▼
Scroll to page 2
of
79
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Pompe à chaleur air-eau Traduction de l’instruction originale Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com). www.lg.com Manuel d’installation pour pompe à chaleur air-eau TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................................................................3 2. PIÈCES DE L'INSTALLATION......................................................................................................8 3. INFORMATIONS GÉNÉRALES ....................................................................................................9 INFORMATIONS SUR LE MODÈLE .............................................................................................9 COMPOSANTS ...........................................................................................................................10 ACCESSOIRES ...........................................................................................................................13 4. INSTALLATION ...........................................................................................................................15 TRANSPORT...............................................................................................................................15 CHOIX DU MEILLEUR EMPLACEMENT ....................................................................................16 CONDITIONS D'INSTALLATION .................................................................................................17 INSTALLATION EN BORD DE MER ...........................................................................................18 VENT SAISONNIER ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN HIVER............................................18 ANCRAGE POUR L'INSTALLATION ...........................................................................................19 INSTALLATION : CAS DE FIGURE.............................................................................................20 CANALISATION D’EAU ET RACCORDEMENT DU CIRCUIT D’EAU ........................................23 VOLUME D’EAU ET PRESSION DANS LE VASE D’EXPANSION .............................................27 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................................28 CÂBLES DE CONNEXION ..........................................................................................................30 CÂBLAGE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE ET CAPACITÉ DES ÉQUIPEMENTS................................................................................................35 CHARGEMENT DE L'EAU ..........................................................................................................36 CONTRÔLE FINAL DE L'INSTALLATION ...................................................................................37 5. INSTALLATION DES ACCESSOIRES........................................................................................38 INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE. ................................................................................38 THERMOSTAT.............................................................................................................................40 BALLON D'EAU SANITAIRE ET KIT DU BALLON D'EAU SANITAIRE ......................................44 CONTACT SEC ...........................................................................................................................47 SONDE DE TEMPÉRATURE À DISTANCE ................................................................................48 VANNE À 3 VOIES ......................................................................................................................49 ÉVENT .........................................................................................................................................50 VANNE À 2 VOIES ......................................................................................................................51 6. RÉGLAGE DU SYSTÈME...........................................................................................................52 RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DIP .........................................................................................52 REGLAGES DE L'INSTALLATEUR .............................................................................................56 7. POINTS DE CONTRÔLE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE.........................................................71 LISTE DE CONTRÔLE AVANT LA MISE EN SERVICE ..............................................................71 ENTRETIEN.................................................................................................................................72 CYCLE DE TEST.........................................................................................................................72 ÉMISSION DE BRUIT AÉRIEN...................................................................................................73 CONCENTRATION LIMITE.........................................................................................................73 VIDE ET CHARGEMENT DU FLUIDE FRIGORIGÈNE..............................................................74 DÉPANNAGE ..............................................................................................................................77 2 Pompe à chaleur air-eau Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que des dégâts matériels, respectez les consignes ci-dessous. n Lisez-les avant d'installer l'appareil. n Veillez à respecter scrupuleusement les consignes de sécurité qu'il contient. n Toute mauvaise utilisation due au non-respect des instructions peut provoquer des blessures ou des dommages. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel. n La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous : FRANÇAIS À ne pas faire Instruction à respecter AVERTISSEMENT n Installation Pour l'installation élec- Raccordez toujours trique, contactez le dis- l'appareil à la terre. tributeur, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre technique agréé. • Il existe un risque d'in• Il existe un risque d'in• Il existe un risque d'incendie ou de choc éleccendie ou de choc éleccendie ou de décharge trique. électrique (électrocution). trique. Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. Utilisez toujours un cir- Utilisez un disjoncteur Fixez fermement le ou un fusible de valeur panneau et le couvercle cuit dédié et un disjoncteur pour l'installa- nominale appropriée. du boîtier de commantion. de. • Tout câblage ou installa- • Il existe un risque d'in• Il existe un risque d'incendie ou de choc élection incorrecte peut être cendie ou de choc électrique. à l'origine d'un incendie trique. ou d'une décharge électrique. Manuel d'installation 3 Consignes de sécurité N'installez ni déplacez Ne changez pas le Pour l'antigel, contacni réinstallez l'appareil câble d'alimentation et tez toujours le distribun'utilisez pas de rallon- par vous-même en tant teur ou un centre de que client. ge. services agréé. • Il existe un risque d'incen- • En effet, l'antigel est un • Il existe un risque d'incendie ou de choc élecproduit toxique. die, de choc électrique, trique. d'explosion ou de blessure. N'installez pas l'appaPour l'installation, reil sur un support contactez toujours le défectueux. distributeur ou un centre de services agréé. • Cela pourrait provoquer • Il existe un risque d'indes blessures, un accicendie, de choc électrique, d'explosion ou de dent ou endommager l'appareil. blessure. N'installez pas le système de conduite d'eau en boucle ouverte. • Cela pourrait provoquer la défaillance de l'appareil. Assurez-vous que l'emplacement d'installation de l'appareil ne risque pas de se détériorer au fil du temps. • Si la base s'effondre, l'appareil pourrait tomber avec, provoquant des dégâts matériels, une défaillance de l'appareil et des dommages corporels. Vérifiez l'état de branPour effectuer un test de fuite ou purger l'air, utilisez chement du connecteur une pompe à vide ou un gaz dans le climatiseur inerte (azote). N'utilisez pas après l'entretien. d'air comprimé ou d'oxygène, ni de gaz inflammables. • Il y a un risque de mort, • À défaut, vous risquez d'endommager le climatide blessures, d’incendie seur. ou d’explosion. Ne touchez pas directement le réfrigérant en cas de fuite. • Il existe un risque d'engelures. n Fonctionnement Veillez à ce qu'il soit impos- Ne placez aucun objet Ne branchez ni débransible de retirer le cordon sur le cordon d'alimen- chez l'alimentation d'alimentation ou de l'entation. électrique lorsque l'apdommager pendant le foncpareil est en fonctiontionnement de l'appareil. nement. • Il existe un risque d'incen- • Il existe un risque d'incen- • Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique. die ou de choc électrique. die ou de choc électrique. 4 Pompe à chaleur air-eau Consignes de sécurité Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) l'appareil si vous avez les mains mouillées. • Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne placez aucun appareil de chauffage ni aucun autre appareil à proximité du câble d'alimentation. • Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique. Assurez-vous que les pièces électriques ne sont pas au contact de l'eau. • Il existe un risque d'incendie, de défaillance de l'appareil ou de choc électrique. En cas de tempête ou Si l'appareil émet des d'ouragan, éteignez sons étranges, une l'appareil et fermez la odeur ou de la fumée, fenêtre. Si possible, arrêtez le disjoncteur ou débranchez le câble enlevez l'appareil de la fenêtre avant que l'oud'alimentation élecragan n'arrive. trique. • Il existe un risque de • Il existe un risque de dégâts matériels, de choc électrique ou d'indéfaillance de l'appareil cendie. ou de choc électrique. N'ouvrez pas le capot avant de l'appareil lorsqu'il est en marche. (Ne touchez pas le filtre électrostatique si l'appareil en est équipé.) • Il existe un risque de dommage corporel, de choc électrique ou de défaillance de l'appareil. Si vous voulez toucher Ne touchez pas le Ne touchez aucune le tuyau ou des pièces tuyau de réfrigérant ni pièce électrique avec internes, portez une la conduite d'eau ou les mains humides. toute pièce interne pen- protection ou attendez Coupez l'alimentation électrique avant de tou- dant le fonctionnement le retour à la température normale. de l'unité ou immédiacher les pièces électement après. triques. • Il existe un risque de brû- • À défaut, vous risquez • Il existe un risque de des brûlures, des engelures, d'engelures ou décharge électrique ou lures ou d'autres blesd'autres blessures. d'incendie. sures. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS Ne stockez et n'utilisez N'utilisez pas l'appareil S'il y a une fuite de gaz dans un espace confiné inflammable, fermez le robipas de gaz inflamsur une durée prolonmables ni de combusnet de gaz et ouvrez une gée. tibles à proximité de fenêtre pour aérer avant de l'appareil. mettre l'appareil en marche. • Cela pourrait endomma- • Il existe un risque d'ex• Il existe un risque d'inger l'appareil. cendie ou de défaillance plosion ou d'incendie. de l'appareil. Consignes de sécurité Allumez l'alimentation principale 6 heures avant de faire fonctionner le climatiseur. • À défaut, vous risquez d'endommager le compresseur. Ne touchez pas les pièces électriques pendant 10 minutes après la coupure de l'alimentation principale. • Il existe un risque de blessures ou de décharge électrique. L'élément chauffant interne du climatiseur peut fonctionner à l'arrêt. Il sert à protéger le climatiseur. Si l'appareil est mouillé Veillez à ce que l'eau ne puisse pas entrer direc(s'il a été inondé ou immergé), contactez un tement dans l'appareil. centre de services agréé. • Il existe un risque d'in• Il existe un risque d'in• Il existe un risque de cendie, de choc élecblessures ou de brûlures. cendie ou de choc électrique ou d'endommagetrique. ment de l'appareil. Faites attention, car certaines parties du boîtier de commande sont chaudes. Assurez-vous que perCoupez l'alimentation Aérez de temps en principale lorsque vous sonne ne puisse martemps la pièce où se trouve l'appareil lorsque nettoyez ou entretenez cher ni tomber sur l'appareil. vous l'utilisez conjointe- l'appareil. ment avec un poêle, etc. • Cela pourrait provoquer • Il existe un risque de • Il existe un risque d'inchoc électrique. cendie ou de choc élecdes dommages corporels trique. et endommager l'appareil. Pour l'installation, contactez toujours le distributeur ou un centre de services agréé. • Il existe un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de blessure. 6 Pompe à chaleur air-eau Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, nous vous recommandons vivement de ne pas couper son alimentation électrique. • L'eau pourrait geler. Consignes de sécurité ATTENTION n Installation Maintenez l'appareil à Après l'installation ou une réparation de l'appa- niveau lors de son insreil, vérifiez toujours qu'il tallation. n'y a pas de fuite de gaz (fluide frigorigène). • Un faible niveau de fluide • Cela permet d'éviter toute vibration ou fuite frigorigène peut provod'eau. quer une défaillance de l'appareil. Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever et transporter l'appareil. • Veillez à ne pas vous blesser. N'utilisez pas l'appareil Utilisez un chiffon doux Ne placez aucun objet sur l'appareil et ne marà des fins particulières, pour le nettoyage. N'utilisez pas de déter- chez pas dessus. par exemple, pour gents, de solvants, etc. conserver des aliments, des œuvres d'art, etc. • Vous pourriez vous bles• Vous risqueriez en effet • Il existe un risque d'inser et provoquer une d’endommager ou d'alté- cendie, de choc électrique ou d'endommage- défaillance de l'appareil. rer ces biens. ment des pièces en plastique de l'appareil. N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. • Faites attention à ne pas vous blesser. • À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. Utilisez un tabouret ou une échelle solide lorsque vous nettoyez ou entretenez l'appareil. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS n Fonctionnement Pièces de l'installation 2. Pièces de l'installation Avant de commencer l'installation, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce dans la boîte de l'appareil. Pièce Image Quantité ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΆ Manuel d'installation 1 ČEŠTINA POLSKI Air-to-Water Heat Pump NEDERLANDS Please read this installation manual completely before installing the product. Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. Original instruction LIMBA ROMÂNĂ www.lg.com P/NO : MFL68026603 ENGLISH FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ Manuel d'utilisation PORTUGUÊS OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER 1 Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. Air-to-Water Heat Pump (For High Temperature) www.lg.com P/NO : MFL67212706 Télécommande 1 Câble 1 8 Pompe à chaleur air-eau Informations générales 3. Informations générales Doté d'une technologie réversible avancée, convient aux applications telles que le chauffage et le refroidissement par le sol et la production d'eau chaude. En adoptant différents accessoires, l’utilisateur peut personnaliser la palette des applications. Ce chapitre présente des informations générales sur afin de décrire la procédure d'installation. Lisez attentivement ce chapitre avant de démarrer l'installation. Vous y trouverez de nombreuses indications sur la manière de procéder. Informations sur le modèle Nom du modèle et informations connexes De la source d’alimentation (unité) Châssis Refroidissement (kW)** AHBW056A0 4.99 4.99 220-240 V~ 50 Hz UN4 AHBW076A0 7.00 7.00 220-240 V~ 50 Hz UN4 AHBW096A0 9.00 9.00 220-240 V~ 50 Hz UN4 AHBW126A0 12.00 14.50 220-240 V~ 50 Hz UN3 AHBW146A0 14.00 15.50 220-240 V~ 50 Hz UN3 AHBW166A0 16.00 16.10 220-240 V~ 50 Hz UN3 * : testé dans le cadre de conditions de chauffage Eurovent (température de l’eau comprise entre 30°C et 35°C à une température ambiante extérieure de 7°C thermomètre à sec/6°C thermomètre mouillé) ** : testé dans le cadre de conditions de chauffage Eurovent (température de l’eau comprise entre 23°C et 18°C à une température ambiante extérieure de 36°C thermomètre à sec/24°C thermomètre mouillé) Manuel d'installation 9 FRANÇAIS Capacité Chauffage (kW)* Unité Informations générales Composants AHBW056A0/AHBW076A0/AHBW096A0 5 A B 4 10 6 7 9 3 8 A 11 1 B 2 12 Description N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Désignation Conduite d'alimentation d’eau Conduite d'évacuation d'eau Crépine Dispositif électronique chauffage Boîtier de commande Échangeur thermique à plaques Pompe à eau Manomètre Vanne de sécurité Vase d'expansion Assemblage de carte de circuit imprimé principale (inverseur) Assemblage de carte de circuit imprimé principale (réchauffeur) 10 Pompe à chaleur air-eau Remarques PT 25,4 mm (femelle) PT 25,4 mm (femelle) Filtre et entasse les particules à l’intérieur du système de circulation de l’eau Fournit une capacité de chauffage supplémentaire au circuit d'eau Carte de circuit imprimé et bornes Échangeur thermique entre le fluide frigorigène et l’eau Circulation de l'eau Indique la pression