Mode d'emploi | Whirlpool AMW 698/IX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool AMW 698/IX Manuel utilisateur | Fixfr
AMW 698
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALLASJON, HURTIG START
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION DU FOUR
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE :
SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié d'installer une prise près de l'appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est correctement fermée.
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des personnes, à des
animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS,
vous êtes invité à en régler la langue et l'heure.
Suivez les instructions figurant sous le titre
« Modification des réglages » de cette notice
d'emploi Ces deux opérations effectuées, l'appareil est prêt.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS (POUR LA CUISSON D'ALIMENTS), LE FOUR
DOIT ÊTRE CHAUFFÉ À VIDE (à 250 °C).
PROCÉDEZ COMME INDIQUÉ ci-après.
Quick Heat



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Quick Heat
(Chauffage rapide).


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la température sur 250 °C.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 minutes avant de s'arrêter.
LAISSEZ LE FOUR REFROIDIR À TEMPÉRATURE AMBIANTE.
ESSUYEZ LA CAVITÉ DU FOUR avec de l'essuie-tout humide.
3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du
four. Les vapeurs dégagées risqueraient de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
d’autres matériaux combustibles. Ils risqueraient de s’enflammer.
SI CE QUI SE TROUVE À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et mettez le
four hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou
au disjoncteur.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
risqueraient de s’enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notamment en cas d’utilisation de matériaux combustibles (papier, plastique ou autres) pour la
cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et
certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils
sont utilisés pour réchauffer des aliments.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou vapeurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
ŒUFS
N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO - ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs entiers
avec ou sans coquille car ils risqueraient d’exploser, même
après la fin de leur cuisson.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales,
ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une
personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
INTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l’appareil.
LES OPÉRATIONS D’UTILISATION, DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et
qu’ils sont sous la surveillance d’une personne
responsable.
AVERTISSEMENT !
L’APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT
DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances.
LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS doivent être tenus
à distance de l’appareil ou être surveillés en
permanence.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. L’augmentation
de la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ,
utilisez un cordon d’origine disponible auprès
du service après-vente. Le cordon d’alimen4
tation doit être remplacé uniquement
par un technicien spécialisé du service
après-vente.
L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DOIT UNIQUEMENT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AGENTS D’ENTRETIEN SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances requises d’assurer des opérations d’entretien ou de réparation impliquant la dépose des
panneaux de protection contre les expositions
à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
L’ÉTAT DES JOINTS ET DE L’ENCADREMENT DE LA PORTE
doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS
DOMESTIQUES !
CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments
ou de textiles et le chauffage de coussins
chauffants, de chaussons, d’éponges, de serviettes humides et autres articles similaires
peut être à l’origine de blessures, d’une ignition ou d’un incendie.
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Le cas échéant, un endommagement de l’appareil risquerait de se produire.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR micro-ondes
pour frire des aliments, car il ne permet pas de contrôler la température de l’huile.
AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES GANTS
ISOLANTS OU DES MANIQUES pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAR EXEMPLE, BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Pour éviter ce risque, prenez les
précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four et laissez la petite cuillère dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
PROTECTION D’INCLINAISON
LA GRILLE MÉTALLIQUE est dotée d’une
petite saillie qui doit toujours être
dirigée vers le haut. Elle assure
une protection d’inclinaison
lorsque la grille métallique est
utilisée seule.
ASSUREZ-VOUS que la
saillie de protection
d’inclinaison est toujours orientée vers l’arrière
lorsque la grille est enfoncée dans le four.
SOULEVEZ LÉGÈREMENT L’AVANT DE LA GRILLE vers le
haut lorsqu’elle est bloquée par la protection
d’inclinaison et tirez-la doucement pour la
libérer.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de
recettes au micro-ondes pour plus de détails
sur ce type de cuisson. En particulier, si vous
cuisez ou réchauffez des aliments contenant
de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer les aliments !
BOUTONS ESCAMOTABLES
À LA LIVRAISON DU FOUR, LES BOUTONS sont
encastrés au raz du bandeau de
commande.
Il suffit d’appuyer sur ces boutons
pour les faire sortir et accéder à
leurs fonctions. Il n’est pas nécessaire
que ces boutons ressortent au cours
du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez
sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le
four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES SONT RÉSISTANTS à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les
utiliser.
VOYANT DE POSITION DU GRADIN
LORSQUE CERTAINES FONCTIONS SONT SÉLECTIONNÉES,
les voyants correspondant aux positions des
gradins clignotent et s’allument. Tout d’abord
les positions pouvant être utilisées avec cette
fonction clignotent brièvement et le numéro de la position de gradin recommandée avec la
fonction s’allume. Dans cet
exemple, les positions 1 et
3 clignotent brièvement et
la position 2 recommandée
reste allumée.



PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour faire
cuire les aliments ou
les gâteaux en mode
Convection forcée.
NE L’UTILISEZ JAMAIS avec les micro-ondes.
6
LÈCHEFRITE EN VERRE
PLACEZ LA LÈCHEFRITE EN VERRE au-dessous de la
grille lorsque vous utilisez
la fonction Gril ou le
mode de cuisson combiné Gril + Micro-ondes. Elle
peut aussi être utilisée en tant qu’ustensile de cuisson
ou plaque à pâtisserie lorsque
vous
utilisez le mode de cuisson Convection forcée
+ Micro-ondes.
LA LÈCHEFRITE EN VERRE
permet de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui pourraient salir
l’intérieur du four.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque
vous activez la fonction Micro-ondes. Placezla sur le 1er gradin. Évitez de placer les plats directement sur la sole du four.
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE pour toutes les méthodes de
cuisson, sauf si vous sélectionnez uniquement
la fonction Micro-ondes. La grille métallique
permet à l’air chaud de circuler autour des
aliments.
Lorsque vous placez des aliments directement
sur la grille métallique, mettez
au-dessous la lèchefrite en
verre.
ASSUREZ-VOUS QUE LA saillie
de protection d’inclinaison
est orientée vers l’extérieur
lorsque vous poussez la plateau d’égouttage
en verre et grille métallique dans le four.
La grille métallique peut être utilisée avec la
cuisson par convection. De même que lorsque
vous associez ces fonctions aux micro-ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE
APRÈS le retour du four en « mode veille ».
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la
porte pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité enfants.
Safety Lock is activated
close door and press
VERROU
19:30



APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK et maintenez-les enfoncées
jusqu'à ce que vous entendiez deux bips (3 secondes).
CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance.
UN MESSAGE DE CONFIRMATION s'affiche pendant 3 secondes puis disparaît.
LORSQUE LE VERROUILLAGE EST ACTIVÉ, aucune touche ni
aucun bouton, à l'exception de la touche d'arrêt, ne
fonctionne.
POUR DÉSACTIVER LE VERROU, appuyez sur la touche Arrêt
ou ouvrez la porte.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated

7
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen
de la fonction de réglage du degré de cuisson.
Cette fonction permet d'augmenter ou de réduire la température finale par rapport au réglage standard par défaut.
SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
détermine automatiquement le réglage standard par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments
que vous venez de réchauffer sont trop chauds
pour être consommés immédiatement, vous
pouvez facilement résoudre ce problème
avant de réutiliser cette fonction.
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches Up & Down (Haut et Bas)
juste avant d'appuyer sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
EFFET
NIVEAU
ÉLEVÉ
POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MAXIMALE
NORMAL VALEUR STANDARD PAR DÉFAUT
LÉGER
POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MINIMALE
400g
WEIGHT
Fruit Pie
Light
300g
DONENESS
WEIGHT
30:00
8
AMOUNT
COOK TIME
Steamed Fillets
Normal
DONENESS
Extra
19:30
Rolls
END TIME
DONENESS
MESSAGES
LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four
peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une
opération ou tout simplement vous indiquer
quel accessoire utiliser.
LORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE :
Ouvrez la porte (le cas échéant).
Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant).
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start.
Please use
high wire rack
Please use
baking plate
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
8
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Ceci
est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement.
SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, la température actuelle de la cavité est affichée. Ne
touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge
est affichée.
180°c
35:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Oven is Hot!
--:-END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
RACCOURCIS
POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés.
LORSQUE VOUS COMMENCEZ À UTILISER votre four, cette
liste comporte 10 positions vides marquées «
shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que vous
vous servez de votre four, les fonctions que vous
utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste.
LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU "SHORTCUT", la
fonction que vous avez le plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1).
REMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans
le menu "shortcut" change automatiquement
en fonction de vos habitudes de cuisson.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché.
 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée.



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
9
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU
HORS TENSION (OFF) avec la touche
On/Off (Marche/Arrêt) ou tou simplement en tournant le bouton
multifonctions.
LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches et boutons fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas
affichée.
LORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), l'horloge 24 heures est affichée.
REMARQUE : le comportement du four peut différer de celui décrit ci-dessus selon le réglage
(ON ou OFF) de la fonction ECO (pour plus d'informations, voir ECO).
LES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI assument que le four est sous tension (ON).
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings





TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings (Réglages) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler.
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l'horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être
réglées en fonction de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Time
Appliance and display settings

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour choisir l'une des lan-

Turkçe
English
Français
Please select language
gues disponibles.

10
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la
modification.
Language
has been set
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Brightness
Time
Volume
Appliance and display settings






TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche.
00 : 00
(HH)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent).
^
Press^
to set time,
(MM)
to confirm
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
Time
has been set
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings








TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Volume s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high
(Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification
High
Medium
Low
For normal living conditions
Volume
has been set
11
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings





High
Medium
Low
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction
de vos préférences.
For normal living conditions
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Brightness
has been set
e
ÉCO
e
Brightness
Eco Mode
Language
Appliance and display settings


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Brightness s'affiche.
e








TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que mode Eco s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le paramètre ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.

e
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
LORSQUE LA FONCTION ECO EST ACTIVÉE, l’intensité de l’affichage s’atténue
automatiquement au bout d’un certain temps, de façon à permettre
une économise d’énergie. L’affichage est automatiquement réactivé
lorsqu’une touche est enfoncée ou que la porte est ouverte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge reste affichée.
12
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage).Chaque
nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes ou de 1 minute selon la fonction. Vous pouvez également tourner le bouton
de réglage pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.
TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier.
High
GRILL POWER
07:00
COOK TIME
200 g
WEIGHT
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour sélectionner le paramètre à l'écran et
le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour modifier le réglage.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Le four adopte automatiquement le nouveau réglage.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) pour revenir directement au
dernier paramètre modifié.
13
DÉPART DIFFÉRÉ
UTILISEZ CETTE FONCTION si la cuisson doit être
terminée à une heure précise. Le four doit
connaître la durée de cuisson souhaitée et
l'heure à laquelle les aliments doivent être
prêts.




SUIVEZ LA PROCÉDURE DE RÉGLAGE de la fonction que vous souhaitez utiliser et arrêter dès que le
temps de cuisson a été sélectionné.
N'appuyez pas sur la touche Start.





APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner End Time (heure de fin).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'heure de fin de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) , la fonction Delayed Start (Départ différé) est activée
et le temps restant jusqu'au démarrage est affiché.
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ) DISPONIBLE
AVEC CES FONCTIONS
CONVENTIONAL (CONVENTIONNEL)
GRIL
TURBO GRILL (TURBO GRIL)
CONVECTION FORCÉE
FORCED AIR (CHALEUR PULSÉE)
REMARQUE :
SI LA DURÉE (LE TEMPS) DE CUISSON N'EST PAS DÉFINIE, le four fonctionnera
sans arrêt pendant 4 heures puis s'éteindra automatiquement.
14
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH)
Press

^
^
(MM)
(SS)
to set Timer,
to Start



METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche ON / OFF.



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur.
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps
avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
CETTE FONCTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT lorsque le four
est éteint ou en mode Veille.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
Press ^ to prolong,
to switch off
APPUYER SUR LA TOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce
dernier.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES
Microwave



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Microwave
(micro-ondes) s'affiche.




TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.


750 w
00:05
POWER
COOK TIME
Microwave
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OKpour confirmer le réglage.
19:00
END TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
750 w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
00:05
POWER
COOK TIME
Microwave
19:00
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d'aliments tels que légumes, poisson,
pommes de terre et viande.
END TIME
15
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES
NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES UNIQUEMENT
UTILISATION CONSEILLÉE :
PUISSANCE
850 W
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, bouillons, café, thé et autres aliments à haute teneur en
eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 W
CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W
CUISSON DE poisson.
500 W
CUISSON DE PLATS PLUS DÉLICATS, par ex. sauces riches en protéines, plats préparés avec du
fromage et des œufs, ainsi que fin de cuisson de ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W
DÉCONGÉLATION. Ramollissement de beurre, de fromages.
90 W
0W
RAMOLLISSEMENT de crèmes glacées.
UNIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DU minuteur.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez
cette fonction.
16
DÉMARRAGE RAPIDE
Microwave




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Microwave (micro-ondes)
s'affiche


APPUYEZ SUR LA TOUCHE ON / OFF (MARCHE/ARRÊT).
850 w
00:30
POWER
COOK TIME
Microwave
19:00
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à
forte teneur en eau, tels que des bouillons, du café ou du thé.
CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou
en mode veille, avec le bouton multifonctions sur la position microondes.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez
cette fonction.
17
CHAUFFAGE RAPIDE
Quick Heat





TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Quick
Heat (Chauffage rapide).

