CNE20 | LG20ie | Outdoor GreatRoom Company JAG20e Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
CNE20 | LG20ie | Outdoor GreatRoom Company JAG20e Manuel du propriétaire | Fixfr
Gril électrique Cook Number
LG20ie • JAG20e • CNE20
Guide d’utilisation et consignes de sécurité
LG20ie
JAG20e
CNE20
Grils électriques à deux éléments Cook Number
MC
Conçus pour des résultats professionnels avec quatre types de cuisson :
Griller
Outdoorrooms.com
n
Rôtir
n
Saisir
n
Cuire par convection
Homologation UL
TABLE DES MATIÈRES
Cook Number Grill®
MISE EN GARDE
NE PAS JETER CE GUIDE
n Il contient d’importantes instructions d’utilisation
et d’entretien.
n Lire, comprendre et suivre ces instructions
pour une installation et un fonctionnement
sécuritaires.
n Laisser ce guide à la personne responsable
de l’utilisation de ce gril.
AVERTISSEMENT :
Négliger de suivre ces instructions risque
d’entraîner un incendie ou une explosion causant
des dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou un décès.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas ranger ni utiliser de l’essence ou d’autres
liquides aux vapeurs inflammables à proximité de
cet appareil ni d’autres appareils.
Lire attentivement les instructions suivantes
et s’assurer que le gril est correctement placé,
assemblé et entretenu.
Négliger de suivre ces instructions peut entraîner
de graves blessures corporelles ou dommages à
la propriété. Consulter le revendeur pour toute
question concernant l’assemblage ou l’utilisation.
Merci
d’avoir choisi le gril COOK NUMBER
GRILLMC de Fire Stone. Nous sommes convaincus que
vous serez ravi de la qualité de fabrication et du
rendement supérieurs de ce gril polyvalent assorti
d’un four à convection. Cet appareil a été conçu
pour offrir une « cuisson contrôlée » de qualité
professionnelle – le tout dans un format léger et
efficace doté de caractéristiques que nul autre gril
de sa catégorie ne saurait présenter.
Veuillez suivre attentivement ces instructions
pour profiter de cet appareil en toute sécurité.
Nous vous souhaitons des années de rendement
supérieur et les meilleurs plaisirs culinaires.
Consignes de sécurité
Pour débuter
3
4-5
Déballage
4
Apprêtage du gril
4
Pour allumer et griller
4-5
Utilisation à l’extérieur
5
Utilisation à l’intérieur
5
Comment cuire les aliments
6-7
Nettoyage et entretien
8
Garantie
9
Recettes
10-11
Guide de température du Cook Number Grill
12
The Outdoor Greatroom Company
2015 Silver Bell Road
Suite 195
Eagan, MN 55122
Télécopieur : 651-287-7461
Service à la clientèle : 1-866-303-4028
www.firestonehp.com
Brevet en instance.
© Copyright 2008, The Outdoor Greatroom Company
2
FCNL20ie – V:II 2M/0206
Cook Number Grill®
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Des précautions élémentaires doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
dont les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les
poignées ou boutons.
3. Pour éviter les décharges d’électricité, ne plongez
jamais le cordon électrique, les prises, la sonde
ou le gril dans l’eau ni dans tout autre liquide.
4. Il est nécessaire d’exercer une étroite surveillance
lors de l’utilisation d’un appareil près d’un enfant.
5. Débranchez l’appareil de la prise de courant
entre les utilisations et avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant d’enlever ou de
remettre des pièces.
6. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon
électrique ou la prise est endommagé ou s’il
est défectueux ou abîmé. Envoyez l’appareil au
centre de réparation agréé le plus proche pour le
faire examiner, réparer ou régler.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant de l’appareil peut provoquer des
blessures.
8. Ne laissez pas le cordon électrique pendre au
bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher
aux surfaces chaudes.
9. N
e placez pas l’appareil à proximité d’un
brûleur ni sur celui-ci ou un élément électrique
chaud ou dans un four chauffé.
10. Faites très attention si vous devez déplacer un
appareil contenant de l’huile ou tout autre
liquide chauffé.
11. Pour débrancher l’appareil, placez tous les
boutons sur ARRÊT, puis retirez la fiche de la
prise de courant.
VEUILLEZ NOTER :
L’interrupteur ARRÊT/MARCHE se trouvant sur
le devant du gril est un interrupteur MANUEL
et N’ÉTEINT PAS AUTOMATIQUEMENT
L’APPAREIL. Cette caractéristique permet
des temps de grillage prolongés pour rôtir
doucement les aliments.
12. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que
pour la cuisson.
