▼
Scroll to page 2
of
22
TotalScan Transducer Manuel d’installation FRANÇAIS www.simrad-yachting.com/fr-fr/ | www.lowrance.com/fr-fr/ 1 Préface Avertissement: Vous êtes le seul responsable de l'installation et de l'utilisation de l'instrument et des sondes de manière à ce qu'ils ne puissent provoquer ni blessures ni dommages matériels. Veillez à toujours mettre en pratique les directives de sécurité de la navigation. Performance du sondeur La précision de l'affichage de la profondeur du sondeur peut être affectée par de nombreux facteurs, notamment le type et l'emplacement des transducteurs et les conditions de l'eau. N'utilisez jamais cet instrument pour évaluer la profondeur ou d'autres conditions pour nager ou plonger. Le choix, l'emplacement et l'installation des sondes et autres composants du système sont primordiaux pour assurer le bon fonctionnement du système. En cas de doute, demandez conseil à votre revendeur Navico. Afin de limiter les risques de mauvaise utilisation ou interprétation de cet instrument, vous devez lire et comprendre tous les aspects de ce manuel d'installation et d'utilisation. Nous vous conseillons également de tester toutes les manipulations à l'aide du simulateur intégré avant d'utiliser cet instrument dans l'eau. Clause de non-responsabilité Navico Holding AS et ses filiales, succursales et sociétés affiliées rejettent toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de ce produit qui serait susceptible de provoquer des accidents ou des dommages, ou d'enfreindre la loi. Déclaration de conformité La sonde TotalScan est conforme : • à la norme CE au titre de la directive CEM 2014/30/UE ; • aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008. La déclaration de conformité applicable est disponible sur les sites Web suivants, dans la section relative à la documentation de la sonde TotalScan : • http://www.lowrance.fr • http://www.simrad-yachting.fr 2 Préface | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur Marques Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico. Simrad® est utilisé sous licence accordée par Kongsberg. Ce manuel fait référence aux produits Navico suivants : DownScan Imaging™ (DownScan), DownScan Overlay™ (DownScan Overlay), StructureScan® (StructureScan) et StructureScan® HD (StructureScan HD). Copyright Copyright © 2017 Navico Holding AS. Préface | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 3 2 Contenu du coffret Des pièces d'assemblage de l'étrier de montage sur tableau arrière et un kit de fixation sont fournis avec la sonde TotalScan. La sonde intègre un câble de 7 m (24 pi). 5 4 1 6 2 3 1 Étrier 2 Plaque d'identification 3 unique 4 Prise 5 Cache du câble 6 Plaque de montage sur tableau arrière Kit de fixation (fourni) Vis de montage sur le tableau arrière #10 x 1-1/4" (3) 10 rondelles plates pour vis de montage sur tableau arrière (3) Boulons d'assemblage de l'étrier M6 x 40 mm (1) Rondelles d'assemblage de l'étrier M6 (1) Rondelles à ressort en caoutchouc d'assemblage de l'étrier M6 (1) Boulon-frein en nylon d'assemblage de l'étrier M6 (1) 4 Contenu du coffret | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur Kit de fixation (fourni) Vis de fixation de la sonde M4 x 8 mm (6) Rondelles de fixation de la sonde M4 (6) Serre-câbles (2) Outils et matériel requis (non fournis) Perceuse Tournevis (cruciforme) Mèches Produit adhésif/d'étanchéité marin Contenu du coffret | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 5 3 Installation Options de montage La sonde peut être montée sur le tableau arrière, le jackplate ou la jupe. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer l'option de montage qui correspond le mieux à votre bateau et à vos préférences d'installation. Ú Remarque : Avant de percer des trous, assurez-vous que l'endroit est sûr. Assurez-vous de ne pas percer les réservoirs, les tuyaux, les câbles, etc. et que les trous ne risquent pas d'affaiblir la structure. Ú Remarque : Lorsque vous montez la sonde, assurez-vous que l'emplacement de montage est dégagé et que rien ne risque d'interférer avec ses faisceaux sonar. Ú Remarque : Si vous effectuez le montage à un emplacement où la sonde sort de l'eau, par exemple lorsque le bateau plane, la sonde ne fonctionnera pas lorsqu'elle est hors de l'eau. 2 1 3 4 6 Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 1 Montage sur le jackplate (étrier pour tableau arrière) Nécessite un kit de montage sur tableau arrière pour sondes Skimmer, vendu séparément (réf. 000-12603-001) 2 Montage direct sur la jupe (étrier encastré) Nécessite un kit de montage encastré pour sondes Skimmer, vendu séparément (réf. 000-12602-001) 3 