▼
Scroll to page 2
of
35
LG Climatiseur de Pièce Important - Lire ce manuel d’installation en entier avant d’installer ce produit. - Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, le remplacement doit être effectué par un technicien agréé. - L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et agréé dans le respect du Code Electrique National. - Après l’avoir lu attentivement, conservez ce manuel d’utilisation pour référence future. FRANÇAIS Manuel d’installation Manuel d’installation du Climatiseur de Pièce TABLE DES MATIERES Conditions d’installation Consignes de sécurité .....................3 Introduction ........................................9 Pièces nécessaires ❏ Quatre vis type "A" et brides d’encrage en plastique ❏ Câble de connexion Symboles utilisés dans ce manuel 9 Caractéristiques...............................9 Installation ........................................10 Pièces d’installation.......................10 Outils d’installation.........................10 Carte d’installation.........................11 Vérifiez le gaz réfrigérant..............12 Choix du meilleur emplacement ..13 Longueur et hauteur de la tuyauterie ........................................................14 Outils nécessaires ❏ Indicateur de niveau ❏ Tournevis ❏ Perceuse électrique ❏ Perceuse percutante (ø1.97"(50mm)) ❏ Carte guide d’installation ❏ Mètre horizontal ❏ Tuyaux: à gaz ..........1/2"(12.7mm) à liquide......1/4"(6.35mm) ❏ Ensemble d’outils d’évasement (Référez-vous à la page 13) ❏ Clés dynamométriques spécifiques 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m, ❏ Matériaux d’isolation 6.6kg.m ❏ Tuyau de drainage supplémentaire (différentes selon le No de (Diamètre modèle) extérieur.....5/8"(15.5mm)) ❏ Deux vis type "B" ❏ Clé de serrage .........demi-raccord Préparation pour l'installation........15 ❏ Un verre d’eau Montage de la plaque d’installation ........................................................16 ❏ Tournevis Perçage du trou dans le mur .......16 Travail d’évasement ......................17 Raccordement de la tuyauterie ...18 Connexion des canalisations Externe .............................................21 ❏ Clé à six pans (5/32"(4mm)) ❏ Détecteur de fuites de gaz ❏ Pompe à vide ❏ Jauge Raccordement des câbles ............22 Vérification du drainage ...............25 ❏ Manuel du Propriétaire Montage de la Tuyauterie ............26 ❏ Thermomètre Épuration de l’air ...........................27 ❏ Support de Télécommande Charge ...........................................29 Assemblage du panneau avant....30 Essai de fonctionnement...............31 2 Climatiseur de Pièce Consignes de Sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. ■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT ■ Installation N'utilisez pas de cordons d'alimentation ou de fiches endommagés, ni une prise desserrée. Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un centre de service après-vente agréé. Utilisez toujours la fiche d'alimentation et la prise avec la borne de terre. • Ne démontez ni ne réparez ce • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc produit. électrique. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vousmême (si vous êtes un client). Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation. • Autrement, vous risquerez de • Autrement, vous risquerez de • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie, un choc électrique. électrique. électrique, une explosion ou subir des blessures. Manuel d’installation 3 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Consignes de Sécurité Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. Contactez toujours le distributeur ou un centre de service après-vente agréé pour effectuer l'installation. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement incendie ou un dysfonctionnement du produit. du produit. ■ Fonctionnement Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager alors que l'unité est en fonctionnement. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. N'allumez ni n'éteignez le climatiseur en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation. • Autrement, vous risquerez de • Autrement, vous risquerez de • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc électrique. électrique. électrique. 4 Climatiseur de Pièce Consignes de Sécurité Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil. Saisissez la fiche pour enlever le cordon de la prise de courant. Ne le touchez pas avec les mains humides. Ne placez pas un radiateur ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. • Autrement, vous risquerez de • Autrement, vous risquerez de • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc électrique. électrique. électrique. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. N'utilisez pas ce produit dans un espace hermétiquement fermé pendant une longue période de temps. • Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. • Ceci risquerait de provoquer un • Il peut se produire un manque incendie ou un dysfonctionnement d'oxygène. du produit. x Wa Thinner Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. S'il est possible, enlevez le climatiseur de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. N'utilisez le téléphone ni ne déplacez les interrupteurs sur les positions marche (on) ou arrêt (off). Débranchez l'unité si elle dégage des sons étranges, des odeurs ou de la fumée. • Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Il y a risque de choc électrique ou • Il y a risque de dommages à la d'incendie. propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. Manuel d’installation 5 FRANÇAIS Ne permettez pas que de l'eau s'écoule dans les pièces électriques. Consignes de Sécurité N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous utilisez ce produit simultanément avec une poêle, etc. • Autrement, vous risquerez de subir des • Autrement, vous risquerez de • Autrement, vous risquerez de blessures physiques, un choc électrique provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc ou de provoquer une défaillance du électrique. électrique. produit. Débranchez l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance. Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off). Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Autrement, vous risquerez • Autrement, vous risquerez de • Ceci pourrait provoquer des provoquer un incendie ou un choc d'endommager le produit, de blessures personnelles et provoquer une défaillance de celui-ci endommager le produit. électrique. ou une mise en marche involontaire. ATTENTION ■ Installation N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement incendie ou un dysfonctionnement incendie ou un dysfonctionnement du produit. du produit. du produit. 90˚ 6 Climatiseur de Pièce Consignes de Sécurité N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce climatiseur. • Ceci risquerait de provoquer un • Evitez des blessures. incendie ou un dysfonctionnement du produit. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). ■ Fonctionnement N'orientez pas le flux d'air directement vers les occupants de la pièce. (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air.) N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. • Ceci pourrait nuire à votre santé. • Il y a risque de provoquer des dommages à la propriété ou de pertes matérielles. • Ceci peut provoquer une défaillance du produit. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! Ne marchez ni ne placez rien sur le produit. (unités extérieures) • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Autrement, vous risquerez de subir des blessures. • Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. Manuel d’installation 7 FRANÇAIS • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Consignes de Sécurité Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. Ne buvez pas l'eau drainée de l'unité. • Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages au produit. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usées et neuves ou de différents types de piles. • Faites attention et évitez des blessures. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. ■ Disuse Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. • Elle peuvent brûler ou exploser. • Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. 8 Climatiseur de Pièce Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. REMARQUE Ce symbole indique les remarques. Caractéristiques Filtre à air Récepteur de signal Panneau avant Filtre NEO Plasma Cordon d’alimentation Décharge d’air Grilles d’entrée d’air Câbles de connexion Tuyauterie Raccord de drainage Grilles de sortie d’air Plaque base Manuel d’installation 9 FRANÇAIS Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. Installation Installation Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement. Pièces d’installation Carte guide d’installation Vis Type "A" et bride d’ancrage en plastique Vis Type "B" Support de la télécommande Outils d’installation Figure 10 Climatiseur de Pièce Nom Figure Nom Tournevis Ohmmètre Perceuse électrique Clé à six pans Ruban de mesure, Couteau Ampèremètre Mèche Détecteur de fuites Clé de serrage Thermomètre, Dispositif de nivellement Clé de serrage dynamométrique Ensemble d’outils d’évasement Installation Carte d’installation REMARQUE Les pièces d’installation doivent être achetées. FRANÇAIS Plus de 7.9"(20cm) 3.9"(10cm) Plus de 19.6"(50cm) (Gauche et droit sont identiques) Manchon Bague à manchon Mastic (Produit isolant type gomme) Fixez le tuyau au mur le plus proche possible, mais faites attention à ne pas le briser. Ruban vinylique (Large) Selle • Pour réaliser le test de drainage, retirez le filtres à air et mettez de l’eau dans l’échangeur de chaleur. • Appliquez après avoir réalisé un test de drainage. Plus de 23.6"(60cm) Plus de 11.8"30cm Plus de 11.8"(30cm ) Tuyauterie à gaz (Pièce optionnelle) Tuyauterie à liquide (Pièce optionnelle) Tuyau de drainage additionnel Plus de 28"(70cm) Ruban vinylique (Étroit) Câble de connexion (Pièce optionnelle) Manuel d’installation 11 Installation Vérifiez le gaz réfrigérant 1. Vérifiez l’étiquette de qualité à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. 2. Assurez-vous qu’il s’agît bien du gaz réfrigérant R-410A. REMARQUE Le gaz réfrigérant R-410A est différent du R-22. 1) Différentes huiles de compresseur. - R-410A (Polyesther) / R-22 (minéral) - Ne pas mélanger l’huile minérale existante - Ne pas appliquer sur des tuyaux usés, sur des outils ou des jauges couvertes d’huile minérale. 