Mode d'emploi | Whirlpool 20RA-D3 SF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool 20RA-D3 SF Manuel utilisateur | Fixfr
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:45
Pagina 23
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
EN CAS D’INUTILISATION DE L’APPAREIL
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
COMMENT CONSERVER, CONGELER ET
DECONGELER LES ALIMENTS
DESCRIPTION DU PRODUIT
DISTRIBUTION D’AIR “MULTIFLOW”
GUIDE DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURS
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
DISTRIBUTION DE GLAÇONS GLACE PILÉE
ET D’EAU
PRODUCTON AUTOMATIQUE DE GLACE
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU
FILTRE À EAU
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
23
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:45
Pagina 24
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous venez d’acheter est
exclusivement réservé à un usage ménager.
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
Nous conseillons d’attendre au moins deux heures
avant de mettre l’appareil en service, pour
permettre au circuit de réfrigération d’être
performant.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut,
suivez les réglementations locales en vigueur. Les
matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE
ou WEEE).En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à
protéger l’environnement et la santé humaine.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou
R600a (HC), voir la plaquette signalétique à
l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a)
:l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable. Il
est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux
du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Le symbole
apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques. Au moment de la mise au rebut,
rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation et en démontant les portes et les
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent
pas accéder facilement à l’intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales
en vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement
à votre revendeur.
• Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse
Tension” 2006/95/CE (qui remplace la
73/23/CEE et modifications);
-conditions requises en matière de protection
de la Directive “EMC” 89/336/CEE,
modifiée par la Directive 93/68/CEE.
24
Déclaration de conformité
• Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué
conformément au règlement (CE) N°
1935/2004
La sécurité électrique de l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est correctement branché à
une installation de mise à la terre efficace et
conforme à la Loi.
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:45
Pagina 25
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
INSTALLATION
SECURITE
• La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
• Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
• Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble
d’alimentation.
• Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
• Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil
et respectez les consignes d’installation.
• Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération
de l’appareil.
• N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur
• Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
• Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée. L’appareil est réglé pour fonctionner dans
la plage de température suivante, en fonction de
la classe climatique indiquée sur la plaquette
signalétique : l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Classe Climatique T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 à 38 De 61 à 100
T
De 16 à 43 De 61 à 110
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens
que ceux qui sont recommandés par le fabricant
pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées sans surveillance.
• Pour éviter tout risque d’étouffement et
d’emprisonnement, interdisez aux enfants de
jouer ou de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
• N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu
dans les accumulateurs de froid (sur certains
modèles).
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
• Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de
l’habitation.
• N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples
ni de rallonges
• Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas
celui de votre ancien appareil.
• Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié.
• Il doit être possible de déconnecter
l’alimentation électrique en enlevant la prise ou
en actionnant un interrupteur bipolaire de
réseau situé en amont de la prise.
UTILISATION
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant d’intervenir sur
l’appareil pour son entretien ou nettoyage.
• Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
• N’utilisez le compartiment réfrigérateur que
pour la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
• N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur car ils
pourraient exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
25
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:45
Pagina 26
EN CAS D’INUTILISATION DE L’APPAREIL
Pour des interruptions jusqu’à un maximum de 24 heures
Tenez les portes de l’appareil fermées. De cette façon les aliments resteront froids le plus longtemps
possible. Pour plus d’informations, consultez le chapitre "Comment utiliser l’appareil", paragraphe "Alarme
de coupure de courant".
En cas d’inutilisation de l’appareil
- Débranchez l’appareil.
- Videz l’appareil si la période d’absence est supérieure à trois semaines.
- Si l’appareil est doté d’un producteur automatique de glace :
1. Coupez l’alimentation en eau du producteur automatique de glace au moins un jour avant.
2. Videz le récipient des glaçons.
- Tenez les portes de l’appareil légèrement entrebâillées afin de faire circuler l’air à l’intérieur des
compartiments. Vous éviterez de cette façon la formation de moisissure et de mauvaises odeurs.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage,
débranchez l’appareil.
• Nettoyez périodiquement l'appareil à l’aide d’un chiffon et
d’une solution d’eau tiède et de détergent neutre spécial pour
réfrigérateur.
• N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs. Ne
nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec des liquides
inflammables. Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes à l’aide
d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur.
• Il est conseillé de nettoyer le condenseur à l’aide d’un
aspirateur, après avoir retiré la plinthe avant (voir notice
d’installation).
• Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau de
commandes (sur certains modèles, situé sur la porte
congélateur), n’utilisez pas de substances à base d’alcool ou
dérivées, mais un chiffon sec.
