ABNW58GM3T4 | ABNW27GM1T4 | ABNW53GM3T4 | LG ABNW38GM3T4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ABNW58GM3T4 | ABNW27GM1T4 | ABNW53GM3T4 | LG ABNW38GM3T4 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATEUR
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y
référer ultérieurement.
CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND
www.lg.com
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
FRANÇAIS
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous:
• Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et
consommer davantage d’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de
temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité
de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat
ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
! AVERTISSEMENT
• Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.Eviter les
blessures corporelles.
• Les information continues dans ce manuel sont destiné à être utilisées par un technicien
qualifie, familiarisé avec les procédures de sécurité et les consignes de sécurité, équipé
d’outils et d’instruments de test appropries.
• Ne pas lire attentivement et ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut entrainer
un dysfonctionnement de l’appareil, des dommages matériels, des blessures corporelles
et/ou la mort.
Installation
• N’utilisez pas un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez ce climatiseur sur
un circuit dédié.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un
Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Installez toujours un circuit dédié et un disjoncteur.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une
décharge électrique
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Utilisez les câbles spécifiés pour raccorder l’unité.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne pas installer, ne pas retirer ou ne pas réinstaller l’appareil par vous-même (le client).
- Il existe le risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
- Des bords tranchants peuvent entrainer des blessures. Soyez très prudent, en particulier
avec les rebords et les ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
• Pour effectuer l'installation, toujours contacter le revendeur ou un centre de service après
-vente agréé.
- Il existe le risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Il pourrait provoquer des blessures, des accidents, ou être endommagé.
FRANÇAIS
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Assurez-vous que l'emplacement d'installation du climatiseur ne risque pas de se détériorer
au fil du temps.
- Si la base s'effondre, le climatiseur risque de s'effondrer également et de provoquer des
dégâts matériels, tomber en panne ou causer des blessures corporelles.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux
d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque
alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier.
Fonctionnement
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le climatiseur avec les mains humides.
- Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Cela pourrait entraîner une panne de l'appareil ou une décharge électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci
risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le fonctionnement et fermez la fenêtre en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible,
éloignez l'appareil de la fenêtre avant l'arrivée d'un ouragan.
- À défaut, il existe un risque de dégâts matériels, de dysfonctionnement de l'appareil ou de
décharge électrique.
• N’ouvrez pas le panneau du produit pendant son fonctionnement (ne touchez pas le filtre
électrostatique, si l’appareil en est équipé).
- il y a un risque de blessure physique, de choc électrique ou de défaillance de l'unité.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé).
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer dans l’appareil.
- Il existe risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement de l’appareil.
• Ventilez le produit de temps en temps lorsque vous l'utilisez avec un poêle, etc.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Coupez l'alimentation principale lors du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
- Il existe le risqué de choc électrique.
• Lorsque le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez la prise
d'alimentation ou fermez le disjoncteur.
- Il existe un risque de dysfonctionnement, d'endommagement ou de mise en marche
involontaire du climatiseur.
• Assurezvous que personne ne puisse marcher ni tomber sur l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
! ATTENTION
Installation
Fonctionnement
• N'exposez pas la peau directement à l'air froid pendant des périodes prolongées. (Ne vous
asseyez pas dans le courant d'air.)
- Cela pourrait nuire à votre santé.
• N'utilisez pas le climatiseur à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres
d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur grand public, et non d'un système de réfrigération de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez pas de détergents agressifs, de solvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces
plastiques du produit.
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Elles sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne pas marcher dessus et ne pas poser d’objets sur l’appareil. (unités extérieures)
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
• Insérez toujours le filtre de manière sûre. Nettoyez le filtre toutes les quatre semaines ou plus
souvent si nécessaire.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou
des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de
fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
- Faites attention et évitez des blessures.
• Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles
usagées et neuves ou différentes types de piles. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles.Ne jetez pas les piles dans le feu.Elles
risquent de brûler ou d'exploser.
• Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien à
l’eau claire. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont coulé. Les produits chimiques
contenus dans les piles peuvent provoquer des brûlures ou d’autres risques pour la santé.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin.
N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.Les produits chimiques contenus dans
les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
FRANÇAIS
• Vérifiez toujours la pression du gaz (réfrigérant) après l'installation ou la réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
• Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.Eviter les
blessures corporelles.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Cela pourrait provoquer la corrosion de l'appareil. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur
et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace de l'appareil.