2) Absorption de la moisissure. - L’huile du compresseur possède une forte capacité d’absorption de la moisissure. 3) Mélange de 2 gaz réfrigérants. - R-410A (R32 : R125 = 50 :50wt%)/R-22(100%). - Ne pas utiliser le gaz réfrigérant existant R-22. La capacité chute en cas d’insertion de R-22 dans un système R-410A. Example : Split type 12,000 Btu/h Capacité 120 [%] 100 93 100 89 84 76 80 60 40 20 0 R-410A R-22 100% 0% 70% 50% 30% 30% 50% 70% 0% 100% 4) Haute pression. - 1,6 fois supérieure qu’avec du R-22. - Vérifiez que l’épaisseur du tuyau soit bien de 0,8. R-410A R-22 Point d’ébullition(°C) Pression vapeur (25°C)(kg f/cnf) Densité vapeur(25°C)(kg/m2) -51.4 -40.8 15.9 9.6 64 44.4 Ne pas manipuler le tuyau vous-même (utilisateur). Le gaz réfrigérant à haute pression peut provoquer des blessures.Vérifiez qu’il s’agisse bien du gaz réfrigérant R-410A. Utilisez une jauge, un manifold et un tuyau. Pour R-410. 12 Climatiseur de Pièce Installation Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de l’unité. 2. Choisissez un endroit où il n’y ait pas d’obstacles devant l’unité. 4. Ne l’installez pas près d’une porte. 5. Assurez-vous que l’espace entre le mur et les côtés gauche et droit de l’unité soit supérieur à 19.6"(50cm). L’unité doit être installée sur le mur aussi haut que possible, séparée du plafond par 7.9"(20cm) au moins. Plus de 4.9ft(1.5m) Plus de 7.9"(20cm) Plus de 19.6"(50cm) 6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver les goujons et ainsi éviter d’endommager le mur. ATTENTION: Installez l’unité intérieure séparée du sol par plus de 6.6feets (2 mètres). Unité extérieure 1. Si une bâche est construite au dessus de l’unité pour éviter l’exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que la radiation de chaleur du condenseur ne se voit pas limitée. 2. Assurez-vous que l’espace autour de la partie arrière et des côtés de l’unité soit supérieur à 11.8"(30cm). La partie avant de l’unité doit avoir plus de 28"(70cm) d’espace. 3. Ne placez d’animaux ni de plantes dans la direction du flux d’air chaud. 4. Tenez en compte le poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient réduits au minimum. Plus de 23.6"(60cm) Plus de 11.8"(30cm) Plus de 28"(70cm) Plus de 11.8"(30cm) Plus de 23.6"(60cm) 5. Choisissez un endroit où le flux d’air chaud et le bruit du climatiseur ne dérangent pas vos voisins. Installations sur le toit Si le groupe externe est installé sur un toit, vérifiez que le groupe soit bien nivelé. Assurez-vous que la structure du toit et que le système d’ancrage soient appropriés à l’emplacement du groupe. Consultez les règles locales en ce qui concerne le montage sur les toits. Si l'unité extérieure est installée sur les structures de racine ou les murs, ceci peut le résultat dans le bruit et la vibration excessif, et peut-être aussi classed comme non l'installation utilisable. Manuel d’installation 13 FRANÇAIS 3. Assurez-vous que le drainage de l’eau condensée soit dirigé convenablement vers l’extérieur. Plus de 19.6"(50cm) Installation Elévation et longueur de la tuyauterie Capacité (Btu/h) 9k, 12k Dimensions tuyau Dimensions tuyau Ø12.7mm(1/2") Ø6.35mm(1/4") Longueur standard (m) Elévation maximale B (m) Longueur maximale A (m) Réfrigérant supplémentaire (g/m) 7.5(25) 7.5(25) 15(49) 20(0.22) Unité intérieure Unité extérieure Unité extérieure A B Unité extérieure Piège à huile A Unité intérieure B A Unité intérieure B Si la tuyauterie mesure plus de 16.4ft(5m) PRECAUTION: La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale permise est fonction de la fiabilité. Un piège à huile doit être installé tous les 16.4~23feets (5~7 mètres). 14 Climatiseur de Pièce Installation Travail de préparation pour l’installation Ouverture du panneau avant 1. Tirez la partie supérieure du panneau avant. 2. Relevez le panneau. 3. Pour le détacher, retirez les deux vis de la partie inférieure. 4. Détachez le panneau avant du corps de l’appareil. 5. Pour détacher le panneau avant, débranchez le connecteur de la partie supérieure. FRANÇAIS Connecteur Panneau Avant Enlèvement du recouvrement de protection du tuyau et du recouvrement de protection du côté 1. Veuillez retirer les vis du couvercle du centre de réglage. 2. Levez le recouvrement de protection du côté correspondant à la direction de connexion désirée. Le recouvrement de protection du côté est détaché. 3. Ouvrez l’orifice du tuyau dans le recouvrement de protection du côté. Orificio de la tubería Recouvrement de protection du côté ATTENTION: Après avoir ouvert l’orifice du tuyau, coupez l’ébarbure par sécurité. REMARQUE Lorsque vous faites la voie du tuyau à travers le mur arrière, vous n’avez pas besoin d’ouvrir l’orifice du tuyau. Jonction du tuyau de drainage 1. Enlevez le tampon d’obturation en caoutchouc correspondant à la direction de drainage désirée. 