AWA 6112 | AWE 6521 | AWA 6122 | Mode d'emploi | Whirlpool AWE 6621 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
AWA 6112 | AWE 6521 | AWA 6122 | Mode d'emploi | Whirlpool AWE 6621 Manuel utilisateur | Fixfr
3F10242.fm Page 1 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
SÉLECTION DE PROGRAMME
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
INSTALLATION
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 2 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
• Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
a. Coupez et retirez la housse plastique.
b. Retirez la protection du dessus et les coins de
protection.
c. Retirez la protection du bas en faisant basculer
l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin inférieur
arrière.
d. Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement
vers le bas lorsque vous soulevez la poignée.
Retirez la cale en polystyrène (selon le modèle).
e. Retirez le film de protection bleu du bandeau
(selon le modèle).
• Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas l’appareil. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
• Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils sont une
source de danger potentiel.
6.Raccordement électrique
• Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur.
• Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
• L’appareil doit être branché au réseau uniquement
au moyen d’une prise de terre. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
directement ou indirectement du non-respect des
instructions.
• N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
• Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
• L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation.
• N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a été
endommagé pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
• Le remplacement du câble d’alimentation doit être
effectué exclusivement par le Service Après-vente.
• L’appareil doit être relié à une installation efficace
de mise à la terre, conformément aux
réglementations en vigueur. En particulier, les
appareils installés dans les locaux comprenant
une douche ou une baignoire doivent être
protégés par un dispositif à courant différentiel
résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre
de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou matériels résultant
directement ou indirectement du non-respect
des instructions ci-dessus.
• le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
domestiques prévues.
2.Retrait du bridage de transport
• L’appareil est équipé de vis de transport et d’un
bridage de transport, afin d’éviter tout
endommagement éventuel de l’appareil en cours
de transport. Il faut obligatoirement retirer le
bridage de transport avant d’utiliser le lavelinge (voir le chapitre ”Installation/ Retrait du
bridage de transport”).
3.Installation du lave-linge
• Placez l’appareil sur un sol plat et stable.
• Réglez les pieds afin que la machine soit
stable et de niveau (voir le chapitre
“Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
• Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément
aux prescriptions de la Compagnie locale de
distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”).
• Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Raccord à vis pour tuyau 3/4”
• Robinet :
100-1000 kPa (1-10 bar).
• Pression :
Pour la Grande-Bretagne et l’Irlande
uniquement :
• Arrivée d’eau : remplissage eau chaude et froide
(si prévu sur le modèle).
La température d’arrivée de l’eau chaude ne doit
pas dépasser 60°C.
5.Tuyau de vidange de l’eau
• Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier à l’aide de la
crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/
Raccordement du tuyau de vidange”).
Dimensions :
Largeur :
400 mm
Hauteur :
900 mm
Profondeur : 600 mm
F2
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 3 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Nous recommandons d’effectuer le premier cycle de lavage à vide. Ce cycle sert à éliminer l’eau
résiduelle due aux contrôles effectués en usine.
1. Ouvrez le robinet.
2. Fermez les portillons du tambour.
.
3. Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment
4. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
5. Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes”).
6. Appuyez sur la touche “Départ”.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Emballage
3.Mise au rebut de l’emballage et des
anciens appareils
• Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100
% et portent le symbole du recyclage
. Pour
la mise au rebut, suivez les réglementations
locales en vigueur.
• Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’installation.
• Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation,
de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être
raccordé au réseau électrique.
• Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits si vous avez l’intention de mettre la
machine au rebut.
2.Conseils pour économiser l’énergie
• Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de
l’eau, du détergent et du temps en utilisant la
charge maximale recommandée.
• Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent.
• La boule Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent
contenu dans le tambour et préserve ainsi
l’environnement.
• N’utilisez la fonction de prélavage que pour le
linge très sale ! Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et du courant en ne sélectionnant
pas la fonction “Prélavage” pour du linge
normalement sale.
• Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
• Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60°C au lieu d’un
programme à 90°C, ou à 40° C au lieu de 60°C.
• Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un
programme de séchage (pour les machines dont
la vitesse d’essorage est réglable).
4.Sécurité enfants
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil.
5.Recommandations générales
• Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet.
• Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil.
• Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez
du détergent neutre et un chiffon humide.
• N’utilisez pas de poudre à récurer.
• Évitez de forcer l’ouverture de la porte.
• Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
6.Déclaration de conformité CE
• L’appareil répond aux exigences des Directives
Communautaires :
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques CE
F3
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 4 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1
1. Porte
2. Bac à produits
3. Portillons du tambour
2
4. Pompe et filtre
5. Étiquette Service Après-vente
(derrière le couvercle du filtre)
3
6. Levier de mobilité (selon le modèle)
• Pour déplacer le lave-linge : tirez un
peu la poignée à la main et tirez-la
jusqu’à la butée avec le pied.
7. Pieds réglables
4
5
6
7
PRÉPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Traitement des taches
1. Triez le linge suivant
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge
délicat.
• La couleur
Séparez le linge blanc du linge de couleur. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
• La catégorie du linge
Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez le
programme approprié pour la laine lavable en
machine
, les rideaux et autres textiles délicats.
Retirez tout crochet des rideaux ou placez-les dans
un sac à linge. Utilisez le programme spécial pour
linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et
autres petites pièces ainsi que le linge avec agrafes
(soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou
dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; Attachez les ceintures et les rubans.
• En règle générale, les taches de sang, de lait,
d’œuf et autres substances organiques se
nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe,
de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le bac à
produits
ou de l’eau de javel dans le
compartiment correspondant
(selon le modèle).
• Au besoin, prétraitez les taches tenaces au
moyen d’un détachant.
Teinture et décoloration
Les produits vendus en commerce se composent
généralement d’un colorant, d’un fixateur et de sel.
Versez le colorant, le fixateur puis le sel
directement dans le tambour vide. Ne remplissez le
linge qu’après cette opération.
• Utilisez exclusivement des teintures et produits de
blanchiment recommandés pour les lave-linge.
• Respectez les instructions du fabricant.
• Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur.
Amidonnage
• Dissolvez/diluez l’amidon liquide ou en poudre dans
un petit récipient en ajoutant environ 1 litre d’eau en
dehors du lave-linge. Chargez le lave-linge, fermez
les battants du tambour et versez l’amidon dissous
directement sur le tambour. Fermez la porte,
sélectionnez “Rinçage et essorage” avec le sélecteur
de programme et démarrez le programme.
F4
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 5 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
Chargement du linge
1. Ouverture et fermeture des portillons du tambour.
2. Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le bouton
tout en laissant l’autre main sur le grand portillon.
3. Introduisez les pièces de linge une par une dans le tambour,
sans les comprimer. Respectez les charges recommandées
dans le “tableau des programmes” : une surcharge de la
machine donnera des résultats moins satisfaisants et froissera
le linge.
1
4. Pour fermer les portillons du tambour, veuillez ramener les
deux portillons vers le centre.
Attention : Assurez-vous que les portillons du tambour
sont correctement verrouillés : il faut que le bouton
ressorte au-delà du bord du grand portillon.
4
F5
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 6 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle.
2. Ouvrez le tambour en tournant le bouton.
3. Introduisez les pièces de linge une par une dans le
tambour, sans les comprimer. Respectez les charges
recommandées dans le “tableau des programmes” :
une surcharge de la machine donnera des résultats
moins satisfaisants et froissera le linge.
1
4. Pour fermer le tambour, rabattez d’abord le premier
portillon puis le portillon arrière (sans tourner le
bouton) jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
2
3
4
5
F6
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 7 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Choix du détergent et des produits
additifs adéquats
DOSAGE
Respectez les doses recommandées spécifiées sur
les paquets de détergent. Les doses dépendent :
• du type et du degré de salissure ;
• de la quantité de linge ;
- charge complète : selon les recommandations
du fabricant ;
- demi-charge : 3/4 des doses prescrites ;
- charge minimale (environ 1 kg) : la moitié des
doses prescrites ;
• de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre Compagnie de distribution d’eau) : l’eau
douce nécessite moins de détergent que l’eau dure.
