LG MA12AHV.NF1 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
LG MA12AHV.NF1 Guide d'installation | Fixfr
LG
Climatiseur de Pièce
Important
- Lire ce manuel d’installation en entier avant d’installer ce
produit.
- Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, le
remplacement doit être effectué par un technicien agréé.
- L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié
et agréé dans le respect du Code Electrique National.
- Après l’avoir lu attentivement, conservez ce manuel
d’utilisation pour référence future.
FRANÇAIS
Manuel d’installation
Manuel d’installation du Climatiseur de Pièce
TABLE DES MATIERES
Conditions d’installation
Consignes de sécurité .....................3
Introduction ........................................9
Pièces nécessaires
❏ Quatre vis type "A" et brides
d’encrage en plastique
❏ Câble de connexion
Symboles utilisés dans ce manuel 9
Caractéristiques...............................9
Installation ........................................10
Pièces d’installation.......................10
Outils d’installation.........................10
Carte d’installation.........................11
Vérifiez le gaz réfrigérant..............12
Choix du meilleur emplacement ..13
Longueur et hauteur de la tuyauterie
........................................................14
Outils nécessaires
❏ Indicateur de niveau
❏ Tournevis
❏ Perceuse électrique
❏ Perceuse percutante (ø1.97"(50mm))
❏ Carte guide d’installation
❏ Mètre horizontal
❏ Tuyaux: à gaz ..........1/2"(12.7mm)
à liquide......1/4"(6.35mm) ❏ Ensemble d’outils d’évasement
(Référez-vous à la page 13) ❏ Clés dynamométriques spécifiques
1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m,
❏ Matériaux d’isolation
6.6kg.m
❏ Tuyau de drainage supplémentaire
(différentes selon le No de
(Diamètre
modèle)
extérieur.....5/8"(15.5mm))
❏ Deux vis type "B"
❏ Clé de serrage .........demi-raccord
Préparation pour l'installation........15
❏ Un verre d’eau
Montage de la plaque d’installation
........................................................16
❏ Tournevis
Perçage du trou dans le mur .......16
Travail d’évasement ......................17
Raccordement de la tuyauterie ...18
Connexion des canalisations
Externe .............................................21
❏ Clé à six pans (5/32"(4mm))
❏ Détecteur de fuites de gaz
❏ Pompe à vide
❏ Jauge
Raccordement des câbles ............22
Vérification du drainage ...............25
❏ Manuel du Propriétaire
Montage de la Tuyauterie ............26
❏ Thermomètre
Épuration de l’air ...........................27
❏ Support de Télécommande
Charge ...........................................29
Assemblage du panneau avant....30
Essai de fonctionnement...............31
2 Climatiseur de Pièce
Consignes de Sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la
sécurité.
■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
■ Installation
N'utilisez pas de cordons
d'alimentation ou de fiches
endommagés, ni une prise
desserrée.
Pour un travail électrique, contactez
le distributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou un centre de
service après-vente agréé.
Utilisez toujours la fiche
d'alimentation et la prise avec la
borne de terre.
• Ne démontez ni ne réparez ce
• Autrement, vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc produit.
électrique.
• Autrement, vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Installez fermement le panneau
et le couvercle du tableau de
commande.
N'installez, n'enlevez ni ne
remettez en place l'unité vousmême (si vous êtes un client).
Ne modifiez ni ne rallongez le
cordon d'alimentation.
• Autrement, vous risquerez de
• Autrement, vous risquerez de
• Autrement, vous pourriez
provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie, un choc
électrique.
électrique.
électrique, une explosion ou subir
des blessures.
Manuel d’installation 3
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Consignes de Sécurité
Prenez soin lorsque vous
déballez et installez ce produit.
Contactez toujours le
distributeur ou un centre de
service après-vente agréé pour
effectuer l'installation.
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
• Les bords aiguisés peuvent
provoquer des blessures. Faites
attention en particulier aux bords
du boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évaporateur.
• Autrement, vous pourriez
provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir
des blessures.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un dysfonctionnement
du produit.
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
• Ceci risquerait de provoquer un
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un dysfonctionnement incendie ou un dysfonctionnement
du produit.
du produit.
■ Fonctionnement
Assurez-vous qu'on ne puisse
pas tirer des câbles ou les
endommager alors que l'unité
est en fonctionnement.
Ne placez aucun objet sur le
cordon d'alimentation.
N'allumez ni n'éteignez le
climatiseur en branchant ou
débranchant la fiche
d'alimentation.
• Autrement, vous risquerez de
• Autrement, vous risquerez de
• Autrement, vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc
électrique.
électrique.
électrique.
4 Climatiseur de Pièce
Consignes de Sécurité
Utilisez une prise de courant
dédiée pour cet appareil.
Saisissez la fiche pour enlever
le cordon de la prise de courant.
Ne le touchez pas avec les
mains humides.
Ne placez pas un radiateur ou
d'autres appareils près du
cordon d'alimentation.
• Autrement, vous risquerez de
• Autrement, vous risquerez de
• Autrement, vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc
électrique.
électrique.
électrique.
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
N'utilisez pas ce produit dans un
espace hermétiquement fermé
pendant une longue période de
temps.
• Ceci pourrait provoquer un
incendie, une défaillance de
l'appareil ou un choc électrique.
• Ceci risquerait de provoquer un
• Il peut se produire un manque
incendie ou un dysfonctionnement d'oxygène.
du produit.
x
Wa Thinner
Arrêtez le climatiseur et fermez
la fenêtre en cas de tempête ou
d'ouragan. S'il est possible,
enlevez le climatiseur de la
fenêtre avant que l'ouragan
arrive.
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le robinet à
gaz et ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant de mettre en
marche le climatiseur. N'utilisez le
téléphone ni ne déplacez les
interrupteurs sur les positions
marche (on) ou arrêt (off).
Débranchez l'unité si elle
dégage des sons étranges, des
odeurs ou de la fumée.