2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche du bac de drainage et joignez le tuyau de drainage et le tuyau de raccordement selon la figure. Adhésif Pièce de raccordement Tuyau de drainage Only the desired direction bouchon en caoutchouc Manuel d’installation 15 Installation Fixation de l’unité intérieure 1. Collez une carte guide d’installation sur la surface désirée. CARTE GUIDE D’INSTALLATION 2. Regardez l’horizon exact à l’aide du dispositif de nivellement sur la ligne de fixation horizontale et collez doucement la carte à l’aide de ruban adhésif. Horizontalité 3. Percez un trou d’un diamètre de 6mm et d’une profondeur de 30-35mm sur un point de vis. CA RT EG UID E CA RT EG UID E D’I NS TA LL AT ION 4. Percez la partie à percer d’un diamètre de 50mm afin de raccorder la tuyauterie. (En cas de perçage de la surface arrière) D’I NS TA LL AT ION 5. Introduisez les quatre chevilles plastiques dans les points percés. CA RT EG UID E 6. Fixez les deux points des parties supérieures à l’aide de vis. (Laissez 10mm pour soutenir le produit) D’I NS TA LL AT ION 10 Chevilles plastiques 7. Soutenez le produit à la hauteur des vis supérieures et enlevez la carte. (Faites attention à la chute) CAR TE G UIDE D’IN STALL ATIO N mm CA RT EG UI DE D’ I 8. Après avoir encastré les chevilles plastiques dans les orifices du produit, fixez les parties inférieures et serrez complètement les vis supérieures. Chevilles plastiques Support de l’orifice (Partie arrière du produit) 9. Vérifiez la fixation du produit à l’aide d’une source de lumière. 10. Si tout est correcte, raccordez le tuyau et le câble. (Lisez le manuel d’installation) Perçage d'un orifice dans le mur 16 Climatiseur de Pièce MUR Unité extérieure 5-7mm Unité intérieure (3/16"~5/16") • Percez le trou pour la tuyauterie à l'aide d'une mèche de ø70mm. Percez le trou pour la tuyauterie à droite ou à gauche avec une légère pente vers le côté de l'unité extérieure. Installation Travail d’évasement La cause principale d’une fuite de gaz dérive d’un travail d’évasement défectueux. Effectuez correctement le travail d’évasement selon la procédure suivante. Coupez les tuyaux et le câble. Incliné Inégal Avec relief 90° FRANÇAIS 1. Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place. Tuyau 2. Mesurez la distance entre les unités intérieure et de cuivre extérieure. 3. Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. 4. Coupez le câble 4.9pi (1.5m) plus long que la longueur du tuyau. Ébarbage Tuyau 1. Enlevez complètement tous les rebords de la section transversale des tuyaux/raccords coupés. Aléseuse Incliné vers le bas 2. Lorsque vous enlevez les rebords, situé le bout du tuyau/raccord de cuivre dans une direction descendante pour éviter que les rebords tombent à l’intérieur de la tuyauterie. Montage des écrous Écrou d’évasement • Enlevez les écrous d’évasement fixés aux unités intérieure et extérieure, puis placez-les autour des tuyaux/raccords, après avoir enlevé complètement les rebords. (il n’est possible de les installer après le travail d’évasement) Tuyau de cuivre Travail d’évasement A Diamètre extérieur mm Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø19.05 Pouce 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 mm 1.1~1.3 1.5~1.7 1.6~1.8 1.6~1.8 1.9~2.1 Pouce 0.043~0.051 0.059~0.066 0.063~0.070 0.063~0.070 0.074~0.082 Barre "A" 1. Soutenez fortement le tuyau de cuivre avec une filière d’évasement suivant les dimensions citées dans le tableau d’en bas. 2. Effectuez le travail d’évasement à l’aide d’outils d’évasement. Poignée Barre Armature Cône Tuyau de cuivre Poignée de serrage Marque de la flèche rouge Manuel d’installation 17 Installation Vérifiez 1. Comparez votre travail d'évasement avec la figure ci-dessous. Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures 2. Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué endommagée Epaisseur irrégulière Raccordement de la tuyauterie Unité intérieure • Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur. 1. Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure dans la direction désirée, que se soit à droite ou à gauche de la partie arrière. Raccord de drainage 2. Collez la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de connexion à l'aide du ruban adhésif. Assurez-vous que le raccord de drainage est placé dans la partie inférieure du faisceau. Le placer dans la partie supérieure peut provoquer le débordement de l'eau du bac à condensats à l'intérieur de l'unité. Boucle Câble de connexion Raccord de drainage Tuyaux à gaz Tuyaux à liquide PRECAUTION: Si le raccord de drainage est orienté vers l'intérieur de la pièce, isolez le tuyau avec du matériel isolant* afin d'éviter que le suintement de "condensation d'eau" (condensats) endommage vos meubles ou planchers. • Il est recommandé d'utiliser de la mousse de polyéthylène ou un équivalent. 18 Climatiseur de Pièce Installation Raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure et du raccord de drainage au tuyau de drainage 1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique à la main. Tuyauterie unité intérieure Raccord conique 2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé. Torque kgf.cm 180~250 340~420 550~660 Clé de serrage (figée) Raccord conique Tuyau de raccordement Clé de serrage dynamométrique Tuyaux de l'unité intérieure Raccord de drainage 3. Lorsque vous placez le raccord de drainage dans l'unité interne, installez le tuyau de drainage. Adhésif Raccord de drainage de l'unité intérieure Ruban adhésif (étroit) Bandes plastiques Envelopper la zone de raccordement avec du matériel isolant. Matériel isolant 1. Superposez le matériel isolant du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. 