuyez sur la touche OK. Il est important de ne pas ouvrir la
porte tant que le processus n'est pas complètement terminé.
2.Appuyez sur la touche OK.
Ne pas ouvrir porte du four
pendant l'étalonnage
3.Appuyez sur la touche Démarrer.
00:10
DUREE CUISSON
Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que le réservoir d'eau
est rempli d'eau du robinet.
Ne pas ouvrir porte du four
pendant l'étalonnage
Étalonnage
14:22
HEURE DE FIN
Le point d'ébullition de l'eau varie selon la pression de l'air. Elle bout plus facilement à haute altitude qu'au
niveau de la mer.
Pendant l'étalonnage, l'appareil est automatiquement configuré aux rapports de pression de
l'emplacement actuel. Cela peut causer plus de vapeur qu'à d'ordinaire - c'est normal.
Après l'étalonnage
Laissez le four refroidir et séchez les parties humides.
Ré-étalonnage
En général, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four est installé de façon permanente dans
une habitation.
Toutefois, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez
dans une autre ville, ou si l'altitude où l’appareil est installé change de quelque façon que ce soit, l'appareil
devra être étalonné de nouveau avant de l’utiliser.
En cours de cuisson
Lorsque la cuisson a démarré :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la
touche Démarrer. Chaque pression de la touche augmente
le temps.
Maxi
PUISSANCE
En tournant le bouton Réglage, vous pouvez faire défiler les
paramètres et sélectionner celui que vous désirez modifier.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le paramètre à
modifier (il clignote). Modifiez le réglage à l'aide des touches
Haut / Bas.
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre
sélection. Le nouveau réglage est automatiquement appliqué.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir au dernier paramètre modifié.
19
07:00
200 g
POIDS
DUREE CUISSON
Fonctions spéciales
Fonctions spéciales
w
q
1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Fonctions spéciales » soit affiché.
2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner une des fonctions spéciales. Suivez les directives figurant
dans la section relative à la fonction (p. ex.; Fermentation de la pâte).
FONCTIONS SPÉCIALES
FONCTION
UTILISATION CONSEILLÉE
FERMENTATION DE LA PÂTE
Utilisée pour faire lever la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40
°C
NETTOYAGE VAPEUR
Utilisée pour nettoyer le four.
DÉTARTRER
Utilisée pour détartrer la chaudière.
VIDANGE
Vidange manuelle du chauffe-eau
STÉRILISATION
Utilisée pour stériliser des biberons ou des pots
YAOURT
Pour préparer des yaourts
CONSERVATION
Pour conserver des aliments comme les fruits et les légumes
Fermentation de la pâte
Détartrer
Levage de la pâte
Conservation
Pour lever la pâte
1. Appuyez sur la touche OK.
q
e w
40 °C
TEMPERATURE
2.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge.
3.Appuyez sur la touche Démarrer.
00:20
DUREE CUISSON
Levage de la pâte
13:35
HEURE DE FIN
La fonction Fermentation est utilisée pour faire lever la pâte.
Beaucoup plus vite qu'à la température ambiante.
Levage de la pâte
Placez le récipient contenant la pâte sur la lèchefrite sur la 1ère ou la 2e grille. Couvrez avec un tissu de
cuisson.
Réduit le temps de fermentation du 1/3 par rapport à une recette traditionnelle.
La réduction du temps de fermentation est conseillée car la température ambiante du four est plus constante
que la température de la pièce. Il est donc nécessaire d'arrêter prématurément la fermentation. Sinon, la
pâte risque de trop lever.
20
Nettoyage vapeur
Détartrer
Nettoyage vapeur
Levage de la pâte
Pour le nettoyage vapeur
q
e w
1. Appuyez sur la touche OK/sélection.
2.Suivez les consignes affichées à l'écran.
3.Appuyez sur la touche Démarrer.
Nettoyage vapeur
13:35
HEURE DE FIN
La fonction Nettoyage à la vapeur est utilisée pour ramollir les particules incrustées et faciliter le nettoyage.
Utilisez-la régulièrement pour éviter l'accumulation de dépôts de sel et autres aliments acides qui
pourraient abîmer les surfaces en acier. De la rouille pourrait se former s'il n'est pas bien nettoyé.
Essuyez le four après le nettoyage.
21
Détartrage
Vidange
Détartrage
Levage de la pâte
Pour détartrer
qw
1. Appuyez sur la touche OK. (Le four se prépare maintenant pour le
détartrage.)
2.Appuyez sur la touche OK après avoir placé le réservoir d'eau et le
détartrant. Suivez les consignes à l'écran. Laissez le processus
suivre son cours sans l'interrompre.
Vider et remplir le récipient
avec détartrant
1/3
PHASE
00:32
DUREE DE PHASE
Détartrage
11:10
HEURE DE FIN
Vider et remplir le récipient
avec eau
2/3
PHASE
00:06
DUREE DE PHASE
Rinçage
L'appareil est doté d'un système qui indique à quel moment le
détartrage est nécessaire. Effectuez le détartrage lorsque le
message « Détartrage requis » s'affiche. Avant d'effectuer le
détartrage, assurez-vous d'avoir suffisamment de liquide de
détartrage. Nous vous recommandons d'utiliser le détartrant
« Wpro active’clean » pour machines à café / expresso et
bouilloires.
Le détartrage prend environ ½ heure, vous ne pouvez activer
aucune autre fonction de cuisson pendant ce temps. Le message
(« Veuillez enlever... ») indique la fin de l'opération.
11:10
HEURE DE FIN
Détartrage requis
Appuyer sur ou
Retirer et vider le récipient
Puis appuyez sur OK
Après avoir vidé le réservoir d'eau, aucun résidu ne devrait être présent dans le système; l'appareil est
correctement détartré et prêt à être utilisé.
Remarque : une fois lancée, le détartrage doit toujours être complété.
Quantité de détartrant
Mélangez 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant « Wpro active’clean » pleine.
Si vous ne disposez pas de détartrant « Wpro active'clean », vous pouvez utiliser du vinaigre blanc.
22
Vidange
Stérilisation
Vidange
Détartrer
Détartrer
q
1. Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez effectuer la vidange manuelle de la chaudière afin de
vous assurer qu'il n'y a pas d'eau stagnante pour une longue
période de temps.
Prépare à vider chauffe eau, Appuyer
pour annuler
21 °C
Si la température à l'intérieur de la chaudière est trop élevée, le four
ne débutera pas la vidange tant que température ne sera pas
inférieure à 60 °C. Une fois la température suffisamment basse, la
procédure commence automatiquement.
Veuillez patienter
Vidange chauffe eau
Retirer et vider le récipient
Puis appuyez sur OK
Stérilisation
Yaourt
Stérilisation
Vidange
Stérilisation des biberons
q
e
w
1. Appuyez sur la touche OK.
2.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge.
3.Appuyez sur la touche Démarrer.
Pour la stérilisation des biberons et autres récipients comme des pots pour les conserves.
Assurez-vous que les récipients à stériliser résistent à la chaleur jusqu'à une température de 100 °C.
Insérez la plaque de cuisson & lèchefrite ou la grille au 1er niveau. Placez les récipients dessus, en laissant
suffisamment d'espace entre eux pour que la vapeur puisse circuler tout autour.
Démontez toutes les pièces des récipients pour permettre à la vapeur d'atteindre tous les côtés.
Séchez toutes les pièces avec soin avant de les remonter.
Remarque :
Il faut au moins 20 minutes pour obtenir de bons résultats; les réglages par défaut sont ajustés en
conséquence. Il n'est pas possible de sélectionner un temps inférieur.
Le temps maximum est d'une heure et demie.
