AMD 012 | AMD 017 | AMD 010 | AMD 016 | AMD 014 WP | AMD 011 | AMD 011/1 | AMD 012/1 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 013 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
AMD 012 | AMD 017 | AMD 010 | AMD 016 | AMD 014             WP | AMD 011 | AMD 011/1 | AMD 012/1 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 013 Manuel utilisateur | Fixfr
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel
appareil, lisez attentivement les notices d'emploi et
conservez-les pour toute consultation future.
Fonction de Redémarrage automatique:
Pour programmer cette fonction, appuyez sur la
touche Urgence (MARCHE/ARRÊT) sur l'unité
intérieure, pendant 5 secondes au moins. Un signal
de bourdonnement vous indiquera que la fonction
de redémarrage automatique est programmée et
que le climatiseur est en mode attente.
Pour annuler la fonction de redémarrage
automatique, répétez les étapes ci-dessus.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez suivre les
indications suivantes pour l'installation :
Programmation de la télécommande
Chaque fois que vous remplacez les piles de la
télécommande, la télécommande est programmée
sur Pompe à chaleur. Si votre climatiseur est un
appareil de Refroidissement uniquement, dans ce
cas la programmation sur Pompe à chaleur
n'entraînera aucun changement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lorsque l'installation est terminée, les
composants électriques ne doivent pas être
accessibles par les utilisateurs.
• Ne manipulez jamais les touches de commande
avec les mains mouillées et n'utilisez pas
l'appareil si vous êtes pieds nus.
• Les handicapés physiques ou mentaux, les
enfants et les personnes sans expérience du
produit ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont
reçu une formation spécifique sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité et de leur bien-être. Cet appareil ne
doit en aucun cas être utilisé par des enfants en
bas âge ou des personnes handicapées sans
surveillance.
• N'installez pas l'appareil s'il est branché à
l'alimentation.
• L'installation et l'entretien/réparation doivent
être réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du constructeur
et aux normes de sécurité locales. Sauf
indication spécifique dans le mode d'emploi, ne
réparez pas et ne remplacez pas les pièces de
l'appareil.
• La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
suffisamment long pour permettre une
connexion correcte. N'utilisez pas de rallonge
pour l'alimentation.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le
retirer de la prise.
• Évitez de tordre, d'arracher ou de comprimer le
cordon d'alimentation, vous risqueriez de le
casser.
48
PRÉCAUTIONS POUR LE CLIMATISEUR
Veuillez respecter strictement les instructions
suivantes :
• Une exposition longue et directe à l'air frais peut
être nocive pour la santé. Il est conseillé de
régler les lames de manière à éviter l'air frais
direct et à le diriger vers la pièce.
• Ne dirigez jamais le flux d'air vers des brûleurs
ou des cuisinières à gaz.
• En cas de dysfonctionnement, éteignez d'abord
l'appareil en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRÊT de la télécommande, puis
débranchez-le du secteur.
• Ne posez aucun objet sur l'unité extérieure.
• Ce produit contient des gaz fluorés à effet de
serre couverts par le protocole de Kyoto, car le
gaz frigorigène se trouve dans un système
hermétiquement clos. Gaz frigorigène : le R410a
possède un potentiel de réchauffement
planétaire (GWP) de 1975.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
• Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d'Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE ou WEEE).
• En procédant correctement à la mise au rebut
de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l'homme.
• Cet appareil a été réalisé avec des matériaux
recyclables ou réutilisables. La mise au rebut
doit être effectuée conformément aux
réglementations locales en matière de recyclage
des déchets. Avant la mise au rebut, assurezvous de couper le cordon d'alimentation afin que
l'appareil ne puisse pas être réutilisé.
• Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
• Le symbole
présent sur l'appareil ou sur la
documentation qui l'accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE
• Les matériaux d'emballage sont 100%
recyclables et portent le symbole de recyclage
. Les différentes parties de l'emballage ne
doivent pas être jetées dans la nature, mais
doivent être mises au rebut conformément aux
réglementations locales.
49
DESCRIPTION DU PRODUIT
Unité intérieure
1. Bouche d'entrée de l'air
2. Panneau avant
3. Afficheur
4. Boîtier électrique
5. Sortie d'air
6. Touche de réinitialisation de surveillance du
filtre
7. Déflecteur vertical
8. Déflecteur horizontal
9. Filtre à air
10. Télécommande
Unité extérieure
11. Bouche d'entrée de l'air
12. Conduites et cordon d'alimentation
13. Tuyau de vidange
Remarque : Vidange de l'eau de condensation
en mode REFROIDISSEMENT ou
DÉSHUMIDIFICATION.
14. Bouche de sortie de l'air
Les images du mode d'emploie se basent sur les vues externes des modèles standard. La forme et la
conception peuvent varier en fonction du modèle.
50
DESCRIPTION DES INDICATEURS DE
L'ÉCRAN DU PANNEAU DE COMMANDE
Indicateur de température (1)
Affiche la température réglée.
Indicateur de Fonctionnement (Run) (2)
Il s'allume lorsque le climatiseur est en marche.
Il clignote pendant le dégivrage.
Indicateur Minuteur (Timer) (3)
Il s'allume pendant le décompte du temps programmé.
Il s'éteint lorsque le décompte de fonctionnement se termine.
Indicateur Nuit (Sleep) (4)
Il s'allume pendant le mode nuit.
