CITROEN C4 CACTUS 18/04/2016 - 31/01/2018 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
334 Des pages
CITROEN C4 CACTUS 18/04/2016 - 31/01/2018 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
CITROËN
C4 CACTUS
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d'utilisation en ligne
vous permet également d'accéder aux
dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à
l'aide de ce pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en
circulation de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C4 Cactus dans toutes ses situations
de vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme
C4 Cactus.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires
sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Au volant de votre nouveau véhicule,
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
Légende
vos déplacements, vos voyages.
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Bonne route !
Sommaire
Vue d’ensemble
.
Ouvertures
Clé à télécommande
Verrouillage centralisé
Portes
Coffre
Lève-vitres électriques avant
Vitres de portes arrière
Éco-conduite
Éclairage et visibilité
40
44
45
47
48
48
.
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction (clignotants)
Allumage automatique des feux
Feux diurnes / Feux de position (LED)
Réglage du site des projecteurs
Éclairage statique d'intersection
Commande d'essuie-vitre
Balayage automatique
78
81
82
83
84
85
86
88
Ergonomie et confort
Instruments de bord
Combiné
Témoins
Indicateurs
Tablette tactile 7 pouces
Ordinateur de bord
Compteurs kilométriques
Réglage date et heure
Luminosité du poste de conduite
11
12
24
28
35
37
38
39
Sièges avant
Sièges arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage Dégivrage de la lunette arrière
Plafonnier
Éclairage du coffre
Toit vitré panoramique
Aménagements intérieurs
Aménagements du coffre
Tablette arrière (version entreprise)
49
51
53
54
55
57
59
61
65
66
67
68
68
69
75
77
Sécurité
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou d'assistance
Programme de stabilité électronique
(ESC)
Grip control
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal
passager
Sièges enfants ISOFIX
Sièges enfants i-Size
Sécurité enfants
90
90
90
91
94
96
99
104
107
113
116
118
Sommaire
Informations pratiques
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement
Boîte manuelle 5 vitesses
Indicateur de changement de rapport
Boîte de vitesses pilotée (ETG)
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Mémorisation des vitesses
Aide au stationnement
Caméra de recul
Park Assist
Détection de sous-gonflage
119
121
124
125
126
127
131
132
135
138
141
142
144
145
150
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Chaînes à neige
Écrans grand froid
Attelage d'une remorque
Mode économie d'énergie
Accessoires
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Barres de toit
Capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
Additif AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
Protections AIRBUMP ®
Conseils d'entretien
Caractéristiques techniques
153
155
157
158
159
160
161
163
164
167
168
169
170
173
175
182
183
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d'identification
Audio et télématique
Urgence ou assistance
Tablette tactile 7 pouces
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
Panne de carburant (Diesel)
Index alphabétique
185
191
197
205
212
216
218
219
220
221
222
223
224
226
229
.
Vue d’ensemble
Extérieur
Clé à télécommande
- verrouillage / déverrouillage
du véhicule
- localisation du véhicule
- protection antivol
- pile
Commande d'essuie-vitre
Changement d'un balai
40-43
Toit vitré panoramique
Barres de toit
Accessoires
68
164-165
161-162
Commande d'éclairage
78-84
Éclairage d'accompagnement
84
Feux diurnes
83
Réglage du site des projecteurs
84
Éclairage statique d'intersection
85
Changement de lampes
197-201
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Rétroviseurs extérieurs
Portes
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Verrouillage centralisé
Protections AIRBUMP ®
4
Park Assist
Caméra de recul
Aide au stationnement
Attelage
Remorquage
44
182
47
145-149
144
142-143
159, 120
216-217
Changement de lampes
202-203
- feux arrière
ème
- 3 feu de stop
- feux de plaque minéralogique
53
45-46
Coffre
- ouverture / fermeture
- commande de secours
86-89
89, 163
Programme de stabilité
électronique
91
ESC : ABS, AFU, ASR, CDS
91-93
Détection sous-gonflage
150-152
Pression des pneumatiques
224
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
185-190
Changement de roue
191-196
- outillage
- démontage / remontage
Chaînes à neige
157
Réservoir de carburant, détrompeur
carburant (Diesel)
153-156
Panne de carburant Diesel
218
Vue d’ensemble
Intérieur
Aménagements du coffre
75-76
- tablette arrière
- crochet
- caisson de rangement
- filet de rangement (accessoire)
- anneaux de fixation du
filet de rangement
68
Éclairage du coffre
184
Triangle de présignalisation
179-181
Réservoir AdBlue ®
Sièges avant
Sièges chauffants
49-50
50
Lève-vitres électriques avant
Airbags
Sièges arrière
Vitres de portes arrière
51-52
Aménagements intérieurs
- pare-soleil
- boîte à gants
- prise accessoires 12 V
- prise USB / prise Jack
- accoudoir avant
- crochets porte-vêtements
Surtapis
48
104-112, 117
Sièges enfants
Sièges enfants ISOFIX
114-116
116
Sièges enfants i-Size
118
Sécurité enfants mécanique
Ceintures de sécurité
96-98
48
99-103
69-73
74
Neutralisation airbag frontal
passager
100, 106-109
.
5
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Plafonnier
Rétroviseur intérieur
Appel d'urgence ou
d'assistance
67
54
90, 226-227
Tablette tactile
28-34, 226-289
Réglage date/heure
38
Luminosité du poste de conduite
39
Chauffage, ventilation
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres électriques avant
53
48
Boîte à gants
Prise Jack
Ouverture capot
Prise accessoires 12 V
Prise USB
69-71
69-70, 72, 242
167
69-71
69-70, 72, 242
Frein de stationnement
6
55-58
59-60
61-64
124
Boîte manuelle 5 vitesses
Indicateur de changement
de rapport
Boîte de vitesses pilotée
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
Grip control
125
126
127-130
131
131-134
94-95
Vue d’ensemble
Poste de conduite (suite)
Combiné
11
Témoins
12-23
Indicateur d'entretien
24-26
Indicateur de niveau d'huile moteur
27
Indicateur de changement
de rapport
126
37
Compteurs kilométriques
Commande d'éclairage
Allumage automatique des feux
Indicateurs de direction
Commande d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
78-84
82
81
Réglage des projecteurs
84
Fusibles planche de bord
205-209
Boîte de vitesses pilotée
127-130
86-89
35-36
Désembuage / dégivrage avant
65
Désembuage / dégivrage lunette
arrière
66
Verrouillage centralisé
44
Park Assist
145-149
ESC
91-93
Signal de détresse
90
Démarrage - Arrêt du moteur
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Mémorisation des vitesses
135-137
138-140
141
Réglage du volant
Avertisseur sonore
121-123
54
90
.
7
Vue d’ensemble
Entretien - Caractéristiques
Panne de carburant Diesel
218
(pompe de réamorçage)
Additif AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
175-181
Batterie 12 V
212-215
Mode délestage, économie
160
Fusibles compartiment
moteur
205-206, 210-211
Masses essence
Masses Diesel
220
222
Dimensions
Éléments d'identification
223
224
Vérification des niveaux
170-172
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre
- additif (Diesel avec filtre à particules)
Contrôles
173-174
- batterie
- filtre à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de freins
Changement de lampes
- feux avant
- feux arrière
- éclairage intérieur
8
197-204
Ouverture capot
Sous-capot essence
Sous-capot Diesel
Motorisations essence
Motorisations Diesel
167
168
169
219
221
Éco-conduite
.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte
de vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
L'indicateur de changement de rapport vous invite à engager le rapport
de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné,
suivez-la aussitôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (stores pare-soleil, store de toit vitré, ...).
Pour faire des économies d'énergie, ne réglez pas l'air conditionné à
une température trop froide.
Dès que vous avez atteint la température de confort désirée, limitez
l'utilisation de l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, dès que
vous le jugerez nécessaire.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses pilotée, n'appuyez pas fortement ni
brusquement sur la pédale d'accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et le feu antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
9
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près de la banquette arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien personnalisé de votre véhicule.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
10
Instruments de bord
Combiné
1
Afficheurs
1.
2.
Indicateur d'entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement à
la mise du contact.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
3.
4.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Informations liées à la boîte de vitesses
pilotée.
5.
6.
7.
Indicateur de changement de rapport.
Indicateur de niveau d'huile moteur.
Jauge de carburant.
11
Instruments de bord
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une
anomalie (témoin d'alerte).
A la mise du contact
Avertissements associés
Certains témoins d'alerte s'allument dans le
combiné, pendant quelques secondes, lors de
la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
L'allumage de certains témoins peut
s'accompagner d'un signal sonore et d'un
message.
L'allumage du témoin est de type fixe ou
clignotant.
A la mise du contact, l'affichage au
combiné s'effectue de façon dynamique
et progressive. Ce fonctionnement est
normal.
12
Certains témoins peuvent présenter
les deux types d'allumage : fixe ou
clignotant.
Seule la mise en relation du
type d'allumage avec l'état de
fonctionnement du véhicule permet
de savoir, si la situation est normale
ou si une anomalie apparaît. En cas
d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un message.
Veuillez-vous reporter aux
tableaux décrits ci-après pour plus
d'informations.
Instruments de bord
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Témoin
Etat
Cause
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
1
Actions / Observations
Pour plus d'informations sur la commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
13
Instruments de bord
Témoin
14
Etat
Cause
Actions / Observations
Feu
antibrouillard
arrière
fixe.
Le feu antibrouillard arrière est
allumé à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
La clé est en position 2 (contact)
dans le contacteur.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d'allumage est déterminée par les conditions
climatiques (jusqu'à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d'essuie-vitre sur une autre position.
Airbag passager
avant
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Stop & Start
fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante.
1
15
Instruments de bord
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
Témoin
16
Etat
Cause
Actions / Observations
Airbag passager
avant
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route".
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
fixe.
La touche est actionnée et le voyant
s'allume.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son
voyant s'éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d'environ 50 km/h.
Pour plus d'informations sur le système ESC (CDS/
ASR), reportez-vous à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d’alerte doit faire l'objet d’un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
L’allumage du témoin est lié à une
grave anomalie détectée sur les
systèmes de freinage ou de direction
assistée, le circuit électrique,
les circuits d’huile moteur ou de
refroidissement ou bien à une
crevaison.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité car le moteur risque de se couper.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Service
allumé
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules (dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du
témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
1
17
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Freinage
+
Système
d'autodiagnostic
moteur
18
Instruments de bord
Témoin
Additif AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ®
pour éviter la panne : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'additif AdBlue ® est
vide : le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif.
1
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
19
Instruments de bord
Témoin
+
+
20
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
fixe, accompagné d’un
signal sonore et d’un
message.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau
baisse et se rapproche de "0".
Capacité du réservoir :
Essence : 50 litres environ.
Diesel : 45 ou 50 litres environ (selon version).
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)
fixe
ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Airbags
allumé
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
21
Instruments de bord
Témoin
22
Etat
Cause
Actions / Observations
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d'huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Sous-gonflage
+
Pied sur le frein
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur la détection de sousgonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de la
pression des pneumatiques n'est plus
assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message, et associé
au voyant clignotant
"Pied sur le frein" du
boitier de commandes
de la boite de vitesses
pilotée.
La pédale de frein n'est pas enfoncée
lors du démarrage du moteur, avec la
boite de vitesses pilotée.
Avec la boîte de vitesses pilotée, appuyez sur la
pédale de frein pour démarrer le moteur.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
clignotant.
Avec la boîte de vitesses pilotée,
si vous maintenez trop longtemps
le véhicule en pente à l’aide
de l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
1
23
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur d'entretien
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
la clé symbolisant les opérations d'entretien
s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, le
niveau de dégradation de l'huile moteur
est également pris en compte (selon
pays de commercialisation).
24
5 secondes après la mise du contact, la clé
s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. L'afficheur indique
alors le kilométrage total.
Instruments de bord
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée.
1
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s'allumer,
dans le cas où vous avez dépassé
la durée écoulée depuis la dernière
révision, indiquée dans le plan
d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur (selon
pays de commercialisation).
La dégradation de l'huile moteur
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin de Service,
dès la mise du contact.
25
Instruments de bord
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Rappel de l'information
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton situé à l'extrémité de
la commande d'éclairage et maintenez-le
enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien dans la tablette tactile.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
26
F Sélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
F Dans la page secondaire,
appuyez sur "Diagnostic".
L'information d'entretien s'affiche à l'écran.
Instruments de bord
1
Indicateur de niveau d'huile
moteur*
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Niveau d'huile correct
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile incorrect" au combiné,
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Pour plus d'informations sur la vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la
vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
* Suivant version.
27
Instruments de bord
Tablette tactile 7 pouces
La tablette tactile permet l'accès :
aux commandes du système de chauffage/
air conditionné,
à l'ordinateur de bord et au paramétrage de
certaines fonctions du véhicule,
aux commandes des équipements audio et
du téléphone,
à l'aide interactive, aux paramètres
de réglage des sons et de l'intensité
lumineuse du poste de conduite,
et suivant équipement :
à l'affichage des messages d'alerte et de
l'aide au stationnement,
aux commandes du système de navigation
et aux services connectés.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant
une attention soutenue, véhicule à
l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Principes
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dit "glissés"
(balayage de listes, déplacement de la carte...).
Un simple effleurement n'est pas suffisant.
La tablette ne prend pas en compte les appuis
avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par
toutes les températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette
tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec les
mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de la tablette tactile.
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de la tablette tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les boutons matérialisés sur
la tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l'image et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Utilisez cette touche pour revenir à la
page primaire.
Au bout de quelques instants sans
action sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
État des voyants
Certaines touches comportent un voyant
indiquant l'état de la fonction correspondante.
Voyant vert : vous avez activé la fonction
correspondante.
Voyant orange : vous avez neutralisé la
fonction correspondante.
28
Utilisez cette touche pour accéder à
la page secondaire.
Utilisez cette touche pour valider et
enregistrer les modifications.
Utilisez cette touche pour quitter.
Instruments de bord
1
Menus de la tablette tactile
Climatisation
Configuration
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Paramétrer le son (balance,
ambiance, ...), les univers
graphiques, l'intensité lumineuse
du poste de conduite, l'affichage
(langue, unités, date, heure, ...) et
accéder à une aide interactive sur les
principaux équipements et témoins
lumineux du véhicule.
Aide à la conduite
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Services connectés
Média
(Selon équipement)
(CITROËN MULTICITY CONNECT).