Montage sur la jupe (étrier pour tableau arrière) 4 Montage sur le tableau arrière (étrier pour tableau arrière) TotalScan Options de montage de la sonde • Maintient la sonde dans l'eau lorsque le Montage sur le bateau plane, vous permettant ainsi de tableau arrière (étrier sonder le fond marin à grande vitesse pour tableau arrière) • Possibilité d'ajuster l'angle de la sonde Reportez-vous à la pour qu'elle soit parallèle à l'eau partie . "Montage sur • Risque accru de collision de la sonde avec tableau arrière ou jupe les obstructions présentes dans l'eau et (étrier pour tableau d'augmentation de la traînée du bateau arrière)" à la page 9 Montage sur la jupe • La sonde n'est pas dans l'eau lorsque le bateau plane ; protège la sonde et (étrier pour tableau permet à cette dernière de ne pas arrière) augmenter la traînée du bateau Reportez-vous à la • Possibilité d'ajuster l'angle de la sonde partie "Montage sur pour qu'elle soit parallèle à l'eau tableau arrière ou jupe • La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle (étrier pour tableau est hors de l'eau arrière)" à la page 9 Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 7 TotalScan Options de montage de la sonde • La sonde n'est pas dans l'eau lorsque le "Montage sur le jackplate bateau plane ; protège la sonde et (étrier pour tableau permet à cette dernière de ne pas arrière)" à la page 14 augmenter la traînée du bateau Nécessite un kit de • Possibilité d'ajuster l'angle de la sonde montage sur tableau pour qu'elle soit parallèle à l'eau arrière pour sondes • Vous pouvez monter la sonde sans percer Skimmer, vendu de trou dans le bateau séparément (réf. • La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle 000-12603-001) est hors de l'eau "Montage direct sur la jupe • La sonde n'est pas dans l'eau lorsque le (étrier encastré)" à la bateau plane ; protège la sonde et page 11 permet à cette dernière de ne pas Nécessite un kit de augmenter la traînée du bateau montage encastré • Impossible d'ajuster l'angle de la sonde pour sondes pour qu'elle soit parallèle à l'eau Skimmer, vendu • La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle séparément (réf. est hors de l'eau 000-12602-001) Angle de la sonde Une fois la sonde montée, vérifiez son ajustement de sorte qu'elle reste parallèle à la ligne de flottaison sur ses axes horizontal et vertical lors d'un déplacement à vitesse réduite. 8 Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur ü û û ü û û Montage sur tableau arrière ou jupe (étrier pour tableau arrière) La sonde peut être montée sur le tableau arrière ou la jupe avec l'étrier pour tableau arrière. Avec ces options, la sonde peut rester dans l'eau lorsque le bateau plane, ou être montée de sorte qu'elle ne soit dans l'eau que lorsque le bateau avance à vitesse réduite. Matériel de montage sur tableau arrière et jupe en fibre de verre (non fourni) Mèche de 3 mm (1/8") (trous de Produit adhésif/d'étanchéité guidage pour le montage sur le marin tableau arrière) Matériel de montage sur le tableau arrière (coque en aluminium) (non fourni) Vis à métaux M4 Produit adhésif/d'étanchéité marin Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 9 Matériel de montage sur le tableau arrière (coque en aluminium) (non fourni) Matériau isolant plastique tel que King Starboard (empêche la corrosion entre l'étrier et la coque en aluminium) Pour effectuer le montage sur le tableau arrière ou la jupe à l'aide de l'étrier pour tableau arrière : 1. Branchez la prise dans le support (A). 2. Fixez l'étrier et la plaque d'identification à la sonde à l'aide des vis fournies (B). 3. Fixez sans serrer l'étrier et la sonde à la plaque de montage sur tableau arrière à l'aide du boulon d'assemblage de l'étrier, de la rondelle (la plus proche de la tête de vis), de la rondelle à ressort en caoutchouc et du boulon-frein en nylon (C). 4. Maintenez l'assemblage contre le tableau arrière dans la position désirée. Si vous effectuez le montage sur le tableau arrière, alignez la partie inférieure de la sonde et le fond du bateau. Utilisez un crayon pour marquer les trous de guidage (D). Des trous de vis sont prévus sur la plaque de montage sur tableau arrière pour ajuster la hauteur de la sonde. 5. Percez les trous de guidage. 6. Appliquez un produit adhésif/d'étanchéité marin de haute qualité dans les trous de guidage. 7. Retirez la plaque de montage sur tableau arrière de l'étrier de la sonde. 8. Vissez la plaque de montage sur tableau arrière au tableau arrière à l'aide des vis et des rondelles plates fournies (E). 9. Faites passer le câble de sonde dans l'œillet de l'étrier de montage (F). 