• Ceci risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
• Il y a risque de choc électrique ou • Il y a risque de dommages à la
d'incendie.
propriété, de défaillance du
produit ou de choc électrique.
Manuel d’installation 5
FRANÇAIS
Ne permettez pas que de l'eau
s'écoule dans les pièces
électriques.
Consignes de Sécurité
N'ouvrez pas la grille d'entrée
d'air du produit en cours de
fonctionnement. (Ne touchez
pas le filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
Contactez le centre de service
après-vente agréé si le produit
est trempé (rempli d'eau ou
submergé).
Ventilez la pièce de temps en
temps lorsque vous utilisez ce
produit simultanément avec une
poêle, etc.
• Autrement, vous risquerez de subir des • Autrement, vous risquerez de
• Autrement, vous risquerez de
blessures physiques, un choc électrique provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc
ou de provoquer une défaillance du
électrique.
électrique.
produit.
Débranchez l'appareil avant
d'effectuer toute opération de
nettoyage ou de maintenance.
Si vous n'allez pas utiliser le produit
pour une longue période de temps,
débranchez le cordon d'alimentation
ou mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off).
Assurez-vous que personne ne
peut marcher ou tomber sur
l'unité extérieure.
• Autrement, vous risquerez
• Autrement, vous risquerez de
• Ceci pourrait provoquer des
provoquer un incendie ou un choc d'endommager le produit, de
blessures personnelles et
provoquer une défaillance de celui-ci endommager le produit.
électrique.
ou une mise en marche involontaire.
ATTENTION
■ Installation
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
• Ceci risquerait de provoquer un
• Ceci risquerait de provoquer un
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un dysfonctionnement incendie ou un dysfonctionnement incendie ou un dysfonctionnement
du produit.
du produit.
du produit.
90˚
6 Climatiseur de Pièce
Consignes de Sécurité
N'emmagasinez ni n'utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près du
climatiseur.
Faites appel à deux ou plusieurs
personnes pour enlever et
transporter ce climatiseur.
• Ceci risquerait de provoquer un
• Evitez des blessures.
incendie ou un dysfonctionnement
du produit.
N'installez pas ce produit à un
endroit où il serait exposé
directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
■ Fonctionnement
N'orientez pas le flux d'air
directement vers les occupants
de la pièce. (Ne vous asseyez
pas sous le courant d'air.)
N'utilisez pas ce produit pour des
objectifs spéciaux tels que la
préservation d'aliments, d'oeuvres
d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un système
frigorifique de précision.
Ne bloquez pas l'entrée ou la
sortie d'air.
• Ceci pourrait nuire à votre santé.
• Il y a risque de provoquer des
dommages à la propriété ou de
pertes matérielles.
• Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. N'employez pas de
détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
Ne touchez pas les pièces
métalliques du produit lorsque
vous enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
Ne marchez ni ne placez rien sur
le produit. (unités extérieures)
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie, un choc électrique ou
des dommages aux pièces
plastiques du produit.
• Autrement, vous risquerez de
subir des blessures.
• Ceci risquerait de provoquer des
blessures et une défaillance du
produit.
Manuel d’installation 7
FRANÇAIS
• Ceci peut provoquer de la corrosion
sur le produit. La corrosion,
particulièrement sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
Consignes de Sécurité
Insérez toujours fermement le
filtre. Nettoyez le filtre toutes les
deux semaines ou plus souvent
si besoin.
N'insérez pas les mains ou
d'autres objets à travers les fentes
d'entrée ou la sortie d'air alors
que le climatiseur est branché.
Ne buvez pas l'eau drainée de
l'unité.
• Un filtre sale réduit l'efficacité du
climatiseur et pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages au produit.
• Il y a des bords aiguisés et des
pièces mobiles qui pourraient
vous blesser.
• Ceci n'est pas hygiénique et
pourrait provoquer de sérieux
problèmes de santé.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque
vous faites des opérations de nettoyage ou de
maintenance du climatiseur.
Remplacez toutes les piles de la télécommande
par des piles neuves du même type. Ne mélangez
pas de piles usées et neuves ou de différents
types de piles.
• Faites attention et évitez des blessures.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une
explosion.
■ Disuse
Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas
les piles sur le feu.
Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos
vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez
pas la télécommande si les piles ont des fuites.
• Elle peuvent brûler ou exploser.
• Les substances chimiques des piles pourraient
provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la
santé.
8 Climatiseur de Pièce
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
REMARQUE
Ce symbole indique les remarques.
Caractéristiques
Filtre à air
Récepteur de signal
Panneau avant
Filtre NEO Plasma
Cordon d’alimentation
Décharge d’air
Grilles d’entrée d’air
Câbles de
connexion
Tuyauterie
Raccord de
drainage
Grilles de
sortie d’air
Plaque base
Manuel d’installation 9
FRANÇAIS
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le
climatiseur.
Installation
Installation
Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement.
Pièces d’installation
Carte guide d’installation
Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique
Vis Type "B"
Support de la télécommande
Outils d’installation
Figure
10 Climatiseur de Pièce
Nom
Figure
Nom
Tournevis
Ohmmètre
Perceuse électrique
Clé à six pans
Ruban de mesure, Couteau
Ampèremètre
Mèche
Détecteur de fuites
Clé de serrage
Thermomètre,
Dispositif de nivellement
Clé de serrage
dynamométrique
Ensemble d’outils
d’évasement
Installation
Carte d’installation
REMARQUE
Les pièces d’installation doivent être achetées.
FRANÇAIS
Plus de
7.9"(20cm)
3.9"(10cm)
Plus de
19.6"(50cm)
(Gauche et droit
sont identiques)
Manchon
Bague à manchon
Mastic (Produit isolant type gomme)
Fixez le tuyau au mur le plus
proche possible, mais faites
attention à ne pas le briser.
Ruban vinylique (Large)
Selle
• Pour réaliser le test de drainage, retirez le
filtres à air et mettez de l’eau dans
l’échangeur de chaleur.