Se connecter à un portail
d'applications pour faciliter,
sécuriser et personnaliser ses
déplacements par l'intermédiaire
d'une clé de connexion disponible
sur abonnement auprès du réseau
CITROËN.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Navigation
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Téléphone
Pour le menu Climatisation, reportezvous aux rubriques correspondantes
(chauffage ou air conditionné manuel
ou air conditionné automatique).
Pour les menus Média, Navigation,
Services connectés et Téléphone,
reportez-vous à la rubrique "Audio et
télématique".
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
29
Instruments de bord
Menu "Aide à la conduite"
État des fonctions paramétrables
Certaines fonctions comportent une touche
dédiée, à laquelle est associé un voyant.
L'allumage de ce voyant indique si la fonction
est activée ou désactivée par rapport au
paramétrage par défaut (réglages usine).
Voyant vert : vous avez activé la fonction
correspondante.
Voyant orange : vous avez neutralisé la
fonction correspondante.
Alerte de dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement d'une fonction
paramétrable, le voyant de la touche
d'activation/désactivation clignote quelques
instants.
Un pictogramme d'alerte s'affiche à droite du
pictogramme de la touche, puis, dans le cas
des fonctions activées par défaut, le voyant
orange s'allume de manière permanente.
A chaque nouvel appui sur la touche, le voyant
clignotera quelques instants.
Exemple :
●
Fonction non activée.
●
Alerte de dysfonctionnement.
puis
30
Instruments de bord
1
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Park Assist
Activation / Neutralisation de la fonction.
Stop & Start
Activation / Neutralisation de la fonction.
Aide au stationnement
Activation / Neutralisation de la fonction.
Réglages vitesses
Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode
limiteur ou régulateur de vitesse.
Initialisation sous-gonflage
Réinitialisation du système de détection de
sous-gonflage.
Activée
Désactivée
31
Instruments de bord
Touche
32
Fonction correspondante
Commentaires
Diagnostic
Récapitulatif des alertes en cours, des informations d'entretien.
Paramétrage véhicule
Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous trois onglets :
"Aide à la conduite"
● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (activation/désactivation de l'essuie-vitre
arrière couplé à la marche arrière).
Pour plus d'informations sur la commande d'essuie-vitre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
"Eclairage"
● "Eclairage d’accompagnement" (activation/désactivation et durée de l'éclairage
d'accompagnement automatique).
Pour plus d'informations sur la commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
"Accès véhicule"
● "Déverrouillage coffre" (activation/désactivation du déverrouillage sélectif du coffre).
Pour plus d'informations sur le coffre, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Instruments de bord
1
Menu "Configuration"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages sons
Réglages du niveau sonore, de la balance, ...
Eteindre écran
Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir). Un appui sur l'écran noir
permet de revenir à l'affichage.
Aide interactive
Accès à la notice d'emploi interactive.
Réglages Luminosité
Réglage de la luminosité du poste de conduite.
33
Instruments de bord
Touche
34
Fonction correspondante
Commentaires
Configuration
Choix des unités :
température (°Celsius ou °Fahrenheit)
distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
-
Heure/Date
Réglage de la date et de l'heure.
Langues
Choix de la langue d'affichage de la tablette tactile : français, anglais, italien, espagnol,
allemand, néerlandais, portugais, polonais, turc, russe, serbe, croate, hongrois, tchèque,
brésilien.
Réglage Ecran
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...).
Calculatrice
Affichage de la calculatrice.
Calendrier
Affichage du calendrier.
Instruments de bord
Ordinateur de bord
1
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Les données sont accessibles par la tablette tactile.
Affichage des données sur la tablette tactile
-
L'onglet des informations
instantanées avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop
& Start.
-
L'onglet du parcours "1" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
F Sélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
Les informations de l'ordinateur de bord sont
affichées sur la page primaire du menu.
F Appuyez sur l'une des touches pour
afficher l'onglet désiré.
Pour un affichage temporaire dans
une fenêtre spécifique, appuyez sur
l'extrémité de la commande d'essuievitre pour accéder aux informations et
faire défiler les différents onglets.
-
L'onglet du parcours "2" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
Remise à zéro du parcours
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez sur la touche " Reset" de remise
à zéro ou sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre jusqu'à l'apparition des
zéros.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants.
Par exemple, le parcours "1" peut permettre
d'effectuer des calculs journaliers et le
parcours "2", des calculs mensuels.
35
Instruments de bord
Ordinateur de bord, quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction
de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
36
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Instruments de bord
Compteurs kilométriques
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique
journalier
Système mesurant la distance totale parcourue
par le véhicule pendant sa durée de vie.
Le kilométrage total est affiché en permanence
au combiné dès l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
Système mesurant une distance parcourue
(quotidiennement, par exemple) depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Cette fonction est accessible par
l'ordinateur de bord de la tablette tactile.
Afin d'être conforme à la réglementation
du pays que vous traversez, changez
l'unité de distance (km ou miles) dans
le menu "Configuration" de la tablette
tactile.
Cette opération doit être réalisée
véhicule à l'arrêt.
1
F Sélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
F Sélectionnez l'onglet du parcours
"1" ou du parcours "2".
F Pour réinitialiser le parcours, appuyez sur
la touche "Reset" de remise à zéro ou sur
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre
jusqu'à l'apparition des zéros.
37
Instruments de bord
Réglage date et heure
Cette fonction est accessible par la tablette
tactile.
F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date" et modifiez les paramètres à l'aide du
pavé numérique puis validez.
F Sélectionnez le menu
"Configuration".
F Dans la page secondaire,
appuyez sur "Heure/Date".
F Appuyez sur "Valider" pour
quitter.
38
Instruments de bord
Luminosité du poste de conduite
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
1
Écran noir
(Tablette tactile)
Fonctionne uniquement quand les feux
de position sont allumés.
Cette fonction est accessible par la tablette
tactile.
F Sélectionnez le menu
"Configuration".
Cette fonction est accessible par la tablette
tactile.
F Sélectionnez le menu
"Configuration".
F Réglez la luminosité, en appuyant sur
les touches "+" ou "-" ou en déplacant le
curseur.
F Appuyez sur "Eteindre écran".
L'écran de la tablette tactile s'éteint.
Appuyez une nouvelle fois sur l'écran (toute la
surface) pour le rallumer.
39
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance.
Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Dépliage / Repliage de la
clé
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage avec la
télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par
le clignotement rapide des feux
indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
F Effectuez un appui long sur ce
bouton jusqu'à déverrouiller
le coffre. Les portes restent
verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du coffre
est désactivé, l'appui sur ce bouton
déverrouille également les portes.
N'oubliez pas de reverrouiller votre
coffre en appuyant sur le cadenas
fermé.
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier /
replier.
Déverrouillage avec la clé
Si vous n'appuyez pas sur le bouton,
vous risquez d'endommager la
télécommande.
Déverrouillage sélectif du coffre
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'avant du véhicule pour le
déverrouiller.
L'activation ou la désactivation du
déverrouillage sélectif du coffre est
paramétrable dans la tablette tactile.
F Sélectionnez "Paramétrage
véhicule" dans le menu "Aide
à la conduite" de la tablette
tactile.
Par défaut, le déverrouillage sélectif du
coffre est activé.
40
Ouvertures
Verrouillage du véhicule
Localisation du véhicule
Protection antivol
Verrouillage avec la
télécommande
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
Antidémarrage électronique
F Appuyez sur ce bouton pour
verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas ; le véhicule se verrouille,
puis se déverrouille aussitôt, ce qui se
traduit par un bruit de rebond.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert.
Verrouillage avec la clé
F Appuyez sur le cadenas fermé
de la télécommande.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers
et le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
2
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement, hors de votre véhicule,
l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises
lors de l'acquisition de votre véhicule.
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller.
Vérifiez que les portes et le coffre sont
bien fermés.
41
Ouvertures
Anomalie de
fonctionnement de
la télécommande
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir,
fermer et localiser votre véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Réinitialisation
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce
témoin, un signal sonore et un message sur
l'écran.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN.
42
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
2
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
43
Ouvertures
Verrouillage centralisé
Verrouillage centralisé
manuel
Verrouillage centralisé
automatique
(sécurité anti-agression)
Les portes et le coffre peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Pour activer ou neutraliser cette fonction
(activée par défaut) :
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'apparition
d'un signal sonore et d'un message à
l'écran.
F Appuyez sur ce bouton pour actionner le
verrouillage centralisé du véhicule (portes
et coffre) depuis l'habitacle, le voyant du
bouton s'allume.
F Un nouvel appui déverrouille totalement le
véhicule, le voyant du bouton s'éteint.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
44
Transport d’objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé
pour verrouiller les portes.
Ouvertures
Portes
Ouverture
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
moteur tournant, un message apparaît à
l'écran,
véhicule roulant, un message apparaît à
l'écran, accompagné d'un signal sonore.
De l'extérieur
De l'intérieur
F Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
2
La commande intérieure d'ouverture
d'une porte arrière ne fonctionne pas si
la sécurité enfants est verrouillée.
Pour plus d'informations sur la sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
45
Ouvertures
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement
les portes en cas de dysfonctionnement du
système de verrouillage centralisé ou de panne
de la batterie.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif
de débrancher la batterie pour
verrouiller le coffre et assurer ainsi le
verrouillage complet du véhicule.
Porte conducteur (verrouillage/
déverrouillage)
Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller
ou déverrouiller la porte.
Portes passagers avant et arrière
Verrouillage
Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l’aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
Déverrouillage
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
des portes.
46
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Fermeture
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
F Après déverrouillage du coffre (à
la télécommande), appuyez sur sa
commande d'ouverture puis soulevez le
volet de coffre.
Pour plus d'informations sur la clé à
télécommande, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
2
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
moteur tournant, un message apparaît à
l'écran,
véhicule roulant, un message apparaît à
l'écran, accompagné d'un signal sonore.
Déverrouillage
F Rabattez le dossier de la banquette arrière,
afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du
coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
47
Ouvertures
Lève-vitres électriques avant
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une
porte avant. Durant ces 45 secondes,
si vous ouvrez une porte pendant la
manoeuvre d'une vitre, la vitre s'arrête.
Une nouvelle commande du lève-vitre
sera prise en compte seulement après
la remise du contact.
1.
2.
Lève-vitre électrique avant gauche.
Lève-vitre électrique avant droit.
F Appuyez sur la commande pour ouvrir la
vitre.
F Tirez la commande pour fermer la vitre.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
48
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager, il
doit s'assurer que personne n'empêche
la fermeture correcte de la vitre.
Le conducteur doit s'assurer que le
passager utilise correctement le lèvevitre.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Vitres de portes
arrière
Chaque vitre peut s'entrebâiller pour aérer les
places arrière.
Ouverture
F Basculez le levier vers l'extérieur.
F Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre
en position ouverte.
Fermeture
F Tirez le levier pour déverrouiller la vitre.
F Basculez le levier à fond vers l'intérieur
pour verrouiller la vitre en position fermée.
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt.
Réglages
Longitudinal
Inclinaison du dossier
Hauteur
(conducteur uniquement)
F Soulevez la commande A et faites
coulisser le siège vers l'avant ou vers
l'arrière.
F Tournez la molette B pour régler le dossier.
3
F Tirez la commande C vers le haut pour
monter le siège ou poussez-la vers le
bas pour le descendre, autant de fois
que nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
49
Ergonomie et confort
Hauteur de l'appui-tête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et
tirez-le vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l'appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
50
Sièges chauffants
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l'appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
F Moteur tournant, utilisez la molette de
réglage pour allumer et choisir le niveau de
chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Les sièges avant peuvent être chauffés
séparément.
Avant de quitter le véhicule, veillez à
ce que la molette de réglage du siège
passager soit sur la position 0, afin
que le chauffage ne fonctionne pas
inutilement en l'absence d'un passager,
lors du prochain trajet.
Ergonomie et confort
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier monobloc rabattable ou banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (1/3 - 2/3) pour
moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier
F Avancez les sièges avant si nécessaire.
F Positionnez les ceintures contre le dossier
et bouclez-les.
F Placez les appuis-tête en position basse.
L'assise arrière reste fixe. Pour
augmenter le volume de chargement
du coffre, basculer le dossier de la
banquette.
3
Avec un dossier monobloc :
F Appuyez simultanément sur les
commandes 1 pour déverrouiller le
dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Lors du rabattement, la ceinture
centrale ne doit pas être attachée mais
posée à plat le long du dossier.
Avec un dossier abattable 2/3, 1/3 :
F Appuyez sur la commande 1
correspondante pour déverrouiller le
dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
51
Ergonomie et confort
Remise en place du dossier
Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Débouclez et remettez en place les
ceintures sur le côté du dossier.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées et que le témoin rouge (situé
au niveau des commandes 1) n'est plus
visible.
Ils sont démontables et interchangeables
latéralement.
Pour enlever un appui-tête :
F Tirez-le vers le haut jusqu'en butée.
F Puis, appuyez sur l'ergot A.
Pour remettre en place un appui-tête :
F Engagez les tiges de l'appui-tête dans
les orifices, en restant bien dans l'axe du
dossier.
Pour descendre un appui-tête :
F Appuyez simultanément sur l'ergot A et sur
l'appui-tête.
52
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en
place et réglés en position d'utilisation
(haute).
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
3
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le
véhicule.
Désembuage - Dégivrage
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Réglage électrique
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande en position
centrale.
Le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le désembuage dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
53
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseur intérieur
Position de conduite
correcte
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
F A l'arrêt, abaissez la commande A pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur du volant pour adapter
votre position de conduite.
F Remontez la commande A pour verrouiller
le volant.
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
la hauteur de l'appui-tête,
l'inclinaison du dossier,
la hauteur de l’assise du siège,
la position longitudinale du siège,
la hauteur du volant,
les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
-
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
54
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées véhicule à
l'arrêt.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la
bonne visibilité du combiné.
Ergonomie et confort
Ventilation
Entrée d'air
3
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
arrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
Panneau de commande
Les commandes de ce système
sont accessibles par le menu
"Climatisation" de la tablette
tactile A.
Les commandes de désembuage/dégivrage du
pare-brise et de la lunette arrière sont situées
au-dessous de la tablette tactile.
Diffusion d'air
1.
2.
3.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou désembuage des
vitres latérales avant.
Aérateur latéral obturable et orientable
(conducteur uniquement).
4.
5.
6.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d'air aux pieds des passagers
arrière.
55
Ergonomie et confort
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif
actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la
propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et
des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
56
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d'ozone.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ergonomie et confort
Chauffage
Le système de chauffage fonctionne uniquement moteur tournant.
