Guide d'installation | Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech/Single Relay Wall Switch Vacancy Sensor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Guide d'installation | Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech/Single Relay Wall Switch Vacancy Sensor Manuel utilisateur | Fixfr

P/N 9850-000273-02

Généralités

• Veuillez d’abord lire toutes les instructions se trouvant au recto et au verso de cette fiche.

Interrupteur mural détecteur de présence à un seul relais et technologies mixtes NeoSwitch

(Terre obligatoire)

• • Installez conformément à TOUS les codes locaux.

Pour utilisation à l’intérieur uniquement.

Zone couverte

Le VNW-D-1001-MV est conçu pour des bureaux de 28 mètres carrés ou moins. 20 , 36 ,

Instructions d’installation

Modèle N

o

VNW-D-1001-MV-W Modèle N

o

VNW-D-1001-MV-V Modèle N

o

VNW-D-1001-MV-G

1. Assurez-vous que le courant est coupé au niveau du disjoncteur de dérivation.

2. Câbler les unités comme indiqué aux schémas selon la tension qui s’applique. 3. Montez l’unité sur la boîte murale.

4. Remettez le courant au niveau du disjoncteur de dérivation et attendez deux minutes que l’unité se stabilise.

5. Effectuez les réglages nécessaires. (voir section contrôle et réglage) 6. Installez la plaque murale de l’interrupteur.

Caractéristiques techniques

Technologie: 120 V C.A.: • infrarouge passif (IRP) et ultrasons (US) Valeurs nominales électriques: Incandescent/tungstène – charge maxi: 6,7 A, 800 W, 50/60 Hz • • Fluorescent/Ballast – charge maxi: 10 A, 1200 W, 50/60 Hz Charge moteur: ¼ H.P. à 125 V C.A.

277 V C.A.: Fluorescent/Ballast – charge maxi: 9,8 A, 2700 W, 50/60 Hz Compatibilité avec les ballasts: Temporisation: compatible avec les ballasts magnétiques et électroniques Pas de charge minimale imposée réglage automatique, 15 secondes/test (10 min Auto), réglable 5, 15, 30 minutes Zone couverte: mouvement important – 93 m carrés, mouvement faible – 28 m carrés Détection du niveau de lumière: 0 à 200 pieds-bougies Ambiance de fonctionnement: • Température: 0° C – 40° C (32° F – 104° F) • Côtes: • Humidité Relative: 20% à 90% sans condensation Boîtier: boîtier durable moulé par injection. La résine polycarbonate est conforme à la norme UL94VO.

Côtes plaque/barrettes de fixation: 4,195 po H x 1,732 po L (106,553 mm x 44 mm) • Côtes du boîtier du produit: 2,618 po H x 1,752 po L x 1,9 po P (66,5 mm x 44,5 mm x 48,26 mm) Voyants à diodes: la diode rouge indique la détection IRP, la diode verte indique la détection par ultrasons.

8 , 10 , 8 , 15 , 20 ,

Minor Motion, IR Major Motion, IR Minor Motion, Ultrasonic Major Motion, Ultrasonic Maximum coverage area may vary somewhat according to room shape and the presence of obstacles.

The NEMA WD 7 Guide and robotic method were utilized to verify coverage patterns.

Description

L’interrupteur mural à détection de présence VNW-D-1001-MV est une commande d’éclairage avec détecteur de mouvement à infrarouges passifs (IRP) et à ultrasons (US) intégré à un interrupteur mural ordinaire qui s’utilise pour économiser l’énergie ou pour son côté pratique. Le détecteur combine les technologies IRP et US pour déterminer si une pièce est occupée.

Emplacement

Lorsqu’on installe le VNW-D-1001-MV dans une boîte de jonction neuve, il faut choisir son emplacement soigneusement pour optimiser la couverture de la zone occupée. Lorsqu’on remplace un interrupteur mural existant, il faut se souvenir que le détecteur doit avoir une vue directe de la zone à couvrir. Évitez de diriger le VNW-D-1001-MV directement vers un couloir car il risquerait de détecter les gens qui passent.

Schéma de câblage 1: schéma de câblage un seul circuit un seul niveau 120/277 V C.A.