13. N’utilisez pas de combustibles, comme des
briquettes de charbon, dans cet appareil.
14. Ne l’utilisez qu’avec une prise de courant mise à
la terre.
15. Nettoyez fréquemment le gril pour obtenir un
rendement optimal, notamment les grilles, la
plaque de cuisson, le récipient à graisse et la
plaque du vaporisateur (voir la page 8 pour
plus de renseignements)
16. Gardez le gril couvert lorsqu’il n’est pas utilisé.
REMARQUE : Le modèle CNE20 n’est pas
équipé d’une housse, elle peut être achetée
séparément. Pour commander une housse de
gril, utilisez le numéro d’article CVR20GH.
53,3 cm
(21 po)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
22,9 cm
(9 po)
AVERTISSEMENT !
cm
,2
48 po)
(19
Ne laissez jamais des enfants utiliser le gril.
Ne laissez jamais des enfants jouer à proximité
du gril.
3
Cook Number Grill®
DÉBALLAGE ET NETTOYAGE
INITIAL DE PRÉPARATION
Déballez soigneusement le gril COOK NUMBER
GRILLMC et enlevez tous les morceaux de carton
ondulé servant à le protéger lors du transport.
Avant de commencer, nous vous recommandons
d’abord d’enlever la grille, située à gauche et la
plaque de cuisson, à droite, puis de les laver à l’eau
tiède savonneuse.
APPRÊTAGE DU GRIL
LEGACY 20 i/e
Pour débuter
1. Veuillez consulter les consignes de sécurité
présentées au début de ce guide.
2. Assurez-vous que le gril est branché et posé sur
une surface propre et sèche.
3. Ouvrez le capot du gril.
4. Pour la PREMIÈRE utilisation, nous
recommandons de suivre les étapes ci-dessous
afin de préparer votre gril. Il offrira ainsi un
rendement optimal grâce à un « apprêtage »
initial adéquat.
Étape 1.
AVANT D’ALLUMER, appliquez, à l’aide d’un
chiffon propre une fine pellicule d’huile de cuisson
ou d’huile d’olive sur la grille et la plaque de
cuisson du gril.
Étape 2.
Les deux surfaces seront ainsi apprêtées une à la
fois conformément aux instructions d’allumage
ci-dessous. Prenez le temps nécessaire pour faire
chauffer complètement chaque côté et laisser toute
la fumée s’échapper lors du rodage/apprêtage initial.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
DU GRIL COOK NUMBER
GRILL :
MC
Les grils COOK NUMBER GRILLMC de Fire Stone sont
conçus pour fonctionner soit du côté gauche pour
griller, soit du côté droit pour saisir, MAIS JAMAIS
DES DEUX CÔTÉS EN MÊME TEMPS.
4
POUR DÉBUTER
MODÈLES JAG20e ET LG20ie
Pour démarrer le côté GAUCHE des grillades
et rôtissages :
1. Allumez d’abord le gril en faisant basculer
l’interrupteur noir ARRÊT/MARCHE vers la droite,
en position MARCHE.
2. Tournez le bouton situé complètement à droite
dans le sens ANTIHORAIRE pour allumer l’élément
chauffant du CÔTÉ GRIL. Le gril COOK NUMBER
GRILLMC de OGC est conçu pour fonctionner
automatiquement à HAUTE TEMPÉRATURE dans
ce mode.
3. Attendez 5 à 7 minutes afin que la surface du
CÔTÉ GRIL atteigne sa température maximale
pour achever le processus d’apprêtage initial ou
commencer à faire griller des aliments.
Pour démarrer le côté DROIT avec plaque de cuisson :
1. Allumez d’abord le gril en faisant basculer
l’interrupteur noir ARRÊT/MARCHE vers la droite,
en position MARCHE.
2. Tournez le bouton situé complètement à droite
dans le sens HORAIRE pour allumer l’élément
chauffant de la plaque de cuisson et réglez la
température au maximum, soit 550° F (288° C),
pour l’apprêtage initial. Attendez 5 à 7 minutes
afin que la surface de la PLAQUE DE CUISSON
atteigne sa température maximale pour achever
le processus d’apprêtage initial ou commencer à
saisir des aliments.
Maintenant que votre gril COOK NUMBER GRILLMC
de OGC est apprêté, vous pouvez régler la
température de la plaque de cuisson à l’aide du
bouton situé complètement à droite. Le temps
nécessaire pour saisir un aliment peut varier en
fonction des aliments que vous faites griller.