F Sélectionnez le menu
"Climatisation" de la tablette
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
Réglage de la température
Réglage du débit d'air
3
F Appuyez sur l'une de ces
touches ou déplacez le curseur
de bleu (froid) à rouge (chaud)
pour moduler la température à
votre convenance.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit d'air au minimum, vous
arrêtez la ventilation.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de formation
de buée et de dégradation de la qualité
de l'air).
57
Ergonomie et confort
Réglage de la répartition
d'air
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide de ces trois touches.
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Pare-brise.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Pour une diffusion homogène dans
l'habitacle, les trois touches peuvent
être activées simultanément.
Ponctuellement, cette fonction
permet également de réchauffer plus
rapidement l'air de l'habitacle.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette touche pour
permettre l'entrée d'air extérieur.
Evitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité de
l'air).
58
Ergonomie et confort
Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant.
F Sélectionnez le menu
"Climatisation" de la tablette
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
Réglage de la température
Réglage du débit d'air
3
F Appuyez sur l'une de ces
touches ou déplacez le curseur
de bleu (froid) à rouge (chaud)
pour moduler la température à
votre convenance.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d’air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d’air
demandée.
En réduisant le débit d'air au minimum, vous
arrêtez la ventilation.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de formation
de buée et de dégradation de la qualité
de l'air).
59
Ergonomie et confort
Réglage de la répartition
d'air
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide de ces trois touches.
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
Pare-brise.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Pour une diffusion homogène dans
l'habitacle, les trois touches peuvent
être activées simultanément.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
-
en été, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur cette touche pour
activer l'air conditionné.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette touche pour
permettre l'entrée d'air extérieur.
Evitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité de
l'air).
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est
neutralisé.
Arrêt
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver l'air
conditionné.
60
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
Réglage de la température
Programme automatique
confort
Activation / Désactivation
F Sélectionnez le menu
"Climatisation" de la tablette
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
3
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer ou désactiver le
mode automatique du système
d'air conditionné.
F Appuyez sur cette touche pour
augmenter la valeur.
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
F Appuyez sur cette touche pour
diminuer la valeur.
La valeur affichée correspond à un
niveau de confort et non pas à une
température précise.
61
Ergonomie et confort
Typage du programme
automatique
F Accédez à la page secondaire
en appuyant sur cette touche
pour moduler le programme
automatique confort, en
choisissant un des typages
proposés.
Pour modifier le typage en cours, appuyez sur
la touche correspondant au mode souhaité :
"Soft" : privilégie une douceur
optimale et le silence de
fonctionnement en limitant le débit
d'air.
"Normal" : offre le meilleur
compromis entre confort thermique
et silence de fonctionnement (réglage
par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air
dynamique et efficace.
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le dernier typage sélectionné
reste.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé.
62
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
dans l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la
valeur de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l'habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n'est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre plus rapidement le confort
souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Ergonomie et confort
Reprises manuelles
Vous pouvez régler manuellement le débit ou la
répartition de l'air.
Réglage du débit d'air
3
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide de ces trois touches.
Dès que vous modifiez un réglage, le
programme automatique confort se désactive.
F Appuyez sur la touche "AUTO"
pour activer à nouveau le
programme automatique confort.
Réglage de la répartition d'air
Pare-brise.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez
la ventilation.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Pour une diffusion homogène dans
l'habitacle, les trois touches peuvent
être activées simultanément.
63
Ergonomie et confort
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Fonction ventilation
"contact mis"
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier
du système de ventilation et accéder au menu
"Climatisation" pour effectuer le réglage du
débit d’air et de la répartition de l’air dans
l’habitacle.
Cette fonction est disponible pendant quelques
minutes, en fonction de l’état de charge de la
batterie de votre véhicule.
Il vous permet :
en été, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur cette touche pour
activer l'air conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est
neutralisé.
Arrêt
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver l'air
conditionné.
64
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur.
Evitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité de
l'air).
Cette fonction n’active pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle du
moteur pour réchauffer l’habitacle à l’aide des
touches de réglage de la température.
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage avant
Marche
F Appuyez sur ce bouton pour
désembuer ou dégivrer plus
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales. Le voyant du
bouton s'allume.
3
Le système gère automatiquement l'air
conditionné (suivant version), le débit d'air,
l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Arrêt
F Pour arrêter le désembuage,
appuyez à nouveau sur ce
bouton, le voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
65
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce
bouton. Le voyant du bouton
s'éteint.
Marche
F Appuyez sur ce bouton pour
dégivrer la lunette arrière et,
selon version, les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage - dégivrage de la
lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
66
Ergonomie et confort
Plafonnier
Plafonnier
-
1.
2.
Plafonnier
Lecteurs de carte
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Lecteurs de carte
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
3
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
67
Ergonomie et confort
Éclairage du coffre
Toit vitré panoramique
Conseils d’entretien
Afin de préserver les propriétés du toit vitré,
nous recommandons de dépoussiérer et de
nettoyer la vitre intérieure à sec, en utilisant un
chiffon propre et doux.
En cas de salissures persistantes, nous
conseillons de nettoyer la vitre avec un liquide
lave-vitre, de la rincer à l'eau claire, puis de la
sécher avec un chiffon propre et doux.
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Vous disposez de différents temps d'allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
68
Le toit vitré assure une visibilité et une
luminosité accrue dans l'habitacle, tout en
préservant votre confort thermique grâce à son
traitement "haute protection thermique".
Ne pas utiliser d'eau savonneuse,
de produits abrasifs, de détergents
(notamment à base d'ammoniaque),
de solvants, de solutions à forte
concentration en alcool, d'essence, ...
Ergonomie et confort
Aménagements intérieurs avec boîte de vitesses manuelle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pare-soleil.
Boîte à gants.
Elle est équipée d'une prise JACK.
Prise accessoires 12 V (120 W maxi).
Prise USB.
Rangements ouverts.
Porte-gobelets.
Accoudoir avant avec rangement.
(selon version).
Bacs de porte avant.
Surtapis.
3
69
Ergonomie et confort
Aménagements intérieurs avec boîte de vitesses pilotée
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
70
Pare-soleil.
Boîte à gants.
Elle est équipée d'une prise JACK.
Prise accessoires 12 V (120 W maxi).
Prise USB.
Rangements ouverts.
Porte-gobelets.
Accoudoir avant.
Bacs de porte avant.
Surtapis.
Ergonomie et confort
Pare-soleil
Boîte à gants
Prise accessoires 12 V
Le pare-soleil conducteur est muni d’un miroir
de courtoisie avec volet d’occultation et d'un
porte-carte (ou range-tickets).
Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau,
de la documentation de bord du véhicule, ...
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez
le couvercle et branchez l'adaptateur
adéquat.
Ne fixez ou ne collez rien sur le paresoleil côté passager, cela pourrait
occasionner des blessures lors
du déploiement de l’airbag frontal
(aménagé dans le pavillon).
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez le
couvercle.
Elle renferme une prise JACK et la
commande de neutralisation de l'airbag
frontal passager avant.
3
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire).
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
71
Ergonomie et confort
Prise USB
Prise JACK
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la
consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par
le véhicule.
Elle permet de brancher un équipement
nomade ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis au système
audio pour diffusion via les haut-parleurs du
véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou l'autoradio.
Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique "Audio et télématique".
72
Elle permet de brancher un équipement
nomade pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de votre
équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique "Audio et télématique".
Ergonomie et confort
Crochets porte-vêtements
Accoudoir avant
Boîte de vitesses manuelle
(selon équipement)
Boîte de vitesses pilotée
F Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
F Pour accéder au rangement ouvert
sous l'accoudoir, relevez complètement
l'accoudoir vers l'arrière.
L'accoudoir peut être basculé vers l'avant pour
profiter de son confort ou relevé complètement
vers l'arrière.
3
Ils sont situés au-dessus de chaque porte
arrière.
Ces rangements permettent de déposer
des appareils nomades (téléphone,
lecteur MP3...) qui peuvent être
connectés aux prises USB / Jack ou en
charge à la prise accessoires 12 V de la
console centrale.
73
Ergonomie et confort
Surtapis
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
74
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre
1.
2.
3.
4.
5.
Tablette arrière.
Crochet.
Caisson de rangement.
Filet de rangement (accessoire).
Anneaux de fixation du filet de rangement.
3
Les anneaux de fixation du filet de
rangement ne sont pas destinés à
arrimer des charges ou à retenir des
bagages.
75
Ergonomie et confort
Caisson de rangement
Crochet
Tablette arrière
F Retirez le tapis de coffre pour accéder au
caisson de rangement.
Il permet d'accrocher des sacs à provision.
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis
retirez-la.
Selon les configurations, il comporte des
aménagements dédiés au rangement :
d'un anneau de remorquage,
d'un kit de dépannage provisoire de
pneumatique,
d'un triangle de présignalisation,
...
Pour les versions avec caisson de
rangement : il doit être impérativement
remis en place avant le chargement du
coffre.
76
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
soit debout derrière les sièges avant,
soit à plat au fond du coffre.
Ergonomie et confort
Tablette arrière (version entreprise)
3
Ne placez pas d’objets au dessus de
l’arrêt de charge.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds
sur la tablette arrière.
Ils peuvent devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque
ou de choc.
Elle permet de masquer l’intérieur du véhicule
en complément de la tablette existante.
77
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Éclairage principal
Éclairage additionnel
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
D'autres possibilités d'éclairage sont proposées
pour répondre aux conditions particulières de
conduite :
un feu antibrouillard arrière,
des projecteurs antibrouillard avant avec
éclairage statique d'intersection,
des feux diurnes pour être mieux vu de
jour,
un éclairage d'accompagnement pour
faciliter la sortie du véhicule,
des feux de stationnement pour un
balisage latéral du véhicule.
En cas de défaillance d'un ou de
plusieurs feux, un message vous incite
à contrôler le ou les feux concernés.
78
Déplacements à l'étranger
La conception des feux de croisement
vous permet de conduire dans un pays
où le sens de circulation est inverse
à celui du pays de commercialisation
de votre véhicule, sans aucune
modification.
Éclairage et visibilité
Bague de sélection du mode
d'éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
4
Feux éteints / Feux diurnes.
Modèle sans allumage AUTO
Allumage automatique des feux.
Manette d'inversion des feux
Feux de position seuls.
Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
Feux de croisement ou de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Modèle avec allumage AUTO
79
Éclairage et visibilité
Bague de sélection des feux antibrouillard
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
Feu antibrouillard arrière
seul
F Pour l'allumer, tournez la bague vers
l'avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux
de croisement resteront allumés.
F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
80
Projecteurs antibrouillard
avant et feu antibrouillard
arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s'éteindront alors.
Éclairage et visibilité
Indicateurs
de direction
(clignotants)
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont
plus nécessaires.
4
Extinction des feux à la
coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d'éclairage, tournez la bague en
position "0" - feux éteints, puis sur la
position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
L'éclairage, à l'exception des feux de
position, sera coupé automatiquement
au bout d'une durée maximale de
trente minutes pour ne pas décharger
la batterie.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
81
Éclairage et visibilité
Allumage automatique des
feux
Mise en service
Anomalie de fonctionnement
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou
d'un message.
Arrêt
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
F Tournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s'accompagne
de l'affichage d'un message.
A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
82
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Éclairage et visibilité
Feux diurnes / Feux de position
(LED)
Les diodes électroluminescentes (LED)
s'allument automatiquement au démarrage du
moteur.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l'allumage des feux.
Feux de stationnement
4
Elles assurent les fonctions :
Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "0" ou "AUTO" avec luminosité
suffisante).
Feux de position (commande d'éclairage
en position "AUTO" avec faible luminosité
ou "Feux de position seuls" ou "Feux de
croisement ou de route").
En feux diurnes, l'intensité lumineuse
des diodes est plus forte.
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
83
Éclairage et visibilité
Réglage du site
des projecteurs
Éclairage
d'accompagnement
Automatique
Manuel
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée, en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables dans la tablette tactile.
F Sélectionnez le menu "Aide à la
conduite" puis "Paramétrage
véhicule".
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
84
Conducteur seul
ou conducteur + passager avant.
-. Conducteur + passager avant + passagers
arrière.
1. Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre.
-. Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre.
2. Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Cette position suffit pour ne pas éblouir.
Les positions supérieures risquent de limiter le
champ d'éclairage des projecteurs.
0.
Réglage initial en position "0".
Éclairage et visibilité
Éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
à partir d'un certain angle de rotation du
volant.
4
Arrêt
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking, ...).
Avec éclairage statique d'intersection.
Cette fonction est inactive :
au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
à une vitesse supérieure à 40 km/h,
lorsque la marche arrière est engagée.
Sans éclairage statique d'intersection.
85
Éclairage et visibilité
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur
le pare-brise, autour des bras et des
balais d’essuie-vitres et sur le joint du
pare-brise avant de faire fonctionner les
essuie-vitres.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez
que les balais des essuie-vitres ne sont
pas collés au pare-brise avant de les
faire fonctionner.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Modèle avec balayage manuel
Balayage au coup par coup (appuyez
vers le bas ou tirez brièvement la
commande vers vous, puis relâchez).
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez) ou au
coup par coup (tirez brièvement
la commande vers vous).
Modèle avec balayage AUTO
86
Éclairage et visibilité
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
L'activation ou la désactivation de cette fonction
automatique est paramétrable dans la tablette
tactile.
4
F Sélectionnez le menu "Aide à la
conduite" puis "Paramétrage
véhicule".
Essuie-vitre arrière
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Lave-vitre avant
Par défaut, cette fonction est activée.
Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
En cas de neige ou de givre important
et lors de l'utilisation d'un porte-vélos
sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre
arrière automatique.
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Votre véhicule est équipé d'un dispositif
de lave-vitre avant innovant.
Le liquide lave-vitre est projeté le long
de la raclette d'essuie-vitre, ce qui
permet de ne pas occulter la vision du
conducteur, ni celle de ses passagers.
87
Éclairage et visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Anomalie de fonctionnement
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève
sur la commande vers le bas ou
placez la commande sur une autre
position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un message
s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impulsion
vers le bas sur la commande.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et un
message s'affiche.
88
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Éclairage et visibilité
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
4
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
89
Sécurité
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
F Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
90
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Sécurité
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
l'antipatinage de roues (ASR),
le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
5
91
Sécurité
Fonctionnement
Système d'antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L'allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage
(REF) pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
92
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l'effort.