Schéma de câblage 2: schéma de câblage interrupteur un seul niveau câblage deux niveaux avec interrupteur à basculeur, 120/277 V C.A

Technologie IRP La lentille segmentée du détecteur divise le champ de vision en zones de détection et détecte les changements de température qui apparaissent quand une personne ou une partie du corps pas plus grosse qu’une main entre ou sort de la zone de détection.

Installation

Le VNW-D-1001-MV peut être installé dans n’importe quelle boîte standard pour groupe de un. Il s’installe de la même manière qu’un interrupteur ordinaire.

CHANGEMENT D’ÉTAT A/B EN SE SERVANT D’UN INTERRUPTEUR À BASCULEUR POUR ÉTEINDRE LA DEUXIÈME CHARGE Technologie US Le détecteur produit un son inaudible de faible intensité. Il détecte la présence d’un occupant à partir des changements dans les ondes acoustiques causés par un mouvement, tel qu’allonger le bras pour téléphoner, tourner la page d’un livre, entrer dans une pièce, tourner sa chaise, etc. Le détecteur ne répond pas aux sons audibles.

Le VNW-D-1001-MV permet de commander une charge à partir d’un détecteur de présence.

On allume la lumière en appuyant sur le bouton repéré par le symbole d’une lampe qui est compris par tous. La lumière reste allumée tant que le détecteur détecte des mouvements dans la pièce. Quand la pièce est vide, la lumière s’éteint automatiquement après une durée pré-réglée.

Le détecteur comprend une technologie auto adaptative qui se règle continuellement en fonction des conditions en ajustant la sensibilité et la temporisation en temps réel. En ajustant la sensibilité et la temporisation automatiquement, le détecteur maximise les économies d’énergie possibles qui existent dans le cas particulier de votre application.

La fonction Lumière du Jour empêche la lumière de s’allumer quand la pièce est suffisamment éclairée par la lumière naturelle.

• • Câblez le VNW-D-1001-MV comme décrit à la section câblage.

Montez le VNW-D-1001-MV dans la boîte de jonction.

Schéma de câblage 3: schéma de câblage en va-et-vient un seul circuit un seul niveau 120/277 V C.A.

TRAVELLER FILS DE NAVETTE

Câblage

ATTENTION: avant d’installer ou d’effectuer tout entretien sur un système Greengate, il FAUT couper le courant au disjoncteur de dérivation. Selon la norme NEC 240-83(d), si le disjoncteur de dérivation est utilisé comme interrupteur principal pour un circuit d’éclairage fluorescent, il doit être repéré par l’inscription « SWD ». Toutes les installations doivent être conformes au Code Électrique Américain (National Electrical Code) et à tous les codes locaux ou provinciaux.

REMARQUE CONCERNANT LES AMPOULES FLUOCOMPACTES: la durée de vie de certaines ampoules fluocompactes (CFL) est réduite si on les allume et les éteint fréquemment automatiquement ou manuellement. Contrôlez les effets de cycles fréquents auprès du fabricant des ampoules et celui des ballasts THREE-WAY WIRING DIAGRAM: LIGHTS WILL TURN OFF, WHEN UNIT THAT WAS TURNED ON LAST AND/OR DETECTED MOTION LAST TIMES-OUT.

ATTENTION: si une pièce est câblée pour deux circuits qui utilisent deux fils de phase séparés, il est très important de ne raccorder qu’un seul circuit sur chaque relais. Les deux circuits doivent être alimentés à partir de la même phase.

Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com

Réglages du micro-interrupteur DIP

Néant Néant Néant Priorité Néant Néant Sensibilité IRP

1. Tenez-vous dans différentes parties de la pièce et agitez les mains.

2. Si la diode rouge ne s’allume pas, contrôlez qu’il n’y a aucune obstruction.

3. Tenez-vous immobile à trois ou quatre pieds du détecteur pendant cinq secondes. La diode ne devrait pas s’allumer.

4. Si la diode rouge s’allume sans qu’il y ait de mouvement ou reste constamment allumée, réduisez la sensibilité IRP à 50% en amenant le micro-interrupteur DIP 5 à la position haute.

Dépannage

Problème Causes possibles Suggestions

La fonction Lumière du Jour est activée Si toutes les lumières doivent s’allumer, réglez le potentiomètre de la lumière du jour.

Défaut =

Micro-interrupteurs DIP

Champ de vision à l’extérieur de la zone

1. Réglez la sensibilité IRP à 50% en amenant le micro-interrupteur DIP 5 à la position haute.

2. Servez-vous de bandes de ruban non réfléchissant pour couvrir les parties de la lentille du détecteur qui captent à l’extérieur de la zone.

