EMWS 6255 SW | EMWS 6255 WS | Mode d'emploi | Whirlpool EMWS 6255 IN Manuel utilisateur

EMWS 6255 SW | EMWS 6255 WS | Mode d'emploi | Whirlpool EMWS 6255 IN Manuel utilisateur | Fixfr
EMWS 6255
FR
NOTICE D’EMPLOI
1
INSTALLATION
INSTALLATION DE L’APPAREIL
LORS DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL, RESPECTEZ les
instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à
celle de votre habitation.
AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, VÉRIFIEZ que la
cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL N’EST PAS ENDOMMAGÉ.
Vérifiez que la porte du four ferme correctement contre l’encadrement. Enlevez les accessoires du four et essuyez l’intérieur avec un
chiffon doux et humide.
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la fiche
dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d’électrocution,
d’incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE SI la porte est correctement fermée.
LA MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents causés à des
personnes, des biens ou des animaux,
suite au non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MAsurveillance d’un adulte que si des instrucTÉRIAUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à protions appropriées leur ont été données afin
ximité du four. Les vapeurs dégagées
qu’ils puissent utiliser le four de façon sûre
peuvent provoquer un incendie ou une
et comprennent les dangers d’un usage inexplosion.
correct.
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR micro-ondes
L’appareil ne doit pas être utilisé par de jepour sécher des textiles, du papier, des
unes enfants ou des perépices, des herbes, du bois, des fleurs,
sonnes handicapées
des fruits ou d’autres produits combustisans surveillance. Les
bles. Ils pourraient s’enflammer.
enfants doivent être
SI CE QUI SE TROUVE À L’INTÉRIEUR OU À
surveillés pour s’assurer
L’EXTÉRIEUR DU FOUR PREND FEU OU SI VOUS CON qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
STATEZ DE LA FUMÉE, n’ouvrez pas la porte,
Si le four peut fonctionner en mode
mais arrêtez le four et la ventilation.
combiné, les enfants ne doivent l’utiliser
Débranchez le cordon d’alimentation
que sous la surveillance d’un adulte à
ou coupez le courant au fusible ou au
cause des hautes températures engendisjoncteur.
drées.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESIls pourraient s’enflammer.
SIVE.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchauffer des aliments.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
de sprays corrosifs dans cet appareil.
Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchauffer ou cuire des
aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR microondes pour chauffer des aliments ou des liquides
dans des récipients hermétiques. L’augmentation de
la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES JOINTS
et de l’encadrement de la porte. Si ces
zones sont endommagées, n’utilisez plus
l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR micro-ondes pour cuire ou réchauffer des
œufs avec ou sans coquille, car
ils peuvent exploser même si la
cuisson est terminée.
3
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE programmer, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas
abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la température de l’huile.
AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES
GANTS ISOLANTS ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four
après la cuisson.
4
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Afin d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four et laissez la cuillère
à café dans le récipient.
3. Après avoir chauffé, attendez un court
instant et remuez de nouveau avant de
sortir le récipient du four avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au
four micro-ondes en particulier si vous cuisez
ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres
ustensiles que le plateau tournant
directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur
du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
CUITVAPEUR
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR avec le panier pour la cuisson d’aliments
tels que le poisson, les légumes
et les pommes de terre.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur
le plateau tournant en verre.
5
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
« mode veille ». (Le four est en mode
« veille » si l’heure est affichée ou si
l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la
porte pour y introduire un plat, afin d’annuler
la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indique
« DOOR » (porte).
door
PHASE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automatiquement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et appuyez sur la touche STOP
(ARRÊT).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez
UNE FOIS sur la touche Start
(Démarrage). La cuisson reprend
là où elle a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start (Démarrage), le temps de cuisson est
augmenté de 30 secondes.
UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en fin
de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) ou ouvrez la porte.
REMARQUE : les sélections ne restent affichées
que 60 secondes, si l’on ouvre et referme la
porte à la fin de la cuisson.