175°C
TEMPERATURE
Quick Heat
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
175°C
TEMPERATURE
Quick Heat
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER le four vide.
PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être vide, tout comme
un four traditionnel avant la cuisson.
N'INTRODUISEZ PAS D'ALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son préchauffage. La forte chaleur produite risquerait de les brûler. Dès
que le processus de chauffage a démarré, vous pouvez aisément régler la température à l'aide des touches Haut / Bas.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 minutes avant de s'arrêter. Ce délai vous permet d'introduire les aliments dans le four et de sélectionner une fonction "Chaleur pulsée"
pour commencer la cuisson.
18
CONVENTIONAL (CONVECTION NATURELLE)
Conventional



AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle.





APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.


Conventional + MW
Conventional
For baked food such as cookies, cakes and rolls
200°C
00:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Conventional
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
--:-END TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
200°C
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
00:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Conventional
--:-END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION tout comme vous utilisez votre four traditionnel pour cuire des biscuits, des gâteaux, des petits pains et des meringues.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera activée jusqu'à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la
touche Stop. Si vous omettez d'interrompre la fonction, celle-ci se
désactivera automatiquement au bout de 4 heures.
LORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS DANS DES PLATS, placez les plats sur la
grille métallique.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour les petits pains et les pizzas.
19
CONVECTION NATURELLE + MICRO-ONDES
Conventional
 













Conventional + MW
Conventional
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle.
For baked food such as fruit cakes and tin bread
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Conventional + MW
(Convection naturelle + micro-ondes).
200°C
01:00
TEMPERATURE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
COOK TIME
Conventional + MW
90 w
19:00
POWER
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
END TIME
200°C
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
01:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Conventional + MW
90 w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
19:00
POWER
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
END TIME
200°C
01:00
TEMPERATURE
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des microondes.
COOK TIME
Conventional + MW
90 w
19:00
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des gâteaux aux fruits, du pain
dans un moule et des aliments surgelés prêts à la cuisson.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
CONVECTION NATURELLE + MICRO-ONDES
UTILISATION CONSEILLÉE
GRATINS, POISSON.
TEMPÉRATURE
TELLE QUE
PUISSANCE DES MICRO-ONDES
GRADIN
350 W
2
RÔTIS.
RECOMMANDÉE
160 W
1
PAIN.
DANS LES
90 W
1
BRUNISSAGE UNIQUEMENT PENDANT LA CUISSON.
20
RECETTES.
0W
GRIL
Grill Functions








TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.


Microwave
Grill
Grill + MW
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
To quickly give food a brown surface
Medium
00:00
GRILL POWER
COOK TIME
Grill
--:--
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
END TIME
Medium
00:00
GRILL POWER
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une
agréable couleur dorée aux aliments.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR, LES BIFTECKS OU LES SAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique.
COOK TIME
Grill
--:-END TIME
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE avec la fonction Gril, car ils auront
tendance à fondre. Le bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
PRÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 à 5 minutes à puissance de gril maximum.
GRIL
UTILISATION CONSEILLÉE
CROQUE-MONSIEUR, HAMBURGERS, VIANDE.
SAUCISSES, BROCHETTES.
LÉGER BRUNISSAGE DE LA SURFACE DES ALIMENTS.
PUISSANCE DU GRIL
GRADIN
MAXI
3
MOYENNE
3
MAXI
21
GRIL + MO
Grill Functions










AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Gril.
   


Grill
Grill + MW
Turbo Grill
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Gril + Micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
For food such as lasagna, fish - and potatoe gratin
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
Medium
COOK TIME
Grill + MW
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance du Gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
350 w
19:00
POWER
END TIME
Medium
01:00
GRILL POWER
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
01:00
GRILL POWER
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
COOK TIME
Grill + MW
350 w
19:00
POWER
END TIME
Medium
GRILL POWER
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des lasagnes, du poisson,
350 w
des gratins de pommes de terre.
POWER
LA PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de
la fonction Gril + MO, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur la lèchefrite en verre.
01:00
COOK TIME
Grill + MW
19:00
END TIME
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
GRIL + MO
UTILISATION CONSEILLÉE
PUISSANCE DU GRIL PUISSANCE DES MICRO-ONDES
NIVEAU
GRATINS.
MOYENNE
500 - 650 W
2
MORCEAUX DE POULET, LÉGUMES.
MOYENNE
160 - 350 W
2
DARNES DE POISSON.
MAXI
90 W
3
BRUNISSAGE UNIQUEMENT PENDANT LA CUISSON.
MAXI
0W
22
TURBOGRIL
Grill Functions
 








TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.


TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril s'affiche.
Grill + MW
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as vegetables and fruit crumbles
Medium
00:00
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill
--:-END TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
Medium
00:00
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill
--:--
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des morceaux de
poulet, des fruits et des légumes gratinés.
END TIME
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE avec la fonction Gril, car ils auront
tendance à fondre. Le bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
TURBO GRIL
UTILISATION CONSEILLÉE
FILETS DE POULET.
TOMATES GRATINÉES.
PUISSANCE DU GRIL
GRADIN
MAXI
2
MOYENNE
2
FRUITS GRATINÉS.
MINI
1
BRUNISSAGE UNIQUEMENT PENDANT LA CUISSON.
MINI
23
TURBO GRIL + MO
Grill Functions
 













TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
Turbo Grill
Turbo Grill+MW
Grill
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril + MO
s'affiche.
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Medium
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du Turbo Gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OKpour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
01:00
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill + MW
350 w
19:00
POWER
END TIME
Medium
01:00
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill + MW
350 w
19:00
POWER
END TIME
Medium
01:00
GRILL POWER
COOK TIME
Turbo Grill + MW
350 w
19:00
POWER
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que légumes farcis, morceaux
de poulet.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
LA PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonction Turbo Gril + MO, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique.
TURBO GRIL + MO
UTILISATION CONSEILLÉE
PUISSANCE DU GRIL
PUISSANCE DES MICRO-ONDES
GRADIN
MOITIÉS DE POULET.
MOYENNE
350 - 550 W
3
LÉGUMES FARCIS.
MOYENNE
500 - 650 W
2
CUISSES DE POULET.
MAXI
350 - 500 W
2
POMMES AU FOUR.
MOYENNE
160 - 350 W
3
POISSON AU FOUR.
MAXI
160 - 350 W
2
24
CHALEUR PULSÉE
Forced Air
 


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced
Air (Chal. pulsée).





APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

Forced Air + MW
Forced Air
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
175°C
00:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air
--:-END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
175°C
00:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
--:-END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux de Savoie, soufflés, volaille et rôtis.
DÈS QUE LE PROCESSUS DE CHAUFFAGE a démarré, vous pouvez aisément régler le temps de cuisson à l'aide du bouton de réglage. Utilisez la touche Précédent pour revenir au niveau
où vous pouvez modifier la température finale.
25
CHALEUR PULSÉE
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE afin que l'air circule correctement autour des aliments.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour cuire de petits aliments tels les biscuits et les petits pains.
ALIMENTS
ACCESSOIRES
TEMP. DU FOUR °C
TEMPS DE CUISSON
ROSBIF, À POINT (1,3-1,5 kg)
PLAT sur grille métallique 170-180 °C
40-60 MIN
RÔTI DE PORC (1,3-1,5 kg)
PLAT sur grille métallique 160-170 °C
70-80 MIN
POULET ENTIER (1-1,2 kg)
PLAT sur grille métallique 210-220 °C
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (lourd)
MOULE À GÂTEAU sur grille
métallique
160-170 °C
50-60 MIN
GÂTEAU DE SAVOIE (léger)
MOULE À GÂTEAU sur grille
métallique
170-180 °C
30-40 MIN
BISCUITS, COOKIES
PLAQUE À PÂTISSERIE
PAIN
PLAQUE À PÂTISSERIE sur
grille métallique
PETITS PAINS
PLAQUE À PÂTISSERIE
MERINGUES
PLAQUE À PÂTISSERIE
26
170-180 °C,
FOUR CHAUD
180-200 °C,
FOUR CHAUD
210-220 °C,
FOUR CHAUD
100-120 °C,
FOUR CHAUD
10-12 MIN
30-35 MIN
10-12 MIN
40-50 MIN
CHALEUR PULSÉE + MO
Forced Air
 



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air
(Chal. pulsée).

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Forced Air + MW (Chaleur pulsée + micro-ondes) s'affiche.







APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.


Forced Air + MW
Forced Air
To bake, roast and cook fresh and frozen...
175°C
01:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air + MW
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
90 w
19:00
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
175°C
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
01:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Forced Air + MW
90 w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OKpour confirmer le réglage.
19:00
POWER
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
END TIME
175°C
01:00
TEMPERATURE
90 w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
POWER
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson de rôtis, volaille,
pommes de terre en robe des champs, plats préparés
congelés, gâteaux de Savoie, pâtisseries, poisson et
puddings.
POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE afin
que l'air circule correctement autour des aliments.
LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l'utilisation de Forced air + MW (Chaleur pulsée + MO) est limité à
un niveau prédéfini en usine.
COOK TIME
Forced Air + MW
19:00
END TIME
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
CHAL. PULSÉE + MO
UTILISATION CONSEILLÉE
PUISSANCE DES MICRO-ONDES
GRADIN
VOLAILLES, GRATINS.
350 W
3
160 - 350 W
2
POISSON AU FOUR.
RÔTIS.
160 W
2
PAIN, GÂTEAUX.
90 W
1
BRUNISSAGE UNIQUEMENT PENDANT LA CUISSON.
0W
27
CONVECTION FORCÉE
Convection Bake










AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection forcée.
Convection Bake + MW
Convection Bake
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
For food such as pies, rolls, pizzas and muffins
175°C
00:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Convection Bake
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
--:-END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
175°C
00:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Convection Bake
--:-END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des tourtes, petits pains, pizzas et muffins.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera activée jusqu'à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la touche Stop. Si
vous omettez d'interrompre la fonction, celle-ci se désactivera automatiquement au bout de 4 heures.
LORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS DANS DES PLATS, placez les plats sur la grille métallique.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour les petits pains et les pizzas.
SÉLECTION
É
DU GRADIN
CONVECTION FORCÉE
UTILISATION CONSEILLÉE
TARTES.
PIZZAS, MUFFINS.
28
TEMPÉRATURE
TELLE QUE
RECOMMANDÉE
DANS LES
RECETTES.
GRADIN
1
2
CONVECTION FORCÉE + MICRO-ONDES
Convection Bake
 












AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection forcée.
Convection Bake + MW
Convection Bake
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Convection forcée +
Micro-ondes.
For food such as fruit pies, cakes and frozen quiches
190°C
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
01:00
TEMPERATURE
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
COOK TIME
Convection Bake + MW
90 w
19:00
POWER
END TIME
190°C
01:00
TEMPERATURE
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
COOK TIME
Convection Bake + MW
90 w
19:00
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
190°C
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
01:00
TEMPERATURE
COOK TIME
Convection Bake + MW
90 w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
19:00
POWER
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des tourtes aux fruits, des gâteaux
et des quiches surgelées.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
CONVECTION FORCÉE + MICRO-ONDES
UTILISATION CONSEILLÉE
TARTE AUX POMMES.
QUICHE SURGELÉE.
GÂTEAUX.
BRUNISSAGE UNIQUEMENT PENDANT LA CUISSON.
TEMPÉRATURE
TELLE QUE
PUISSANCE DES MICRO-ONDES
GRADIN
350 W
1
RECOMMANDÉE
160 W
2
DANS LES
90 W
1
RECETTES.
0W
29
FONCTION SPÉCIALE - MAINTIEN À TEMPÉRATURE
Special



AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Special
(Fonction spéciale).

AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Keep Warm
(Maintien à température).


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.


Dough Proving
Keep Warm
For maintaining serving temperature
00:00
60°C
COOK TIME
TEMPERATURE
Keep Warm
--:--
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps
de cuisson.
END TIME
00:00
60°C



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
COOK TIME
TEMPERATURE
Keep Warm
--:--
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour maintenir des aliments à température
(60 °C) pendant un laps de temps quelconque.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera activée jusqu'à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la
touche Stop. Si vous omettez d'interrompre la fonction, celle-ci se
désactivera automatiquement au bout de 4 heures.
30
END TIME
FONCTION SPÉCIALE - LEVAGE PÂTE
Special



AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Dough proving
(Levage pâte).


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.


AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Special
(Fonction spéciale).




Dough Proving
Keep Warm
For proving your dough
00:00
35°C
COOK TIME
TEMPERATURE
Dough Proving
--:--
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de
cuisson.
END TIME
00:00
35°C
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
COOK TIME
TEMPERATURE
Dough Proving
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
--:-END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour faire lever de la pâte. La température du
four est maintenue à 35 °C.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera activée jusqu'à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la
touche Stop. Si vous omettez d'interrompre la fonction, celle-ci se
désactivera automatiquement au bout de 4 heures.
31
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
AUTO
Automatic
 



AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Automatic
(Automatique).

AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Auto Reheat
(Réchauff. auto).






APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.


Recepies
Reheat
Jet Defrost
For reheating ready-made food
Beverage
Chilled Dinner Plate
Frozen Dinner Plate
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir la classe d'aliments.
Reheat Chilled Dinner Plate
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids.
250g
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
Normal
19:00
Doneness
END TIME
02:06
WEIGHT
COOK TIME
Chilled Dinner Plate
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). (Le four peut vous
suggérer l'accessoire à utiliser.)
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats cuisinés surgelés,
réfrigérés ou à température ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux
micro-ondes.
VEILLEZ à ce que le four soit à température ambiante avant d'utiliser
cette fonction, pour un résultat optimal.
LES ALIMENTS DE CERTAINES CLASSES D'ALIMENTS DOIVENT être mélangés
pendant la cuisson. Dans ce cas, le four s'arrêtera et vous invitera à
effectuer l'opération demandée.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous
activez cette fonction.
32
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur
ou que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer, placez les aliments les
plus épais et les plus
denses à l'extérieur
et les aliments les
moins épais et moins
denses au milieu.
PLACEZ LES TRANCHES FINES de viande les unes sur
les autres ou entrelacez-les.
LES TRANCHES PLUS ÉPAISSES, comme le pain de
viande et les saucisses, doivent être placées les
unes à côté des autres.
POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL, il
est conseillé de toujours
laisser reposer les aliments
pendant 1 à 2 minutes, notamment dans le cas d'aliments surgelés.
UTILISEZ TOUJOURS UN COUVERCLE avec cette fonction, sauf lorsque vous réchauffez des soupes!
SI LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille
ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'emballage pour que l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage.
PERFOREZ LE FILM PLASTIQUE
avec une fourchette (un
cure-dent) pour permettre
à la pression de s'échapper
et éviter les risques d'éclatement lorsque la vapeur s'accumule à l'intérieur du récipient pendant la cuisson.
POIDS CONSEILLÉS
ASSIETTE, froide (250 g - 500 g)
ASSIETTE, surgelée (250 g - 500 g)
POTAGE, froid (1 - 4 portions)
BOISSON (1 - 4 portions)
PRÉPAREZ LES ALIMENTS COMME INDIQUÉ CI-DESSUS.
RÉCHAUFFEZ AVEC UN COUVERCLE.
SUIVEZ LES INDICATIONS REPORTÉES SUR
L'EMBALLAGE, SOIT VENTILATION, PERFORATION, ETC.
RÉCHAUFFEZ SANS COUVERCLE DANS DES BOLS
SÉPARÉS OU DANS UN GRAND RÉCIPIENT.
FAITES CHAUFFER SANS COUVRIR ET UTILISEZ UNE
CUILLÈRE EN MÉTAL DANS UN BOL OU UNE TASSE.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
33
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE)
AUTO
Automatic











Reheat
Jet Defrost
Recepies
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Auto.
For defrosting 5 types of food
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Jet Defrost (Décongélation rapide).
Bread
Meat
Poultry
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Please select food
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le type d'aliment à décongeler.
100g
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids des aliments.
01:55
WEIGHT
COOK TIME
Meat
Normal
DONENESS
19:00
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du pain.
La fonction Auto Defrost ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe
entre 100 g et 3,0 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur la lèchefrite en verre sur le 1er gradin.
À MI-DÉCONGÉLATION, le four s'arrête et vous invite à retourner les aliments (TURN
FOOD).
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start.
À LA FIN DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four commute automatiquement sur le mode
de décongélation manuelle et attend que vous lui indiquiez un temps de décongélation supplémentaire. Si aucune décongélation ultérieure n'est nécessaire à ce stade,
appuyez sur la touche Stop, ouvrez la porte et retirez les aliments décongelés.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez
cette fonction.
34
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE)
POIDS
:
P
LORS DE L'UTILISATION DE CETTE FONCTION, VOUS DEVEZ CONNAÎTRE le
poids net des aliments. Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la
décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes » et sélectionnez 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS DONT LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE à la température de surgélation (-18 °C), sélectionnez un poids inférieur.
POUR LES ALIMENTS DONT LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE à la température de surgélation (-18° C), sélectionnez un poids supérieur.
ALIMENTS
CONSEILS
 VIANDE (100 g - 2,0 Kg)
Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
 VOLAILLE (100 g - 3,0 Kg)
Poulet entier, filets ou morceaux.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
 POISSON (100 g - 2,0 Kg)
Poissons entiers, darnes ou filets.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
 LÉGUMES (100 g - 2,0 Kg)
Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
 PAIN (100 g - 2,0 Kg)
Pain, petits pains longs ou ronds.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou de poids inférieur ou supérieur au poids conseillé,
procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes » et réglez la
puissance sur 160 W pour la décongélation.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION
ION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME
indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes » et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT
RÉGULIÈREM
POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
35
DÉCONGÉLATION MANUELLE
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE, de la pellicule plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, à condition que l'emballage n'ait aucune partie en métal (par
exemple, des fermetures métalliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES
ALIMENTS dans de petits mor-
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers le milieu du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES
DE VIANDE se décongèlent mieux s'ils sont
remués durant la décongélation.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant une répartition uniforme de la température dans les aliments.
ceaux de papier aluminium
quand elles commencent à
roussir (par exemple, les ailes
et les cuisses de poulet).
RECETTES
AUTO
Automatic
 








AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Auto.
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Recipes (Recettes).
AUTO
Press OK to view recipes
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Pizza/Pie
Bread/Cakes
Meat
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
Press OK to view recipes
UTILISEZ LA TOUCHE OK / LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les
paramètres et effectuer les réglages nécessaires.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée.
Meringues
Frozen Rolls
Prebaked Rolls
Please select food
1
10:00
COOK TIME
BATCH
Frozen Rolls
Normal
DONENESS
36
Jet Defrost
Recipes
Reheat
--:-END TIME
RECETTES
ALIMENTS
POMMES DE TERRE,
EN MORCEAUX
GRATIN DE POMMES
DE TERRE
QUANTITÉ
1 KG-1,5 KG
POMMES DE TERRE EN
ROBE DES CHAMPS
LÈCHEFRITE EN
VERRE
CONSEILS
SAUPOUDREZ DE SEL et d'épices et
versez un peu d'huile. Mélangez
lorsque le four vous y invite.
4 PORTIONS
PELEZ ET COUPEZ 1kg de pommes
de terre en rondelles et placez la
moitié dans un plat. Saupoudrez
de 200 ml de fromage râpé, de
sel, de poivre, d'ail écrasé et de
RÉCIPIENT SPÉCIAL
thym. Ajoutez le restant de ronPOUR FOUR À MIdelles de pommes de terre et asCRO - ONDES
saisonnez. Mélangez le lait et la
crème, au total 250-300 ml, et
versez sur les pommes de terre.
Saupoudrez le dessus de 200 ml
de fromage râpé.
500 G-1 KG
RÉCIPIENT SPÉCIAL
AJOUTEZ ½-1DL D'EAU. Mélangez
MICRO - ONDES
lorsque le four vous y invite.
POMMES
DE TERRE
POMMES DE TERRE,
À L'EAU
ACCESSOIRES
AVEC COUVERCLE
4 - 8 MORCEAUX
LÈCHEFRITE EN
UTILISEZ DE GROSSES POMMES DE TERRE
(d'env. 350 g chacune). Retournez
lorsque le four vous y invite.
VERRE
FRITES, SURGELÉES
500 G-1 KG
SAUPOUDREZ DE SEL, remuez
lorsque le four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
37
RECETTES
ALIMENTS
ROSBIF
RÔTI DE PORC
GIGOT D'AGNEAU
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
1 KG-1,5 KG
1,5 KG - 2KG
SAUPOUDREZ de sel, d'épices et badigeonnez d'huile.
RÉCIPIENT SPÉCIAL
POUR FOUR À
MICRO - ONDES
RÔTI DE VEAU
1 KG-1,5 KG
UTILISEZ LA
GRILLE MÉTAL-
SAUCISSES
4 - 12 MORCEAUX
LIQUE DANS LA
LÈCHEFRITE EN
VERRE
VIANDE
SHEPHERD’S PIE
(HACHIS PARMENTIER)
4 PORTIONS
PAIN DE VIANDE
CONSEILS
PLACEZ 250 g de champignons de
Paris et 250 g d'échalotes hachées
à côté de la viande. Retournez
le rôti et mélangez les légumes
lorsque le four vous y invite.
UTILISEZ DES SAUCISSES d'env. 100 g
chacune. Entaillez leur peau avant
de les griller. Tournez les aliments
lorsque le four vous y invite.
FAITES REVENIR 1½ c. à soupe de
beurre , 1 oignon haché et 2 carottes finement coupées en dés.
Ajoutez 1 c. à soupe de farine et
300 ml de bouillon de bœuf et
faites cuire jusqu'à ce que le mélange épaississe. Ajoutez 1 c. à
soupe de concentré de tomate et
un filet de sauce Worcestershire.
Mélangez à 450 g de hachis de
RÉCIPIENT SPÉCIAL bœuf ou d'agneau cuit et assaisonnez de sel et de poivre.
POUR FOUR À MIGARNISSEZ LE RAGOÛT DE VIANDE de
CRO - ONDES
4 portions de purée de pommes
de terre .
MÉLANGEZ 4 c. à soupe de chapelure, 150 ml de lait ou d'eau et 1 c.
à soupe d'amidon de maïs. Laissez
tremper pendant 10 minutes.
MÉLANGEZ à 400 g de viande hachée, 1½ c. à café de sel, 1 œuf,
1-2 ml de poivre et 1 oignon
finement haché. Formez un pain.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
38
RECETTES
ALIMENTS
POULET RÔTI
QUANTITÉ
1 KG-1,5 KG
ACCESSOIRES
RÉCIPIENT SPÉCIAL
POUR FOUR À MICRO - ONDES
CUISSES DE POULET
UTILISEZ LA GRILLE
800 G-1,2 KG
VOLAILLE
CONSEILS
SAUPOUDREZ de sel, d'épices
et badigeonnez d'huile.
MÉTALLIQUE DANS
LA LÈCHEFRITE EN
VERRE
FILETS DE POULET,
GRILLÉS
FILETS DE POULET,
BOUILLIS
500 G-1 KG
RÉCIPIENT SPÉCIAL SAUPOUDREZ de sel et d'épices
MICRO - ONDES AVEC et ajoutez un peu de liquide
COUVERCLE
(jus de citron ou bouillon).
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
39
RECETTES
ALIMENTS
POISSON ENTIER
AU FOUR
POISSON ENTIER
BOUILLI
FILETS DE POISSON,
POISSON
BOUILLIS
GRATIN, SURGELÉ
QUANTITÉ
800 G - 1½ KG
ACCESSOIRES
LÈCHEFRITE EN
VERRE
DARNES DE POIS-
ENTAILLEZ LA PEAU et saupoudrez de
sel et d'épices. Badigeonnez le poisson de beurre fondu et saupoudrez
le dessus de miettes de pain.
800 G - 1½ KG
LÈCHEFRITE EN
VERRE et film
pour microondes
400 G-1 KG
RÉCIPIENT SPÉCIAL
SAUPOUDREZ DE SEL et d'épices et ajouMICRO - ONDES
tez ½ dl de liquide.
ENTAILLEZ LA PEAU et saupoudrez de
sel et de poivre. Ajoutez du jus de
citron ou du bouillon dans la casserole (½-1dl).
AVEC COUVERCLE
600 G-1,2 KG
RÉCIPIENT SPÉCIAL S'IL EST ENTOURÉ D'UNE FEUILLE D'ALUMIPOUR FOUR À MI- NIUM, transférez-le dans un récipient
CRO - ONDES
approprié.
UTILISEZ LA
SON, GRILLÉES
CONSEILS
GRILLE MÉTAL-
4 - 8 MORCEAUX
LIQUE DANS LA
LÈCHEFRITE EN
VERRE
ENV. 150G CHACUNE, peuvent être marinées dans de l'huile et des épices
pendant un certain temps au préalable. Retournez lorsque le four
vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
40
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
LÉGUMES-RACINES,
RÉCIPIENT
BOUILLIS
LÉGUMES, BOULLIS
ACCESSOIRES
(200 G - 800 G)
SPÉCIAL MICRO -
RÉCIPIENT SPÉCIAL
POUR FOUR À MICRO - ONDES
GRATIN DE TOMATES
4 PORTIONS
LÉGUMES
LÈCHEFRITE EN
POIVRONS FARCIS
GRATIN DE LÉGUMES,
SURGELÉ
VERRE
CIAL POUR FOUR À
4 PORTIONS
AJOUTEZ de 2 à 4 c. à soupe d'eau.
PLACEZ 4 TOMATES EN TRANCHES (700 g)
et 1 courgette coupée en tranches
fines (250 g) dans un plat beurré. Assaisonnez de sel, de poivre et
d'herbes, et saupoudrez le dessus
de 250-300 ml de fromage râpé en
ajoutant quelques morceaux de
beurre.
COUPEZ 4 POIVRONS en deux et retirez le centre et les graines.