Après quoi, poursuivez la cuisson en allumant le
CÔTÉ GRIL. Tournez le même bouton de droite dans
le sens antihoraire et finissez de griller à l’aide
de la fonction de gril à convection pour obtenir la
cuisson désirée de manière professionnelle.
* La plaque de cuisson peut également être utilisée
pour sauter les légumes et d’autres aliments. Placez
les aliments sur la plaque de cuisson et réglez le
bouton de température en conséquence.
MODÈLE CNE20
Ce modèle dispose d’un interrupteur à 3 positions
pour allumer la plaque de cuisson (côté droit).
Placez l’interrupteur à droite. Attendez entre 5 et
7 minutes pour que la plaque de cuisson atteigne
500 °F (260 °C). Une fois la température atteinte, la
tension sera automatiquement acheminée vers le
côté gauche, puis de nouveau vers le côté droit de
manière à garder la plaque de cuisson droite à
une température comprise entre 450 et 500 °F
(232 et 260 °C). Pour allumer le côté gauche du
gril, placez l’interrupteur vers la gauche.
Cook Number Grill®
REMARQUES CONCERNANT
L’UTILISATION À L’EXTÉRIEUR
Assurez-vous d’une ventilation adéquate et protégez
toutes les surfaces situées à proximité du gril.
N’utilisez JAMAIS le gril sous la pluie ou sur une
surface où il y a de l’eau stagnante, puisqu’il
s’agit d’un appareil électrique. L’utilisation de cet
appareil présente toujours un risque de décharge
d’électricité.
REMARQUES CONCERNANT
L’UTILISATION À L’INTÉRIEUR
Utilisez le gril COOK NUMBER GRILLMC
UNIQUEMENT comme suit :
n Les surfaces et objets environnants doivent être
appropriés pour éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique.
n L a ventilation doit être adéquate, de préférence
directement sous une hotte de ventilation ou
près d’une surface stable en pierre, telle que
l’âtre d’une cheminée.
nN
e l’utilisez jamais en présence de surfaces
inflammables ou d’eau stagnante ou courante.
POUR ALLUMER ET GRILLER
à celles de l’appareil. N’utilisez pas de rallonges
électriques endommagées. Vérifiez la rallonge
électrique avant de l’utiliser ou de la remplacer
si elle est endommagée. Ne faites pas un usage
abusif de la rallonge électrique et ne tirez pas sur
les cordons pour les débrancher. Tenez le cordon
éloigné de sources de chaleur et des bords coupants.
1. Les rallonges électriques pour l’extérieur ne
doivent être utilisées qu’avec des produits destinés
à une utilisation extérieure, de telles rallonges
portent la mention « W-A » et une étiquette
indiquant qu’elles conviennent à une utilisation
avec des appareils extérieurs.
2. Le branchement à une rallonge électrique doit
être gardé sec et au-dessus du sol.
3. Entreposez les produits à l’intérieur lorsque vous
ne les utilisez pas, hors de portée des enfants.
4. Ne nettoyez pas ce produit à l’aide d’eau
pulvérisée ou d’une méthode similaire. (Cet énoncé
peut être omis si les résultats d’un essai spécial au
jet d’eau pulvérisé sont acceptables.)
AVERTISSEMENT
n L ors du rôtissage, des flammes peuvent jaillir
brusquement de la graisse et du jus qui
s’égouttent. Surveillez bien les aliments pour
éviter qu’ils ne brûlent.
CHAUD ! NE TOUCHEZ PAS. PEUT
CAUSER DE GRAVES BRÛLURES. PEUT
ENFLAMMER LES VÊTEMENTS.
DIRECTIVES DE MISE À
LA TERRE
n S URVEILLEZ ÉTROITEMENT les enfants se trouvant
dans le voisinage du gril.
Ce dispositif doit être mis à la terre lors de son
utilisation pour protéger l’opérateur contre les
décharges électriques. Cet appareil est doté d’un
cordon d’alimentation à trois conducteurs et d’une
fiche à trois broches de type mise à la terre pour
qu’elle puisse loger dans une prise de type mise à la
terre. Branchez dans une prise de courant extérieure
protégée par GFCI s’il y en a une de disponible.
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Utilisez des rallonges électriques trifilaires qui
disposent de fiches à trois broches de type mise
à la terre et des connecteurs à cordons tripolaires
en mesure d’accepter la fiche de l’appareil. Seules
les rallonges électriques identifiées par la mention
« Convient à une utilisation avec des appareils
extérieurs » peuvent être utilisées à l’extérieur.
