Installation manuel | Dometic Trim Line 9472XX.010, 9472XX.013, 9472XX.016, 9472XX.5XX, 9479XX.010 RV Screen Room Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
VEUILLEZ NOTER CES RENSEIGNEMENTS À TITRE DE RÉFÉRENCE : Numéro de modèle ____________________ Numéro de série ____________________ Date d'achat ____________________ ABRI MOUSTIQUAIRE POUR VR TRIM LINE ÉTATS-UNIS SERVICE OFFICE Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 CANADA Dometic Corporation 46 Zatonski, Unit 3 Brantford, ON N3T 5L8 WARNING This manual must be read and understood before installation, adjustment, service, or mainteADRESSES DES nance is performed. This unit must CENTRES DE be installed by a qualified service SERVICE APRÈStechnician. Modification of this VENTE OU DES CONCESSIONNAIRES, product can be extremely hazarconsulter : dous and could result in personal www.eDometic.com injury or property damage. AVERTISSEMENT Assurez-vous de lire et de comprendre ce manuel avant de procéder à l'installation, à des réglages, à l'entretien ou à des réparations. L'installation de cet abri doit être effectuée par un réparateur qualifié. Toute modification de ce produit peut être extrêmement dangereuse et entraîner des blessures ou des dommages matériels. Modèles INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RÉVISION A Formulaire n° 3307959.043 12/16 (Anglais 3307958.045_A) ©2016 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761, États-Unis Important : Laissez ces instructions avec le produit. Le propriétaire doit lire ces instructions attentivement. 9472XX.010 9472XX.013 9472XX.016 9472XX.5XX 9479XX.010 Instructions d'installation de l'abri moustiquaire Trim Line A&E 9472XX.0XX, 9472XX.5XX et 9479XX.010 ABRI MOUSTIQUAIRE TRIM LINE INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ INSTALLATION Ce manuel contient des instructions et des renseignements sur la sécurité qui contribuent à éliminer ou à réduire les risques d'accidents et de blessures. APPLICATION RECONNAÎTRE LE SYMBOLE DONNANT DES INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION : L'abri moustiquaire Trim Line A&E est offert en plusieurs grandeurs convenant aux différents formats d'auvent Trim Line. Crayon Foret de 1/8 po Ruban à mesurer Pointeau Tournevis Phillips Marteau ou maillet Perceuse (pour piquets d'ancrage) IMPORTANT : Assurez-vous de lire toutes les instructions d'installation l'installation. avant de commencer Dometic se réserve le droit de modifier l’aspect et les spécifications du produit sans préavis. Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Lorsque ce symbole d'alerte à la sécurité apparaît dans ce manuel, faites attention au risque de blessure. INSTALLATION Prenez soin de ne pas érafler ni endommager le panneau et la jupe de l'abri lors de l'installation. 1. Afin de choisir le bon abri moustiquaire pour votre auvent Trim Line, vous devez connaître la longueur de votre auvent (fig. 1A). Respectez les précautions et les instructions d'utilisation sécuritaire recommandées. L'abri moustiquaire Trim Line A&E est composé d'un panneau continu en moustiquaire formant l'avant et les côtés de l'abri ainsi qu'une jupe arrière et un couvre-roue (fig. 1B). COMPRENDRE LES MOTS-INDICATEURS Les mots AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés avec le symbole d'alerte à la sécurité. Ils indiquent le niveau de risque de blessures potentielles. FIG. 1A CHOIX DE LA BONNE DIMENSION D'ABRI AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. LONGUEUR (TAILLE DE L'AUVENT ATTENTION indique une situation potentielle- ment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées. FIG. 1B ATTENTION sans le symbole d'alerte à la sécurité BOUTONPRESSION ET VIS indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels. PIQUET LES PANNEAUX AVANT ET LATÉRAUX SONT FORMÉS D'UNE SEULE PIÈCE Veuillez lire et suivre toutes les instructions et tous les renseignements sur la sécurité. FIG. 1C Le panneau en moustiquaire et la jupe sont fixés au véhicule, à l'auvent et au sol à l'aide de fermetures éclair, de boutons-pression, d'attaches en polyéthylène et de piquets d'ancrage (fig. 1C). 2 Instructions d'installation de l'abri moustiquaire Trim Line A&E 9472XX.0XX, 9472XX.5XX et 9479XX.010 Remarque : La face intérieure et extérieure du panneau peu- 6. vent être déterminées en examinant les boutons-pression : l'ourlet de la face intérieure du panneau est muni d'un œillet noir en plastique. 2. Préparez l'auvent pour l'installation de l'abri moustiquaire Trim Line. 3. Pour faciliter l'installation de l'abri, stationnez le véhicule sur un sol relativement plat. Ouvrez l'auvent et installez les supports avant et les barres-solives latérales (fig. 2). 