Mélangez 400 g de bœuf haché,
½ oignon haché, 1 œuf,
2 c. à soupe de chapelure, 4 c.
à soupe de lait ou d'eau. Assaisonnez de sel, de poivre, de curry en poudre et de thym.
Fourrez les poivrons avec le mélange et placez-les sur la lèchefrite en verre. Saupoudrez de
chapelure en ajoutant quelques
morceaux de beurre sur le dessus. Versez de 2 à 3 c. à soupe
de jus de tomate ou d'eau sur la
lèchefrite en verre.
S'IL EST ENTOURÉ D'UNE FEUILLE
D'ALUMINIUM, transférez-le dans
un récipient approprié.
600G-1,2 KG
RÉCIPIENT SPÉ-
LÉGUMES GRATINÉS
COUPEZ EN MORCEAUX UNIFORMES, ajoutez de 2 à 4 c. à soupe d'eau.
ONDES AVEC COUVERCLE
LÉGUMES, SURGELÉS
CONSEILS
MICRO - ONDES
PLACEZ 500 À 600 G DE LÉGUMES
CUITS dans un plat beurré. Garnissez de 200 à 250 ml de sauce
blanche et saupoudrez le dessus de fromage râpé mélangé à
de la chapelure.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
41
RECETTES
ALIMENTS
LASAGNES,
MAISON
QUANTITÉ ACCESSOIRES
4 PORTIONS
LASAGNES
LASAGNES,
SURGELÉES
600G-1,2 KG
CONSEILS
FAITES CUIRE UNE SAUCE DE VIANDE avec 400500 g de bœuf haché, 1 oignon haché, 2 c.
à soupe d'huile, de l'ail, 500 g de tomates
en conserve et 1½ bouillon cube de bœuf
+ 100 ml d'eau. Assaisonnez de sel, de
poivre et d'herbes.
PRÉPAREZ UNE SAUCE BLANCHE avec 50 g de
beurre, 40 g de farine (3/4 dl), 600 ml de
RÉCIPIENT SPÉlait. Assaisonnez de sel, de poivre et de
CIAL POUR FOUR
noix de muscade.
À MICRO - ONDES
NAPPEZ DE SAUCE 300 g de feuilles de
lasagne et 100 g de mozzarella râpée
dans un plat beurré. Garnissez avec 40 à
50 g de parmesan.
SI ELLES SONT ENTOURÉES D'UNE FEUILLE D'ALUMINIUM, transférez-les dans un récipient approprié.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
42
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ ACCESSOIRES
PIZZA FINE,
MAISON
1 ASSIETTE
PLAQUE À
CONSEILS
PRÉPAREZ UNE PÂTE AVEC 225 ml d'eau, 15 g
de levure fraîche, 20 ml d'huile d'olive,
1½ c. à café de sel, ¾ c. à café de sucre
et env. 400 g de farine. Laissez lever
pendant 15-20 minutes.
DÉROULEZ-LA et placez-la sur la plaque
légèrement graissée. Garnissez avec
250 g de morceaux de tomates, 150 g
de mozzarella coupée en tranches et
assaisonnez de sel, de poivre, d'origan
et d'un filet d'huile d'olive.
LAISSEZ LEVER pendant environ 1 heure.
PÂTISSERIE
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS POUR LA PIZZA FINE
mais modifiez la quantité d'ingrédients
pour la pâte comme suit : 250 ml d'eau,
20 g de levure, 25 ml d'huile, 2 c. à café
de sel et 1 c. à café de sucre. Quantité
de farine env. 450g.
PIZZA ÉPAISSE,
MAISON
PIZZAS /
TARTES
PIZZA FRAÎCHE
PIZZA,
(250 G-800 G)
SURGELÉE
QUICHE
LORRAINE
QUICHE,
SURGELÉE
4 PORTIONS
200 G - 1 KG
PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g (3dl) de farine, 125 g de beurre et 2 à 3 c. à soupe
d'eau. Étalez la pâte dans un moule à
tarte et faites-la cuire à blanc.
RÉCIPIENT SPÉ- GARNISSEZ-LA de 150 g de lard coupé en
CIAL POUR FOUR dés et de 150 g de jambon cuit couÀ MICRO - ONDES pé en dés. Parsemez le dessus de 100 g
de fromage. Mélangez 100 ml de lait et
200 ml de crème à 3 œufs et assaisonnez de sel, de poivre et de thym, puis
versez sur la garniture.
LÈCHEFRITE EN
VERRE
SI ELLE EST ENTOURÉE D'UNE FEUILLE D'ALUMINIUM, transférez-la dans un récipient
approprié.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
43
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
UTILISER UN
PAIN PLATINE
1 - 3 MORCEAUX
RÉCIPIENT
SPÉCIAL POUR
FOUR ET MO
PAIN
SCONES
2 MORCEAUX
PÂTISSERIE
PRÉPAREZ LA PÂTE avec 350 ml
d'eau + 200 ml de lait, 30 g
de levure fraîche, 20 g de sel,
10 g de sucre, 70 g de beurre
et env. 1 kg de farine. Laissez reposer pendant 10 minutes. Séparez en 3 morceaux, façonnez des boules et
laissez-les lever sous un couvercle pendant 15 minutes.
Formez des pains et placezles dans des plats de cuisson
beurré. Laissez lever sous un
couvercle pendant 40-45 minutes.
PRÉPAREZ LA PÂTE avec 240 g
(4dl) de farine, ½ c. à café de
sel, 2 c. à café de levure, 50 g
de beurre et 150 ml de lait. Séparez en 2 morceaux et façonnez en gâteaux ronds, diamètre de 15 cm. Placez-les sur
une plaque de cuisson.
PLAQUE À
PETITS PAINS, SURGELÉS
PÂTISSERIE
1 ASSIETTE
PETITS PAINS, PRÉCUITS
PLAQUE À
CONSEILS
PLAQUE À PÂTISSERIE (UTILISER
DES PETITS PAINS
EMBALLÉS SOUS
VIDE)
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
44
RECETTES
CLASSE
CLASSE
D'ALIMENTS D'ALIMENTS
QUANTITÉ
CONSEILS
6 - 8 PORTIONS
TARTE AUX
POMMES
TARTE
RÉCIPIENT SPÉCIAL POUR FOUR À MICRO - ONDES
PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 225 g de farine, une pincée de sel, 125 g de beurre et 1 à 2
c. à soupe d'eau. Façonnez une boule et réfrigérez pendant une ½ heure.
PELEZ ET COUPEZ 500 g de pommes. Déroulez la ½ de la pâte et étalez-la dans un
moule à gâteau, diamètre de 20 cm. Garnissez-la de pommes et saupoudrez
75 g de sucre et de clous de girofle. Déroulez le restant de la pâte et couvrez
les pommes avec, scellez les bords et badigeonnez avec l'œuf.
6 - 8 PORTIONS RÉCIPIENT SPÉCIAL POUR FOUR À MICRO - ONDES
MÉLANGEZ pour la pâte 150 g de beurre, 150 g de sucre, 2 jaunes d'œuf,
une pincée de sel, du zeste de citron râpé et 300 g de farine. Étalez ¾
de la pâte dans un moule à tarte et recouvrez-la de 250 ml de confiture. Déroulez le restant de la pâte, coupez-la en bandelettes et déposez ces bandelettes de pâtes en croisillons sur la tarte.
6 - 8 PORTIONS
CRUMBLE DE
FRUITS
1 GÂTEAU
GÂTEAUX
GÂTEAU DE
SAVOIE
TARTE HOLPOMMES
RÉCIPIENT SPÉCIAL POUR FOUR À MICRO - ONDES
MÉLANGEZ POUR LA PÂTE 300 g de farine, une pincée de sel, 150 g de sucre