6
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
2
3
7
7
7
7
7
8
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
AVANT UTILISATION
Préparation à l'utilisation
Utilisation
Nettoyage et entretien
Entretien
PRÉSENTATION DU PRODUIT
8
9
Nom et fonction des pièces
Télécommande câblée (Accessoire : PQRCUC2W)
10
11
12
13
14
15
16
17
Mode refroidissement - Fonctionnement standard
Mode chauffage (modèle pompe à chaleur uniquement)
Mode déshumidification
Mode de fonctionnement automatique
Mode ventilateur
Sélection de la vitesse du flux d’air
Détection de la température de la pièce
Réglage de la fonction : verrouillage des enfants
18
19
19
20
20
Unité intérieure
Lorsque le climatiseur ne va être utilisé pendant une longue période.
Conseils d’utilisation
Conseils de dépannage!
Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente
10 MODE D'EMPLOI
18 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
AVANT UTILISATION
7
AVANT UTILISATION
• Contactez un installateur spécialisé pour l'installation.
• Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
• L'exposition directe au flux d'air pendant une période prolongée peut nuire à votre santé.
N'exposez pas directement les occupants, les animaux de compagnie ou les plantes au flux
d'air pendant une période prolongée.
• En raison de la possibilité de manque d'oxygène, aérez la pièce quand vous utilisez de manière
conjointe le climatiseur avec une cuisinière ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
• N’utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non prévues (conservation d’appareils de
précision, de denrées alimentaires, d’animaux, de plantes ou d’œuvres d’art, par exemple). Une
telle utilisation pourrait endommager les articles.
Nettoyage et entretien
• Ne touchez pas les parties métalliques du climatiseur pendant le retrait du filtre. Vous risqueriez
de vous blesser au contact des bords métalliques tranchants.
• Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur avec de l'eau. L'exposition à l'eau peut détruire
l'isolation, entraînant de possibles décharges électriques.
• Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous que le courant et le disjoncteur sont coupés. Le
ventilateur tourne à très grande vitesse durant le fonctionnement. Il existe un risque de
blessure si l'appareil est accidentellement mis en marche lors du nettoyage des parties internes
de l'unité.
Entretien
Pour la réparation et l'entretien, contactez le service après-vente de votre revendeur.
FRANÇAIS
Préparation à l'utilisation
8
PRÉSENTATION DU PRODUIT
PRÉSENTATION DU PRODUIT
FRANÇAIS
Nom et fonction des pièces
1
4
Grilles d’entrée d’air
6 7
2
5
Évents de
sortie d'air
Télécommande
3
8
1: Unité intérieure
2: Unité extérieure
3: Télécommande:
4: Entrée d’air
5: Air soufflé
6: Tuyauterie de réfrigérant, raccordement des câbles électriques
7: Tuyau d’évacuation
8: Mettez le fil de terre à la masse de l'unité extérieure pour éviter les chocs électriques.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
9
Télécommande câblée (Accessoire : PQRCUC2W)
FRANÇAIS
1 Panneau d'affichage
pour le contrôle
2 Bouton de sélection
du mode
3 Bouton d'alimentation
4 Bouton de réglage
de la vitesse du vent
5 Touches de réglage
de la température
Lorsque le contrôleur câblé est allumé, toutes les icônes de fonction seront affichées sur le
panneau d'affichage pendant trois secondes.
* Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Accessoire
Câble de connexion (1EA, 10 m)
Vis (2 EA)
Manuel de
l'utilisateur/installation
10 MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Mode refroidissement - Fonctionnement standard
Il rafraîchit la pièce par un vent confortable et propre.
1
2
Appuyez sur la touche
refroidissement.
pour lancer le
Appuyez sur le bouton de température et
réglez la température souhaitée en dessous de
la température ambiante.
Appuyez une fois sur le bouton pour
augmenter la température souhaitée
de 0.5 °C ou 1 °C
Appuyez une fois sur le bouton pour
diminuer la température souhaitée de
0.5 °C ou 1 °C.
- Plage de réglage de la température :
18 °C ~ 30 °C (64 °F ~ 86 °F)
- Si la température définie est supérieure à la
température ambiante, la fonction de
refroidissement ne sera pas activée et le
mode d'alimentation en air sera activé.
!
3
Une pression sur le bouton de mode en cours
de fonctionnement modifiera les modes de
refroidissement, de déshumidification, de
chauffage, de fonctionnement automatique et
d'alimentation en air. Si le produit est un
modèle à refroidissement simple, le mode de
fonctionnement sera modifié en modes de
refroidissement, de déshumidification, de
fonctionnement automatique et d'alimentation
en air.