• Les tuyaux du système de refroidissement sont placés à côté du
bac de dégivrage et peuvent devenir très chauds. Nettoyez-les
régulièrement avec un aspirateur.
Comment remplacer les ampoules
Attention:
• Débranchez toujours l’appareil avant de remplacer les
ampoules.
• Avant d’effectuer le remplacement, retirez l’écran de
protection, s’il est présent. Après le remplacement, remontez
l’écran.
• Les ampoules à l’intérieur de l’appareil sont du type à
baïonnette et doivent donc être retirées/introduites sans aucun
vissage.
• L’ampoule du distributeur de glace et d’eau est en revanche du
type commun à vis et se retire/s’introduit en la vissant.
Remplacez l’ampoule par une ampoule ayant les mêmes
caractéristiques, disponible au service après-vente et chez les
revendeurs autorisés.
26
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:45
Pagina 27
COMMENT CONSERVER, CONGELER ET
DECONGELER LES ALIMENTS
INTRODUCTION
Il est important d’envelopper les aliments de façon à ce que ni eau ni humidité ni vapeur n’y pénètrent ;
cela évite le transfert d’odeurs ou de goûts entre aliments dans le réfrigérateur et permet une meilleure
conservation des aliments congelés. Il est recommandé d’utiliser des récipients en plastique hermétiques,
des barquettes en aluminium, des feuilles d’aluminium, des films alimentaires et des emballages en
plastique étanche.
REMARQUE : n’introduisez jamais d’aliments chauds dans le congélateur. Laissez refroidir les aliments
chauds à température ambiante pendant 30 minutes, puis enveloppez-les dans l’emballage et congelez-les.
En laissant refroidir les aliments avant de les congeler, vous économisez de l’énergie et vous prolongez la
durée de l’appareil.
FERMETURE HERMÉTIQUE
Avant d’emballer hermétiquement les aliments dans des sacs, exprimez l’air qu’ils contiennent (pour les
liquides, laissez un espace afin de permettre leur expansion).
Fermez la partie supérieure du sac à l’aide d’une attache. Introduisez l’étiquette à l’intérieur des sacs
transparents ; appliquez des étiquettes autocollantes sur l’extérieur des sacs opaques.
DÉCONGÉLATION
Voici quelques recommandations utiles.
- LEGUMES CRUS : ne décongelez pas mais jetez dans l’eau bouillante et faites cuire comme
d’habitude.
- VIANDE (gros morceaux): laissez décongeler au réfrigérateur sans déballer. Avant cuisson, laissez la
viande à température ambiante quelques heures.
- VIANDE (petits morceaux): laissez décongeler à température ambiante ou faites cuire directement.
- POISSON : laissez décongeler au réfrigérateur sans déballer ou faites cuire directement avant la
décongélation complète. En cas de coupure de courant, le compartiment congélateur conserve une
température adéquate pendant 12 heures environ; pendant ce temps, nous recommandons de laisser la
porte du compartiment fermée. Ne recongelez pas des aliments partiellement décongelés.
- ALIMENTS PRE-CUITS: réchauffez-les au four sans les sortir de leur récipient en aluminium.
- FRUITS: laissez décongeler au réfrigérateur.
TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Les temps de conservation varient en fonction de la qualité de l’aliment, du type d’emballage ou de sachet
(hermétique à l’humidité et à la vapeur) et de la température de conservation (qui doit être de -18°C).
Catégorie d’aliment
FRUITS
Jus de fruits concentré
Fruits (en général)
Agrumes et jus de fruits frais
LÉGUMES
Surgelés
Congelés maison
RAGOÛTS
Viande, volaille et poisson
POISSON
Morue, sole
Saumon
Maquereau, perche
Poisson déjà assaisonné
Palourdes, huîtres
Poisson cuit, crabe
Crevettes crues
Mois
12
8-12
4-6
8
8-12
Catégorie d’aliment
VIANDE
Saucisses
Hamburgers
Bœuf, veau, agneau
Mois
moins de 4 semaines
1
2-3
RÔTIS
Bœuf
Agneau et veau
Porc
Saucisses fraîches
6-12
6-12
4-6
1-2
STEAKS ET COTELETTES
Bœuf
Agneau, veau, porc
8-12
2-4
2-3
6
2-3
2-3
3
3-4
3-4
12
VOLAILLES
Poulet ou dinde (entier ou en morceaux)
Canard et oie
Volaille cuite en sauce
Steaks (sans sauce)
12
6
6
1
27
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:45
Pagina 28
DESCRIPTION DU PRODUIT
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
A. Éclairage intérieur
B. Éclairage intérieur
C. Clayette réglable
D. Clayette - couvercle du bac
E. Bac à légumes
F. Réglage du bac à légumes
G. Bac à viande /légumes
H. Réglage du bac à viande/légumes
I. Compartiment laitages
J. Balconnets
K. Balconnet 2 l avec cale-bouteilles
L. Balconnet 0,75 l
M. Filtre à eau
N. “Multiflow” (sur certains modèles)
28
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
O. Distributeur de glace automatique
P. Clayettes en verre / grilles (sur certains
modèles)
Q. Bac inférieur (sur certains modèles)
R. Bac supérieur (sur certains modèles)
S. Récipient à glaçons
T. Balconnets du congélateur
U. Éclairage intérieur
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 29
DISTRIBUTION D’AIR “MULTIFLOW”
“MULTIFLOW” est un système de distribution d’air ventilé grâce auquel la température reste presque
homogène à l’intérieur du compartiment du réfrigérateur. Les aliments peuvent être disposés sur
n’importe quelle clayette de l’appareil en faisant particulièrement attention à ne pas obstruer les orifices de
distribution d’air pour laisser l’air circuler librement.