• Appliquez après avoir réalisé un test de
drainage.
Plus de
23.6"(60cm)
Plus de
11.8"30cm
Plus de
11.8"(30cm )
Tuyauterie à gaz (Pièce optionnelle)
Tuyauterie à liquide (Pièce optionnelle)
Tuyau de drainage additionnel
Plus de 28"(70cm)
Ruban vinylique (Étroit)
Câble de connexion
(Pièce optionnelle)
Manuel d’installation 11
Installation
Vérifiez le gaz réfrigérant
1. Vérifiez l’étiquette de qualité à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
2. Assurez-vous qu’il s’agît bien du gaz réfrigérant R-410A.
REMARQUE
Le gaz réfrigérant R-410A est différent du R-22.
1) Différentes huiles de compresseur.
- R-410A (Polyesther) / R-22 (minéral)
- Ne pas mélanger l’huile minérale existante
- Ne pas appliquer sur des tuyaux usés, sur des outils ou des jauges couvertes d’huile minérale.
2) Absorption de la moisissure.
- L’huile du compresseur possède une forte capacité d’absorption de la moisissure.
3) Mélange de 2 gaz réfrigérants.
- R-410A (R32 : R125 = 50 :50wt%)/R-22(100%).
- Ne pas utiliser le gaz réfrigérant existant R-22. La capacité chute en cas d’insertion de R-22
dans un système R-410A.
Example : Split type 12,000 Btu/h
Capacité 120
[%]
100
93
100
89
84
76
80
60
40
20
0
R-410A
R-22
100%
0%
70%
50%
30%
30%
50%
70%
0%
100%
4) Haute pression.
- 1,6 fois supérieure qu’avec du R-22.
- Vérifiez que l’épaisseur du tuyau soit bien de 0,8.
R-410A
R-22
Point d’ébullition(°C)
Pression vapeur (25°C)(kg f/cnf)
Densité vapeur(25°C)(kg/m2)
-51.4
-40.8
15.9
9.6
64
44.4
Ne pas manipuler le tuyau vous-même (utilisateur).
Le gaz réfrigérant à haute pression peut provoquer des blessures.Vérifiez qu’il s’agisse bien du gaz
réfrigérant R-410A. Utilisez une jauge, un manifold et un tuyau. Pour R-410.
12 Climatiseur de Pièce
Installation
Choix du meilleur emplacement
Unité intérieure
1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou
vapeur près de l’unité.
2. Choisissez un endroit où il n’y ait pas
d’obstacles devant l’unité.
4. Ne l’installez pas près d’une porte.
5. Assurez-vous que l’espace entre le mur et les
côtés gauche et droit de l’unité soit supérieur
à 19.6"(50cm). L’unité doit être installée sur le
mur aussi haut que possible, séparée du
plafond par 7.9"(20cm) au moins.
Plus de
4.9ft(1.5m)
Plus de
7.9"(20cm)
Plus de
19.6"(50cm)
6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver
les goujons et ainsi éviter d’endommager le mur.
ATTENTION: Installez l’unité intérieure séparée du sol par plus de
6.6feets (2 mètres).
Unité extérieure
1. Si une bâche est construite au dessus de
l’unité pour éviter l’exposition directe au soleil
ou à la pluie, assurez-vous que la radiation de
chaleur du condenseur ne se voit pas limitée.
2. Assurez-vous que l’espace autour de la
partie arrière et des côtés de l’unité soit
supérieur à 11.8"(30cm). La partie avant de
l’unité doit avoir plus de 28"(70cm) d’espace.
3. Ne placez d’animaux ni de plantes dans la
direction du flux d’air chaud.
4. Tenez en compte le poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la vibration
soient réduits au minimum.
Plus de
23.6"(60cm)
Plus de
11.8"(30cm)
Plus de
28"(70cm)
Plus de
11.8"(30cm)
Plus de
23.6"(60cm)
5. Choisissez un endroit où le flux d’air chaud et
le bruit du climatiseur ne dérangent pas vos
voisins.
Installations sur le toit
Si le groupe externe est installé sur un toit, vérifiez que le groupe soit bien nivelé. Assurez-vous que la
structure du toit et que le système d’ancrage soient appropriés à l’emplacement du groupe. Consultez les
règles locales en ce qui concerne le montage sur les toits.
Si l'unité extérieure est installée sur les structures de racine ou les murs, ceci peut le résultat dans le bruit
et la vibration excessif, et peut-être aussi classed comme non l'installation utilisable.
Manuel d’installation 13
FRANÇAIS
3. Assurez-vous que le drainage de l’eau
condensée soit dirigé convenablement vers
l’extérieur.
Plus de
19.6"(50cm)
Installation
Elévation et longueur de la tuyauterie
Capacité
(Btu/h)
9k, 12k
Dimensions tuyau
Dimensions
tuyau
Ø12.7mm(1/2") Ø6.35mm(1/4")
Longueur
standard
(m)
Elévation
maximale
B (m)
Longueur
maximale
A (m)
Réfrigérant
supplémentaire
(g/m)
7.5(25)
7.5(25)
15(49)
20(0.22)
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
A
B
Unité extérieure
Piège à huile
A
Unité intérieure
B
A
Unité intérieure
B
Si la tuyauterie mesure plus de 16.4ft(5m)
PRECAUTION: La capacité est basée sur la longueur standard et la
longueur maximale permise est fonction de la fiabilité. Un piège à huile
doit être installé tous les 16.4~23feets (5~7 mètres).
14 Climatiseur de Pièce
Installation
Travail de préparation pour l’installation
Ouverture du panneau avant
1. Tirez la partie supérieure du panneau avant.
2. Relevez le panneau.
3. Pour le détacher, retirez les deux vis de la partie inférieure.
4. Détachez le panneau avant du corps de l’appareil.
5. Pour détacher le panneau avant, débranchez le connecteur de la partie supérieure.
FRANÇAIS
Connecteur
Panneau Avant
Enlèvement du recouvrement de
protection du tuyau et du
recouvrement de protection du côté
1. Veuillez retirer les vis du couvercle du centre de
réglage.
