HOO M10 AN | HOO M00 S | HOO M40 AN | HW 400 IK | PRO H00 AN | HOO M00 AN | HOO M00 OF | OO M10 OF | HOO C10 S | HOO C00 S | HOO C40 S | Mode d'emploi | Whirlpool HOO C00 W Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
D Betriebs- und Wartungshandbuch Enthält auch Anweisungen und Vorschriften für die sichere Installation Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen und das beiliegende Installationshandbuch vor der Installation oder dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam durch und befolgen Sie sie. GB User and Maintenance Handbook Also contains instructions and regulations for safe installation Before installing or using the hood, carefully read and follow the instructions given in this handbook and in the enclosed installation handbook. F Manuel d’utilisation et d’entretien Contient également les instructions et prescriptions pour une installation sûre Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lire et suivre attentivement les instructions reportées dans ce manuel et dans le manuel d’instructions en annexe. NL Gebruiks- en onderhoudsboekje Bevat ook aanwijzingen en voorschriften voor een veilige installatie Lees de aanwijzingen in deze handleiding en in het bijgevoegde installatieboekje door en volg ze nauwgezet op, alvorens de wasemkap te installeren of te gebruiken. E Manual de uso y mantenimiento Contiene información e instrucciones para efectuar una instalación segura Antes de instalar o utilizar la campana, lea y siga atentamente las instrucciones de este manual y del manual de instrucciones adjunto. P Manual de Instruções e de Manutenção Contém também as istruções e as indicações para uma instalação segura Antes de instalar ou utilizar o exaustor leia e siga com atenção as seguintes instruções contidas no presente manual, e no manual de instruções para a instalação fornecido em anexo. I Libretto di Uso e Manutenzione Contiene anche istruzioni e prescrizioni per una sicura installazione Prima di installare o utilizzare la cappa, leggete e seguite attentamente le istruzioni riportate in questo libretto e nel libretto di installazione allegato. GR Εγχειρίδιο Χρήσης και Συντήρησης Περιέχει επίσης οδηγίες για μια ασφαλή εγκατάσταση Πριν από την εγκατάσταση ή χρήση του απορροφητήρα, διαβάστε και ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο και στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που επισυνάπτεται. S Manual för Användning och Underhåll Innehåller även instruktioner för hur du gör en säker installation Innan du installerar eller använder fläktkåpan, läs och följ noggrant instruktionerna i den här manualen och i bifogad installationsmanual. N Bruks- og vedlikeholdsveiledning Inneholder også instrukser og forholdsregler for sikker installasjon Før installasjon og bruk av ventilatoren må du lese denne bruksveiledningen og vedlagte installasjonsveiledning nøye og følge alle instruksene som gis. DK Bruger- og vedligeholdelsesvejledning Indeholder også anvisninger i og foreskrivelser for sikker installation Inden montering og brug af emhætten skal anvisningerne i denne vejledning samt i den medfølgende installationsvejledning læses og følges nøje. FIN Käyttö- ja huolto-ohjeet Sisältää myös ohjeet ja määräykset turvallista asennusta varten Lue tämän ohjekirjan sekä oheisen asennusoppaan ohjeet huolellisesti ennen liesituulettimen asentamista tai käyttämistä. 5019 618 33083/A PL Instrukcja obsługi i konserwacji Zawiera również instrukcje i przepisy umożliwiające bezpieczną instalację Przed rozpoczęciem instalacji lub użytkowania okapu, proszę przeczytać uważnie instrukcje zawarte w niniejszej broszurze oraz w dołączonej instrukcji instalacji i proszę ich przestrzegać. CZ Návod k použití a údržbě Obsahuje také pokyny a předpisy k bezpečné instalaci. Před instalací nebo použitím digestoře si pozorně přečtěte pokyny uvedené v této příručce a v přiložené instalační příručce. SK Návod na používanie a údržbu Obsahuje aj pokyny a predpisy na bezpečnú inštaláciu Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si prečítajte a dôsledne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode a v priloženom návode na inštaláciu. H