GUIDE DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURS
Retrait et déplacement des clayettes dans les compartiments réfrigérateur et congélateur
Les clayettes peuvent être placées selon vos besoins. Les clayettes en verre sont suffisamment solides
pour supporter des bouteilles, des briques de lait ou des aliments lourds ; veillez toutefois à poser ces
aliments avec délicatesse. Pour retirer une clayette : tirez la clayette jusqu’à la butée, soulevez-la et
dégagez-la.
Retrait du bac à fruits et légumes ou du bac à viande:
1. faites glisser le bac jusqu’à la butée ;
2. en le soutenant d’une main, soulevez le bac et dégagez-le ;
3. le bac sort de ses rails et peut alors être complètement retiré ;
4. pour retirer complètement le bac, il suffit de le faire pivoter : en soulevant l’avant et en abaissant
l’arrière.
Retrait et déplacement du couvercle en verre du bac
Soulevez l’avant du cadre de 10 cm puis, avec l’autre main, soulevez l’arrière et dégagez le couvercle.
Effectuez l’opération dans le sens contraire pour replacer le couvercle.
Remarque : Les bacs et les couvercles du compartiment congélateur peuvent également être retirés en
suivant les mêmes instructions que pour le compartiment réfrigérateur.
Dispositif de réglage de la température du bac à
viande/légumes
• L’air froid pénètre à l’intérieur du bac à viande par un orifice
aménagé entre le compartiment réfrigérateur et le
compartiment congélateur. Ce système permet de maintenir
une température plus froide dans le bac à viande que dans le
reste du réfrigérateur. Il est possible de régler le contrôleur à
coulisseau sur un flux d’air plus faible ou plus élevé.
• Si vous souhaitez conserver les légumes dans le bac à viandes,
déplacez le dispositif de régulation vers l’extérieur jusqu’au
réglage pour les légumes. De cette façon, vous éviterez les
éventuels dommages dus à la congélation des légumes.
Réglage de l’humidité dans le bac à fruits et légumes
• L’humidité à l’intérieur du bac à fruits et légumes peut être
réglée à l’aide du curseur approprié.
• Déplacez le levier complètement à droite pour éliminer l’air
humide du bac et obtenir une meilleure conservation des fruits
et des légumes avec leur peau.
• Déplacez le levier complètement à gauche pour conserver l’air
humide à l’intérieur du bac et obtenir une meilleure
conservation des légumes à feuilles.
29
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 30
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
PREMIERE UTILISATION
Raccordez l’appareil à l’arrivée d’eau et au circuit électrique (consultez la notice d’installation).
Lors du branchement électrique, l’écran s’éclaire et toutes les icônes sont affichées pendant quelques
secondes. Immédiatement après, l’écran du congélateur affiche deux tirets clignotants, tandis que l’écran
du réfrigérateur indique une température de 5 C (réglée en usine).
L’indicateur d’alarme de température
clignote et le signal sonore reste actif jusqu’à ce que les
températures optimales soient atteintes. Pour arrêter l’alarme sonore, appuyez sur la touche OK.
L’indicateur d’alarme de température
est désactivé automatiquement lorsque le congélateur atteint
la bonne température. Cela nécessite un délai variable qui dépend de différents facteurs (nombre
d’ouvertures des portes, quantité d’aliments conservés, température de la pièce) ; en général, il faut
compter 2 à 3 heures.
Remarque: il est impossible de modifier ou d’interagir avec les fonctions d’affichage de la température
jusqu’à ce que la température adéquate ait été atteinte.