Sécurité
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système CDS
pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver le système dès
que possible.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
F Appuyez sur le bouton
ou suivant version,
tournez la molette sur
cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette
s'allume : le système CDS n'agit plus
sur le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
F Appuyez de nouveau
sur le bouton ou
suivant version,
tournez la molette sur
cette position pour le
réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
5
Le système CDS offre un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ne
doit pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à
rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement du système est
assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d'intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
93
Sécurité
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Associé aux pneumatiques toutes saisons
M+S (Mud ans Snow) 205/50 R17, ce système
offre un compromis entre sécurité, adhérence
et motricité. Ces pneumatiques sont aussi
performants en hiver qu'en été.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
Un affichage spécifique et supplémentaire
apparaît momentanément dans l'écran tactile
pour confirmer la sélection faite avec la
molette.
94
Différents modes vous sont proposés :
Standard (ESC)
Neige
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions
d'adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
F Placez la molette sur cette
position.
Sécurité
Vous avez la possibilité de désactiver certaines
fonctionnalités de l'ESC (ASR et CDS) en
tournant la molette sur la position "OFF".
Ces fonctionnalités se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou à
chaque remise du contact..
Conseils de conduite
Tout terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la
roue la plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux
roues motrices de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes
sous peine d'enliser le véhicule.
5
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées, mais il vous permet
d'emprunter occasionnellement d'autres
voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement
ou arracher des éléments (tuyau
de carburant, refroidisseur
carburant, ...) par des obstacles ou
des pierres notamment,
rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérence réduite,
traverser un cours d'eau.
95
Sécurité
Ceintures de sécurité
96
Ceintures de sécurité avant
Ceintures de sécurité arrière
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture à trois points d'ancrage.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Sécurité
Témoin(s) de ceinture(s) avant
À la mise du contact, le témoin 1
s'allume dans le combiné et le témoin
correspondant (2 et 3) s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager,
lorsque le conducteur et/ou le
passager avant n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Témoin(s) de non-bouclage /
débouclage de ceinture(s)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant, dans le combiné.
Témoin de ceinture avant gauche.
Témoin de ceinture avant droite.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
5
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
A partir d'environ 20 km/h et pendant
deux minutes, le(s) témoin(s)
clignote(nt) accompagné(s) d'un
signal sonore. Passées ces deux
minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou
le passager avant ne boucle pas la
ceinture.
Le témoin correspondant (4 à 6)
s'allume en rouge dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag
frontal passager, lorsqu'un ou
plusieurs passagers arrière déboucle
sa ceinture.
97
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie. Le rangement de la
ceinture s'effectue automatiquement lorsque
celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
98
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
5
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
99
Sécurité
Airbags frontaux
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez
un siège enfant "dos à la route" sur le
siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, il se trouve
dans le pavillon pour libérer plus d'espace dans
la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
100
Neutralisation airbag frontal
passager
Réactivation airbag frontal
passager
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
F Tournez-la en position "OFF".
F Retirez-la en maintenant cette position.
Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande
en position "ON" pour activer de nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre
passager avant en cas de choc.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures. Il reste allumé pendant
toute la durée de neutralisation.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures, pendant une minute
environ, pour signaler l'activation de
l'airbag frontal.
Sécurité
Airbags latéraux
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
5
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
101
Sécurité
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
102
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, les airbags peuvent ne
pas se déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d’origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l’environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais
le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni
sur la planche de bord, ni sur le pare-soleil
côté passager, cela pourrait occasionner des
blessures lors du déploiement des airbags.
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Pour plus d'informations sur les accessoires,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
5
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
103
Sécurité
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
104
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
5
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
105
Sécurité
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risquerait d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé et laissez
l'airbag frontal passager actif.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays, avant d'installer votre enfant à cette
place.
106
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin
ajustez le siège passager.
Siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire.
Sécurité
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé.
Cela peut provoquer la mort de l'enfant
ou le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues
nécessaires.
Airbag passager OFF
Cette étiquette est située sur le pied milieu,
côté passager.
5
Pour plus d'informations sur la
neutralisation de l’airbag passager,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
107
Sécurité
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
108
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Sécurité
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
5
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
109
Sécurité
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
110
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans),
seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX
du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Groupes 0 (b) et 0+
Naissance à 13 kg
Jusqu'à ≈ 1 an
Groupe 1
De 9 à 18 kg
De 1 à ≈ 3 ans
Groupe 2
De 15 à 25 kg
De 3 à ≈ 6 ans
Groupe 3
De 22 à 36 kg
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c) sans
réglage en hauteur (d)
U
U
U
U
Sièges arrière latéraux (e)
U
U
U
U
U (f)
U (f)
U
U
Place
1ère rangée
ème
2
5
rangée
Siège arrière central (e)
111
Sécurité
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
Lorsqu'ils sont installés en 2ème rangée, ils
peuvent condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, l'airbag
frontal passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, laissez
l'airbag frontal passager actif.
112
(e) Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route" ou "face à la route",
avancez le siège avant, puis redressez le
dossier pour laisser suffisamment de place
au siège enfant et aux jambes de l’enfant.
(f) Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur le siège arrière
central.
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
un anneau B, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la
sangle haute.
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX
sur la place arrière gauche de la banquette,
avant de fixer le siège, écartez au préalable
la ceinture de sécurité arrière centrale vers le
milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
tendez la sangle haute.
5
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d’installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif.
113
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN
CITROËN propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule.
Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait
du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus"
et sa base ISOFIX
(classe de taille : E)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher
du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points.
114
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque :
assise, repos et allongée.
Nous vous recommandons d'utiliser la
position allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d’ancrages
ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement
attaché au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points. Réglez le siège
avant du véhicule pour que les pieds de
l'enfant ne touchent pas le dossier.
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement
des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
1ère rangée
F
G
C
D
Siège passager avant
Sièges arrière latéraux
"dos à la route"
E
C
D
"face à la route"
A
B
B1
Non ISOFIX
IL-SU*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
2ème rangée
Siège arrière central
5
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
IL-SU
IUF
IL-SU
Non ISOFIX
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la totalité des places
de la banquette arrière.
Pour plus d'informations sur les fixations
ISOFIX et la sangle haute, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
115
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants
i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s’ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également :
soit d’une sangle haute qui s’attache sur l’anneau B.
soit d’une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size, dont le rôle est d’empêcher le siège enfant
de basculer en cas de collision.
Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places
équipées d’ancrages ISOFIX et homologuées i-Size dans le véhicule.
Pour plus d'informations sur les fixations ISOFIX et les anneaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Siège enfant i-Size
1ère rangée
Siège passager avant
Sièges arrière latéraux (a)
Non i-Size
i-U
2ème rangée
Siège arrière central
i-U : convient pour des dispositifs de retenue i-Size de la catégorie
"universelle" faisant face vers l’avant et faisant face vers l’arrière.
Non i-Size
(a) pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la
route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser
suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant.
Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
116
Sécurité
Conseils
Sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans le pays où vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant. Sinon,
l'enfant risque d'être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un
rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
5
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif "Sécurité
enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
117
Sécurité
Sécurité enfants mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de chaque porte arrière.
Verrouillage
F Avec la clé de contact, tournez la
commande rouge d'un quart de tour :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
F Avec la clé de contact, tournez la
commande rouge d'un quart de tour :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
118
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
6
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
119
Conduite
En cas d'attelage
Répartition des charges
Refroidissement
Freins
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur.
Il faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pour plus d'informations sur les masses (et
les charges remorquables en fonction de
votre véhicule), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
F En cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le réglage du site
des projecteurs, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
L'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN.
120
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Démarrage
Position contact (2)
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Contacteur
Il comporte 3 positions :
position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
position 3 (Démarrage).
Évitez d'accrocher un objet lourd
à la clé ou à la télécommande
qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Il pourrait s’avérer aggravant au
déploiement de l’airbag frontal.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Le frein de stationnement doit être
serré.
F Avec une boite de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point
mort puis appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
F Avec une boite de vitesses pilotée, placez
la commande sur N puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
6
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
121
Conduite
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin au
combiné puis actionnez le démarreur
en tournant la clé jusqu'à la position 3
jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur.
Faites appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
122
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort.
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boite de
vitesses, il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Conduite
Arrêt
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus d'informations sur le mode
économie d'énergie, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
6
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur en position 2 (Contact),
la coupure du contact se déclenche
automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau
en position 2 (Contact).
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
123
Conduite
Frein de stationnement
Verrouillage
Déverrouillage
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique
que le frein est resté serré ou qu'il est
mal desserré.
Lors d'un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement, engagez une vitesse et
coupez le contact.
F Tirez le levier de frein de stationnement
pour immobiliser votre véhicule.
124
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
Conduite
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche
arrière
6
F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d'embrayage.
125
Conduite
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur, sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Sur certaines versions Diesel avec
boite de vitesses manuelle, le système
peut vous proposer de passer au point
mort (N s'affiche au combiné) pour
favoriser la mise en veille du moteur
(mode STOP du Stop & Start), dans
certaines conditions de conduite.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
126
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière,
de rétrograder.
Exemple :
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné sous la
forme d'une flèche, accompagnée du rapport
préconisé.
Conduite
Boîte de vitesses pilotée (ETG)
Boîte de vitesses pilotée à cinq ou six vitesses offrant le confort de la gestion automatique des vitesses, sans intervention du conducteur.
Vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant.
Boîtier de commandes
Commandes sous-volant
Affichage au combiné
6
N
D
R
Point mort : pied sur le frein, appuyez sur
cette commande pour mettre la boîte au
point mort et pour démarrer le moteur.
Marche avant : appuyez sur cette
commande pour passer la marche avant et
bénéficier de la gestion automatique des
vitesses.
Marche arrière : pied sur le frein, appuyez
sur cette commande pour passer la marche
arrière.
F Actionnez la commande sousvolant droite pour augmenter le
rapport.
F Actionnez la commande sousvolant gauche pour diminuer le
rapport.
N Neutral (Point mort).
D et 1 2 3 4 5 / 6 Drive (Marche avant) et le
rapport engagé.
R Reverse (Marche arrière).
F Placez le pied sur le frein
lorsque ce témoin clignote.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le point
mort, ni de passer ou de quitter la
marche arrière.
127
Conduite
Démarrage du véhicule
F Mettez le contact.
F Sélectionnez le point mort (commande N).
Le voyant de la commande s'allume.
F Appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Démarrez le moteur.
Appuyez obligatoirement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur.
Le témoin au combiné "Pied sur le
frein" et le voyant associé du boîtier
de commandes clignotent, si la pédale
de frein n'est pas enfoncée pendant le
démarrage du moteur.
Appuyez plus fortement sur la pédale
de frein.
N apparaît au combiné.
N clignote au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message, si
la commande N n'est pas activée au
démarrage.
Appuyez sur la commande N pour
sélectionner le point mort.
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages…).
Après avoir appuyé sur la commande D ou R,
le véhicule se déplace dès que vous retirez
le pied de la pédale de frein, à faible vitesse,
moteur au ralenti.
F Sélectionnez la marche avant
(commande D) ou la marche arrière
(commande R).
Le voyant associé s'allume sur le boîtier de
commandes.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
D et 1 ou R apparaissent au
combiné.
La fonction de traction autonome peut
être momentanément indisponible si
la température de l'embrayage est
trop élevée ou si la pente est trop
importante.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
128
Fonction de traction
autonome
Conduite
Marche avant
Marche arrière
F Appuyez sur la commande D.
Le voyant de la commande s'allume.
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
F Appuyez sur la commande R.
Le voyant de la commande s'allume.
D et le rapport engagé apparaissent
au combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
optimisation de la consommation,
style de conduite,
profil de la route,
charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale,
par exemple lors du dépassement d'un
autre véhicule, appuyez fortement sur la
pédale d'accélérateur et franchissez le
point de résistance.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore retentit.
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide
des commandes sous-volant "+" et "-" : si
le régime moteur le permet, la demande de
changement de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement
d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
En roulage, si la marche arrière est demandée,
le témoin N clignotera et la boîte passera
automatiquement au point mort.
Pour engager la marche arrière, immobilisez le
véhicule puis pied sur le frein, appuyez sur la
commande N puis R.
6
N'appuyez pas simultanément
sur la pédale de frein et la pédale
d'accélérateur : l'embrayage risquerait
une usure très rapide.
129
Conduite
Arrêt du véhicule
Réinitialisation
(boîte de vitesses pilotée
5 rapports)
Anomalie de
fonctionnement
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
appuyez sur la commande N pour être au
point mort,
ou
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Suite à un débranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la boîte de vitesses.
F Mettez le contact.
Contact mis, l'allumage de ce
témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Dans tous les cas de stationnement,
vous devez impérativement serrer
le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez impérativement
le point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que la
commande N est activée et que le frein
de stationnement est serré.
- - - apparaît au combiné.
F Appuyez sur la commande N.
F Appuyez sur la pédale de frein.
F Attendez environ 30 secondes que N ou un
rapport apparaisse au combiné.
F Appuyez sur la commande D, puis N.
F Pied toujours sur la pédale de frein,
démarrez le moteur.
La boîte de vitesses est à nouveau
opérationnelle.
De manière exceptionnelle, la boîte
de vitesses peut nécessiter une
réinitialisation automatique : le
démarrage du véhicule ou le passage
des vitesses n'est plus possible.
- - - apparaît au combiné.
Suivez la procédure décrite
précédemment.
130
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n'est
pas désactivable.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort avec une boîte de vitesses
manuelle,
si vous êtes en position D avec une boîte
de vitesses pilotée.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant, dès que vous
relâchez la pédale de frein.
6
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'une anomalie du système survient,
ces témoins s'allument, accompagnés d'un
message d'alerte. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système.
131
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Le Stop & Start requiert une
batterie 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié. Pour plus d'informations sur
la batterie 12 V, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
132
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
à l'arrêt, lorsque vous vous mettez au
point mort et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
avec une boîte de vitesses pilotée, à
l'arrêt ou à une vitesse inférieure à 8 km/h
(selon version), lorsque vous vous mettez
au point mort (commande sur N) ou lorsque
vous enfoncez la pédale de frein.
Compteur de temps du Stop &
Start
Un compteur de temps cumule les
durées de mise en mode STOP au
cours du trajet.
Il s'affiche dans l'ordinateur de bord (accessible
par le menu "Aide à la conduite" de la tablette
tactile).
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée, ...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact.