Indicateur de surveillance du filtre (5)
L'indicateur de surveillance du filtre clignote au bout de 240 heures d'utilisation pour vous rappeler
de nettoyer le filtre.
Après le nettoyage du filtre, appuyez sur la touche de réinitialisation située sur l'unité intérieur,
derrière la façade, afin d'interrompre le clignotement de l'indicateur de surveillance du filtre.
Touche d'Urgence MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) (6)
Utilisez cette touche pour commander le climatiseur si la télécommande ne fonctionne pas.
Utilisez cette touche pour programmer ou annuler la fonction de redémarrage automatique.
Récepteur (7)
1
2
3
4
51
5
6
7
FONCTION ET INDICATEURS
DE LA TÉLÉCOMMANDE
1.
Touche MARCHE/ARRÊT
Mettez en marche ou arrêtez l'appareil en
appuyant sur cette touche.
2. TOUCHE MINUTEUR (Timer)
Utilisez cette touche pour régler ou annuler la
commande minuteur.
3-4. TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Utilisez ces touches pour régler la température
ambiante. Utilisez cette touche pour programmer
le mode Minuteur.
5. TOUCHE MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode
de fonctionnement.
6. TOUCHE
Utilisée pour régler ou annuler le fonctionnement
6ème sens (également pendant la veille).
7. TOUCHE NUIT (Sleep)
Utilisez cette touche pour programmer ou
annuler le mode Nuit.
8. TOUCHE VENTILATEUR (Fan)
Utilisez cette touche pour régler la vitesse du
ventilateur en séquence automatique, rapide,
moyenne ou lente.
9. Touche OSCILLATION (Swing)
Utilisez cette touche pour arrêter ou démarrer
l'oscillation du déflecteur vertical et sélectionner
la direction du flux d'air (vers le haut/vers le bas).
10. TOUCHE JET
Utilisez cette touche pour démarrer ou arrêter le
refroidissement rapide. (La fonction de
refroidissement rapide se déclenche
automatiquement en mode ventilation rapide, à
une température programmée de 18°C).
6
10
5
4
9
3
8
2
7
1
SYMBOLES D'INDICATEUR SUR L'ÉCRAN
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Indicateur Mode refroidissement
indicateur
Indicateur Mode déshumidification
Mode nuit
Indicateur Ventilateur uniquement
Jet indicateur
Indicateur Mode chauffage
Transmission du signal
Affichage du réglage de la température
Affichage du réglage du minuteur
Vitesse automatique de ventilation
Ventilation rapide
Indicateur du réglage de la température
(± 2 °C) en mode 6ème sens
Ventilation moyenne vitesse
Ventilation lente
52
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET
ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser
dans le sens indiqué par le flèche.
Introduisez les piles en veillant à ce que les
polarités (+) et (-) des piles correspondent.
Replacez le couvercle dans sa position d'origine en
le faisant glisser.
Remarque :
• Utilisez 2 piles LR03 AAA (1,5 volt). N'utilisez
pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles par des piles neuves d'un
type identique lorsque l'affichage n'est plus très
lisible.
• Si le remplacement s'effectue en moins d'une
minute, la télécommande conservera en
mémoire la programmation d'origine. Toutefois,
si le remplacement des piles dure plus de 3
minutes, la programmation sera effacée et le
minuteur affichera Zéro.
Comment retirer les piles
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser
dans le sens indiqué par le flèche.
Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle
positif de la pile, puis sortez les piles de leur
logement.
Cette opération doit être réalisée par des adultes
uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec
les piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
Élimination des piles
Veuillez déposer les piles usagées au point de
collecte dédié à cet effet.
Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la
télécommande vers le récepteur.
La télécommande a un rayon d'action de 7 mètres.
Récepteur
53
NOTICE D'UTILISATION
Modes de fonctionnement
1. Sélection du mode
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
MODE, le mode de fonctionnement bascule selon
la séquence indiquée ci-dessous :
REFROIDISSEMENT → DÉSHUMIDIFICATION →
VENTILATION UNIQUEMENT → CHAUFFAGE
↑
Le mode Chauffage n'est pas disponible sur le
climatiseur de refroidissement uniquement.
2. Mode "VENTILATION"
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
"VENTILATION", la vitesse de ventilation bascule
selon la séquence suivante :
Auto → High (rapide) → Medium (moyenne) →
Low (lente)
↑
En mode "VENTILATION UNIQUEMENT", seules
les vitesses "High" (rapide), "Medium" (moyenne)
et "Low" (lente) sont disponibles.
En mode "DÉSHUMIDIFICATION", le flux d'air est
programmé automatiquement sur "Low" (lente).
Dans ce cas, la touche "VENTILATION" ne
fonctionne pas.
3. Réglage de la température
Appuyez une fois pour augmenter la
température de 1°C
Appuyez deux fois pour abaisser la température de 1°C
Plage des températures programmées disponibles :
*CHAUFFAGE, REFROIDISSEMENT
18°C~32°C
DÉSHUMIDIFICATION
non programmable
VENTILATION UNIQUEMENT
non programmable
*REMARQUE : Le mode Chauffage n'est PAS disponible sur les modèles de refroidissement
uniquement.
4. Allumage
Appuyez sur la touche
lorsque le climatiseur reçoit le signal. L'indicateur RUNNING
(FONCTIONNEMENT) de l'unité intérieure s'allume.
Pendant le changement de mode, attendez quelques secondes et répétez l'opération si l'appareil ne
répond pas la première fois.
