Mode d'emploi | Whirlpool PWDE 8148 W (FR) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool PWDE 8148 W (FR) Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
LAVANTE-SÉCHANTE
!
FR
Français,1
Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi.
FR
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lavante-séchante, 4-5
Bandeau de commandes
Écran
Comment effectuer un cycle de lavage ou
un séchage, 6
PWDE 8148 W
Programmes et options, 7
Tableau des programmes
Options de lavage
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Programmes spéciaux
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 10
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lavante-séchante
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
1
Installation
FR
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive
toujours le lavante-séchante pour que son nouveau
propriétaire soit informé sur son mode de
fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de
l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et
des déplacements en cours de fonctionnement. Si la
machine est posée sur de la moquette ou un tapis,
régler les pieds de manière à ce qu’il y ait
suffisamment d’espace pour assurer une bonne
ventilation.
Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité de l’appareil.
Raccordements eau et électricité
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lavante-séchante.
2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas été
endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne
pas le raccorder et contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au
transport, le caoutchouc
et la cale, placés dans la
partie arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces : il faudra les
remonter en cas de transport du lavante-séchante.
Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat et
rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles
ou autre.
2. Si le sol n’est pas
parfaitement horizontal,
visser ou dévisser les
pieds de réglage avant
(voir figure) pour niveler
l’appareil; son angle
d’inclinaison, mesuré sur
le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
2
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Relier le tuyau
d’alimentation en le
vissant à un robinet d’eau
froide à embout fileté 3/4
gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à
ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés avant de
raccorder.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au
lavante-séchante en le
vissant à la prise d’eau
prévue, dans la partie
arrière en haut à droite
(voir figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou
écrasé.
La pression de l’eau doit être comprise entre les
valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir page ci-contre).
Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
N’utiliser que des tuyaux neufs.
Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
Raccordement du tuyau de vidange
65 - 100 cm
Raccorder le tuyau
d’évacuation, sans le
plier, à un conduit
d’évacuation ou à une
évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm ;
Après installation du lavante-séchante, la prise de
courant doit être facilement accessible.
FR
N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas
de non-respect des normes énumérées ci-dessus.
ou bien l’accrocher à un
évier ou à une baignoire,
dans ce cas, fixer le
support en plastique
fourni avec l’appareil au
robinet (voir figure).
L’extrémité libre du
tuyau d’évacuation ne
doit pas être plongée
dans l’eau.
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l’appareil,
effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel
mais sans linge et sélectionner le programme 2.
Caractéristiques techniques
L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il
faut absolument qu’il ait le même diamètre que le
tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser
150 cm.
Modèle
PWDE 8148 W
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
profondeur 62 cm
Capacité
de 1 à 8 kg pour le lavage;
de 1 à 6 kg pour le séchage
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 62 litres
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
Vitesse
d'essorage
jusqu'à 1400 tours minute
• la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs figurant dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
Programmes de
contrôle selon la
norme EN 50229
lavage: programme 2; température
60°C; effectué avec une charge de 8 kg.
séchage: premier séchage effectué pour
2 kg de linge avec sélection du niveau
de séchage "A1" (PRET A REPASSER);
deuxième séchage effectué pour 6 kg
de linge avec sélection du niveau de
séchage "A4" (INTENSIF).
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
s’assurer que :
• la prise est bien reliée à la terre et est conforme
aux réglementations en vigueur;
• la prise est bien compatible avec la fiche du
lavante-séchante. Autrement, remplacer la prise
ou la fiche.
Le lavante-séchante ne doit pas être installé
dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité électromagnétique) et
modifications suivantes
- 2006/95/CE (Basse Tension)
- 2002/96/CE
3
Description du lavante-séchante
FR
Bandeau de commandes
Touche ON/OFF
Touches et voyants
Touche
OPTION
TEMPÉRATURE
Voyant HUBLOT
VERROUILLÉ
Ecran
Tiroir à produits lessiviels
BOUTON
PROGRAMMES
Tiroir à produits lessiviels : pour charger les
produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels
et linge”).