Conduite
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas principalement
lorsque :
le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h, depuis le dernier démarrage du
moteur par le conducteur,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage.
avec une boîte de vitesses pilotée :
● commande sur D, lorsque vous relâchez
la pédale de frein,
● commande sur N et pédale de frein
relâchée, lorsque vous appuyez sur la
commande D,
● lorsque vous engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
(avec une boîte de vitesses pilotée),
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
6
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
133
Conduite
Neutralisation / Réactivation
manuelle
Anomalie de
fonctionnement
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si la neutralisation a été effectuée en mode
STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque nouveau démarrage du moteur.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les
conseils de conduite, notamment sur
chaussée inondée, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
134
Le dysfonctionnement du système
est signalé dans le menu "Aide à
la conduite" (page primaire) de la
tablette tactile.
En cas d'anomalie, le pictogramme
de la touche passe en mode d'alerte
et le voyant clignote quelques
instants puis reste allumé fixe.
F Sélectionnez "Stop & Start"
dans le menu " Aide à la
conduite ".
La neutralisation et la réactivation manuelle
du Stop & Start sont paramétrables dans la
tablette tactile.
Dans le cas d'une neutralisation, le voyant de
cette touche s'allume fixe.
Dans le cas d'une réactivation manuelle, le
voyant de cette touche s'éteint.
Si vous appuyez sur cette touche pour réactiver
le système, le voyant clignote à nouveau
quelques instants et redevient allumé fixe.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte
peut également s'afficher pour vous
demander de vous mettre au point
mort (commande N) et d'appuyer sur la
pédale de frein.
Vous devez couper le contact, puis
redémarrer le moteur.
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Commandes au volant
Affichage au combiné
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse ni la vigilance du conducteur.
6
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la vitesse limite.
Augmentation de la vitesse limite.
Marche / pause de la limitation.
Touche d'affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
6.
7.
8.
Indication de marche / pause de la
limitation.
Valeur de la vitesse programmée.
Indication de sélection du mode limiteur.
135
Conduite
Marche / Pause
La mise en marche du limiteur est
manuelle : elle nécessite une vitesse
programmée d'au moins 30 km/h.
F Tournez la molette 1 en position "LIMIT" :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (Pause).
F Mettez en marche le limiteur en appuyant
sur la touche 4, si la vitesse affichée vous
convient (par défaut la dernière vitesse
programmée).
F Vous pouvez arrêter momentanément
le limiteur en appuyant de nouveau sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt
(Pause).
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
Après avoir sélectionné le mode limiteur
(molette 1 en position "LIMIT"), vous pouvez
modifier la valeur de vitesse limite soit :
par un appui sur la touche 5 :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
la tablette tactile,
F choisissez une valeur : elle s'affiche au
combiné.
L'écran de sélection se referme après
quelques instants.
Ou soit :
à l'aide des touches 2 et 3, en augmentant
ou en réduisant la vitesse affichée :
F par des appuis courts successifs, pour
modifier de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h.
136
Les seuils mémorisés sont
programmables par le menu "Aide à la
conduite".
Pour plus d'informations sur la
mémorisation des vitesses, reportezvous à la rubrique correspondante.
Conduite
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
Anomalie de
fonctionnement
F Appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et dépassez le point de
résistance pour dépasser le seuil de
vitesse programmé.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Un signal sonore accompagne le
clignotement de la vitesse lorsque le
dépassement du seuil de vitesse n'est
pas dû à une action du conducteur
(forte pente...).
Dès que la vitesse du véhicule atteint à
nouveau la consigne programmée, le limiteur
fonctionne à nouveau : l'affichage de la vitesse
redevient fixe.
Arrêt
F Tournez la molette 1 en position "0".
L'affichage des informations liées au
limiteur de vitesse disparaît.
En cas de forte accélération, comme
dans une pente descendante, par
exemple, le limiteur de vitesse ne
pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée affichée clignote.
Un signal sonore accompagne le
clignotement de la vitesse lorsque le
dépassement du seuil de vitesse n'est
pas dû à une action du conducteur.
L’utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
6
137
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute
valeur de vitesse programmée.
Commandes au volant
Affichage au combiné
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse ni la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser
les pieds à proximité des pédales.
1.
2.
3.
4.
5.
138
Sélection du mode régulateur.
Programmation d'une vitesse / Diminution
de la valeur.
Programmation d'une vitesse /
Augmentation de la valeur.
Pause / reprise de la régulation.
Affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
6.
7.
8.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Valeur de la vitesse programmée.
Indication de sélection du mode régulateur.
Conduite
Marche
La mise en marche du régulateur est
manuelle : elle nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h.
F Tournez la molette 1 en position
"CRUISE" : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis
en marche (Pause).
F Appuyez sur la touche 2 ou 3 : la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Modification de la vitesse
de consigne
Dès que le régulateur est en marche (ON),
vous pouvez ensuite modifier la vitesse de
consigne soit :
par l'appui sur la touche 5 :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
la tablette tactile,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesses que vous avez choisi.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
L'écran de sélection se referme après
quelques instants.
La modification est alors prise en
compte.
Ou soit :
à l'aide des touches 2 ou 3 :
F par des appuis courts successifs, pour
modifier de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h,
6
Les seuils mémorisés sont
programmables par le menu "Aide à la
conduite".
Pour plus d'informations sur la
mémorisation des vitesses, reportezvous à la rubrique correspondante.
139
Conduite
Pause
La mise en pause du régulateur
est obtenue par action manuelle
ou par action sur les pédales de
frein ou d'embrayage ou en cas de
déclenchement du système ESC pour
des raisons de sécurité.
Une fois activé, vous pouvez arrêter
momentanément le régulateur en appuyant sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
Dépassement de la vitesse
programmée
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur
jusqu’à ce que la vitesse de régulation
programmée soit à nouveau atteinte.
En cas de dépassement de la vitesse
programmée, la vitesse affichée
clignote.
Dès que la vitesse du véhicule atteint
à nouveau la consigne programmée,
l'affichage redevient fixe.
140
Arrêt
F Tournez la molette 1 en position "0".
L'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement de tirets signale une anomalie
du régulateur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l'une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
N'utilisez pas le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse programmée
pourra ne pas être atteinte ou
maintenue.
L’utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
le fonctionnement du régulateur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Conduite
Mémorisation des vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse
(vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Mémorisation
Cette fonction est accessible par la tablette
tactile.
F Sélectionnez "Réglages
vitesses" dans le menu "Aide à
la conduite".
6
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils
de vitesses :
●
limiteur de vitesse
ou
●
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et valider.
F Validez pour enregistrer les modifications
et quitter le menu.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
effectuer ces opérations à l'arrêt.
régulateur de vitesse.
F Appuyez sur la touche correspondant
au seuil de vitesse que vous souhaitez
modifier.
141
Conduite
Aide au stationnement
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (piéton, véhicule, arbre, barrière...) qui
entre dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de
chantier...) détectés au début ne le seront
plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans
la zone aveugle du champ de détection des
capteurs.
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
142
Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l'affichage à
l'écran ou au combiné de segments, de plus en
plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche.
Aide sonore
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Conduite
Aide au stationnement
avant
Neutralisation / Activation
de l'aide au stationnement
avant et arrière
Anomalie de
fonctionnement
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
La neutralisation de l'aide au stationnement est
paramétrable dans la tablette tactile.
En cas de dysfonctionnement du
système, au passage de la marche
arrière, le pictogramme de la touche
passe en mode d'alerte et le voyant
clignote quelques instants puis
s'allume fixement.
Un message apparaît, accompagné d'un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de repérer si
l'obstacle est devant ou derrière.
F Sélectionnez "Aide au
stationnement" dans le menu
"Aide à la conduite". Le voyant
de la touche s'allume.
Un nouvel appui sur cette touche réactive la
fonction. Le voyant s'éteint.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage d'un
porte-vélo sur attelage (véhicule
équipé d'un attelage installé selon les
préconisations du constructeur).
L'aide au stationnement est neutralisée
pendant la phase de mesure de place
de la fonction Park Assist.
Pour plus d'informations sur le Park
Assist, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
6
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas
la lance à moins de 30 cm des capteurs.
143
Conduite
Caméra de recul
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur la tablette tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à
1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise représentent les
rayons de braquage maximum.
Il est normal de constater
l'affichage d'une partie de la plaque
d'immatriculation en bas de l'écran.
L'ouverture du volet de coffre entraînera
la disparition de l'affichage.
Nettoyez périodiquement la caméra de recul
avec un chiffon doux, non humide.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm
de l'optique de la caméra.
144
Conduite
Park Assist
Ce système est une assistance active au stationnement qui détecte un espace de stationnement puis pilote le système de direction pour se garer dans
cet espace.
Il commande la direction pendant que le conducteur gère l'accélération, le freinage, les rapports de vitesse et l'embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Pendant les phases d'entrée et de sortie de stationnement, le système fournit des informations visuelles et sonores au conducteur afin de sécuriser sa
manoeuvre. Plusieurs manoeuvres de marche avant ou arrière peuvent être nécessaires.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle de la direction en saisissant le volant.
Le système Park Assist ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Le conducteur doit rester maître de son
véhicule en s'assurant que l'espace
reste dégagé pendant la manoeuvre.
Dans certains cas, les capteurs peuvent
ne pas détecter les petits obstacles
situés dans leurs angles morts.
Pendant les phases de manoeuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne tenez pas le volant, ne mettez pas
les mains entre les branches du volant
et prenez garde aux vêtements amples,
écharpes, sacs à main... Il y a risque de
blessure.
Pour une entrée en créneau, le système
ne détecte pas des emplacements dont
la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
La fonction "Aide au stationnement"
s'active automatiquement pendant les
manoeuvres, il est donc possible qu'un
témoin s'allume à l'écran, accompagné
d'un signal sonore, sans incidence sur
le stationnement.
Le changement des dimensions des
pneumatiques (surmonte, pneus
hiver, ...) peut nuire au bon déroulement
de la fonction d'assistance au
stationnement.
6
Le système apporte une assistance aux
manoeuvres d'entrée et de sortie de
stationnement en créneau.
La sélection du type de manœuvre
(entrée ou sortie de créneau) empêche
le passage en mode STOP du Stop &
Start.
En mode STOP, cette sélection
redémarre le moteur.
145
Conduite
Entrée en créneau
F Lorsque vous avez repéré une zone
disponible, limitez la vitesse du véhicule à
20 km/h maximum.
Pour activer le système Park Assist :
F Appuyez sur cette commande.
Le voyant de la commande reste éteint.
F Positionnez votre véhicule avant cette
zone.
F Activez l'indicateur de direction du côté
d'entrée en stationnement souhaité.
OU
F Sélectionnez "Park Assist" dans
le menu "Aide à la conduite" de
la tablette tactile.
Un message s'affiche à l'écran.
F Sélectionnez la manoeuvre d'entrée en
créneau.
Le voyant de la commande s'allume fixe.
146
F Avancez le long de la place à une vitesse
inférieure à 20 km/h pour la mesurer et
restez à une distance comprise entre
0,5 et 1,5 mètre de la rangée des véhicules
stationnés.
Une fois la mesure terminée, un message vous
indique que le stationnement est possible, si
la taille de l'emplacement est suffisamment
grande.
Conduite
F Avancez votre véhicule jusqu'à l'affichage
d'un nouveau message.
La manoeuvre de stationnement assistée est
en cours.
Sans dépasser la vitesse de 7 km/h, continuez
les manoeuvres en vous appuyant sur les
informations données par la fonction "Aide au
stationnement", jusqu'à l'affichage du message
de fin de manoeuvre.
Le voyant de la commande s'éteint,
accompagné d'un signal sonore.
Le conducteur reprend le contrôle de la
direction du véhicule.
6
F Sélectionnez la marche arrière et lâchez le
volant.
147
Conduite
Sortie de créneau
F Lorsque vous souhaitez quitter un
stationnement en créneau, allumez le
moteur.
Véhicule à l'arrêt, pour activer le système Park
Assist :
F Appuyez sur cette commande.
Le voyant de la commande reste éteint.
F Sélectionnez la manoeuvre de sortie de
stationnement.
Le voyant de la commande s'allume fixe.
F Activez l'indicateur de direction du côté de
sortie de stationnement souhaité.
L'indicateur de direction clignote au
combiné pendant toute la manoeuvre,
quelle que soit la position de la manette.
F Engagez la marche avant ou arrière puis
lâchez le volant.
La manoeuvre de sortie de stationnement
assistée est en cours.
Sans dépasser la vitesse de 5 km/h, continuez
les manoeuvres en vous appuyant sur les
informations données par la fonction "Aide au
stationnement", jusqu'à l'affichage du message
de fin de manoeuvre.
La manoeuvre est terminée lorsque l'essieu
avant du véhicule est sorti de l'emplacement.
Le voyant de la commande s'éteint,
accompagné d'un signal sonore.
OU
F Sélectionnez "Park Assist" dans
le menu "Aide à la conduite" de
la tablette tactile.
Un message s'affiche à l'écran.
Le conducteur reprend le contrôle de la
direction du véhicule.
148
Conduite
Désactivation
Le système se désactive par un appui sur la
commande du Park Assist (ou sur la touche
Park Assist du menu "Aide à la conduite" de
la tablette tactile),
Le système se désactive automatiquement :
à la coupure du contact,
si le moteur cale,
si aucune manoeuvre n'est engagée dans
les 5 minutes après sélection du type de
manoeuvre,
après une immobilisation prolongée du
véhicule pendant la manoeuvre,
si l'antipatinage de roues (ASR) se
déclenche,
si la vitesse du véhicule dépasse le seuil
autorisé,
quand le conducteur interrompt la rotation
du volant,
si le conducteur appuie sur la commande
du Park Assist (ou sur la touche Park
Assist du menu " Aide à la conduite" de la
tablette tactile),
si le bon positionnement du véhicule n'est
pas possible (nombre de manoeuvres
pour insérer ou extraire le véhicule trop
important),
si la porte conducteur est ouverte,
si une des roues avant rencontre un
obstacle.
Un message s'affiche à l'écran.
Anomalies de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
pictogramme de la touche (située
dans la tablette tactile) passe en
mode d'alerte et le voyant clignote
quelques instants puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Le conducteur reprend alors le contrôle de la
direction du véhicule.
Si le système est désactivé pendant
une manoeuvre, le conducteur doit le
réactiver pour relancer la mesure en
cours.
Si la distance latérale entre votre
véhicule et la place est trop importante,
le système risque de ne pas mesurer
la place.