23
Yaourt
Conservation
Yaourt
Stérilisation
Pour faire des yaourts
1. Appuyez sur la touche OK.
q
e
40 °C
TEMPERATURE
2.Tournez le bouton Réglage pour régler l'horloge.
3.Appuyez sur la touche Démarrer.
w
03:00
DUREE CUISSON
Yaourt
10:20
HEURE DE FIN
Pour préparer des yaourts. Si vous utilisez du lait non pasteurisé, vous devez le chauffer jusqu'à 90 °C et le
laisser refroidir sous 49 °C (ne le laissez pas refroidir sous 32 °C. 43 °C est optimale). Sinon le yaourt ne
prendra pas.
Ajoutez environ 100 g de yaourt à température de la pièce avec culture vivante à 1 litre de lait entier.
(Le lait et le yaourt devraient avoir la même teneur en matière grasse).
Versez le mélange dans des pots (6 - 7) de verre de portion individuelle. Couvrez chacun avec un couvercle
hermétique ou une pellicule plastique résistante à la chaleur. Des pots de yaourt spéciaux peuvent aussi
être utilisés.
Placez les pots sur la grille dans le four.
Règles le temps pour 5 heures. (La température par défaut est réglée à 40 °C).
Laissez le yaourt refroidir puis placez-le au réfrigérateur pendant plusieurs heures avant de le servir. Vous
pourrez le conserver pendant 1 à 2 semaines. Vous pouvez en utiliser une certaine quantité (environ 100 g)
comme levure si vous désirez faire d'autres yaourts dans un délai de 5 à 7 jours.
Remarque : Il est important de s'assurer que tous les ustensiles et pots utilisés pour faire du yaourt sont
propres afin d'éviter d'introduire des cultures bactériennes parasites. Nous vous conseillons d'utiliser la
fonction « STÉRILISATION » pour stériliser les récipients, etc. avant de les utiliser.
24
Conservation
Levage de la pâte
Conservation
Yaourt
Pour conservation d'aliments
1. Appuyez sur la touche OK.
2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à
modifier.
qe
t y wr
100 °C
TEMPERATURE
00:30
DUREE CUISSON
Conservation
3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
10:48
HEURE DE FIN
4.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 5 au besoin).
6.Appuyez sur la touche Démarrer.
Pour conserver les fruits et les légumes.
Insérez la grille au 2e niveau et la lèchefrite en dessous. Placez les pots préparés sur la grille. Si les pots sont
trop haut, placez-les directement sur la lèchefrite sur la 1ère grille.
N'utilisez que des fruits et des légumes de qualité. Les pots peuvent être nettoyés avec la fonction de
stérilisation. Ouvrez la porte à la fin du temps prévu pour la conservation, mais laissez les pots dans le four
jusqu'à ce qu'ils soient à la température de la pièce
CONSERVATION
ALIMENTS
QUANTITÉ
DURÉE
CONSEILS
Pot d'un litre
40 – 120 min
Pot d'un demi-litre
25 – 105 min
Pot d'un litre
30 – 50 min
LÉGUMES
FRUITS
Pot d'un demi-litre
15 – 35 min
25
Précuire les légumes et remplissez les pots
comme pour les fruits. Nappez de saumure.
Les fruits mûrs n'ont pas besoin d'être cuits. Les
fruits durs doivent être précuits.
REMPLISSEZ LES POTS, mais laissez un espace
d'environ 2 cm au haut. Versez le sirop sur les
fruits.
Sous vide réchauffer
wryos
q
Réchauffage
Sous vide réchauffer
Fonctions spéciales
Pour réchauffer sous vide
1. Tournez le bouton Multifonction.
2. - Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Sous vide
réchauffer » s'affiche .
3. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner une des
fonctions sous vide.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
f
etuad
Réchauffage
Cuisson
Voir Mode d'emploi pour plus d'information.
Crème salée
5. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner la catégorie
d'aliment.
Viande - morceau entier
Viande coupée
Voir Mode d'emploi pour plus d'information.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
7. Suivez les consignes affichées à l'écran concernant le
réservoir d'eau et les autres accessoires.
8. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à
modifier.
Remplir le récipient d'eau
9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
01:20
DUREE CUISSON
10.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
11.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les
étapes 9 et 12 au besoin).
12.Appuyez sur la touche Démarrer.
Placez toujours les aliments sur une grille pour que l'air puisse
circuler librement autour.
26
Viande - morceau entier
11:55
HEURE DE FIN
Réchauffage
Utilisez cette fonction pour cuire les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
DUREE CUISSON
SURGELÉS
1 min – 4 heures
RÉFRIGÉRÉ
1 min – 4 heures
ACCESSOIRES
Grille au 3e niveau
Cuisson
Utilisez cette fonction pour cuire les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTS
DUREE CUISSON
VIANDE - MORCEAU ENTIER
1 h 20 min – 4 heures
VIANDE COUPÉE
45 min – 4 heures
VOLAILLE
45 min – 4 heures
POISSON
40 min – 4 heures
MOLLUSQUES
30 min – 4 heures
CRUSTACÉS/MOLLUSQUES
28 min – 4 heures
LÉGUMES
35 min – 4 heures
FRUITS
25 min – 4 heures
CRÈME SUCRÉE
35 min – 4 heures
CRÈME SALÉE
30 min – 4 heures
ACCESSOIRES
Grille au 3e niveau
27
Décongélation vapeur
Décongélation vapeur
y wr
et
q
1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que Décongélation
vapeur soit affichée.
60 °C
TEMPERATURE
2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à
modifier.
00:05
DUREE CUISSON
Décongélation vapeur
14:31
HEURE DE FIN
3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 au besoin).
6.Appuyez sur la touche Démarrer.
Utilisez cette fonction pour décongeler la viande, la volaille, le poisson, les légumes, le pain, et les fruits.
Lorsque vous décongelez des aliments, il est conseillé de ne pas les décongeler complètement et de laisser le
processus se terminer avec un temps de repos.
Un temps de repos après la décongélation améliore toujours le résultat en permettant une répartition uniforme de la
température dans les aliments.
Placez le pain dans son emballage pour éviter qu'il ne ramollisse.
Placez les aliments comme la viande et le poisson, sans emballage, dans le panier vapeur au 3e niveau. Placez la
lèchefrite en dessous, sur la 1ère grille, pour recueillir l'eau de la décongélation.
Retournez les aliments à la moitié du processus de décongélation, replacez-les et séparez les morceaux déjà décongelés.
POIDS
TEMPS DE
DÉCONGÉLATION
500 g
25 – 30 min
SAUCISSES
450 g
10 – 15 min
10 – 15 min
ENTIER
1000 g
60 – 70 min
40 – 50 min
25 – 30 min
20 – 25 min
ALIMENTS
HACHÉE
VIANDE
VOLAILLE
EN TRANCHES
FILETS
CUISSES
POISSON
LÉGUMES
PAIN
FRUITS
500 g
TEMPS
DE REPOS
30 – 35 min
20 – 25 min
30 – 35 min
25 – 30 min
ENTIER
600 g
30 – 40 min
25 – 30 min
FILETS
300 g
10 – 15 min
10 – 15 min
BLOC
400 g
20 – 25 min
20 – 25 min
BLOC
300 g
25 – 30 min
20 – 25 min
MORCEAUX
400 g
10 – 15 min
5 – 10 min
MICHE
500 g
15 – 20 min
25 – 30 min
8 – 12 min
5 – 10 min
TRANCHES
PAINS ET BRIOCHES
250 g
10 – 12 min
5 – 10 min
GÂTEAU
400 g
8 – 10 min
15 – 20 min
MÉLANGE
400 g
10 – 15 min
5 – 10 min
BAIES
250 g
5 – 8 min
3 – 5 min
28
TEMPERATURE
60 °C
Réchauffage
Réchauffage
et
q
y wr
1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Réchauffage » soit affiché.