Touche ON/OFF : appuyer brièvement sur la
touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le voyant
bleu MARCHE/PAUSE clignotant lentement indique
que la machine est allumée. Pour éteindre le lavanteséchante en cours de lavage, appuyer sur la touche
pendant au moins 3 secondes de suite ; une pression
brève ou accidentelle n’entraîne pas l’arrêt de
l’appareil.
L’arrêt de l’appareil pendant un lavage annule le
lavage en cours.
BOUTON PROGRAMMES: pour sélectionner le
programme désiré (voir “Tableau des programmes”).
Touches et voyants OPTION: pour sélectionner les
options disponibles. Le voyant correspondant à
l’option sélectionnée restera allumé.
: appuyer sur cette touche
Touche ESSORAGE
pour diminuer la vitesse de l’essorage ou pour
l’exclure complètement. La valeur correspondante
s’affiche à l’écran.
: appuyer sur cette
Touche TEMPÉRATURE
touche pour diminuer la température ou pour l’exclure
complètement. La valeur correspondante s’affiche à
l’écran.
4
Touche
ESSORAGE
Touche
SÉCAHGE
Touche et voyant
MARCHE/PAUSE
SÉCHAGE: appuyer pour réduire ou
Touche
supprimer le séchage; le niveau ou le temps de
séchage sélectionné s'affiche à l'écran (voir
“Comment faire un cycle de lavage ou un séchage”).
: quand le
Touche et voyant MARCHE/PAUSE
voyant bleu clignote lentement, appuyer sur la touche
pour démarrer un lavage. Une fois le cycle lancé, le
voyant passe à l’allumage fixe. Pour activer une
pause de lavage, appuyer à nouveau sur la touche ;
le voyant devient couleur ambre et se met à clignoter.
Si le symbole n’est pas allumé, il est possible
d’ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le lavage
exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une
nouvelle fois sur la touche.
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé.
Pour éviter d’abîmer l’appareil, attendre que le
symbole s’éteigne avant d’ouvrir le hublot.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours,
appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ; si le
est éteint, on peut
symbole HUBLOT VERROUILLÉ
ouvrir le hublot.
Stand-by
Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles
normes en vigueur dans le domaine de l'économie
d'énergie, est équipée d'un système d'extinction
automatique (veille) activé après environ 30 minutes
d'inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ONOFF et attendre que la machine soit réactivée.
Ecran
FR
B
A
C
L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.
La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant
jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du
programme sélectionné est affiché.
De plus, en appuyant sur la touche correspondante, il y a affichage des valeurs maximales de température, de
vitesse d'essorage et de niveau ou de temps de séchage que l'appareil peut effectuer selon le programme
sélectionné.
Le sablier clignote pendant que l’appareil élabore les données selon le programme et le niveau Smart sélectionnés.
10 minutes maximum après la mise en marche, l’icône “sablier” s’allume en fixe et le temps résiduel définitif
s’affiche. L’icône sablier s’éteint au bout d’une minute environ après affichage du temps résiduel définitif.
La section B affiche les phases prévues pour le cycle sélectionné et, une fois le programme lancé, la phase de
lavage et, à l'occurrence, de séchage en cours.
Lavage
Rinçage
Essorage/Vidange
Séchage
La section C contient, en partant de gauche, les icônes correspondant à la “température”, à “l’essorage” et au
“Séchage”.
indiquent le niveau de température correspondant au niveau maximum
Les barres “température”
programmable pour le cycle sélectionné.
indiquent le niveau d’essorage correspondant au niveau maximum programmable pour
Les barres “essorage”
le cycle sélectionné.
s'allume pendant le réglage du séchage.
Le symbole
5
Comment effectuer un cycle de
lavage ou un séchage
FR
1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer
sur la touche ; le voyant bleu MARCHE/PAUSE
se met à clignoter lentement.
2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot.
Charger le linge en faisant attention à ne pas
dépasser la quantité indiquée dans le tableau des
programmes de la page suivante.
3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir
et placer le produit lessiviel dans les bacs
correspondants comme indiqué au paragraphe
“Produits lessiviels et linge”.
4. FERMER LE HUBLOT.
5. CHOISIR LE PROGRAMME. Sélectionner à l’aide
du bouton PROGRAMMES le programme voulu;
une température et une vitesse d’essorage
pouvant être modifiées sont associées à ce dernier.