de l’eau en circulation Ouverte à une pression d’eau de 3 bars Protection des pièces contre la pression de l'eau Ce circuit est pour les cycles. Ce circuit est pour le fonctionnement. Informations générales AHBW126A0/AHBW146A0/AHBW166A0 A B 5 7 10 4 6 FRANÇAIS 8 3 1 9 A 11 B 2 12 Description N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Désignation Conduite d'alimentation d’eau Conduite d'évacuation d'eau Crépine Dispositif électronique chauffage Boîtier de commande Échangeur thermique à plaques Pompe à eau Manomètre Vanne de sécurité Vase d'expansion Assemblage de carte de circuit imprimé principale (inverseur) Assemblage de carte de circuit imprimé principale (réchauffeur) Remarques PT 25,4 mm (femelle) PT 25,4 mm (femelle) Filtre et entasse les particules à l’intérieur du système de circulation de l’eau Fournit une capacité de chauffage supplémentaire au circuit d'eau Carte de circuit imprimé et bornes Échangeur thermique entre le fluide frigorigène et l’eau Circulation de l'eau Indique la pression de l’eau en circulation Ouverte à une pression d’eau de 3 bars Protection des pièces contre la pression de l'eau Ce circuit est pour les cycles. Ce circuit est pour le fonctionnement. Manuel d'installation 11 Informations générales AHBW128A0/AHBW148A0/AHBW168A0 A B 5 7 10 4 6 8 3 1 9 A 11 B 2 12 Description N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Désignation Conduite d'alimentation d’eau Conduite d'évacuation d'eau Crépine Dispositif électronique chauffage Boîtier de commande Échangeur thermique à plaques Pompe à eau Manomètre Vanne de sécurité Vase d'expansion Assemblage de carte de circuit imprimé principale (inverseur) Assemblage de carte de circuit imprimé principale (réchauffeur) 12 Pompe à chaleur air-eau Remarques PT 25,4 mm (femelle) PT 25,4 mm (femelle) Filtre et entasse les particules à l’intérieur du système de circulation de l’eau Fournit une capacité de chauffage supplémentaire au circuit d'eau Carte de circuit imprimé et bornes Échangeur thermique entre le fluide frigorigène et l’eau Circulation de l'eau Indique la pression de l’eau en circulation Ouverte à une pression d’eau de 3 bars Protection des pièces contre la pression de l'eau Ce circuit est pour les cycles. Ce circuit est pour le fonctionnement. Informations générales Accessoires Divers appareils externes désignés comme « accessoires » vous permettront d'étendre les fonctionnalités du . Ils sont classés sous deux rubriques, « les accessoires » et « les accessoires tiers », selon le fabricant. Les « accessoires » sont fournis par LG Electronics tandis que les « accessoires tiers » sont fournis par des fabricants apparentés. Accessoires proposés par LG Electronics Finalité Modèle Kit du ballon d'eau sanitaire Faire fonctionner avec le ballon d'eau sanitaire PHLTB Capteur d’air à distance Contrôler selon la température de l'air PQRSTA0 Contact sec Recevoir un signal externe de marche et arrêt PQDSA Ballon d'eau sanitaire Produire de l’eau chaude et la stocker PHS02060310 : 200 litres, serpentin de chauffage unique, 230 V~ 50 Hz 3 kW chauffage électrique PHS02060320 : 200 litres, double serpentin de chauffage, 230 V~ 50 Hz 3 kW chauffage électrique PHS03060310 : 300 litres, serpentin de chauffage unique, 230 V~ 50 Hz 3 kW chauffage électrique PHS03060320 : 300 litres, double serpentin de chauffage, 230 V~ 50 Hz 3 kW chauffage électrique Manuel d'installation 13 FRANÇAIS Pièce Informations générales Accessoires proposés par des sociétés tierces Pièce Finalité Modèle Thermostat Contrôler selon la température de l'air Type chauffage seul (230 V~) Type refroidissement / chauffage (230 V~ avec commutateur de sélection de mode) Vanne à 3 voies et actionneur Contrôler le débit d'eau du chauffage de l'eau chaude ou du chauffage par le sol 3 fils, de type SPDT (unipolaire bidirectionnel), 230 V~ Vanne à 2 voies et actionneur Contrôler le débit d'eau du ventilo-convecteur 2 fils, de type NO (ouvert) ou NC (fermé), 230 V~ Système de chauffage solaire Générer de l'énergie de chauffage auxiliaire pour le ballon d'eau 14 Pompe à chaleur air-eau Installation 4. Installation Transport de l'appareil • Pour le guidage de l'appareil suspendu, passez les cordes entre les pieds du panneau du socle sous l'unité. • Soulevez toujours l'appareil en prenant les cordes fixées aux quatre extrémités de sorte à n'exercer aucun choc sur l'unité. • Fixez les cordes en respectant l'angle Ⓐ de 40° au maximum. • Utilisez uniquement des accessoires et pièces indiqués de façon spécifique pour l'installation. FRANÇAIS Alignement Points de blocage des cordes 40º au maximum Grille de sortie d'air Trou d'aération Coin Poignée Il faut toujours tenir l'appareil par les coins car en tenant l'appareil par les côtés, vous risquez de déformer les trous d'aération. Rainure pour chariot élévateur Manuel d'installation 15 Installation ATTENTION Soyez très prudent lorsque vous déplacez l'appareil. - Si le poids de l'appareil est supérieur à 20 kg, il ne faut pas le déplacer seul. - Certaines pièces peuvent être emballées avec des bandes en polypropylène. Ne les utilisez pas pour le transport car leur utilisation comporte des risques. - Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur thermique à mains nues. Vous risquez sinon d'avoir une coupure aux mains. - Déchirez les sacs en plastique et jetez-les de sorte à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec. Ils risquent sinon de s'étouffer avec, ce qui pourraient entraîner leur mort. - Lorsque vous portez l'appareil, assurez-vous que la charge est répartie sur les quatre coins. Transportez en soulevant l'appareil par trois coins risque de le rendre instable voir d'entraîner sa chute. Choix du meilleur emplacement 1. Choisissez l'espace pour l'installation de l'unité. Les conditions suivantes doivent être respectées : • Aucune exposition à des radiations thermiques provenant d'autres sources de chaleur. • Aucun risque de constituer une gêne pour les voisins en raison du bruit de l'unité. • Aucune exposition aux vents forts. • Solidité suffisante pour supporter le poids de l'unité. • Veuillez notez la présence d'un écoulement sortant de l'unité en mode chauffage. • Espace suffisant pour le passage de l'air et les travaux d'entretien indiqués ci-après. • Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz combustible pourraient se produire. • Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées. • N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécifique où de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques sont présentes. • Il est conseillé de protéger la zone de l'unité afin d'éviter qu'une personne ou un animal puisse y accéder. • Si l'appareil est installé dans une zone à fortes chutes de neige, veuillez suivre les indications suivantes : - Avoir une fondation aussi haute que possible. - Fixer une protection contre la neige. 2. Choisissez l'emplacement d'installation en tenant compte des recommandations suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. • Prévoyez un emplacement bien ventilé et exposé au soleil si l'appareil est installé dans un endroit très humide en hiver (zone littorale, en bord de plage ou d'un lac par exemple). (Exemple) Unité sur le toit où le soleil brille constamment. • La performance de chauffage sera moindre et la durée de préchauffage plus longue si l'appareil est installé en hiver aux emplacements suivants : - A l'ombre avec peu d'espace. - Environnement où les sols avoisinants sont très humides. - Environnement avec une humidité ambiante élevée. - Environnement avec beaucoup d'aération. Il est recommandé de le placer de sorte à ce qu'il soit autant que possible exposé au soleil. - Point de raccords de différentes conduites d'eau puisque le sol n'est pas régulier. 3. Si vous installez l'appareil dans un endroit où il est exposé en permanence à des vents forts comme par exemple près d'une côte ou en haut d'un immeuble, mettez en place une conduite ou un coupe-vent pour que le ventilateur puisse fonctionner normalement. • Placez l'appareil de sorte que le port d'évacuation soit face au mur du bâtiment. Gardez une distance d'au moins 30 cm entre l'appareil et le mur. • En se basant sur la direction du vent supposé pendant la période de fonctionnement du climatiseur, installez l'appareil de manière à ce que le port d'évacuation soit défini en angle droit par rapport à la direction du vent. 16 Pompe à chaleur air-eau Installation Conditions d'installation Remarques d’ordre général Au ven t Plus de 30cm É procran ou tec de ob tion sta cle s *Minimum 300mm *30cm au minimum Plus de 60cm Plus de 70cm * : Veillez à laisser de la place pour installer la vanne d'arrêt et la crépine. Manuel d'installation 17 FRANÇAIS • Si un auvent est installé au-dessus de l’unité pour éviter toute exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que la chaleur dégagée par l’échangeur thermique ne soit pas entravée par un obstacle. • Veillez à respecter les différents espaces mis en évidence par les flèches à l’avant, à l’arrière et sur les côtés de l’unité. • Ne placez pas d’animal ni de plante le long du trajet de l’air chaud. • Tenez compte du poids de l’unité et optez pour un lieu où le bruit et les vibrations sont réduits au minimum. • Choisissez un emplacement où l’air chaud et le bruit générés par l’unité ne dérangeront pas vos voisins. • La surface ou la structure du sol doit être suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. Installation Installation en bord de mer ATTENTION 1. N'installez pas l'appareil dans une zone où des gaz corrosifs, tels que des gaz acides ou alcalins, sont produits. 2. N'installez pas l'appareil à un endroit où il pourrait être exposé directement au vent marin (vent salin). Cette situation peut en effet provoquer la corrosion de l'unité. La corrosion, notamment sur les ailettes du condensateur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace de l'unité. 3. Si l'unité est installée à proximité du bord de mer, évitez de l'exposer directement au vent marin. Si cette condition ne peut pas être respectée, il convient d'appliquer un traitement anticorrosion au niveau de l'échangeur thermique. Sélection de l'emplacement 1) Si l'unité est installée à proximité du bord de mer, évitez de l'exposer directement au vent marin. Installez l'unité du côté opposé au sens du vent marin. Vent marin Vent marin 2) Si l'unité est néanmoins installée en bord de mer, érigez un coupe-vent de sorte qu'elle ne soit pas exposée au vent marin. Écran coupe-vent Vent marin - Il doit être suffisamment robuste, en béton par exemple, afin que l'unité ne soit pas exposée au vent marin. - En largeur et en hauteur, ses dimensions doivent être plus d'une fois et demie supérieures à celles de l'unité. - L'unité et l'écran doivent être distants d'au moins 70 cm pour permettre à l'air de circuler. 3) Choisissez un sol qui draine bien. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les contraintes ci-dessus dans le cadre d’une installation en bord de mer, contactez votre fournisseur pour obtenir plus d'informations sur un traitement anticorrosion complémentaire. 2. Nettoyez régulièrement (plusieurs fois par an) l'échangeur thermique avec de l'eau afin d'éliminer la poussière ou le sel susceptible de s'y être accumulé. Vent saisonnier et précautions à prendre en hiver • Il convient de prendre les mesures nécessaires si l’appareil est installé dans une zone neigeuse ou très froide en hiver afin de ne pas empêcher son bon fonctionnement. • Restez toutefois vigilant et prêt à affronter un vent saisonnier ou de la neige dans les autres zones. • Installez une conduite d’aspiration et d’évacuation pour ne pas laisser pénétrer la neige ou la pluie. • Installez l’unité de façon à ce qu’elle ne soit pas en contact direct avec la neige. • Si la neige s’empile sur l'orifice d’aspiration de l’air et gèle, le système peut mal fonctionner. • Si l’unité est installée en zone neigeuse, fixez la hotte au système. • Installez l’unité extérieure au niveau de la console d’installation la plus haute, à 50 cm de la hauteur moyenne de la chute de neige (chute de neige moyenne annuelle) si elle doit être installée dans un endroit soumis à de fortes chutes de neige. • Si l'unité est recouverte de plus de 10 cm de neige, déblayez toujours la neige accumulée afin de garantir son bon fonctionnement. 1. La hauteur du cadre H doit être supérieure à 2 fois la hauteur de la chute de neige, et sa largeur ne doit pas dépasser celle de l’unité. (Il est probable que la neige s’accumule si la largeur du cadre est supérieure à celle de l’unité.) 2. L’orifice d’aspiration et l’orifice d’évacuation de l’unité ne doivent pas être exposés au vent saisonnier. 18 Pompe à chaleur air-eau Installation Ancrage pour l'installation • Contrôlez la solidité et le niveau du sol de sorte à éviter que l'unité cause par la suite des bruits ou des vibration lorsqu'elle est en marche. • Fixez fermement l'unité grâce aux boulons d'ancrage. (Préparez 4 jeux de boulons d'ancrage M12, d'écrous et de rondelles disponibles en commerce.) • Le mieux est de visser les boulons d'ancrage jusqu'à ce qu'ils soient à 20 mm de la surface d'ancrage. 361 1012 FRANÇAIS Rondelle élastique Cadre Écrou Quatre écrous sont requis - 3 arêtes filetées 200 200 100 75 75 Poutre en H Matériaux antivibrations Base en béton [Unité : mm] Méthode de fixation du boulon d'ancrage AVERTISSEMENT • Vérifiez que vous avez bien retiré la palette (support en bois) situé sur au bas du bac de condensation de l'unité avant de fixer l'écrou. Cela peut entraîner une position instable de d'installation et être à l'origine d'un gel de l'échangeur thermique qui avoir pour effet un fonctionnement anormal. • Vérifiez que vous avez bien retiré la palette (support en bois) situé au bas de l'unité avant de souder. Vous risquez de provoquer un incendie si la palette (support en bois) n'est pas retirée et que vous êtes en train de souder. Palette (support en bois) - A retirer avant l'installation Manuel d'installation 19 Installation Installation : cas de figure ATTENTION Si l'appareil est installé et qu'une chaudière l'est déjà, cette dernière et ne doivent pas fonctionner simultanément. Si la température de l'eau à l'entrée du est supérieure à 55 °C, le système arrête de fonctionner pour éviter tout dommage mécanique de l'unité. Pour plus de détails sur le câblage électrique et les canalisations d'eau, contactez un installateur agréé. Vous trouverez ci-dessous quelques modèles d'installation à titre d'exemple. Comme il s'agit d'illustrations conceptuelles, l'installateur doit optimiser l'installation en fonction des conditions. CAS 1 : Connexion des corps de chauffe pour le chauffage et le refroidissement (circuit sous le sol, ventilo-convecteur et radiateur) A Extérieur Intérieur R T Ventilo-convecteur Remarque: Circuit du chauffage par le sol Radiateur • Thermostat d'ambiance - Le type de thermostat et ses caractéristiques doivent être conformes au chapitre 5 du manuel d'installation. • Vanne à 2 voies - Il est important d'installer une vanne à 2 voies pour éviter la condensation au sol et sur le radiateur en mode Froid. - Le type de vanne à 2 voies et ses caractéristiques doivent être conformes au chapitre 5 du manuel d'installation. - La vanne à 2 voies doit être installée au niveau de l'entrée du collecteur. • Vanne de dérivation - Une vanne de dérivation doit être installée au niveau du collecteur pour garantir un débit d'eau suffisant. - La vanne de dérivation permet d'assurer un débit d'eau minimum à tout moment. Les valeurs de débit d’eau minimum sont illustrées sur la courbe des caractéristiques de la pompe à eau. S Thermostat d'ambiance (équipement à prévoir) Vanne à 2 voies (équipement à prévoir) Crépine (mailles : 1 mm × 1 mm) 20 Pompe à chaleur air-eau R Vanne de dérivation (équipement à prévoir) Télécommande A Évent Vanne d'arrêt (équipement à prévoir) Installation CAS 2 : Raccordement du ballon d’eau sanitaire (circuit sous le sol, ventilo-convecteur et radiateur) A Extérieur Intérieur R T Eau chaude Circuit du chauffage par le sol Radiateur Ballon d'eau sanitaire Eau de ville Remarque : • Ballon d'eau sanitaire - Il doit être doté d’un chauffage électrique interne afin de générer une quantité d’énergie calorifique suffisante en cas d’hiver très rude. • Vanne à 3 voies - Le type de vanne à 3 voies et ses caractéristiques doivent être conformes au chapitre 5 du manuel d'installation. A Évent Thermostat d'ambiance (équipement à prévoir) Vanne à 2 voies (équipement à prévoir) Vanne de dérivation (équipement à prévoir) Vanne à 3 voies (équipement à prévoir) R Télécommande Vanne d'arrêt (équipement à prévoir) Manuel d'installation 21 FRANÇAIS Ventilo-convecteur Installation CAS 3 : Raccordement du système thermique solaire Extérieur Intérieur R T Source d’énergie solaire Eau chaude Ventilo-convecteur Circuit du chauffage par le sol Radiateur Ballon d'eau sanitaire Eau de ville Remarque : • Ballon d'eau sanitaire - Il doit être doté d'un échangeur thermique indirect supplémentaire afin d'utiliser l'énergie générée par le système thermique solaire. • Pompe - La puissance absorbée maximale de la pompe doit être inférieure à 0,25 kW. Pompe (équipement à prévoir) Thermostat d'ambiance (équipement à prévoir) Vanne à 2 voies (équipement à prévoir) 22 Pompe à chaleur air-eau Vanne de dérivation (équipement à prévoir) Vanne à 3 voies (équipement à prévoir) R