Remarques :
Toute dose excessive de lessive provoquera la
formation d’une trop grande quantité de mousse et
diminuera l’efficacité du lavage.
En cas de formation excessive de mousse, le
dispositif anti-mousse de l’appareil empêchera
l’essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer :
du linge gris, des dépôts sur le tambour, la cuve et la
résistance.
En cas d’utilisation d’assouplissants concentrés,
ajoutez de l’eau dans le bac à produits jusqu’au
repère de niveau “MAX”.
Pour que les détergents en poudre ou les
détergents liquides très concentrés se diffusent
bien, utilisez la boule de dosage fournie avec le
détergent et mettez-la dans le tambour.
Le type de détergent dépend :
• du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine).
Remarque : Pour la laine, n’utilisez que des
détergents spécifiques.
• de la couleur ;
• de la température de lavage ;
• du type et du degré de salissure.
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent
des composants insolubles des détergents
modernes sans phosphate. Si ce cas se présente,
secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un
détergent liquide.
Conservez le détergent et les produits additifs dans
un endroit sec, hors de la portée des enfants.
N’utilisez que des détergents et des produits additifs
spécialement conçus pour les lave-linge automatiques.
Si vous utilisez des produits anticalcaires, des teintures
ou des agents de décoloration, assurez-vous qu’ils
peuvent être utilisés dans un lave-linge. Un détartrant
peut contenir des composants susceptibles d’attaquer
certaines pièces de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (comme de
l’essence de térébenthine).
Ne lavez pas du linge qui a été traité avec des
solvants ou des liquides inflammables.
TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU
CATÉGORIE DE
DURETÉ DE L’EAU
CARACTÉ
RISTIQUES
1
2
3
4
douce
moyenne
dure
très dure
Dureté
allemande
°dH
0-7
7-14
14-21
plus de 21
Dureté
française
°fH
0-12
12-25
25-37
plus de 37
Remplissage des détergents et produits additifs
Selon le modèle, le bac à produits disposera de trois ou quatre
compartiments.
Versez le détergent :
• Lessive pour prélavage et lavage principal
• Lessive pour lavage principal sans prélavage
• Adoucissant et produit amidonnant, ne dépassez
pas le repère “MAX”.
• Eau de Javel, ne dépassez pas le repère “MAX”.
(modèle à quatre compartiments uniquement)
• Détachants
• Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4)
• Amidon (dissout dans l’eau)
Veillez à ne pas dépasser le repère “MAX”.
N’utilisez pas de détergents liquides pour les programmes avec prélavage.
Pour les programmes sans prélavage et des températures de froid à
40° C, il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour éviter
les traces blanches sur le linge.
F7
Black process 45.0° 100.0 LPI
Dureté anglaise
°eH
0-9
9-17
17-26
plus de 26
3F10242.fm Page 8 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
SÉLECTION DE PROGRAMME
Préparation du cycle de lavage
1. Chargez la machine, fermez les portillons du tambour et vérifiez qu’ils sont bien verrouillés.
2. Versez le détergent et les produits additifs dans le bac à produits en veillant à ne jamais dépasser le
repère “MAX”. Référez-vous au chapitre “Détergents et produits additifs”.
Sélection du programme
1. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. Le voyant de la touche “Marche/Arrêt”, un voyant de
vitesse d’essorage et, s’il est présent, un voyant de température s’allument.
2. Placez le sélecteur de programme sur le programme et la température désirés. Sélectionnez les options
souhaitées, comme décrit dans le “Tableau des programmes”.
Le sélecteur avance d’un demi-pas pour se mettre en position correcte. Le voyant de
température (selon le modèle) s’allume lorsque la température sélectionnée est atteinte.