2. Levez le recouvrement de protection du côté
correspondant à la direction de connexion désirée.
Le recouvrement de protection du côté est détaché.
3. Ouvrez l’orifice du tuyau dans le recouvrement de
protection du côté.
Orificio de
la tubería
Recouvrement de
protection du côté
ATTENTION: Après avoir ouvert
l’orifice du tuyau, coupez
l’ébarbure par sécurité.
REMARQUE
Lorsque vous faites la voie du tuyau à
travers le mur arrière, vous n’avez pas
besoin d’ouvrir l’orifice du tuyau.
Jonction du tuyau de drainage
1. Enlevez le tampon d’obturation en
caoutchouc correspondant à la direction de
drainage désirée.
2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche
du bac de drainage et joignez le tuyau de
drainage et le tuyau de raccordement selon la
figure.
Adhésif
Pièce de
raccordement
Tuyau de
drainage
Only the
desired direction
bouchon en
caoutchouc
Manuel d’installation 15
Installation
Fixation de l’unité intérieure
1. Collez une carte guide d’installation sur
la surface désirée.
CARTE GUIDE D’INSTALLATION
2. Regardez l’horizon exact à l’aide du dispositif de
nivellement sur la ligne de fixation horizontale et
collez doucement la carte à l’aide de ruban
adhésif.
Horizontalité
3. Percez un trou d’un diamètre de 6mm et
d’une profondeur de 30-35mm sur un
point de vis.
CA
RT
EG
UID
E
CA
RT
EG
UID
E
D’I
NS
TA
LL
AT
ION
4. Percez la partie à percer d’un diamètre de
50mm afin de raccorder la tuyauterie. (En cas
de perçage de la surface arrière)
D’I
NS
TA
LL
AT
ION
5. Introduisez les quatre chevilles plastiques
dans les points
percés.
CA
RT
EG
UID
E
6. Fixez les deux points des parties
supérieures à l’aide de vis. (Laissez 10mm
pour soutenir le produit)
D’I
NS
TA
LL
AT
ION
10
Chevilles plastiques
7. Soutenez le produit à la hauteur des vis
supérieures et enlevez la carte. (Faites
attention à la chute)
CAR
TE G
UIDE
D’IN
STALL
ATIO
N
mm
CA
RT
EG
UI
DE
D’
I
8. Après avoir encastré les chevilles
plastiques dans les orifices du produit,
fixez les parties inférieures et serrez
complètement les vis supérieures.
Chevilles plastiques
Support de l’orifice
(Partie arrière
du produit)
9. Vérifiez la fixation du produit à l’aide
d’une source
de lumière.
10. Si tout est correcte, raccordez le tuyau et
le câble. (Lisez le manuel d’installation)
Perçage d'un orifice dans le mur
16 Climatiseur de Pièce
MUR
Unité extérieure
5-7mm
Unité intérieure
(3/16"~5/16")
• Percez le trou pour la tuyauterie à l'aide
d'une mèche de ø70mm. Percez le trou pour
la tuyauterie à droite ou à gauche avec une
légère pente vers le côté de l'unité
extérieure.
Installation
Travail d’évasement
La cause principale d’une fuite de gaz dérive d’un travail d’évasement défectueux. Effectuez
correctement le travail d’évasement selon la procédure suivante.
Coupez les tuyaux et le câble.
Incliné Inégal Avec relief
90°
FRANÇAIS
1. Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des
tuyaux achetés sur place.
Tuyau
2. Mesurez la distance entre les unités intérieure et de cuivre
extérieure.
3. Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
4. Coupez le câble 4.9pi (1.5m) plus long que la
longueur du tuyau.
Ébarbage
Tuyau
1. Enlevez complètement tous les rebords de la
section transversale des tuyaux/raccords
coupés.
Aléseuse
Incliné
vers le bas
2. Lorsque vous enlevez les rebords, situé le bout
du tuyau/raccord de cuivre dans une direction
descendante pour éviter que les rebords
tombent à l’intérieur de la tuyauterie.
Montage des écrous
Écrou d’évasement
• Enlevez les écrous d’évasement fixés aux unités
intérieure et extérieure, puis placez-les autour
des tuyaux/raccords, après avoir enlevé
complètement les rebords.
(il n’est possible de les installer après le travail
d’évasement)
Tuyau de cuivre
Travail d’évasement
A
Diamètre extérieur
mm
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø15.88
Ø19.05
Pouce
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
1.9~2.1
Pouce
0.043~0.051
0.059~0.066
0.063~0.070
0.063~0.070
0.074~0.082
Barre
"A"
1. Soutenez fortement le tuyau de cuivre avec une filière d’évasement suivant les dimensions citées
dans le tableau d’en bas.
2. Effectuez le travail d’évasement à l’aide d’outils d’évasement.
Poignée
Barre
Armature
Cône
Tuyau de cuivre
Poignée de serrage
Marque de la flèche rouge
Manuel d’installation 17
Installation
Vérifiez
1. Comparez votre travail d'évasement avec la
figure ci-dessous.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures
2. Si vous notez que l'évasement est
défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface
Craqué
endommagée
Epaisseur
irrégulière
Raccordement de la tuyauterie
Unité intérieure
• Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur.
1. Orientez la tuyauterie et le raccord de
drainage de l'unité intérieure dans la direction
désirée, que se soit à droite ou à gauche de
la partie arrière.
Raccord
de drainage
2. Collez la tuyauterie, le raccord de drainage et
le câble de connexion à l'aide du ruban
adhésif. Assurez-vous que le raccord de
drainage est placé dans la partie inférieure
du faisceau. Le placer dans la partie
supérieure peut provoquer le débordement
de l'eau du bac à condensats à l'intérieur de
l'unité.