Lorsque vous sélectionnez le fonctionnement en chauffage, le flux d'air démarre au bout de 2 à 5 minutes.
54
RÉGLAGE DE L'ORIENTATION
DU FLUX D'AIR
5. Réglage de l'orientation du flux d'air
Dès que l'unité est mise en marche, l'oscillation du
déflecteur est automatiquement commandée en
fonction du mode de fonctionnement.
Vous pouvez régler l'orientation du flux d'air selon
vos besoins en appuyant sur la touche "SWING"
(OSCILLATION) de la télécommande.
Mode de fonctionnement Direction du flux d'air
REFROIDISSEMENT,
DÉSHUMIDIFICATION
horizontal
* CHAUFFAGE,
VENTILATION
UNIQUEMENT
descendant
* Le mode Chauffage n'est disponible que sur les
modèles avec pompe à chaleur.
Réglage des déflecteurs verticaux (à l'aide de
la télécommande)
Utilisez la télécommande pour commander
l'oscillation des déflecteurs.
Déflecteur oscillant
Si vous appuyez une fois sur la touche "SWING"
(OSCILLATION), le déflecteur vertical oscillera
automatiquement de bas en haut.
Direction du flux d'air souhaitée
Appuyez une nouvelle fois sur la touche "SWING"
(OSCILLATION) lorsque l'oscillation du déflecteur
vous convient.
Réglage des déflecteurs horizontaux (manuel)
Orientez les déflecteurs horizontaux en déplaçant
la tirette comme le montre la figure.
Remarque : La forme de l'unité peut être
différente de celle du climatiseur que vous avez
choisi.
A - Évitez d'orienter les déflecteurs verticaux
manuellement, car cela pourrait entraver le
bon fonctionnement de l'appareil. En cas de
mauvais fonctionnement, éteignez l'unité et
coupez l'alimentation électrique, puis
remettez-la sous tension.
B - En mode REFROIDISSEMENT ou
DÉSHUMIDIFICATION, il convient de ne pas
laisser le déflecteur vertical trop longtemps
incliné vers le bas, afin d'éviter que l'eau de la
condensation ne goutte.
Tirettes de réglage des
déflecteurs horizontaux
55
DESCRIPTIONS DES MODES
ET DES FONCTIONS
MODE 6ÈME SENS
Appuyez sur la touche
pour faire passer
directement l'appareil en mode 6ème sens qu'il
soit allumé ou éteint. En sélectionnant ce mode, la
température et la vitesse du ventilateur s'adaptent
automatiquement à la température ambiante.
Le mode de fonctionnement et la température
dépendent la température de la pièce.
Modèles équipés de pompe à chaleur
Température de
la pièce
21°C ou inférieure
21°C-23°C
Mode de
fonctionnement
CHAUFFAGE
VENTILATION
UNIQUEMENT
Température cible
22°C
La température
ambiante diminue de
23°C-26°C
DÉSHUMIDIFICATION 1,5°C 3 minutes
après la mise en
marche du
climatiseur.
supérieure à 26°C REFROIDISSEMENT
26°C
Modèles de refroidissement uniquement
Température de
la pièce
Mode de
fonctionnement
Température cible
La température
ambiante diminue de
3 minutes
26°C ou inférieure DÉSHUMIDIFICATION 1,5°C
après la mise en
marche du
climatiseur
supérieure à 26°C REFROIDISSEMENT
26°C
En mode JET, la touche
ne fonctionne pas.
Remarque : En mode 6ème Sens, la température,
le volume et la direction du flux d'air sont
automatiquement contrôlés. Pour un meilleur
confort, il vous est toutefois possible de rectifier la
température en la diminuant ou en l'augmentant de
2°C maximum, à l'aide de la télécommande.
Ce que le mode 6ème Sens vous permet de faire
Sensation
Le volume du flux d'air est
insuffisant pour garantir une
température confortable.
La direction du flux d'air
n'est pas adaptée pour
garantir votre confort.
Touche
Ventilation
Méthode de réglage
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la vitesse du ventilateur
intérieur bascule de High (rapide), à Medium (moyenne) et Low (lente).
En appuyant une fois, le déflecteur vertical oscille de façon à modifier la
direction du flux d'air. En appuyant une seconde fois sur cette touche,
Oscillation l'oscillation s'arrête. Pour le réglage horizontal de la direction du flux d'air,
veuillez vous référer au Chapitre « Réglage de l'orientation du flux d'air ».
56
Mode Nuit
Le mode NUIT peut être sélectionné dans les
modes de fonctionnement REFROIDISSEMENT
ou CHAUFFAGE.
Cette fonction permet un meilleur confort pendant
le sommeil.
En mode NUIT:
• Le climatiseur s'arrêtera automatiquement après
8 heures de fonctionnement.
• La vitesse du ventilateur est automatiquement
réglée sur Lente.
• Si le climatiseur fonctionne en mode
refroidissement pendant deux heures, la
température programmée augmentera de 1°C
maximum.
• Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage
pendant 3 heures, la température diminuera de
3°C maximum.
*Remarque: En mode refroidissement, si la
température ambiante est égale ou supérieure à
26°C, la température programmée restera
inchangée.
Remarque: Les climatiseurs de refroidissement
uniquement ne disposent PAS du mode Chauffage.
Mode JET
• Le mode JET sert à démarrer ou à arrêter le
refroidissement rapide.
Le refroidissement rapide fonctionne à
ventilation rapide et modifie automatiquement la
température programmée en la portant à 18°C.