4
Appuyez sur la touche
refroidissement
pour arrêter le
REMARQUE
* Commun - Plage de température de réglage : 18 °C~30 °C (64 °F~86 °F)
* UAE uniquement - Plage de température de réglage : 20 °C~30 °C (68 °F~86 °F)
MODE D'EMPLOI
11
Mode chauffage (modèle pompe à chaleur uniquement)
Il fournit de l’air chaud à la pièce.
Appuyez sur la touche
pour mettre la
machine en marche, puis appuyez sur la
touche
pour sélectionner le mode de
chauffage.
2
Réglez la température souhaitée pour qu'elle
soit supérieure à la température ambiante
actuelle.
Appuyez une fois sur le bouton pour
augmenter la température souhaitée
de 0.5 °C ou 1 °C
Appuyez une fois sur le bouton pour
diminuer la température souhaitée de
0.5 °C ou 1 °C.
- Plage de réglage de la température :
16 °C ~ 30 °C (60 °F ~ 86 °F).
- Si la température réglée est inférieure à la
température ambiante actuelle, la fonction
de chauffage ne sera pas activée.
3
Si vous appuyez sur le bouton de mode au
moment de l'exécution, le mode de
fonctionnement passera aux modes
refroidissement, déshumidification, chauffage,
fonctionnement automatique ou alimentation
en air.
4
Appuyez sur la touche
mode de chauffage.
pour arrêter le
Que signifie la fonction délai de trois minutes?
Il laisse le temps au produit de souffler de l'air chaud. Le délai est de protéger le
compresseur.
Lorsque le compresseur commence à fonctionner après trois minutes, de l'air chaud est
soufflé dans la pièce pour le chauffage.
!
REMARQUE
• Le mode chauffage n'est disponible que sur les modèles réversibles.
• Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement.
FRANÇAIS
1
12 MODE D'EMPLOI
Mode déshumidification
Cela dissipe l’humidité tout en proposant une faible ventilation d’air frais.
FRANÇAIS
!
1
Appuyez sur la touche
pour mettre la
machine en marche, appuyez sur la touche
pour sélectionner le mode de
déshumidification.
2
Lorsque le mode de déshumidification est
sélectionné, «dH» s’affiche dans la fenêtre,
comme indiqué sur la figure de gauche.
- Lorsque ce mode est activé, le réglage de la
température ne peut pas être ajusté.
3
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la
vitesse du vent.
[Très faible → faible → moyen → fort un Po]
- La vitesse minimale initiale du vent pour la
déshumidification est faible.
REMARQUE
• En saison des pluies ou dans un climat à humidité élevée, il est possible de faire
fonctionner simultanément le déshumidificateur et le mode de refroidissement pour
éliminer efficacement l'humidité.
• L’option puissance du vent dans le menu peut ne pas être partiellement sélectionné en
fonction du produit.
MODE D'EMPLOI 13
Mode de fonctionnement automatique
Appuyez sur la touche
pour mettre la
machine en marche, puis appuyez sur la
touche
pour sélectionner le mode de
fonctionnement automatique.
2
« Commutateur de mode automatique » – le
mode pompe à chaleur uniquement. En mode
de fonctionnement automatique, lorsque la
température de consigne est supérieure à la
température intérieure :
→ Fonctionnement de la production d’eau
chaude sanitaire [Mode pompe à chaleur
uniquement].
En mode de fonctionnement automatique,
lorsque la température définie est inférieure à
la température intérieure:
→ Opération de refroidissement
- Plage de réglage de la température :
18 °C ~ 30 °C (64 °F ~ 86 °F)
3
Lorsque le produit avec les modèles à
refroidissement simple est en "Mode de
fonctionnement automatique", le "Contrôleur
sans fil" affiche "AI".
Froid
Air frais
Confortable
Chauffer
Chaud
!
REMARQUE
Mode « Auto Change Over » – modèle à pompe à chaleur uniquement lorsque la
température de consigne est supérieure à la température ambiante pendant le
fonctionnement automatique ⇒ fonctionnement en chauffage (pour les modèles à pompe à
chaleur uniquement).
Lorsque la température de consigne est inférieure à la température ambiante pendant le
fonctionnement automatique ⇒ fonctionnement en mode refroidissement.