3. Réglage de la sensibilité ultrasons.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Contrôle et réglage

Il faut effectuer les réglages quand le système de chauffage et de climatisation est en marche pour permettre à l’installateur de déterminer l’effet de l’écoulement d’air sur le fonctionnement du VNW-D-1001-MV. Utilisez exclusivement des outils isolés pour effectuer les réglages.

Immédiatement après avoir mis le circuit d’éclairage sous tension, attendez environ deux minutes pour que l’interrupteur s’initialise et se stabilise.

Réglage automatique

Le détecteur est expédié d’usine en mode de réglage automatique. Ceci s’applique à la temporisation et aux sensibilités US et IRP. En préparation pour les essais de l’installateur, la temporisation est réglée sur 15 secondes. Une fois que le détecteur est installé, mis sous tension et qu’il s’est stabilisé, il s’éteindra 15 secondes après détection du dernier mouvement. On peut confirmer la zone couverte et la sensibilité en observant les voyants à diode vert (US) et rouge (IRP) situés sur la face avant du détecteur, tout en se déplaçant dans la pièce 1. Déplacez-vous dans la pièce et observez les diodes.

la sensibilité) Réglage par l’installateur) une durée de 10 minutes.

Diodes de détection rouge (IRP) & verte (US) Réglage du détecteur de la lumière du jour Boutons marche/arrêt Lentille IRP Détection ultrasons Réglage de la sensibilité ultrasons Micro-interrupteurs DIP 2. Tenez-vous dans différentes parties de la pièce et agitez les mains. Les diodes devraient s’allumer pendant seulement une seconde à chaque mouvement (si les diodes ne s’allument pas, reportez-vous à la section Réglages par l’installateur – réglage de 3. Tenez-vous immobile à 3 ou 4 pieds du détecteur pendant cinq secondes. Les diodes ne devraient pas s’allumer. (Si une des diodes s’allume, prenez en note et reportez-vous à la section Réglages par l’installateur – réglage de la sensibilité) 4. Sortez de la pièce et attendez 15 secondes que la lumière s’éteigne. (Si la lumière ne s’éteint pas, reportez-vous à la section 5. Revenez dans la pièce et activez manuellement le détecteur. (Si la lumière ne s’allume pas, reportez-vous à la section Dépannage) 6. À ce point vous pouvez sortir de la pièce et laissez la temporisation du détecteur s’écouler. Une fois que la durée de temporisation est écoulée et que le détecteur reste inactif pendant cinq minutes, la temporisation de l’unité passera en mode d’utilisation avec Remarque: pour placer l’unité en mode d’essai, basculer le micro-interrupteur DIP 12 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes puis remettez le dans sa position d’origine.

Réglage de la lumière du jour

La fonction Lumière du Jour empêche la lumière de s’allumer quand il y a suffisamment de lumière naturelle pour éclairer la pièce. S’il y a suffisamment de lumière dans la pièce, le détecteur maintiendra la lumière éteinte même si la pièce est occupée. S’il n’y a pas assez de lumière dans la pièce, le détecteur permettra à la lumière de s’allumer. Le détecteur ne permet pas à la fonction Lumière du Jour d’éteindre la charge tant que la pièce est occupée même si le niveau d’éclairage s’élève au-dessus du seuil de réglage et la durée de temporisation est écoulée. Si quelqu’un essai d’allumer la charge et qu’il y a suffisamment de lumière naturelle, la fonction Lumière du jour empêchera la lumière de s’allumer.

1. Réglez le niveau d’éclairage quand la lumière ambiante est au niveau où la lumière artificielle n’est pas nécessaire. Si cette fonction n’est pas utilisée, laissez le niveau d’éclairage au réglage maximum (à fond en sens horaire).

2. Avec les charges allumées, mettez le détecteur en mode de test. Pour ce faire, basculer le micro-interrupteur DIP 12 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes puis remettez-le dans sa position d’origine.

3. Réglez le niveau d’éclairage au minimum (à fond en sens anti-horaire).

4. Laissez la temporisation s’écouler de manière à ce que la lumière s’éteigne. Entrez dans la zone et la lumière devrait rester éteinte.