Utilisez seulement des rallonges électriques
ayant des caractéristiques électriques supérieures
n Éloignez les enfants.
nP
révenez les enfants et les adultes des risques
que présentent les températures élevées.
nN
e vous penchez jamais au-dessus de l’aire
de cuisson lorsque le gril est en marche.
n L es surfaces sont brûlantes pendant le
fonctionnement. Laissez-les refroidir.
nN
ettoyez fréquemment le gril pour assurer une
performance optimale et pour éviter des flammes
soudaines ou des incendies de graisse. Cette
précaution s’applique également au récipient à
graisse, à la plaque du vaporisateur et lors du
remplacement du plateau en aluminium (au
besoin) après chaque utilisation. Consultez la
page 8 pour obtenir plus de renseignements.
5
Cook Number Grill®
UTILISATION du gril
Plaque de cuisson en fonte et grille
en acier inoxydable (à l’intérieur)
Thermomètre du capot
Gril
Plaque
de cuisson
Écran de chaleur
de la sonde
Sonde de cuisson du système
de contrôle du Cook NumberMC
Aperçu
1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées
à la page 4.
MODÈLES JAG20e ET LG20ie
2. Pour SAISIR ou GRILLER : faites basculer
l’interrupteur ARRÊT/MARCHE du gril Fire Stone
Legacy vers la droite, en position MARCHE.
Tournez le bouton situé complètement à droite
dans le sens horaire pour saisir... ou dans le
sens antihoraire pour griller, rôtir ou cuire par
convection.
MODÈLE CNE20 – Voir page 4
Utilisation de la fonction système de contrôle du
Cook NumberMC:
1. Suivez d’abord les instructions d’allumage
présentées à la section « Pour débuter », en
haut de la page 4. Réchauffez le gril pendant
5 à 7 minutes dans le mode choisi : soit du côté
GAUCHE pour griller et rôtir, soit du côté DROIT
pour utiliser la plaque de cuisson. Une fois la
température atteinte, placez l’aliment sur la
surface chauffée et enfoncez la sonde de cuisson
Cook Control SystemMC dans l’aliment pour une
cuisson contrôlée et sans souci.
Pour obtenir les meilleurs résultats, enfoncez la
sonde dans la partie la plus épaisse du filet ou
du rôti.
2. Réglez le signal sonore de température de
« cuisson contrôlée » en réglant le bouton
de gauche sur le numéro Cook NumberMC
correspondant à l’aliment que vous souhaitez
griller ou rôtir.
3. Dès que la sonde de cuisson détecte la
température voulue pour l’aliment, les
voyants rouges s’allument et l’alarme retentit.
6
Bouton de réglage de
température du gril/
plaque de cuisson
(sur les modèles
JAG20e et LG20ie)
Cook Control SystemMC
Bouton de réglage de température/alarme
Interrupteur à bascule
ARRÊT/MARCHE
Rappelez-vous que les coupes épaisses de viande,
telles que les steaks ou les rôtis, continuent de cuire
après avoir été retirées du gril.
4. Prenez soin d’éteindre le bouton de droite
en faisant basculer l’interrupteur noir ARRÊT/
MARCHE vers la gauche, en position ARRÊT, puis
débranchez le gril après chaque utilisation.
Saisir
CONSEIL : Vous pouvez enduire la plaque de cuisson
d’une fine couche d’huile ou d’huile
antiadhésive en vaporisateur avant
l’utilisation.
1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées à la
page 4.
2. Pour un fini professionnel,
placez la viande ou le filet sur la
PLAQUE DE CUISSON préchauffée
située du côté droit du gril.
3. Pour un filet saignant, saisissez-le
de 30 à 45 secondes de chaque
côté, pour un filet à point, de
45 à 60 secondes, pour un filet
bien cuit, de 60 à 90 secondes, et un peu plus
longtemps pour les coupes de plus de 2,5 cm ou
par temps froid.
4. Une fois la viande ou le filet saisis des deux
côtés, tournez le bouton de droite dans le sens
antihoraire pour allumer le gril et continuer la
cuisson par convection.
* Pour le modèle CNE20, il suffit de faire basculer le
commutateur vers la gauche en mode Saisir.
5. Lorsque la plaque de cuisson a atteint une
température d’environ 500 °F (260 °C), la chaleur
sera automatiquement transférée au côté
gauche du gril. Lorsque la plaque de cuisson
refroidit à 450 °F (232 °C), le côté droit est
chauffé de nouveau.
Cook Number Grill®
Griller et rôtir
1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées à
la page 4.
2. Pour réaliser des grillades et des rôtis comme
un professionnel, placez la viande ou le filet
sur la grille en acier inoxydable préalablement
chauffée. Vous pouvez l’enduire d’une fine
couche d’huile ou d’huile antiadhésive en
vaporisateur avant l’utilisation.