La durée du cycle s’affiche sur l’écran.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE.
Appuyer sur les touches correspondantes :
Modifier la température et/ou
l’essorage. L’appareil affiche automatiquement la
température et l’essorage maximum prévus pour le
programme sélectionné ou ceux qui ont été
sélectionnés en dernier s’ils sont compatibles avec
le programme choisi. Par pression sur la touche
on peut diminuer progressivement la température
de lavage jusqu’à un lavage à froid “OFF”. Par
pression sur la touche
on peut diminuer
progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa
suppression totale “OFF”. Une autre pression sur
les touches ramènera les valeurs aux maximales
prévues.
Sélectionner le séchage
A la première pression sur la touche
, l’appareil
sélectionne automatiquement le niveau de séchage
maximum compatible avec le programme
sélectionné. Les pressions successives font
diminuer le niveau et ensuite le temps de séchage
jusqu’à sa suppression “OFF”. Une autre pression
sur les touches ramènera les valeurs aux
maximums prévus.
Deux types de séchage sont disponibles:
A - En fonction du degré d'humidité du linge:
Prêt a repasser: linge légèrement humide, facile à
repasser. L'écran affiche "A1".
Sur cintre: idéal pour le linge n'exigeant pas de
séchage complet. L'écran affiche "A2".
Prêt a ranger: conseillé pour le linge à ranger dans
l'armoire sans repassage. L'écran affiche "A3".
Intensif: conseillé pour le linge exigeant un
séchage complet, serviettes éponge et peignoirs
par exemple. L'écran affiche "A4".
B - En fonction du temps: de 30 à 180 min.
(Charge max. 4 kg).
6
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et
faire sécher dépasse la charge maximum prévue (voir
tableau des programmes), procéder au lavage et
une fois le programme terminé, séparer le linge dont
une partie sera replacée dans le tambour. Suivre à
présent les instructions pour procéder au "Séchage
seulement". Procéder de même pour le linge restant.
Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand
le séchage est terminé.
Séchage seulement
Sélectionner à l'aide du bouton programmes un
séchage (12-13-14) en fonction du type de tissu.
Possibilité de sélectionner le niveau ou le temps de
séchage souhaité à l'aide de la touche SÉCHAGE
.
Modifier les
caractéristiques du cycle.
• Appuyer sur la touche pour activer l’option ; le
voyant correspondant à la touche s’allume.
• Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour
désactiver l’option; le voyant s’éteint.
Si l’option sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant se met à
clignoter et l’option n’est pas activée.
Si l’option sélectionnée n’est pas compatible avec
une autre sélectionnée précédemment, le voyant
correspondant à la première fonction sélectionnée
se met à clignoter et seule la deuxième est activée,
le voyant de l’option activée s’éclaire.
Remarque : si l’option SMART est activée, aucune
autre option incompatible ne pourra être activée.
Les options permettent de modifier le chargement
conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.
7. DÉMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la
touche MARCHE/PAUSE. Le voyant correspondant
s’allume en bleu fixe et le hublot est verrouillé
allumé). Pour
(symbole HUBLOT VERROUILLÉ
modifier un programme lorsqu’un cycle est en cours,
mettre le lavante-séchante en pause en appuyant
sur la touche MARCHE/PAUSE (le voyant MARCHE/
PAUSE devient couleur ambre et clignote lentement) ;
sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau
sur la touche MARCHE/PAUSE.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours,
appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ; si le
est éteint, on peut
symbole HUBLOT VERROUILLÉ
ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le programme
exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une
nouvelle fois sur la touche MARCHE/PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par
l’inscription “END” qui s’affiche à l’écran ; quand le
s’éteint, on
symbole HUBLOT VERROUILLÉ
peut ouvrir le hublot. Ouvrir le hublot, vider le
lavante-séchante et éteindre l’appareil.
Une pression prolongée sur la touche
permet
d’annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est
interrompu et l’appareil s’éteint.
Programmes et options
Description du Programme
1
Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales.
90°
1400
2
Coton blanc: blancs extrêmement sales.