30
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 31
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
SELECTION DES DIFFERENTES FONCTIONS
Menu
Cette touche doit être utilisée pour sélectionner les différentes options illustrées au centre du bandeau de
commande. Unn option différente s’éclaire à chaque pression sur la touche.
OK
La touche OK doit être utilisée pour confirmer toute sélection effectuée et pour arrêter le signal sonore.
Stand-by
Cette fonction sert à désactiver le compartiment réfrigérateur et congélateur.
Pour l’activer, appuyez sur la touche stand-by pendant 3 secondes : toutes les icônes disparaissent de
l’écran.
Pour rétablir le fonctionnement normal, exécutez la même procédure jusqu’à ce que l’écran affiche les
températures précédemment réglées.
Remarque : Il est bon de rappeler qu’au cours de cette opération, l’appareil est maintenu sous tension.
Température du compartiment congélateur
La température idéale réglée en usine est de -18 C. Dès que le compartiment congélateur atteint la bonne
température, celle-ci est affichée automatiquement à l’écran.
Pour modifier la température, appuyez sur la touche freezer temp jusqu’à atteindre la valeur désirée. La
température sélectionnée clignote et se fixe dans un délai de 5 secondes en restant affichée à l’écran.
Température du compartiment réfrigérateur
La température idéale réglée en usine est de 5°C.
Pour modifier la température, appuyez sur la touche fridge temp jusqu’à atteindre la valeur désirée. La
température sélectionnée clignote et se fixe dans un délai de 5 secondes en restant affichée à l’écran.
Ice on-off
Pour activer la production de glace, appuyez sur la touche ice on-off jusqu’à l’affichage de l’une des deux
icônes:
.Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu’à l’extinction des deux icônes.
Mode glace
Cette fonction permet de sélectionner le type de glace désirée : pilée
ou en glaçons
d’information, consultez le chapitre "Utilisation du distributeur de glace et d’eau".
. Pour plus
Éclairage du distributeur de glace et d’eau
L’éclairage du distributeur peut être allumé ou éteint en appuyant sur la touche light placée sur le bandeau
ou en appuyant sur l’un des deux leviers du distributeur ; dans ce dernier cas l’éclairage s’éteint
automatiquement à la fin de la distribution d’eau ou de glace.
31
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 32
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
ALARMES
L’icône d’alarme est associée au signal sonore.
Important : Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur la touche OK.
Alarme température du congélateur
Un signal sonore est activé et le symbole d’alarme clignote, les indications de température de l’afficheur du
compartiment congélateur sont remplacées par deux tirets clignotants. L’alarme se déclenche quand :
• l’appareil est relié au réseau électrique après une période d’inactivité.
• la température du compartiment congélateur n’est pas encore correcte.
• une quantité d’aliments à congeler entraînant une augmentation temporaire des températures a été
chargée.
• la porte du congélateur est restée longtemps ouverte.
Alarme de coupure de courant
Elle s’active lors d’une coupure de courant prolongée qui entraîne une augmentation de la température du
compartiment congélateur. La température maximum atteinte pendant la coupure de courant clignote sur
l’écran du congélateur et le signal sonore s’active.
Important : Il est recommandé de contrôler l’état de conservation des aliments avant leur
consommation.
Alarme de porte ouverte
Le symbole de la porte du réfrigérateur/congélateur (ou les deux) s’allume lorsqu’une ou toutes les portes
de l’appareil sont ouvertes.
Lorsque les portes restent ouvertes pendant plus de 2 minutes, le symbole clignote et le signal sonore
s’active.
Alarme de fonctionnement
Ce symbole, accompagné de l’activation du signal sonore et de l’affichage de lettres sur l’écran, signale un
problème de l’appareil. Appelez l’assistance et communiquez le code affiché sur l’écran à la place de la
température.
32
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 33
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
ICONES DE FONCTIONNEMENT
Fonction 6th Sense (6e sens)
Lorsque l’icône s’allume, cela signifie que l’appareil fonctionne pour atteindre les conditions de
conservation optimales.
La fonction s’active automatiquement lorsque :
• une quantité considérable d’aliments à refroidir et/ou à congeler a été chargée.
• la porte du réfrigérateur et/ou du congélateur est restée ouverte de façon prolongée.
• une coupure de courant de longue durée s’est produite.
L’icône reste animée pendant le temps nécessaire au rétablissement automatique des conditions optimales
de conservation.
Indicateur du thermomètre Listeria (sur certains modèles)
Ce symbole permet de vérifier que la température du compartiment réfrigérateur est adaptée à une
conservation correcte des aliments.