Használati és karbantartási útmutató A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozóan is tartalmaz előírásokat és utasításokat A készülék üzembe helyezése vagy használata előtt alaposan tanulmányozza át az ebben és az üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. RUS Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию Содержит также инструкции и указания по безопасной установке Перед установкой и использованием вытяжки, прочтите и тщательно следуйте инструкциям, приведенным в данной брошюре, а также к прилагаемому руководству по установке. BG Книжка за употреба и поддръжка Съдържа и инструкции и предписания за надеждно инсталиране Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внимателно инструкциите, дадени в тази книжка и приложената книжка за инсталиране. RO Manual de utilizare și întreţinere Conţine și instrucţiuni și recomandări pentru o instalare sigură Înainte de a instala sau de a utiliza hota, citiţi și urmaţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual și din manualul de instalare anexat. 5019 618 33083/A KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK 12. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek (gyerekeket is beleértve), hacsak a biztonságukért felelős személy nem tanítja meg őket a készülék használatára. 13. A gyerekeket tartsa távol a készüléktől. 14. A tűzveszély elkerülése érdekében csak fémből készült elszívóvezetéket szabad használni. 15. A gyerekeket felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. 16. A termék kiselejtezését a hulladék-elhelyezésre vonatkozó helyi előírásokkal összhangban kell végezni. 17. A termék kezelésével, visszanyerésével vagy újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni. 18. A rendszeres karbantartás és tisztítás garantálja az elszívó zökkenőmentes működését és kiváló teljesítményét. A zsírosodás elkerülése érdekében rendszeresen távolítsa el a szennyeződéslerakódásokat a piszkos felületekről. Rendszeresen tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket. 19. Ne készítsen flambírozott ételt az elszívó alatt. A nyílt láng használata tüzet okozhat. 20. A helyiségnek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie akkor, ha az elszívót gázzal vagy más tüzelőanyaggal működő egyéb berendezéssel egyidejűleg használja. 21. Az elszívott levegőt külön kell kivezetni, vagyis tilos azt a gáz- vagy egyéb tüzelésű készülékek füstjeinek elvezetésére szolgáló csőbe bevezetni. A levegő elvezetésére vonatkozó minden országos előírást be kell tartani a CEI EN 60335-2-31 szabvány 7.12.1 pontjának megfelelően. 22. Ha a készüléket gázzal vagy más tüzelőanyaggal működő egyéb berendezéssel együtt használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja meg a 4 Pa (4 x 10-5 bar) értéket. Ennek érdekében gondoskodjon arról, hogy a helyiség szellőzése megfelelő legyen. 23. Sütéskor soha ne hagyja az edényt felügyelet nélkül, mivel a sütőolaj begyulladhat. 24. Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg arról, hogy kihűltek-e már. 25. A készülék nem rakodófelület, így azt nem szabad sem tárgyak tárolására használni, sem túlterhelni 26. Ne használja vagy hagyja magára a készüléket megfelelően beszerelt izzó nélkül, mert ez áramütés veszélyével jár! 27. Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon védőkesztyűt. 28. A termék nem alkalmas kültéri használatra. 29. Az elszívott levegő nem vezethető el ugyanazon a kéményen keresztül, amelyet a fűtési rendszer, illetve a gázzal vagy más tüzelőanyaggal működő készülékek használnak. 1. Csomagolás A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, amit az újrahasznosíthatóság jele is mutat. Elhelyezésénél a helyi előírásokkal összhangban kell eljárni. Tartsa a csomagolóanyagokat (műanyag zsákok, polisztirol részek, stb.) olyan helyen, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk. 2. A készülék Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE) szerinti jelzéssel van ellátva. Ha Ön ügyel arra, hogy a kiselejtezett készülék megfelelő módon kerüljön elhelyezésre, akkor azzal hozzájárul a környezeti és egészségügyi ártalmak elkerüléséhez. A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor kövesse a hulladékelhelyezésre vonatkozó helyi előírásokat. A termék kezelésével, visszanyerésével vagy újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A balesetek, áramütések, személyi sérülések vagy károk kockázatának elkerülése érdekében a készülék használatakor tartsa be az alapvető előírásokat, az alábbiakkal együtt. 