2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier.
3.Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
5.Appuyez sur la touche OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 au besoin).
6.Appuyez sur la touche Démarrer.
Utilisez cette fonction pour réchauffer 1 ou 2 portions d'aliments réfrigérées ou maintenues à température
ambiante.
Lorsque vous avez des restes au réfrigérateur ou que vous préparez un plat à réchauffer, placez les aliments
les plus épais et les plus denses vers l'extérieur du plateau et les aliments les moins épais et moins denses
au milieu.
Un temps de repos de quelques minutes améliore toujours le résultat.
Couvrez toujours les aliments lorsque vous utilisez cette fonction.
ALIMENTS
RÉFRIGÉRÉS
PORTIONS
TEMPS DE
CHAUFFAGE
ASSIETTE À DÎNER
18 – 25 min
SOUPE
20 – 25 MIN
LÉGUMES
20 – 25 min
15 – 20 min
RIZ & PÂTE
POMMES DE TERRE EN
MORCEAUX
TEMPERATURE
1-2
20 – 25 min
VIANDE EN TRANCHES
15 – 20 min
VIANDE EN SAUCE
25 – 30 min
FILETS DE POISSON
10 – 15 min
29
100 °C
CONSEILS
Placez les aliments munis d'un
couvercle ou couverts d'une
pellicule plastique résistant
à la chaleur dans le panier
vapeur sur la 3e grille.
Placez la lèchefrite sous la
grille pour ramasser l'eau.
Vapeur
100 °C
TEMPERATURE
00:20
DUREE CUISSON
Vapeur
15:53
HEURE DE FIN
q
e
yi
o w
tu
1. Tournez le bouton Multifonction jusqu'à ce que « Vapeur » soit affiché.
2.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner une des fonctions.
3.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
4.Décidez si vous allez cuire les aliments avec ou sans la sonde, et suivez les consignes ci-dessous.
Si la sonde n'est pas utilisée :
100°C
TEMPERATURE
Ouvrez la porte et insérez les aliments.
5.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à
modifier.
00:20
DUREE CUISSON
Vapeur
6.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
15:53
HEURE DE FIN
7.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
8.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9.Appuyez sur la touche Démarrer.
Si une sonde est utilisée :
Ouvrez la porte, insérez les aliments (avec la sonde correctement
placée) et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi
du four.
5.Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à
modifier.
100°C
TEMPERATURE
30 °C
SONDE
Vapeur
15:53
HEURE DE FIN
6.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
7.Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
8.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
9.Appuyez sur la touche Démarrer.
Utilisez cette fonction pour les aliments comme les légumes, le poisson, l'extraction du jus des fruits et le
blanchiment des aliments.
Assurez-vous que la température du four est sous 100 °C avant d'utiliser cette fonction. Ouvrez la porte et
laissez le four refroidir.
30
Vapeur
ALIMENTS
BETTERAVES
ROUGES
CHOU ROUGE
CHOU BLANC
HARICOTS
BLANCS
TEMP °C
petit
En
tranches
100 °C
Trempés
DURÉE
ACCESSOIRES
50 – 60 min
Panier vapeur sur la
3e grille
30 – 35 min
Lèchefrite sur la
1ère grille
25 – 30 min
75 – 90 min
Lèchefrite sur la 3e
grille
Ajoutez le double du
volume en eau
Panier vapeur sur la
3e grille
Couvrez avec un couvercle
ou une pellicule
plastique résistante à la
chaleur
60 – 90 min
TERRINE DE
POISSON
75 – 80 °C
ŒUFS
COCOTTE
90 °C
GNOCCHIS
90 – 100 °C
Toujours sortir les aliments de leur emballage
avant de les placer dans le four à moins
d'indication contraire.
72 °C
20 – 25 min
10 – 15 min
CONSEILS
Lèchefrite sur la 3e
grille
Panier vapeur sur la
3e grille
Lèchefrite sur la
1ère grille
Les temps de cuisson sont basés sur un four à température ambiante.
31
Mode assisté
AUTO
Mode assisté
q
et s
wr
ia
yu
o
1. Tournez le bouton Réglage jusqu'à ce que « Mode assisté » soit affiché.
Pain/gâteaux
2. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner la catégorie d'aliments.
Viande
3. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
Volaille
4. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner l'aliment.
5. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
Hot-dog
6. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner la cuisson avec « Sonde »
ou « Pas de sonde ».
Rôti de boeuf
Rôti de porc
Voir Mode d'emploi pour plus d'information.
PAS DE SONDE
SONDE
Pour la cuisson avec sonde
Si la sonde n'est pas utilisée :
Ouvrez la porte et insérez les aliments
7. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier.
200°C
TEMPERATURE
8. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
40:00
DUREE CUISSON
Rôti de boeuf
9. Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
16:11
HEURE DE FIN
10.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
11. Appuyez sur la touche Démarrer.
Si une sonde est utilisée :
Ouvrez la porte, insérez les aliments (avec la sonde correctement placée)
et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi du four.
7. Tournez le bouton Réglage pour sélectionner le paramètre à modifier
200°C
TEMPERATURE
8. Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
55 °C
SONDE
Rôti de boeuf
9. Tournez le bouton Réglage pour modifier le paramètre.
10.Appuyez sur la touche OK / Sélection pour confirmer.
(Répétez les étapes 7 – 10 au besoin).
11. Appuyez sur la touche Démarrer.
Placez toujours les aliments sur une grille pour que l'air puisse circuler librement autour.
Placez la lèchefrite sous la grille ou le panier vapeur pour récupérer l'eau, les graisses, et les jus de cuisson.
32
Entretien et nettoyage
RÉSISTANT AU LAVE-VAISSELLE
GÉNÉRALITÉS
Grille
AVERTISSEMENT
L'entretien de cet appareil se limite à son
nettoyage.
Plaque de cuisson & lèchefrite
Ne pas maintenir le four en bonne condition
peut entraîner la détérioration de la surface : la
durée de vie de l'appareil pourrait en être affectée
et provoquer des situations dangereuses.
Panier vapeur
En aucun cas vous devez utiliser des tampons à
récurer en métal, des nettoyants abrasifs, des
tampons en laine d'acier, des chiffons rugueux,
etc., ils peuvent abîmer le panneau de commande
et les surfaces intérieures et extérieures du four.
Utilisez une éponge avec un détergent doux ou un
essuie-tout avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le nettoyant pour vitres sur un essuietout.
Supports de grille
Ne le vaporisez pas directement sur le four.
À intervalles réguliers, surtout en cas de
déversements, enlevez les grilles et les supports et
essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de
nettoyer le plafond de la cavité du four (souvent
oublié).
Retirez, videz, et séchez le réservoir d'eau après
chaque utilisation.
Les sels sont abrasifs et s'ils se déposent dans le
compartiment de cuisson, de la rouille risque de se
former à certains endroits. Les sauces acides
(comme le ketchup, la moutarde) ou les aliments
salés (comme les rôtis salés) contiennent du
chlorure et des acides. Ces aliments abîment les
surfaces en acier. C'est une bonne idée de nettoyer
la cavité refroidie du four après chaque utilisation.
Exécutez régulièrement la fonction Nettoyage à la
vapeur pour faciliter le nettoyage.
Utilisez un détergent doux, de l'eau, et un chiffon
doux pour nettoyer les surfaces intérieures, l'avant
et l'arrière de la porte, et l'ouverture de la portée.