Départ différé (selon le modèle)
La touche “Départ Différé” permet à l’utilisateur de démarrer la machine à sa meilleure convenance, par
exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux.
• Sélectionnez le programme et la température, la vitesse d’essorage et les options.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche “Départ différé” pour obtenir un délai de 1, 3, 6, 9 ou 12 heures.
Le voyant correspondant s’allume.
• Démarrez le programme (voir ci-dessous). Si vous réduisez le nombre d’heures avant le démarrage du
programme, le voyant correspondant s’allume.
• L’indication du nombre d’heures avant le démarrage du programme disparaît dès que le programme
commence.
Pour réduire le nombre d’heures avant le démarrage ou annuler l’option “Départ
différé”
• Appuyez (autant de fois que nécessaire) sur la touche “Départ différé”.
Pour augmenter le nombre d’heures avant le démarrage du programme
• Placez le sélecteur de programme sur “Arrêt”.
• Sélectionnez à nouveau le programme et les options souhaités. Sélectionnez le délai en appuyant (autant
de fois que nécessaire) sur la touche “Départ différé”. Appuyez sur la touche “Départ”.
Démarrage du programme
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ”. Le voyant correspondant à la touche “Départ” s’allume.
Remarque : en cas de panne de courant ou de déconnexion de l’appareil pendant le cycle, le programme
redémarrera au point où il a été interrompu.
Fin du cycle de lavage
• Le sélecteur de programme est sur “O” en position d’“Arrêt”.
1. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour mettre l’appareil hors tension.
2. Fermez le robinet.
3. Attendez que la porte se déverrouille (environ 1 minute).
4. Ouvrez la porte de l’appareil et les portillons du tambour et retirez le linge.
Changement de programme en cours de cycle
1. Tournez le sélecteur de programme jusqu’au nouveau programme. Le sélecteur de programme
avance d’un demi-cran et le voyant correspondant à la touche “Départ” clignote. Si nécessaire,
sélectionnez les options supplémentaires et la vitesse d’essorage.
2. Démarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ”.
Pause/Interruption de programme
Si, pour une raison quelconque, vous désirez interrompre le programme pendant un certain temps et le
poursuivre ultérieurement :
1. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
2. Une fois ce temps écoulé, appuyez à nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Annulation de programme
1. Positionnez le sélecteur de programme sur “Vidange”.
2. Appuyez sur la touche “Départ” pour démarrer le programme de vidange.
F8
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 9 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
NETTOYAGE DU FILTRE
L’appareil est équipé d’une pompe auto-nettoyante. Le
filtre retient des objets comme des boutons, des pièces de
monnaie, des épingles de sûreté, etc. qui ont été laissés
dans le linge.
1. Débranchez l’appareil.
2. Ouvrez le couvercle du filtre avec une pièce de
monnaie.
3. Placez un récipient sous le filtre.
4. Tournez lentement le filtre dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée soit en
position verticale ; ne l’extrayez pas encore.
5. Attendez que l’eau se soit écoulée.
6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
sortir.
7. Éliminez les impuretés.
8. Vérifiez que la turbine de la pompe (située dans le
compartiment derrière le portillon du filtre) tourne
librement.
9. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée (la
poignée est à l’horizontale).
10. Versez 1/2 litre d’eau dans la machine par le tambour
et vérifiez que le filtre ne fuit pas.
11. Refermez le couvercle du filtre.
12. Rebranchez l’appareil.
Vérifiez le filtre si l’appareil ne vidange pas correctement
ou n’essore pas.
Le lave-linge est équipé d’un dispositif de sécurité qui
arrête la machine avant tout remplissage si, lors de l’étape
précédente du cycle de lavage, l’eau n’a pas été
complètement évacuée de la cuve.
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins
deux à trois fois par an.
REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vider le filtre,
attendez que l’eau soit froide.