Tout objet dépassant le gabarit du
véhicule n'est pas pris en compte par le
Park Assist lors d'une manoeuvre.
6
Neutralisation
Le système se neutralise automatiquement :
en cas d'attelage d'une remorque,
si la porte conducteur est ouverte,
si la vitesse du véhicule est supérieure à
70 km/h.
Pour une neutralisation prolongée du système,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par mauvais temps et par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par des
salissures, du givre ou de la neige.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
149
Conduite
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
150
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les
éléments d'identification, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Conduite
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Réinitialisation
F Si vous disposez d'un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques.
S'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement),
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
6
151
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
La demande de réinitialisation du système
s'effectue dans la tablette tactile, contact mis et
véhicule à l'arrêt.
F Sélectionnez "Initialisation
sous-gonflage" dans le menu
"Aide à la conduite" de la
tablette tactile.
F Validez la demande par l'appui sur la
touche "Oui", un signal sonore et un
message confirme la réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
152
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Informations pratiques
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir :
Essence : environ 50 litres.
Diesel : environ 45 ou 50 litres (selon version).
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore, d'un message, et le dernier
pavé de la jauge à carburant clignote
en rouge.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres
de carburant dans le réservoir.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message. Ce signal
sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le
niveau baisse et se rapproche de "0".
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la panne
de carburant (Diesel), reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F Arrêtez impérativement le moteur.
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
F Introduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez-la vers la gauche.
7
153
Informations pratiques
Si vous effectuez le plein de votre réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3 ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
F Retirez le bouchon et posez le sur son
support (sur la trappe).
F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant
de le déclencher pour remplir le réservoir
(risque d'éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette position pendant
toute l'opération de remplissage.
Une fois le remplissage terminé :
F Remettez le bouchon en place.
F Tournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
154
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation
de votre véhicule, la vidange du
réservoir est indispensable avant la
mise en route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Informations pratiques
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
7
* Selon pays de commercialisation.
155
Informations pratiques
156
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe :
Gazole respectant la norme EN590 en
mélange avec un biocarburant respectant
la norme EN14214,
Gazole respectant la norme EN16734 en
mélange avec un biocarburant respectant
la norme EN14214 (incorporation possible
de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide
Gras),
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7% d'Ester
Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est possible
avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel
respectant la norme B715000 est autorisée.
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
195/65 R15
Types de chaînes
205/55 R16
Maillon de 9 mm
maximum
205/50 R17
Non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
7
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
157
Informations pratiques
Écrans grand froid
Écrans amovibles permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
Avant toute manipulation, assurez-vous
que le moteur et le ventilateur sont à
l'arrêt.
Montage
Il est conseillé, pour le montage et
le démontage de ces écrans, de
s'adresser au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Démontage
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour les éléments de
fixation de chaque écran.
N'oubliez pas de retirer les écrans
grand froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10°C,
remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
-
F Présentez l'écran correspondant devant la
grille supérieure du pare-chocs avant.
F Appuyez sur son pourtour pour clipper, tour
à tour, les éléments de fixation.
Procédez de la même manière avec l'autre
écran sur la grille inférieure.
158
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur
les conseils de conduite en cas
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Pour plus d'informations sur les masses
(et les charges remorquables en
fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante.
En l'absence de remorque, ne roulez
pas sans avoir au préalable retiré la
rotule démontable.
7
159
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d'énergie
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Ensuite, un message d'entrée en mode
économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du
combiné et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant 10 minutes environ avec le
kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
moins de dix minutes, pour disposer
des équipements pendant cinq minutes
environ,
plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
Pour plus d’informations sur la
batterie, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
160
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
"Confort"
"Style"
"Multimédia"
Déflecteurs de porte, stores pare-soleil,
module isotherme, cintre fixé sur appui-tête,
lampe de lecture, aide au stationnement avant
et arrière, cendrier nomade, diffuseur de
parfum, store de toit vitré...
Repose-pied aluminium, jantes aluminium,
sabot avant, diffuseur arrière, stickers de
personnalisation extérieure...
Kits mains-libres Bluetooth, navigations
nomades, assistants d'aide à la conduite,
supports de smartphone, lecteur DVD, lecteur
CD, prise 230V, système de navigation semiintégrée, support multimédia arrière, mise à
jour cartographie navigation, accessoire radio
numérique...
"Sécurité"
"Solution de transport"
Tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre,
cales de coffre, barres de toit transversales,
porte-skis, coffre de toit, attelages, faisceaux
d'attelage, porte-vélos sur attelage et sur
barres de toit, dispositif d'attelage fixe et à
rotule démontable...
En cas de montage d'un attelage et de
son faisceau hors réseau CITROËN,
ce montage doit être effectué en
respectant impérativement les
préconisations du constructeur.
Alarme anti-intrusion, système de repérage
de véhicule, trousse de secours, extincteur,
triangle de présignalisation, gilet de sécurité,
antivol de roues, chaînes à neige, enveloppes
antidérapantes, projecteurs antibrouillard, grille
pare-chien, ceinture de sécurité pour animaux
de compagnie, sièges enfants, coupe ceinture/
brise-vitre...
"Protection"
Surtapis*, housses de sièges, bavettes, housse
de protection du véhicule...
En vous rendant dans le réseau CITROËN,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d'entretien (intérieur
et extérieur) - dont les produits écologiques
de la gamme "TECHNATURE" - des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinture
correspondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
*
7
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
161
Informations pratiques
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
162
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
Informations pratiques
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position
verticale.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au
gicleur du balai.
F Rabattez le bras avec précaution.
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Tirez le tuyau d'arrivée d'eau pour le
déconnecter du gicleur (situé sur le balai).
F Déclippez le balai et retirez-le.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
7
163
Informations pratiques
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, il est
impératif d’utiliser les barres de toit
transversales homologuées pour votre
véhicule.
Version sans barres
longitudinales
Version avec barres
longitudinales
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d’ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu’elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu’il faut introduire dans l’orifice de
chacun des points d’ancrage.
Vous devez fixer des barres transversales aux
barres longitudinales en respectant les points
de fixation signalés par des repères gravés sur
les barres longitudinales.
Respectez les consignes de montage
et les conditions d’utilisation indiquées
dans la notice livrée avec les barres
de toit.
164
Informations pratiques
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
F Disposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
F Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la sensibilité
au vent latéral est augmentée (la stabilité
de votre véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Charge maximale répartie sur les
barres de toit, pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas 40 cm :
80 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée,
veuillez vérifier la charge maximale
mentionnée dans la notice livrée avec
les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets
plus longs que le véhicule.
7
165
Informations pratiques
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans
la performance et le respect
de l'environnement
L'innovation au service de
la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en compétition et
dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures
performances pour votre moteur.
Une protection optimale
de votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants
TOTAL, vous contribuez à améliorer
la longévité et les performances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
166
Informations pratiques
Capot
Ouverture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez vers vous la commande, située en
bas de l'encadrement de la porte.
L'implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure),
en utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
F Déclippez la béquille de son logement
et fixez-la dans le cran pour maintenir le
capot ouvert.
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
7
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
F Levez la commande et soulevez le capot.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
167
Informations pratiques
Moteurs essence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
168
Réservoir du liquide de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Point de masse déporté.
Informations pratiques
Moteurs Diesel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Réservoir du liquide de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Pompe de réamorçage*.
Point de masse déporté.
7
* Suivant motorisation.
169
Informations pratiques
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis
plus de 30 minutes.
A = MAXI
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
170
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
B = MINI
Informations pratiques
Niveau du liquide de frein
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
7
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
171
Informations pratiques
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI" sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
172
Niveau du liquide lave-vitre
Complétez le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou
de méthanol.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est indiqué par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message de niveau d'additif du
filtre à particules trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Informations pratiques
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement le
serrage des cosses vissées (pour les
versions sans collier rapide) et l'état
de propreté des branchements.
En cas d'opération sur la batterie 12 V,
reportez-vous à la rubrique correspondante
pour connaître les précautions à prendre avant
toute intervention.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un message
d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque
d'additif.
Reportez-vous à la rubrique "Niveau d'additif
gasoil".
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
7
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement, lors
d'accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l'environnement.
173
Informations pratiques
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même entre les
révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
174
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, n'utilisez jamais
le lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.
Informations pratiques
Additif AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du
véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système SCR.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
7
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20 000 km,
nous vous recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
175
Informations pratiques
Indicateurs d'autonomie
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamée ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur vous permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
176
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'appoint en
additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Informations pratiques
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'additif AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas
été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur l'appoint en
additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
7
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
Si vous effectuez vous-même cet
appoint, il est impératif de verser
une quantité minimale de 3,8 litres
d'AdBlue ® dans le réservoir.
177
Informations pratiques
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Démarrage interdit
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message
(ex : "Défaut antipollution : Démarrage
interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution : Démarrage interdit".
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
178
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Informations pratiques
Appoint(s) en additif AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer
des compléments d'additif entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Gel de l'additif AdBlue
®
L'additif AdBlue ® gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue ® est une solution à base
d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités
de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
7
Le conditionnement en flacon avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint. Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
179
Informations pratiques
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
F Coupez le contact et retirez la clé.
F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ®
dans votre véhicule.
F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
soulevez le tapis de coffre puis, selon
équipement, enlevez la roue de secours et/
ou le caisson de rangement.
180
Informations pratiques
F Après avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®.
Après avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux flacons de
1,89 litres).
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez le bouchon noir en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, sans effectuer
de pression. Vérifiez que le témoin du
bouchon est bien en face du témoin du
support.
F Selon équipement, remettez en place
la roue de secours et/ou le caisson de
rangement au fond du coffre.
F Replacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’additif, signalée par le
message "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit", vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
7
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
181
Informations pratiques
Protections AIRBUMP®
Réalisées en TPU (Thermo Plastique Uréthane) et enfermant des bulles d’air sur les protections
latérales uniquement, elles ont un rôle d’amortisseur.
Situées sur les faces latérales, avant et arrière de votre véhicule, elles protègent la carrosserie en
atténuant les petits chocs de la vie courante : poteaux de parking, ouverture de porte, éraflures, ...
En couleur, ces protections renforcent également l'esthétisme de votre véhicule.
Entretien des
AIRBUMP®
Les AIRBUMP ® ne nécessitent pas
d'entretien particulier.
Leur nettoyage se fait simplement en
utilisant de l'eau ou l'un des produits
disponibles dans le réseau CITROËN.
Pour garantir le bon vieillissement des
AIRBUMP ®, n'utilisez pas de polish.
Zones de protections AIRBUMP®
A. Latérales.
B. Avant.
C. Arrière.
182
Informations pratiques
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties.
Projecteurs et feux
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d’un vernis
protecteur.
Ne les nettoyez pas avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent
ou solvant.
Utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse.
L'utilisation d'un nettoyeur à hautepression pour le lavage des projecteurs,
des feux et de leur contour peut
provoquer la détérioration du vernis et
des joints.
Respectez les recommandations de
pression et de distance de lavage.
Nettoyez au préalable à la main les
salissures persistantes avec une
éponge et de l'eau tiède savonneuse.
Entretien des adhésifs
Entretien des AIRBUMP®
Ces éléments de personnalisation sont des
adhésifs traités pour une bonne résistance au
vieillissement et à l'arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation
de la carrosserie.
Lors du lavage de votre véhicule, maintenez
l'extrémité de la lance haute-pression à plus de
30 centimètres des adhésifs.
Les AIRBUMP ® ne nécessitent pas d'entretien
particulier.
Leur nettoyage se fait simplement en utilisant
de l'eau ou l'un des produits disponibles dans
le réseau CITROËN.
Pour garantir le bon vieillissement des
AIRBUMP ®, n'utilisez pas de polish.
Pour garantir l’entretien des stickers sur
les vitres de portes arrière (custode),
nous vous préconisons de suivre les
conseils suivants :
Utilisez un jet large à une
température comprise entre 25°C et
40°C.
De préférence, placez le jet
perpendiculairement aux stickers.
7
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Reportez-vous au carnet d’entretien et de
garanties de votre véhicule pour connaître
toutes les précautions particulières à respecter.
183
En cas de panne
Triangle de présignalisation (Rangement)
Ce dispositif de sécurité est un complément à l'allumage des feux de détresse.
Sa présence est obligatoire à bord du véhicule.
Le triangle peut se ranger sous le tapis de coffre (dans le caisson de rangement) ou, selon version, sous le siège passager avant.
Avant de descendre de votre véhicule,
pour monter et installer le triangle,
allumez les feux de détresse et enfilez
votre gilet de sécurité.
Installation du triangle sur
la chaussée
F Installez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
dans le pays.
Le triangle est proposé en accessoires,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour l'utilisation du triangle, reportezvous à la notice du fabricant.
184
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il vous permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur vous permet de contrôler et
d'ajuster la pression du pneumatique.
Accès au kit
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
2. Anneau de remorquage.
La pression de gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.
8
Pour plus d'informations sur le remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
185
En cas de panne
Description du kit
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise
12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
186
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
En cas de panne
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Coupez le contact.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
F Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
8
187
En cas de panne
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
188
F Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas
été effectuée.
Pour plus d'informations sur la détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
2. Gonflage
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau
noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la
valve de la roue réparée.
En cas de panne
Retrait de la cartouche
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
F Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
F
F
F
F
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
8
189
En cas de panne
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques,
gonfler d'autres accessoires (ballons,
pneumatiques de cycle...).
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau
noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue ou de l'accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des
embouts fourni avec le kit.
190
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule ou de
l'accessoire.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser le
système de détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de panne
Roue de secours
Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage
Détail des outils
L'outillage est installé dans le coffre sous le
plancher ou peut se situer, selon version, sous
le siège passager avant.
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et des vis
de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des cache-vis sur les
roues aluminium ou le cache-vis central
(selon version).
4. Anneau amovible de remorquage.
Pour plus d'informations sur le remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
8
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyez sur
son pourtour avec la paume de la main.
191
En cas de panne
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre,
sous le plancher.
Selon la motorisation, la roue de secours
est une roue homogène ou de type "galette"
(BlueHDi 100).
192
Retrait de la roue
Remise en place de la roue
F Déclippez la boîte de rangement des outils
(roue de secours homogène).
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et
vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou
central pour bien maintenir la roue.
F Clippez la boîte de rangement des outils
(roue de secours homogène).
En l'absence de roue dans la cuvette, le
dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être
remis en place.