• Le mode JET peut être sélectionné lorsque le
climatiseur fonctionne.
• En mode JET, il vous est possible de
sélectionner la direction du flux d'air et le
minuteur. Si vous souhaitez quitter le mode JET,
appuyez au choix sur la touche JET, MODE,
VENTILATEUR, MARCHE/ARRÊT ou
PARAMÉTRAGE TEMPÉRATURE. L'afficheur
retournera au mode sélectionné au départ.
Remarque :
• En mode JET, les touches NUIT et 6ème Sens ne
sont pas disponibles.
• En mode Chauffage, la touche JET ne fonctionne
pas.
• L'appareil continuera de fonctionner en mode
JET à une température de 18°C si vous ne le
quittez pas en appuyant sur l'une des touches
susmentionnées.
57
Fonction Minuteur
Vous pouvez régler le minuteur d'une seule pression
sur la touche pour obtenir une température de pièce
agréable lorsque vous rentrez chez vous. Vous pouvez
aussi régler le minuteur d'arrêt automatiquement pour
profiter d'une bonne nuit de sommeil.
Réglage du minuteur
Réglez le minuteur lorsque l'appareil est éteint.
Arrêtez le minuteur pendant le fonctionnement.
A - Pendant que le temps s'écoule, le LCD de la
télécommande affiche uniquement le temps
restant et pas la température réglée.
B - Le temps réglé précédemment est mémorisé et le
temps suivant commence par le réglage
précédente.
C - Le minuteur de mise en marche et le minuteur
d'arrêt ne peuvent pas être réglés en même
temps.
D - La pièce peut ne pas atteindre la température
désirée dans le temps définis en fonction de la
taille de la pièce.
Exemple : réglage du prochain fonctionnement
au bout de 9 heures et demie
1. Réglez le mode de fonctionnement voulu, la
température et la vitesse du ventilateur interne, puis
appuyez sur la touche TIMER. « h » clignote sur
l'écran.
2. Dirigez la télécommande vers le récepteur de
l'unité intérieure et appuyez sur la touche
ou
lorsque « h » clignote. Choisissez la durée voulue,
puis appuyez sur la touche TIMER. Un bip retentit
alors.
A - L'indicateur de minuteur sur l'unité intérieure
s'allume.
B - « h » cesse de clignoter.
Press the TIMER button, "h" flashes on the display,
then you can set the time.
À chaque pression sur la touche
ou ,
Si la durée voulue est inférieure à 10 heures, la
durée réglée augmente ou diminue de 0,5 heure ;
Si la durée voulue est supérieure à 10 heures, elle
augmente ou diminue de 1 heure.
La plage
est comprise entre 0,5 heure et 24 heures.
3. Pour annuler le minuteur réglé : appuyez à nouveau
sur la touche TIMER. Un bip retentit et l'indicateur
de minuteur de l'unité intérieure s'éteint.
58
ENTRETIEN
Entretien du climatiseur
1. Débranchez le cordon d'alimentation
Arrêtez le climatiseur avant de le débrancher.
2 Pour extraire le panneau avant, tirez-le vers
l'extérieur (figure A).
3. Essuyez avec un chiffon doux et sec
Si l'appareil est très sale, nettoyez-le à l'eau tiède
(inférieure à 40°C).
4. N'utilisez jamais de substances volatiles, comme
de l'essence ou de la poudre abrasive pour
nettoyer l'unité.
5. N'aspergez jamais d'eau sur l'unité intérieure
Danger ! Choc électrique !
6. Remettez le panneau en place et fermez-le
(Fig. B).
Remettez le panneau en place et fermez-le en
poussant vers le bas.
Fig. A
Filtre à air
Il est nécessaire de nettoyer le filtre à air après environ
100 heures de fonctionnement.
Nettoyez le filtre à air tous les quinze jours si le
climatiseur est utilisé dans un milieu poussiéreux.
1. Débranchez le cordon d'alimentation
Arrêtez l'appareil avant de débrancher l'alimentation
et retirez le filtre à air.
1. Ouvrez le panneau avant.
2. Appuyez délicatement sur la poignée du filtre à air.
3. Retirez le filtre.
2. Nettoyage et remontage du filtre à air.
Si le filtre est très encrassé, lavez-le avec de l'eau
tiède et un détergent neutre, puis laissez-le sécher à
l'air libre.
3. Fermez le panneau avant.
Fig. B
DISPOSITIF DE PROTECTION
Condition de fonctionnement
Le dispositif de sécurité peut intervenir et arrêter l'appareil dans les cas suivants.
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
DÉSHUMIDIFICATION
Température extérieure supérieure à 24°C
Température extérieure inférieure à -7°C
Température de la pièce supérieure à 27°C
Température extérieure supérieure à *43°C
Température de la pièce inférieure à 21°C
Température de la pièce inférieure à 18 °C
*Pour les modèles adaptés aux conditions des climats tropicaux (T3), la température maximale est de 52°
C, et non 43° C. Si la pore ou une fenêtre reste longtemps ouverte lorsque le climatiseur est en mode
"REFROIDISSEMENT" ou "DÉSHUMIDIFICATION" et que le taux d'humidité de l'air est supérieur à 80%,
de la condensation peut goutter de la bouche de sortie de l'air.
59
Nuisance sonore
• Posez le climatiseur dans un endroit
suffisamment solide pour supporter son poids et
limiter les émissions de bruit.
• Choisissez l'emplacement de l'unité extérieure
de faon à ce que l'expulsion de l'air et les
émissions de bruit ne gênent pas vos voisins.