Boucle
Câble de
connexion
Raccord de
drainage
Tuyaux à gaz
Tuyaux à liquide
PRECAUTION: Si le raccord de drainage est orienté vers l'intérieur de
la pièce, isolez le tuyau avec du matériel isolant* afin d'éviter que le
suintement de "condensation d'eau" (condensats) endommage vos
meubles ou planchers.
• Il est recommandé d'utiliser de la mousse de polyéthylène ou un
équivalent.
18 Climatiseur de Pièce
Installation
Raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure
et du raccord de drainage au tuyau de drainage
1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment
le raccord conique à la main.
Tuyauterie
unité intérieure
Raccord
conique
2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide
d'une clé.
Torque
kgf.cm
180~250
340~420
550~660
Clé de serrage (figée)
Raccord conique
Tuyau de
raccordement
Clé de serrage
dynamométrique
Tuyaux de l'unité intérieure
Raccord de drainage
3. Lorsque vous placez le raccord de drainage dans
l'unité interne, installez le tuyau de drainage.
Adhésif
Raccord de drainage
de l'unité intérieure
Ruban adhésif (étroit)
Bandes plastiques
Envelopper la zone de raccordement avec du
matériel isolant.
Matériel isolant
1. Superposez le matériel isolant du tuyau de
raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure.
Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour
qu'il ne reste aucun espace vide entre eux.
2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se
trouve la tuyauterie arrière.
Tuyau de
Tuyau de
l'unité intérieure
raccordement
Envelopper avec du ruban adhésif
Ruban adhésif
(large) Câble de connexion
Tuyau
Ruban adhésif (étroit)
3. Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage avec
du ruban adhésif de telle sorte qu'ils puissent
s’encastrer dans la zone destinée à la tuyauterie
arrière.
Envelopper avec du ruban adhésif
Tuyau
Ruban adhésif (large)
Raccord de drainage
Manuel d’installation 19
FRANÇAIS
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Tuyaux
Installation
PRECAUTION: Information concernant l'installation Pour la tuyauterie
gauche. Suivez les instructions ci-dessous.
Bon exemple
• Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas.
Mauvais exemple
• Le déplacement fréquent de gauche à droite peut endommager la tuyauterie.
20 Climatiseur de Pièce
Installation
Connexion des canalisations Externe
Versez deux gouttes d’huile réfrigérant sur
la face évasée avant d’assembler en ayant
soin de ne pas ajouter des polluants.
Aligner le centre des tuyaux et serrer
suffisamment l’écrou évasé avec les doigts.
• Lorsque vous serrez l’écrou d’évasement à
l’aide de la clé dynamométrique, assurez-vous
que la direction de serrage coïncide avec le
sens de la flèche de la clé.
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
Torque
kgf.cm
180~250
340~420
550~660
630~820
980~1210
FRANÇAIS
Finalement, serrez l’écrou d’évasement à l’aide
d’une clé dynamométrique jusqu’à ce que la clé
fasse un déclic.
Unité extérieure
Tuyauterie à liquide
(diamètre inférieur)
Tuyauterie à gaz
(diamètre supérieur)
Clé dynamométrique
Manuel d’installation 21
Installation
Raccordement des câbles
1. Enlevez le couvercle du panneau de
commandes de l’unité en desserrant les vis.
2. Démontez les bouchons sur le panneau de
commandes.
3. Montez provisoirement les tubes conducteurs
dans le panneau de commandes.
4. Raccordez correctement les lignes
d’alimentation et de basse tension aux bornes
correspondantes sur la boîte à bornes.
5. Mettez à la masse l’unité selon les codes
électriques locaux.
6. Assurez-vous de mesurer tous les câbles en
leur accordant plusieurs pouces de plus que la
longueur requise pour le câblage.
7. Utilisez des écrous de serrage pour fixer les
tubes conducteurs.
Schéma de câblage
Unité intérieure
Borne
(4P)
1
b
Unité extérieure
Borne
(6P)
1
2
2
3
3
4
4
Source d’alimentation a
L1* 5
L2 6
G
Pour
branchement
au circuit
Mise à la masse
* L1 est neutre pour les modèles de 115V.
REMARQUE
1.
montre le champ du système
électrique.
2. Câblez séparément les lignes de haute et de
basse tension.
REMARQUE
La taille du connecteur vendu dans le
commerce pour cette unité est de
1/2"(12.7mm).
Référez-vous aux instructions du chapitre
"Raccordement du câblage aux bornes"
concernant les raccordement en fonction du
type de câble dont vous disposez.
3. Utilisez des câbles électriques résistants à la
chaleur, capables de supporter des
températures supérieures à 167°F(75°C).
4. Utilisez des câbles de connexion pour
extérieur et imperméables, d’une valeur
nominale supérieure à 300V pour le
raccordement entre les unités intérieure et
extérieure.
(du type SJO-WA, par exemple)
AVERTISSEMENT:
• Assurez-vous de respecter les codes
électriques locaux lors du raccordement des
câbles entre les unités intérieure et extérieure
(taille des câbles, procédé de câblage, etc.)
• Tous les câbles doivent être bien raccordés.
• Veillez à ce qu’aucun câble ne touche la
tuyauterie de réfrigération, le compresseur ni
toute autre pièce mobile.
Unité extérieure
Boîte à bornes
Au-dessus
de 5mm
(2")
Panneau de
commandes
Câble de
connexion
Source d’alimentation
Modèle
9K,12K
AWG(MIN) Capacité du fusible
Source
d’alimentation
ou du disjoncteu
1Ø, 115V
22 Climatiseur de Pièce
14
18
20A
Câble d’alimentation
électrique
Couvercle du panneau
de commandes
Installation
Procédé de raccordement du câble de connexion (Exemple
Boîte à
bornes
Serre-câble
G
Bouchon
(replacer)
Écrou de
serrage
Bouchon
(enlever)
Orifice
(pour la ligne
de basse tension)
Enveloppez avec du
ruban adhésif (pour sceller)
Ligne d’alimentation électrique
(1ø, 115V, 208/230V)
Ligne de basse tension
(Câble de connexion) Panneau de commandes
AVERTISSEMENT:
Enlevez 25mm (15/16")
Un câblage lâche peut être à l’origine d’une surchauffe
des bornes ou d’un dysfonctionnement de l’unité. Il
existe aussi un risque d’incendie.