Si l’indicateur est allumé et que l’appareil est en marche depuis au moins 24 heures, cela signifie que la
température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est correcte. Dans le cas contraire, il faut réduire
la température réglée et attendre 12 heures avant d’effectuer un nouveau contrôle visuel de l’indicateur.
Filtre antibactérien
Ce symbole indique l’état d’épuisement du filtre antibactérien. Au moment de l’achat de l’appareil et après
le remplacement, l’icône correspondant au filtre affiche trois taquets. Leur nombre diminue en fonction de
l’utilisation du produit ou en fonction de l’épuisement naturel de la charge du filtre.
Lorsqu’aucun taquet n’est affiché et que l’icône clignote à l’écran, cela signifie qu’il faut remplacer le filtre.
Important : Le remplacement du filtre antibactérien doit s’effectuer uniquement après que sur l’écran,
l’icône correspondant au filtre n’affiche aucun taquet. Remplacez la cartouche et appuyez ensuite la touche
OK jusqu’à ce que l’icône affiche trois taquets.
Filtre de l’eau
Ce symbole indique l’état d’épuisement du filtre de l’eau. Au moment de l’achat de l’appareil et après le
remplacement, l’icône correspondant au filtre affiche trois taquets. Leur nombre diminue en fonction de
l’utilisation du produit ou en fonction de l’épuisement naturel de la charge du filtre.
Lorsqu’aucun taquet n’est affiché et que l’icône clignote à l’écran, cela signifie qu’il faut remplacer le filtre.
Important : Le remplacement du filtre de l’eau doit s’effectuer uniquement après que sur l’écran, l’icône
correspondant au filtre n’affiche aucun taquet. Remplacez la cartouche et appuyez ensuite la touche OK
jusqu’à ce que l’icône affiche trois taquets.
Le filtre de l’eau est placé sous la porte du compartiment congélateur.
33
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 34
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
FONCTIONS EN OPTION
Mode Party
La fonction s’active en appuyant sur la touche menu jusqu’à afficher le symbole de mode party. Le symbole
clignote, appuyez sur OK pour confirmer. Cette fonction permet de réfrigérer des boissons à l’intérieur
du compartiment congélateur. Lorsque la fonction est active, l’icône est animée. 30 minutes après
l’activation (temps nécessaire pour refroidir une bouteille de 0,75 litres sans que le verre ne casse), l’icône
clignote et le signal sonore s’active. A ce stade, retirez la bouteille et désactiver la fonction en appuyant sur
la touche OK.
Blocage Clavier
Cette fonction permet d’éviter d’éventuelles modifications des valeurs programmées ou une extinction de
l’appareil. Elle se règle en appuyant simultanément sur les touches freezer temp et fridge temp pendant
3 secondes, jusqu’à l’éclairage du symbole
et l’activation d’un signal sonore.
Pour désactiver la fonction, procédez de manière identique jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
Blocage du clavier du producteur de glace
Cette fonction permet de désactiver la distribution de glace et d’eau pour faciliter le nettoyage ou pour
éviter une utilisation involontaire. Elle se règle en appuyant simultanément sur la touche ice mode et light
pendant 3 secondes jusqu’à l’éclairage du symbole
et à l’activation d’un signal sonore.
Pour désactiver la fonction, procédez de manière identique jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
Remarque : La fonction de blocage du clavier ne débranche pas l’alimentation électrique de l’appareil, du
producteur de glace ou de l’éclairage, mais désactive simplement les leviers du distributeur.
Congélation rapide (congélateur)
Cette fonction doit être activée avant de congeler des aliments frais.
La fonction est activée lorsque vous appuyez la touche menu jusqu’à faire apparaître le symbole de la
congélation rapide, sur le côté gauche de l’écran. Le symbole clignote et sur l’écran s’éclaire l’icône de la
porte du congélateur, appuyez sur OK pour confirmer. La fonction se désactive automatiquement au bout
de 48 heures ou manuellement en répétant l’opération.
Refroidissement rapide (réfrigérateur)
Cette fonction doit être activée pour accélérer le refroidissement des aliments frais. La fonction s’active en
appuyant sur la touche menu jusqu’à faire afficher le symbole de refroidissement rapide, sur le côté droit
de l’écran. Le symbole clignote et sur l’écran s’éclaire l’icône de la porte du réfrigérateur, appuyez sur OK
pour confirmer. La fonction se désactive automatiquement au bout de 6 heures ou manuellement en
répétant l’opération.