F9
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 10 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Quand faut-il vidanger l’eau résiduelle (problème de vidange) ?
• Avant de transporter (déplacer) la machine.
• Lorsque l’appareil est installé dans une pièce exposée au gel. Il
est préférable dans ce cas de vidanger la machine après chaque
lavage.
• Si les voyants indiquant un problème de vidange clignotent
(voir le chapitre “Diagnostic rapide”)
1. Arrêtez et débranchez l’appareil.
2. Fermez le robinet, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau de la
machine et laissez couler l’eau dans une bassine.
3. Ouvrez le filtre, laissez couler l’eau dans une petite bassine et
fermez le filtre.
4. Dégagez le tuyau de vidange puis ouvrez le clip de fixation situé
à l’arrière de la machine (voir la flèche A).
5. Laissez s’écouler l’eau résiduelle dans une bassine plate.
6. Attendez que l’eau se soit totalement écoulée.
7. Fixez à nouveau le tuyau de vidange avec le clip et replacez-le
avec sa crosse coudée.
8. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau et la prise de courant.
Remarque importante :
• Après avoir réalisé la vidange de l’eau résiduelle, vissez le tuyau
d’arrivée d’eau de la machine à la main. Vérifiez l’étanchéité
des raccordements de la machine en ouvrant le robinet à fond.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Bac à produits
1. Appuyez sur les boutons de chaque côté du bac à produits.
2. Tirez le bac à produits vers vous et retirez-le.
Il se peut qu’une petite quantité d’eau reste dans le
compartiment à détergent. Il est recommandé de transporter
le bac à produits en position verticale.
3. Lavez le bac à produits à l’eau courante.
Vous pouvez également retirer les bouchons du siphon dans le
bac à produits pour les nettoyer.
4. Replacez les bouchons du siphon dans le bac à produits (le cas
échéant).
Veillez à les remettre correctement en place.
5. Réinstallez le bac à produits en plaçant les ergots inférieurs
dans les trous de la porte et faites pivoter jusqu’à ce que les
deux boutons supérieurs s’encliquettent.
Remarque : assurez-vous que le bac à produits est
parfaitement réinstallé.
F 10
Black process 45.0° 100.0 LPI
A
3F10242.fm Page 11 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement (au moins 2 à 3 fois
par an).
1. Débranchez l’appareil.
2. Fermez le robinet.
3. Dévissez le tuyau flexible du robinet.
4. Nettoyez soigneusement le filtre situé à l’extrémité du tuyau,
sans le démonter, en utilisant par exemple une brosse à dent.
Remarque : Pour les machines équipées d’un tuyau de type
“A”, il ne doit pas être immergé dans l’eau.
5. Revissez à la main le tuyau flexible au robinet. sans utiliser de
pinces (risque d’écrasement du joint).
A
6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des
raccordements.
7. Rebranchez l’appareil.
Récupération d’un objet tombé entre le tambour et
la cuve
Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous
pourrez le récupérer grâce à l’une des aubes du tambour
amovibles :
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le linge du tambour.
3
3. Fermez les portillons du tambour et faites tourner le
tambour d’un demi-tour.
4. À l’aide d’un tournevis, appuyez sur l’extrémité en plastique
tout en faisant glisser l’aube du tambour de la gauche vers la
droite.
5. Celle-ci tombera dans le tambour.
6. Ouvrez le tambour : vous pouvez récupérer l’objet à travers
le trou du tambour.
4
7. Replacez l’aube du tambour par l’intérieur :
Placez l’extrémité en plastique au-dessus du trou sur le côté
droit du tambour.
8. Faites ensuite glisser l’aube en plastique de droite à gauche
jusqu’à ce qu’elle se clipse.
9. Refermez les portillons du tambour, faites tourner le
tambour d’un demi-tour et vérifiez le bon positionnement de
l’aube sur tous les points d’ancrage.