Télécommande Vanne d'arrêt (équipement à prévoir) Installation Canalisation d'eau et raccordement du circuit d'eau Remarques d’ordre général Lisez les instructions ci-dessous avant de procéder au raccordement du circuit d'eau. • Un vide technique doit être assuré. • Les éléments de raccordement et les canalisations d'eau doivent être nettoyés avec de l'eau. • Un espace doit être prévu pour l’installation de la pompe à eau extérieure si la capacité de la pompe à eau intérieure n’est pas suffisante sur le site d’installation. • Ne branchez jamais l'alimentation électrique lors du chargement de l'eau. Canalisation d'eau et raccordement du circuit d'eau La configuration du circuit d'eau est représentée au chapitre 4 « Installation : cas de figure ». Tous les raccordements doivent être conformes au schéma présenté. Les instructions suivantes doivent être respectées lors de la l'installation des canalisations d'eau : • Lorsque vous insérez ou placez les canalisations d'eau, fermez l'extrémité du tuyau à l'aide d'un bouchon pour empêcher la poussière d'y entrer. • Lorsque vous coupez ou soudez un tuyau, veillez toujours à ce que la section interne ne soit pas défectueuse. Vérifiez notamment qu'il n'y a aucun débris ni aucune ébarbure à l'intérieur du tuyau. • Il convient de prévoir une conduite d'évacuation en cas d'écoulement d'eau suite à l'activation de la vanne de sécurité. Cette situation peut se produire lorsque la pression intérieure est supérieure à 3 bar, l'eau située à l'intérieur de l'unité s'écoulera alors dans le tuyau d'évacuation. • Les raccords de tuyauterie (par exemple, coude en forme de L, raccord en T, réducteur de diamètre, etc.) • Les sections de raccordement doivent être protégées contre les fuites par un ruban Téflon, une bague en caoutchouc, une solution d'étanchéité, etc.. • Il convient d'utiliser des outils et des procédés adéquats afin d'éviter tout dysfonctionnement mécanique des raccordements. • Le temps de fonctionnement de la vanne de débit (par exemple, la vanne à 3 voies ou à 2 voies) doit être inférieur à 90 secondes. • Lors de l'alimentation en eau, la pression d'alimentation doit être d'environ 2 bar. • Le tuyau est isolé pour éviter une perte de chaleur vers l'environnement extérieur et la condensation à la surface du tuyau en mode Froid. Manuel d'installation 23 FRANÇAIS Les termes sont définis comme suit : • Canalisation d’eau : installation de la tuyauterie dans laquelle s’écoule l’eau. • Raccordement du circuit d'eau : raccorder l'appareil et les canalisations d’eau ou connecter les canalisations entre elles. Le raccordement des vannes ou des coudes, par exemple, rentre dans cette catégorie. Installation Lorsque tous les raccordements ont été faits. Il faut utiliser deux clés pour serrer l'écrou. A défaut, il y a un risque de déformation. Écoulement vers l'extérieur Raccord union Écoulement vers l'intérieur AVERTISSEMENT Eaux de condensats sur le sol En mode Froid, il est primordial que la température de l'eau de sortie reste supérieure à 16°C. Sinon, de la condensation peut se former au sol. Si le sol se trouve dans un environnement humide, ne réglez pas la température de l'eau de sortie en dessous de 18°C. Eaux de condensats sur le radiateur En mode Froid, veillez à ce que de l'eau froide ne coule pas sur le radiateur. Si de l’eau froide entrait dans le radiateur, de la condensation risquerait de se former sur le radiateur. Dispositif d'évacuation En mode Froid, de l'eau condensée peut tomber au fond de l'unité. Dans ce cas, prévoyez un dispositif de drainage (par exemple, un récipient pour contenir l’eau condensée) afin d’éviter qu’elle ne tombe. Isolation de la conduite d'eau L'isolation de la conduite d'eau vise à : éviter la déperdition de chaleur dans l'environnement extérieur ; empêcher la génération de condensation à la surface du tuyau pendant le refroidissement ; éviter que la conduite ne se casse sous l'effet du gel en hiver. ※ L'isolation doit être faite sur la conduite d'eau à l'extérieur entre le climatiseur et le bâtiment. Vanne d’arrêt - La vanne d'arrêt sert à raccorder la conduite d'eau à l'unité. - Serrez l’écrou évasé à l'aide de deux clés pour contre-écrou. (Contrôlez qu'il n'y a pas de fuites.) Volume d’eau et capacité de la pompe La pompe à eau peut être réglée sur trois vitesses différentes (maximum/medium/minimum), Par conséquent, vous devrez peut-être modifier la vitesse de la pompe à eau par défaut si le débit de l’eau génère des nuisances sonores. Dans la plupart des cas, il est fortement recommandé de définir la vitesse sur « Maximum ». REMARQUE Vitesse de la pompe à eau Pour assurer un débit d’eau suffisant, ne réglez pas la vitesse de la pompe à eau sur « Minimum ». Vous pourriez sinon observer une erreur de débit CH14. 24 Pompe à chaleur air-eau Installation Product Heating Capacity: 5kw Δp-v (variable) Constant speed I, II, III H/m p/kPa Wilo-Yonos PARA RS 15/6, 20/6, 25/6, 30/6 H/m 6 50 5 4 40 4 3 30 3 20 2 1~230 V - Rp½, Rp¾, Rp 1, Rp 1¼ 5 p/kPa Wilo-Yonos PARA RS 15/6, 20/6, 25/6, 30/6 4350 1/min 60 6 1~230 V - Rp½, Rp¾, Rp 1, Rp 1¼ 60 50 Δ v p40 3060 1/min m ax . 2 1 10 1 0 0 0 30 20 2180 1/min II 0,5 0 0 1,0 1,5 0,2 2,0 0,4 2 2,5 4 6 0,8 8 10 max. P1/W 40 4m 5m 6m 30 3,0 Q/m³/ h 0,6 0 Q/Igpm 0 P1/W 1,0 0,2 1,5 2,0 0,4 2 3,0 Q/m³/ h 2,5 0,6 4 6 0,8 8 Q/l/s Q/Igpm max. 10 30 20 10 10 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 0 3,0 Q/m³/ h 3060 0 0,5 1 /min 1,0 1,5 2,0 3,0 Q/m³/ h 2,5 Tolerances of each curve according to EN 1151-1:2006 Δ p-v (variable) Constant speed I, II, III H/m p/kPa Wilo-Yonos PARA RS 15/7.0, 25/7.0, 30/7.0 H/m 4660 1/min p/kPa Wilo-Yonos PARA RS 15/7.0, 25/7.0, 30/7.0 70 70 7 60 6 60 50 5 3400 1/min 50 40 4 30 3 2 20 2 1 10 1 0 0 7 1~230 V - Rp½, Rp 1, Rp 1¼ 6 Δp 5 -v 4 40 ma ma x. 3 1~230 V - Rp½, Rp 1, Rp 1¼ x. 30 2390 1/min 20 10 800 1/min 0 0 0,5 0 0 P1/W 1,0 0,2 2 1,5 2,0 0,4 4 3,0 Q/m³/ h 2,5 0,6 6 0,8 8 10 0 0 Q/l/s 0,5 0 Q/Igpm 0 1,0 0,2 2 1,5 2,0 0,4 4 0,6 6 0,8 8 10 Q/l/s Q/Igpm P1/W max. max. 40 40 20 20 0 0 Product Heating Capacity: 12, 14, 16kw 3,0 Q/m³/ h 2,5 0,5 ∆p-constant 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Q/m³/ h 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Q/m³/ h ∆p-variable Maximum : vitesse élevée, Medium : vitesse réduite Avertissement : Si vous sélectionnez un débit d’eau en dehors des courbes, vous risquez d’endommager l’appareil ou d’altérer son fonctionnement. Manuel d'installation 25 FRANÇAIS Tolerances of each curve according to EN 1151-1:2006 Product Heating Capacity: 7, 9kw 0,5 40 20 0 0 0 Q/l/s 2m 3m 10 I 800 1/min 0 III Installation Qualité de l’eau La qualité de l'eau doit être conforme à la Directive EN 98/83 CE. Les exigences relatives aux agents chimiques sont définies dans le tableau ci-dessous. Pour toute information supplémentaire sur la qualité de l'eau, reportez-vous à la Directive EN 98/83/CE. Paramètre Acrylamide Antimoine Arsenic Benzène Benzo(a)pyrène Bore Bromate Cadmium Chrome Cuivre Cyanure 1,2-dichloroéthane Épichlorhydrine Valeur 0.10 μg/l 5.0 μg/l 10 μg/l 1.0 μg/l 0.010 μg/l 1.0 mg/l 10 μg/l 5.0 μg/l 50 μg/l 2.0 mg/l 50 μg/l 3.0 μg/l 0.10 μg/l Paramètre Fluorure Plomb Mercure Nickel Nitrate Nitrite Pesticides Total pesticides Hydrocarbures aromatiques polycycliques Sélénium Tétrachloroéthylène et trichloréthylène Total trihalométhanes Chlorure de vinyle Valeur 1.5 mg/l 10 μg/l 1.0 μg/l 20 μg/l 50 mg/l 0.50 mg/l 0.10 μg/l 0.50 μg/l 0.10 μg/l 10 μg/l 10 μg/l 100 μg/l 0.50 μg/l ATTENTION • Si l'unité est installée au niveau d'un circuit hydraulique existant, il est important de nettoyer les canalisations d'eau pour retirer les saletés et le calcaire. • Veillez à installer un filtre dans le circuit d'eau afin d'éviter toute altération des performances. • L’installateur doit également effectuer un traitement chimique contre la rouille. Protection antigel Dans les régions où les températures de l'eau à l'entrée descendent en dessous de 0°C, la canalisation d'eau doit être protégée par une solution antigel approuvée. Consultez le fournisseur de votre unité AWHP pour connaître les solutions autorisées dans votre région. Calculez le volume approximatif d'eau du système (à l'exception de l'unité AWHP). Ajoutez six litres à ce volume total pour prévoir l'eau contenue dans l'unité AWHP Proportion de mélange Antigel Antigel 0°C -5°C -10°C -15°C -20°C Éthylène glycol 0% 12% 20% 30% - -25°C - Propylène glycol 0% 17% 25% 33% - - Méthanol 0% 6% 12% 16% 24% 30% ATTENTION 1. N'utilisez qu'un seul des antigels susmentionnés. 2. Si vous utilisez un antigel, la pression diminue et les capacités du système peuvent se dégrader. 3. Si vous utilisez l'un des antigels, de la corrosion peut apparaître. Ajoutez donc un inhibiteur de corrosion. 4. Vérifiez périodiquement la concentration de l'antigel afin qu'elle ne varie pas. 5. Lorsque vous utilisez un antigel (pour l'installation ou le fonctionnement), veillez à ne pas entrer en contact. 6. Veillez à respecter toutes les lois et normes nationales concernant l'utilisation d'antigels. 26 Pompe à chaleur air-eau Installation Volume d’eau et pression dans le vase d’expansion Le vase d'expansion doit être installé dans le circuit d'eau afin de protéger les composants de la pression de l'eau. - (Dans certains cas particuliers, ajouter un volume d'eau supplémentaire peut s'avérer nécessaire.) - La pression préalable dépend du volume d’eau total. Si l’unité se situe sur un plan plus élevé que le circuit d’eau, alors, aucun ajustement n’est nécessaire. - Pour régler la pression préalable, utilisez de l’azote (faites appel à un installateur agréé). Exemple : vase d'expansion d'une capacité de 8 litres 2.1 1.7 FRANÇAIS Pression préalable dans le vase d’expansion (bar) 2.4 1.4 1.0 0.7 0.3 20 60 100 140 180 220 Volume d’eau total maximum (litre) 260 300 340 L’ajustement de la pression préalable du vase d’expansion est comme suit : Étape 1. Veuillez vous reporter au tableau « Volume-Hauteur ». Si l’installation concerne le cas A, passez à l’étape 2. Dans le cas contraire, si elle concerne le cas B, ne faites rien. (Il n’est pas nécessaire d’effectuer d’ajustement de pression préalable.) Dans le cas contraire, si l’installation concerne le cas C, passez à l’étape 3. Étape 2. Réglez la pression préalable selon l’équation ci-après. Pression préalable [bar] = (0,1*H + 0,3) [bar] où H : différence entre l'unité et la canalisation d’eau la plus en amont ; 0,3 : pression d'eau minimum nécessaire au fonctionnement de l'unité Étape 3. Volume du vase d’expansion inférieur à celui du scénario proposé. Veuillez installer un vase d’expansion supplémentaire au niveau du circuit d’eau externe. Tableau Volume-Hauteur V < 230 litres V ≥ 230 litres H<7 m Cas B Cas A H≥7 m Cas A Cas C H : différence entre l’unité et la canalisation d’eau la plus en amont V : volume d’eau total du scénario d’installation proposé Manuel d'installation 27 Installation Câblage électrique 1. Respectez les lois en vigueur, dans votre pays, relatives aux normes techniques associées à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque distributeur d'électricité. AVERTISSEMENT Veillez à faire appel à des électriciens qualifiés pour réaliser les branchements sur les circuits dédiés et ce conformément à la réglementation en vigueur et à ce manuel d'installation. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie lorsque la capacité du circuit d'alimentation en courant est insuffisante ou si l'installation électrique est défectueuse. 2. Installez la ligne de l'unité à bonne distance du câblage de la source d'alimentation de sorte à ce qu'elle ne soit pas affectée par des perturbations électriques émises par la source. (Ne les faites pas passer par le même conduit.) 3. Assurez-vous qu'une mise à la terre est possible. ATTENTION Veillez à effectuer la mise à la terre. Ne branchez pas le fil de terre au tuyau de gaz, au tuyau d'eau, au paratonnerre ou à un fil de terre de ligne téléphonique. En cas de nonrespect de la mise à la terre, il y a un risque de choc électrique. 4. Laissez un peu d'espace pour le câblage des composants électriques de l'unité car le boîtier est parfois retiré lors des travaux d'entretien. 5. Ne branchez jamais la source d'alimentation principale aux bornes de la ligne de transmission. Si les pièces électriques sont raccordées, elles vont brûler. 6. Seule la ligne de transmission indiquée doit être branchée aux bornes de l'unité de transmission. ATTENTION • Cet appareil est équipé d'un détecteur de phase inverse qui fonctionne uniquement lorsqu'il est allumé. En cas de panne de courant ou si l'alimentation s'allume et s'éteint alors que le produit fonctionne, attachez un circuit de protection de phase inversée localement. Faire fonctionner l'appareil en phase inverse peut endommager le compresseur et aussi d'autres pièces. • Utilisez du câble blindé bifilaire pour les lignes de communication. Ne les utilisez jamais avec des lignes électriques. • La couche de blindage conductrice du câble doit être mise à la terre sur la partie métallique de chaque unité. • N'utilisez jamais de câble multipolaire • Comme cette unité est équipée d'un inverseur, installer un condensateur d'avance de phase ne va pas seulement détériorer l'effet de l'amélioration des facteurs de puissance mais est aussi susceptible d'entraîner surchauffe anormale du condensateur. Par conséquent, il ne faut jamais installer de condensateur d'avance de phase. • Vérifiez que le rapport de déséquilibre ne dépasse pas les 2%. S'il est plus élevé, la durée de vie de l'unité est raccourcie. • Mettre en marche alors qu'une phase N manque ou avec une phase N incorrecte endommagera l'équipement. 28 Pompe à chaleur air-eau Installation u Caractéristiques techniques des fils Caractéristiques techniques du câble d'alimentation : Le cordon d'alimentation branché à l'unité doit être conforme aux normes CEI 60245 ou HD 22.4 S4 (conducteurs et câbles isolés au caoutchouc, type 60245 CEI 66 ou H07RN-F) 1 Phase(Ø) GN /YL 20 mm Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées et ce afin d’éviter tout risque. Borne de pression conique Câble d'alimentation Si vous n'utilisez aucun matériau pour raccorder les câbles à la plaque de bornes, suivez les instructions ci-dessous. • Ne branchez pas de câbles de sections différentes sur le bornier d'alimentation. (Tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une surchauffe anormale). • Lorsque vous branchez des câbles de même section, procédez conformément aux schémas cidessous. Manuel d'installation 29 FRANÇAIS Caractéristiques techniques de la borne du câble d’alimentation et précautions à prendre : Utilisez des bornes de pression conique pour les raccordements au bornier d'alimentation. ※ Utilisez des bornes à pression rondes pour raccorder le panneau du boîtier de commande à la terre. Installation Câbles de connexion Remarques d’ordre général Lisez les instructions ci-dessous avant de procéder au câblage électrique de l’unité. • Les composants électriques qui doivent être fournis sur site, tels que les interrupteurs, les disjoncteurs, les fils, les boîtes à bornes, etc., doivent être conformes aux lois ou règlements nationaux en matière d’électricité. • Assurez-vous que l’électricité fournie est suffisante pour le fonctionnement de l’appareil (y compris, l’unité, le chauffage électrique, le chauffage du ballon d’eau, etc.). La puissance des fusibles doit également être sélectionnée en fonction de la puissance absorbée. • L’alimentation électrique principale doit disposer d’une ligne dédiée. Tout partage de l’alimentation électrique principale avec d’autres équipements, tels que les machines à laver ou l’aspirateur, est interdit. ATTENTION • Avant de procéder au câblage, veillez à éteindre l’alimentation électrique principale (elle doit rester coupée pendant toute la durée des opérations). • Pour toute modification du câblage, veillez à éteindre l’alimentation électrique principale et vérifiez que le conducteur de mise à la terre est connecté correctement. • Le site d’installation ne doit pas être accessible aux animaux nuisibles. Par exemple, tout mordillage des fils par une souris ou la présence d’une grenouille dans l’unité peut provoquer un accident électrique majeur. • Toutes les connexions électriques doivent être protégées contre la condensation à l’aide d’un isolant thermique. • Les câblages électriques doivent être conformes aux lois et aux règlementations locales en matière d’électricité. • La mise à la terre doit être réalisée de manière précise. Ne procédez pas à une mise à la terre de l’unité en présence d’une tuyauterie en cuivre, une clôture en acier (véranda), une tuyauterie de sortie de l’eau de ville ou tout autre matériau conductible. • Fixez fermement les câbles à l’aide d’une pince. (Si les câbles ne sont pas fixés à l’aide d’une pince, utilisez des colliers de serrage supplémentaires.) Type de câble Câble d'alimentation (terre incl.) Unité Chauffage Unité (spéc.) UN4 UN3 No *mm (H07RN-F) No *mm2 (H07RN-F) 3 * 1.5 3 * 2.5 3 * 2.5 3 * 4.0 UN4 20 UN3 40 2 Disjoncteur Fusibles recommandés A AVERTISSEMENT • La prise de terre doit être connectée. • Si la mise à la terre n'est pas réalisée correctement, il y a un risque de choc électrique. La mise à la terre doit être effectuée par un technicien qualifié. • Les conditions environnementales (température, exposition au soleil, pluie, etc.) doivent être prises en compte lors du raccordement. • L'épaisseur du câble d'alimentation doit correspondre à l'épaisseur minimum du câble conducteur en métal. Utilisez un câble plus épais en cas de chutes de tension. 