• Ne posez rien devant la bouche de sortie de l'air
de l'unité extérieure pour ne pas augmenter le
niveau sonore.
Caractéristiques du mode chauffage
Préchauffage
2 à 5 minutes sont nécessaires pour préchauffer
l'unité intérieure lorsque le fonctionnement en
mode CHAUFFAGE commence.
Caractéristiques du dispositif de protection
1. Dispositif de protection
Si vous redémarrez l'unité immédiatement après
son arrêt ou si vous changez de mode pendant
le fonctionnement, vous devrez patienter 3
minutes. Après que vous aurez branché
l'appareil et que vous l'aurez mis sous tension, le
climatiseur se mettra en marche après un laps
de temps de 20 secondes.
2. Si toutes les commandes ont été arrêtes,
appuyez à nouveau sur la touche
Dégivrage (Unité extérieure)
En mode CHAUFFAGE, le climatiseur prévoit le
dégivrage afin d'accroître ses prestations. En
général, cette procédure nécessite de 2 à 10
minutes. Pendant l'opération de dégivrage, les
ventilateurs s'arrêtent. Dès que le dégivrage est
terminé, le climatiseur retourne automatiquement
en mode CHAUFFAGE.
Remarque : Le mode chauffage n'est PAS
disponible sur les climatiseurs de refroidissement
uniquement.
MARCHE/ARRÊT pour redémarrer l'appareil.
Reprogrammez le MINUTEUR si cette
commande a été annulée.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures qui peuvent être
trouvées et résolues sans outil :
Problème
Analyse
Le climatiseur ne
fonctionne pas
• Le dispositif de protection ou le fusible ont-ils sauté ?
• Veuillez attendre 3 minutes et redémarrer l'appareil. Le dispositif de protection peut
empêcher le fonctionnement l'appareil.
• Les piles de la télécommande sont-elles déchargées ?
• La fiche est-elle branchée dans la prise de courant ?
Le climatiseur n'envoie
pas l'air froid ou l'air
chaud
• Le filtre à air est-il propre ?
• Les bouches d'entrée et de sortie du climatiseur sont-elles libres.
• La température est-elle correctement réglée
Les commandes ne
fonctionnent pas
• Les parasites (causés par la forte présence d'électricité statique, une variation de la
tension d'alimentation, etc.) peuvent perturber le fonctionnement. Dans ce cas,
débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le après 2-3 secondes.
Le climatiseur ne répond
pas immédiatement aux • Modifiez le mode de fonctionnement. Cela peut prendre 3 minutes.
commandes
Le climatiseur dégage
une odeur particulière
• Cette odeur peut provenir d'une autre source comme les meubles, la cigarette, etc.
qui est aspirée par l'appareil est soufflée avec l'air.
Un bruit d'eau qui coule
est perceptible
• Comportement normal causé par l'écoulement du frigorigène dans le climatiseur.
• Bruit de dégivrage en mode chauffage.
Bruit de craquement
• Le son peut être produit par l'expansion ou la contraction de la façade en raison du
changement de température.
De la vapeur s'échappe
par la bouche de sortie
du climatiseur
• De la vapeur est présente dans la pièce lorsque la température est basse ?
Comportement normal dû à l'air frais évacué par l'unité intérieure pendant le mode de
fonctionnement REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION.
60
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Schéma de pose
Distance du plafond :
supérieure à 50mm
Distance du mur :
supérieure à 50mm
La distance jusqu'au mur
doit dépasser 50mm
La distance jusqu'au sol
doit dépasser 2000mm
La distance entre la
bouche d'entrée d'air et
le mur doit être
supérieure à 250mm
La distance entre la
bouche d'entrée d'air et
le mur doit être
supérieure à 250mm
La
et dist
le anc
mu e
r d ent
oit re
êtr la b
e s ou
up che
éri d
eu e s
re or
à 5 tie
00 de
mm l'a
ir
Supérieure à
250mm
REMARQUE : La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l'unité que vous
avez achetée présente des différences. La pose doit être réalisée uniquement par du personnel agréé,
conformément aux normes relatives aux installations électriques en vigueur dans le pays d'utilisation.
61
Sélection de l'emplacement le mieux
approprié
Emplacement de l'unité intérieure
• Veillez à ne pas placer la bouche de sortie de l'air
près d'un obstacle, ce qui empêcherait la
diffusion de l'air de refroidissement dans toute la
pièce.
• Faites en sorte que la disposition des conduits et
des ouvertures pratiquées dans le mur puisse
s'effectuer facilement.
• Respectez les distances par rapport au plafond et
aux murs indiquées dans le schéma d'installation.
• Laissez suffisamment d'espace pour pouvoir
retirer le filtre sans difficulté.
• Laissez au moins 1 m entre l'unité/la
télécommande et un téléviseur, une radio, etc.
• Pour éviter les interférences d'une lampe
fluorescente, tenez l'unité à l'écart autant que
possible.
• Ne posez aucun objet près de la bouche
d'entrée de l'air pour ne pas entraver son
passage.
• Posez le climatiseur sur un support suffisamment
solide pour supporter son poids et limiter les
émissions de bruit et les vibrations.
Unité intérieure
La hauteur doit être
inférieure à 5m
Longueur max.
de la conduite
15m
Unité extérieure
Unité extérieure
Emplacement de l'unité extérieure
• Installez l'unité extérieure dans un lieu adapté et
bien ventilé
• Évitez de l'installer dans un endroit où il existe
un risque de fuites de gaz inflammable.