4
10. Rebranchez l’appareil.
7
F 11
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 12 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
Carrosserie et bandeau de commandes
Joint de la porte
• Nettoyez avec un chiffon humide.
• Si nécessaire, utilisez un détergent neutre
(n’employez pas de poudre à récurer).
• Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
humide.
Tuyau(x) d’arrivée d’eau
• Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée
d’eau ne présente ni signes de fragilisation, ni
fissures. Le cas échéant, remplacez-le.
DIAGNOSTIC RAPIDE
*Le détergent et les produits additifs ne
sont pas évacués correctement.
le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité
automatiques, qui détectent précocement les
anomalies et vous permettent de réagir en
conséquence.
Il ne s’agit cependant souvent que de petites pannes
auxquelles il est très facile de remédier.
Par exemple :
Veuillez vérifier :
• si le bac à produits est installé correctement et
n’est pas bloqué (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien”).
• si le filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas
obstrué (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien”).
*L’appareil ne démarre pas, aucun voyant
ne s’allume.
Veuillez vérifier :
• si l’appareil est branché.
• si la prise de courant fonctionne correctement
(avec une lampe de chevet, par exemple).
• si la touche “Marche/Arrêt” est enfoncée.
*L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier :
• si le lave-linge est de niveau et si tous les pieds ont
été réglés correctement (voir le chapitre
“Installation”).
• si le bridage de transport a été retiré. Avant de
mettre l’appareil en service, il faut
OBLIGATOIREMENT retirer les vis de transport
et le bridage de transport (voir le chapitre
“Installation”).
*Le lave-linge ne démarre pas mais le
voyant de fonctionnement est allumé et
le voyant correspondant à la touche
“Départ” clignote.
Veuillez vérifier :
• si le programme a été modifié.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche “Départ”.
*Le linge n’est pas assez essoré.
Remarque : L’appareil est équipé d’un système de
détection et de correction de balourd. Si vous lavez
des pièces de grandes dimensions (sortie de bain,
par exemple), il se peut que le système de
correction de balourd réduise automatiquement la
vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un
balourd trop important au début de l’essorage, et
ce afin de préserver l’appareil.
Veuillez vérifier :
• si le mouvement de la turbine de la pompe n’est
pas entravé (voir le chapitre “Nettoyage du
filtre”).
• si, à la fin du programme le linge est encore
humide : ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un programme
d’essorage.
• s’il y a de la mousse sur le linge : redémarrez un
cycle de rinçage-essorage pour éliminer le
surplus de détergent.
La formation excessive de mousse peut également
empêcher l’appareil d’essorer.
*Le lave-linge ne démarre pas mais le
voyant de fonctionnement et le voyant
correspondant à la touche “Départ”
sont allumés.
Veuillez vérifier :
• si la porte est fermée correctement. Ouvrez-la,
puis refermez-la.
*L’appareil s’arrête pendant le
programme.
Veuillez vérifier :
• si la touche “Arrêt Cuve Pleine” est enclenchée :
supprimez cette option en appuyant une nouvelle
fois sur cette touche.
• si le programme a été modifié. Sélectionnez à
nouveau le programme voulu et appuyez sur la
touche “Départ”.
• si le programme n’a pas été démarré (le voyant
“Départ” clignote). Appuyez sur la touche
“Départ”.
• si le système de sécurité de l’appareil est activé.
Voir le “Tableau de description des pannes”.
F 12
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 13 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
Que faire si le système de sécurité de le lave-linge détecte une anomalie ?
Le programme est interrompu et différents indicateurs (selon le modèle) signalent la source de la panne.
Tableau de description des pannes.
Le voyant correspondant à la touche “Départ”
et les voyants d’essorage suivants clignotent
1ère (“0”)
1ère (“0”) + 2ème
Autres combinaisons
1ère (“0”) + 4ème
Description de la panne
“Problème d’arrivée d’eau”
“Problème de vidange”
“Problème lié aux composants électriques”
Défaut Hydrosécurité
a. *Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou
quantité d’eau insuffisante)
Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche
“Marche/Arrêt” et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
• si le robinet est ouvert à fond et si la pression
d’arrivée d’eau est suffisante.