2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se trouve la tuyauterie arrière. Tuyau de Tuyau de l'unité intérieure raccordement Envelopper avec du ruban adhésif Ruban adhésif (large) Câble de connexion Tuyau Ruban adhésif (étroit) 3. Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage avec du ruban adhésif de telle sorte qu'ils puissent s’encastrer dans la zone destinée à la tuyauterie arrière. Envelopper avec du ruban adhésif Tuyau Ruban adhésif (large) Raccord de drainage Manuel d’installation 19 FRANÇAIS Diamètre extérieur mm pouces Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Tuyaux Installation PRECAUTION: Information concernant l'installation Pour la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous. Bon exemple • Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas. Mauvais exemple • Le déplacement fréquent de gauche à droite peut endommager la tuyauterie. 20 Climatiseur de Pièce Installation Connexion des canalisations Externe Versez deux gouttes d’huile réfrigérant sur la face évasée avant d’assembler en ayant soin de ne pas ajouter des polluants. Aligner le centre des tuyaux et serrer suffisamment l’écrou évasé avec les doigts. • Lorsque vous serrez l’écrou d’évasement à l’aide de la clé dynamométrique, assurez-vous que la direction de serrage coïncide avec le sens de la flèche de la clé. Diamètre extérieur mm pouces Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 Torque kgf.cm 180~250 340~420 550~660 630~820 980~1210 FRANÇAIS Finalement, serrez l’écrou d’évasement à l’aide d’une clé dynamométrique jusqu’à ce que la clé fasse un déclic. Unité extérieure Tuyauterie à liquide (diamètre inférieur) Tuyauterie à gaz (diamètre supérieur) Clé dynamométrique Manuel d’installation 21 Installation Raccordement des câbles 1. Enlevez le couvercle du panneau de commandes de l’unité en desserrant les vis. 2. Démontez les bouchons sur le panneau de commandes. 3. Montez provisoirement les tubes conducteurs dans le panneau de commandes. 4. Raccordez correctement les lignes d’alimentation et de basse tension aux bornes correspondantes sur la boîte à bornes. 5. Mettez à la masse l’unité selon les codes électriques locaux. 6. Assurez-vous de mesurer tous les câbles en leur accordant plusieurs pouces de plus que la longueur requise pour le câblage. 7. Utilisez des écrous de serrage pour fixer les tubes conducteurs. Schéma de câblage Unité intérieure Borne (4P) 1 b Unité extérieure Borne (6P) 1 2 2 3 3 4 4 Source d’alimentation a L1* 5 L2 6 G Pour branchement au circuit Mise à la masse * L1 est neutre pour les modèles de 115V. REMARQUE 1. montre le champ du système électrique. 2. Câblez séparément les lignes de haute et de basse tension. REMARQUE La taille du connecteur vendu dans le commerce pour cette unité est de 1/2"(12.7mm). Référez-vous aux instructions du chapitre "Raccordement du câblage aux bornes" concernant les raccordement en fonction du type de câble dont vous disposez. 3. Utilisez des câbles électriques résistants à la chaleur, capables de supporter des températures supérieures à 167°F(75°C). 4. Utilisez des câbles de connexion pour extérieur et imperméables, d’une valeur nominale supérieure à 300V pour le raccordement entre les unités intérieure et extérieure. (du type SJO-WA, par exemple) AVERTISSEMENT: • Assurez-vous de respecter les codes électriques locaux lors du raccordement des câbles entre les unités intérieure et extérieure (taille des câbles, procédé de câblage, etc.) • Tous les câbles doivent être bien raccordés. • Veillez à ce qu’aucun câble ne touche la tuyauterie de réfrigération, le compresseur ni toute autre pièce mobile. Unité extérieure Boîte à bornes Au-dessus de 5mm (2") Panneau de commandes Câble de connexion Source d’alimentation Modèle 9K,12K AWG(MIN) Capacité du fusible Source d’alimentation ou du disjoncteu 1Ø, 115V 22 Climatiseur de Pièce 14 18 20A Câble d’alimentation électrique Couvercle du panneau de commandes Installation Procédé de raccordement du câble de connexion (Exemple Boîte à bornes Serre-câble G Bouchon (replacer) Écrou de serrage Bouchon (enlever) Orifice (pour la ligne de basse tension) Enveloppez avec du ruban adhésif (pour sceller) Ligne d’alimentation électrique (1ø, 115V, 208/230V) Ligne de basse tension (Câble de connexion) Panneau de commandes AVERTISSEMENT: Enlevez 25mm (15/16") Un câblage lâche peut être à l’origine d’une surchauffe des bornes ou d’un dysfonctionnement de l’unité. Il existe aussi un risque d’incendie. Pour cette raison, assurez-vous que tous les câbles soient correctement raccordés. Enlevez 10mm (3/8") Lors du raccordement de chaque câble à la borne correspondante, suivez les instructions du chapitre "Raccordement du câblage aux bornes", et serrez fortement les câbles à la plaque à bornes à l’aide des vis de fixation. Raccordement du câblage aux bornes • Pour des câbles à noyau solide (ou câbles F) 1. Coupez l’extrémité du câble à l’aide d’un coupe-câble ou de pinces coupe-câbles, puis enlevez environ 25mm (15/16’’) de matériel isolant, de façon à ce que le câble à noyau solide reste exposé. 2. Enlevez la(les) vis des bornes de la plaque à bornes à l’aide d’un tournevis. 3. Pliez le câble à noyau solide à l’aide d’une pince, en lui donnant une forme de boucle qui s’adapte à la vis de borne. 