Pour cette raison, assurez-vous que tous les câbles
soient correctement raccordés.
Enlevez 10mm (3/8")
Lors du raccordement de chaque câble à la borne
correspondante, suivez les instructions du chapitre
"Raccordement du câblage aux bornes", et serrez
fortement les câbles à la plaque à bornes à l’aide des vis
de fixation.
Raccordement du câblage aux bornes
• Pour des câbles à noyau solide (ou câbles F)
1. Coupez l’extrémité du câble à l’aide d’un coupe-câble
ou de pinces coupe-câbles, puis enlevez environ 25mm
(15/16’’) de matériel isolant, de façon à ce que le câble
à noyau solide reste exposé.
2. Enlevez la(les) vis des bornes de la plaque à bornes à
l’aide d’un tournevis.
3. Pliez le câble à noyau solide à l’aide d’une pince, en lui
donnant une forme de boucle qui s’adapte à la vis de
borne.
4. Modelez correctement la boucle du câble, placez-la sur
la plaque à bornes et serrez-la fortement avec la vis de
borne à l’aide d’un tournevis.
• Pour un toron de câbles
1. Coupez l’extrémité du câble à l’aide d’un coupe-câble
ou de pinces coupe-câbles, puis enlevez environ 10mm
(3/8’’) de matériel isolant, de façon à ce que le toron de
câbles reste exposé.
Câble solide
Boucle
Isolant
Toron de câbles
Borne ronde
Vis avec
rondelle spéciale
Borne ronde
Câble
Plaque à bornes
Vis avec
rondelle spéciale
Borne ronde
Câble
2. Enlevez la(les) vis des bornes de la plaque à bornes à
l’aide d’un tournevis.
3. Fixez chaque extrémité de câble nu à une borne à
l’aide d’une clé à bornes ou de pinces.
4. Mettez à sa place le câble attaché à la borne ronde
puis revissez les vis de borne à l’aide d’un tournevis.
Manuel d’installation 23
FRANÇAIS
1. Démontez deux bouchons du panneau de commande.
2. À l’aide d’un outil, faites un orifice approprié pour le
passage du câble de connexion à travers le bouchon. (pour
la ligne de basse tension)
3. Passez le câble de connexion à travers l’orifice.
4. Reliez correctement le câble à la boîte à bornes.
5. Fixez le câble de connexion à l’aide d’un serre-câble fourni
avec l’unité, de sorte qu’il ne soit pas séparé de la borne si
le câble de connexion et tiré par un poids de 35 livres.
6. Enveloppez du ruban adhésif autour du câble de
connexion, de manière à sceller l’union entre le câble de
connexion et le bouchon.
7. Montez la partie couverte de ruban adhésif sur le bouchon.
8. Finalement, montez le bouchon troué et le câble sur le
panneau de commande.
Installation
ATTENTION
Après avoir confirmé les conditions ci-dessus, procéder de la manière suivante :
1) Préparer toujours une ligne de courant consacrée au conditionneur d’air. En ce qui concerne le
câblage, suivre le schéma à l’intérieur du couvercle de la boÓte de contrôle.
2) La vis qui fixe les conducteurs à l’intérieur de l’armoire pourrait se desserrer à cause des
vibrations auxquelles est soumis le groupe pendant le transport. Contrôler et vérifier qu’ils
soient bien fixés. (Sinon, les fils pourraient se brûler).
3) Spécifications d’alimentation
4) S’assurer que l’énergie électrique fournie soit suffisante.
5) S’assurer que le voltage de départ soit maintenu à plus de 90% du voltage nominal indiqué sur
la plaquette d’identification.
6) S’assurer que l’épaisseur du câble soit celle qui est indiquée dans les spécifications de la
source d’alimentation.
(Remarquer particulièrement la relation entre l’épaisseur et la longueur du câble. (Se Référer à
la page 18))
7) Installez toujours un interrupteur automatique pour la dispersion de terre dans les zones
mouillées ou humides.
8) Ce qui suit sont les conséquences d’une chute de courant.
• Vibration d’un interrupteur magnétique qui endommage les contacts, les fusibles et dérange les normales
fonctions de surcharge.
9) Les moyens de branchement à la source d’alimentation seront incorporés dans le câblage fixe
et ils sont séparés des contacts air dans tous les 3mm(0.12in) conducteurs actifs (phase).
24 Climatiseur de Pièce
Installation
Vérification du drainage
Pour vérifier le drainage:
1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur.
2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord
de drainage de l'unité interne sans qu’il y ait
des fuites et qu’elle s’écoule jusqu'à la sortie
de drainage.
FRANÇAIS
Tuyauterie de drainage
1. Le raccord de drainage doit être en pente
descente pour que l'eau drainée coule
aisément.
Pente descente
2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage
comme suit:
Eau drainée
accumulée
Air
Ne pas soulever
Fuite
d'eau
Fuite
d'eau
Ondulation
Extrémité du raccord
de drainage plongée
dans l'eau
Fuite
d'eau
Espace vide
inférieur à 50mm
Fossé
Manuel d’installation 25
Installation
Montage de la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la
portion de raccordement de l'unité intérieure
avec du matériel isolant et assurez-le avec
deux types de ruban adhésif.
Utilisez un scelleur
en caoutchouc pour
sceller tout petit trou
dans les tuyauteries.
• Si vous voulez accoupler un raccord de drainage
additionnel, l'extrémité de la sortie de drainage
doit être acheminée au-dessus du sol. Assurez
convenablement le raccord de drainage.