• que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
• si le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas
obstrué (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien”).
• si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau
n’est pas gelée.
• l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la
soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge
dans le verre-regard de la soupape de sécurité).
Dans ce cas, remplacez par un nouveau tuyau de
sécurité.
Rebranchez l’appareil.
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour
poursuivre le programme (n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-vente (voir le chapitre “Service
Après-vente”).
b. *Problème de vidange
Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche
“Marche/Arrêt” et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
• si le tuyau de vidange n’est pas plié (voir le
chapitre “Installation”).
• si le mouvement de la turbine de la pompe n’est pas
entravé (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”).
• si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau
n’est pas gelée.
S’il reste de l’eau dans le tambour, vous pouvez la
vidanger en suivant les instructions fournies dans le
chapitre “Vidange de l’eau résiduelle”.
REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vidanger,
assurez-vous que le bain lessiviel est refroidi.
Rebranchez l’appareil.
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour
poursuivre le programme (n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-vente (voir le chapitre “Service
Après-vente”).
c. *Détection de panne par le module
électronique
Eteignez l’appareil. Remettez la machine en marche
en appuyant à deux reprises sur la touche
“Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-vente (voir le chapitre “Service
Après-vente”).
d. *Défaut Hydrosécurité (selon le modèle)
Les indicateurs de défaut sont allumés et la pompe
fonctionne.
La panne d’hydrosécurité peut avoir été
déclenchée par :
1. une formation excessive de mousse.
2. une fuite au niveau du tuyau d’arrivée d’eau ou de
l’appareil.
Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche
“Marche/Arrêt”, débranchez-le et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1. Rebranchez l’appareil.
2. Ouvrez l’arrivée d’eau (si la touche “Marche/
Arrêt” n’est pas enfoncée et que la machine
commence à se remplir, fermez le robinet d’arrivée
d’eau et contactez le Service Après-vente).
3. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
Sélectionnez à nouveau le programme souhaité,
ajoutez du détergent si nécessaire et appuyez sur la
touche “Départ” pour relancer le programme.
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-vente (voir le chapitre “Service
Après-vente”).
F 13
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 14 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Aprèsvente :
Communiquez :
• Le type de panne.
• Le modèle exact de l’appareil.
• Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vousmême au défaut (voir le chapitre “Diagnostic
rapide”).
2. Redémarrez le programme pour vérifier que
l’inconvénient a été éliminé.
3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
L’étiquette Service Après-vente se
trouve dans le couvercle de filtre ou à
l’arrière de la machine.
• Votre adresse complète.
• Votre numéro de téléphone et le préfixe.
Vous devez contacter en priorité le Service
Après-vente du revendeur qui vous a fourni
l’appareil.
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
1. Débranchez l’appareil.
2. Fermez le robinet.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange.
4. Laissez s’écouler l’eau présente dans les tuyaux et dans la
machine (voir le chapitre “Vidange de l’eau résiduelle”).
Attendez que l’eau soit froide pour éviter tout accident.
5. Pour faciliter le déplacement de la machine, tirez un peu la
poignée située en bas à l’avant (en option sur certains
modèles) à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied.
Après le déplacement, repoussez la poignée dans sa
position stable d’origine.
6. Remettez le bridage de transport en place pour
transporter la machine.
7. Transportez le lave-linge verticalement.
REMARQUE IMPORTANTE : N’utilisez pas l’appareil tant
que la poignée est tirée.
F 14
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 15 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
INSTALLATION
Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin d’éviter
tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de
transport.
Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport
avant d’utiliser la machine.
1. Dévissez les deux vis A et les quatre vis B avec un
tournevis plat ou une clé pour 6 pans de 8 (clé à “pipe”).
A
B
D
1
2. Retirez le bridage de transport.
3. Replacez les quatre vis extérieures B sur la machine et
serrez-les.