• Respectez la distance indiquée par rapport aux
murs.
• La distance entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure doit être de 5 mètres et peut
atteindre un maximum de 15 mètres avec une
charge de frigorigène supplémentaire.
• N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit
poussiéreux ou graisseux, ni à proximité d'une
sortie de gaz de vulcanisation.
• Évitez les bordures de route à cause du risque
d'éclaboussures d'eau boueuse.
• Installez l'unité sur une base fixe, ce qui
contribuera à limiter l'émission de bruits.
• Veillez à ce que l'expulsion de l'air ne soit pas
entravée par un obstacle.
La hauteur doit être
inférieure à 5m
Longueur max. de
la conduite 15 m
Unité intérieure
Modèle
Longueur max.
autorisée de la
tuyauterie à
l'expédition (m)
Limite de
longueur de
tuyauterie (m)
Limite de
différence de
hauteur (m)
Quantité requise
de frigorigène
supplémentaire
(g/m)
7K~24K
5
15
5
20
62
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1. Installation de la plaque de montage
• Pour l'installation de la plaque de montage,
choisissez un lieu en fonction de l'emplacement
de l'unité intérieure et de la direction de la
Vis-taraud
tuyauterie.
• Réglez la position horizontale de la plaque de
montage à l'aide d'une règle ou d'un fil à plomb.
• Forez des trous de 32 mm de profondeur pour
fixer la plaque.
Plaque de montage
• Introduisez les chevilles en plastique dans les
trous, puis fixez la plaque de montage à l'aide de
vis filetées.
• Assurez-vous que la plaque de montage est solidement fixée. Percez un trou pour le passage de la
tuyauterie.
REMARQUE : La forme de votre plaque de montage sera peut-être différente de celle représentée cidessus. La méthode d'installation reste toutefois identique.
Gaine pour trous
pratiqués dans le mur
(tube polyéthylène
rigide préparé par
l'utilisateur)
Extérieur
Intérieur
2. Perçage d'un trou pour le passage de la
tuyauterie
• Définissez la position du trou pour le passage de
la tuyauterie en fonction de l'emplacement de la
plaque de montage.
• Percez un trou au plafond. Le trou doit être
légèrement incliné vers l'extérieur.
• Installez une gaine dans le trou pratiqué dans le
mur afin d'éviter de souiller le mur.
5 mm
(inclinaison
vers le bas)
3. Installation de la tuyauterie de l'unité
intérieure
• Introduisez la tuyauterie (conduites de liquide et de gaz) et les câbles à travers le trou pratiqué dans le
mur à partir de l'extérieur, ou introduisez-les par l'intérieur après avoir branché les conduites intérieures
et les câbles, de manière à pouvoir les raccorder ensuite à l'unité extérieure.
• Voyez s'il est nécessaire ou non de scier la partie en plastique, en fonction de la direction de la
tuyauterie (comme représenté ci-dessous).
Direction de la tuyauterie
creux
Décharge
ment de
la pièce
Sciez la partie en plastique le
long du creux
4
1
3
2
REMARQUE :
Au moment de fixer la conduite dans les directions 1, 2 ou 4, sciez la partie en plastique correspondante, à
la base de l'unité intérieure.
• Après avoir branché la tuyauterie comme il convient, installez le tuyau de vidange. Puis, raccordez les
cordons d'alimentation. Une fois le raccordement terminé, appliquez un matériau isolant autour de la
conduite, des cordons et du tuyau de vidange.
63
ATTENTION :
Isolation thermique des joints de la tuyauterie :
Appliquez un matériau isolant autour des joints des conduites, puis recouvrez-les d'une bande de vinyle.
Entourez d'une bande de vinyle
Isolation thermique
Tuyauterie Isolation Thermique :
a. Le tuyau de vidange doit être placé sous les
conduites.
b. Matériau d'isolation : mousse polythène ayant une
épaisseur de plus de 6 mm.
Grosse conduite
Cordon
d'alimentation 1
(pour la pompe
à chaleur)
REMARQUE : La préparation du tuyau de vidange
incombe à l'utilisateur.
Tuyau isolé
thermiquement
Cordon
d'alimentation
Petite conduite
• Afin de faciliter l'écoulement, le tuyau de vidange
doit être pointé vers le bas.
Évitez de tordre le tuyau de vidange, laissez-le
Câble de dégivrage
Tuyau de vidange
dépasser et bouger librement. Ne plongez pas son (pour pompe à
(fourni par l'utilisateur)
chaleur)
extrémité dans l'eau. Si vous prolongez le tuyau de
vidange et branchez la rallonge à la conduite de
vidange, vérifiez que celle-ci est isolée
thermiquement lorsque vous l'introduisez dans
l'unité intérieure.
• Si la tuyauterie est orientée vers la droite, la conduite, le cordon d'alimentation et le tuyau de vidange
doivent être isolés thermiquement et fixés à l'arrière de l'unité à l'aide d'une fixation pour conduite.
Introduisez ici
Conduite
large
Tuyau de
vidange
Fixation pour
conduite
Conduite
large
Tuyau de
vidange Conduite
étroite
Conduite
étroite
Fixation pour
conduite
Base
Base
A. Introduisez la fixation de la conduite dans la fente.
B. Appuyez pour accrocher la fixation pour conduite sur la base.
64
Accrochez
ici
Base
Branchement de la tuyauterie :
a. Raccordez les conduites de l'unité intérieure à l'aide
de deux clefs. Faites très attention au couple de
serrage autorisé (voir indications ci-après), afin
d'éviter que les conduites, les connecteurs et les
écrous évasés ne se déforment et soient
endommagés.
b. Serrez-les d'abord avec l'index, puis utilisez les clefs.