90°
1400
2
Coton blanc (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
60°
1400
2
Coton blanc (2): blancs et couleurs délicates très sales.
40°
1400
3
Coton : blancs et couleurs résistantes très sales.
60°
1400
4
Coton couleurs (3): blancs peu sales et couleurs délicates.
40°
1400
5
Synthétique: couleurs résistantes très sales.
60°
800
6
Jeans
40°
800
7
Chemises
40°
600
Temp.
max.
(°C)
Vitesse
maxi
(tours
minute)
Produit lessiviel et additifs
Séchage
Prélavage
Lavage
Javel
Adouc
iss.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
•
•
•
•
-
•
•
•
•
Charge
maxi
(Kg)
Programmes Quotidiens Smart
8
8
8
8
8
8
3,5
4
2
Spéciaux
8
Laine : pour laine, cachemire, etc.
40°
800
9
Soie: pour linge en soie, viscose, lingerie.
30°
0
10
Duvets
30°
1000
11
Baskets
30°
600
•
-
12
Coton
13
Synthétique
Laine
-
•
•
•
-
-
-
-
3,5
14
-
2
2
3
Max..2
paires
Séchage
6
1,5
Fonctions
Rinçage
-
1400
•
-
-
•
•
8
Essorage et Vidange
-
1400
•
-
-
-
-
8
FR
Durée
cycle
La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’afficheur.
Programmes
Tableau des programmes
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229: sélectionner le programme 2 à 60°C.
2) Programme coton long : sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.
3) Programme coton court : sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.
Options de lavage
L’option
permet d’optimiser le lavage selon la
quantité de linge effectivement introduite dans la machine, en
réduisant les temps et la consommation d’eau et d’électricité.
sert aussi à sélectionner le type de lavage
La touche
souhaité :
Intensif: lavage énergique pour linge très sale.
Normal: lavage standard pour linge normalement sale.
Rapide: lavage rapide pour linge peu sale.
Il n’est activable que sur les programmes 1, 2, 3, 4, 5
(les trois niveaux) et 6, 7 (niveaux Normal et Rapide).
Repassage facile
En cas de sélection de cette fonction, le lavage et l’essorage
seront dûment modifiés pour réduire le froissement. En fin de
cycle, le lavante-séchante fait tourner le tambour lentement, le
voyant de l’option REPASSAGE FACILE et celui de MARCHE/
PAUSE se mettent à clignoter (le premier est bleu, le deuxième
est ambre). Pour compléter le cycle, il faut appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE. Pour
le programme 9 l’appareil arrive au bout du cycle en laissant le
linge tremper, le voyant REPASSAGE FACILE et celui de
MARCHE/PAUSE se mettent à clignoter. Pour vidanger l’eau et
pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche MARCHE/
PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE.
Elle n’est pas activable sur les programmes 8, 11, 12, 13,
14, .
Note: si vous voulez aussi effectuer le séchage, ce bouton agit
uniquement s'il est utilisé avec le niveau “A1” (Prêt a repasser).
Anti-taches
Cette fonction est très utile pour
éliminer les taches les plus
résistantes. Monter le bac
supplémentaire 4 fourni avec
1
l’appareil à l’intérieur du bac 1.
3
3
Au moment de verser l’eau de
22
Javel, attention à ne pas
dépasser le niveau “max”
indiqué sur le pivot central (voir
figure). Pour n’effectuer qu’un
blanchissage, verser l’eau de
Javel dans le bac
supplémentaire 4, sélectionner le programme “Rinçage” et
activer la fonction “Anti-taches” . Pour blanchir en cours de
lavage, verser la lessive et les additifs, sélectionner le programme
souhaité et activer l’option “Anti-taches” . L’utilisation du bac
supplémentaire 4 exclut le prélavage.
Elle n’est pas activable sur les programmes 1, 6, 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14, .
44
Départ différé
Pour programmer le départ différé d'un programme
sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu'à ce
que le retard désiré soit atteint. Quand cette option est
activée, le voyant correspondant reste allumé : Pour
supprimer le départ différé, appuyer sur la touche jusqu'à ce
que l'écran affiche "OFF".
Il est activable avec tous les programmes.