4. Enlevez les deux obturateurs C du support de tuyau et
clipsez-les dans les orifices de la machine D.
Remarque : n’oubliez pas de remettre les quatre vis
extérieures en place et de les resserrer.
1
1
2
C
4
D
4
F 15
Black process 45.0° 100.0 LPI
3F10242.fm Page 16 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
Réglage des pieds
Installez l’appareil sur une surface plane, à proximité des
connexions électriques, d’eau et d’évacuation.
Compensez les inégalités du sol en réglant les pieds
(n’insérez ni morceaux de bois, ni carton, etc. en dessous des
pieds) :
1. Desserrez le contre-écrou à l’aide de la clé fournie.
2. Réglez la hauteur du pied à la main.
3. Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Assurez-vous (à l’aide d’un niveau) que les quatre
pieds reposent tous correctement sur le sol et que la
machine est bien horizontale et stable .
L’appareil peut être installé dans un espace de 40 cm de
largeur et de 63 cm de profondeur.
Remarque : si vous installez la machine sur de la moquette
épaisse, veuillez garantir un espace sous la machine pour
permettre à l’air de circuler en réglant les pieds.
Branchez le tuyau d’arrivée d’eau.
1. Vissez soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau sur le
robinet, à la main.
2. Vérifiez que le tuyau ne forme pas de nœud.
3. Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de la
machine en ouvrant le robinet à fond.
Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau de
longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000
kPa - en conformité avec EN 50084).
Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni
signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacezle.
le lave-linge peut être branché sans clapet anti-retour.
Pour la Grande-Bretagne et l’Irlande uniquement :
1. Vissez soigneusement les deux tuyaux d’arrivée d’eau :
• tuyau d’eau chaude (voir A),
• et tuyau d’eau froide (voir B).
La température d’arrivée de l’eau chaude ne doit pas
dépasser 60°C.
F 16
Black process 45.0° 100.0 LPI
A
B
3F10242.fm Page 17 Friday, March 12, 2004 6:36 PM
Sécurité hydraulique
(selon le modèle)
• Vissez le tuyau au robinet d’arrivée d’eau. Ouvrez le
robinet à fond et vérifiez l’étanchéité du raccordement.
• L’appareil ne doit en aucun cas être connecté au mitigeur
d’un chauffe-eau non pressurisé !
• Le tuyau d’arrivée d’eau et son boîtier plastique (selon le
modèle) contiennent des composants électriques : le
tuyau flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit
pas être immergé dans l’eau.
• Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez
immédiatement l’appareil et remplacez-le.
Si le tuyau flexible est trop court, remplacez-le par un tuyau
de 3 m de long doté d’une sécurité hydraulique (disponible
auprès du Service Après-vente ou chez votre Revendeur).
Assurez-vous que l’opération est réalisée par un technicien
qualifié.
Raccordement du tuyau de vidange
1. Décrochez le tuyau de vidange des fixations de gauche et
de droite, voir la flèche A sur la figure.
A
Remarque importante :
NE desserrez PAS le raccord du tuyau de vidange du
côté droit (voir la flèche B dans la figure). Sinon, il y a un
risque de fuite et vous risquez de vous ébouillanter avec l’eau
chaude.
2. Fixez la crosse de vidange coudée (C) à l’extrémité libre
du tuyau de vidange.
3. Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le
au rebord d’un évier avec la crosse de vidange.
Les petits lavabos ne conviennent pas.
Le bord de l’évier ne doit pas se situer à plus de 100 cm du
sol.
Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un tuyau flexible de
même dimension et serrez les raccords à l’aide de colliers
de fixation pour tuyaux flexibles.
Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m.
Hauteur d’écoulement maximale (crosse de vidange) : 100
cm.
Hauteur d’écoulement minimale : 55 cm.
Remarque importante :
Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de nœuds et
ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement.
F 17
Black process 45.0° 100.0 LPI
C
B

Manuels associés