6
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer
un temps avec précision, par exemple pour la
cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte
avant de la cuire, etc.
e
w
q
q APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour spécifier la durée de cuisson.
w APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler le niveau de puissance sur 0 W.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
HORLOGE
q
et
À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après une panne de
courant, l’écran est vide. Si l’horloge n’est pas
réglée, l’écran reste vide jusqu’au réglage d’un
temps de cuisson.
wr
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE (3 secondes) jusqu’à ce que le chiffre
de gauche (heures) clignote.
w
e
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.
r
t
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE. Les deux chiffres de droite
(minutes) clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.
L’horloge est réglée et fonctionne.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER L’AFFICHAGE DE L’HEURE après le réglage de l’horloge, appuyez à nouveau sur la touche Horloge pendant
3 secondes, puis sur Stop (Arrêt).
POUR RÉAFFICHER L’HORLOGE suivez la procédure ci-dessus.
7
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
w
w
q
w
e
e
q
q
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que
les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la durée de cuisson.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES sur la touche Power (Puissance) pour régler le niveau de puissance
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque
pression augmente le temps de 30 secondes.
LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être modifié au moyen de la
touche Power (Puissance). La première pression vous indiquera le
niveau de puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur
la touche Power (Puissance) pour modifier le niveau de puissance.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
UTILISATION CONSEILLÉE :
ALIMENTATION
Rapide
(750 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à forte teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
CUISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des
œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W
DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
0W
8
MINUTEUR uniquement.
FONCTION DÉMARRAGE RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels
que les potages, le café ou le thé.
q
q
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le
temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque pression supplémentaire prolonge le temps de cuisson de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de
cuisson en appuyant sur les touches +/- après le démarrage de la
fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez
comme pour la « Cuisson et réchauffage aux
micro-ondes » et choisissez une puissance de
160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
LEUR ÉTAT.
LES ALIMENTS CONGELÉS CONTENUS DANS DES SACHETS
en plastique, du film plastique ou des emballages en carton pourront être placés directement dans le four, pourvu que
l’emballage n’ait aucune partie en
métal (par exemple, des fermetures
métalliques).
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L E TEMPS DE DÉCONGÉL ATION dépend de la
forme de l’emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser le processus se terminer durant le
temps de repos.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles décongèlent plus facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES des aliments dans de petits morceaux de papier aluminium
quand elles commencent à
roussir (par exemple, les ailes
et les cuisses de poulet).
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE décongèlent mieux s’ils
sont remués durant la décongélation.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION
AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat,
permettant à la température d’être répartie uniformément dans les aliments.
9
RAPID DEFROST
w
q
w
e
q
e
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT pour décongéler de la viande, du poisson et de la volaille. La fonction Rapid Defrost ne doit être
utilisée que si le poids net des aliments se situe
entre 100 g et 2 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE RAPID DEFROST.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour spécifier le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s’arrête et vous invite à TURN FOOD (Retourn.aliments).
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez
le four en appuyant sur la touche Start
(Démarrage).
REMARQUE : la décongélation continue automatiquement après 2 minutes si vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décongélation sera prolongée.
LORS DE L’UTILISATION DE CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments.
ALIMENTS SURGELÉS :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour une
décongélation manuelle, procédez
comme pour la « Cuisson & Réchauffage aux microondes » et choisissez
une puissance de 160 W.
ALIMENTS
QUANTITÉ
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids supérieur.
CONSEILS
VIANDE
100 G - 2 KG
Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
VOLAILLES
100 G - 2 KG
Poulet entier, filets ou morceaux.
POISSON
100 G - 2 KG
Poissons entiers, darnes ou filets.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou supérieur
au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux
microondes » et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
10
MÉMOIRE
q
q
w
w
e
LA FONCTION MÉMOIRE permet de rappeler rapidement et simplement les réglages préférés.