Ne laissez pas la graisse ou les particules
alimentaires s' accumuler autour de la porte et du
joint de la porte. Si le joint n'est pas bien nettoyé, la
porte ne fermera pas correctement pendant le
fonctionnement de l'appareil et le devant ou les
pièces adjacentes pourraient être endommagées.
33
Entretien et nettoyage
DÉMONTAGE DES SUPPORTS DE GRILLE
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
Tirez / faites glisser
les glissières vers
l'avant pour les
décrocher. Nettoyez
les supports de
grille et les parois de
la cavité.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Avant de remplacer l'ampoule, assurez-vous que :
-- L'appareil est éteint.
-- Le câble d'alimentation de l'appareil est
débranché.
Réinstallez-les en les
faisant glisser sur les
crochets des parois
de la cavité.
-- Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou
sont débranchés.
-- Placez un chiffon au bas de la cavité pour
protéger l'ampoule et le couvercle en verre.
1. Tournez le couvercle en verre dans le sens
antihoraire pour le dévisser.
PAS CONÇU POUR LE LAVE-VAISSELLE
Conduite d'eau
Pour faciliter le nettoyage, retirez la
conduite d'eau du récipient. Veuillez
noter que le tuyau n'est pas lavable au
lave-vaisselle.
Réservoir d'eau
Le réservoir d'eau n'est pas lavable
au lave-vaisselle. Utilisez une
éponge avec un détergent doux.
2.Enlevez les joints et l'anneau métallique, et
nettoyez le couvercle en verre.
3.Remplacez la vieille ampoule par une ampoule
halogène de 10 W, 12 V, G4, résistante à la chaleur
(four).
Joints et anneaux
Ces pièces servent à fixer
l'ampoule et ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
4.Replacez l'anneau et les joints sur le couvercle en
verre.
5.Replacez l'assemblage en vissant dans le sens
horaire.
Sonde
La sonde n'est pas lavable au
lave-vaisselle.
La sonde doit être nettoyée
dans une solution d'eau et de
détergent doux.
Ne plongez jamais la sonde dans l'eau lors de son
nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et
humide ou un l'essuie-tout.
N'utilisez pas de tampons à récurer en métal. Vous
risqueriez d'égratigner la surface.
34
Données pour les essais de performance
Selon la norme CEI 60350.
La Commission électrotechnique internationale a établi une norme relative aux essais comparatifs sur les
performances de chauffage effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test
Durée approx
Température
Four chaud
Accessoires
8.4.1
30 – 35 MIN
150 °C
NON
Plaque de cuisson &
8.4.2
18 – 20 MIN
170 °C
OUI
Plaque de cuisson &
lèchefrite
lèchefrite
8.5.1
33 – 35 MIN
160 °C
NON
Grille
8.5.2
65 – 70 MIN
160 - 170 °C
OUI
Grille
Spécifications techniques
Tension d'alimentation
230 V / 50 Hz
Puissance nominale
1450 W
Fusible
10 A
Dimensions extérieures (H x L x P)
455 x 595 x 517
Dimensions intérieures (H x L x P)
236 x 372 x 360
35
Aperçu de la méthode « Chef touch »
La méthode
Dans la nature, il existe d'autres espèces de
micro-organismes appelés « pathogènes » qui sont
dangereux pour la santé humaine.
« Chef touch » est un système de cuisson d'aliments
dans un emballage sous vide.
Ces micro-organismes peuvent également se
trouver dans les aliments que nous consommons
et peuvent entrer en contact avec les aliments
environnants, par contamination via les êtres
humains ou les matières premières.
La réalisation d'un tel emballage nécessite
l'utilisation de sacs particuliers, fabriqués avec un
plastique résistant à certains traitements
thermiques.
Une fois cuits, les aliments peuvent être
consommés immédiatement ou refroidis
rapidement avant d'être réfrigérés ou congelés.
L'emballage sous vide, élément-clé de la méthode
Chef touch, réduit la quantité d'oxygène en contact
avec la nourriture, bloquant ainsi la croissance de
différentes formes microbiennes; en même temps,
il crée un environnement idéal pour la croissance
de micro-organismes appelés « anaérobies »,
capable de survivre et se reproduire dans un
environnement sans oxygène.
Les aliments sont servis sans l'emballage utilisé
pour la cuisson. En outre, s'ils doivent être
réfrigérés ou congelés, il est par la suite possible de
les réchauffer jusqu'à la température souhaitée
pour consommation.
Les aliments cuisinés en utilisant la méthode Chef
Touch ont des qualités organoleptiques et
nutritionnelles supérieures aux aliments cuisinés
de façon traditionnelle.
Certaines espèces peuvent également être
pathogènes et, par conséquent, dangereuses pour
la santé humaine. Le Clostridium Botulinum, l'un
des pathogènes anaérobies les plus connus, peut
vivre sans oxygène et produire une toxine très
toxique si les aliments ne sont pas conservés
adéquatement (durée de conservation et
températures différentes de celles suggérées).
Grâce à cette méthode, la perte des éléments
nutritifs, des jus et des arômes volatils est
fortement réduite.
L'emballage sous vide permet de cuire les aliments
sans les mettre en contact direct avec l'air ou la
vapeur environnante, ce qui réduit ou élimine
complètement :
L'emballage sous vide n'élimine pas complètement
les micro-organismes et ne peut donc pas être
utilisé comme méthode de conservation à
température ambiante.
• L'évaporation des substances aromatiques
volatiles ;
• La perte d'humidité pendant la cuisson, à
l'origine de la perte d'éléments nutritifs
Pour cuisiner avec Chef touch, il est nécessaire de
suivre certaines normes d'hygiène et observer les
directives décrites dans le manuel d'utilisation sur
les points suivants :
• La formation de composantes oxydées
• Utilisez des matières premières et des
ingrédients frais;
Chef touch peut être utilisé avec une variété
d'aliments; il est particulièrement efficace pour
rehausser une variété de viandes, de poissons, et
aussi des plats de légumes.
• Utilisez l'« appareil sous vide KitchenAid » et
les sacs de cuisson indiqués;
• Se conformez aux temps de cuisson minimum
indiqués pour le « four à vapeur KitchenAid » et
les tableaux de cuisson;
Micro-organismes et aliments
De façon générale, les aliments contiennent
différents types de micro-organismes.
• Consommez immédiatement les aliments ou
réduisez rapidement la température en utilisant
le « Refroidisseur à courant d'air de
KitchenAid »
Certains de ces micro-organismes sont considérés
comme « utiles »; ils contribuent à la préparation
des aliments et ne présentent aucun danger à la
consommation ou pour la conservation.
• Respectez la durée et les températures de
conservation indiquées dans les consignes
d'utilisation.
Par exemple, la charcuterie, les fromages, et le vin
doivent leurs propriétés à l'action des bactéries qui
améliorent et transforment la « structure » lors des
phases de « vieillissement ».
36
Comment appliquer la méthode « Chef touch »
Les schémas ci-dessous résument les trois modes de fonctionnement Chef touch :
• chambre sous vide KitchenAid,
• refroidisseur à courant d'air KitchenAid,
• four à vapeur KitchenAid.
« Chef touch » peut être utilisé de plusieurs façons, selon les habitudes de consommation
A) Consommation immédiate
Conseillez pour toutes les préparations de nourriture avec « Chef touch », et est une des meilleures façons
d'utiliser cette méthode de cuisson. Elle implique la préparation du sac, la cuisson et la consommation, sans
conservation des aliments. Idéale lorsqu'on utilise la méthode « Chef Touch » pour préparer un déjeuner ou un
dîner qui sera consommé la journée même.
