- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Whirlpool
- AWE 6621
- Mode d'emploi
AWA 6112 | AWE 6521 | AWA 6122 | Mode d'emploi | Whirlpool AWE 6621 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
3F10242.fm Page 1 Friday, March 12, 2004 6:36 PM SOMMAIRE AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE PRÉPARATION DU LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS SÉLECTION DE PROGRAMME NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 2 Friday, March 12, 2004 6:36 PM AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE 1.Retrait de l’emballage et vérification • Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon). a. Coupez et retirez la housse plastique. b. Retirez la protection du dessus et les coins de protection. c. Retirez la protection du bas en faisant basculer l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin inférieur arrière. d. Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement vers le bas lorsque vous soulevez la poignée. Retirez la cale en polystyrène (selon le modèle). e. Retirez le film de protection bleu du bandeau (selon le modèle). • Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local. • Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils sont une source de danger potentiel. 6.Raccordement électrique • Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur. • Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. • L’appareil doit être branché au réseau uniquement au moyen d’une prise de terre. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions. • N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple. • Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien. • L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation. • N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a été endommagé pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente. • Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué exclusivement par le Service Après-vente. • L’appareil doit être relié à une installation efficace de mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les appareils installés dans les locaux comprenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus. • le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques prévues. 2.Retrait du bridage de transport • L’appareil est équipé de vis de transport et d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser le lavelinge (voir le chapitre ”Installation/ Retrait du bridage de transport”). 3.Installation du lave-linge • Placez l’appareil sur un sol plat et stable. • Réglez les pieds afin que la machine soit stable et de niveau (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”). 4.Arrivée d’eau • Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions de la Compagnie locale de distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”). • Arrivée d’eau : Eau froide uniquement Raccord à vis pour tuyau 3/4” • Robinet : 100-1000 kPa (1-10 bar). • Pression : Pour la Grande-Bretagne et l’Irlande uniquement : • Arrivée d’eau : remplissage eau chaude et froide (si prévu sur le modèle). La température d’arrivée de l’eau chaude ne doit pas dépasser 60°C. 5.Tuyau de vidange de l’eau • Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier à l’aide de la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau de vidange”). Dimensions : Largeur : 400 mm Hauteur : 900 mm Profondeur : 600 mm F2 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 3 Friday, March 12, 2004 6:36 PM PREMIER CYCLE DE LAVAGE Nous recommandons d’effectuer le premier cycle de lavage à vide. Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle due aux contrôles effectués en usine. 1. Ouvrez le robinet. 2. Fermez les portillons du tambour. . 3. Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment 4. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. 5. Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes”). 6. Appuyez sur la touche “Départ”. PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1.Emballage 3.Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils • Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100 % et portent le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. • Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. • Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation, de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. • Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à produits si vous avez l’intention de mettre la machine au rebut. 