7
Produits lessiviels et linge
FR
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
dosage de produit lessiviel : un excès de lessive ne
lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lavanteséchante et pollue l’environnement.
Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main,
elles moussent trop.
Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive
ou l’additif comme suit.
44
3
3
1
22
Bac 1 : Lessive prélavage (en poudre)
Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac
supplémentaire 4 n’est pas présent.
Bac 2 : Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.
Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
bac supplémentaire 4 : Javel
Laine: grâce au programme 8 vous pouvez laver à la
machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux
qui portent l'étiquette " lavage à la main uniquement "
. Pour obtenir d'excellents résultats utilisez un
produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une
charge de 2 kg.
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 9
pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une
lessive spéciale pour linge délicat.
Voilages: pliez-les bien et glissez-les dans une taie
d'oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le
programme 9.
Duvets: pour laver des articles avec garnissage en
duvet d’oie comme par exemple des couettes deux
places ou une place (poids maximal à ne pas dépasser
3 kg), oreillers, anoraks, utiliser le programme spécial
10 “Duvets”. Pour introduire les duvets dans le
tambour, nous recommandons de replier les bords en
dedans (voir figures) et de ne pas occuper plus de ¾
du volume du tambour. Pour un lavage optimal, nous
recommandons d’utiliser une lessive liquide à doser
dans le tiroir à produits lessiviels.
Triage du linge
• Trier correctement le linge d’après :
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
• Vider les poches et contrôler les boutons.
• Ne pas dépasser les valeurs indiquées
correspondant au poids de linge sec :
Textiles résistants : 8 kg max.
Textiles synthétiques : 3,5 kg max.
Textiles délicats : 2 kg max.
Laine : 2 kg max.
Soie : 2 kg max.
Combien pèse le linge ?
1
1
1
1
1
drap 400-500 g
taie d’oreiller 150-200 g
nappe 400-500 g
peignoir 900-1200 g
serviette éponge 150-250 g
Programmes spéciaux
Jeans: mettez les jeans à l'envers avant de les laver et
utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 6.
Chemises: sélectionner le programme approprié au
lavage de chemises 7 pour laver des chemises de
textile et couleur différents.
8
Baskets (programme 11): est spécialement conçu
pour laver des chaussures de sport; pour obtenir
d'excellents résultats nous recommandons de ne pas
en laver plus de 2 paires à la fois.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration
excessive et répartir le linge de façon uniforme, le
lavante-séchante fait tourner le tambour à une vitesse
légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au
bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours
pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un
essorage à une vitesse inférieure à la vitesse
normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif,
le lavante-séchante préfère procéder à la répartition
du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure
répartition de la charge et un bon équilibrage, nous
conseillons de mélanger de grandes et petites pièces
de linge.
Précautions et conseils
Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour des
raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient
été formées et encadrées pour l'utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• - Ne pas mettre sécher du linge non lavé.
- Le linge contaminé avec des substances telles
que de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool,
de l'essence, du kérosène, des détachants, de
l'essence de térébenthine, de la cire et des
substances pour l'enlever, doit être lavé à l'eau
chaude avec une dose supplémentaire de lessive
avant d'être introduit dans le sèche-linge.
- Des objets en mousse expansée (mousse de
latex), des bonnets de douche, des textiles
imperméables, des articles doublés de caoutchouc
et des vêtements ou des coussins ayant des
parties en mousse de latex ne doivent pas être
séchés en sèche-linge.
- En cas d'utilisation d'assouplissants ou de tout
autre produit similaire, se conformer aux
instructions du fabricant.
- La partie finale d'un cycle du sèche-linge se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour
éviter tout endommagement du linge.
ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant
la fin du programme de séchage. Dans ce cas,
sortir immédiatement tout le linge et l'étendre pour
le faire refroidir rapidement.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
• Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et
si les mains sont mouillées ou humides.
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
• Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la
machine est branchée.
• Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut
atteindre des températures très élevées.
• Ne pas forcer pour ouvrir le hublot : le verrouillage
de sécurité qui protège contre les ouvertures
accidentelles pourrait s’endommager.
• En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
• Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de
l’appareil pendant son fonctionnement.