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse de façon à bloquer les
roues.
Vérifiez l'allumage fixe des témoins de
frein de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Assurez-vous que le cric est bien
positionné sur l'un des emplacements
prévus pour le levage du véhicule.
Une mauvaise utilisation du cric peut
occasionner une chute du véhicule.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
Liste des opérations
F Retirez le (ou les) cache-vis à l'aide de
l'outil 3 (selon version).
F Débloquez les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
Le cric doit être utilisé uniquement
pour remplacer un pneumatique
endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
8
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
N'utilisez pas :
le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule,
un autre cric que celui fourni par le
constructeur.
193
En cas de panne
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la
zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non crevée).
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de
déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en
vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure !
194
En cas de panne
Montage de la roue
Fixation de la roue
de secours
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours. Le
maintien de la roue se fait par l'appui
conique de chaque vis.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
Après un changement
de roue
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
8
195
En cas de panne
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage des vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
196
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Bloquez les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
F Remontez le (ou les) cache-vis (selon
version).
En cas de panne
Changement d'une lampe
Feux avant
1.
2.
3.
4.
5.
Feux diurnes / Feux de position (LED).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H1).
Indicateurs de direction (PY21W).
Projecteurs antibrouillard (PS24W).
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
8
197
En cas de panne
198
Feux diurnes / Feux de position
(LED)
Feux de croisement
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Saisissez le connecteur et le porte-lampe,
puis soulevez l'ensemble vers le haut pour
le déclipper.
F Sortez l'ensemble connecteur et portelampe.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse, en orientant l'ergot de
positionnement de la lampe vers le haut.
En cas de panne
Feux de route
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur de la lampe (ne
retirez pas le connecteur de masse, situé
en dessous).
F Poussez le ressort, puis dégagez-le vers le
centre du véhicule afin de libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d'une des
lampes du côté correspondant.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
8
F Tournez le porte-lampe d'un huitième de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, et retirez-le.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
199
En cas de panne
Projecteurs antibrouillard
F Sous le pare-chocs avant, dévissez les
3 vis de fixation du pare-boue.
F Écartez le pare-boue pour accéder au
projecteur antibrouillard.
F Débranchez le connecteur du porte-lampe
en appuyant sur la languette, située en
partie supérieure.
F Retirez le porte-lampe en pinçant les deux
clips (en haut et en bas) avec le pouce et
l’index.
F Remplacez le module (porte-lampe et
lampe).
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes,
vous pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
200
En cas de panne
Répétiteurs latéraux de
clignotant
F Insérez un tournevis sur le côté du
répétiteur.
F Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
F Débranchez le connecteur du répétiteur.
F Remplacez le module.
Pour vous procurer le module, contactez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Lors du démontage :
veillez à ne pas endommager la
peinture de votre véhicule avec le
tournevis,
assurez-vous de ne pas laisser
glisser le fil et le connecteur à
l'intérieur de l'aile.
8
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
En cas de difficulté pour le
remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
201
En cas de panne
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
202
Feux de position (W5W).
Feux de stop (P21W).
Indicateurs de direction (PY21W).
Feu antibrouillard ou de recul (P21W).
Changement des feux
Ces lampes se changent depuis l'intérieur du
coffre.
F Ouvrez le coffre.
F Retirez la trappe d'accès correspondante,
dans le garnissage.
F Débranchez le connecteur du feu a en
appuyant sur le bouton de déverrouillage
(situé au-dessous du connecteur pour le
côté droit, situé au-dessus du connecteur
pour le côté gauche).
F Dévissez l'écrou b et retirez-le (attention
à ne pas le faire tomber à l'intérieur de
l'aile).
F Abaissez la languette de maintien du
feu c, puis sortez-le vers l'extérieur avec
précaution.
F Ecartez les languettes de maintien du
porte-lampes et retirez-le.
F Remplacez-la lampe défectueuse :
- pour le feu de position, tirez la lampe
(supérieure),
- pour les autres feux, tournez d'un
quart de tour la lampe (inférieure)
correspondante.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses
guides en restant bien dans l'axe du
véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir
l'étanchéité, mais sans détériorer le feu.
En cas de panne
Troisième feu de stop (LED)
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Insérez un tournevis fin dans l'une des
encoches à l'extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le
déclipper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
8
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
203
En cas de panne
Éclairage intérieur
Plafonnier
avec lampes (W5W)
Coffre (W5W)
F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez l'ensemble de la console
entourant le plafonnier.
F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla.
F Remettez en place la console autour du
plafonnier et clippez-la correctement.
F Déclippez le boîtier en poussant le socle
par l'arrière.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
F Remettez le boîter en place.
Plafonnier
avec LED
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
204
En cas de panne
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide
des tableaux d'affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
La pince d'extraction est fixée au dos du
couvercle des boîtes à fusibles de la planche
de bord.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle et
retournez-le.
F Retirez la pince au dos du couvercle.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
8
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
205
En cas de panne
Installation d'accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
206
En cas de panne
Fusibles dans la planche de bord
Boîte à fusibles gauche
Fusible
N°
Intensité
(A)
F01
10
Pédale de frein (contacteur 2), Stop & Start.
F02
5
Réglage en hauteur des projecteurs, chauffage additionnel
(Diesel), aide au stationnement, prise diagnostique,
rétroviseurs extérieurs (réglage électrique), Grip control.
Fonctions
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, sous le
volant.
F03
10
Pompe additif Diesel, direction assistée électrique, pédale
d'embrayage (contacteur).
F04
5
Capteur de pluie et de luminosité.
Accès aux fusibles
F06
10
Pédale de frein (contacteur 1), prise diagnostique.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F08
5
Haut de colonne avec commandes au volant.
F10
5
Appel d'urgence / appel d'assistance.
F12
5
Stop & Start, ABS, ESC.
F13
5
Aide au stationnement, caméra de recul.
F14
10
Boîte de vitesses pilotée, barrette de commandes (sous la
tablette tactile), air conditionné, tablette tactile.
F16
15
Prise 12 Volts.
F18
20
Radio.
8
207
En cas de panne
208
Fusible
N°
Intensité
(A)
F19
5
Témoins non-bouclage ceintures.
F20
5
Airbags.
F21
5
Combiné.
F22
30
Serrures.
F23
5
Plafonnier, lecteurs de carte.
F26
15
Avertisseur sonore.
F27
15
Lave-vitre avant et arrière.
F28
5
Antivol (contacteur).
F30
15
Essuie-vitre arrière.
Fonctions
En cas de panne
Boîte à fusibles droite
Fusible
N°
Intensité
(A)
F30
10
Rétroviseurs dégivrants.
F31
25
Lunette arrière dégivrante.
F34
30
Lève-vitres électriques avant.
F36
30
Sièges avant chauffants.
F38
20
Boîtier attelage remorque.
F40
25
Boîtier attelage remorque.
Fonctions
8
209
En cas de panne
Fusibles dans le compartiment moteur
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
40
F2
30 / 40
F3
30
Boîtier fusibles habitacle.
F4
70
Boîtier fusibles habitacle.
F5
70
Boîtier de servitude intelligent (BSI).
Accès aux fusibles
F6
60
Groupe moto-ventilateur.
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
F7
80
Boîtier de servitude intelligent (BSI).
F8
15
Contrôle moteur, pompe à essence.
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur, près de la batterie.
210
Fonctions
Air conditionné.
Stop & Start.
F9
15
Contrôle moteur.
F10
15
Contrôle moteur.
F11
20
Contrôle moteur.
F12
5
Groupe moto-ventilateur.
F13
5
Boîtier de servitude intelligent (BSI).
F14
5
Boîtier charge batterie (moteur non Stop & Start).
F15
5
Stop & Start.
F17
5
Boîtier de servitude intelligent (BSI).
F18
10
Feu de route droit.
En cas de panne
Fusible
N°
Intensité
(A)
F19
10
Feu de route gauche.
F20
30
Contrôle moteur.
F21
30
Démarreur.
F22
40
Boîte de vitesses pilotée.
F23
40
ABS, ESC.
F24
20
ABS, ESC.
F25
30
Boîtier fusibles habitacle.
F26
15
Boîte de vitesses pilotée.
F27
25
Boîtier de servitude intelligent (BSI).
F28
30
Système de dépollution Diesel (AdBlue ®).
F29
40
Essuie-vitre avant.
F30
80
Boîtier préchauffage bougie.
F31
100
Chauffage additionnel (Diesel).
F32
80
Direction assistée électrique.
Fonctions
8
211
En cas de panne
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Généralités
Accès à la batterie
Batteries de démarrage au plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
212
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Avec une boîte de vitesse pilotée, ne
cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
F ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
F fixez la béquille de capot,
F soulevez le cache plastique de la borne (+).
La borne (-) de la batterie n'est pas accessible.
Un point de masse déporté est implanté sur la
structure de l'aile avant droite.
En cas de panne
Démarrer à partir d'une autre batterie
F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d’effectuer une nouvelle tentative.
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V
et une capacité au minimum égale à
celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules
(autoradio, essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
F Soulevez le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B ou du booster (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin
de permettre à la batterie d'atteindre un
niveau de charge suffisant.
8
Certaines fonctionnalités, dont le Stop
& Start, ne sont pas disponibles tant
que la batterie n'a pas atteint un niveau
de charge suffisant.
213
En cas de panne
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
en prévision d'une immobilisation
prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule,
utilisez uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb,
d'une tension nominale de 12 V.
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer
la dégradation irréversible des
équipements électriques liés au Stop
& Start.
214
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher
la batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F A la fin de l'opération de charge, éteignez
le chargeur B avant de déconnecter les
câbles de la batterie A.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié qui vérifiera que les
composants internes n'ont pas été
endommagés et que le conteneur ne
s'est pas fissuré, ce qui impliquerait
un risque de fuite d'acide toxique et
corrosif.
En cas de panne
Débranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres, toit),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Après rebranchement
Débranchement de la borne (+)
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) :
la clé à télécommande,
...
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
Rebranchement de la borne (+)
F Positionnez le collier B ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.
F Appuyez verticalement sur le collier pour
bien le positionner contre la batterie.
F Verrouillez le collier en rabaissant la
palette A.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez la
procédure.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépendra de la
température ambiante et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ
8 heures).
8
215
En cas de panne
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher ou peut se situer, selon
version, sous le siège passager avant.
216
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de
conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
En cas de panne
Remorquage de son
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, appuyez sur la
partie basse du cache pour le déclipper.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(commande N pour la boîte de vitesses
pilotée).
Remorquage d'un autre
véhicule
F Débloquez la direction en tournant la clé de
contact d'un cran et desserrez le frein de
stationnement.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
F Dans le pare-chocs arrière, appuyez sur la
partie basse du cache pour le déclipper.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
8
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission, ...) et
à l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
217
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Moteur BlueHDi
Moteur e-HDi 92
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en
route du moteur (au cas où le moteur ne
démarrerait pas à la première sollicitation,
attendez environ 15 secondes puis
recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis
le démarreur.
F Remettez en place et clippez le cache de
style.
F Refermez le capot moteur.
218
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez environ 6 secondes et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses - ESSENCE
Moteurs
Boîtes de vitesses
Types variantes versions
PureTech 75
PureTech 82
PureTech 82 S&S
PureTech 110 S&S
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
ETG
(Pilotée 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
0PHMU
0PHMZ
0PHNZ
1 199
1 199
1 199
75 x 90,5
75 x 90,5
75 x 90,5
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
55
60
81
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 750
5 750
5 500
Couple maxi : norme CEE (Nm)
116
118
205
Régime de couple maxi (tr/min)
2 750
2 750
1 500
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
oui
3,25
3,25
3,5
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Capacité d'huile moteur avec échange
cartouche filtrante (en litres)
9
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(directive 1999/99/CE).
219
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) - ESSENCE
Moteurs
Boîtes de vitesses
Types variantes versions
Masse à vide
PureTech 75
PureTech 82
PureTech 82 S&S
PureTech 110 S&S
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
ETG
(Pilotée 5 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
0PHMU
0PHMZ
0PHNZ
965
965
975
1 020
Masse en ordre de marche*
1 040
1 040
1 050
1 095
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 500
1 500
1 510
1 555
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
1 900
1 900
1 910
2 155
Remorque freinée**
en pente 10% ou 12%
720
720
725
825
Remorque non freinée**
520
520
525
545
Poids recommandé sur flèche (attelage)
55
55
55
55
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Valeur maximale de remorque dans la limite du MTRA.
220
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses - DIESEL
Moteurs
e-HDi 92
BlueHDi 100
ETG6
(Pilotée 6 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
0B9HP
0BBHY
0BBHY
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
68
73
73
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
3 750
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
230
254
254
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
oui
Filtre à particules
oui
oui
oui
Capacité d'huile moteur avec échange
cartouche filtrante (en litres)
3,75
3,75
3,75
Boîtes de vitesses
Types variantes versions
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
BlueHDi 100 S&S
BVM
(Manuelle 5 rapports)
ETG6
(Pilotée 6 rapports)
9
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(directive 1999/99/CE).
221
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) - DIESEL
Moteurs
e-HDi 92
BlueHDi 100
ETG6
(Pilotée 6 rapports)
BVM
(Manuelle 5 rapports)
0B9HP
0BBHY
Masse à vide
1 055
1 068
1 070
1 085
Masse en ordre de marche*
1 130
1 143
1 145
1 160
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 605
1 610
1 610
1 630
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 205
2 210
2 210
2 230
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
825
825
825
825
Remorque non freinée
565
570
570
580
Poids recommandé sur flèche (attelage)
55
55
55
55
Boîtes de vitesses
Types variantes versions
BlueHDi 100 S&S
BVM
(Manuelle 5 rapports)
ETG6
(Pilotée 6 rapports)
0BBHY
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
222
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
9
223
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu,
côté conducteur, comporte les informations
suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de
secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
A. Numéro d’identification véhicule
(V.I.N.), sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis, près
du passage de roue avant droite.
B. Numéro d’identification véhicule
(V.I.N.), sur la traverse inférieure de
pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
collée et visible à travers le pare-brise.
224
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée
sur le pied milieu, côté droit ou gauche,
comporte les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d’identification véhicule
(V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge,
- la masse totale roulante autorisée,
- la masse maximale sur l’essieu avant,
- la masse maximale sur l’essieu arrière.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
Caractéristiques techniques
9
225
Audio et Télématique
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers la
plateforme "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
A tout moment, un appui de plus de 8 secondes
sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel
d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations
de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours
compétents.