3. Pour la dinde, le poulet entier ou les rôtis,
suivez les directives de la recette pour préparer
ou arroser la pièce, etc., comme vous le feriez
sur une cuisinière ordinaire. Il est recommandé
d’utiliser un support à rôti en forme de V.
Servez-vous d’une rôtissoire peu profonde pour
recueillir la graisse.
4. Enlevez la sonde de cuisson
COOK CONTROL SYSTEMMC de
son support et enfoncez-la dans
la partie épaisse de la viande
mais SANS toucher à l’os (voir
la photo). Pour les steaks, filets
et rôtis, enfoncez-la le plus près
possible du centre de la viande.
MISE EN GARDE : La sonde devient très chaude
lors de l’utilisation. Utilisez TOUJOURS l’écran de
la sonde ou des gants de cuisine pour insérer ou
enlever la sonde d’une viande ou d’un filet. Ne
laissez JAMAIS l’écran de la sonde sous le capot
pendant la cuisson.
5. Réglez le bouton COOK CONTROL SYSTEMMC
à la position désirée.
6. Fermez le capot et laissez la cuisson par
convection faire le reste. Il est important
de laisser le capot fermé pour le processus
de convection.
15 5 º F
0
15
ºF
MEDIUM
0º
F
RA
RE
A
N
-W
TU
--
SUITE
7. Dès que la sonde de cuisson détecte la température
voulue pour l’aliment, l’alarme retentit et les
voyants rouges s’allument.
8. Une fois terminé, essuyez la sonde COOK CONTROL
SYSTEMMC et replacez-la sur son support.
9. Fermez le bouton de droite en faisant basculer
l’interrupteur noir ARRÊT/MARCHE vers la gauche,
en position ARRÊT, et débranchez le gril après
chaque utilisation.
Cuisson au four
CONSEIL : L’utilisation de pierres à cuisson,
particulièrement pour le pain ou la pizza, peut
rehausser la qualité de la cuisson. Essayez et
découvrez celles que vous préférez.
1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées à la
page 4.
2. Pour une cuisson professionnelle, placez un moule,
une tôle à biscuits ou un plat sur le gril.
3. Fermez le capot, tournez le bouton de droite dans
le sens antihoraire pour allumer le gril et attendez
que le thermomètre atteigne une température
comprise entre 300 et 350 °F (149 et 178 °C).
4. Réglez une minuterie selon les directives de la
recette et gardez le capot fermé comme vous le
feriez normalement avec un four de cuisine. Cela
est important pour le processus de convection.
5. Une fois la cuisson terminée, éteignez le bouton
de droite en faisant basculer l’interrupteur noir
ARRÊT/MARCHE vers la gauche, en position ARRÊT,
et débranchez le gril après chaque utilisation.
** Pour de meilleurs résultats et pour éviter des
flammes soudaines, nettoyez votre gril après
chaque utilisation. (Consultez la page 8 pour
obtenir plus de renseignements.)
** Il est fortement recommandé de nettoyer la
plaque du vaporisateur après chaque utilisation.
Pour nettoyer, tirez le plateau d’égouttement
de la partie arrière du gril. Retirez la plaque du
vaporisateur et récurez-la à l’aide d’une brosse
métallique.
La société OGC conçoit constamment de nouvelles
techniques afin que l’utilisation du gril électrique
COOK NUMBER GRILLMC soit toujours plus agréable et
offre la meilleure cuisson possible.
KS
EA LE
ST HO
ST
EA
KS
14 0 º F
ME
D
FISH IUM
175
CO
170 º F
OD
RE
AFO
RA
SE
F
ºF
W
LL
E
LL
WE
ESS - CHICKE
DO
NEL
NBO
N
BR
EA E -ST
ºF
5º
UM
5
13
16
PO
RK
5º
16
DB
EE
F
I
ED
14
GROU
N
M
F
AT
BR
ST
WUR
UTILISATION du gril
OK NUMBERS
Pour en savoir plus, visitez www.outdoorrooms.com
7
Cook Number Grill®
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE GRIL EST
DÉBRANCHÉ AVANT DE LE NETTOYER
Enlevez périodiquement la grille et la plaque de
cuisson afin de les laver à l’eau tiède et au savon.
Utilisez un chiffon de cuisine ou une brosse à
légume pour nettoyer la grille.
nN
égliger de suivre ces instructions peut entraîner
un incendie ou une explosion et causer des
dommages matériels, de graves blessures ou
même un décès.