Absence (vacances)
Cette fonction désactive la réfrigération du compartiment réfrigérateur en cas d’absence prolongée de
l’utilisateur. La fonction s’active en appuyant sur la touche menu jusqu’à faire afficher le symbole d’absence
(vacances). Le symbole clignote et la température du compartiment réfrigérateur disparaît de l’écran,
appuyez sur OK pour confirmer. Répétez l’opération pour rétablir le fonctionnement normal du
compartiment réfrigérateur. Dès que vous avez lancé cette fonction, il est nécessaire de retirer les
aliments périssables du compartiment réfrigérateur et de laisser la porte fermée car le réfrigérateur
maintient une température qui permet d’éviter la formation d’odeurs.
Remarque : pendant la phase de sélection de la fonction présélectionnée, l’utilisateur a un délai de
sélection de 5 secondes durant lequel il doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Dans le cas
contraire, l’utilisateur devra repartir de la pression de la touche menu.
34
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 35
DISTRIBUTION DE GLAÇONS GLACE PILÉE
ET D’EAU
Première utilisation
Lorsque vous utilisez le distributeur de glace et d’eau pour la première fois, les premiers glaçons et la
première eau distribuée peuvent avoir un goût désagréable ; il est donc conseillé de les éliminer.
Mode glace
La fonction est active lorsque le producteur de glace est en marche ; dans ce cas, l’icône correspondant à
la glace est éclairée.
Une pression sur la touche mode glace permet de sélectionner le symbole correspondant au type de glace
désiré (glaçons ou glace pilée) qui s’éclairera à son tour.
Pour obtenir de la glace:
1. Appuyez sur la touche "mode glace" et choisissez un type de glace.
2. Enfoncez un verre solide contre le levier du distributeur de glace. Maintenez le verre contre l’ouverture
du distributeur, de sorte que la glace ne tombe pas à côté du verre.
3. Il n’est pas nécessaire d’exercer une forte pression sur le levier pour actionner le distributeur de glace.
En appuyant fort, le distributeur ne fournira pas de glace à une cadence plus rapide ni en plus grande
quantité.
4. Il est conseillé de retirer lentement le verre pour arrêter la distribution et éviter que la glace ne tombe
à l’extérieur.
5. Il est conseillé de prélevez la glace à l’aide d’un verre ayant une épaisseur suffisante.
Distribution de l’eau
Pour faire couler l’eau, il suffit d’exercer une légère pression avec le verre sur le levier du distributeur
d’eau ; l’eau cesse de couler dès que le levier est relâché ; La lumière à l’intérieur du distributeur s’allume
quand on appuie sur le levier et s’éteint à son relâchement.
Il n’est pas nécessaire d’exercer une pression excessive sur les leviers pour activer le distributeur. Une
forte pression ne permet pas au distributeur d’eau de fonctionner avec une plus grande vitesse ou de
produire de plus grandes quantités.
35
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 36
PRODUCTION AUTOMATIQUE DE GLACE
Après avoir mis en marche le réfrigérateur, il faut compter en général
une nuit avant d’obtenir les premiers glaçons. Lorsque vous
sélectionnez la glace pilée, les glaçons sont pilés à la demande. Il est
donc possible que la glace pilée sorte avec un léger retard. Le bruit
produit par le broyeur à glace est normal et les morceaux de glaçons
peuvent avoir différentes dimensions. Lorsque vous passez de la glace
pilée aux glaçons, de petites quantités de glace pilée peuvent sortir en
même temps que les premiers glaçons.
La production normale de glace représente environ 12-14 séries de
glaçons en 24 heures. La quantité et les dimensions des glaçons
dépendent de la pression de l’eau ; il est possible d’augmenter la
production de glace en abaissant la température réglée dans le
compartiment congélateur.
Conseils utiles pour la production automatique de glace
Lorsque la porte du compartiment congélateur est ouverte, il est
recommandé de libérer de tout obstacle le volet qui sert de capteur
pour le blocage du transvasement de la glace du producteur
automatique dans le récipient placé sur la contre-porte.
Pour retirer le bac à glaçons et le remettre en place:
1. Introduisez les doigts dans l’ouverture à la base du récipient et
placez le pouce sur le bouton de déblocage.
2. En tenant la base du récipient avec les deux mains, appuyez sur le
bouton de déblocage et soulever le récipient vers le haut pour
l’extraire.
1
Pour le remettre en place, appuyez la base du récipient sur le
support prévu dans la contre-porte et abaissez-le en position.
Remarque : Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, il
est conseillé de les prélever directement dans le récipient du
producteur de glace plutôt qu’avec le distributeur.
2
36
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 37
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU
FILTRE À EAU
1. Repérez le capuchon de la cartouche du filtre de l’eau, placé
au-dessous de la porte du compartiment congélateur. Faites
tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit en position verticale, puis ôtez le bouchon et
la cartouche du filtre de la grille de base.
REMARQUE: La cartouche contient de l’eau qui pourrait couler
pendant l’opération.