Ruban adhésif
Raccord de
drainage
Tuyauterie
Câble de connexion
Au cas où l'unité extérieure serait
installée au-dessous de l'unité
intérieure, faites comme suit:
1. Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie, le
raccord de drainage et le câble de connexion
du bas en haut.
2. Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou
équivalent.
Au cas où l'unité extérieure serait
installée au-dessus de l'unité
intérieure, faites comme suit:
1. Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie et
le câble de connexion du bas en haut.
Il faut un siphon afin d'éviter que l'eau
pénètre dans les pièces électriques.
Utilisez un scelleur en
caoutchouc pour sceller
tout petit trou dans les
tuyauteries.
Siphon
2. Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3. Fixez la tuyauterie au mur à l'aide du selle ou
équivalent.
26 Climatiseur de Pièce
Siphon
Installation
Épuration de l'air
Épuration de l'air
Purger l'air à l'aide d'une pompe à vide
1. Préparation
• Vérifiez que chaque tuyau (à liquide et à gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été correctement
raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été complété. Enlevez les
bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que ces deux
vannes de service étaient restées fermées jusque là.
2. Essai d'étanchéité
• Connectez la valve du manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à l'aide
de flexibles.
PRECAUTION: Assurez-vous d'utiliser une valve du manifold pour effectuer
l’épuration de l'air. Si ce n'est pas possible, utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le
bouton "Hi"(Haut) de la valve du manifold doit rester toujours sur la position fermé.
• Mettez sous pression le système à un maximum de 150 psi avec de l'azote sec et fermez le
robinet de la bouteille quand la lecture du niveau atteigne les 150 P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des
fuites à l'aide du savon liquide.
PRECAUTION: Pour éviter que de l'azote à l'état liquide pénètre dans le système
frigorifique, la partie supérieure de la bouteille doit se trouver plus haut que sa
partie inférieure lorsque vous mettez sous pression le système. D'habitude la
bouteille est utilisée en position debout verticale.
1. Vérifiez l'étanchéité de tous les joints
des tuyaux (des unités intérieure et
extérieure) ainsi que des vannes de
service des faces gaz et liquide.
Les bulles d'air indiquent qu'il y a
une fuite. Assurez-vous d'essuyer le
savon à l'aide d'un chiffon propre.
2. Après avoir vérifié que le système
n'a pas de fuites, libérez la pression
de l'azote en desserrant le raccord
flexible de la bouteille d'azote.
Lorsque la pression du système est
réduite au niveau normal,
déconnectez le flexible de la
bouteille.
Unité intérieure
Valve du Manifold
Manomètre
Unité extérieure
Lo
Hi
Flexible
Bouteille
d'azote sec
(en position debout
verticale)
Manuel d’installation 27
FRANÇAIS
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables cidessous indiqués:
1. La pression à l'intérieur du système augmente.
2. Le courant de fonctionnement augmente.
3. L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue.
4. L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires.
5.L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique.
Par conséquent, après avoir vidangé le système, vérifiez s'il y a des fuites dans la canalisation et
les tuyaux reliant les unités intérieure et extérieure.
Installation
Méthode de l'eau savonneuse
1. Enlevez les bouchons des vannes de 2 sorties et de 3 sorties.
2. Enlevez le bouchon de l'orifice de sortie de la vanne de trois sorties.
3. Pour ouvrir la vanne de 2 sorties faites tournez environ 90° la tige de
la vanne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, attendez
près de 2~3 secondes, puis fermez-la.
4. A l'aide d'une brosse molle, appliquez de l'eau savonneuse ou un
détergent liquide neutre aux raccords des unités intérieure ou
extérieure afin de vérifier l'étanchéité des points de raccordement de
la tuyauterie.
5. Si des bulles d'air se produisent, c'est qu'il y a des fuites dans les
tuyaux.
Côté liquide
Côté gaz
vanne de 2 sorties
(ouverte)
vanne de 3 sorties
(fermée)
Clé hexagonale
Evacuation
1. Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents
à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité
intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) de la valve du
manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche la
pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération d'évacuation
varie en fonction de la longueur des tuyaux ainsi que de la
capacité de la pompe. Le tableau suivant montre le temps
requis pour l'évacuation.
Unité intérieure
Temps requis pour l'évacuation si la pompe à vide
est utilisée à 30 gal/h
Si la longueur du tuyau est inférieure à
10m (33 pieds)
Si la longueur du tuyau est
supérieure à 10m (33 pieds)
10 mini. ou plus
15 mini. ou plus
Unité extérieure
2. Une fois que le vide désiré est atteint, fermez le bouton "Lo"
(Bas) de la valve du manifold et arrêtez la pompe à vide.
Finition du travail
1. A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la tige de la vanne
à liquide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
2. Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement
la vanne.
3. Desserrez légèrement le flexible connecté à l'orifice de sortie de
la phase gaz pour faire diminuer la pression, puis enlevez le
flexible.
4. Remettez à sa place le raccord conique et son chapeau dans
l'orifice de sortie de la phase gaz et serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
5. Remettez à sa place les bouchons des vannes ainsi que les
vannes de services des phases gaz et liquide, puis serrez-les
complètement.
L’épuration de l'air à l'aide d'une pompe à vide est ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son fonctionnement.
28 Climatiseur de Pièce
Bouchon
Valve du Manifold
Manomètre
Lo
Ouvert
Pompe à vide
Hi
Fermé
Installation
Charge
■ Chaque unité extérieure est chargée à l’usine (charge sur la plaque signalétique) pour l’évaporateur aussi
bien que pour l’ensemble de la ligne de 7,5 m (25 pi).
Chaque fois que l’ensemble de la ligne soit utilisé moins ou plus de la longueur nominale 7,5 m (25 pi) de
l’ensemble de la ligne, la charge de réfrigérant devra être ajustée.
■ Si l’ensemble de la ligne est inférieur ou supérieur, vous devez ajuster la charge sur la base de la quantité
de pieds de la tuyauterie qui doivent être ajoutés ou enlevés, sur la base de 20g (0.22oz) de R-410 par
mètre (pied).