1. Mielőtt bármilyen szerelési vagy karbantartási műveletre kerülne sor, a készüléket le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról. 2. A készülék felszerelését szakembernek kell elvégeznie, betartva a gyártó előírásait és a mindenkor hatályos helyi biztonsági normákat. 3. Kötelező a készülék földelése. (A II. osztályba tartozó készülékeknél nem lehetséges.) 4. Soha nem használjon elosztót vagy hosszabbítót. 5. A felszerelés megtörténte után a felhasználó ne férhessen többé hozzá az elektromos alkatrészekhez. 6. Tilos a készüléket nedves testrésszel megérinteni vagy mezítláb használni. 7. Tilos a hálózati csatlakozót a hálózati zsinór megrántásával kihúzni a konnektorból. 8. Ügyféltámogatás és vevőszolgálat - az útmutatóban kifejezetten javasolt eseteket leszámítva tilos a készülék alkatrészeinek házilagos javítása vagy cseréje. Az összes egyéb karbantartási műveletet szakembernek kell elvégeznie. 9. Falfúrás esetén ügyeljen arra, hogy ne sérüljenek az elektromos csatlakozások és/vagy csővezetékek. 10. A szellőzőcsatornákat mindig a szabadba kell kivezetni. 11. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a nem rendeltetésszerű használattal vagy a kezelőszervek hibás beállításával kapcsolatban. 5019 618 33083/A D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO Elektromos csatlakoztatás VEVŐSZOLGÁLAT A hálózati feszültségnek meg kell felelnie a készülékben levő adattáblán feltüntetett értékeknek. Ha van hálózati csatlakozó, akkor azt szabványos és jól hozzáférhető konnektorba kell csatlakoztatni. Ha nincs hálózati csatlakozó (közvetlen hálózati csatlakoztatás), vagy ha a hálózati csatlakozó nem hozzáférhető helyen van, akkor olyan szabványos kétpólusú megszakítót kell alkalmazni, amely a III. túlfeszültségi kategória körülményei esetén az üzembe helyezési előírások szerint biztosítja a teljes áramtalanítást. FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt ismét csatlakoztatná az elektromos hálózathoz a készüléket és ellenőrizné annak hibátlan működését, mindig győződjön meg arról, hogy a hálózati zsinór helyesen van-e felszerelve, és NEM lapult-e össze az üzembe helyezési munkafázis során. Ajánlatos a műveletet szakemberrel elvégeztetni. Mielőtt a Vevőszolgálatot hívná 1. Nézze meg, hátha saját maga is meg tudja oldani a problémát (lásd “Hibaelhárítási útmutató”). 2. Kapcsolja ki néhány percre a készüléket, majd indítsa be újra annak ellenőrzésére, hátha a probléma magától is megoldódik. 3. Ha a hiba még mindig fennáll, értesítse a vevőszolgálatot. Adja meg a következőket: • a hiba jellege, • A termék típusszáma, ami a készülék belsejében, a zsírszűrő mögött elhelyezett adattáblán látható, • az Ön pontos címe, • az Ön telefonszáma körzetszámmal, • a szervizkód (a készülék belsejében, a zsírszűrő mögött lévő adattáblán a SERVICE szó után álló szám). Ha javításra van szükség, akkor forduljon a hivatalos vevőszolgálathoz (csak így garantált ugyanis a gyári cserealkatrészek használata és az előírásszerű javítás). A fenti előírások betartásának elmulasztása veszélyeztetheti a termék biztonságosságát és minőségét. A készülék tisztítása FIGYELMEZTETÉS: Tüzet okozhat az, ha nem távolítja el az olaj/zsír maradékait (havonta legalább 1 alkalommal). Ehhez puha ruhát és semleges kémhatású mosószert használjon. Soha ne használjon súrolószert vagy alkoholt. A készülék használata előtt A készülék jobb kihasználása érdekében, kérjük, alaposan olvassa el ezt a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra. Tartsa a csomagolóanyagokat (műanyag zsákok, polisztirol részek, stb.) olyan helyen, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk. Győződjön meg arról, hogy a készülék nem károsodott a szállítás során. Megfelelőségi nyilatkozat Ez a készülék az alábbiak figyelembevételével került kialakításra, előállításra és