30 Pompe à chaleur air-eau Installation Procédure de câblage pour le câble d’alimentation Ce câble relie généralement la source d’alimentation externe (tel que le panneau de distribution de l’alimentation électrique principale de la maison de l’utilisateur) à l'unité. Avant de commencer, vérifiez que les caractéristiques techniques des câbles sont adaptées et lisez TRÈS attentivement les instructions. Étape 1. : Détachez le panneau latéral et le panneau avant de l’unité en retirant les vis. FRANÇAIS (AHBW056A0/AHBW076A0/AHBW096A0) (AHBW126A0/AHBW146A0/AHBW166A0) (AHBW128A0/AHBW148A0/AHBW168A0) Manuel d'installation 31 Installation Étape 2. : Branchez le câble sur la borne d'alimentation principale Pour plus d’informations, reportez-vous au schéma ci-dessous. Pour la connexion du fil de terre, vérifiez le diamètre adéquat dans le tableau ci-dessous. Le fil de terre doit être connecté au boîtier de commande là où le symbole de terre apparaît. Étape 3. : Utilisez des serre-câbles (ou une pince) afin d'empêcher tout déplacement fortuit du câble d'alimentation. Étape 4. : Remettez en place le panneau latéral de l’unité en resserrant les vis. (AHBW056A0/AHBW076A0/AHBW096A0) (AHBW126A0/AHBW146A0/AHBW166A0) (AHBW128A0,AHBW148A0,AHBW168A0) Le non-respect de ces instructions peut engendrer un incendie, un choc électrique ou entraîner la mort. • Vérifiez que le câble d'alimentation ne touche pas le tube en cuivre. • Assurez-vous de fixer fermement [la pince pour cordon] pour supporter la connexion aux bornes. • Vérifiez que le chauffage et la puissance sont branchés séparément. 32 Pompe à chaleur air-eau Installation Informations sur les bornes Les symboles ci-dessous ont la signification suivante : - L, L1, L2 : Sous tension (220-240 V~ 50 Hz) - N : Neutre (220-240 V~ 50 Hz) - BR : marron, WH : blanc, BL : bleu, BK : noir, GR/YL : vert/jaune Borne 1 Mise sous tension de la pompe à eau du système thermique solaire POMPE À EAU (B) 4 5 L N BR BL VANNE À 3 VOIES( B) 1 L BR 2 L1 WH 3 N BL CHAUFFAGE DU BALLON D'EAU 6 7 L N BR BL VANNE À 3 VOIESM (A) 8 9 10 L L1 N BR WH BL Démarrage ou arrêt du chauffage du ballon d’eau sanitaire FRANÇAIS Basculement du débit d'eau : utilisation ou non du chauffage thermique solaire Basculement du débit de l’eau entre le chauffage par le sol et le chauffage du ballon d’eau sanitaire Borne 2 Ouverture ou fermeture du débit d'eau lors du refroidissement du ventilo-convecteur THERMOSTAT (par défaut : 230 V CA) VANNE À 2 VOIESM (A) 11 12 13 L1 L2 N BR WH BL 14 L BR 15 N BL 16 L1 WH 17 L2 BK Connexion du thermostat (230 V~) Type pris en charge : chauffage uniquement ou chauffage/refroidissement Borne 3 Connexion de l’alimentation électrique externe pour le chauffage électrique interne ALIMENTATION EXTERNE ALIMENTATION EXTERNE (BALLON D’EAU CHAUFFAGE/ÉLEC.) (CHAUFFAGE/ÉLEC. INT.) 1 2 3 4 L N L N BR BL BR BL Connexion de l’alimentation électrique extérieure du chauffage électrique du ballon d’eau sanitaire ATTENTION Le cordon d'alimentation branché sur l'unité doit être choisi conformément à ces indications. Manuel d'installation 33 Installation Caractéristiques techniques du disjoncteur • Choisissez une source d’alimentation capable de fournir le courant requis pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur air-eau. • Utilisez un disjoncteur agréé entre la source d'alimentation et l'unité. Il doit permettre de couper efficacement toutes les sources d'alimentation en cas de nécessité. • Capacité du disjoncteur recommandée. • Séparez l’alimentation électrique principale de l’alimentation du chauffage. Caractéristiques techniques électriques des composants essentiels Modèle AHBW056A0 AHBW076A0 AHBW096A0 AHBW126A0 AHBW146A0 AHBW166A0 AlimenChauffage du ballon tation Compresseur Chauffage électrique d’eau sanitaire électrique RLA FLA Capacité Power RLA Capacité Alimenta- FLA élec- (A) (A) (A) (kW) Supply (A) (kW) tion trique 9.7 15 2+2 9.7 15 2+2 8.3 15 2+2 220-240 V~ 9.7 1Ø 3 230 V~ 12.5 50 Hz 17 27 3+3 17 27 3+3 12.5 17 27 3+3 Pour l'unité MCA & MOP Pour chauffage électrique (sans S/Heater) Pour chauffage électrique (avec S/Heater) MCA (A) MOP (A) MCA (A) MOP (A) MCA (A) MOP (A) 14.2 23.9 18.7 27.0 32.2 44.7 23.3 40.3 28.1 40.6 40.6 53.1 • S/Heater : chauffage du ballon d’eau sanitaire • FLA : courant à pleine charge • MOP : puissance maximale du dispositif de protection contre les surintensités ATTENTION Après avoir vérifié et confirmé les conditions suivantes, vous pouvez procéder au câblage électrique. 1. Prévoyez une source d’alimentation spécifique pour la pompe à chaleur air-eau. Le schéma de câblage (fixé sur le panneau de l’unité) illustre toutes les informations utiles à ce sujet. 2. Installez un disjoncteur entre la source d’alimentation et l’appareil. 3. Il arrive dans de rares cas que les vis utilisées pour resserrer les câbles internes soient dévissées suite aux vibrations que l’appareil subit au cours du transport. Dès lors, vérifiez si elles sont suffisamment serrées. Il s’agit là d’une précaution importante car dans le cas contraire les câbles pourraient brûler. 4. Contrôlez également les caractéristiques de la source d’alimentation, comme la phase, la tension, la fréquence, etc. 5. Vérifiez que la capacité électrique est suffisante. 6. Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90% de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 7. Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation électrique. (Notez en particulier le rapport entre la longueur et la section du câble.) 8. Installez un disjoncteur différentiel électrique (ELB) si le lieu où l’appareil est installé est humide. 9. Les dysfonctionnements ci-dessous peuvent être observés en cas de problème au niveau du voltage (augmentation ou réduction soudaine de la tension). • Broutement d’un interrupteur magnétique (démarrage et arrêt fréquents) • Altération physique des pièces lorsque l'interrupteur magnétique est allumé • Saut de fusible • Dysfonctionnement des éléments de protection de surcharge ou des algorithmes de contrôle connexes. • Échec lors du démarrage du compresseur 34 Pompe à chaleur air-eau Installation Câblage de l'alimentation électrique principale et capacité des équipements 1. Utilisez la puissance te le chauffage séparément. 2. Prenez bien en compte les conditions environnementales (température, exposition au soleil, pluie, etc.) lorsque vous procédez au câblage et aux raccordements. 3. La taille du câble est la valeur minimale pour la conduite d'électricité. Le cordon d'alimentation devrait être un cran plus épais en raison des chutes de tension dans les lignes. Vérifiez que la tension d'alimentation ne chute pas plus de 10%. 4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale. 5. Les câbles d'alimentation de certains éléments utilisés pour l'unité ne doivent pas être plus légers qu'un cordon électrique sous gaine polychloroprène. 6. N'installez pas d'interrupteur individuel ou de sortie électrique pour déconnecter séparément chaque unité de l'alimentation électrique. • Respectez les lois en vigueur, dans votre pays, relatives aux normes techniques associées à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque distributeur d'électricité. • Veillez à utiliser les câbles indiqués pour les branchements de sorte à ce qu'aucune force externe ne s'exerce sur les bornes. Si les raccordements ne sont pas fixés fermement, une surchauffe ou un incendie risque de se produire. • Vérifiez que vous utilisez le type d'interrupteur de protection contre les surtensions approprié. Prenez en compte qu'une surintensité générée peut inclure du courant continu. ATTENTION • En fonction du site d'installation, il peut être nécessaire de poser un interrupteur différentiel. En l'absence d'interrupteur différentiel, il y a un risque de choc électrique. • Veillez à uniquement utiliser un interrupteur et des fusibles de puissance adaptée. Un fusible, un câble ou un câble en cuivre trop puissants pourraient causer un dysfonctionnement ou un incendie. Manuel d'installation 35 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Installation Chargement de l’eau Pour le chargement de l’eau, procédez comme suit. Étape 1. Ouvrez toutes les vannes du circuit d’eau. L’eau doit être chargée non seulement au sein de l’unité mais aussi dans le circuit sous le sol, le circuit du ballon d’eau sanitaire, le circuit d’eau du ventilo-convecteur et tout autre circuit d’eau contrôlé par l’appareil. Étape 2. Raccordez l'alimentation en eau à la vanne de vidange et à la vanne de remplissage situées du côté de la vanne d’arrêt. Étape 3. Démarrez l’alimentation en eau. Veillez à respecter les instructions ci-dessous lors de cette étape. • La pression de l'eau d’alimentation doit être de 2,0 bars environ. Lors du remplissage, la durée pour passer de 0 à 2,0 bars doit être supérieure à 1 minute. Si le chargement d’eau est trop rapide, l’eau risque alors d’être évacuée via la vanne de sécurité. • Avec 2 tours vous pouvez ouvrir le cache de l'évent afin d'évacuer l'air (Voir Figure 1). Si de l’air pénètre dans le circuit d’eau, les performances seront altérées, les canalisations d’eau feront du bruit et des dommages mécaniques seront observés à la surface du serpentin de chauffage électrique. Étape 4. Arrêtez l’alimentation en eau lorsque le manomètre situé sur le panneau de commande frontal indique une pression de 2,0 bars. Étape 5. Fermez la vanne de vidange et la vanne de remplissage. Patientez ensuite 20 à 30 secondes pour vérifier si la pression de l’eau s’est stabilisée. Étape 6. Si les conditions ci-dessus sont remplies, vous pouvez passer à l'étape suivante (l'isolation de la tuyauterie). Dans le cas contraire, allez à l’étape 3. • Le manomètre indique 2,0 bars. Notez que parfois la pression baisse après l’étape 5 en raison du chargement de l’eau au sein du vase d’expansion. • L’évacuation de l’air doit être silencieuse et l’évent n’émet aucun jet d’eau. Isolation de la tuyauterie Objectifs de l’isolation de la tuyauterie : • Empêcher toute perte de chaleur dans l’environnement extérieur • Empêcher la formation de condensation à la surface de la tuyauterie en mode Froid 2 tours pour ouvrir Retirer le cache Marche à suivre 1. Le cache du dispositif de chauffage doit être retiré. 2. Faites 2 tours pour ouvrir le cache de l'évent. <Figure 1> 36 Pompe à chaleur air-eau Installation Contrôle final de l'installation N° 1 Point de contrôle Description - Contrôlez si les vannes d’arrêt sont montées sur la tuyauterie d’entrée et de sortie d’eau de l’unité. Raccordement de l'arrivée/évacuation de l'eau - Contrôlez l'emplacement du tuyau d'arrivée/d'évacuation de l'eau - Contrôlez la pression de l'eau d'alimentation grâce au manomètre placé dans l'unité. - La pression de l'eau d’alimentation doit être de 3,0 bars environ. Pression hydraulique 3 - Pour assurer un débit d’eau suffisant, ne réglez pas la vitesse de la pompe à eau sur « Minimum ». Vitesse de la pompe à eau - Vous pourriez sinon observer une erreur de débit CH14. (Veuillez vous reporter au chapitre 4 « Canalisation d’eau et raccordement du circuit d’eau ».) 4 - Contrôlez si la ligne de transmission et l'alimentation Ligne de transmission et ali- sont séparées. mentation - Dans le cas contraire, l'alimentation risque de faire des bruits. 5 Caractéristiques du cordon - Contrôlez les caractéristiques du cordon d'alimentad'alimentation tion (Refer to Chapter 4 ‘Connecting Cables’) 6 7 8 Vanne à 3 voies - L'eau doit s'écouler depuis la sortie d'eau de l'unité vers l'entrée d'eau du ballon sanitaire lorsque le chauffage du ballon sanitaire est sélectionné. - Pour contrôler la direction du débit, vérifiez que la température à la sortie d'eau de l'unité et à l'entrée d'eau du ballon d'eau sanitaire est la même. Vanne à 2 voies - L'eau ne doit pas s'écouler dans le circuit sous le sol en mode Froid. - Pour contrôler la direction du débit, vérifiez la température au niveau de l'entrée d'eau du circuit sous le sol. - Si le câblage est correct, cette température doit être proche de 6°C en mode Froid. Évent - L'évent doit être situé au-dessus du système de canalisation d'eau. - Il doit être placé de sorte à pouvoir être facilement manipulé. - Retirer l'air du circuit d'eau peut prendre un certain temps. Si l'évacuation de l'air est insuffisante, une erreur CH14 peut se produire. (Voir le chapitre 4 « Chargement de l'eau ») Manuel d'installation 37 FRANÇAIS 2 Installation des accessoires 5. Installation des accessoires La pompe à chaleur peut recevoir divers accessoires pour étendre ses fonctionnalités et améliorer le confort de l'utilisateur. Ce chapitre présente les divers accessoires et la manière de les raccorder à la pompe à chaleur. Reportez-vous à « Réglage du système » pour connaître les réglages du commutateur DIP et de l'installateur. Pour obtenir des informations sur les accessoires de votre fournisseur, reportez-vous au manuel d’installation de l’accessoire de votre choix. AVERTISSEMENT Instructions à respecter avant l'installation • L'alimentation principale doit être coupée pendant l'installation d'accessoires tiers. • Les accessoires tiers doivent être conformes aux caractéristiques prises en charge. • Veillez à utiliser des outils adéquats pour l'installation. • Ne procédez jamais à l'installation avec les mains mouillées. Installation de la télécommande 1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation de la télécommande à l'emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu'il ne se torde pas car cela pourrait nuire à l'installation. Installez le boîtier de la télécommande sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant. 2. Vous pouvez installer le câble de la télécommande filaire selon trois directions. - Direction d'installation : encastrement à la surface du mur, vers le haut, vers la droite. - Si vous installez le câble de la télécommande vers le haut et vers la droite, faites-le après avoir retiré la rainure de guidage de câble de la télécommande. 2 2 3 h Retirez la rainure de guidage à l'aide d'une pince à bec long. ① Encastrement à la surface du mur ② Rainure de guidage dans la partie supérieure ③ Rainure de guidage dans la partie droite 38 Pompe à chaleur air-eau 1 <Rainures de guidage des fils> 3 Installation des accessoires 3. Fixez la partie supérieure de la télécommande sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis raccordez-la au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure. - Lors de la connexion, supprimez tout espace au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche de la télécommande et du boîtier d'installation. Pour séparer la télécommande du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous, insérez d'abord un tournevis dans le trou de séparation inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. - Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuellement. - Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de la séparation. <Procédure de connexion> Côté mur Côté mur <Procédure de séparation> Côté mur Côté mur FRANÇAIS 4. Veuillez connecter la carte de circuit imprimé principale (élément thermique) et la télécommande à l'aide du câble de connexion. Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. ?)<-: 0-)<16/ <-58 78-: 57,- Câble de connexion Assemblage de carte de circuit imprimé principale 1 sur le panneau latéral de l'unité 5. Utilisez un câble d'extension si la distance entre la télécommande filaire et l'unité est supérieure à 10 m. ATTENTION Lorsque vous installez la télécommande filaire, ne l'encastrez pas dans le mur. (Cela risque d'endommager la sonde de température.) N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus. (Cela risque de provoquer des erreurs de communication.) • Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct côté télécommande filaire et côté appareil. • Si vous installez le câble d'extension dans le sens contraire, le connecteur ne sera pas raccordé. • Caractéristiques du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 noyau 3 blindage 5 ou supérieur. Manuel d'installation 39 Installation des accessoires Thermostat Un thermostat est généralement utilisé pour contrôler la température de l'air de l'unité. Lorsque le thermostat est raccordé à l'unité, le fonctionnement de cette dernière est contrôlé par celui-ci. Conditions d'installation ATTENTION 1. USE 220-240 V~ Thermostat 2. Certains thermostats de type électromécanique sont dotés d’un système de délai d’attente pour une meilleure protection du compresseur. Dans ce cas, toute modification du mode de fonctionnement peut se révéler plus longue que prévue. Lisez attentivement le manuel du thermostat si l'unité ne répond pas rapidement. 3. Le réglage de la plage de températures par le thermostat peut être différent de celui de l'unité. La température réglée pour les modes Chaud et Froid doit être choisie dans la plage de réglage des températures de l'unité. 