1
2. Retirez le bouchon de l’ancienne cartouche en le faisant glisser
sur le côté. Le bouchon glissera vers la droite ou vers la gauche.
NE JETEZ PAS LE BOUCHON.
3. Retirez la nouvelle cartouche de l’emballage et ôtez la
protection des joints toriques.
2
4. Faites glisser le bouchon de la cartouche sur la nouvelle
cartouche, comme le montre le schéma.
5. Le bouchon étant en position verticale, poussez la nouvelle
cartouche du filtre dans la grille jusqu’à sa butée. Faites tourner le
bouchon de la cartouche dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit en position horizontale.
3
6. VERSEZ DE L’EAU DANS LE DISTRIBUTEUR JUSQU’À CE
QU’ELLE SOIT CLAIRE (9 à 14 litres environ ou pendant 6 à 7
minutes). L’eau nettoie le circuit et permet d’éliminer l’air des
conduites.
REMARQUE: de l’eau peut couler du distributeur pendant
l’élimination de l’air du circuit.
4
Commande des filtres de rechange
Pour commander des cartouches de filtre à eau, adressez-vous au
service après-vente.
5
37
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 38
DIAGNOSTIC RAPIDE
Avant d’appeler le Service après-vente....
Les problèmes de fonctionnement sont souvent provoqués par de petits incidents auxquels vous pourrez
facilement remédier par vous-même, sans outil particulier.
Les bruits de l’appareil sont normaux, car les ventilateurs et les compresseurs dont il est équipé pour le
réglage du fonctionnement s’allument et s’éteignent automatiquement.
Il est possible de réduire certains bruits de fonctionnement:
• en installant l’appareil sur une surface plane
• en évitant que l’appareil n’entre en contact avec les meubles adjacents
• en contrôlant que les composants intérieurs sont installés correctement
• en s’assurant que les bouteilles et les récipients ne se touchent pas
Bruits de fonctionnement possibles:
• un sifflement lors de la mise en route de l’appareil pour la première fois ou après une période d’arrêt
prolongée.
• un gargouillement lorsque le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
• un bourdonnement lorsque le robinet de l’eau ou le ventilateur est alimenté.
• un crépitement lorsque le compresseur se met en marche ou quand la glace s’égoutte dans le récipient.
• un bruit de détente lorsque le compresseur se met en fonctionnement ou s’arrête.
Si vous entendez ces bruits
...votre appareil fonctionne parfaitement !!!
38
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 39
DIAGNOSTIC RAPIDE
L’appareil ne fonctionne pas
• Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise secteur alimentée par le voltage adéquat ?
• Avez-vous contrôlé les protections et les fusibles du circuit électrique de votre maison?
Le moteur semble fonctionner sans arrêt :
• Y a-t-il de la poussière ou des moutons sur le condenseur ?
• Les portes ferment-elles correctement ?
• Les joints de porte sont-ils bien étanches ?
• Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps.
• Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez stocké une grande quantité d’aliments dans
l’appareil, le moteur fonctionnera plus longtemps, afin de refroidir l’intérieur du compartiment.
Si de la condensation se forme:
• Les bouches d’aération du compartiment ne sont-elles pas obstruées, empêchant la libre circulation de
l’air.
• Les aliments sont-ils emballés correctement. Essuyez toute condensation présente sur les récipients
avant de les placer à l'appareil.
• Les portes ne sont-elles pas ouvertes trop fréquemment. Lorsque la porte est ouverte, l’humidité de
l’air ambiant pénètre dans le réfrigérateur. Plus la porte est ouverte, plus l’humidité se forme
rapidement, en particulier lorsque la pièce elle-même est très humide.
• Si la pièce est très humide, il est normal que de la condensation se forme à l’intérieur du réfrigérateur.
Si de l’eau se trouve dans la cuvette de dégivrage :
• Cela est normal lorsque le climat est chaud et humide. La cuvette peut se remplir jusqu’à la moitié.
Assurez-vous que l’appareil est à niveau afin d’éviter que l’eau ne sorte de la cuvette.
Si la température du réfrigérateur est trop élevée:
• Les réglages de l'appareil sont-ils corrects ?
• Une grande quantité d’aliments a-t-elle été introduite dans l'appareil?
• Assurez-vous que les portes ne sont-elles pas ouvertes trop fréquemment et la fermeture des portes
s’effectue-t-elle correctement.
• Assurez-vous que les convoyeurs d’air à l’intérieur du compartiment ne sont pas bouchés ce qui
empêcherait l’air froid de circuler correctement.
Si la zone en contact avec le joint est chaude au toucher :
• Cela est normal lorsque le climat est chaud et que le compresseur est en marche.