MISE EN GARDE : N’essayez jamais de nettoyer la
grille tant qu’elle n’est pas froide au toucher.
Le brûlage du gril après chaque grillade le conservera
prêt à utiliser. Cependant, il est souhaitable de le
nettoyer entièrement et en profondeur une fois par
année pour le maintenir en parfait état.
Faites comme suit :
Nettoyage du tiroir à graisse, de la plaque du
vaporisateur et du plateau d’aluminium
Pour réduire les risques d’incendie, inspectez le
tiroir à graisse, la plaque du vaporisateur et le
plateau d’aluminium avant chaque utilisation du
gril. Enlevez la graisse présente sur le plateau
et récurez tout résidu de la surface de la plaque
du vaporisateur. Lavez à l’eau tiède et au savon.
Le plateau d’aluminium doit être fréquemment
remplacé. Pour commander d’autres plateaux,
communiquez avec votre détaillant et utilisez le
numéro d’article SRVLGE60.
Comme pour tous les appareils ménagers, un soin
et un entretien adéquats garderont votre gril en
parfait état de marche. En appliquant régulièrement
ces directives de nettoyage, votre gril OGC Legacy
demeurera propre et fonctionnera correctement
avec un minimum d’effort.
AVERTISSEMENT Risque de décharge
et d’incendie
1. Enlevez la grille de gauche pour la nettoyer.
La plaque du vaporisateur est conçue pour
être tirée lors d’un nettoyage. Il est également
possible de faire de même pour le plateau à
graisse en procédant à partir de l’arrière de
l’appareil. Il peut être retiré pour le nettoyage
ou simplement récuré en place.
2. À l’aide d’un couteau à mastic ou d’un outil
similaire, grattez soigneusement la zone située
sous l’élément chauffant du côté gauche pour
obtenir un rendement optimal.
Prenez garde de NE PAS gratter directement
l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT Risque de décharge
et d’incendie
Ne recouvrez pas le fond du gril de papier
d’aluminium, de sable ni de toute substance
pouvant restreindre l’écoulement de la graisse dans
le plateau et le récipient à graisse.
8
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le gril est éteint
et froid avant de le nettoyer.
1. Débranchez le gril.
2. B
rossez l’intérieur et le fond du gril avec une
brosse métallique dure et lavez-le à l’eau tiède et
au savon. Rincez soigneusement et laissez sécher.
Nettoyage des surfaces extérieures
Avant la première utilisation et périodiquement
par la suite, lavez le gril à l’eau tiède et au savon.
Utilisez un linge de cuisine ou une éponge.
N’utilisez pas une brosse dure en métal ou en
laiton au risque d’égratigner la surface en acier
inoxydable.
Nettoyage des surfaces extérieures en acier
inoxydable
Les intempéries et les hautes températures peuvent
brunir les surfaces en acier inoxydable.
Faites comme suit pour obtenir les meilleurs
résultats de nettoyage :
1. Enlevez la saleté ou la graisse avec de l’eau
tiède, du savon et un chiffon doux. Polissez et
traitez les surfaces en acier inoxydable en vous
servant exclusivement d’un produit d’entretien
approuvé pour l’acier inoxydable. N’utilisez
jamais des produits abrasifs ou à récurer, car ils
endommageront les surfaces d’acier inoxydable
et les éléments graphiques auxquels les
instructions font référence.
2. Terminez en essuyant le gril avec un linge propre
et doux et laissez-le sécher avant de l’allumer.
Porcelaine noire et fini enduit de poudre
1. Suivez les directives ci-dessus et/ou utilisez un
produit nettoyant pour vitre (par exemple
Windex), pour obtenir de meilleurs résultats.
MISE EN GARDE : L’interrupteur à bascule
ARRÊT/MARCHE se trouvant sur le devant du
gril électrique Legacy 20 i/e COOK NUMBER
GRILLMC est un interrupteur MANUEL et
N’ÉTEINT PAS automatiquement l’appareil.
Cette caractéristique permet des temps de
grillage prolongés pour rôtir doucement les
aliments.
Cook Number Grill®
Garantie
COOK NUMBER GRILLMC:
Garantie limitée
The Outdoor Greatroom Company (OGC) offre la garantie suivante pour les grils électriques utilisés au
Canada ou aux États-Unis d’Amérique. Les détaillants et employés de OGC ne sont autorisés à offrir aucun
autre recours ou garantie en dehors de, ou contraire aux dispositions de, la présente garantie. Cette
garantie vous accorde des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon
votre province ou État de résidence.