2.Conseils pour économiser l’énergie • Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée. • Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de détergent. • La boule Éco est un système spécial installé sur l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et préserve ainsi l’environnement. • N’utilisez la fonction de prélavage que pour le linge très sale ! Économisez du détergent, du temps, de l’eau et du courant en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du linge normalement sale. • Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un détacheur ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température. • Économisez de l’énergie en utilisant un programme de lavage à 60°C au lieu d’un programme à 90°C, ou à 40° C au lieu de 60°C. • Économisez de l’énergie et du temps en choisissant un essorage à vitesse élevée pour résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un programme de séchage (pour les machines dont la vitesse d’essorage est réglable). 4.Sécurité enfants • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ou dans l’appareil. 5.Recommandations générales • Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché. Fermez le robinet. • Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, veillez à débrancher l’appareil. • Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez du détergent neutre et un chiffon humide. • N’utilisez pas de poudre à récurer. • Évitez de forcer l’ouverture de la porte. • Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié. 6.Déclaration de conformité CE • L’appareil répond aux exigences des Directives Communautaires : Directive 73/23/CEE relative à la basse tension Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique Directive 93/68/CEE relative aux marques CE F3 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 4 Friday, March 12, 2004 6:36 PM DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 1 1. Porte 2. Bac à produits 3. Portillons du tambour 2 4. Pompe et filtre 5. Étiquette Service Après-vente (derrière le couvercle du filtre) 3 6. Levier de mobilité (selon le modèle) • Pour déplacer le lave-linge : tirez un peu la poignée à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. 7. Pieds réglables 4 5 6 7 PRÉPARATION DU LAVAGE Tri du linge Traitement des taches 1. Triez le linge suivant • Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat. • La couleur Séparez le linge blanc du linge de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf. • Le poids Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour. • La catégorie du linge Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez le programme approprié pour la laine lavable en machine , les rideaux et autres textiles délicats. Retirez tout crochet des rideaux ou placez-les dans un sac à linge. Utilisez le programme spécial pour linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres petites pièces ainsi que le linge avec agrafes (soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière. 2.Videz les poches Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve. 3.Fermetures Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; Attachez les ceintures et les rubans. • En règle générale, les taches de sang, de lait, d’œuf et autres substances organiques se nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique automatique du programme. • Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le bac à produits ou de l’eau de javel dans le compartiment correspondant (selon le modèle). • Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen d’un détachant. Teinture et décoloration Les produits vendus en commerce se composent généralement d’un colorant, d’un fixateur et de sel. Versez le colorant, le fixateur puis le sel directement dans le tambour vide. Ne remplissez le linge qu’après cette opération. • Utilisez exclusivement des teintures et produits de blanchiment recommandés pour les lave-linge. • Respectez les instructions du fabricant. • Les composants en plastique et en caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur. Amidonnage • Dissolvez/diluez l’amidon liquide ou en poudre dans un petit récipient en ajoutant environ 1 litre d’eau en dehors du lave-linge. Chargez le lave-linge, fermez les battants du tambour et versez l’amidon dissous directement sur le tambour. Fermez la porte, sélectionnez “Rinçage et essorage” avec le sélecteur de programme et démarrez le programme. F4 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 5 Friday, March 12, 2004 6:36 PM Chargement du linge 1. Ouverture et fermeture des portillons du tambour. 2. Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le bouton tout en laissant l’autre main sur le grand portillon. 3. Introduisez les pièces de linge une par une dans le tambour, sans les comprimer. Respectez les charges recommandées dans le “tableau des programmes” : une surcharge de la machine donnera des résultats moins satisfaisants et froissera le linge. 1 4. Pour fermer les portillons du tambour, veuillez ramener les deux portillons vers le centre. Attention : Assurez-vous que les portillons du tambour sont correctement verrouillés : il faut que le bouton ressorte au-delà du bord du grand portillon. 4 F5 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 6 Friday, March 12, 2004 6:36 PM Chargement du linge 1. Ouvrez le couvercle. 2. Ouvrez le tambour en tournant le bouton. 