4. Il est vivement recommandé d'installer le thermostat à l'endroit où le mode Chaud est principalement utilisé. Pour un fonctionnement correct, respectez les consignes suivantes. • La hauteur par rapport au sol doit être de 1,5 m approximativement. • Le thermostat ne doit pas être fixé sur une zone susceptible d’être masquée lorsque la porte est ouverte. • Le thermostat ne doit pas être fixé sur une zone susceptible d’être soumise à l’influence thermique externe (par ex., au-dessus d'un radiateur qui chauffe ou d'une fenêtre ouverte) Zone directement exposée aux rayons du soleil OUI NON NON 1.5 m NON 40 Pompe à chaleur air-eau Installation des accessoires Généralités Les thermostats suivants peuvent être utilisés avec la pompe à chaleur. Type Mécanique (1) Électrique (2) Alimentation 230 V~ 230 V~ Mode de fonctionnement Prise en charge Chauffage uniquement (3) OUI Chauffage/refroidissement (4) OUI Chauffage uniquement (3) OUI Chauffage/refroidissement (4) OUI (1) Le thermostat ne comporte aucun circuit électrique ; par conséquent, aucune alimentation électrique n’est requise. (2) Les éléments du circuit électrique tels que l'affichage, la DEL, l'alarme sonore, etc. sont inclus dans le thermostat et une alimentation électrique est requise. (4) Le thermostat génère à la fois un signal « Chauffage ON »/« Chauffage OFF » ou « Refroidissement ON »/«Refroidissement OFF », en fonction des températures cibles de chauffage et de refroidissement définies par l’utilisateur. ATTENTION Sélection du thermostat Chaud/Froid • Le thermostat Chaud/Froid doit être équipé de la « sélection de mode » pour pouvoir distinguer les modes de fonctionnement. • Le thermostat Chaud/Froid doit pouvoir affecter à la fois une température cible en mode Chaud et une température cible en mode Froid. • Si les conditions ci-dessus ne sont pas respectées, l'unité ne peut pas fonctionner correctement. • Le thermostat Chaud/Froid doit émettre un signal immédiatement lorsque la condition de température est satisfaite. Aucun délai d'attente n'est autorisé pour l'envoi de ce signal de refroidissement ou de chauffage. Manuel d'installation 41 FRANÇAIS (3) Le thermostat génère un signal « Chauffage ON »/« Chauffage OFF » en fonction de la température cible de chauffage définie par l’utilisateur. Installation des accessoires Raccordement du thermostat Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessous. Étape 1. Retirez le capot avant de l'unité et ouvrez le boîtier de commande. Étape 2. Identifier les caractéristiques d'alimentation du thermostat.S'il est de type 220-240 V~, passez à l'étape 3. Étape 3. Si le thermostat est de type chauffage uniquement, passez à l'étape 4. S'il est de type chauffage/refroidissement, passez à l'étape 5. Étape 4. Prenez le bornier et raccordez le fil comme indiqué ci-dessous. Une fois la connexion faite, passez à l'étape 5. THERMOSTAT (par défaut : 230 V CA) 14 L BR (L) 15 16 N L1 BL BR (N) 17 L2 BK (H) AVERTISSEMENT Thermostat de type mécanique Ne connectez pas le fil (N) car un thermostat de type mécanique ne nécessite pas d'alimentation électrique. ATTENTION Ne connectez pas les charges électriques externes Les fils (L) et (N) doivent être utilisés uniquement avec un thermostat de type électrique. Ne connectez en aucun cas des charges électriques externes telles que les vannes, les convecteurs-ventilateurs, etc. S'il est connecté, la carte de circuit imprimé principale (élément thermique) peut être sévèrement endommagé. Thermostat (L) : Signal « sous tension » de la carte électronique vers le thermostat (N) : Signal « Neutre » de la carte de circuit imprimé vers le thermostat (H) : Signal « Chaud » du thermostat vers la carte de circuit imprimé Étape 5. Prenez le bornier et raccordez le fil comme indiqué ci-dessous. AVERTISSEMENT THERMOSTAT (par défaut : 230 V CA) 14 L BR (L) 15 N BL 16 L1 BR (N) 17 L2 BK (C) Thermostat (H) Thermostat de type mécanique Ne connectez pas le fil (N) car un thermostat de type mécanique ne nécessite pas d'alimentation électrique. ATTENTION Ne connectez pas les charges électriques externes Les fils (L) et (N) doivent être utilisés uniquement avec un thermostat de type électrique. Ne connectez en aucun cas des charges électriques externes telles que les vannes, les convecteurs-ventilateurs, etc. S'il est connecté, la carte de circuit imprimé principale (élément thermique) peut être sévèrement endommagé. (L) : Signal « sous tension » de la carte électronique vers le thermostat (N) : Signal « Neutre » de la carte de circuit imprimé vers le thermostat (C) : Signal « Froid » du thermostat vers la carte de circuit imprimé (H) : Signal « Chaud » du thermostat vers la carte de circuit imprimé 42 Pompe à chaleur air-eau Installation des accessoires Contrôle final • Réglage du commutateur DIP : Réglez le commutateur DIP n° 8 sur « ON ». Sinon, l'unité ne peut pas reconnaître le thermostat. • Télécommande : - L'icône du thermostat s'affiche sur la télécommande. - L’activation de la touche est impossible. FRANÇAIS Icône du thermostat REMARQUE )<-: )<16/ 78-:Fonctionnement du thermostat avec la télécommande 57,-Fonctionnalités disponibles lorsqu'un thermostat est installé : 78-: 57,- • Touche SET TEMP (Régler la température) <-58 <-58 ?)<-: 0-)<16/• 78-: 57,- • <-58 • ?)<-: 0-)<16/ Touche VIEW TEMP (Afficher la température) Touche de réglage de la température (*) 78-: Activation/désactivation du chauffage de l'eau sanitaire 57,- (*) : Le réglage de la température permet uniquement de contrôler la condition du chauffage électrique<-58on/off. L'unité ne se met pas sous/hors tension selon la température de réglage de la télécommande. Elle se met sous/hors tension selon le signal du thermostat. 78-: 57,- <-58 Fonctionnalités NON disponibles lorsqu'un thermostat est installé : ?)<-: • 0-)<16/ 78-: 57,- • Sélection du mode de fonctionnement (Froid/Chaud/Selon les conditions météorologiques) Planification horaire <-58 ?)<-: 0-)<16/ 78-:• 57,- Fonctionnement On/Off <-58 Manuel d'installation 43 Installation des accessoires Ballon d'eau sanitaire et kit du ballon d'eau sanitaire Pour établir le circuit d'eau sanitaire, une vanne à 3 voies et un kit de ballon d'eau sanitaire sont nécessaires. Si un système thermique solaire est déjà installé sur le site de l’installation, un kit thermique solaire est nécessaire pour se connecter au système thermique solaire – vers – le ballon d’eau sanitaire – vers – la pompe de chaleur. Conditions d'installation L'installation du ballon d'eau sanitaire doit respecter les consignes suivantes : • Le ballon d'eau sanitaire doit être posé sur une surface plane. • La qualité de l'eau doit être conforme à la Directive EN 98/83 CE. • Comme il s'agit d'un ballon d'eau sanitaire (échange thermique indirect), n'utilisez pas d'agent antigel tel que l'éthylène glycol. • Il est vivement recommandé de laver l'intérieur du ballon après l'installation. Cela permet de garantir la production d'eau chaude propre. • Le ballon d’eau sanitaire doit être installé à proximité d'une arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation afin de faciliter les accès et l'entretien. • Définissez la valeur maximale du dispositif de contrôle de la température du ballon sanitaire. Sonde du ballon d'eau Écoulement vers l'extérieur Écoulement vers l'intérieur 44 Pompe à chaleur air-eau Ballon d'eau sanitaire Installation des accessoires AVERTISSEMENT Installation de la pompe de recirculation Lorsque vous utilisez un ballon d'eau sanitaire, il est FORTEMENT recommandé d'installer une pompe de recirculation pour éviter tout écoulement d'eau froide à l'extrémité de l'alimentation en eau chaude et stabiliser la température de l'eau à l'intérieur du ballon d'eau sanitaire. - La pompe de recirculation doit fonctionner lorsqu'aucune demande d'eau sanitaire n'est active. Par conséquent, il convient d’installer un planificateur horaire externe afin de déterminer à quel moment la pompe de recirculation doit se mettre en marche et s'arrêter. - Le calcul de la durée de fonctionnement de la pompe de recirculation est le suivant : Durée [minutes] = k * V * R k : une valeur de 1,2 ~ 1,5 est recommandée. (Si la pompe est éloignée du ballon, choisissez une valeur élevée.) V : volume du ballon d'eau sanitaire [litres] R : débit de la pompe [litres par minute], déterminé par la courbe de débit de la pompe. - L'heure de démarrage de la pompe doit précéder la demande d'eau sanitaire. Douche (extrémité de l'alimentation en eau chaude) Sonde du ballon d'eau Pompe de recirculation Écoulement vers l'extérieur Clapet anti-retour Écoulement vers l'intérieur Ballon d'eau sanitaire Planificateur horaire externe Eau de ville Installation du ballon d’eau sanitaire Pour plus d’informations sur l’installation du ballon d’eau sanitaire, reportez-vous au manuel de votre ballon d’eau sanitaire. Câblage du chauffage du ballon d’eau sanitaire Bornes du ballon d'eau Étape 1. Retirez la façade du radiateur du ballon d’eau sanitaire. L'élément thermique se trouve à l'intérieur du ballon. Étape 2. Cherchez les bornes du ballon d'eau et branchez les câbles comme montré ci-dessous. Les fils doivent être fournis sur site. (L) : Signal « sous tension » du ballon d'eau vers l'élément thermique (N) : Signal « Neutre » du ballon d'eau vers l'élément thermique 3 L BR (L) 4 N BL (N) AVERTISSEMENT Caractéristiques techniques des fils • La section du fil doit être de 5 mm2. Réglage de la température du thermostat • Pour assurer un fonctionnement correct, il est recommandé de régler la température du thermostat sur le niveau maximum (symbole sur le schéma). A Fig. 3 Manuel d'installation 45 FRANÇAIS Alimentation en eau chaude Installation des accessoires Installation du kit du ballon d’eau sanitaire Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessous. Étape 1. Retirez la façade du radiateur du ballon d’eau sanitaire et posez-la contre le mur. Étape 2. Branchez le ballon d'eau sanitaire sur l'alimentation principale comme vous pouvez le voir illustré dans la Figure 2. Étape 3. Branchez le ballon d'eau sanitaire sur la carte de circuit imprimé principale (élément thermique) comme vous pouvez le voir illustré dans la Figure 2. Étape 4. Branchez le cordon d'alimentation de l'élément thermique du ballon. Il se trouve à l'intérieur du ballon. Consultez la page suivante pour plus d'informations. Étape 5. Accédez à la sonde du ballon d'eau sanitaire. Connectez « CN_TH4 » (connecteur rouge) la carte de circuit imprimé principale (élément thermique). La sonde doit être montée correctement par rapport au trou de la sonde du ballon d’eau sanitaire. Étape 6. Raccordez la carte à circuit imprimé principale à la plaque de bornes avec le fil (partie 4) comme illustré à la figure 3. ※ Ce fil est destiné uniquement au modèle AHBWXXXA0. Sonde du ballon d’eau sanitaire 1 CN-TH4 2 3 4 5 6 Ballon d'eau sanitaire Figure 1 Alimentation principale 220-240 6 7 BR BL Carte de circuit imprimé principale Figure 2 CH-B/HEAT(A) Figure 3 ATTENTION Montage de la sonde Insérez la sonde dans la prise de la sonde et fixez-la fermement. 46 Pompe à chaleur air-eau Installation des accessoires Contact sec Le contact sec de LG est une solution de contrôle automatique du système de climatisation à la demande du propriétaire. En d'autres termes, il s'agit d'un interrupteur qui peut être utilisé pour allumer ou éteindre l'unité une fois que le signal d'une source externe (une clé dans une serrure, un interrupteur de porte ou de fenêtre, en particulier dans les chambres d'hôtel, etc.) a été déclenché. Installation du contact sec Connectez CN_DRY à l'unité de commande. - Application de la source d'alimentation par l'intermédiaire de la carte de circuit imprimé du contact sec. FRANÇAIS CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ DU CONTACT SEC Affichage fonctionnement CN-CC RY2 RY1 4 3 2 1 4 3 2 1 CN_DRY Affichage contrôle d'erreur Commande contact sec L N 2 1 2 1 LG ne fournit pas cette section INPUT AC 220V - To apply power source directly to external source. CARTECONTACT DE CIRCUIT DRY IMPRIMÉ DUPCB CONTACT SEC Affichage fonctionnement CN-CC RY2 RY1 4 3 2 1 CN_DRY 4 3 2 1 Affichage contrôle d'erreur Commande contact sec L N 2 1 2 1 AC 220V LG ne fournit pas ce câble LG ne fournit pas cette section Manuel d'installation 47 Installation des accessoires Sonde de température à distance La sonde de température à distance peut être installée là où l'utilisateur souhaite détecter la température. Installation de la sonde de température à distance Étape 1. Après avoir choisi le lieu d'installation de la sonde de température à distance, définissez l'emplacement et la hauteur des vis de fixation (intervalle entre les vis : 60 mm). Étape 2. Insérez le connecteur du fil de raccordement dans l'espace prévu à l'emplacement de la sonde de température ambiante. (CN_ROOM) Vis de fixation 60mm Étape 3. Définissez à part le code d'option de la commande de l'unité. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode de réglage de l'installateur ». Étape 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la couleur du fil de raccordement par souci de polarité. Étape 5. Fixez la sonde de température à distance à l'aide des vis, en respectant l'ordre des flèches. Fixation de la sonde à distance 1 2 ATTENTION 1. Choisissez un endroit où la température moyenne peut être mesurée lorsque l’unité fonctionne. 2. Évitez l'exposition directe aux rayons du soleil. 3. Choisissez un endroit où les équipements de réchauffement/refroidissement n'affectent pas la sonde à distance. 4. Choisissez un endroit où la sortie du ventilateur n'affectera pas la sonde à distance. 5. Choisissez une endroit où la sonde à distance ne sera pas affectée par l'ouverture d'une porte. 48 Pompe à chaleur air-eau Installation des accessoires Vanne à 3 voies Une vanne à 3 voies est nécessaire pour le fonctionnement du ballon d'eau sanitaire. Le rôle de la vanne à 3 voies est de permettre le basculement du débit entre le circuit de chauffage par le sol et celui du ballon d'eau. Généralités prend en charge les vannes à 3 voies suivantes. Type Alimentation SPDT à 3 fils (1) 220-240 V~ Mode de fonctionnement Sélection du « Débit A » entre « Débit A » et « Débit B » (2) Sélection du « Débit B » entre « Débit A » et « Débit B » (3) Prise en charge OUI OUI (2) : Débit A signifie « débit d'eau de l'unité vers le circuit d'eau sous le sol ». (3) : Débit B signifie « débit d'eau de l'unité vers le ballon d'eau sanitaire ». Câblage de la vanne à 3 voies Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessous. Étape 1. Retirez la façade de l'appareil. Étape 2. Prenez le bornier et raccordez le fil comme indiqué ci-dessous. Vanne à 3 voies (A) 8 9 10 L L1 N BR BK BL (W) (U) (N) • La vanne à 3 voies doit sélectionner le circuit du ballon d'eau lorsque l'alimentation électrique est fournie aux fils (W) et (N). • La vanne à 3 voies doit sélectionner le circuit sous le sol lorsque l'alimentation électrique est fournie aux fils (U) et (N). Vanne à 3 voies (W) : signal « Sous tension » (chauffage du ballon d'eau) depuis la carte de circuit imprimé vers la vanne à 3 voies (U) : signal « Sous tension » (chauffage par le sol) depuis la carte de circuit imprimé vers la vanne à 3 voies (N) : signal « Neutre » de la carte de circuit imprimé vers la vanne à 3 voies AVERTISSEMENT Il n'est pas possible d'empêcher les souris de s'introduire dans l'unité ou d'attaquer les fils. Manuel d'installation 49 FRANÇAIS (1) : SPDT = unipolaire bidirectionnelle. Les trois fils : « sous tension » 1 (pour la sélection du Débit A), « sous tension » 2 (pour la sélection du Débit B) et Neutre (pour commun). Installation des accessoires Contrôle final • Direction du débit : - L'eau doit s'écouler depuis la sortie d'eau de l'unité vers l'entrée d'eau du ballon sanitaire lorsque le chauffage du ballon sanitaire est sélectionné. - Pour contrôler la direction du débit, vérifiez la température à la sortie d'eau de l'unité et à l'entrée d'eau du ballon d'eau sanitaire. - Si le raccordement est correct, ces températures doivent être pratiquement équivalentes, à condition que l'isolation thermique de la canalisation d'eau soit satisfaisante. • Bruit ou vibration de la canalisation d'eau lorsque la vanne à 3 voies fonctionne - L'effet de pompage ou de cavitation peut générer une nuisance sonore ou une vibration de la canalisation d'eau lorsque la vanne à 3 voies fonctionne. - Vérifiez alors les points suivants : • Le circuit d'eau (circuit sous le sol et circuit du ballon d'eau sanitaire) est-il chargé au maximum ? Si ce n'est pas le cas, il convient d'ajouter de l'eau. • Le fonctionnement rapide de la vanne génère du bruit et des vibrations. Il convient d'adopter une durée de fonctionnement adéquate : 60 à 90 secondes. Évent • Pour un fonctionnement correct de l'unité, tout l'air du système doit être évacué par un évent manuel. (Situé sur le haut du boîtier.) - Il est facile d'évacuer l'air durant le chargement de l'eau dans le système. • L'air peut également être évacué par un évent automatique supplémentaire. (L'évent supplémentaire doit être situé au-dessus du système de canalisation d'eau.) 50 Pompe à chaleur air-eau Installation des accessoires Vanne à 2 voies Une vanne à 2 voies est requise pour contrôler le débit d'eau lorsque l'appareil fonctionne en mode Froid. Le rôle de la vanne à 2 voies est de couper le débit d’eau dans le circuit sous le sol en mode Froid lorsque le ventilo-convecteur est équipé pour ce mode. Informations générales prend en charge les vannes à 2 voies suivantes. Mode de fonctionnement Prise en charge à 2 fils de 230V AC type ouverture normale Type Alimentation Fermeture du débit d'eau OUI Ouverture du débit d'eau OUI à 2 fils de 230V AC type ouverture normale Fermeture du débit d'eau OUI Ouverture du débit d'eau OUI Raccordement de la vanne à 2 voies Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessous. Étape 1. Retirez le capot avant de l'unité intérieure et ouvrez le boîtier de commande. Étape 2. Prenez le bornier et raccordez le fil comme indiqué ci-dessous. Vanne à 2 voies (A) 14 15 16 L1 L2 N BR WH BL (NO) (NC) Vanne à 2 voies (N) ATTENTION Dew Condensation • Si le raccordement est incorrect, de la condensation peut se former au sol. Si le radiateur est relié au circuit d'eau sous le sol, de la condensation peut apparaître à la surface du radiateur. AVERTISSEMENT Raccordement • Le type ouverture normale doit être relié aux fils (NO) et (N) pour la fermeture de la vanne en mode Froid. • Le type ouverture normale doit être relié aux fils (NO) et (N) pour la fermeture de la vanne en mode Froid. (NO) : signal « Sous tension » (type ouverture normale) depuis la carte de circuit imprimé vers la vanne à 2 voies (NC) : signal « Sous tension » (type fermeture normale) depuis la carte de circuit imprimé vers la vanne à 2 voies (N) : signal « Neutre » depuis la carte de circuit imprimé vers la vanne à 2 voies Contrôle final • Direction du débit : - L'eau ne doit pas s'écouler dans le circuit sous le sol en mode Froid. - Pour contrôler la direction du débit, vérifiez la température au niveau de l'entrée d'eau du circuit sous le sol. - Si le raccordement est correct, cette température doit être proche de 6°C en mode Froid. Manuel d'installation 51 FRANÇAIS (1) : Type ouverture normale. Lorsque l'alimentation électrique n'est PAS fournie, la vanne s'ouvre (lorsque l'alimentation électrique est fournie, la vanne se ferme). (2) : Type fermeture normale. Lorsque l'alimentation électrique n'est PAS fournie, la vanne se ferme (lorsque l'alimentation électrique est fournie, la vanne s'ouvre). Réglage du système 6. Réglage du système La pompe à chaleur étant conçue pour répondre à des environnements d’installation différents, il est important de régler le système correctement. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement peut apparaître et les performances de l’appareil risquent d’être altérées. Réglage du commutateur DIP ATTENTION Coupez l'alimentation électrique avant de procéder au réglage du commutateur DIP. • Chaque fois que vous voulez modifier le réglage du commutateur DIP, coupez l'alimentation électrique afin d'éviter tout choc électrique. Assemblage de carte de circuit imprimé principale (élément thermique) ON 52 Pompe à chaleur air-eau 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF Réglage du système Informations sur le commutateur DIP • Si vous réglez le commutateur DIP et que l'alimentation est allumée, le changement de réglage ne sera pas pris en compte immédiatement. • Il sera seulement activé après avoir éteint et rallumé ou en appuyant sur le bouton de réinitialisation. 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF ON Réglage 1 Comme Maître X Comme Esclave ● Informations supplémentaires sur l'installation Niveau de fonctionnement en cas d’urgence Informations sur l’installation de la pompe à eau extérieure. Sélection de la puissance du chauffage électrique. Informations sur l’installation du thermostat. Unité seule 2 3 4 5 7 8 X X Unité + ballon d’eau sanitaire installés X ● Unité + ballon d’eau sanitaire + système thermique solaire installés ● X Cycle à haute température X Cycle à basse température ● Pompe à eau extérieure NON installée. X Pompe à eau extérieure installée. ● Étape 2. Puissance utilisée. 6 FRANÇAIS Description Rôle lorsque la commande centralisée est incluse X X Étape 1. Puissance utilisée. X ● Chauffage électrique non utilisé. ● X Thermostat NON installé. X Thermostat installé. ● Par défaut X X X X X X ● X ATTENTION 1. « X » signifie que le commutateur DIP doit être éteint. Dans le cas contraire, la fonction peut ne pas fonctionner correctement. 2. Si le commutateur DIP n'est pas réglé correctement, l'unité ne fonctionnera pas correctement. 3. Si vous procédez à un cycle de test, vérifiez au préalable que l'unité est complètement éteinte. Manuel d'installation 53 Réglage du système REMARQUE Fonctionnement en mode urgence • Définition des termes - Incident : tout problème susceptible de provoquer l’arrêt du système et de permettre son redémarrage temporaire dans des conditions de fonctionnement limitées, sans aucune intervention d’un technicien agréé. - Erreur : tout problème susceptible de provoquer l’arrêt du système et de permettre son redémarrage UNIQUEMENT après l'intervention d'un technicien agréé. - Mode urgence : fonctionnement du chauffage temporaire lorsqu’un incident est observé au niveau du système. • Intérêt de la prise en compte des « incidents » - Contrairement aux climatiseurs, une pompe à chaleur air-eau fonctionne généralement pendant tout l’hiver en continu. - Si un problème, qui n'affecte pas de manière critique le fonctionnement du système dans la production d'énergie de chauffage, est observé, le système peut continuer à fonctionner temporairement en mode urgence, si l'utilisateur le souhaite. • Classification des incidents - Les incidents sont répartis en deux niveaux selon le degré de gravité du problème rencontré : Incidents mineurs et incidents importants - Incident mineur : Problème avec la sonde. - Incident majeur : problème avec le cycle du compresseur. - Incident affectant une option : un problème est observé au niveau du fonctionnement d’une option, par exemple, le chauffage du ballon d'eau. Dans ce cas, le système considère que l'option n'est pas installée. • Niveau de fonctionnement en cas d'urgence - Lorsque le système présente un dysfonctionnement, il s'arrête et attend la décision de l'utilisateur : appeler le centre de services ou démarrer le fonctionnement en mode urgence. - Pour démarrer le fonctionnement en mode urgence, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF. - Deux niveaux différents sont disponibles en mode urgence : cycle à haute température et cycle à basse température. - En mode urgence, l'utilisateur ne peut pas régler la température cible. h En cas de non fonctionnement, l'accessoire de chauffage électrique n'est pas installé. Réglages du commutateur DIP (#4) Température cible de l'eau de sortie Température cible ambiante Température cible de l'eau sanitaire Cycle à haute température OFF 50 °C 24 °C 70 °C Cycle à basse température ON 30 °C 19 °C 50 °C 54 Pompe à chaleur air-eau Réglage du système • Fonctionnalités disponibles en mode urgence : 78-: ?)<-: 57,- 0-)<16/ 78-: 57,-- ?)<-: 0-)<16/<-58 Fonctionnement On/Off 78-: 57,- Touche VIEW TEMP (Afficher la température) (*) <-58 - Touche de réglage de la température (*) <-58 - ?)<-: 0-)<16/ 78-: Activation/désactivation du chauffage de l'eau sanitaire 57,- (*) : La température mesurée par une sonde défaillante s’affiche sous la forme « - - ». <-58 -: 6/ 78-: 57,- <-58 ?)<-: 0-)<16/ • Fonctionnalités NON disponibles en mode urgence : ?)<-: 0-)<16/ 78-: 57,- 78-: 57,-- Sélection du mode de fonctionnement (Froid/Chaud/Selon les conditions météorologiques) Planification horaire <-58 - <-58 Touche SET TEMP (Régler la température) • Incidents multiples : incident au niveau d’une option + incident mineur ou important Si un incident est observé au niveau d'une option en même temps qu'un incident mineur (ou majeur), le système traite alors en priorité l'incident mineur (ou majeur). Par conséquent, le chauffage de l'eau sanitaire peut parfois se révéler impossible en mode urgence. Lorsque l'eau sanitaire ne chauffe pas en mode urgence, vérifiez si la sonde d'eau sanitaire et le câblage correspondant sont correctement raccordés. • Le mode urgence n'est pas redémarré automatiquement après la réinitialisation de l'alimentation électrique principale. En conditions normales, les informations de fonctionnement de l'unité sont restaurées et celle-ci redémarre automatiquement après la réinitialisation de l'alimentation électrique principale. En revanche, en mode urgence, le redémarrage automatique n'est pas autorisé afin de protéger l'unité. Par conséquent, l'utilisateur doit redémarrer l'unité après la réinitialisation de l'alimentation lorsque le mode urgence fonctionne. Manuel d'installation 55 FRANÇAIS (*) : Le réglage de la température permet uniquement de contrôler la condition du chauffage électrique on/off. L'unité ne se met pas sous/hors tension selon la température de réglage de la télécommande. Elle se met sous/hors tension selon le signal du thermostat. Réglage du système Réglages de l'installateur Accès au mode réglages de l'installateur ATTENTION Le mode réglages de l'installateur permet de régler les fonctions détaillées de la télécommande. Si le mode réglages de l'installateur n'est pas défini correctement, l'unité peut rencontrer des problèmes, l'utilisateur peut se blesser et des dégâts matériels peuvent survenir. Cette opération doit être réalisée par un installateur qualifié. Toute installation ou modification exécutée par une autre personne relève de la responsabilité de cette dernière. Dans ce cas, aucun service gratuit ne peut être assuré. 1 Appuyez sur la touche de réglage des fonctions pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l’installation. ?)<-: 0-)<16/ <-58 78-: 57,- Code de fonction Valeur (Lorsque vous accédez initialement au mode réglages de l'installateur, le code de fonction s'affiche au bas de l'écran LCD.) Appuyez de nouveau sur la touche pour passer du code de fonction 01 à 2B. Reportez-vous au tableau des codes présenté à la page suivante. 56 Pompe à chaleur air-eau Réglage du système Résumé Exemple d’affichage du code de fonction Code de fonction Valeur 1 Code 01 03 04 Détails Remarque Fonction Rechargement de fluide frigorigène supplémentaire Description Refroidissement immédiat pour chargement de fluide frigorigène supplémentaire Valeur 1 Remarque Par défaut 01 Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Désactivation du délai de 3 minutes Description Utilisation en usine uniquement Valeur 1 Remarque Par défaut 01 Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Connexion du capteur d’air à distance Description Informations de connexion sur le capteur d'air à distance Valeur 1 Remarque 01 : le capteur d'air à distance n'est pas connecté et n'est pas utilisé. 02 : le capteur d'air à distance est connecté et utilisé. Par défaut 1 Plage 01 ~ 02 Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Basculement des degrés Celsius/Fahrenheit Description Affiche la température en degrés Celsius ou Fahrenheit 01 : Celsius Valeur 1 Remarque 02 : Fahrenheit Par défaut 1 Plage 01 ~ 02 Valeur 2 Remarque Par défaut Plage - Manuel d'installation 57 FRANÇAIS 02 Pièce Valeur 2 Réglage du système Code 05 06 07 Pièce Remarque 01 : température de l'air 02 : température de l'eau de sortie La température de l'air peut être définie comme température de réglage UNIQUEMENT en présence d'un capteur d'air à distance. La connexion est activée et le code de fonction 03 est défini sur 02. Valeur 2 Par défaut Plage Remarque Par défaut Plage 2 01 ~ 02 Contact sec automatique Réglage de l'option de démarrage automatique du contact sec. Si un thermostat est utilisé, la valeur doit être modifiée de « 2 » à « 1 ». Valeur 1 Remarque Valeur 2 Par défaut Plage Remarque Par défaut Plage 01 : Démarrage automatique désactivé 02 : Démarrage automatique activé 2 01 ~ 02 Définition de l’adresse Attribution de l’adresse au terme de l’installation de la commande centralisée Si un thermostat est utilisé, la valeur doit être modifiée de « 2 » à « 1 ». 00 00 ~ FF Réglage de la température de l’air en mode Froid Permet de définir la plage de réglage de la température de l'air en mode Froid Limite supérieure de la plage de réglage 30 °C 24 ~ 30 °C Limite inférieure de la plage de réglage 18 °C 18 ~ 22 °C Réglage de la température de l’eau de sortie en mode Froid Permet de définir la plage de réglage de la température de l'eau de sortie en mode Froid Limite supérieure de la plage de réglage 24 °C 20 ~ 25 °C Limite inférieure de la plage de réglage (ventilo-convecteur installé) 06 °C 06 ~ 18 °C Fonction Description Fonction Description Valeur 2 12 Remarque Par défaut Plage Remarque Par défaut Plage Fonction Description Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Description Valeur 1 Valeur 2 Remarque Sélection du réglage de la température Sélection permettant de régler la température en tant que température de l'air ou température de l'eau de sortie. Valeur 1 Valeur 1 11 Détails Fonction Description Remarque Par défaut Plage Remarque Par défaut Plage 58 Pompe à chaleur air-eau L'option de réglage de la température de l'air permet à l'utilisateur de définir une température cible selon la température ambiante. L'option de réglage de la température de l'eau de sortie permet à l'utilisateur de définir une température cible selon la température de l'eau de sortie (de l'unité). Réglage du système Code Pièce 13 Function Description Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage 14 Function Description Valeur 1 15 Function Description Valeur 1 Valeur 2 18 Remarque Par défaut Plage Remarque Par défaut Plage Function Description Remarque L'option de réglage de la température de l'air permet à l'utilisateur de définir une température cible selon la température ambiante. L'option de réglage de la température de l'eau de sortie permet à l'utilisateur de définir une température cible selon la température de l'eau de sortie (de l'unité). * : Chauffage électrique non utilisé L'option de réglage de la température de l'eau de sortie du ballon sanitaire permet à l'utilisateur de définir la température de l'eau du ballon sanitaire. Après avoir installé les conduites d'eau pour le chauffage par le sol, l'utilisateur peut sélectionner le mode de séchage de la chape pour sécher le ciment. Valeur 1 Remarque 00 : le mode de séchage de la chape n'est pas utilisé. 01 : le mode de séchage de la chape est utilisé. Valeur 2 Par défaut Plage Remarque Par défaut Plage 01 00 ~ 01 - Manuel d'installation 59 FRANÇAIS Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Remarque Par défaut Plage Détails Réglage de la température de l’air en mode Chaud Permet de définir la plage de réglage de la température de l'air en mode Chaud. Limite supérieure de la plage de réglage 30 °C 24 ~ 30 °C Limite inférieure de la plage de réglage 16 °C 16 ~ 22 °C Réglage de la température de l’eau de sortie en mode Chaud Permet de définir la plage des valeurs dans le cadre du « Réglage de la température de l’eau de sortie » en mode Chaud Limite supérieure de la plage de réglage 57 °C 35 ~ 57 °C Limite inférieure de la plage de réglage 15 °C (*20 °C) 15 ~ 34 °C (*20 ~ 34 °C) Réglage de la température de l’eau de sortie du ballon sanitaire pour le chauffage de l’eau sanitaire Permet de définir la plage de réglage de la température de l'eau de sortie du ballon sanitaire en mode Chaud Limite supérieure de la plage de réglage 50 °C 50 ~ 80 °C Limite inférieure de la plage de réglage 40 °C 30 ~ 40 °C Screed drying mode Réglage du système Code Pièce Fonction 21 Réglage du commutateur DIP Par défaut Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Détails Réglage de la température du chauffage électrique allumé (On)/éteint (Off) N° 6 = Off N° 6 = Off N° 7 = On N° 7 = Off Réglage pour utiliser l’étape 1 : Réglage pour utiliser l’étape 2 : puissance du chauffage électrique puissance du chauffage électrique Température de l’air extérieur où la puisTempérature de l’air extérieur sance du chauffage électrique (étape 1) de base démarre le fonctionnement. 