4. Modelez correctement la boucle du câble, placez-la sur la plaque à bornes et serrez-la fortement avec la vis de borne à l’aide d’un tournevis. • Pour un toron de câbles 1. Coupez l’extrémité du câble à l’aide d’un coupe-câble ou de pinces coupe-câbles, puis enlevez environ 10mm (3/8’’) de matériel isolant, de façon à ce que le toron de câbles reste exposé. Câble solide Boucle Isolant Toron de câbles Borne ronde Vis avec rondelle spéciale Borne ronde Câble Plaque à bornes Vis avec rondelle spéciale Borne ronde Câble 2. Enlevez la(les) vis des bornes de la plaque à bornes à l’aide d’un tournevis. 3. Fixez chaque extrémité de câble nu à une borne à l’aide d’une clé à bornes ou de pinces. 4. Mettez à sa place le câble attaché à la borne ronde puis revissez les vis de borne à l’aide d’un tournevis. Manuel d’installation 23 FRANÇAIS 1. Démontez deux bouchons du panneau de commande. 2. À l’aide d’un outil, faites un orifice approprié pour le passage du câble de connexion à travers le bouchon. (pour la ligne de basse tension) 3. Passez le câble de connexion à travers l’orifice. 4. Reliez correctement le câble à la boîte à bornes. 5. Fixez le câble de connexion à l’aide d’un serre-câble fourni avec l’unité, de sorte qu’il ne soit pas séparé de la borne si le câble de connexion et tiré par un poids de 35 livres. 6. Enveloppez du ruban adhésif autour du câble de connexion, de manière à sceller l’union entre le câble de connexion et le bouchon. 7. Montez la partie couverte de ruban adhésif sur le bouchon. 8. Finalement, montez le bouchon troué et le câble sur le panneau de commande. Installation ATTENTION Après avoir confirmé les conditions ci-dessus, procéder de la manière suivante : 1) Préparer toujours une ligne de courant consacrée au conditionneur d’air. En ce qui concerne le câblage, suivre le schéma à l’intérieur du couvercle de la boÓte de contrôle. 2) La vis qui fixe les conducteurs à l’intérieur de l’armoire pourrait se desserrer à cause des vibrations auxquelles est soumis le groupe pendant le transport. Contrôler et vérifier qu’ils soient bien fixés. (Sinon, les fils pourraient se brûler). 3) Spécifications d’alimentation 4) S’assurer que l’énergie électrique fournie soit suffisante. 5) S’assurer que le voltage de départ soit maintenu à plus de 90% du voltage nominal indiqué sur la plaquette d’identification. 6) S’assurer que l’épaisseur du câble soit celle qui est indiquée dans les spécifications de la source d’alimentation. (Remarquer particulièrement la relation entre l’épaisseur et la longueur du câble. (Se Référer à la page 18)) 7) Installez toujours un interrupteur automatique pour la dispersion de terre dans les zones mouillées ou humides. 8) Ce qui suit sont les conséquences d’une chute de courant. • Vibration d’un interrupteur magnétique qui endommage les contacts, les fusibles et dérange les normales fonctions de surcharge. 9) Les moyens de branchement à la source d’alimentation seront incorporés dans le câblage fixe et ils sont séparés des contacts air dans tous les 3mm(0.12in) conducteurs actifs (phase). 24 Climatiseur de Pièce Installation Vérification du drainage Pour vérifier le drainage: 1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur. 2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord de drainage de l'unité interne sans qu’il y ait des fuites et qu’elle s’écoule jusqu'à la sortie de drainage. FRANÇAIS Tuyauterie de drainage 1. Le raccord de drainage doit être en pente descente pour que l'eau drainée coule aisément. Pente descente 2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage comme suit: Eau drainée accumulée Air Ne pas soulever Fuite d'eau Fuite d'eau Ondulation Extrémité du raccord de drainage plongée dans l'eau Fuite d'eau Espace vide inférieur à 50mm Fossé Manuel d’installation 25 Installation Montage de la tuyauterie Montez la tuyauterie en enveloppant la portion de raccordement de l'unité intérieure avec du matériel isolant et assurez-le avec deux types de ruban adhésif. Utilisez un scelleur en caoutchouc pour sceller tout petit trou dans les tuyauteries. • Si vous voulez accoupler un raccord de drainage additionnel, l'extrémité de la sortie de drainage doit être acheminée au-dessus du sol. Assurez convenablement le raccord de drainage. Ruban adhésif Raccord de drainage Tuyauterie Câble de connexion Au cas où l'unité extérieure serait installée au-dessous de l'unité intérieure, faites comme suit: 1. Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de connexion du bas en haut. 2. Assurez la tuyauterie collée tout au long du mur extérieur à l'aide d'une selle ou équivalent. Au cas où l'unité extérieure serait installée au-dessus de l'unité intérieure, faites comme suit: 1. Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie et le câble de connexion du bas en haut. Il faut un siphon afin d'éviter que l'eau pénètre dans les pièces électriques. Utilisez un scelleur en caoutchouc pour sceller tout petit trou dans les tuyauteries. Siphon 2. Assurez la tuyauterie collée tout au long du mur extérieur. Faites un siphon pour éviter que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce. 3. Fixez la tuyauterie au mur à l'aide du selle ou équivalent. 