OGC garantit ce gril électrique (le « Produit ») contre les vices de matériau et de fabrication
comme suit :
n Pièces en acier inoxydable - pendant la durée de vie du Produit.
n Toutes les autres pièces - pour une période d’un an à partir de la date d’achat du Produit.
Cette garantie est sous réserve des conditions, exclusions et limitations ci-dessous :
Cette garantie ne s’applique qu’au propriétaire original du Produit et n’est pas transférable. En vertu
de cette garantie, l’obligation de OGC ne couvre pas les dommages résultant (1) de l’assemblage, de
l’utilisation ou de l’entretien du Produit d’une manière non conforme aux instructions d’installation/
assemblage, au mode d’emploi et à l’étiquette d’identification de l’agence d’inscription accompagnant le
Produit ; (2) d’une installation ou d’une utilisation contraire aux codes et règlements du bâtiment ; (3) du
transport, d’une mauvaise manipulation, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, usage à mauvais escient,
accident ou mauvaise réparation ; (4) de l’utilisation de combustibles autres que ceux stipulés dans le mode
d’emploi ; (5) de l’installation ou utilisation de composants non fournis avec le Produit ou de tout autre
composant qui n’est pas expressément autorisé et approuvé par écrit par OGC ; et (6) de toute modification
du Produit qui n’est pas expressément autorisée et approuvée par écrit par OGC. Toute circonstance
décrite dans la phrase précédente annule cette garantie. Cette garantie est nulle si le Produit ou l’un
de ses composants a été démonté, réparé ou remplacé avant que OGC ait eu une possibilité raisonnable
d’inspecter le Produit.
Cette garantie se limite au remplacement des composants défectueux et OGC se sera entièrement
acquittée des obligations de cette garantie en remplaçant, à sa discrétion, les composants défectueux. OGC
fournira gratuitement les pièces de rechange et paiera les frais de port raisonnables et nécessaires liés au
remplacement des composants défectueux en vertu de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie, le
montant récupérable maximal se limite au prix d’achat du Produit et, si la société OGC n’est pas en mesure
de fournir des composants de rechange d’une façon efficace, elle pourra s’acquitter des obligations de cette
garantie en remboursant le prix d’achat du Produit.
À L’EXCEPTION DE CE QUE STIPULE LA LOI, OGC N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SE LIMITE À LA DURÉE DE
GARANTIE STIPULÉE CI-DESSUS. FIRE STONE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À TOUT DOMMAGE
INDIRECT OU CONSÉCUTIF À UNE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT. Certains États ou certaines provinces
interdisant de limiter la durée d’une garantie implicite, ou interdisant l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou consécutifs, il se peut que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez :
1. Demander une réparation ou des pièces en visitant notre site Web à www.outdoorrooms.com, ou en
visitant un détaillant autorisé, ou faire une réclamation par écrit à The Outdoor Greatroom Company,
Technical Services Department, 2015 Silver Bell Road, #195, Eagan, MN 55122, ou par télécopieur au 651-2877461.
2. Fournir la preuve que vous êtes l’acheteur original du Produit.
3. Fournir à OGC une possibilité raisonnable d’étudier votre demande, y compris d’inspecter le
Produit avant tout travail de réparation ou de remplacement avant que le Produit ou l’un ou l’autre de
ses composants aient été démontés.
9
RECETTES
Cook Number Grill®
Chermoula (marinade de style
méditerranéen)
Saumure au cidre pour le porc (marinade)
Pour le poisson, le poulet ou le porc
1 bâton de cannelle
1/2 c. à thé de graines de cumin
125 ml (1/2 tasse) d’huile d’olive extra vierge
1/2 c. à thé de toute-épice
125 ml (1/2 tasse) d’huile de maïs
2 tiges d’anis étoilé
125 ml (1/2 tasse) de jus de citron
1/2 c. à thé de graines de coriandre
125 ml (1/2 tasse) de persil italien, haché
3 gousses d’ail
125 ml (1/2 tasse) de coriandre, hachée
1 tasse de cassonade
14 g d’ail, finement haché
1/4 c. à thé de poivre noir en grains
1 c. à soupe de paprika
1 litre (4 tasses) de cidre de pomme
1 c. à soupe de cumin, rôti et broyé
1/2 c. à thé de poivre de Cayenne
1/2 c. à thé de sel kasher
1/4 c. à thé de poivre blanc
Fouetter tous les ingrédients dans un bol.