ALIMENTS
PRÉPARATION
SOUS VIDE
CUISSON
CONSOMMATION
B) Conservation de courte durée(48 heures au plus)
Suggéré pour les aliments devant être consommés après refroidissement, ou pour réchauffer des plats
préparés le jour précédent. Le refroidisseur à courant d'air permet de réduire rapidement la température des
aliments.
Elle implique la préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la
conservation dans le réfrigérateur (+4 °C) pour un maximum de 48 heures.
ALIMENTS
PRÉPARATION
SOUS VIDE
CUISSON
REFROIDISSEMENT
RÉFRIGÉRATION
RÉCHAUFFER
CONSOMMATION
C) Conservation prolongée
Suggéré pour ceux qui aiment préparer les aliments à l'avance et les réchauffer et les consommer plus tard.
Cette méthode peut être utilisée avec tous les types d'aliments suggérés pour « Chef touch ». Elle implique la
préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la conservation
dans le congélateur (-18 °C).
ALIMENTS
PRÉPARATION
SOUS VIDE
CONGÉLATION
RAPIDE
CUISSON
RÉFRIGÉRATION
RÉCHAUFFER
CONSOMMATION
Matières premières et ingrédients
Pour obtenir un produit d'excellente qualité, suivez toujours les consignes ci-bas :
• Choisissez uniquement des produits de haute qualité
• Toujours choisir des produits frais (qui n’ont pas été congelés ou surgelés), la qualité du plat cuisiné pourrait
en souffrir considérablement
Préparation des aliments:
Pendant la préparation des plats, respectez toujours les règles élémentaires d'hygiène alimentaire :
• Toujours vous laver les mains avant de manipuler la nourriture, et lavez-les de nouveau lors de la préparation.
• Assurez-vous que les surfaces de préparation, les ustensiles et les récipients ont été soigneusement nettoyés
et stérilisés.
• Gardez les insectes et les animaux loin de la nourriture et de la cuisine.
• Lavez toujours tous les légumes avant de les cuire.
• Nous vous conseillons de toujours utiliser des surfaces propres, et/ou des ustensiles pour la préparation
d’aliments différents, et de les nettoyer et stériliser après chaque utilisation (p. ex. Ne pas utiliser la même
planche à découper pour couper la viande et les légumes).
• Nous vous conseillons de travailler rapidement avec la nourriture et de ne pas la garder à la température
ambiante trop longtemps lors de la préparation.
37
Les sacs de cuisson
Pour utiliser « Chef touch », vous devez utiliser les sacs
KitchenAid de couleur rouge.
Avant de commencer à remplir le sac, il est
recommandé d'écrire à l'encre indélébile la date de
préparation et le type d'aliment, aux emplacements du
sac prévus à cet effet.
Préparation des sacs
Utilisation des sacs sous vide KitchenAid
1. Ouvrez le tiroir complètement (il doit s’enclencher).
2.Allumez l'appareil en utilisant l’interrupteur bleu situé à l’avant droit.
3.Sélectionnez la grosseur du sac KitchenAid la plus appropriée pour la
quantité de nourriture (15 x 25 ou 20 x 20).
4.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que la chambre sous vide est sèche.
Lorsque vous placez la nourriture dans le sac, assurez-vous de ne pas salir
ou mouiller la région près de l’ouverture, l’étanchéité pourrait être
inadéquate.
5.Placez la grille de support dans le compartiment de l'appareil, comme
illustré, avec le sac au centre de la grille (voir la figure); au besoin, placez la
grille dans un angle faible pour réduire les risques de débordement
pendant le cycle de cuisson sous vide. Pour les plus grandes quantités de
nourriture, il pourrait être nécessaire d’enlever la grille pour augmenter
l’espace disponible à l’intérieur de la chambre sous vide.
6.Alignez la ligne pointillée sur le sac avec la pince scellant. Assurez-vous de
placer les bords sur la barre sans faire de plis.
7.Fermez le couvercle et maintenez-le fermé tout en sélectionnant le cycle
désiré. Maintenez le couvercle enfoncé pendant un moment. Il reste ainsi
abaissé contre le joint pendant toute la durée du cycle.
Un joint parfait est essentiel pour le maintien des conditions sous vide dans
le sac. Ceci peut être confirmé par un joint clairement visible et l'absence de
traces de brûlure.
Assurez-vous que le joint se trouve à la hauteur des pointillés du sac
KitchenAid, ou qu'il est parallèle à cette ligne.
Assurez-vous en outre que le joint est effectué parfaitement : les bords du
sac ne doivent pas s'ouvrir une fois le sac scellé. Si ce n'est pas le cas,
transvidez les aliments dans un nouveau sac et recommencez l'opération de
mise sous vide.
IMPORTANT Pour une bonne gestion des sacs et leur contenu, inscrivez la
date d’emballage et le contenu dans l’espace prévu à cet effet au-dessus du
joint.
IMPORTANT Si le problème persiste avec avoir répété la procédure d’emballage sous vide,
contactez le Service Après-vente.
38
Informations sur le fonctionnement de l'appareil
Pour l'allumer (tirez le tiroir dans la position de travail)
Tirez toujours complètement le tiroir pour permettre l'ouverture maximum
du couvercle en verre.
Allumez l'appareil en utilisant l’interrupteur bleu « ALLUMEZ » à l’avant droit.
Les voyants du panneau de commande s’allument et un signal sonore indique que
l'appareil est allumé. L'appareil exécute un cycle de réglage qui dure environ 2
secondes; n'appuyez sur aucune touche avant la fin de la configuration.
Cycle sous vide pour les sacs
Au début de chaque cycle, un court signal sonore se fait entendre.
Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant :
• La phase d'extraction de l'air est indiquée par le clignotement de la touche de fonction. Cette phase
dure environ 2 minutes et 30 secondes.
• La phase de scellage à chaud est indiquée par la touche de fonction qui reste allumée; cette phase dure
9 secondes. Elle est suivie par une phase de refroidissement de 5 secondes.
• Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation
reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée.
• Une fois la chambre décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le sac scellé.
• À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un
autre cycle.
• La durée totale du cycle est de 3 minutes (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre de l'appareil)
IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche
. Le cas
échéant, l'appareil ne complète pas la phase de scellage. Attendez environ 20 secondes et le signal sonore
avant de commencer un nouveau cycle.
Cycle de mise sous vide pour récipients KitchenAid
Au début de chaque cycle, un court signal sonore se fait entendre.
Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant :
• La phase sous vide est indiquée par le clignotement du voyant de la touche de fonction. Cette phase
dure 45 secondes environ.
• Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation
reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée.
• Une fois la chambre décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le récipient sous
vide.
• À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un
autre cycle. La chambre est décompressée, ce qui permet l'extraction du récipient.
• La durée totale du cycle est de 1 minute (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre)
IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche
. La chambre
est décompressée et le couvercle en verre peut être soulevé. Attendez environ 20 secondes et le signal
sonore avant de commercer un autre cycle.
Pour obtenir la meilleure qualité organoleptique des aliments et empêcher le débordement de liquides,
nous vous conseillons de ne pas utiliser d'emballage qui n'ont pas été hermétiquement scellés pour la
cuisson sous vide.
Pour éviter la croissance de micro-organismes dangereux, les aliments sous vide doivent être cuit
rapidement (utilisation A) ou être réfrigérés rapidement et conservés (utilisations B et C).
Ne conservez pas d'aliments emballés sous vide à température ambiante.
39
La cuisson avec un four à vapeur
Pour cuire en utilisant « Chef touch », suivez les consignes illustrées.