3. Introduisez les pièces de linge une par une dans le tambour, sans les comprimer. Respectez les charges recommandées dans le “tableau des programmes” : une surcharge de la machine donnera des résultats moins satisfaisants et froissera le linge. 1 4. Pour fermer le tambour, rabattez d’abord le premier portillon puis le portillon arrière (sans tourner le bouton) jusqu’à ce qu’ils se bloquent. 2 3 4 5 F6 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 7 Friday, March 12, 2004 6:36 PM DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS Choix du détergent et des produits additifs adéquats DOSAGE Respectez les doses recommandées spécifiées sur les paquets de détergent. Les doses dépendent : • du type et du degré de salissure ; • de la quantité de linge ; - charge complète : selon les recommandations du fabricant ; - demi-charge : 3/4 des doses prescrites ; - charge minimale (environ 1 kg) : la moitié des doses prescrites ; • de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de votre Compagnie de distribution d’eau) : l’eau douce nécessite moins de détergent que l’eau dure. Remarques : Toute dose excessive de lessive provoquera la formation d’une trop grande quantité de mousse et diminuera l’efficacité du lavage. En cas de formation excessive de mousse, le dispositif anti-mousse de l’appareil empêchera l’essorage. Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris, des dépôts sur le tambour, la cuve et la résistance. En cas d’utilisation d’assouplissants concentrés, ajoutez de l’eau dans le bac à produits jusqu’au repère de niveau “MAX”. Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez la boule de dosage fournie avec le détergent et mettez-la dans le tambour. Le type de détergent dépend : • du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine). Remarque : Pour la laine, n’utilisez que des détergents spécifiques. • de la couleur ; • de la température de lavage ; • du type et du degré de salissure. Remarques : Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des composants insolubles des détergents modernes sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un détergent liquide. Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de la portée des enfants. N’utilisez que des détergents et des produits additifs spécialement conçus pour les lave-linge automatiques. Si vous utilisez des produits anticalcaires, des teintures ou des agents de décoloration, assurez-vous qu’ils peuvent être utilisés dans un lave-linge. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge. N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (comme de l’essence de térébenthine). Ne lavez pas du linge qui a été traité avec des solvants ou des liquides inflammables. TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU CATÉGORIE DE DURETÉ DE L’EAU CARACTÉ RISTIQUES 1 2 3 4 douce moyenne dure très dure Dureté allemande °dH 0-7 7-14 14-21 plus de 21 Dureté française °fH 0-12 12-25 25-37 plus de 37 Remplissage des détergents et produits additifs Selon le modèle, le bac à produits disposera de trois ou quatre compartiments. Versez le détergent : • Lessive pour prélavage et lavage principal • Lessive pour lavage principal sans prélavage • Adoucissant et produit amidonnant, ne dépassez pas le repère “MAX”. • Eau de Javel, ne dépassez pas le repère “MAX”. (modèle à quatre compartiments uniquement) • Détachants • Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4) • Amidon (dissout dans l’eau) Veillez à ne pas dépasser le repère “MAX”. N’utilisez pas de détergents liquides pour les programmes avec prélavage. Pour les programmes sans prélavage et des températures de froid à 40° C, il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour éviter les traces blanches sur le linge. F7 Black process 45.0° 100.0 LPI Dureté anglaise °eH 0-9 9-17 17-26 plus de 26 3F10242.fm Page 8 Friday, March 12, 2004 6:36 PM SÉLECTION DE PROGRAMME Préparation du cycle de lavage 1. Chargez la machine, fermez les portillons du tambour et vérifiez qu’ils sont bien verrouillés. 2. Versez le détergent et les produits additifs dans le bac à produits en veillant à ne jamais dépasser le repère “MAX”. Référez-vous au chapitre “Détergents et produits additifs”. Sélection du programme 1. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. Le voyant de la touche “Marche/Arrêt”, un voyant de vitesse d’essorage et, s’il est présent, un voyant de température s’allument. 