Si les portes ne se ferment pas et ne s’ouvrent pas correctement:
• Vérifiez que des emballages des aliments ne bloquent pas la porte.
• Vérifiez que les composants internes ou que le producteur automatique de glace ne sont pas
positionnés de façon incorrecte.
• Vérifiez que les joints des portes ne sont pas sales ou collants.
• Assurez-vous que l’appareil est de niveau.
Si la lumière ne s’allume pas:
• Avez-vous contrôlé les protections et les fusibles de l’installation électrique de votre logement ?
• Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise secteur alimentée par le voltage adéquat ?
• L’ampoule est grillée ?
39
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 40
DIAGNOSTIC RAPIDE
Si la production de glace ne fonctionne pas :
• Le congélateur a-t-il eu suffisamment de temps pour refroidir? Pour un appareil neuf, cela peut prendre
toute la nuit.
• Le producteur automatique de glace est-il en marche ?
• L’eau arrive-t-elle au producteur automatique de glace ? Le robinet de l’eau est-il ouvert ? Le filtre peut
être obstrué ou installé de façon incorrecte. Vérifiez d’abord les instructions relatives à l’installation du
filtre pour vous assurer que le filtre a été installé correctement et n’est pas bouché. Si le problème ne
dépend pas de l’installation ou d’une obstruction, appelez une personne qualifiée ou un technicien.
Si le distributeur ne fonctionne pas :
• La porte du compartiment congélateur est-elle fermée ?
• Le récipient à glace est-il installé correctement ?
Si le distributeur de glace cesse de fonctionner :
• Le distributeur de glace n’a pas été utilisé pendant une longue période, telle que les glaçons se sont
accrochés ? Secouez le récipient à glace pour séparer les glaçons et augmenter la capacité de
contenance. Il est conseillé de jeter la vieille glace et d’en produire de la neuve.
• Le levier du distributeur a-t-il été enfoncé trop longtemps ? Attendre environ 3 minutes pour permettre
au moteur du distributeur de se réinitialiser.
Si la glace a une mauvaise odeur ou un mauvais goût :
• La glace a-t-elle absorbé des mauvaises odeurs ? La qualité de l’eau est-elle bonne ? L’eau contenant des
minéraux pourrait nécessiter un filtre.
• Les aliments sont-ils correctement couverts ?
• Le récipient à glace et le compartiment congélateur sont-ils propres ? Suivez les instructions pour le
réapprovisionnement correct en eau pour le distributeur de glace.
• La connexion des tuyaux au distributeur de glace est-elle correcte ? Les premiers glaçons qui sortent du
distributeur peuvent avoir un goût désagréable ; il est donc conseillé de les éliminer et d’en produire de
nouveaux.
Si le distributeur ne fournit pas de glace lorsque le levier est enfoncé :
• Changez la sélection du type de glace de glaçons à glace pilée ou inversement, pour éliminer les
éventuels blocs de glace. Si le distributeur ne distribue toujours pas de glace, attendez deux minutes et
répétez l’opération.
S’il y a de la condensation dans la zone du distributeur de
glace/d’eau :
• Appuyez sur l’interrupteur correspondant (repère A sur la figure)
pour activer le dispositif anti-condensation.
Bruits du distributeur automatique de glace:
Étant donné que l'appareil est doté d’un distributeur automatique de
glace, vous pouvez entendre un bourdonnement (provenant de
l’électrovanne), un bruit d’eau qui ruisselle et le craquement des glaçons
tombant dans le bac.
L’ampoule est grillée:
1. Débranchez toujours l’appareil.
2. Consultez le chapitre “Entretien et Nettoyage”.
40
SbS_315_02013_F
10-05-2007
9:46
Pagina 41
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente:
Rebrancher votre appareil et vérifier que
l’anomalie persiste. Si le problème persiste,
débranchez à nouveau l’appareil et répétez
l’opération une heure plus tard.
Si, après avoir effectué les vérifications ci-dessus,
votre appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, prenez contact avec le Service
Après-vente. Expliquez clairement l’anomalie et
communiquez:
• le type et le numéro de série de votre appareil
(ces données figurent sur la plaque
signalétique).
• le type de panne,
• le modèle,
• le numéro de Service (numéro qui se trouve
après le mot SERVICE sur la plaque
signalétique placée à l’intérieur de l’appareil),
• votre adresse complète,
• votre numéro de téléphone avec l’indicatif
Remarque:
Le changement du sens de l’ouverture de la
porte de l’appareil effectué par le Service
Après-Vente n’est pas considéré comme une
intervention sous garantie.
41

Manuels associés