10. Refixez l'étrier de la sonde à la plaque de montage sur tableau arrière (G). 11. Placez la sonde dans l'angle désiré et serrez le boulon d'assemblage de l'étrier (avec les rondelles) et le boulon-frein en nylon. 12. Placez le cache du câble (H). Si besoin, vous pouvez retirer le cache du câble en faisant glisser un tournevis à tête plate le long du bord incurvé et desserrer le clip de chaque côté, un côté à la fois. 13. Acheminez le câble vers l'écran et connectez-le au port du sondeur. 10 Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur Une fois la sonde connectée et votre bateau à l'eau, vous devez activer la fonction Inverser canaux Gauche/Droit sur votre écran pour vous assurer que les informations visibles dans les volets gauche et droit de l'écran correspondent à ce qui se trouve à gauche/droite de votre bateau. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre écran pour plus d'informations. A B D H F E G C Montage direct sur la jupe (étrier encastré) Assemblage de l'étrier de montage encastré Pour monter la sonde directement sur la jupe (montage direct sur la jupe), utilisez l'étrier de montage encastré (vendu séparément, réf. 000-12602-001). Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 11 Montage direct sur la jupe (étrier encastré) X Ú Remarque : N'installez pas la sonde sous la coque. Vous pouvez monter la sonde dans n'importe quel sens, avec le câble dirigé vers le tableau arrière ou non lors du montage direct sur la jupe (étrier encastré). Ú Remarque : La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle est hors de l'eau. 12 Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur Étrier et matériel de montage direct sur la jupe (non fourni) Mèche pour les trous de Produit adhésif/d'étanchéité guidage (trous de guidage du marin montage direct sur la jupe pour des vis à métaux autotaraudeuses) Vis à métaux auto-taraudeuses de 5 mm maximum (#10 ou 3/16”) Pour effectuer le montage direct sur la jupe à l'aide d'un étrier encastré : 1. Assurez-vous que la jupe du bateau est d'une longueur égale ou supérieure à celle de la sonde. 2. Une fois l'emplacement de montage sélectionné, acheminez le câble de la sonde jusqu'à l'emplacement d'installation de l'écran. 3. Fixez la sonde sur l'étrier encastré et maintenez-la dans la position souhaitée. À l'aide d'un crayon, indiquez l'emplacement des trous de guidage à travers les trous de montage de l'étrier encastré. 4. Percez les trous de guidage. 5. Appliquez un produit adhésif/d'étanchéité marin de haute qualité dans les trous de guidage. 6. Alignez les trous de montage de la sonde avec les trous de guidage et montez la sonde sur la jupe à l'aide de vis à métaux auto-taraudeuses (non fournies). Ne serrez PAS excessivement les vis. Dans le cas contraire, vous risquez d'abîmer les trous de guidage dans la fibre de verre ou de fissurer les trous de montage sur la sonde. 7. Connectez le câble de la sonde au port de la sonde de l'écran. Une fois la sonde connectée et votre bateau à l'eau, vous devez activer la fonction Inverser canaux Gauche/Droit sur l'unité d'affichage pour vous assurer que les informations visibles dans les volets gauche et droit de l'écran correspondent à ce qui se trouve à gauche/droite de votre bateau. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre unité d'affichage pour plus d'informations. Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 13 Montage sur le jackplate (étrier pour tableau arrière) Ú Remarque : Le montage sur le jackplate nécessite le kit de montage sur tableau arrière pour sondes StructureScan 3D, StructureScan HD et TotalScan Skimmer (réf. 000-12603-001) L'étrier pour tableau arrière de la sonde peut être monté à l'intérieur ou à l'extérieur du jackplate. Pour ce faire, percez le jackplate, puis insérez des boulons dans les trous situés sur le côté de l'étrier et dans le jackplate. L'illustration ci-dessus présente l'étrier pour tableau arrière monté à l'intérieur du jackplate. Ú Remarque : La sonde ne suit pas le fond lorsqu'elle est hors de l'eau. Matériel de montage sur le jackplate (non fourni) Mèche de 6 mm (1/4”) (montage sur le jackplate) Boulons de montage sur le jackplate M6 (1/4”) Avertissement: Avant d'installer la sonde sur le jackplate, abaissez ce dernier au niveau le plus bas possible afin de vous assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre le jackplate, le moteur, le tableau arrière et la sonde. Si l'espace est insuffisant, la sonde pourrait être endommagée lorsque le moteur est baissé. Pour monter la sonde sur le jackplate à l'aide de l'étrier pour tableau arrière : 14 Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 1. Choisissez un emplacement pour la sonde à l'intérieur ou à l'extérieur du jackplate. 