2. Placez le sélecteur de programme sur le programme et la température désirés. Sélectionnez les options souhaitées, comme décrit dans le “Tableau des programmes”. Le sélecteur avance d’un demi-pas pour se mettre en position correcte. Le voyant de température (selon le modèle) s’allume lorsque la température sélectionnée est atteinte. Départ différé (selon le modèle) La touche “Départ Différé” permet à l’utilisateur de démarrer la machine à sa meilleure convenance, par exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux. • Sélectionnez le programme et la température, la vitesse d’essorage et les options. • Appuyez plusieurs fois sur la touche “Départ différé” pour obtenir un délai de 1, 3, 6, 9 ou 12 heures. Le voyant correspondant s’allume. • Démarrez le programme (voir ci-dessous). Si vous réduisez le nombre d’heures avant le démarrage du programme, le voyant correspondant s’allume. • L’indication du nombre d’heures avant le démarrage du programme disparaît dès que le programme commence. Pour réduire le nombre d’heures avant le démarrage ou annuler l’option “Départ différé” • Appuyez (autant de fois que nécessaire) sur la touche “Départ différé”. Pour augmenter le nombre d’heures avant le démarrage du programme • Placez le sélecteur de programme sur “Arrêt”. • Sélectionnez à nouveau le programme et les options souhaités. Sélectionnez le délai en appuyant (autant de fois que nécessaire) sur la touche “Départ différé”. Appuyez sur la touche “Départ”. Démarrage du programme Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ”. Le voyant correspondant à la touche “Départ” s’allume. Remarque : en cas de panne de courant ou de déconnexion de l’appareil pendant le cycle, le programme redémarrera au point où il a été interrompu. Fin du cycle de lavage • Le sélecteur de programme est sur “O” en position d’“Arrêt”. 1. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour mettre l’appareil hors tension. 2. Fermez le robinet. 3. Attendez que la porte se déverrouille (environ 1 minute). 4. Ouvrez la porte de l’appareil et les portillons du tambour et retirez le linge. Changement de programme en cours de cycle 1. Tournez le sélecteur de programme jusqu’au nouveau programme. Le sélecteur de programme avance d’un demi-cran et le voyant correspondant à la touche “Départ” clignote. Si nécessaire, sélectionnez les options supplémentaires et la vitesse d’essorage. 2. Démarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ”. Pause/Interruption de programme Si, pour une raison quelconque, vous désirez interrompre le programme pendant un certain temps et le poursuivre ultérieurement : 1. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. 2. Une fois ce temps écoulé, appuyez à nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”. Annulation de programme 1. Positionnez le sélecteur de programme sur “Vidange”. 2. Appuyez sur la touche “Départ” pour démarrer le programme de vidange. F8 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 9 Friday, March 12, 2004 6:36 PM NETTOYAGE DU FILTRE L’appareil est équipé d’une pompe auto-nettoyante. Le filtre retient des objets comme des boutons, des pièces de monnaie, des épingles de sûreté, etc. qui ont été laissés dans le linge. 1. Débranchez l’appareil. 2. Ouvrez le couvercle du filtre avec une pièce de monnaie. 3. Placez un récipient sous le filtre. 4. Tournez lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée soit en position verticale ; ne l’extrayez pas encore. 5. Attendez que l’eau se soit écoulée. 6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir. 7. Éliminez les impuretés. 8. Vérifiez que la turbine de la pompe (située dans le compartiment derrière le portillon du filtre) tourne librement. 9. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée (la poignée est à l’horizontale). 10. Versez 1/2 litre d’eau dans la machine par le tambour et vérifiez que le filtre ne fuit pas. 11. Refermez le couvercle du filtre. 12. Rebranchez l’appareil. Vérifiez le filtre si l’appareil ne vidange pas correctement ou n’essore pas. Le lave-linge est équipé d’un dispositif de sécurité qui arrête la machine avant tout remplissage si, lors de l’étape précédente du cycle de lavage, l’eau n’a pas été complètement évacuée de la cuve. Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vider le filtre, attendez que l’eau soit froide. F9 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 10 Friday, March 12, 2004 6:36 PM VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE Quand faut-il vidanger l’eau résiduelle (problème de vidange) ? • Avant de transporter (déplacer) la machine. • Lorsque l’appareil est installé dans une pièce exposée au gel. Il est préférable dans ce cas de vidanger la machine après chaque lavage. • Si les voyants indiquant un problème de vidange clignotent (voir le chapitre “Diagnostic rapide”) 1. Arrêtez et débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau de la machine et laissez couler l’eau dans une bassine. 3. Ouvrez le filtre, laissez couler l’eau dans une petite bassine et fermez le filtre. 4. Dégagez le tuyau de vidange puis ouvrez le clip de fixation situé à l’arrière de la machine (voir la flèche A). 5. Laissez s’écouler l’eau résiduelle dans une bassine plate. 6. Attendez que l’eau se soit totalement écoulée. 7. Fixez à nouveau le tuyau de vidange avec le clip et replacez-le avec sa crosse coudée. 8. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau et la prise de courant. Remarque importante : • Après avoir réalisé la vidange de l’eau résiduelle, vissez le tuyau d’arrivée d’eau de la machine à la main. Vérifiez l’étanchéité des raccordements de la machine en ouvrant le robinet à fond. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bac à produits 1. Appuyez sur les boutons de chaque côté du bac à produits. 2. Tirez le bac à produits vers vous et retirez-le. Il se peut qu’une petite quantité d’eau reste dans le compartiment à détergent. Il est recommandé de transporter le bac à produits en position verticale. 3. Lavez le bac à produits à l’eau courante. Vous pouvez également retirer les bouchons du siphon dans le bac à produits pour les nettoyer. 4. Replacez les bouchons du siphon dans le bac à produits (le cas échéant). Veillez à les remettre correctement en place. 5. Réinstallez le bac à produits en plaçant les ergots inférieurs dans les trous de la porte et faites pivoter jusqu’à ce que les deux boutons supérieurs s’encliquettent. Remarque : assurez-vous que le bac à produits est parfaitement réinstallé. F 10 Black process 45.0° 100.0 LPI A 3F10242.fm Page 11 Friday, March 12, 2004 6:36 PM Filtre du tuyau d’arrivée d’eau Contrôlez et nettoyez régulièrement (au moins 2 à 3 fois par an). 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet. 3. Dévissez le tuyau flexible du robinet. 4. Nettoyez soigneusement le filtre situé à l’extrémité du tuyau, sans le démonter, en utilisant par exemple une brosse à dent. Remarque : Pour les machines équipées d’un tuyau de type “A”, il ne doit pas être immergé dans l’eau. 5. Revissez à la main le tuyau flexible au robinet. sans utiliser de pinces (risque d’écrasement du joint). A 6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements. 7. Rebranchez l’appareil. Récupération d’un objet tombé entre le tambour et la cuve Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous pourrez le récupérer grâce à l’une des aubes du tambour amovibles : 1. Débranchez l’appareil. 2. Retirez le linge du tambour. 3 3. Fermez les portillons du tambour et faites tourner le tambour d’un demi-tour. 4. À l’aide d’un tournevis, appuyez sur l’extrémité en plastique tout en faisant glisser l’aube du tambour de la gauche vers la droite. 5. Celle-ci tombera dans le tambour. 6. Ouvrez le tambour : vous pouvez récupérer l’objet à travers le trou du tambour. 4 7. Replacez l’aube du tambour par l’intérieur : Placez l’extrémité en plastique au-dessus du trou sur le côté droit du tambour. 8. Faites ensuite glisser l’aube en plastique de droite à gauche jusqu’à ce qu’elle se clipse. 9. Refermez les portillons du tambour, faites tourner le tambour d’un demi-tour et vérifiez le bon positionnement de l’aube sur tous les points d’ancrage. 4 10. Rebranchez l’appareil. 7 F 11 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 12 Friday, March 12, 2004 6:36 PM Carrosserie et bandeau de commandes Joint de la porte • Nettoyez avec un chiffon humide. • Si nécessaire, utilisez un détergent neutre (n’employez pas de poudre à récurer). • Nettoyez de temps en temps avec un chiffon humide. Tuyau(x) d’arrivée d’eau • Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le. DIAGNOSTIC RAPIDE *Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement. le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques, qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence. Il ne s’agit cependant souvent que de petites pannes auxquelles il est très facile de remédier. Par exemple : Veuillez vérifier : • si le bac à produits est installé correctement et n’est pas bloqué (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”). • si le filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”). *L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne s’allume. Veuillez vérifier : • si l’appareil est branché. • si la prise de courant fonctionne correctement (avec une lampe de chevet, par exemple). • si la touche “Marche/Arrêt” est enfoncée. *L’appareil vibre pendant l’essorage. Veuillez vérifier : • si le lave-linge est de niveau et si tous les pieds ont été réglés correctement (voir le chapitre “Installation”). • si le bridage de transport a été retiré. Avant de mettre l’appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer les vis de transport et le bridage de transport (voir le chapitre “Installation”). *Le lave-linge ne démarre pas mais le voyant de fonctionnement est allumé et le voyant correspondant à la touche “Départ” clignote. Veuillez vérifier : • si le programme a été modifié. Appuyez une nouvelle fois sur la touche “Départ”. *Le linge n’est pas assez essoré. Remarque : L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez des pièces de grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au début de l’essorage, et ce afin de préserver l’appareil. Veuillez vérifier : • si le mouvement de la turbine de la pompe n’est pas entravé (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”). • si, à la fin du programme le linge est encore humide : ajoutez éventuellement d’autres vêtements et redémarrez un programme d’essorage. • s’il y a de la mousse sur le linge : redémarrez