• Pendant le lavage, le hublot a tendance à chauffer.
• Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
• Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour
est bien vide.
• Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
• Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des
solvants inflammables (trichloréthylène par ex.).
• Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse
ou des élastomères du même genre.
• Vérifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau
soit bien ouvert.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage :
se conformer aux réglementations locales de manière
à ce que les emballages puissent être recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques prévoit que
les électroménagers ne peuvent pas être traités comme
des déchets solides urbains ordinaires. Les appareils
usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour
optimiser le taux de récupération et de recyclage des
matériaux qui les composent et empêcher tout danger
pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la
poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des
électroménagers usés, prière de s’adresser au service
public préposé ou au vendeur.
Ouverture manuelle de la porte hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause
d’une panne de courant pour étendre le linge,
procéder comme suit :
1. débrancher la fiche de la
prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de
l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de
l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en
excès à travers le tuyau de
vidange dans un seau
comme illustré voir figure.
3. démonter le panneau
situé à l’avant du lavanteséchante (voir page suivante).
4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi
jusqu’à ce que le tirant en plastique se dégage de son
cran d’arrêt; tirer ensuite vers le bas et ouvrir la porte
en même temps.
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
9
FR
Entretien et soin
FR
Coupure de l’arrivée d’eau et du
courant
• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage.
Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du
lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
• Débrancher la fiche de la prise de courant lors de
tout nettoyage du lavante-séchante et pendant tous
les travaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon.
N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Pour sortir le tiroir, appuyer
sur le levier (1) et tirer vers
soi (2) (voir figure).
Le laver à l’eau courante ;
effectuer cette opération
assez souvent.
1
2
2. dévisser le couvercle
en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre (voir
figure) : il est normal
qu’un peu d’eau
s’écoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois
par an. Procéder à son remplacement en cas de
craquèlements et de fissures : car les fortes pressions
subies pendant le lavage pourraient provoquer des
cassures.
N’utiliser que des tuyaux neufs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe
autonettoyante qui n’exige aucune opération
d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la
préchambre qui protège la pompe, placée en bas de
cette dernière.
S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre :
1
2
10
3
1. retirer le panneau situé
à l’avant du lavanteséchante en appuyant
vers le centre. Appuyer
ensuite vers le bas de
chaque côté et l’extraire
(voir figures).
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir
“Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies :
FR
Causes / Solutions possibles :
Le lavante-séchante ne s’allume pas. • La fiche nfest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
• Il y a une coupure de courant.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
•
•
•
•
•
Le hublot n’est pas bien fermé.
La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
(l’écran affiche “H2O” qui
clignote).
•
•
•
•
•
•
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le lavante-séchante prend l’eau
et vidange continuellement.
• Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre
65 et 100 cm (voir “Installation”).
• L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”).
• L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre
la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en étage
dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage qui font que le
lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet
inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage.
Le lavante-séchante ne vidange
pas et n’essore pas.
• Le programme ne prévoit pas de vidange : pour certains programmes, il faut
intervenir pour la faire démarrer.
• L’option REPASSAGE FACILE est activée : pour compléter le programme,
appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE (“Programmes et options”).
• Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation”).
• La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lavante-séchante vibre
beaucoup pendant l’essorage.
• Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du
lavante-séchante (voir “Installation”).
• Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”).
• Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le lavante-séchante a des fuites. • Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).
• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”).
• Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
Les voyants des “Options” et de
• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1
MARCHE/PAUSE clignotent
minute environ avant de rallumer.
rapidement. L’écran affiche un code
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
d’anomalie (par ex. : F-01, F-..).
Il y a un excès de mousse.
• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il
y ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre
semblable).
• La quantité utilisée est excessive.
Le lavante-séchante ne sèche
pas.
•
•
•
•
•
La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n'est pas bien fermé.
Un départ différé a été sélectionné.
Le SÉCHAGE est en position OFF.
11
Assistance
195076591.02
09/2009 - Xerox Fabriano
FR
Avant d’appeler le service d’Assistance technique :
• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
• Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ;
• Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage.
Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer :
• le type de panne ;
• le modèle de l’appareil (Mod.) ;
• le numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand
on ouvre la porte hublot.
12

Manuels associés