Modèle
Dimension
de la conduite
Couple
de serrage
Largeur
de l'écrou
Épaisseur min.
7,9,12,18K
Côté liquide (1/4 pouce)
1,8kg.m
17mm
0,6mm
24K
Côté liquide (3/8 pouce)
3,5kg.m
22mm
0,6mm
7,9K
Côté gaz (3/8 pouce)
3,5kg.m
22mm
0,6mm
12K
Côté gaz (1/2 pouce)
5,5kg.m
24mm
0,6mm
18,24K
Côté gaz (5/8 pouce)
7,5kg.m
27mm
0,6mm
4. Branchement du câble
• Unité intérieure
Branchez le cordon d'alimentation à l'unité
intérieure en raccordant les câbles aux bornes
situées sur le tableau de commande séparément, en
correspondance des connexions de l'unité
extérieure.
Panneau avant
Borne (intérieure)
Armoire
Unité intérieure
REMARQUE : (en fonction du modèle)
Avant de réaliser les connexions avec les bornes de
l'unité intérieure, il convient de retirer l'armoire.
Châssis
• Unité extérieure
1) Retirez la porte d'accès de l'unité en desserrant la
vis. Raccordez les câbles aux bornes situées sur le
tableau de commande séparément, comme indiqué
ci-après.
Porte d'accès
borne
2) Appliquez un serre-câble au niveau du cordon
(à l'intérieur)
d'alimentation, sur le tableau de commande.
3) Replacez la porte d'accès dans sa position
d'origine et serrez la vis.
Unité extérieure
4) Installez un disjoncteur approuvé pour les
modèles 24 K entre la source d'alimentation et
l'unité. Placez obligatoirement un dispositif de débranchement pour interrompre de façon adéquate
toutes les lignes d'alimentation.
65
ATTENTION :
1. Utilisez un circuit d'alimentation individuel spécifique pour le climatiseur. Pour le câblage, conformezvous au schéma électrique figurant à l'intérieur de la porte d'accès.
2. Vérifiez que l'épaisseur des câbles est conforme aux spécifications de la source d'alimentation.
3. Contrôlez tous les câbles afin de vous assurer qu'ils sont solidement attachés aux connexions.
4. Si l'appareil est installé dans une zone humide, veillez à installer un disjoncteur avec détecteur de fuite
au sol.
Caractéristiques techniques des câble
Cordon d'alimentation
Capacité
(Btu/h)
Cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation 1
Zone à section transversale
normale
Zone à section Zone à section - transversale
Type
Type
Type
transversale
normale
normale
0.75mm²
X2
7K,9K,12K H05VV-F 1.0~1.5mm² X3 H07RN-F
1.0~1.5mm² X3
H05RN-F (pompe à chaleur)
H05VV-F 1.5~2.0mm² X3 H07RN-F
0.75mm² X2
18K
1.5mm² X3
H05RN-F (pompe
RVV
à chaleur)
1.5mm² X3 (pompe à chaleur)
0.75mm² X3
24K
H07RN-F
2.5mm² X3
H07RN-F
1.5mm² X4
H05RN-F
(pompe à chaleur)
(refroidissement uniquement)
Tension
d'alimentation
(Remarque)
Vers l'intérieur
Vers l'intérieur
Vers l'extérieur
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la couleur des câbles de l'unité extérieure et que le nombre de bornes correspondent à ceux
de l'unité intérieure.
• Alimentation à partir de l'unité intérieure, y compris modèles 7K,9K,12K
POMPE À CHALEUR
Unité extérieure
Borne
Unité intérieure
Jaune/Vert
Borne
Bleu (Gris)
Jaune/Vert
Marron
Bleu (Gris)
1(N)
Marron
Câble d'alimentation plat
2(L)
1(N)
2(L)
Noir
3(SI)
3(SI)
Noir
Évaporateur
YE/GN
BN
Panneau de commande de
l'unité intérieure
AC L-IN
BU
Alimentation
électrique
AC N-IN
66
• Alimentation à partir de l'unité intérieure, y compris modèle 18K
POMPE À CHALEUR
Unité intérieure
Unité extérieure
Borne
Borne
Marron
Marron
Blue
Blue
Câble d'alimentation plat 1
Marron
Marron
Blue
Blue
Câble d'alimentation plat
Jaune/Vert
Jaune/Vert
• Alimentation à partir de l'unité extérieure, y compris modèle 24K
Pour ces modèles, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité extérieure, à l'aide d'un disjoncteur.
POMPE À CHALEUR
Unité intérieure
Unité extérieure
Borne
Borne
3L
Gray
2L
Black
1L
Marron
L
Marron
Câble d'alimentation plat 1
3L
Black
2L
Marron
1L
Marron
L
Câble d'alimentation plat
Blue
Blue
N
Gray
Jaune/Vert
Jaune/Vert
N
Borne
L
N
Alimentation
électrique
• Câble de dégivrage (uniquement pour les climatiseurs avec pompe à chaleur, pièce en option)
Fil de dégivrage
(extérieur)
Fil de dégivrage
(intérieur)
Câble de dégivrage (pour les modèles avec pompe à chaleur uniquement)
Après la connexion, enroulez soigneusement un ruban de protection autour du fil de
dégivrage et placez le connecteur à l'intérieur de l'unité.