un cycle de rinçage-essorage pour éliminer le surplus de détergent. La formation excessive de mousse peut également empêcher l’appareil d’essorer. *Le lave-linge ne démarre pas mais le voyant de fonctionnement et le voyant correspondant à la touche “Départ” sont allumés. Veuillez vérifier : • si la porte est fermée correctement. Ouvrez-la, puis refermez-la. *L’appareil s’arrête pendant le programme. Veuillez vérifier : • si la touche “Arrêt Cuve Pleine” est enclenchée : supprimez cette option en appuyant une nouvelle fois sur cette touche. • si le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le programme voulu et appuyez sur la touche “Départ”. • si le programme n’a pas été démarré (le voyant “Départ” clignote). Appuyez sur la touche “Départ”. • si le système de sécurité de l’appareil est activé. Voir le “Tableau de description des pannes”. F 12 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 13 Friday, March 12, 2004 6:36 PM Que faire si le système de sécurité de le lave-linge détecte une anomalie ? Le programme est interrompu et différents indicateurs (selon le modèle) signalent la source de la panne. Tableau de description des pannes. Le voyant correspondant à la touche “Départ” et les voyants d’essorage suivants clignotent 1ère (“0”) 1ère (“0”) + 2ème Autres combinaisons 1ère (“0”) + 4ème Description de la panne “Problème d’arrivée d’eau” “Problème de vidange” “Problème lié aux composants électriques” Défaut Hydrosécurité a. *Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou quantité d’eau insuffisante) Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” et débranchez-le. Veuillez vérifier : • si le robinet est ouvert à fond et si la pression d’arrivée d’eau est suffisante. • que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié. • si le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”). • si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelée. • l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce cas, remplacez par un nouveau tuyau de sécurité. Rebranchez l’appareil. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour poursuivre le programme (n’ajoutez pas de détergent pour ce programme). En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”). b. *Problème de vidange Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” et débranchez-le. Veuillez vérifier : • si le tuyau de vidange n’est pas plié (voir le chapitre “Installation”). • si le mouvement de la turbine de la pompe n’est pas entravé (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”). • si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelée. S’il reste de l’eau dans le tambour, vous pouvez la vidanger en suivant les instructions fournies dans le chapitre “Vidange de l’eau résiduelle”. REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vidanger, assurez-vous que le bain lessiviel est refroidi. Rebranchez l’appareil. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour poursuivre le programme (n’ajoutez pas de détergent pour ce programme). En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”). c. *Détection de panne par le module électronique Eteignez l’appareil. Remettez la machine en marche en appuyant à deux reprises sur la touche “Marche/Arrêt”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”). d. *Défaut Hydrosécurité (selon le modèle) Les indicateurs de défaut sont allumés et la pompe fonctionne. La panne d’hydrosécurité peut avoir été déclenchée par : 1. une formation excessive de mousse. 2. une fuite au niveau du tuyau d’arrivée d’eau ou de l’appareil. Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt”, débranchez-le et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite : 1. Rebranchez l’appareil. 2. Ouvrez l’arrivée d’eau (si la touche “Marche/ Arrêt” n’est pas enfoncée et que la machine commence à se remplir, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente). 3. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité, ajoutez du détergent si nécessaire et appuyez sur la touche “Départ” pour relancer le programme. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre “Service Après-vente”). F 13 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 14 Friday, March 12, 2004 6:36 PM SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Aprèsvente : Communiquez : • Le type de panne. • Le modèle exact de l’appareil. • Le code Service (numéro après le mot SERVICE). 1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vousmême au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). 2. Redémarrez le programme pour vérifier que l’inconvénient a été éliminé. 3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après-vente. L’étiquette Service Après-vente se trouve dans le couvercle de filtre ou à l’arrière de la machine. • Votre adresse complète. • Votre numéro de téléphone et le préfixe. Vous devez contacter en priorité le Service Après-vente du revendeur qui vous a fourni l’appareil. TRANSPORT ET DÉPLACEMENT 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet. 3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange. 4. Laissez s’écouler l’eau présente dans les tuyaux et dans la machine (voir le chapitre “Vidange de l’eau résiduelle”). Attendez que l’eau soit froide pour éviter tout accident. 