Mélanger tous les ingrédients dans une casserole
et amener à ébullition. Retirer du feu et laisser
refroidir. Verser tout le mélange sur les morceaux
de porc et laisser mariner 10 à 15 minutes (pour
plus de saveur, mettre les morceaux de viande et la
saumure dans un grand sac à congélation, secouer
et réfrigérer).
nM
ariner la viande 10 à 15 minutes (pour plus
de saveur, mettre les morceaux de viande et
la chermoula dans un grand sac à congélation,
secouer et réfrigérer).
n S aisir la viande sur la plaque de cuisson
de 45 secondes à 1 minute de chaque côté.
nS
aisir la viande sur la plaque de cuisson de
45 secondes à 1 minute de chaque côté.
nC
uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la
viande, enfoncer la sonde de température et
cuire à la cuisson désirée.
nR
égler l’appareil en mode de grillade et
transférer la viande sur la grille.
nC
uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la
viande, enfoncer la sonde de température et
cuire à la cuisson désirée.
10
nR
égler l’appareil en mode de grillade et
transférer la viande sur la grille.
** Vous pouvez trouver d’autres recettes de
barbecue dans le livre de recettes Cook by the
Numbers sur le site www.outdoorrooms.com
RECETTES
Cook Number Grill®
Salsa Roja (sauce épicée)
Pour poisson, riz, bifteck de flanc (style fajita) ou
avec des croustilles.
Glacis à la mandarine et au gingembre
(marinade)
Pour le poulet ou les fruits de mer
1 kg de tomates romaines
1 litre (4 tasses) de jus de mandarine
340 g d’oignons jaunes
500 ml (2 tasses) de jus d’orange
1 1/4 gousse d’ail
250 ml (1 tasse) de mirin
1/8 tasse de jus de limette
125 ml (1/2 tasse) de sauce soya
1/4 de bouquet de coriandre
125 ml (1/2 tasse) de cassonade
3/4 de piment jalapeno
2 c. à soupe de sucre
1/4 c. à soupe de sel kasher
2/3 c. à soupe d’ail, finement haché
1/2 c. à thé de poivre noir
1 zeste de mandarine
3/4 de piment chipotle
1/4 tasse de gingembre
1 c. à soupe de fécule de maïs
Sur le gril chaud, noircir la peau des tomates, les
oignons coupés en deux et les piments jalapeno.
Passer grossièrement tous les ingrédients au hachoir
pour en faire une sauce.
Peut servir de marinade ou être versé sur
une viande.
nM
ariner la viande 10 à 15 minutes (pour plus
de saveur, mettre les morceaux de viande et
la salsa roja dans un grand sac à congélation,
secouer et réfrigérer).
nS
aisir la viande sur la plaque de cuisson
de 45 secondes à 1 minute de chaque côté.
nR
égler l’appareil en mode de grillade et
transférer la viande sur la grille.
nC
uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la
viande, enfoncer la sonde de température et
cuire à la cuisson désirée.
1 c. à soupe d’eau
Mélanger les huit premiers ingrédients dans une
casserole et réduire de moitié. Mélanger la fécule
de maïs et l’eau et incorporer au liquide réduit.
Ramener à ébullition.
nM
ariner la viande 10 à 15 minutes (pour plus de
saveur, mettre les morceaux de viande et le glacis
à la mandarine et au gingembre dans un grand
sac à congélation, secouer et réfrigérer).
n S aisir la viande sur la plaque de cuisson
de 45 secondes à 1 minute de chaque côté.
nR
égler l’appareil en mode de grillade et
transférer la viande sur la grille.
nC
uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la
viande, enfoncer la sonde de température et
cuire à la cuisson désirée.
11
TABLEAU DE TEMPÉRATURE
Cook Number Grill®
15 5 º F
0
15
ºF
16
MEDIUM
AT
BR
ST
WUR
GROU
N
5º
ME
F
D
FISH IUM
RA
RE
-W
TU
KS
EA LE
ST HO
--
A
N
175
OD
RE
AFO
RA
SE
170 º F
13
ºF
14
RK
5
ºF
W
LL
16
E
L
WE
- CHICK
ELESS
EN L DO
UM BON
N
B
E
RE
AS -T
PO
I
ED
14 0 º F
F
M
5ºF
0º
DB
EE
F
ST
EA
KS
Cook Num
ber System
OK NUMBERS
CO
Grill by the numbers and suddenly, you’re an expert.
Farci
Filets
À point
Cuit
Bien cuit
À point
À point/
à demi
bien cuit
À demi
bien cuit
Hamburgers
À point
À demi
bien cuit
Bien cuit
Saucisses
À point
À demi
bien cuit
Bien cuit
Saignant
Saignant/
à demi
saignant
À demi
saignant
Outdoorrooms.com
Poitrine
Cuisse
Bien cuit
Très
bien cuit
Viande
brune
MC

Manuels associés