* Commun - Plage de température de réglage : 18 °C~30 °C (64 °F~86 °F)
* UAE uniquement - Plage de température de réglage : 20 °C~30 °C (68 °F~86 °F)
FRANÇAIS
1
14 MODE D'EMPLOI
Mode ventilateur
Il souffle l’air sans air froid.
FRANÇAIS
!
1
Appuyez sur la touche
pour faire
fonctionner la machine, puis appuyez sur la
touche
pour sélectionner le mode
d'alimentation en air.
2
Lorsque le mode d'alimentation en air est
sélectionné, "Fn" sera affiché dans la fenêtre,
comme indiqué sur la figure de gauche.
- La température ne peut pas être ajustée
dans ce mode.
3
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la
vitesse du vent.
[Très faible → faible → moyen → fort un Po]
- Les compresseurs AHU ne fonctionnent pas
lorsque les ventilateurs fonctionnent.
REMARQUE
• L'entraînement de ventilation ne libère pas de vent frais mais un ventilateur général
• Parce qu'il libère le vent qui n'a aucune différence de température de la pièce, il fonctionne
pour faire circuler l'air intérieur.
• L’option puissance du vent dans le menu peut ne pas être partiellement sélectionné en
fonction du produit.
MODE D'EMPLOI 15
Sélection de la vitesse du flux d’air
Cette fonction permet de régler la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
débit d’air souhaité.
- En appuyant sur la touche
, la vitesse du
flux d’air change dans l’ordre suivant.
[Très faible → faible → moyen → fort → Po]
- La vitesse initiale du flux d’air est « forte ».
- L’incompatibilité entre le produit et le
contrôle de la vitesse du flux d’air entravera
la fonction sélectionnée.
Sélection de la vitesse du flux d’air en
mode refroidissement.
Sélection de la vitesse du flux d’air dans les
modes de chauffage, déshumidification,
alimentation en air, fonctionnement
automatique.
Les options de vitesse du flux d’air varient selon les produits.
FRANÇAIS
1
16 MODE D'EMPLOI
Détection de la température de la pièce
FRANÇAIS
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant
plus de 3 secondes, la température ambiante
s’affiche pendant 5 secondes avant de revenir
à l’affichage précédent.
La température ambiante peut être différente
en fonction de l'affichage de la température en
fonction du réglage de la position de détection
de la température ambiante du contrôleur
câblé.
• En raison des différentes positions d'installation du contrôleur câblé, la température de
détection réelle et la température ambiante affichées sur le contrôleur peuvent légèrement
différer.
MODE D'EMPLOI 17
Réglage de la fonction : verrouillage des enfants
C'est la fonction à utiliser pour empêcher les enfants ou les autres de les utiliser sans précaution.
Appuyez sur la touche
et la touche
au
moment de l'exécution pendant plus de 3
secondes pour activer la fonction de verrouillage parental.
- CL apparaîtra dans l'affichage de la
température pendant 3 secondes avant de
revenir au mode précédent dans les
réglages initiaux de la sécurité enfants.
Si vous appuyez sur d'autres touches après
le réglage du CL, la fonction ne peut pas être
reconnue et CL s'affiche pendant 3
secondes.
2
Si vous souhaitez utiliser la fonction de
verrouillage en veille, appuyez sur les touches
et
pendant plus de 3 secondes pour
accéder à la fonction de verrouillage parental
du système.
3
Méthode d'annulation: appuyez sur les
touches
et
pendant plus de 3 secondes
pour annuler le verrouillage parental.
FRANÇAIS
1
18 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
FRANÇAIS
! ATTENTION
Avant d'effectuer tout entretien, coupez
l'alimentation principale du système.
Unité intérieure
Grille, Couvercle et Commande à distance
- Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour
le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. Ne
pas utiliser d'agents blanchissants ou
abrasifs.
!
REMARQUE
Coupez l'alimentation électrique avant de
nettoyer l'unité intérieure.
Évents de sortie d'air
Filtres d’air
Filtres d’air
Les filtres à air situés derrière l’unité
intérieure (côté aspiration) doivent être
contrôlés et nettoyés une fois toutes les 2
semaines ou plus souvent si nécessaire.
Évents de sortie d'air
Filtres d’air
1 Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur
ou de l'eau chaude savonneuse.
- Si elle est très sale, lavez-la avec une
solution de détergent dans de l’eau tiède.
- Si vous utilisez de l’eau chaude (50 °C ou
plus), le filtre risque de se déformer.
2 Après le lavage à l’eau, laissez sécher à
l’ombre.