• Ouvrez la porte et placez la grille au 2e niveau
• Placez les sacs comme illustré (1, 2, 3, 4)
• Fermez la porte
• Sélectionnez le menu sous vide
• Réglez le programme de cuisson (voir illustrations de l'affichage)
+ 4°C
• Réglez le temps de cuisson en fonction des indications figurant dans les
tableaux disponibles
Max
48h
• Sélectionnez la catégorie de référence
• Démarrez la cuisson
• À la fin de la cuisson (indiquée par un signal sonore), sortez les aliments du
four
Un signal sonore sera entendu si la porte est ouverte avant la fin du temps de
cuisson minimum réglé, et le message suivant s'affiche : « Cuisson pas
terminée, fermez immédiatement la porte»
+ 4°C
+ 4°C
Max
48h
Max
48h
Ce message s'affiche chaque fois que le cycle de cuisson minimum n'est pas
complété.
Max
48h
+ 4°C
Max
48h
Nous vous conseillons de toujours vérifier le degré de cuisson des aliments
avant de les manger.
+ 4°C
Nous vous suggérons de ne pas consommer les aliments qui n'ont pas été
cuits pendant le temps de cuisson minimum, car il est possible que toutes les
bactéries n'aient pas été correctement éliminées.
+ 4°C
L’écran affiche le message « Cuisson terminée, consommer ou refroidir
rapidement et conserver ».
Max
48h
Un signal sonore indique à la fin de la cuisson
La page affichée à l'écran peut être éteinte en appuyant sur la touche « OK ».
+ 4°C
Max
48h
+ 4°C
Max
48h
Max
48h
+ 4°C
À la fin de la cuisson, soyez prudent en sortant les sacs du four, ils peuvent
être très chauds. Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de
cuisine ou des poignées pour enlever le sac
Max
48h
+ 4°C
Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidie rapidement.
Rupture de sac
Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit :
• Sortez le sac du four
• Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler
• Retirez les aliments du sac
Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité
organoleptique n'est pas garantie.
Si le cycle de cuisson n'a pas été complété mais que le temps minimum a été atteint, nous vous suggérons
de sortir les aliments du sac et de compléter la cuisson façon traditionnelle (voir ci-haut).
Interruption de courant
Si l'horloge clignote durant la cuisson sous vide, cela signifie qu'il y a eu une panne de courant durant le
processus.
Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer
la cuisson de façon traditionnelle
40
Comment utiliser le refroidisseur à courant d'air
Rappelez-vous de n'utiliser que des produits KitchenAid.
Nous vous suggérons de sécher la surface des aliments à l'aide d'un
essuie-tout ou d'un linge de cuisine avant de les placer dans le
refroidisseur.
Ceci permet de limiter la formation de condensation pendant le cycle de
refroidissement et d'éviter la formation de glace sur les parois, ce qui
affecterait les performances du refroidisseur.
Milieu
Pour refroidir rapidement des sacs, suivez les consignes suivantes :
Ouvrez la porte et placez la grille au milieu
Placez les sacs comme illustrés (1, 2, 3, 4)
Sélectionnez parmi les cycles suivants :
Refroidissement rapide, procédure de réglage de la durée
Congélation rapide, procédure de réglage de la durée
Sélectionnez une durée de 2 heures pour le cycle de refroidissement rapide et de 4
heures pour le cycle de congélation rapide
Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien fermée; appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour démarrer le cycle choisi.
À la fin du cycle, un signal sonore se fait entendre et les symboles clignotent sur
l'écran.
Sortez les aliments cuits de la chambre et préparez-les pour la conservation
Refermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche de MARCHE/ARRÊT. Le
panneau de commande s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes et la
porte se ferme automatiquement. Si le sac est chaud ou tiède à la fin du cycle de
refroidissement, il est probable que le cycle a été mal réglé. Dans ce cas, suivez ces
consignes :
Même s'ils sont cuits, jetez les aliments sans les manger car les caractéristiques
microbiologiques des aliments à l'intérieur du sac pourraient être dangereuses.
Si la faute ne peut pas être associée à une erreur de réglage du cycle, contactez le
Service Après-vente.
Interruption de courant
Lors d'une panne de courant, aucun message n'est affiché sur l'écran de l'appareil.
Si vous avez des raisons de croire qu'il y a eu une panne de courant, nous vous
conseillons de jeter la nourriture.
Informations concernant la conservation
des sacs dans le réfrigérateur/congélateur
Soyez toujours prudent lors de la conservation des sacs contenant les aliments pour ne pas
endommager leur surface.
Les sacs doivent être conservés au réfrigérateur à une température de 4 °C et au congélateur
à -18 °C. Nous vous conseillons de consulter les consignes d'utilisation de l'appareil pour identifier
les meilleures zones de conservation stockage et adopter toutes les mesures nécessaires.
Les sacs peuvent être conservés à température de réfrigération pendant 48 heures maximum, après
quoi leur contenu doit être mis au rebut s'il n'est pas consommé.
Les aliments refroidis ne peuvent pas être congelés par la suite.
Interruption de courant
Si une panne de courant se produit durant la conservation d'un produit « Chef touch », le produit doit être jeté.
41
Comment utiliser le four à vapeur pour réchauffer les aliments
Pour réchauffer, suivre les directives décrites dans « Comment cuire avec un four à vapeur ».
Un signal sonore indique à la fin de la cuisson
À la fin de la cuisson, soyez prudent lorsque vous enlevez les sacs du four, ils peuvent être très chauds.
Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour enlever le sac.
Rupture de sac
Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit :
• Sortez le sac du four
• Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler
• Sortez les aliments du sac
Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité
organoleptique n'est pas garantie. Au besoin, terminez la cuisson de façon traditionnelle.
Interruption de courant
Si l'horloge clignote lorsque vous réchauffez les aliments, cela signifie qu'il y a eu interruption de courant.
Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer
la cuisson de façon traditionnelle.
Ouverture du sac après la cuisson ou le chauffage
Surveillez la température extérieure du sac, elle pourrait être élevée. Nous vous conseillons de toujours
utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour manipuler le sac.
Il est conseillé de sortir le sac du four en le saisissant par les rabats supérieurs.
Posez le sac sur une surface plane.
Il est également possible de poser le sac dans un récipient creux afin de le maintenir à la verticale, avec le
rabat à couper orienté vers le haut.
Coupez juste sous la ligne pointillée qui marque le joint du sac.
Enlevez le surplus de liquide et versez le contenu du sac dans un récipient ou un plateau de service.
Il est conseillé de ne pas garder les aliments à température ambiante pendant une période prolongée, cela
risquerait d'affecter ses qualités organoleptiques.
Une fois extrait du sac, les aliments ne peuvent pas être emballé de nouveau sous vide.
42
Tableau de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau ne sont pas valables pour les aliments. Nous vous conseillons de
toujours cuire les aliments frais à partir de la température du réfrigérateur.
Le contenu des sacs sous vide doit être cuit et réchauffé uniquement avec les cycles spéciaux « Sous vide réchauffer »,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous, en s'assurant de sélectionner le cycle de cuisson approprié.