5. Pour faciliter le déplacement de la machine, tirez un peu la poignée située en bas à l’avant (en option sur certains modèles) à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. Après le déplacement, repoussez la poignée dans sa position stable d’origine. 6. Remettez le bridage de transport en place pour transporter la machine. 7. Transportez le lave-linge verticalement. REMARQUE IMPORTANTE : N’utilisez pas l’appareil tant que la poignée est tirée. F 14 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 15 Friday, March 12, 2004 6:36 PM INSTALLATION Retrait du bridage de transport L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine. 1. Dévissez les deux vis A et les quatre vis B avec un tournevis plat ou une clé pour 6 pans de 8 (clé à “pipe”). A B D 1 2. Retirez le bridage de transport. 3. Replacez les quatre vis extérieures B sur la machine et serrez-les. 4. Enlevez les deux obturateurs C du support de tuyau et clipsez-les dans les orifices de la machine D. Remarque : n’oubliez pas de remettre les quatre vis extérieures en place et de les resserrer. 1 1 2 C 4 D 4 F 15 Black process 45.0° 100.0 LPI 3F10242.fm Page 16 Friday, March 12, 2004 6:36 PM Réglage des pieds Installez l’appareil sur une surface plane, à proximité des connexions électriques, d’eau et d’évacuation. Compensez les inégalités du sol en réglant les pieds (n’insérez ni morceaux de bois, ni carton, etc. en dessous des pieds) : 1. Desserrez le contre-écrou à l’aide de la clé fournie. 2. Réglez la hauteur du pied à la main. 3. Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Assurez-vous (à l’aide d’un niveau) que les quatre pieds reposent tous correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale et stable . L’appareil peut être installé dans un espace de 40 cm de largeur et de 63 cm de profondeur. Remarque : si vous installez la machine sur de la moquette épaisse, veuillez garantir un espace sous la machine pour permettre à l’air de circuler en réglant les pieds. Branchez le tuyau d’arrivée d’eau. 1. Vissez soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet, à la main. 2. Vérifiez que le tuyau ne forme pas de nœud. 3. Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de la machine en ouvrant le robinet à fond. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000 kPa - en conformité avec EN 50084). Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacezle. le lave-linge peut être branché sans clapet anti-retour. Pour la Grande-Bretagne et l’Irlande uniquement : 1. Vissez soigneusement les deux tuyaux d’arrivée d’eau : • tuyau d’eau chaude (voir A), • et tuyau d’eau froide (voir B). La température d’arrivée de l’eau chaude ne doit pas dépasser 60°C. F 16 Black process 45.0° 100.0 LPI A B 3F10242.fm Page 17 Friday, March 12, 2004 6:36 PM Sécurité hydraulique (selon le modèle) • Vissez le tuyau au robinet d’arrivée d’eau. Ouvrez le robinet à fond et vérifiez l’étanchéité du raccordement. • L’appareil ne doit en aucun cas être connecté au mitigeur d’un chauffe-eau non pressurisé ! • Le tuyau d’arrivée d’eau et son boîtier plastique (selon le modèle) contiennent des composants électriques : le tuyau flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit pas être immergé dans l’eau. • Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement l’appareil et remplacez-le. Si le tuyau flexible est trop court, remplacez-le par un tuyau de 3 m de long doté d’une sécurité hydraulique (disponible auprès du Service Après-vente ou chez votre Revendeur). Assurez-vous que l’opération est réalisée par un technicien qualifié. Raccordement du tuyau de vidange 1. Décrochez le tuyau de vidange des fixations de gauche et de droite, voir la flèche A sur la figure. A Remarque importante : NE desserrez PAS le raccord du tuyau de vidange du côté droit (voir la flèche B dans la figure). Sinon, il y a un risque de fuite et vous risquez de vous ébouillanter avec l’eau chaude. 2. Fixez la crosse de vidange coudée (C) à l’extrémité libre du tuyau de vidange. 3. Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange. Les petits lavabos ne conviennent pas. Le bord de l’évier ne doit pas se situer à plus de 100 cm du sol. Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un tuyau flexible de même dimension et serrez les raccords à l’aide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles. Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m. Hauteur d’écoulement maximale (crosse de vidange) : 100 cm. Hauteur d’écoulement minimale : 55 cm. Remarque importante : Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de nœuds et ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement. F 17 Black process 45.0° 100.0 LPI C B