▼
Scroll to page 2
of
4
EUPHORIE WFL-540 Vous n'avez plus à voyager pour une expérience naturelle relaxante. Une fontaine Mirra apaisante de HoMedics vous permet de vous connecter à ce même calme élémentaire en apportant les sons de l'extérieur dans votre environnement personnel. L'eau courante met votre esprit à l'aise à un niveau subconscient, vous permettant de vous regrouper et de vous retirer du monde occupé. Et la forme agréable de la fontaine et les pierres environnantes nous rappellent ce qui est important. Éternel. Inchangeable. ENREGISTREZ VOTRE FONTAINE Enregistrez votre fontaine pour garantir les avantages de la garantie (même si vous perdez votre reçu). Cela nous permettra aussi de vous aider plus facilement en cas de problème avec votre produit. TÉLÉCOMMANDE A B C D www.homedics.com/product-registration COMPOSANTS ET PIÈCES A D A – Marche/Arrêt B – Musique C – Réduire le volume E D – Augmentation du volume CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS UNIQUES F Sons naturels de l'eau Les sons apaisants créent une ambiance relaxante. B Éclairage unique La lueur chaude améliore n'importe quel environnement. A – Fontaine haut C www.homedics.com Taille de table pratique B – Base de fontaine 19.05 cm x 19.05 cm x 17.145 cm pour un ajustement facile sur la plupart des surfaces. C – Socle Tension de l'adaptateur D – Adaptateur 120 VAC, 60Hz E – Pompe Quatre sons relaxants F – Roches Pour vous aider à vous concentrer ou à vous détendre. US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540 COMMENT UTILISER Instructions 1. Familiarisez-vous avec la pompe. La commande située à l'avant de la pompe contrôle la vitesse de la pompe. La vitesse est indiquée par un signe plus ( +) et moins (-). Pour augmenter la vitesse, déplacez la commande lentement vers la gauche en direction du signe plus. La commande arrête de bouger lorsque la vitesse maximum est atteinte. Pour diminuer la vitesse de la pompe, déplacez la commande vers la droite vers le signe moins. La commande arrête de bouger lorsque la vitesse minimum est atteinte. 2. Connectez les parties mâle et femelle et serrez bien le bouchon. 3. Insérez le tube dans la pompe. 4. Remplissez la base d'eau propre jusqu'à la ligne de remplissage. Veillez à ce que le niveau d’eau soit constamment au niveau suggéré pour garantir une performance optimale. 5. Placez le haut de la fontaine sur la base. 6. Rincer les cailloux avec de l'eau. Disposez les cailloux sur la plateforme. 7. Raccordez l'adaptateur secteur au cordon d'alimentation. NE BRANCHEZ PAS sur la prise à ce stade. 8. Placez la fontaine sur une surface à niveau et imperméable. 9. Les aimants à l’intérieur de la télécommande permettent de la ranger sur le socle lorsqu’elle n’est pas utilisée. 10. Branchez le cordon dans une prise résidentielle de 120 V. La commande située sur le cordon d'alimentation contrôle la fontaine. Si la pompe ne fonctionne pas, cliquez une fois sur le bouton d'alimentation pour mettre la fontaine en marche et une fois de plus pour l’éteindre. REMARQUE : Assurez-vous que le cordon électrique forme une boucle sous la prise électrique pour former un « anneau d'écoulement ». Cela permettra d'empêcher l'eau de couler sur le cordon dans la prise électrique. 11. Pour de meilleurs résultats, veuillez actionner la fontaine avec la pompe complètement immergée. Veillez à maintenir le niveau d'eau à la ligne de remplissage en permanence. 5 4 2 3 7 6 MUSIQUE Appuyez sur pour mettre la musique en marche. Appuyez une fois sur pour passer à la piste suivante. Appuyez sur pour éteindre la musique. NETTOYER 1. our nettoyer la pompe: Débranchez de la prise électrique. P Utilisez une petite brosse ou un jet d'eau pour enlever les débris. 2. Pour garder l'eau propre: Changez périodiquement l'eau et nettoyez le produit en fonction de l’état de l’eau. L’eau des fontaines et la fontaine elle-même deviennent sales. Nous suggérons de nettoyer et d’échanger de l’eau chaque semaine pour augmenter la longévité de la fontaine. 3. our nettoyer les dépôts d’eau dure sur la base: Trempez le P récipient dans un mélange de vinaigre et d’eau pour nettoyer et enlever toute accumulation de minéraux. 4. Maintenez l’eau à un niveau optimal: Ajoutez de l’eau périodiquement pour maintenir le niveau d’eau à un niveau optimal pour éviter de raccourcir la durée de vie de la pompe. Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec. 5. 9 10 ANNEAU D'ÉCOULEMENT Rangement de fontaine: Débranchez la fontaine de la prise électrique, videz l’eau, séchez la fontaine et stockez les pierres et la fontaine dans un endroit sec et frais. www.homedics.com US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540 LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUTIONS AVANT L’UTILISATION • T oujours placer la fontaine sur une surface plate et ferme. En raison des imperfections inhérentes à nos fontaines en pierre naturelle, il est possible que de l’eau gicle à l’extérieur du socle de l’appareil. Par conséquent, nous recommandons fortement de placer la fontaine et ses pièces sur une surface imperméable ou de couvrir la surface avec une protection imperméable. •N e pas placer la fontaine sur une surface qui pourrait être endommagée par de l’eau. •N E PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. •N E PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. •N E PAS utiliser