3 Réinstallez le filtre à air.
N’utilisez jamais aucun des produits suiv- ants :
- Eau à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer
une déformation ou une décoloration.
- Substances volatiles.
Ceci peut endommager les surfaces du
climatiseur.
SI
B en
z ene
N N ER
S CO
U RIN G
C LBA
R GERG
MAINTENANCE ET ENTRETIEN 19
1 Faites fonctionner le climatiseur en mode
circulation de l'air pendant 2 à 3 heures.
- Cela va sécher les pièces internes.
2 Coupez le disjoncteur.
! ATTENTION
En cas d'inutilisation prolongée du
climatiseur, coupez le disjoncteur.
La poussière pourrait s'accumuler et
provoquer un incendie.
En cas de remise en service du
climatiseur
- Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air de
l'unité intérieure et de l'unité extérieure ne
sont pas obstruées.
Informations utiles
- Les filtres à air et votre facture d’électricité.
- Si les filtres à air sont obstrués par la
poussière, la capacité de refroidissement
diminue et 6 % de l’électricité utilisée pour
faire fonctionner le climatiseur sera gaspillée.
Conseils d’utilisation
- Ne refroidissez pas excessivement la pièce.
Vous pourriez tomber malade et gâcher de
l'électricité.
- Gardez les stores ou rideaux fermés.
Ne laissez pas les rayons du soleil entrer
directement dans la pièce lorsque le
climatiseur est en marche.
- Nettoyez le filtre à air régulièrement.
Si le filtre à air est obstrué, le débit d'air
diminue et l'effet du refroidissement et de la
déshumidification est moindre.
- Assurez-vous que les portes et fenêtres sont
bien fermées.
Évitez autant que possible d'ouvrir les portes
et les fenêtres pour garder l'air frais dans la
pièce.
- Aérez la pièce de temps en temps.
Les fenêtres restant fermées, il est bon de
les ouvrir pour aérer la pièce de temps à
autre.
FRANÇAIS
Lorsque le climatiseur ne va
être utilisé pendant une
longue période.
20 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Conseils de dépannage!
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de contacter le service aprèsvente. Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur.
FRANÇAIS
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
Boîtier
Explication
• Vous avez fait une erreur dans le fonctionnement de la minuterie?
• Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché?
La pièce dégage une
odeur spéciale.
• Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité qui se dégage
des murs, tapis, meubles ou vêtements dans la pièce.
De la condensation
semble s'écouler du
climatiseur.
• La condensation se produit lorsque le flux d’air du climatiseur
refroidit l’air chaud.
Le climatiseur ne
fonctionne pas pendant
environ trois minutes
après redémarrage.
• C'est le dispositif de protection du climatiseur.
• Patientez environ trois minutes, le fonctionnement reprendra.
• Le filtre à air est sale?
- Consultez les instructions de nettoyage des filtres à air.
Le climatiseur ne refroidit
• Il est possible que la pièce ait été très chaude au moment de la
ni ne chauffe
mise en route du climatiseur. Attendez que la pièce se refroidisse.
efficacement.
• La température de consigne a-t-elle été mal réglée?
• Les bouches d’entrée et de sortie d’air de l’appareil sont obstruées?
• Bruit d’eau qui s’écoule.
- Il s'agit du bruit du fréon circulant dans l'unité du climatiseur.
Le climatiseur fait du bruit
• Bruit d’air comprimé libéré dans l’atmosphère.
en fonctionnant.
- Ce son est dû au traitement de l’eau de déshumidification à
l’intérieur du climatiseur.
Vous entendez des
craquements.
• Ce bruit est généré par l’expansion/contraction de la grille d’entrée
etc.du au changement de température.
L'affichage de la
télécommande est faible
ou inexistant.
• Le disjoncteur a-t-il été déclenché ?
Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente
1 Apparition d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.). Arrêtez le climatiseur
2
3
4
5
et coupez le disjoncteur. N’essayez jamais de réparer par vous-même ou de redémarrer le
système dans de tels cas.
Le cordon d'alimentation principal est trop chaud ou endommagé.
Un code d'erreur est généré par l'autodiagnostic.
Fuites d'eau de l'unité intérieure.
Un interrupteur, un disjoncteur (de sûreté, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas
correctement
Vous devez effectuer des contrôles de routine et des nettoyages réguliers pour éviter le mauvais
fonctionnement du climatiseur.
En cas de situation particulière, le travail doit être effectué par un technicien uniquement.

Manuels associés