7. FIG. 2 TOILE D'AUVENT Assurez-vous que les rabats de l'abri sont dépliés. En commençant par le toit, alignez les boutons-pression supérieurs de chacun des rabats sur la paroi de la tente-caravane. Repérez les endroits où se trouveront les boutons-pression et marquez-les à l'aide d'un crayon. Percez des trous de 1/8 po et installez les boutons-pression en plaçant leur partie en relief pour qu'elle pointe vers l'abri. Répétez la même procédure de l’autre côté (fig. 5). (Reportez-vous également aux instructions contenues dans l'annexe Constellation du manuel des utilisateurs de tente-caravane.) Alignez la jupe sur le rabat droit de l'abri et le cadre de la tente-caravane. Fixez les attaches en polyéthylène cousues sur la jupe au rebord du cadre situé sous la tentecaravane (fig. 4). VUE LATÉRALE BRAS-SOLIVE LATÉRAL SUPPORT AVANT Alignez la jupe sur le rabat droit de l'abri. CÔTÉ DU VÉHICULE 4. Fixez les attaches en polyéthylène ou les bandes Velcro au cadre. Après avoir installé l'auvent, sortez l'abri moustiquaire de son emballage, vérifiez s'il est de la bonne dimension et placez-le comme sur la figure 3. 8. FIG. 3 9. Fermetures éclair cousues sur le côté et sous la cantonnière Fixez la jupe à l'abri à l'aide des bandes Velcro. FIG. 4 Enfoncez les piquets dans le sol, puis fixez-y le bas des panneaux à l'aide des œillets. Enroulez les rabats de l'abri autour des vérins du toit (fig. 5). Attachez la jupe de l'abri à l'aide des bandes Velcro cousues sur l'abri et la jupe (fig. 4). FIG. 5 3 ou 4 boutons-pression sur chaque rabat latéral Enroulez les rabats autour des vérins du toit. 5. Attachez l'avant de l'abri à la housse de l'auvent à l'aide des fermetures éclair. Commencez par l'avant de l'auvent, puis fixez les côtés à la partie inférieure de l'auvent. Lorsque vous fixez l'abri à la housse de l'auvent, tirez cette dernière vers le bas pour l'éloigner de l'auvent de façon à que l'avant de l'abri soit bien fixé. Installez les boutonspression de sorte qu'ils pointent vers l'abri. Attachez l'abri au poteau de support. 3 7 ensembles d'œillets par emballage Instructions d'installation de l'abri moustiquaire Trim Line A&E 9472XX.0XX, 9472XX.5XX et 9479XX.010 REMISAGE DE L'ABRI MOUSTIQUAIRE TRIM LINE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU COUVRE-ROUE 1. L'abri moustiquaire Trim Line est offert avec une housse de rangement pratique. Placez le couvre-roue pour qu'il couvre l'ouverture de la roue et marquez l'emplacement des boutons-pression (fig. 6). Assurez-vous que l'abri est bien sec avant de le remiser. Remarque : Les jupes des modèles dont le numéro se ter- IMPORTANT – UTILISATION DES BOUTONS-PRESSION mine par « 570 » sont plus longues pour dissimuler les couvreroues des véhicules à deux essieux. Les utilisateurs de véhicule à essieu simple doivent plier la jupe à la moitié de sa longueur de sorte que 3 boutons-pression soient visibles, puis ils doivent couper l'excédent de la jupe. 2. 3. Pour fixer le panneau latéral ou le couvre-roue de l'abri sur le côté de la tente-caravane, enfoncez les oeillets en plastique noir dans la parties en relief des boutons-pression. À l'aide d'un foret de 1/8 po, percez un avant-trou peu profond à chaque emplacement marqué et installez un bouton-pression (fourni dans le sac en plastique) en positionnant sa partie en relief vers le sol (fig. 6). Positionnez le couvre-roue à l'endroit où se trouve la partie en relief des boutons-pression, puis enfoncez les œillets du couvre-roue sur la partie en relief des boutonspression pour les fixer (fig. 6). Pour détacher le panneau latéral ou le couvre-roue, tirez sur le bord de l'ourlet pour dégager les œillets de la partie en relief des boutons-pression. Ne tirez pas sur la partie en relief des boutons-pression, car cela pourrait arracher les œillets de la toile ou endommager les boutons-pression. AVERTISSEMENT B O U TO N S - P R E S S I O N FIXÉS À L'AIDE DE VIS N'utilisez aucun appareil exigeant une évacuation d'air dans cet abri lorsque les panneaux sont fermés. Assurez-vous d'ouvrir au moins un panneau pour permettre d'aérer l'abri lorsque vous utilisez ce type d'appareils. Un empoisonnement au monoxyde de carbone pouvant entraîner la mort peut survenir si ce type d'appareils n'est pas utilisé correctement. COUVRE-ROUE JUPE FIG. 6 4. FIXEZ LES BANDES VELCRO À LA JUPE. Retirez la pellicule de protection de l'endos des bandes Velcro de 7,6 cm (3 po) et collez les bandes sur la jupe de l'abri vis-à-vis les bandes Velcro du couvre-roue (fig. 6). 4