26 Climatiseur de Pièce Siphon Installation Épuration de l'air Épuration de l'air Purger l'air à l'aide d'une pompe à vide 1. Préparation • Vérifiez que chaque tuyau (à liquide et à gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusque là. 2. Essai d'étanchéité • Connectez la valve du manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à l'aide de flexibles. PRECAUTION: Assurez-vous d'utiliser une valve du manifold pour effectuer l’épuration de l'air. Si ce n'est pas possible, utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton "Hi"(Haut) de la valve du manifold doit rester toujours sur la position fermé. • Mettez sous pression le système à un maximum de 150 psi avec de l'azote sec et fermez le robinet de la bouteille quand la lecture du niveau atteigne les 150 P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à l'aide du savon liquide. PRECAUTION: Pour éviter que de l'azote à l'état liquide pénètre dans le système frigorifique, la partie supérieure de la bouteille doit se trouver plus haut que sa partie inférieure lorsque vous mettez sous pression le système. D'habitude la bouteille est utilisée en position debout verticale. 1. Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des tuyaux (des unités intérieure et extérieure) ainsi que des vannes de service des faces gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le savon à l'aide d'un chiffon propre. 2. Après avoir vérifié que le système n'a pas de fuites, libérez la pression de l'azote en desserrant le raccord flexible de la bouteille d'azote. Lorsque la pression du système est réduite au niveau normal, déconnectez le flexible de la bouteille. Unité intérieure Valve du Manifold Manomètre Unité extérieure Lo Hi Flexible Bouteille d'azote sec (en position debout verticale) Manuel d’installation 27 FRANÇAIS L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables cidessous indiqués: 1. La pression à l'intérieur du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue. 4. L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires. 5.L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique. Par conséquent, après avoir vidangé le système, vérifiez s'il y a des fuites dans la canalisation et les tuyaux reliant les unités intérieure et extérieure. Installation Méthode de l'eau savonneuse 1. Enlevez les bouchons des vannes de 2 sorties et de 3 sorties. 2. Enlevez le bouchon de l'orifice de sortie de la vanne de trois sorties. 3. Pour ouvrir la vanne de 2 sorties faites tournez environ 90° la tige de la vanne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, attendez près de 2~3 secondes, puis fermez-la. 4. A l'aide d'une brosse molle, appliquez de l'eau savonneuse ou un détergent liquide neutre aux raccords des unités intérieure ou extérieure afin de vérifier l'étanchéité des points de raccordement de la tuyauterie. 5. Si des bulles d'air se produisent, c'est qu'il y a des fuites dans les tuyaux. Côté liquide Côté gaz vanne de 2 sorties (ouverte) vanne de 3 sorties (fermée) Clé hexagonale Evacuation 1. Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) de la valve du manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération d'évacuation varie en fonction de la longueur des tuyaux ainsi que de la capacité de la pompe. Le tableau suivant montre le temps requis pour l'évacuation. Unité intérieure Temps requis pour l'évacuation si la pompe à vide est utilisée à 30 gal/h Si la longueur du tuyau est inférieure à 10m (33 pieds) Si la longueur du tuyau est supérieure à 10m (33 pieds) 10 mini. ou plus 15 mini. ou plus Unité extérieure 2. Une fois que le vide désiré est atteint, fermez le bouton "Lo" (Bas) de la valve du manifold et arrêtez la pompe à vide. Finition du travail 1. A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la tige de la vanne à liquide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne. 2. Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne. 3. Desserrez légèrement le flexible connecté à l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire diminuer la pression, puis enlevez le flexible. 4. Remettez à sa place le raccord conique et son chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé réglable. Ce processus est très important pour éviter des fuites. 5. Remettez à sa place les bouchons des vannes ainsi que les vannes de services des phases gaz et liquide, puis serrez-les complètement. L’épuration de l'air à l'aide d'une pompe à vide est ainsi finie. Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son fonctionnement. 28 Climatiseur de Pièce Bouchon Valve du Manifold Manomètre Lo Ouvert Pompe à vide Hi Fermé Installation Charge ■ Chaque unité extérieure est chargée à l’usine (charge sur la plaque signalétique) pour l’évaporateur aussi bien que pour l’ensemble de la ligne de 7,5 m (25 pi). Chaque fois que l’ensemble de la ligne soit utilisé moins ou plus de la longueur nominale 7,5 m (25 pi) de l’ensemble de la ligne, la charge de réfrigérant devra être ajustée. ■ Si l’ensemble de la ligne est inférieur ou supérieur, vous devez ajuster la charge sur la base de la quantité de pieds de la tuyauterie qui doivent être ajoutés ou enlevés, sur la base de 20g (0.22oz) de R-410 par mètre (pied). 