175 g de beurre et 1 œuf. Mettez au frais pendant ½ heure.
PELEZ ET COUPEZ 1 kg de pommes et mélangez avec 75 g de sucre, 100 g
de raisins, 50 g d'amandes broyées, 1 c. à soupe de crème vanillée en
poudre (custard powder) et 1 c. à café de cannelle.
DÉROULEZ 3/4 de la pâte et étalez-la dans un moule à gâteau beurré, diamètre de 26 cm. Saupoudrez le fond de pâte de 2 c. à soupe de miettes
de pain et garnissez avec le mélange de pommes. Déroulez le restant
de la pâte et coupez-la en bandelettes. Déposez ces bandelettes de
pâte en croisillons sur le gâteau. Badigeonnez le dessus avec un jaune
d'œuf mélangé à un peu d'eau.
1 ASSIETTE
MERINGUES
RÉCIPIENT SPÉCIAL POUR FOUR À MICRO - ONDES
BATTEZ 200 G DE BEURRE et 200 g de sucre jusqu'à ce que le mélange soit
mousseux. Ajoutez 4 œufs un à la fois. Mélangez 200 g de farine et
1½ c. à café de levure avec une pincée de sel et remuez. Versez la pâte
dans un moule à gâteau graissé et recouvert de chapelure.
1 GÂTEAU
LANDAISE AUX
RÉCIPIENT SPÉCIAL POUR FOUR À MICRO - ONDES
ÉMIETTEZ 200 g de farine avec 100 g de sucre et 150 g de beurre.
PLACEZ LES POMMES (1½ litre coupées en tranches + sucre et cannelle), la
RHUBARBE (1 kg + 75 ml de sucre et 1 c. à soupe d'amidon de maïs) ou
des BAIES SURGELÉES (600 g + 75 ml de sucre et 1 c. à soupe d'amidon de
maïs) dans un plat. Saupoudrez le dessus avec la pâte.
PLAQUE À PÂTISSERIE
MONTEZ 2 BLANCS en neige ferme. Battez au fouet 80 g de sucre et de vanille
(1-2 goutte(s) d'essence ou 2 c. à café de sucre vanillé). Incorporez lentement
100 g de noix de coco déshydratée en poudre. Formez 18 à 20 meringues et
placez-les sur une plaque allant au four garnie de papier sulfurisé.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
45
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU propre, cela peut
entraîner la détérioration de la surface, affecter
la durée de vie de l'appareil et provoquer des
situations de danger.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS
À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chiffons rugueux
etc. car ils peuvent abîmer
le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez
une éponge avec un détergent doux ou une
serviette en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en
papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, essuyez la
base du four.
VEILLEZ À CE QUE DE LA GRAISSE OU DES PARTICULES ALIMENTAIRES NE S'ACCUMULENT PAS autour de la porte.
EN CAS DE SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures.
N'UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR
pour nettoyer votre four micro-ondes.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron.
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois, il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez du
détergent, de l'eau chaude et une éponge. Si la
fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et
réduire ainsi le risque d'incendie.
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE :
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
GRILLE MÉTALLIQUE.
PLAQUE À PÂTISSERIE.
LÈCHEFRITE EN VERRE.
46
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA PEUT-ÊTRE des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du
Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit
être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNI CIENS SPÉCIALISÉS . Il est dangereux
pour quiconque ne possédant
pas les connaissances requises
d'assurer le service après-vente
ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de
protection contre l'exposition à l'énergie
des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
TEST
12.3.1
QUANTITÉ DURÉE APPROX.
NIVEAU DE PUISSANCE
RÉCIPIENT
PYREX 3.227
1000 G
10 MIN
750 W
12.3.2
475 G
5 1/2 MIN
750 W
PYREX 3.827
12.3.3
900 G
15 MIN
750 W
PYREX 3.838
12.3.4
1100 G
25 - 28 MIN
CHALEUR PULSÉE 200 ºC + 350 W
PYREX 3.827
12.3.5
700 G
25 MIN
CHALEUR PULSÉE 200 ºC + 90 W
PYREX 3.827
12.3.6
1000 G
30 - 32 MIN
CHALEUR PULSÉE 220 ºC + 350 W
PYREX 3.827
DÉCONGÉLATION RAPIDE
LÈCHEFRITE EN VERRE
SELON LA NORME CEI 60350.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
13.3
500 G
10 1/2 MIN
ACCESSOIRES
FONCTION
8.4.1
TEST DURÉE APPROX. TEMPÉRATURE FOUR CHAUD
30-35 MIN
150 °C
NON
PLAQUE À PÂTISSERIE
CONVECTION FORCÉE
8.4.2
18-20 MIN
170 °C
OUI
PLAQUE À PÂTISSERIE
CONVENTIONAL (CONVECTION NATURELLE)
8.5.1
33-35 MIN
160 °C
NON
GRILLE MÉTALLIQUE
CONVECTION FORCÉE
8.5.2
65-70 MIN
160 - 170 °C
OUI
GRILLE MÉTALLIQUE
CONVECTION FORCÉE
47
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne
indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité
comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur
en matière protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS sur le
traitement, la récupération et le recyclage de
ce produit, contactez le service municipal ou
la déchetterie de votre ville, voire le revendeur
du produit.
AVANT DE METTRE VOTRE APPAREIL AU REBUT, rendezle inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l'appareil au réseau électrique.
TENSION D'ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
2800 W
FUSIBLE
16 A
PUISSANCE MO
850 W
GRIL
1600 W
FORCED AIR (CHALEUR PULSÉE)
1200 W
CUISSON PAR LA SOLE
1000 W
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 560
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP)
210 X 450 X 420
5 0 1 9 - 3 2 1 - 0 1 7 4 7
© Whirlpool Sweden AB 2013. All rights reserved. Made in Sweden.
48
Rev /B
FR
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Manuels associés