d'eau à une température supérieure à 30°C (86°F). •U tiliser cet appareil uniquement pour l'usage prévu décrit dans ce document, le guide de démarrage rapide et le guide de l'utilisateur. •N e pas utiliser d'accessoires non recommandés par MIRRA ou HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. •N E JAMAIS laisser tomber ou insérer d'objet dans une ouverture de l’appareil. •N E PAS placer la fontaine près de sources de chaleur, telles qu'une cuisinière. •D ébrancher l’appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. •N e pas nettoyer, régler ou déplacer la fontaine, ni mettre les mains dans l'eau de la fontaine, sans la débrancher préalablement de la prise électrique. •G arder cet appareil hors de portée des enfants. •N e jamais laisser la pompe fonctionner à sec, car cela risquerait de réduire la durée de vie de la pompe. •A ctionner la pompe complètement immergée pour assurer un bon refroidissement. •P our garantir un fonctionnement silencieux de la pompe, toutes les surfaces de la fontaine, y compris les rochers (si fournis avec le modèle en question), doivent être rincées avant l'utilisation initiale. Toute saleté ou tout résidu qui demeure sur la surface de la fontaine peut obstruer le débit d'eau de la pompe, provoquant ainsi un bruit inutile. •N e pas transporter l'appareil par le cordon d'alimentation ni utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée. •U tiliser avec de l’eau du robinet ou de l'eau distillée. • L a pompe doit être complètement immergée dans l'eau. Si la pompe fait du bruit, elle n'est probablement pas complètement immergée dans l'eau. • L e cordon électrique de ce produit ne peut pas être remplacé. Si le cordon subit des dommages, cesser imméditement d'utiliser ce produit et contacter le service à la clientèle de MIRRA (voir la section Garantie pour obtenir les coordonnées du service à la clientèle). • T oujours garder le cordon à l'écart des sources de température élevée et des flammes. •P our débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique. •N E PAS utiliser à l'extérieur. Réservé à une utilisation en intérieur. •N e jamais couvrir fonctionnement. l'appareil pendant son •E ffectuer régulièrement l’entretien de la fontaine. •N e jamais utiliser de détergent pour nettoyer la fontaine. •N e jamais nettoyer la fontaine en la grattant avec un objet dur. •N e jamais tenter de régler ou de réparer l'appareil. Les réparations ne doivent être réalisées que par des professionnels qualifiés. •A rrêter d'utiliser l’appareil en cas d’odeur ou de bruit inhabituels. www.homedics.com US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540 DÉCLARATIONS DE LA FCC ET D’IC CONTACTEZ-NOUS Vous avez des questions ou un problème? Nous sommes là pour vous aider. Contactez un représentant des relations avec les consommateurs par téléphone ou par courriel pour obtenir une réponse à vos questions. Veuillez avoir le numéro de modèle du produit à disposition. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Coordonnées du service après-vente aux États Unis Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Coordonnées du service après-vente au Canada Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. courriel : [email protected] téléphone : 1-800-466-3342 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) courriel : [email protected] téléphone : 1-888-225-7378 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l’Est) Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. GARANTIE LIMITÉE D'1 AN Pour obtenir des informations détaillées sur la garantie, visitez www.homedics.com. Pour obtenir un service de garantie sur le produit Mirra, contactez un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel indiqués pour le pays de résidence. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition. Coordonnées du service après-vente aux États Unis courriel : [email protected] téléphone : 1-800-466-3342 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) Coordonnées du service après-vente au Canada courriel : [email protected] téléphone : 1-888-225-7378 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l’Est) IB-WFL540 All rights reserved. | Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne de réception; •a ugmenter la distance entre l’appareil et le récepteur; •b rancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. •c onsulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide. Les changements ou modifications non expressément approuvés par HoMedics peuvent annuler l'autorisation d'utiliser cet équipement. Ce produit a été testé et satisfait aux exigences de la Partie 18 de la FCC et de CAN ICES-1/NMB-1. Bien que ce produit ait été testé et soit conforme aux normes de la FCC, il peut interférer avec d'autres appareils. Si ce produit interfère avec un autre appareil, les séparer. N’effectuer que l’entretien réservé à l’utilisateur indiqué dans ce mode d’emploi. Toute autre procédure de maintenance et d'entretien peut causer des interférences nuisibles et annuler la conformité au règlement de la FCC. | ©2018 HoMedics, LLC. Tous droits réservés. | Todo derechos reservados. Mirra is a trademark of HoMedics, LLC. | HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC. Pour enregistrer votre produit, venez nous voir en ligne. www.homedics.com US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540