9k, 12k
Dimensions
tuyau
Ø12.7mm(1/2") Ø6.35mm(1/4")
Longueur
standard
(m)
Elévation
maximale
B (m)
Longueur
maximale
A (m)
Réfrigérant
supplémentaire
(g/m)
7.5(25)
7.5(25)
15(49)
20(0.22)
Exemple: Une ligne de 30 pi est utilisée pour 5 pi supplémentaires X 0.22 onces par pied = ajoutez 1.1
onces de R-410
Important:
Si jamais vous n’êtes pas sûr de la charge de l’unité, refaites l’évacuation et contrôlez la charge correcte à l’aide
de la charge de la plaque signalétique de l’unité et ajustez-la pour une ligne supérieure ou inférieure à 7,5 m
(25 pi).
REMARQUE
Vérifiez qu’il s’agisse bien du gaz réfrigérant R-410A. Utilisez une jauge, un manifold et un tuyau.
Pour R-410.
Manuel d’installation 29
FRANÇAIS
Dimensions tuyau
Capacité
(Btu/h)
Installation
Assemblage Panneau Avant
1. D’abord, vérifiez l’assemblage du
recouvrement de protection du côté
et fixez le cordon d’alimentation à la
partie inférieure de la rainure du
recouvrement de protection du côté
restant.
2. Assemblez le câble de connexion
principal au contrôleur, fixez la
partie supérieure du panneau
avant et mettez à niveau la partie
inférieure du panneau avant.
3. Vissez le panneau avant et
introduisez le crochet du panneau
avant dans la rainure.
30 Climatiseur de Pièce
Connecteur
Panneau Avant
Installation
Test de fonctionnement
1. Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés.
2. Vérifiez que les vannes de service à gaz et à liquide sont complètement ouvertes.
Préparez la télécommande
FRANÇAIS
1. Enlevez le couvercle du compartiment des
piles en tirant de celui-ci dans la direction
indiquée par la flèche.
2. Insérez des piles neuves en vous assurant de
respecter la polarité (+) et (–).
3. Remettez le couvercle à sa place en le
poussant vers sa position initiale.
REMARQUE
• Utilisez des piles 2 AAA (1.5volts). N'employez
pas de piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si vous
n'allez pas utiliser le système pour une longue
période de temps.
Installation de l’unité extérieure
1. Fixez l’unité extérieure horizontalement sur une
dalle de béton ou sur un support rigide, à l’aide
d’un boulon et écrou (ø0.39"(10mm)) bien serré.
2. Si vous l’installez sur un mur, un toit ou une
terrasse, fixez bien le support avec un clou ou
un fil de fer tout en prenant en considération
l’influence du vent et des tremblements de terre.
3. Au cas où la vibration de l’unité serait transmise
à la maison, assurez l’unité avec un isolement
anti-vibration en caoutchouc.
Boulon
Connexion de la tuyauterie
Evaluation de la performance
Faites marcher l'unité pendant 15~20 minutes,
puis vérifiez la charge frigorifique du système:
1. Mesurez la pression de la vanne de service à
gaz.
2. Mesurez la température de l'air aspiré et celle
de l'air extrait.
3. Assurez-vous que la différence entre la
température de l'air aspiré et celle de l'air
extrait est supérieure à 46.4°F(8°C).
4. Pour référence, la pression de la vanne de
service à gaz à sa condition optimale est la
suivante (Refroidissement)
Le climatiseur est maintenant prêt pour être
utilisé.
Température d'entrée
Air déchargé
Température
d'entrée
Réfrigérant
R-410A
TEMP. extérieure Pression de la vanne de service
ambiante
à gaz.
95°F(35°C)
8.5~9.5kg/cm2G(120~135 P.S.I.G.)
Manuel d’installation 31
Installation
REMARQUE
Si la pression réelle est supérieure à la pression indiquée, le système est surchargé, et il
faudra enlever de la charge. Si la pression réelle est inférieure à la pression indiquée, le
système est sous-chargé, et il faudra ajouter de la charge.
'PUMP DOWN'(MISE AU VIDE)
Cela arrive lorsque l’unité est déplacée ou que le circuit de réfrigération est révisé.
La mise au vide consiste à récupérer dans l’unité extérieure tout le fluide réfrigérant, sans qu’il y ait
de dégagements de réfrigérant.
ATTENTION : Assurez-vous de mener à bien le procédé de mise au
vide en mode refroidissement.
Procédé 'Pump Down' (Mise au vide)
1. Reliez un raccord manomètre pour basse pression au port de charge sur la vanne de service à
gaz.
2. Ouvrez à moitié la vanne de service à gaz et purgez l’air du raccord manomètre à l’aide du
réfrigérant
3. Fermez la vanne de service à gaz (complètement).
4. Allumez l’interrupteur de mise en marche de l’unité et démarrez le fonctionnement en mode
refroidissement.
5. Lorsque la lecture de l’indicateur de basse pression atteint 1 à 0.5kg/cm2 G (14.2 à 7.1 P.S.I.G.),
fermez complètement la valve à gaz, puis arrêtez rapidement l’appareil. Le procédé de mise au
vide est maintenant complet, et tout le réfrigérant est récupéré dans l’unité extérieure.
32 Climatiseur de Pièce
Guide d’installation en bord de mer
ATTENTION
Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure)
1) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent.
Vent marin
Vent marin
2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger.
Pare vent
Vent marin
• Doit être suffisamment solide, comme du béton,
pour résister au vent.
• Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus
grandes que celles de l’unité (150%).
• Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare
vent pour la circulation de l’air.
3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé.
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion
supplémentaire.
2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant
de l’eau.
Manuel d’installation 33
FRANÇAIS
1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz
acides ou alcalins.
2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut
provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins
de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace.
3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur.
Note
34 Climatiseur de Pièce
P/No.: 3828A22231B

Manuels associés