0℃ -15~18℃ Non utilisé Non utilisé Par défaut Plage 22 23 24 Réglage de la température de coupure en mode Froid Fonction (réglage du ventilo-convecteur inclus) Permet de déterminer la température de l'eau de sortie Par défaut lorsque l'unité est hors tension. Cette fonction permet d'empêcher toute condensation au sol en mode Froid. Valeur 1 Remarque Température de coupure. La valeur 1 est correcte si la valeur 2 est définie sur 01 (indiquant que le ventilo-convecteur n'est pas installé). Par défaut 16℃ Plage 16~25℃ Valeur 2 Remarque Permet de déterminer si le ventilo-convecteur est installé ou non. « 01 » indique que le ventilo-convecteur n'est pas installé et « 00 » indique que le ventilo-convecteur est installé. Par défaut 00 Plage 00 (installé) ~ 01 (non installé) Réglage de la plage des températures extérieures dans le cadre Fonction d'un fonctionnement selon les conditions météorologiques Réglage des températures extérieures max./min. dans le cadre d'un Par défaut fonctionnement selon les conditions météorologiques Limite supérieure de la plage de réglage Valeur 1 Remarque -10℃ Par défaut Plage -20~05℃ Valeur 2 Remarque Limite inférieure de la plage de réglage Par défaut 15℃ Plage 10~20℃ Fonction Réglage de la plage des températures intérieures dans le cadre d'un fonctionnement selon les conditions météorologiques Réglage des températures intérieures max./min. dans le cadre Par défaut d'un fonctionnement selon les conditions météorologiques Valeur 1 Remarque Limite supérieure de la plage de réglage Par défaut 21℃ Plage 20~30℃ Limite inférieure de la plage de réglage Valeur 2 Remarque Par défaut 16℃ Plage 16~19℃ 60 Pompe à chaleur air-eau Remarque Le réglage du commutateur DIP est décrit dans le chapitre 6 du Manuel d’installation. Réglage du système Code 25 Pièce Fonction Par défaut 26 28 29 Par défaut Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Par défaut Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Par défaut Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Remarque Le chauffage de l’eau sanitaire doit être activé. * Si le chauffage d’eau sanitaire est désactivé, le mode de désinfection ne peut pas être actionné même si la Valeur 1 du Code 26 est définie sur « 01 ». * Pour utiliser le mode de désinfection, le chauffage de l’eau sanitaire doit être activé. Disponible uniquement si un ballon d'eau sanitaire est installé. Manuel d'installation 61 FRANÇAIS 27 Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Par défaut Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 1 Remarque Par défaut Plage Valeur 2 Remarque Par défaut Plage Fonction Détails Réglage de la plage des températures de l'eau de sortie dans le cadre d'un fonctionnement selon les conditions météorologiques Réglage des températures max./min. de l'eau de sortie dans le cadre d'un fonctionnement selon les conditions météorologiques Limite supérieure de la plage de réglage 57℃ 35~57℃ Limite inférieure de la plage de réglage 15℃ (*20℃) 35~57℃(*20~34℃) Réglage des opérations de désinfection Réglage de l’heure de début/de stabilisation des activités de désinfection Permet d’activer/de désactiver les opérations de désinfection (« 00 » : désactiver ; « 01 » : activer) 00 00~01 Date de début (dimanche : 1, lundi : 2, etc., samedi : 7) 06 01~07 Heure de début au format 24 heures (00 à 23) 23 00~23 Réglage des opérations de désinfection Réglage de la température des opérations de désinfection Température de chauffage maximale 70℃ 40~80℃ Durée de chauffage maximale en minutes 10 min 05~60 min Réglage du paramètre de commande pour le fonctionnement du chauffage de l’eau sanitaire Voir les remarques ci-dessous pour chaque valeur Écart de température par rapport à la Valeur 2 du code de fonction 28 05℃ 01~20℃ Température maximale générée par le cycle du compresseur de la pompe à chaleur air-eau (AWHP) 48℃ 40~50℃ Réglage du paramètre de commande pour le fonctionnement du chauffage de l’eau sanitaire Voir les remarques ci-dessous pour chaque valeur Écart de température par rapport à la température cible de l'eau sanitaire. (Cette valeur est requise pour des démarrages et arrêts fréquents du chauffage du ballon d’eau.) 03℃ 02~04℃ Permet de déterminer la priorité de chauffage entre le chauffage du ballon d'eau sanitaire et le chauffage par le sol 00 00~01 Réglage du système Code Pièce Détails 2A Fonction Réglages divers Description Permet d’allumer ou d’éteindre le chauffage électrique et le chauffe-eau Valeur 1 Remarque 00 : Active le chauffage à la fois de l’unité électrique et du ballon sanitaire 01 : Active uniquement le chauffage du ballon sanitaire Par défaut 00 Plage 00 ~ 01 Valeur 2 Remarque Non utilisé Par défaut Plage - 2B Fonction Description Valeur 1 Valeur 2 Valeur 3 Minuteries du chauffage de l'eau sanitaire Détermine les durées suivantes : durée de fonctionnement du chauffage du ballon sanitaire, durée d'arrêt du chauffage du ballon sanitaire et délai d’attente du fonctionnement du chauffage du ballon sanitaire. Remarque Cette durée définit combien de temps peut durer le chauffage du ballon sanitaire. 30 min Par défaut Plage 5 à 95 min. (par paliers de 5 min.) Remarque Cette durée définit combien de temps peut durer l'arrêt du chauffage du ballon sanitaire. Elle correspond également au temps écoulé entre chaque cycle de chauffage du ballon sanitaire. Par défaut 180 min Plage 0 à 600 min. (par paliers de 30 min.) Remarque Cette durée définit la durée pendant laquelle le chauffage du ballon sanitaire sera à l’arrêt lors du fonctionnement du chauffage de l’eau sanitaire. Par défaut Plage 2E 2F Remarque 20 min 20 à 95 min. (par paliers de 5 min.) Fonction Description Valeur 1 Remarque Activation/désactivation du chauffage de l'air ambiant Sélectionner l'écart de température entre les modes marche/arrêt Chauffage activé Chauffage arrêté 0 -0.5 °C 1.5 °C 1 4 °C 6 °C 2 2 °C 4 °C 3 -1 °C 1 °C Par défaut Plage Fonction Description Valeur 1 Remarque 0 0~3 Activation/désactivation du chauffage de l'eau en sortie Sélectionner l'écart de température entre les modes marche/arrêt Chauffage activé Chauffage arrêté 0 -2 °C 2 °C 1 -6 °C 4 °C 2 -2 °C 4 °C 3 -1 °C 1 °C Par défaut Plage 0 0~3 ※ Certains contenus peuvent ne pas s'afficher selon le réglage du commutateur DIP dans l'assemblage de carte de circuit imprimé principale (élément thermique). 62 Pompe à chaleur air-eau Réglage du système Réglages courants • Code de fonction 01 : Rechargement de fluide frigorigène supplémentaire Un rechargement de fluide frigorigène supplémentaire doit être réalisé lorsqu’un ajout de fluide frigorigène est requis. Pour charger le fluide frigorigène, l'unité doit fonctionner en mode Froid. Le rechargement de fluide frigorigène supplémentaire met instantanément l'unité en mode Froid pendant 18 minutes. Remarque : • Si vous appuyez sur une touche quelconque, le mode Rechargement de fluide frigorigène supplémentaire s’arrête. • Au terme des 18 minutes en mode Rechargement de fluide frigorigène supplémentaire, le système s’éteint automatiquement (OFF). • Code de fonction 02 : Désactivation du délai de 3 minutes Utilisation en usine uniquement. Remarque : Si le capteur d'air à distance est connecté mais le code de fonction n'est pas réglé correctement, l'unité ne peut pas être contrôlée par l'intermédiaire de la température ambiante. • Code de fonction 04 : Basculement des degrés Celsius/Fahrenheit La température s'affiche en degrés Celsius ou Fahrenheit. • Code de fonction 05 : Sélection du réglage de la température L'unité peut fonctionner selon la température de l'air ou de l'eau de sortie. Permet de sélectionner le réglage de la température selon la température de l'air ou de l'eau de sortie. Remarque : La température de l'air est disponible pour le réglage de la température UNIQUEMENT lorsque la connexion du capteur d'air à distance est activée et le code de fonction 03 défini sur 02. • Code de fonction 06 : Contact sec automatique Cette fonction permet au contact sec de fonctionner en mode automatique ou manuel avec la télécommande. Si un thermostat est utilisé, la valeur doit être modifiée de « 2 » à « 1 ». • Code de fonction 07 : Définition de l’adresse Lorsqu’une commande centralisée est installée, l’affectation de l’adresse est définie par cette fonction. Manuel d'installation 63 FRANÇAIS • Code de fonction 03 : Connexion du capteur d’air à distance Si l'utilisateur connecte un capteur d'air à distance pour contrôler l'unité par l'intermédiaire de la température ambiante, les informations de connexion doivent être communiquées à l'unité. Réglage du système Réglage de la plage de températures • Code de fonction 11 : Réglage de la température de l’air en mode Froid Permet de déterminer la plage des températures en mode Froid lorsque la température de l’air est sélectionnée comme température de réglage. REMARQUE Disponible uniquement lorsque la sonde de température de l'air à distance est connectée. • L'accessoire PQRSTA0 doit être installé. • Le code de fonction 03 doit aussi être correctement réglé. • Code de fonction 12 : Réglage de la température de l’eau de sortie en mode Froid Permet de déterminer la plage des températures en mode Froid lorsque la température de l’eau de sortie est sélectionnée comme température de réglage. REMARQUE Eaux de condensats sur le sol • En mode Froid, il est primordial que la température de l'eau de sortie reste supérieure à 16°C. Sinon, de la condensation peut se former au sol. • Si le sol se trouve dans un environnement humide, ne réglez pas la température de l'eau de sortie en dessous de 18°C. REMARQUE Eaux de condensats sur le radiateur • En mode Froid, veillez à ce que de l'eau froide ne coule pas sur le radiateur. Si de l’eau froide entrait dans le radiateur, de la condensation risquerait de se former sur le radiateur. • Code de fonction 13 : Réglage de la température de l’air en mode Chaud Permet de déterminer la plage des températures en mode Chaud lorsque la température de l’air est sélectionnée comme température de réglage. ATTENTION Disponible uniquement lorsque la sonde de température de l'air à distance est connectée. • L'accessoire PQRSTA0 doit être installé. • Le code de fonction 03 doit aussi être correctement réglé. • Code de fonction 14 : Réglage de la température de l’eau de sortie en mode Chaud Permet de déterminer la plage des températures en mode Chaud lorsque la température de l’eau de sortie est sélectionnée comme température de réglage. • Code de fonction 15 : Réglage de la température de l’eau de sortie du ballon sanitaire Permet de déterminer la plage des températures en mode Chaud de l’eau de sortie du ballon d’eau sanitaire. REMARQUE Disponible uniquement si un ballon d'eau sanitaire est installé. • Le ballon d'eau sanitaire et le kit du ballon d'eau sanitaire doivent être installés. • Les commutateurs DIP n° 2 et 3 doivent être réglés correctement. • Code de fonction 18 : Mode Séchage de la chape Après avoir installé les conduites d'eau pour le chauffage par le sol, l'utilisateur peut sélectionner le mode de séchage de la chape pour sécher le ciment. 64 Pompe à chaleur air-eau Réglage du système Maintenez le bouton de programmation enfoncé pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de configuration du séchage de la chape. 2 Appuyez sur le bouton de programmation pour sélectionner le code de fonction 18. 3 Appuyez sur les boutons gauche et droite pour vous déplacer jusqu'à la configuration du séchage de la chape. 4 Appuyez sur les boutons haut et bas pour régler sur « 01 » ou « 00 » (00 : Non utilisé ; 01 : Utilisé) 5 Une fois le paramétrage terminé, appuyez sur le bouton OK / CLEAR. 6 Appuyez sur le bouton de sortie pour terminer l'opération. Si vous ne procédez plus à aucune modification, le système le fera automatiquement après 25 secondes. 7 Durant le mode de séchage de la chape, « Dry » s'affiche. Le nombre de jours restants pour assurer le séchage de la chape s'affiche alors. FRANÇAIS 1 Nombre de jours restants Manuel d'installation 65 Réglage du système Réglage du paramètre de contrôle de la température et etc. • Code de fonction 21 : Réglage de la température du chauffage électrique allumé (On)/éteint (Off) En utilisant la puissance du chauffage électrique (étape 1) : lorsque les commutateurs DIP n°6 et 7 sont définis sur « OFF-ON » : - Valeur 1 : Température de l’air extérieur où la puissance du chauffage électrique (étape 1) démarre le fonctionnement. - Valeur 2 : non utilisée. - Exemple : si la Valeur 1 est définie sur « -1 » et que les commutateurs DIP n° 6 et 7 sont définis sur « OFF-ON », alors la puissance du chauffage électrique (étape 1) démarrera le fonctionnement si la température de l’air extérieur est inférieure à -1 °C et si la température de l’eau de sortie en cours ou la température de l’air ambiant est bien inférieure à la température de l’eau de sortie cible ou à la température de l’air ambiant cible. En utilisant la puissance du chauffage électrique (étape 2) : lorsque les commutateurs DIP n°6 et 7 sont définis sur « OFF-OFF » : - Valeur 1 : température de l’air extérieur de base. - Valeur 2 : non utilisée - Exemple : si la Valeur 1 est définie sur « -1 » et que les commutateurs DIP n° 6 et 7 sont définis sur « OFF-OFF », alors la puissance du chauffage électrique (étape 2) démarrera le fonctionnement si la température de l’air extérieur est inférieure à -1 °C et si la température de l’eau de sortie en cours ou la température de l’air ambiant est bien inférieure à la température de l’eau de sortie cible ou à la température de l’air ambiant cible. • Code de fonction 22 : Réglage de la température de coupure en mode Froid (réglage du ventilo-convecteur inclus) Permet de déterminer la température de l'eau de sortie lorsque l'unité est hors tension. Cette fonction permet d'empêcher toute condensation au sol en mode Froid. - Valeur 1 : température de coupure. La valeur 1 est correcte si la valeur 2 est définie sur 01 (indiquant que le ventilo-convecteur est installé). - Valeur 2 : permet de déterminer si le ventilo-convecteur est installé ou non. ‘ « 01 » indique que le ventilo-convecteur n'est PAS installé et « 00 » indique que le ventilo-convecteur est installé. - Exemple : si la valeur 1 est définie sur « 10 » et la valeur 2, sur « 01 », et si le ventilo-convecteur n'est en fait PAS installé dans le circuit d'eau, l'unité arrête de fonctionner en mode Froid lorsque la température de l'eau de sortie est inférieure à 10 °C. - Exemple : si la valeur 1 est définie sur « 10 » et la valeur 2, sur « 00 », et si le ventilo-convecteur est en fait installé dans le circuit d'eau, la valeur 1 n'est pas utilisée et l'unité ne s'arrête PAS de fonctionner en mode Froid lorsque la température de l'eau de sortie est inférieure à 10 °C. REMARQUE Installation du ventilo-convecteur • Si un ventilo-convecteur est utilisé, la vanne à 2 voies associée doit être installée et raccordée à l'assemblage de carte de circuit imprimé principale (élément thermique). • Si la valeur 2 est définie sur « 00 » et la vanne à 2 voies ou le ventilo-convecteur n'est PAS installé, l'unité peut rencontrer un dysfonctionnement. 66 Pompe à chaleur air-eau Réglage du système • Codes de fonction 23, 24 et 25 : réglage du fonctionnement selon les conditions météorologiques En mode de fonctionnement selon les conditions météorologiques, l'unité règle automatiquement la température cible (de l'air ambiant ou de l'eau de sortie) selon la température de l'air extérieur. - Valeur 1 et Valeur 2 du code de fonction 23 : plage de températures de l'air extérieur - Valeur 1 et Valeur 2 du code de fonction 24 : plage de températures cibles de l'air ambiant réglables automatiquement - Valeur 1 et Valeur 2 du code de fonction 25 : plage de températures cibles de l'eau de sortie réglables automatiquement Remarque : le fonctionnement selon les conditions météorologiques ne peut être utilisé qu'en mode Chaud. Température cible réglable automatiquement Valeur 1 du code de fonction 24 ou 25 Valeur 2 du code de fonction 24 ou 25 Valeur 1 du code de fonction 23 Valeur 2 du code de fonction 23 Température de l'air extérieur Manuel d'installation 67 FRANÇAIS Courbe de température du fonctionnement selon les conditions météorologiques Réglage du système • Codes de fonction 26 et 27 : Réglage des opérations de désinfection La fonctionnalité de désinfection est propre au mode de fonctionnement du ballon sanitaire et vise à éliminer et à empêcher la prolifération des bactéries à l’intérieur du ballon. - Valeur 1 du code de fonction 26 : Choix de l’activation ou de la désactivation des opérations de désinfection. « 00 » pour désactiver et « 01 » pour activer. - Valeur 2 du code de fonction 26 : détermine la date à laquelle le mode de désinfection doit être lancé. « 01 » pour dimanche, « 02 » pour lundi, … et « 07 » pour samedi. - Valeur 3 du code de fonction 26 : détermine l’heure à laquelle le mode de désinfection doit être lancé. « 00 » pour 00h00, « 01 » pour 01h00, … « 22 » pour 22h00 et « 23 » pour « 23h00 ». - Valeur 1 du code de fonction 27 : Température cible en mode de désinfection. - Valeur 2 du code de fonction 27 : Durée du mode de désinfection. Courbe de température des opérations de désinfection Température de l'eau (à l'intérieur du ballon d'eau sanitaire) Valeur 1 du code de f onction 27 Valeur 2 du code de fonction 27 Valeur 2 du code de fonction 26 Temps REMARQUE Valeurs du code de fonction 26 • Si la Valeur 1 du code de fonction 26 est définie sur « 00 » (désactiver le mode de désinfection), la Valeur 2 et la Valeur 3 ne sont pas utilisées. • Si la Valeur 1 est définie sur « 01 » (activer le mode de désinfection), la Valeur 2 est affichée au niveau de la position de la Valeur 1 et la Valeur 3 est affichée au niveau de la position de la Valeur 2. Cela est dû au fait de la largeur limitée de l’affichage du panneau de commande. REMARQUE Le chauffage de l’eau sanitaire doit être activé. • Si le chauffage d’eau sanitaire est désactivé, le mode de désinfection ne peut pas être actionné même si la Valeur 1 du Code 26 est définie sur « 01 ». • Pour utiliser le mode de désinfection, le chauffage de l’eau sanitaire doit être activé (en activant la touche ou en programmant l’activation) Appuyez plusieurs fois sur la touche activer le chauffage du ballon sanitaire <Chauffage de l’eau sanitaire désactivé> <Chauffage de l’eau sanitaire désactivé> 68 Pompe à chaleur air-eau pour Réglage du système • Codes de fonction 28 et 29 : Réglage du paramètre de commande pour le fonctionnement du chauffage de l’eau sanitaire. Descriptions de chaque paramètre : - Valeur 1 du code de fonction 28 : écart de température par rapport à la Valeur 2 du code de fonction 28. - Valeur 2 du code de fonction 28 : température maximale générée par le cycle du compresseur de la pompe à chaleur air-eau (AWHP). - Exemple : Si la Valeur 1 est définie à « 5 » et la Valeur 2 à « 48 », alors la Session A (se reporter au graphique) sera démarrée lorsque la température du ballon d’eau est inférieure à 45°C… Si la température est supérieure à 48°C…, alors la Session B sera démarrée. FRANÇAIS - Valeur 1 du code de fonction 29 : écart de température par rapport à la température cible de l'eau sanitaire. Cette valeur est requise si le chauffage du ballon d’eau est fréquemment allumé et éteint. - Valeur 2 du code de fonction 29 : permet de déterminer la priorité de chauffage entre le chauffage du ballon d'eau sanitaire et le chauffage par le sol. - Exemple : Si la température cible de l’utilisateur est définie sur « 70 » et la valeur 1 sur « 3 », alors le chauffage du ballon d’eau sera éteint si la température de l’eau est supérieure à 73°C. Le chauffage du ballon d’eau sera allumé si la température de l’eau est inférieure à 70°C. - Exemple : si la valeur 2 est définie sur « 0 », cela signifie que la priorité de chauffage est accordée au chauffage de l’eau sanitaire. L’eau sanitaire est chauffée par le cycle du compresseur de la pompe à chaleur air-eau et le chauffe-eau. Dans ce cas, le chauffage par le sol ne peut pas être activé pendant le chauffage de l’eau sanitaire. En revanche, si la valeur 2 est définie sur « 1 », cela signifie que la priorité de chauffage est accordée au chauffage par le sol. Le ballon sanitaire est UNIQUEMENT chauffé par le chauffe-eau. Dans ce cas, le chauffage par le sol ne peut pas être arrêté pendant le chauffage de l’eau sanitaire. Température de l'eau (à l'intérieur du ballon d'eau sanitaire) Température de l’eau (chauffage éteint) Température de l’eau sanitaire cible (définie par l’utilisateur) Valeur 2 du code de fonction 28 Valeur 1 du code de fonction 28 Valeur 1 du code de fonction 28 Température au démarrage du chauffage de l’eau sanitaire Session A Session C Session B Session D Temps Session A : chauffage par le cycle du compresseur de la pompe à chaleur air-eau (AWHP) Session B : chauffage par le chauffe-eau Session C : pas de chauffage (le chauffe-eau est éteint) Session D : chauffage par le chauffe-eau REMARQUE Le chauffage de l'eau sanitaire ne fonctionne pas s'il est désactivé. Vous pouvez activer/désactiver le chauffage de l'eau sanitaire en appuyant sur la touche Lorsque l'icône s'affiche sur la télécommande, le chauffage de l'eau sanitaire est activé. (Par appui sur une touche ou programmation du planificateur). . ?)