CATÉGORIE
Poisson
Palourdes
Crustacés/
mollusques
Crèmes salées
Agneau
COUPE/PORTION/
DESCRIPTION
CYCLE DE CUISSON
DUREE CUISSON
(min)
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER (
du réfrigérateur) (min)
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER
(du congélateur) (min)
Émissole / espadon
Poisson
(filets ou darnes)
45-55
10-20
20-30
Sole / turbot (filets)
Poisson
(filets ou darnes)
45-50
10-20
25-35
Saumon (darne)
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
25-35
35-45
Dorade / pageot
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
50-60
Dorade royale / achigan / grondin (entier)
Poisson
(filets ou darnes)
45-50
10-20
50-60
Dorade royale / achigan / grondin (filet)
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
20-30
Mérou / sériole / saint-pierre/ rouget (filets
ou steaks)
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
50-60
Baudroie
Poisson
(filets ou darnes)
40-45
10-20
50-60
Scorpène / morue (steaks ou filets)
Poisson
(filets ou darnes)
45-50
10-20
50-60
Seiche (entière ou en morceaux)
Palourdes
55-60
5-15
15-25
Calmar (entier ou en morceaux)
Palourdes
60-70
5-15
15-25
Encornet nordique (entier ou en morceaux)
Palourdes
60-70
5-15
15-25
Pieuvre blanche (entière ou en morceaux)
Palourdes
70-80
10-20
20-30
Pieuvre (entier ou en morceaux)
Palourdes
100-120
10-20
20-30
Crevette (décortiquées)
Crustacés/mollusques
28-30
10-20
20-30
Crevette tigrée (décortiquée)
Crustacés/mollusques
28-30
10-20
20-30
Queues de crevettes (décortiquées)
Crustacés/mollusques
28-30
10-20
20-30
Fondues au fromage
Crèmes salées
40-50
10-20
15-25
Base de «crème »
Crèmes salées
35-40
10-20
15-25
Base de « tomates fraîches »
Crèmes salées
35-40
10-20
15-25
Ragoût
Viande (biftecks ou
cubes)
45-50
45-50
40-50
Longe
Viande (morceau entier)
80-85
80-85
30-40
43
Tableau de cuisson
CATÉGORIE
Porc
COUPE/PORTION/
DESCRIPTION
CYCLE DE CUISSON
DUREE CUISSON
(min)
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER (
du réfrigérateur) (min)
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER
(du congélateur) (min)
Jarret (entier ou désossé)
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
25-35
40-50
Tranches de bacon
Viande (biftecks ou
cubes)
70-80
10-20
15-20
Bacon (entier)
Viande (morceau entier)
100-120
60-70
85-90
Filet (entier)
Viande (morceau entier)
80-85
45-55
80-90
Cuisse (entière ou désossée)
Viande (morceau entier)
90-100
45-55
85-90
Épaule (entière)
Viande (morceau entier)
95-105
50-60
100-110
Longe désossée (entière)
Viande (morceau entier)
80-85
55-65
80-90
Osso buco
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
15-25
25-35
Ragoût de bœuf
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
15-25
80-90
Rôti de boeuf (entier)
Viande (morceau entier)
80-85
35-45
75-85
Filet (entier)
Viande (morceau entier)
80-85
50-60
85-95
Carré de viande (entier)
Viande (morceau entier)
80-90
45-55
75-85
Jarret (désossé)
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
25-35
40-50
Osso buco
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
15-25
25-35
Tranches de longe désossée
Viande (biftecks ou
cubes)
45-50
15-25
25-35
Longe désossée (entière)
Viande (morceau entier)
80-85
55-65
85-95
Ragoût de veau
Viande (biftecks ou
cubes)
220-240
20-30
40-50
Filet (entier)
Viande (morceau entier)
80-85
45-55
75-85
Carré de viande (entier)
Viande (morceau entier)
80-85
70-80
85-95
Cuisse (entière)
Volaille
55-65
15-25
40-50
Poitrine (entière ou moitié)
Volaille
50-60
15-25
70-80
Cuisse (entière ou désossée)
Volaille
80-90
30-40
75-85
Poitrine (morceau)
Volaille
60-70
40-50
75-85
Bœuf
Veau
Poulet
Dinde
44
Tableau de cuisson
CATÉGORIE
Légumes
Champignons
Fruits
Crèmes sucrées
COUPE/PORTION/
DESCRIPTION
CYCLE DE CUISSON
DUREE CUISSON
(min)
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER (
du réfrigérateur) (min)
TEMPS POUR
RÉCHAUFFER
(du congélateur) (min)
Chou-fleur (fleurettes ou tranches) / brocoli
(entier)
Légumes
35-45
20-30
40-50
Courgette (entière)
Légumes
35-38
15-25
40-50
Pommes de terre (en morceaux)
Légumes
40-50
20-30
40-50
Poivron (moitié ou en morceaux)
Légumes
35-40
10-20
35-45
Oignon (entier ou en quartiers)
Légumes
35-40
10-20
20-30
Carotte (entière)
Légumes
35-38
7-20
20-30
Poireau (en morceaux)
Légumes
35-38
10-20
20-30
Chicorée
Légumes
35-38
10-20
15-25
Betterave (entière ou en morceaux)
Légumes
35-38
15-25
20-30
Artichaut (moitié, sans épines)
Légumes
35-40
7-20
15-25
Fenouil (entier ou en quartiers)
Légumes
35-40
15-25
40-50
Asperges (entière)
Légumes
35-38
5-15
15-25
Champignons / bolets (entiers ou en
morceaux)
Légumes
35-40
10-20
25-35
Chanterelles de couleur miel (entiers)
Légumes
35-38
10-20
25-35
Pommes/poires (entières)
Fruits
30-35
15-25
30-40
Pommes/poires (en morceaux)
Fruits
25-30
10-20
20-30
Mûres/framboises (entières, fraîches)
Fruits
25-28
10-20
20-30
Ananas (tranches)
Fruits
30-35
10-20
20-30
Prunes (entières)
Fruits
25-30
10-20
20-30
Base au chocolat
Crèmes sucrées
35-45
5-15
10-20
Base au chocolat-mascarpone
Crèmes sucrées
35-45
5-15
10-20
Base crème-chocolat
Crèmes sucrées
35-40
5-15
10-20
45
Conseils de préparation et de cuisson
Préparation et cuisson des viandes
choisie, vous pouvez utiliser la cuisson à sec ou
humide. Vous pouvez également farcir la poitrine en
faisant une incision dans laquelle vous pouvez insérer
la farce choisie (jambon, fromage et un légume en
feuilles).
• Les cuisses peuvent être cuites avec ou sans os.
Assurez-vous que les extrémités des os ne sont pas
tranchantes pour éviter de percer le sac.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré,
le morceau de viande peut être doré ou grillé à la
poêle de façon traditionnelle pendant quelques
minutes.
Viande (morceau entier) :
• Il est conseillé de peser la coupe de viande avant la
cuisson.
• La viande peut être cuite dans le sac sans autres
ingrédients, ou après assaisonnement traditionnel.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré,
le morceau de viande peut être doré à la poêle de
façon traditionnelle pendant quelques minutes.
• Certaines coupes de viande, comme le « Rôti de boeuf
», peuvent être mangées froides. Coupez la viande
lorsqu'elle est froide à l'aide d'une machine à
découper et garnissez-la à votre goût (huile et poivre,
ou sauces).
• Certaines coupes de viande, comme la longe
d'agneau/de veau, peuvent également être cuites
avec l'os. Pendant la préparation, assurez-vous de ne
pas percer le sac avec l'os.
Ragoûts:
Préparation et cuisson du poisson
Filets ou darnes :
• Il est préférable de cuire les filets ou les darnes de
poisson en utilisant une méthode de cuisson sèche
ou avec peu d'assaisonnement.
• Lors de la cuisson de filets sous vide, pour de meilleurs
résultats choisissez des coupes de bonnes
consistances (300/400 g ou plus).
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré,
le poisson peut être doré ou grillé à la poêle de façon
traditionnelle pendant quelques minutes.
Poisson (entier) :
• Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours des
coupes de viande appropriées pour une cuisson à
l’étuvée.
• Utilisez des morceaux de viande d'au moins 3 cm
chacun.
• Nettoyez (écaillez et videz) soigneusement le poisson
entier avant de le cuire.
• Coupez la tête et la queue du poisson si le sac n'est pas
assez grand pour le contenir en entier.