LE PRINCIPE DE LA FONCTION MÉMOIRE est de stocker tous les réglages qui sont affichés à un moment donné.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE M (MEMORY/MÉMOIRE).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
MÉMORISATION D’UN RÉGLAGE :
q
w
e
SÉLECTIONNEZ UNE FONCTION.
FAITES les réglages nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE M ET MAINTENEZ-LA ENFONCÉE pendant 3 secondes, jusqu’à l’émission d’un
signal sonore. Le réglage est désormais enregistré. Vous pouvez reprogrammer la mémoire
autant de fois que vous le désirez.
LORSQUE L’APPAREIL est branché pour la première fois ou après une panne de courant, les réglages
par défaut enregistrés par la fonction Mémo sont - 1 minute et 750 W.
11
VAPEUR
qw
q
w
e
r
r
e
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON D’ALIMENTS
tels que les légumes et le poisson.
UTILISEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR FOURNI, avec cette fonction.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STEAM (VAPEUR).
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE STEAM (VAPEUR) pour régler la classe d’aliments.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- ( ) pour spécifier le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
PLACEZ les aliments dans le panier vapeur.
AJOUTEZ 100 ml (1 dl) d’eau au fond du cuit-vapeur.
COUVREZ avec le couvercle.
LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes
seulement !
NE L’UTILISEZ JAMAIS POUR UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l’endommager.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’appareil
en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
q
POMMES DE TERRE / LÉGUMES
RACINES
(150 g - 500 g)
w
LÉGUMES (150 g - 500 g)
(Choux-fleurs et brocolis)
e
LÉGUMES SURGELÉS
(150 g - 500 g)
LAISSEZ REPOSER 1 à 2 minutes.
FILETS DE POISSONS
(150 g - 500 g)
RÉPARTISSEZ LES FILETS UNIFORMÉMENT dans le panier vapeur.
Superposez les tranches fines. Laissez reposer 1 à 2
minutes après la cuisson.
r
12
COUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE.
Coupez les légumes en morceaux de même taille.
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut
entraîner la détérioration de la surface. La durée de vie de l’appareil peut en être affectée
et des situations dangereuses peuvent en résulter.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL,
DE NETTOYANTS ABRASIFS ,
de tampons en laine de
verre, de chiffons rugueux, etc. car ils peuvent
abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures
et extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette
en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporisez le produit sur
la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en cas de
débordements, enlevez le plateau tournant, le
support du plateau et essuyez la base du four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte.
VEILLEZ À CE QU’AUCUNE GRAISSE ou particule alimentaire ne s’accumule autour de
la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l’élimination des salissures.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d’eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
N’UTILISEZ PAS D’APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR pour nettoyer votre four micro-ondes.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
CUIT-VAPEUR.
13
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre revendeur, veuillez vérifier les éléments suivants :
Le plateau tournant et son support sont en
place.
La fiche électrique est bien branchée à la
prise murale.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et
l’installation est alimentée.
Vérifiez que le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de
série du four (voir l’étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
14
SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d’origine disponible auprès du
Service après-vente. Le cordon d’alimentation doit
être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS . Il est dangereux pour
quiconque n’est pas un technicien spécialisé d’assurer le service après-vente ou d’effectuer
des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre
l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
15
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut
de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et
électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
effectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER de l’appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs de performance effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approx.
Niveau de puissance
Récipient
12.3.1
750 G
10 MIN
750 W
PYREX 3.220
12.3.2
475 G
5 ½ MIN
750 W
PYREX 3.827
12.3.3
900 G
14 MIN
750 W
PYREX 3.838
13.3
500 G
2 MIN 40 S
RAPID DEFROST
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D’ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
1300 W
FUSIBLE
10 A
PUISSANCE MO
750 W
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP)
4619-694-60302
16
187 X 370 X 290
FR
Whirlpool Sweden AB
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 378 X 548 X 320