5. Assurez-vous que vous ne bloquez pas la source de chaque réglage) du jour.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 lumière naturelle et réglez le potentiomètre du niveau d’éclairage en sens horaire un petit peu à la fois. (Attendez 5 secondes entre 6. La lumière ne s’allume pas quand s’active manuellement, si le niveau d’éclairage ambiant dépasse le seul pré-réglé de la lumière

Réglages de la temporisation

Il se peut que, pour les gens qui restent immobiles longtemps, il soit nécessaire de régler la temporisation pour une valeur supérieure à 10 minutes, qui est le réglage d’usine. Tant que la fonction de réglage automatique est active, l’interrupteur répondra à chaque paire d’extinctions erronées sans extinction normale entre deux en réglant alternativement un petit peu à la fois la sensibilité et la temporisation (en incréments de 2 minutes), ce qui fait qu’il ne devrait pas être nécessaire de faire de réglages manuels. Si vous désirez effectuer un réglage manuel, reportez-vous au réglage de la temporisation à la légende du micro-interrupteur DIP. Remettez la temporisation du détecteur à la valeur de défaut d’usine en abaissant les micro-interrupteurs DIP 1 et 2 (s’ils sont déjà en position basse, basculez le micro-interrupteur DIP 1 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes, puis remettez-le dans sa position d’origine).

1 and 2

1 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Réglages par l’installateur

Réglages de la sensibilité

Sensibilité ultrasons (diode verte) – à l’aide d’un petit tournevis à lame plate, tournez le potentiomètre vert de manière à ce que la flèche soit dirigée vers le HAUT.

1. Tenez-vous dans différentes parties de la pièce et agitez les mains.

2. Si la diode verte ne s’allume pas, augmentez la sensibilité US en tournant le potentiomètre vert en sens horaire un petit peu à la fois. Répétez l’étape 1. 3. Tenez-vous immobile à trois ou quatre pieds du détecteur pendant cinq secondes. La diode ne devrait pas s’allumer.

4. Si la diode verte s’allume sans qu’il y ait de mouvement ou reste constamment allumée, réduisez la sensibilité en tournant le potentiomètre vert en sens anti-horaire un petit peu à la fois. Répétez l’étape 3.

Remarque:

Ne réglez pas la sensibilité à une valeur supérieure à ce qui est nécessaire.

Réglage du niveau d’éclairage du détecteur de la lumière du jour.

Réglage de la sensibilité ultrasons

Priorité

Le mode Priorité permet au détecteur de fonctionner en interrupteur du secteur dans le cas peu probable d’une défaillance.

1. Mettez le micro-interrupteur DIP 8 en position haute.

2. Le bouton peut être utilisé pour allumer ou éteindre manuellement la lumière.

La lumière ne s’allume pas manuellement

Si la lumière ne s’allume toujours pas, mettez le détecteur en mode Priorité et appelez les services techniques au 1-800-553-3879

La lumière ne s’éteint pas automa tiquement La lumière ne s’éteint pas manuellement Coupure de courant Bouton marche/arrêt hors service Priorité Réglage automatique Temporisation de 30 minutes Sensibilité ultrasons réglée à une valeur élevée Détection IRP activée par une source de chaleur autre qu’un occupant Bouton marche/arrêt hors service Contrôlez la tension d’alimentation et/ou le câblage.

Mettez le micro-interrupteur 7 DIP en position basse Assurez-vous que le détecteur n’est pas en mode Priorité (micro-interrupteur DIP 8 en position haute).

Si le détecteur est en mode de réglage automatique, il est possible que la temporisation soit passée à 30 minutes. Si la lumière ne s’éteint pas au bout de 30 minutes, passez à l’étape suivante. La temporisation maximale est de 30 minutes. Contrôlez les réglages des micro-interrupteurs DIP. Si la lumière ne s’éteint pas au bout de la durée de temporisation réglée, passez à l’étape suivante.

Abaissez la sensibilité en tournant le potentiomètre vert en sens anti-horaire un petit peu à la fois.

Mettez le micro-interrupteur DIP 5 en position haute.

Appelez les services techniques Mettez le micro-interrupteur 7 DIP en position basse

Si la lumière ne s’éteint toujours pas, appelez les services techniques au 1-800-553-3879

Garanties et limitations de responsabilité légale

Veuillez vous reporter à la section juridique du site www.coopercontrol.com pour les termes et conditions.

Printed in Malaysia Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com

Manuels associés