2. Ajustez le jackplate vers le haut ou le bas pour vous assurer que la sonde ne gênera pas son mouvement. 3. Veillez à ce que rien n'entrave le faisceau sonar de chaque côté de la sonde. 4. Acheminez le câble de la sonde jusqu'à l'emplacement d'installation de l'écran. 5. Déplacez l'étrier de la sonde dans la position souhaitée puis, à l'aide d'un crayon, indiquez l'emplacement des trous à travers les trous situés sur le côté de l'étrier. 6. À l'aide d'une mèche de 6 mm ou équivalente, percez les trous dans le jackplate. 7. Faites glisser l'étrier dans le jackplate et alignez les trous de l'étrier avec les trous percés dans le jackplate. 8. Faites glisser les boulons M6 et les rondelles dans chaque trou situé sur le côté du jackplate. 9. Guidez les boulons à travers les trous de l'étrier de montage de la sonde. 10. Placez une rondelle à l'extrémité des boulons et serrez les écrous. 11. Connectez le câble de la sonde au port de la sonde de l'écran. Une fois la sonde connectée et votre bateau à l'eau, vous devez activer la fonction Inverser canaux Gauche/Droit sur l'unité d'affichage pour vous assurer que les informations visibles dans les volets gauche et droit de l'écran correspondent à ce qui se trouve à gauche/droite de votre bateau. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre unité d'affichage pour plus d'informations. Installation | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 15 Sonde et étrier de montage sur panneau arrière 62.5 mm (2.46”) 74.5 mm (2.93”) 292 mm (11.49”) 107.5 mm (4.23”) 4 Dimensions 59 mm (2.32”) 258 mm (10.15”) Câble de la sonde 7 m (24’) 47.9 mm (2”) 24.5 mm (0.97”) ”) m (1 m 26 Un trou de 26 mm (1 po) de diamètre est recommandé pour le passage du câble. 16 Dimensions | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 5 Composants et accessoires Les composants et accessoires actualisés sont disponibles à l'adresse : www.simrad-yachting.com ou www.lowrance.com. Sonde TotalScan (000-12568-001) Inclut la sonde, un étrier et un kit de fixation sur tableau arrière. Kit de montage sur tableau arrière pour sonde TotalScan Skimmer (plastique) (000-13522-001) Inclut un étrier et un kit de fixation sur tableau arrière. Pour montage de la sonde sur tableau arrière/jupe. Kit de fixation sur tableau arrière pour sondes StructureScan 3D, StructureScan HD et TotalScan Skimmer (000-12603-001) Inclut un étrier et un kit de fixation sur tableau arrière. Pour montage de la sonde sur jackplate. Kit de fixation encastré pour sondes StructureScan 3D et TotalScan Skimmer (000-12602-001) Inclut un étrier de montage encastré (2 pièces). Utilisez le matériel d'assemblage et de fixation fourni avec la sonde. Rallonge pour sonde 9 broches de 3 m (10 pi) (000-0099-006) Composants et accessoires | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 17 6 Spécifications Spécifications de la fonction Sidescan Échelle max. 455 kHz - 182 m (600 pi) au total, 92 m (300 pi) de chaque côté 800 kHz - 60 m (200 pi) au total, 30 m (100 pi) de chaque côté Vitesse max. 56 km/h (35 mi/h) Indication d'objets 24 km/h (15 mi/h) Vitesse optimale 16 km/h (10 mi/h) ou moins Spécifications de la fonction Downscan Profondeur max. 92 m (300 pi) Vitesse max. 88 km/h (55 mi/h) Indication d'objets 56 km/h (35 mi/h) Vitesse optimale 16 km/h (10 mi/h) ou moins Spécifications de la sonde CHIRP 18 Profondeur max. CHIRP haute : 200 kHz, 305 m (1 000 pi) CHIRP moyenne : 83 kHz, 305 m (1 000 pi) Vitesse max. 88 km/h (55 mi/h) Spécifications | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 7 Conseils de dépannage Conseils de dépannage • Vérifiez que le câble de la sonde est connecté à l'unité d'affichage • Vérifiez que la sonde est activée dans Les données de la l'unité d'affichage (reportez-vous au sonde ne s'affichent manuel d'utilisation de l'unité d'affichage) pas • Vérifiez que la sonde est submergée dans l'eau Sans profondeur Vérifiez l'échelle ou activez l'échelle automatique Données effacées/de Baissez le contraste ; essayez plusieurs la même couleur palettes Données gauche/ droite interverties à l'écran Utilisez la fonction Inverser canaux Gauche/ Droit Affichage du message « Aucune source » • Assurez-vous que la sonde est activée dans l'unité d'affichage (reportez-vous au manuel d'utilisation de l'unité d'affichage) • Vérifiez que le câble de la sonde est connecté à l'unité d'affichage Conseils de dépannage | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur 19 20 Conseils de dépannage | TotalScan Transducer Manuel de l’utilisateur *988-11054-003* www.lowrance.com/fr-fr/ www.simrad-yachting.com/fr-fr/