• Cuisez le poisson en utilisant une méthode de cuisson
sèche ou en ajoutant du liquide de cuisson (p. ex., de
l'huile, de la crème, de la sauce) à votre goût.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré,
le poisson peut être doré ou grillé à la poêle de façon
traditionnelle pendant quelques minutes.
Palourdes :
Recette de base :
La recette qui suit est fournie à titre d'information et est
une recette de base pour tout type de ragoût :
250 g de viande
30 g de carottes (tranchées)
50 g de pommes de terre (en dés)
80 g de tomates
Sel et herbes à volonté
Viande (biftecks) :
• Les biftecks (longe, osso buco) peuvent être préparés
et cuits en utilisant une méthode de cuisson sèche ou
humide (en ajoutant entre 80 et 100 g de tomates). Si
vous utilisez des viandes maigres, nous vous
conseillons d'ajouter un liquide de cuisson dans le sac.
• L'épaisseur des biftecks est importante pour les
résultats finals de la cuisson. Si vous cuisinez des
viandes grasses comme le bacon, les tranches
peuvent avoir jusqu'à 2 cm d'épaisseur.
Jarrets :
• Nettoyez avec précaution les palourdes entiers en
retirant la jupe, les intestins et le cartilage avant de les
cuire.
• Il est conseillé de couper en morceaux les gros
palourdes, tels que les pieuvres. Ils peuvent être
préparés en utilisant une méthode de cuisson sèche
ou humide (tomates, assaisonnement, sauces), selon
vos goûts.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré,
les palourdes peuvent être dorés ou grillés à la poêle
de façon traditionnelle pendant quelques minutes.
• Certaines formes segmentées, comme les « morceaux
de pieuvre ou les anneaux d'encornet », peuvent être
mangés à la température de réfrigération,
accompagnées de pommes de terre, d'une salade, ou
d'autres légumes, selon vos goûts.
Crustacés/mollusques:
• Il est conseillé de cuire les jarrets sans os pour éviter de
percer le sac.
• Si vous cuisinez un gros jarret (veau), il sera
probablement nécessaire de répartir la viande dans
plusieurs sacs après l’avoir désossé et découpé.
Volaille :
• Les poitrines de poulet peuvent être cuites entières,
en morceaux ou en tranches. Quelle que soit la coupe
• Nettoyez avec précaution les fruits de mer entiers
46
Conseils de préparation et de cuisson
Préparation et cuisson des légumes et des champignons :
(retirez les intestins) avant de les cuire.
• Il est préférable de cuire les fruits de mer sans les
coquilles pour éviter de percer le sac.
• Les Crustacés/mollusques peuvent être préparés et
cuits en utilisant une méthode de cuisson sèche ou
humide (70 - 90 g d'eau par sac).
• Pour de meilleurs résultats de lors de la cuisson,
choisissez des crevettes de 8 à 13 cm de long.
• Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré,
les fruits de mer peuvent être dorés ou grillés à la
poêle de façon traditionnelle pendant quelques
minutes.
Légumes ou champignons entiers :
• Il est conseillé de cuire certains légumes entiers :
courgettes, carottes, betteraves, asperges. Pour les
meilleurs résultats lors de la cuisson, choisissez des
carottes et des courgettes avec un diamètre d'au
moins 3 cm.
Légumes ou champignons en morceaux :
• Il est possible de cuire tout type de légumes en
morceaux. Coupez les morceaux de légumes par
rapport à la grosseur des légumes ou des
champignons, et selon leur disposition dans le sac.
• 50 – 100 g d'eau peuvent être ajoutés dans le sac si
vous le désirez. À la fin de la cuisson, le contenu du sac
peut être mélangé et servi comme « crème de
légumes » (potage).
Préparation et cuisson des sauces d'accompagnement :
Crèmes salées :
• Les crèmes salées sont servies comme
accompagnement pour les plats principaux ou
comme plats à manger à la cuillère.
Préparation et cuisson des fruits :
Recette de base :
Fruit (entier et en morceaux) :
La recette qui suit est fournie à titre d'information et est
une recette de base pour de nombreuses crèmes
sucrées :
• Il est possible de cuire tout type de fruits en morceaux.
Coupez les morceaux de fruits par rapport à la
grosseur des fruits, et selon leur disposition dans le
sac.
• Certains types de fruits peuvent également être cuits
entiers (pommes, poires).
• À la fin de la cuisson, le contenu du sac peut être
mélangé et servi comme une « purée de fruit ».
Fondues au fromage :
70 g de fromage pecorino
70 g de fromage gorgonzola
70 g de fromage taleggio
70 g de crème
Préparation et cuisson des crèmes sucrées :
En plus des fromages mentionnés ci-haut, vous pouvez
utiliser, par exemple, du fromage bleu ou du fromage
affiné, selon vos goûts.
Crèmes sucrées :
• Les crèmes sucrées peuvent être utilisées pour garnir
des desserts ou peuvent être servies en tant que
desserts.
« Base de crème » avec légumes :
100 g de crème
70 g de fromage
50 - 100 g de légumes en dés (courgettes) ou de
chicorée en julienne
Recette de base :
La recette qui suit est fournie à titre d'information et est
une recette de base pour de nombreuses crèmes
sucrées :
« Base de crème » avec poisson :
70 g de crème
110 g de saumon fumé
Base de chocolat / crème et chocolat :
150 g de chocolat en morceaux (200 g si vous n'utilisez
pas de crème)
90 g de crème
« Base de tomate fraîche » avec légumes
170 g de tomates fraîches
15 g d'oignon
60 g d'aubergine
70 g de courgettes
40 g de poivrons
15 g d'huile
Base au chocolat et mascarpone :
100 g de chocolat en morceaux
250 g de mascarpone
À la fin de la cuisson, « pétrissez » le sac pour mélanger
les ingrédients
« Base de tomate fraîche » avec poisson
300 g de tomates fraîches
80 g de thon dans l'huile
20 g d'oignon
30 g d'huile
Des biscuits en miettes, des noisettes (entières ou
écrasées) et des fruits peuvent être ajoutés à la fin du
cycle de cuisson.
47
Guide de dépannage
L'appareil ne fonctionne pas
Le programmeur électronique ne fonctionne pas
• La porte est correctement fermée.
Si la lettre « F » est affichée, suivie d'un numéro,
contactez le Service Après-vente le plus près.
• Vérifiez les fusibles et assurez-vous d'avoir du
courant électrique.
Dans ce cas, indiquez le numéro suivant la lettre « F ».
• Assurez-vous que la ventilation du four est
suffisante.
• Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de
mettre en marche le four.
• Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à
nouveau.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Attendez 10 minutes avant de rebrancher le four et
de le mettre en marche.
Service Après-vente
Avant de contacter le Service Après-Vente
1. Voyez si vous pouvez corriger le problème
vous-même en utilisant le « Guide de dépannage ».
Le numéro de série est également indiqué dans le
livret de garantie.
2.Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le
problème persiste.
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si le problème persiste après avoir accompli les
vérifications mentionnées ci-haut, contactez le
service après-vente le plus près.
REMARQUE : Si des réparations sont nécessaires,
veuillez contacter un Service après-vente autorisé
(vous aurez ainsi la garantie que des pièces d'origines
sont utilisées et que la réparation est effectuée
correctement).
Toujours fournir :
• une brève description de la panne ;
• le type de produit et le modèle exact;
• le numéro de série (le numéro qui suit le mot «
Service » sur la plaque signalétique), situé sur le
bord droit de la cavité de l'appareil (visible lorsque
la porte du four est ouverte).
48
49
50
51
Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico
Viale G. Borghi, 27
21025 Comerio (Varese) Italy
Tel. +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268
www.whirlpool.eu
Imprimé en Italie
10/15
400010839667
FR

Manuels associés