67
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
1. IInstallation de la lumière de vidange et du
tuyau de vidange (pour les modèles avec
pompe à chaleur uniquement)
Lorsque l'unité extérieure est en mode chauffage, la
condensation est évacuée à partir de cette unité.
Afin de ne pas déranger vos voisins et pour le
respect de l'environnement, installez une lumière de
vidange et un tuyau de vidange afin de diriger le flux
de l'eau de condensation. Il vous suffit d'installer la
lumière de vidange et la rondelle en caoutchouc sur
Rondelle
le châssis de l'unité extérieure, puis de brancher un
tuyau de vidange à la lumière comme illustré dans la
Trappe de vidange
figure de droite.
Tuyau de vidange
(préparé par l'utilisateur)
2. Installation et fixation de l'unité extérieure
Fixez l'unité extérieure sur une surface plane et
solide, à l'aide de boulons que vous serrerez à fond.
Si vous installez l'unité extérieure à même le mur ou au plafond, assurez-vous que le support soit fixé
correctement afin d'éviter que des vibrations importantes ou un vent fort ne le fassent trembler.
3. Branchement de la tuyauterie de l'unité extérieure
Retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies. Branchez les conduites aux valves 2 et 3 voies séparément,
en fonction du couple de serrage requis.
4. Branchement du câble de l'unité extérieure (voir page précédente).
Expulsion de l'air
L'air imprégné d'humidité qui stagne dans le cycle de refroidissement peut entraîner une panne du
compresseur. Après le branchement des unités intérieure et extérieure, purgez l'air et l'humidité présents
dans le cycle de refroidissement à l'aide d'une pompe à vide, comme illustré ci-après.
Remarque : Etant donné que la pression du circuit est élevée et afin de respecter l'environnement, évitez
de rejeter le produit de refroidissement directement dans l'atmosphère.
Branchez à l'unité intérieure
Schéma de la vanne 3 voies
Position ouverte
Branchez à l'unité
unité extérieure
Pompe à vide
Tige
Pointeau
Unité re
u
intérie
Trappe d'inspection
Direction du flux du
liquide de refroidissement
Vanne 2 voies
Mécanisme
vanne
vanne 3 voies
(6) Ouvrez d'1/4 de tour
(7) Tournez jusqu'à ce que les valves
soient complètement ouvertes
Chapeau de vanne
(7) Tournez jusqu'à ce
que les valves soient
complètement ouvertes
Trappe
d'inspection
(1) Tournez
(1) Tournez
(8) Serrez
(8) Serrez
(2) Tournez
(8) Serrez
Chapeau de
vanne
68
Comment purger les conduites d'air
(1). Dévissez et retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies.
(2). Dévissez et retirez le chapeau de la valve d'inspection.
(3). Raccordez le tuyau flexible de la pompe à vide à la valve de service.
(4). Démarrez la pompe à vide et faites-la tourner pendant 10 à 15 minutes jusqu'à ce que le vide absolu
(10 mm Hg) soit atteint.
(5). Pendant que la pompe continue à fonctionner, fermez le bouton de la basse pression situé sur le
collecteur de la pompe à vide. Puis, arrêtez la pompe à vide.
(6). Faites tourner la valve 2 voies d'1/4 de tour, fermez-la après 10 secondes. Vérifiez l'étanchéité de tous
les joints en utilisant du savon liquide ou un détecteur électronique de fuites.
(7). Tournez à fond les valves 2 et 3 voies. Débranchez le tuyau flexible de la pompe à vide.
(8). Replacez tous les chapeaux des vannes et serrez-les.
REMARQUES:
• Veuillez lire ce manuel avant de procéder à l'installation de l'appareil et à son utilisation.
• Ne laissez pas entrer de l'air ou sortir du liquide de refroidissement pendant l'installation du climatiseur.
• Raccordez correctement le climatiseur à la terre.
• Vérifiez attentivement les câbles de connexion et les tuyaux et assurez-vous qu'ils sont corrects et solide
avant de raccorder l'alimentation du climatiseur.
• Il doit y avoir un disjoncteur dans l'air.
• Après l'installation, l'utilisateur doit utiliser le climatiseur correctement conformément à ce manuel,
conserver un espace approprié pour l'entretien et les futurs déplacements du climatiseur.
• Le type de fusible utilisé sur le contrôleur de l'unité intérieure est de Ø 5x20, pour 2,5 A/250 V ou 3,15
A/250 V.
• Attention : Montez avec les parties mobiles inférieures de l'unité intérieure à au moins 2,4 m au-dessus
du sol ou du niveau de fond.
• Risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures ou la mort : Débranchez toutes les
alimentations électriques distantes avant l'entretien.
• Lors du chargement du frigorigène dans le système, assurez-vous de le passer à l'état liquide si le
frigorigène de l'appareil est le R410a. Dans le cas contraire, la composition chimique du frigorigène
(R410a) à l'intérieur du système peut changer et affecter les performances du climatiseur.
• Conformément au caractère du frigorigène (R410a), la pression du tube est très élevée et vous devez
donc faire très attention lors de l'installation et de la réparation de l'appareil.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le Service Après-vente du
fabricant ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout risque de dommage corporel.
• Le climatiseur doit être installé par un ingénieur professionnel.
69

Manuels associés