<-: 0-)<16/ 78-: 57,- Manuel d'installation 69 <-58 Réglage du système • Code de fonction 2A : Réglages divers - Valeur 1 du code de fonction 2A : permet d’allumer ou d’éteindre le chauffage électrique et le chauffe-eau. - Valeur 2 du code de fonction 2A : - Exemple : Si la Valeur 1 est définie sur « 0 », alors le chauffage électrique et le chauffage du ballon sanitaire sont allumés et éteints en fonction de la logique de commande. Si la Valeur 1 est définie sur « 1 », le chauffage électrique n’est jamais allumé et seul le chauffage de l’eau s’allume ou s’éteint sur la base de la logique de commande. • Code de fonction 2B : minuteries du chauffage de l'eau sanitaire Détermine les durées suivantes : durée de fonctionnement du chauffage du ballon sanitaire, durée d'arrêt du chauffage du ballon sanitaire et délai d’attente du fonctionnement du chauffage du ballon sanitaire. - Valeur 1 du code de fonction 2B : Cette durée définit combien de temps peut durer le chauffage du ballon sanitaire. - Valeur 2 du code de fonction 2B : Cette durée définit combien de temps peut durer l'arrêt du chauffage du ballon sanitaire. - Elle correspond également au temps écoulé entre chaque cycle de chauffage du ballon sanitaire. Valeur 3 du code de fonction 2B : Cette durée définit la durée pendant laquelle le chauffage du ballon sanitaire sera à l’arrêt lors du fonctionnement du chauffage de l’eau sanitaire. - Exemple de diagramme de minutage : Chauffage du ballon sanitaire activé Chauffage du ballon sanitaire activé Chauffage du ballon sanitaire requis 2B.02 2B.01 2B.02 2B.01 2B.02 Fonctionnement du chauffage du ballon sanitaire 2B.03 2B.03 Fonctionnement du chauffage du ballon sanitaire Temps 70 Pompe à chaleur air-eau Points de contrôle, entretien et dépannage 7. Points de contrôle, entretien et dépannage Si tout s'est bien déroulé jusque-là, il est temps de commencer à utiliser le et à en profiter. Avant de le démarrer, consultez les conseils de ce chapitre. Ce chapitre inclut des instructions sur l'entretien et le dépannage. Liste de contrôle avant la mise en service ATTENTION Coupez l'alimentation avant de modifier le câblage ou de manipuler l'appareil. N° Catégorie 2 Électricité Point de contrôle Câblage sur site • Tous les commutateurs dotés de contacts pour différents pôles doivent être raccordés fermement, conformément à la législation locale ou nationale. • Seul un technicien qualifié est habilité à réaliser le câblage. • Le câblage et les pièces électriques fournies sur site doivent être conformes aux règlementations européennes et locales. • Le câblage doit être conforme au schéma de câblage fourni avec l'appareil. Dispositifs de protection • Installez un ELB (interrupteur différentiel) de 30 mA. • La prise de terre doit être connectée. Ne connectez pas la prise de terre à une tuyauterie de gaz ou d'eau de ville, une section métallique d'un bâtiment, un parasurtenseur, etc. 3 Mise à la terre 4 Alimentation électrique 5 Câblage du bornier 6 Pression de l'eau à l'entrée • Une fois l'eau chargée, le manomètre (à l'avant de l'unité) doit indiquer 200 à 250 kPa.Elle ne peut pas être supérieure à 300 kPa. Évacuation de l'air • Durant le chargement de l'eau, l'air doit être évacué à travers le trou prévu à cet effet. • Si de l'eau ne jaillit pas lorsque vous appuyez sur la buse (au sommet du trou), l'évacuation de l'air n'est pas terminée. Lorsque l'évacuation est terminée, l'eau jaillit comme dans une fontaine. • Soyez vigilant lorsque vous procédez au test d'évacuation de l'air. L'eau qui jaillit peut vous mouiller. 7 Eau • Utilisez une ligne électrique dédiée. • Les connexions au bornier (à l'intérieur de l'appareil) doivent être resserrées. 8 Vanne de dérivation • Une vanne de dérivation doit être installée et réglée afin d'assurer un débit d'eau suffisant. Si le débit d'eau est faible, une erreur du fluxostat (CH14) peut se produire. 9 Inspection des pièces • Il ne doit y avoir aucune pièce visiblement endommagée à l'intérieur de l'unité. Fuite du fluide frigorigène • Toute fuite du fluide frigorigène altère les performances. Si une fuite est détectée, contactez l'installateur qualifié en climatisation de LG. Dispositif d'évacuation • En mode Froid, de l'eau condensée peut tomber au fond de l'unité. Dans ce cas, prévoyez un dispositif d'évacuation (par exemple, un récipient pour recevoir l'eau condensée) afin d'éviter qu'elle ne tombe. 10 Installation de l'unité 11 Manuel d'installation 71 FRANÇAIS 1 Pièce Points de contrôle, entretien et dépannage Entretien Pour garantir les meilleures performances du , il est nécessaire d'effectuer un contrôle et un entretien périodiques. Il est recommandé de réaliser les opérations répertoriées dans la liste ci-dessous une fois par an. ATTENTION Coupez l'alimentation avant de procéder à l'entretien N° Catégorie 1 2 Eau 3 4 Electricity Pièce Point de contrôle Pression de l'eau • À l'état normal, le manomètre (à l'intérieur de l'unité) doit indiquer 2 à 250 kPa. • Si la pression est inférieure à 30 kPa, ajoutez de l’eau. Crépine (filtre à eau) • Démontez la crépine, puis lavez-la. • Lorsque vous démontez la crépine, veillez à ne pas provoquer d'inondation. Vanne de sécurité • Ouvrez le commutateur de la vanne de sécurité et vérifiez si de l'eau s'écoule par le tuyau d'évacuation. • Fermez ensuite la vanne de sécurité.. Câblage du bornier • Vérifiez si les connexions au niveau du bornier sont desserrées ou défectueuses.. Cycle de test Point de contrôle avant le cycle de test 1 Contrôlez s'il n'y aucune fuite du fluide frigorigène et aussi si le cordon d'alimentation ou la ligne de transmission est bien branchée. Vérifiez qu'à 500 V, le mégohmmètre affiche 2,0 MΩ au moins entre le bornier de l'alimentation et la terre. Ne pas faire fonctionner si la mesure est de moins de 2,0 MΩ. 2 REMARQUE : Ne jamais prendre de mesure avec le mégohmmètre sur le tableau de commande.Dans le cas contraire, il risque d'être endommagé. Tout de suite après avoir monté l'unité ou alors après l'avoir laissé éteinte pendant une durée prolongée, la résistance d'isolement entre le tableau de commande de l'alimentation principale et la terre peut avoir diminuée jusqu'à 2,0 MΩ environ. C'est une conséquence de l'accumulation de fluide frigorigène dans le compresseur interne. Si la résistance d'isolement est inférieure à 2,0 MΩ, allumez l'alimentation principale. 72 Pompe à chaleur air-eau Points de contrôle, entretien et dépannage Diagramme du déroulement du test DÉMARRAGE L'unité fonctionne en mode Chauffage. Le cycle de test est exécuté ? NON Contrôle si le cordon d'alimentation et le câble de communication sont complément branchés OUI De l'eau froide est évacuée pendant plus de 3 minutes ? NON OUI Différence de température constatée entre l'eau d'entrée et de sortie ? NON OUI * Contrôle de la charge (Temp. Entrée/Sortie) * Contrôle de la longueur de tuyau et de la quantité de fluide frigorigène * Contrôle si présence de bruit anormal Consultez le guide dépannage de l'unité extérieure (comp., ventilateur, autres) * Consultez le guide de dépannage FRANÇAIS Mode de fonctionnement passe au mode Chauffage NON L'eau chaude est évacuée ? OUI Contrôle Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul. Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3) Manuel d'installation 73 Points de contrôle, entretien et dépannage Vide et chargement du fluide frigorigène De manière standard, l'appareil est chargé avec fluide frigorigène. S'il y a une fuite de fluide frigorigène, évacuez l'air et chargez avec du fluide. 1. Vide Évacuation en cas de de fuite du fluide frigorigène. Tuyau de gaz (mode Froid) Port CVC Vanne de collecteur Manomètre Manomètre Lo Ouverte Hi Close Pompe à vide (0,5 à 1 HP) 74 Pompe à chaleur air-eau Manomètre collecteur Points de contrôle, entretien et dépannage Lorsque vous faites un vide, vous devez en sélectionner un capable d'atteindre 0,2 Torr de vide final. L'unité est exprimée en Torr, micromètre, mmHg et Pascal (Pa). Les unités sont corrélées comme suit : Pression manométrique Pression absolue Torr Micromètre mmHg Pa Unité Pression atmosphérique standard Vide absolu Pa Pa Torr Micron mmHg Pa 0 1.033 760 760000 0 1013.33 -1.033 0 0 0 760 0 2. Chargement du fluide frigorigène Tuyau de gaz (mode Froid) Port CVC Manomètre collecteur Refrigerant cylinder Manuel d'installation 75 FRANÇAIS Vous devez charger après avoir évacué. Vous pouvez vérifier la quantité de fluide frigorigène sur l'étiquette de qualité. Veuillez continuer à charger en mode Froid si le chargement n'est pas plein. Points de contrôle, entretien et dépannage Refrigerant cylinder Refrigerant cylinder 3. Emplacement du port de service AHBW056A0/AHBW076A0/AHBW096A0 wGj}j AHBW126A0/146A0/166A0 128A0/148A0/168A0 wGj}j 76 Pompe à chaleur air-eau Points de contrôle, entretien et dépannage Dépannage Si la pompe à chaleur ne fonctionne pas correctement ou ne démarre pas, vérifiez les points répertoriés dans la liste ci-dessous. ATTENTION Coupez l'alimentation avant de procéder au dépannage Dépannage : problèmes durant le fonctionnement N° Problème Raison Solution • Réglez la température cible correctement. • Réglage de la températu- • Vérifiez si la température repose sur l'eau ou l'air. Consultez les re cible incorrect. codes de fonction 03 et 05 au chapitre 6. 2 3 4 5 • Chargement de l'eau insuffisant. • Vérifiez le manomètre et ajoutez de l’eau jusqu’à ce que le manomètre indique une valeur de 200 à 250 kPa. • Débit d'eau faible. • Vérifiez si la crépine a recueilli trop de particules. Le cas échéant, elle doit être nettoyée. • Vérifiez que la vitesse de la pompe à eau interne ne soit PAS définie sur « High ». Elle doit être réglée sur « High ». • Vérifiez que le manomètre indique bien une valeur supérieure à 30 kPa. • Vérifiez si la canalisation d'eau s'obstrue en raison de la présence d'un amas de particules ou de chaux. • Température de l'eau à Bien que l'alimentation électrique soit correcte (la l'entrée trop élevée. télécommande affiche les • Température de l'eau à informations), l'unité ne l'entrée trop faible. démarre pas. Water pump noise. • Si la température de l'eau à l'entrée est inférieure à 5°C, l'unité ne fonctionne pas pour protéger le système. Attendez que l'unité fasse remonter la température de l'eau à l'entrée. • Évacuation de l'air non terminée. • Ouvrez le bouchon du dispositif d’évacuation de l’air et ajoutez de l’eau jusqu’à ce que le manomètre indique une valeur de 200 à 250 kPa. • Si de l'eau ne jaillit pas lorsque vous appuyez sur la buse (au sommet du trou), l'évacuation de l'air n'est pas terminée. Lorsque l'évacuation est terminée, l'eau jaillit comme dans une fontaine. • Pression de l'eau faible. • Vérifiez que le manomètre indique bien une valeur supérieure à 30 kPa. • Vérifiez le fonctionnement de la cuve d’expansion et du manomètre. • Volume d'eau chargé Bruit généré par la pompe trop important. à eau. • Vase d’expansion endommagé. L'eau sanitaire n'est pas chaude. • Si la température de l'eau à l'entrée est supérieure à 55°C, l'unité ne fonctionne pas pour protéger le système. • Évacuez l’eau en ouvrant le commutateur de la vanne de sécurité jusqu’à ce que le manomètre indique une valeur de 200 à 250 kPa. • Remplacez le vase d’expansion. • Protecteur thermique du • Ouvrez le panneau latéral du ballon d’eau sanitaire et appuyez sur le chauffage du ballon bouton de réinitialisation du protecteur thermique (pour plus d’informad’eau activé. tions, reportez-vous au manuel d’installation du ballon d’eau sanitaire). • Le chauffage de l'eau sanitaire est désactivé. • Appuyez sur la touche la télécommande. et vérifiez si l'icône ?)<-: 0-)<16/ 78-: 57,- <-58 s'affiche sur ?)<-: 0-)<16/ 78-: 57,- <-58 Manuel d'installation 77 FRANÇAIS 1 Le chauffage ou le refroidissement n'est pas satisfaisant. Points de contrôle, entretien et dépannage Dépannage : code d'erreur N° de code 1 2 6 8 16 17 18 19 3 5 53 9 Description Cause Conditions normales Problème au niveau de la sonde d’air ambiant à distance Problème au niveau de la sonde du fluide frigorigène (côté entrée) • Résistance : 10 kΩ à 25°C (non branché) → pour la sonde de l’air ambiant à distance • Connexion incorrecte entre la • Résistance : 5 kΩ à 25°C (non bransonde et la carte de circuit imprimé Problème au niveau de la sonde du fluide frigorigène (côté sortie) ché) → pour toutes les sondes EXCEPprincipale (élément thermique). Problème au niveau de la sonde du ballon d’eau TION : sonde d’air ambiant à distance • Défaut de la carte de circuit impri• Tension : 2,5 V CC à 25°C (branché) Problème au niveau des sondes mé principale (élément thermique) (pour toutes les sondes) Problème au niveau de la sonde d’eau à l’entrée • Défaut de la sonde • Reportez-vous au tableau résistanProblème au niveau de la sonde d’eau à la sortie ce/température afin de vérifier les difProblème au niveau de la sonde d’eau intermédiaire férentes valeurs Mauvaise communication entre la télécommande filaire et l'unité intérieure • Connexion incorrecte entre la sonde et la carte de circuit imprimé principale (élément thermique) • Défaut de la carte de circuit imprimé principale (élément thermique) • Défaut de la sonde • Le câble de raccordement entre la télécommande et l'assemblage de carte de circuit imprimé principale (élément thermique) doit être fixé fermement. • La tension en sortie de la carte de circuit imprimé doit être de 12 V CC. • Le connecteur de la transmission n’est pas branché Mauvaise communication entre l'assem• Le câble de raccordement entre le • Les fils de connexion sont mal branchés blage de carte de circuit imprimé principapanneau de commande à distance • La ligne de communication est altérée le (élément thermique) et l'assemblage de et l'assemblage de carte de circuit • Assemblage de carte de circuit imprimé carte de circuit imprimé principale (inverimprimé principale (élément therprincipale (inverseur) anormal seur) de l'unité mique) doit être fixé fermement. • Assemblage de carte de circuit imprimé principale (élément thermique) anormal Erreur du programme (EEPROM) de la carte • L’EEPROM présente un dommage • Cette erreur ne peut pas être de circuit imprimé électrique ou mécanique. tolérée 14 Problème au niveau du fluxostat • Le fluxostat est ouvert alors que la • Le fluxostat doit être fermé lorsque pompe à eau interne fonctionne la pompe à eau interne fonctionne • Le fluxostat est fermé alors que la ou que le commutateur DIP n°5 de pompe à eau interne ne fonctionne pas la carte de circuit imprimé principa• Le fluxostat est ouvert tandis que le (élément thermique) est allumé. le commutateur DIP n° 5 de la • Le fluxostat doit être ouvert carte de circuit imprimé principale lorsque la pompe à eau interne ne (élément thermique) est allumé. fonctionne pas 15 Conduite d'eau surchauffée • Fonctionnement anormal du chauf- • Si aucun problème n’est observé au fage électrique niveau du dispositif de contrôle du • La température de l’eau en sortie chauffage électrique, la température de est supérieure à 57°C l’eau de sortie maximale est de 57°C. Le fusible est endommagé • Le fusible est coupé en raison d'une surchauffe anormale du chauffage électrique interne • Le fusible a un défaut mécanique • Le fil est endommagé 20 78 Pompe à chaleur air-eau • Cette erreur n’apparaîtra pas si la température du ballon de chauffage électrique est inférieure à 80°C.