forgalmazásra: - a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK sz. irányelv biztonsági célkitűzései (amely felváltja a 73/23/EGK sz. irányelvet és módosításait) - a 93/68/EGK sz. irányelvvel módosított 89/336/EGK sz. “EMC” irányelv védelmi követelményei. Hibaelhárítási útmutató A szagelszívó nem működik: • Megfelelően van bedugva a hálózati csatlakozó az aljzatba? • Nincs-e áramkimaradás? Ha a készülék elszívása nem megfelelő: • A megfelelő sebességet állította be? • Nem kell megtisztítani vagy kicserélni a szűrőket? • Nincsenek elzáródva a levegőkimenetek? A világítás nem működik: • Nem kell kicserélni az izzót? • Jól van behelyezve az izzó? 5019 618 33083/A D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO Zsírszűrők: a A fém zsírszűrő élettartama korlátlan, és azt havonta egyszer kézzel vagy alacsony hőmérsékletre és rövid ciklusra állított mosogatógépben kell b kimosni. Előfordulhat, hogy a mosogatógépben tisztított zsírszűrő matt színű lesz, de ez a szűrési tulajdonságokat egyáltalán nem befolyásolja. a. A szűrő kiemeléséhez nyomja meg a fogantyút b. Emelje ki. A szűrő kimosása és megszáradása után a felszerelést a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze. Izzó (k): Távolítsa el a szűrőket és vegye ki a kicserélendő izzót. Szerelje vissza a szűrőket. Halogén lámpák: Emelőként egy kisméretű éles csavarhúzót vagy hasonló szerszámot használjon. Szerelje vissza úgy, hogy bepattintva rögzíti. Csak max. 40 wattos E14 izzókat vagy (típustól függően) 12 V-os, max. 20 wattos (G4) halogén izzókat használjon, ügyelve arra, hogy kézzel ne érjen hozzájuk. A szénszűrő beszerelése vagy cseréje (csak a keringetéses típusoknál). A szénszűrőt 4 havonta kell cserélni. 1. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket. 2. Szerelje fel a szűrő(ke)t a motor fedelére az adott típustól függően: • ügyeljen arra, hogy a légterelőn levő R peckek egy vonalban legyenek a S lyukakkal, majd végül rögzülésig forgassa az óramutató járásának megfelelően. 3. A leszerelést ellentétes sorrendben végezze. 4. Helyezze vissza a zsírszűrőket. A készüléket kivezetéses változatban vagy keringetéses változatban történő használatra tervezték. Külső kivezetési üzemmód (lásd a jelet az üzembe helyezési útmutatóban) a gőzök a szabadba vezetődnek ki egy elvezető csövön (nem tartozék) keresztül, amely az elszívó felső részén elhelyezett csatlakozó gyűrűhöz van rögzítve. A beszerzett szellőzőcső alapján kell gondoskodni a csatlakozógyűrűhöz történő megfelelő rögzítés módjáról. Figyelem: Ha már bent van(nak), vegye ki a szénszűrő(ke)t. Keringetéses változat (lásd a jelet az üzembe helyezési útmutatóban) A levegőt előbb szénszűrő(k) szűri(k) meg, majd a készülék visszaáramoltatja a környező légtérbe. Figyelem: ellenőrizze, hogy a levegő visszaáramoltatása megfelelően történik-e (ehhez alaposan tanulmányozza át az üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat) Figyelem! Ha a készülék nem rendelkezik szénszűrővel/szénszűrőkkel, akkor rendelje meg és még használat előtt szerelje be az(oka)t. A készülékhez adott apró tartozékok (pl. csavarok és/ vagy tiplik) csaknem minden típusú mennyezethez/ falhoz használhatók. A mennyezet/fal típusától függően azonban szakembert kell megkérdezni az apró tartozékok használhatóságáról. A mennyezetnek/falnak elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy elbírja a készülék súlyát. Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két vagy több személynek kell végeznie. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 4 3 3 1 A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA 2 Figyelem! Tüzet okozhat az, ha nem távolítja el az olaj/ zsír maradékait (havonta legalább 1 alkalommal). Ehhez puha ruhát és semleges kémhatású mosószert használjon. Soha ne használjon súrolószert vagy alkoholt. 1. Kezelőlap. Világítás : állítsa a kapcsolót jobbra. Elszívási teljesítmény/sebesség : a teljesítmény/sebesség növeléséhez állítsa a kapcsolót jobbra. 2. Zsírszűrők. 3. Munkatér-megvilágítás (vagy halogénlámpák az adott típustól függően). 4. Teleszkópszerű kémény. 5019 618 33083/A D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL CZ SK H RUS BG RO