9k, 12k Dimensions tuyau Ø12.7mm(1/2") Ø6.35mm(1/4") Longueur standard (m) Elévation maximale B (m) Longueur maximale A (m) Réfrigérant supplémentaire (g/m) 7.5(25) 7.5(25) 15(49) 20(0.22) Exemple: Une ligne de 30 pi est utilisée pour 5 pi supplémentaires X 0.22 onces par pied = ajoutez 1.1 onces de R-410 Important: Si jamais vous n’êtes pas sûr de la charge de l’unité, refaites l’évacuation et contrôlez la charge correcte à l’aide de la charge de la plaque signalétique de l’unité et ajustez-la pour une ligne supérieure ou inférieure à 7,5 m (25 pi). REMARQUE Vérifiez qu’il s’agisse bien du gaz réfrigérant R-410A. Utilisez une jauge, un manifold et un tuyau. Pour R-410. Manuel d’installation 29 FRANÇAIS Dimensions tuyau Capacité (Btu/h) Installation Assemblage Panneau Avant 1. D’abord, vérifiez l’assemblage du recouvrement de protection du côté et fixez le cordon d’alimentation à la partie inférieure de la rainure du recouvrement de protection du côté restant. 2. Assemblez le câble de connexion principal au contrôleur, fixez la partie supérieure du panneau avant et mettez à niveau la partie inférieure du panneau avant. 3. Vissez le panneau avant et introduisez le crochet du panneau avant dans la rainure. 30 Climatiseur de Pièce Connecteur Panneau Avant Installation Test de fonctionnement 1. Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés. 2. Vérifiez que les vannes de service à gaz et à liquide sont complètement ouvertes. Préparez la télécommande FRANÇAIS 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles en tirant de celui-ci dans la direction indiquée par la flèche. 2. Insérez des piles neuves en vous assurant de respecter la polarité (+) et (–). 3. Remettez le couvercle à sa place en le poussant vers sa position initiale. REMARQUE • Utilisez des piles 2 AAA (1.5volts). N'employez pas de piles rechargeables. • Enlevez les piles de la télécommande si vous n'allez pas utiliser le système pour une longue période de temps. Installation de l’unité extérieure 1. Fixez l’unité extérieure horizontalement sur une dalle de béton ou sur un support rigide, à l’aide d’un boulon et écrou (ø0.39"(10mm)) bien serré. 2. Si vous l’installez sur un mur, un toit ou une terrasse, fixez bien le support avec un clou ou un fil de fer tout en prenant en considération l’influence du vent et des tremblements de terre. 3. Au cas où la vibration de l’unité serait transmise à la maison, assurez l’unité avec un isolement anti-vibration en caoutchouc. Boulon Connexion de la tuyauterie Evaluation de la performance Faites marcher l'unité pendant 15~20 minutes, puis vérifiez la charge frigorifique du système: 1. Mesurez la pression de la vanne de service à gaz. 2. Mesurez la température de l'air aspiré et celle de l'air extrait. 3. Assurez-vous que la différence entre la température de l'air aspiré et celle de l'air extrait est supérieure à 46.4°F(8°C). 4. Pour référence, la pression de la vanne de service à gaz à sa condition optimale est la suivante (Refroidissement) Le climatiseur est maintenant prêt pour être utilisé. Température d'entrée Air déchargé Température d'entrée Réfrigérant R-410A TEMP. extérieure Pression de la vanne de service ambiante à gaz. 95°F(35°C) 8.5~9.5kg/cm2G(120~135 P.S.I.G.) Manuel d’installation 31 Installation REMARQUE Si la pression réelle est supérieure à la pression indiquée, le système est surchargé, et il faudra enlever de la charge. Si la pression réelle est inférieure à la pression indiquée, le système est sous-chargé, et il faudra ajouter de la charge. 'PUMP DOWN'(MISE AU VIDE) Cela arrive lorsque l’unité est déplacée ou que le circuit de réfrigération est révisé. La mise au vide consiste à récupérer dans l’unité extérieure tout le fluide réfrigérant, sans qu’il y ait de dégagements de réfrigérant. ATTENTION : Assurez-vous de mener à bien le procédé de mise au vide en mode refroidissement. Procédé 'Pump Down' (Mise au vide) 1. Reliez un raccord manomètre pour basse pression au port de charge sur la vanne de service à gaz. 2. Ouvrez à moitié la vanne de service à gaz et purgez l’air du raccord manomètre à l’aide du réfrigérant 3. Fermez la vanne de service à gaz (complètement). 4. Allumez l’interrupteur de mise en marche de l’unité et démarrez le fonctionnement en mode refroidissement. 5. Lorsque la lecture de l’indicateur de basse pression atteint 1 à 0.5kg/cm2 G (14.2 à 7.1 P.S.I.G.), fermez complètement la valve à gaz, puis arrêtez rapidement l’appareil. Le procédé de mise au vide est maintenant complet, et tout le réfrigérant est récupéré dans l’unité extérieure. 32 Climatiseur de Pièce Guide d’installation en bord de mer ATTENTION Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure) 1) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent. Vent marin Vent marin 2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger. Pare vent Vent marin • Doit être suffisamment solide, comme du béton, pour résister au vent. • Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus grandes que celles de l’unité (150%). • Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare vent pour la circulation de l’air. 3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion supplémentaire. 2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau. Manuel d’installation 33 FRANÇAIS 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace. 3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur. Note 34 Climatiseur de Pièce P/No.: 3828A22231B