Dans les pays où la plateforme n'est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel
est opéré directement par les services de
secours (112) sans localisation.
226
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre
Citroën Connect Box avec pack
SOS et assistance inclus, vous
disposez également de services
complémentaires dans votre espace
personnel MyCITROËN via le site
internet CITROËN de votre pays,
accessible sur www.citroen.com.
*C
es services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
Audio et Télématique
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
* Ces services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
.
227
Audio et Télématique
Tablette tactile 7 pouces
Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
230
Commandes au volant
233
Menus
234
Média
236
Radio
242
244
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Musique
246
Navigation
250
Navigation - Guidage
258
262
Trafic
Configuration
264
Services connectés
272
273
CITROËN Multicity Connect
Téléphone
274
Questions fréquentes
282
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
L'affichage du message d'entrée en mode économie d'énergie
signale la mise en veille des équipements électriques en
fonctionnement.
Reportez-vous à la rubrique Mode économie d’énergie.
.
229
Audio et Télématique
Premiers pas
Utiliser les touches disposées de chaque côté
de la tablette tactile pour accéder aux menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de la
tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Page primaire
230
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l’écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Page secondaire
Audio et Télématique
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source)
ou au réglage de la température.
Sélection de la source sonore (selon version) :
Radios "FM" / "AM" / "DAB"*.
Clé "USB".
Lecteur CD (situé sous le siège avant
droit)**.
Téléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
* Selon équipement.
** Le lecteur CD est disponible en accessoire,
dans le réseau CITROËN.
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume (chaque source
est indépendante, y compris les
"Annonce trafic (TA)" et consignes de
navigation).
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
.
231
Audio et Télématique
Commandes au volant
Média : changer de source
multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Radio, rotation : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression : validation d'une sélection.
.
233
Audio et Télématique
Menus
Climatisation
Gérer les différents réglages de température et
de débit d'air.
Navigation
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
234
Aide à la conduite
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Média
Sélectionner une source sonore, une station de
radio, afficher des photographies.
Audio et Télématique
Configuration
Services connectés
Téléphone
(Selon équipement)
Paramétrer le son (balance, ambiance, ...),
l'intensité lumineuse du poste de conduite,
l'affichage (langue, unités, date, heure, ...)
et accéder à une aide interactive sur les
principaux équipements et témoins lumineux
du véhicule.
(CITROËN MULTICITY CONNECT).
Se connecter à un portail d'applications
pour faciliter, sécuriser et personnaliser ses
déplacements par l'intermédiaire d'une clé de
connexion disponible sur abonnement auprès
du réseau CITROËN.
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
.
235
Audio et Télématique
Média
Niveau 1
"Média"
Niveau 2
Liste des stations FM
Page primaire
Mémoriser
236
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Média
Liste des stations FM
Liste
Commentaires
Appuyer sur une une station de radio pour la
sélectionner.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
Média
CD
Source
USB
Sélectionner le changement de source.
iPod
Bluetooth
AUX
Média
Mémoriser
Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur
"Mémoriser".
.
237
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
"Média"
Liste des stations FM
Page secondaire
Média
Photos
238
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Média
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Mémoriser
Appuyer sur une radio pour la sélectionner.
Actualiser liste
Actualiser la liste en fonction de la réception.
Fréquence
Saisir la fréquence de la radio souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Sélection page
Afficher la photo sélectionnée en plein écran.
Pivoter
Faire pivoter la photo de 90°.
Tout sélectionner
Sélectionner toutes les photos de la liste.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
Page secondaire
Liste Radio
Média
Page secondaire
Photo précédente.
Photos
Diaporama
Pause / Lecture.
Afficher les photos qui défilent en plein écran.
Photo suivante.
Valider
Enregistrer les paramètres.
.
239
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
"Média"
Page secondaire
Média
Réglages
Réglages
Réglages
240
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Média
Page secondaire
Présentation du dernier média utilisé.
Liste Média
Lecture aléatoire (toutes
pistes)
Média
Lecture aléatoire (album
courant)
Choisir les paramètres de lecture.
Réglages
Lecture en boucle
Amplification Aux
Suivi RDS
Média
Radio
Page secondaire
Réglages
Réglages
Suivi DAB/FM
Affichage RadioText
Activer ou désactiver les options.
Affichage diaporama
radio numérique
Annonce trafic (TA)
Annonces
Météo
Réglages
Sport - Info programmes
Activer ou désactiver les options.
Alertes
Valider
Enregistrer les paramètres.
.
241
Audio et Télématique
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
ou
Modifier une fréquence
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
OU
Appuyer sur Média pour afficher
la page primaire puis sélectionner
"Mémoriser".
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
Par recherche automatique de
fréquence
Sélectionner une radio
enregistré dans la liste.
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source.
Sélectionner la radio "Radio FM" ou
"Radio AM".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
242
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
OU
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur "Saisir fréquence"
pour afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Audio et Télématique
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
PUIS
Sélectionner le changement de
source.
Appuyer sur "Mémoriser".
Sélectionner la radio "Radio FM" ou
"Radio AM".
Un appui sur cette touche enregistre
les stations les unes à la suite des
autres.
Rappel des mémoires
Par liste alphabétique
Appuyer sur la radio en cours puis choisir la
radio dans la liste proposée.
Sélectionner "Radio".
Activer / Désactiver
"Suivi RDS".
Ou
Saisir la fréquence complète
(ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier
puis "Valider".
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
OU
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Média pour afficher
la page primaire puis sélectionner
"Mémoriser".
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
.
243
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage du nom de la
station courante.
Raccourci : accès au choix de la source sonore,
à la liste des stations (ou des titres selon la
source) ou au réglage de la température.
Sélection de la station de
radio.
Sélection de la source
sonore.
Affichage de la bande
"DAB".
Vignette éventuellement
diffusée par la radio.
Affichage du "Radiotext" de
la station courante.
Page secondaire.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
Station mémorisée, touches
1 à 15.
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Affichage du nom et du
numéro du "multiplex"
écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera en blanc.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible
en "FM" l'option "DABFM" est grisée.
Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.
Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes.
Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".
244
Audio et Télématique
DAB
(Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
Radio numérique - Suivi
DAB / FM
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de
la radio écoutée. Sélectionner "Liste"
dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, le "Suivi DAB/FM"
permet de continuer à écouter
une même station, en basculant
automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
Sélectionner le changement de
source.
Sélectionner "Radio DAB".
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a
un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option " DAB/FM "
grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Radio".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Sélectionner "Suivi radio
numérique/FM" puis
"Valider".
.
245
Audio et Télématique
Musique
Lecteur USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Choix de la source
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
246
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
Choisir la source.
La touche SRC (source) des
commandes au volant permet de
passer directement au média suivant,
disponible si la source est active.
Insérer le CD dans le lecteur.
Faire un appui sur la touche OK pour
valider la sélection.
Audio et Télématique
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés, ou
deux lecteurs Apple ®) mais il est
possible de brancher une clé et un
lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade.
.
247
Audio et Télématique
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
248
Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Audio et Télématique
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
"Navigation"
Page primaire
250
Niveau 3
Critères de calcul
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Saisir destination
Commentaires
Afficher les dernières destinations.
Le plus rapide
Le plus court
Temps / distance
Ecologique
Critères de calcul
Péages
Choisir les critères de guidages.
La carte affiche le trajet choisi selon le(s)
critère(s).
Ferries
Navigation
Strict-Proche
Réglages
Navigation
Voir itinéraire sur carte
Afficher la carte et lancer le guidage.
Valider
Enregistrer les options.
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
Arrêter le guidage
Supprimer l'information de navigation.
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Dévier itinéraire
Dévier de votre itinéraire initial selon une certaine
distance.
Afficher en mode texte.
Zoomer.
Navigation
Dézoomer.
Afficher en mode plein écran.
Utiliser les flèches pour déplacer la carte.
Basculer sur une carte 2D.
.
251
Audio et Télématique
Niveau 1
"Navigation"
Niveau 2
Saisir destination
Niveau 3
Adresse
Page secondaire
Navigation
Pour la gestion des contacts et
leurs adresses, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Contacts
Pour utiliser les fonctions du
téléphone, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
252
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Lieu actuel
Point d'intérêt
Paramétrer l’adresse.
Centre Ville
Adresse
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
Ajouter étape
Ajouter une étape sur le parcours.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
Fiches adresse
Navigation
Créer fiche
Page secondaire
Contacts
Saisir destination
Ajouter étape
Choisir un contact puis calculer l’itinéraire.
Rechercher contact
Guider vers
Sur carte
Afficher la carte et zoomer pour consulter les
routes.
Etape & iti.
Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser
la feuille de route.
Arrêter
Supprimer l'information de navigation.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
.
253
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
"Navigation"
Page secondaire
Navigation
Rechercher point d'intérêt
Point d'intérêt afficher sur carte
254
Recherche POI par nom
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les POI
Navigation
Automobile
Resto / hôtels
Page secondaire
Liste des catégories disponibles.
Après le choix de la catégorie, sélectionner les
points d’intérêt.
Personnels
Rechercher POI
Par nom
Rechercher
Navigation
Enregistrer les paramètres.
Tout sélectionner
Supprimer
Choisir les paramètres d'affichage des POI.
Page secondaire
Importer POI
Afficher POI
Valider
Enregistrer les options.
.
255
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Dévier itinéraire
"Navigation"
Messages trafic
Page secondaire
Configurer carte
Configurer carte
Navigation
Réglages
Réglages
Réglages
256
Basculer
entre
les deux
menus.
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Sur l'itinéraire
Navigation
Autour véhicule
Paramétrer le choix des messages et le rayon
de filtrage.
A destination
Page secondaire
Dévier sur une distance de
Messages trafic
Dévier
Recalculer itinéraire
Terminer
Enregistrer vos sélections.
A plat orientée Nord
Orientation
A plat orientée véhicule
En perspective
Navigation
Choisir l’affichage et l’orientation de la carte.
Cartes
Page secondaire
Carte couleur « jour »
Configurer carte
Aspect
Carte couleur « nuit »
Jour / nuit automatique
Valider
Enregistrer les paramètres.
Critères calcul
Navigation
Page secondaire
Réglages
Voix
Alerte !
Paramétrer les choix et choisir le volume de
la voix et l’énoncé des noms des rues.
Options trafic
Valider
Enregistrer vos sélections retenues.
.
257
Audio et Télématique
Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Archiver" pour
enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d'enregistrer
jusqu'à 200 fiches.
Appuyer sur la page secondaire.
Pour effacer l'information du guidage,
appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Pour reprendre le guidage, appuyer
sur "Réglages".
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Sélectionner "Adresse".
Paramétrer le "Pays :" dans
la liste proposée puis de la
même façon la "Ville :" ou
son code postal, la "Voie :",
le "N° :".
Valider à chaque fois.
Choisir les critères de restriction :
"Péages", "Ferries", "Trafic",
"Strict", "Proche".
Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire
sur carte" pour démarrer le guidage.
258
Appuyer sur "Reprendre le
guidage".
Audio et Télématique
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Vers un contact du répertoire
Afin de pouvoir utiliser la navigation
"vers un contact du répertoire", il est
nécessaire de renseigner au préalable
l'adresse de votre contact.
Sélectionner la destination
choisie parmi les contacts
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner l'adresse
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Contacts".
.
259
Audio et Télématique
Vers des coordonnées GPS
Vers des points d'intérêt (POI)
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Adresse".
Sélectionner "Sur carte".
Sélectionner "Rechercher POI".
Paramétrer la
"Longitude :" puis la
"Latitude :".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
260
Vers un point de la carte
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner "Tous les POI",
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Ou
"Automobile",
Ou
"Resto / hôtels".
Audio et Télématique
Une mise à jour cartographique
annuelle permet de bénéficier du
signalement de nouveaux points
d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour
tous les mois les Zones à risques /
Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible
sur :
http://citroen.navigation.com.
.
261
Audio et Télématique
Trafic
Informations trafic
Paramétrage des alertes
Zones à risques / Zones de
danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Affichage des messages
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques
ont été au préalable téléchargées et
installées sur le système.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Messages trafic".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Alerte !".
Paramétrer les filtres :
"Sur l'itinéraire",
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
"Alerte sonore"
"Alerter uniq. en guidage"
"Alerter uniq. en survitesse"
"Afficher les limites de vitesse"
"Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
Sélectionner "Valider".
262
"Autour de",
"A destination", pour obtenir une
liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
Audio et Télématique
Paramétrer le filtrage
Sélectionner le message
dans la liste ainsi
proposée.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options trafic".
Sélectionner "Voix".
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage
de :
20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
Activer / Désactiver
"Trafic (TA)".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
.
263
Audio et Télématique
Configuration
Niveau 1
"Configuration"
Page primaire
Niveau 2
Niveau 3
Réglages audio
Réglages audio
Réglages audio
264
Audio et Télématique
Niveau 1
Configuration
Réglages audio
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Ambiances
Choisir l’ambiance sonore.
Répartition
Paramétrer la position du son dans le véhicule
grâce au système Arkamys ®.
Effets
Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la
vitesse du véhicule.
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues
Valider
Enregistrer les paramètres.
Configuration
Extinction de l'affichage (écran noir). Un appui sur
l'écran noir permet de revenir à l'affichage.
Eteindre écran
Retour arrière
Aide à la conduite Équipements
Configuration
Aide interactive
Témoins lumineux
Audio Communication
Consulter l'Aide interactive.
Navigation GPS
Page précédente
Page suivante
.
265
Audio et Télématique
Niveau 1
"Configuration"
Niveau 2
Unités
Page secondaire
Configuration
Réglages usine
Réglage date et heure
Afficheur
266
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Unités
Paramétrer les Unités d’affichage de la distance,
de la consommation et de la température.
Effacer données
Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans
la liste puis appuyer sur Supprimer.
Réglages usine
Paramétrer les réglages d’origine.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Valider
Paramétrer la date et l’heure puis valider.
Configuration
Page secondaire
Réglages Système
Configuration
Page secondaire
Heure/Date
Configuration
Page secondaire
Réglage Ecran
Activer défilement texte automatique
Activer les animations
Paramétrer puis valider.
Valider
.
267
Audio et Télématique
Niveau 1
"Configuration"
Niveau 2
Choix de la langue
Page secondaire
Configuration
Calculatrice
Calendrier
268
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Configuration
Page secondaire
Valider
Sélectionner la langue puis valider.
Langues
Configuration
Page secondaire
Sélectionner la calculatrice.
Calculatrice
Configuration
Page secondaire
Sélectionner le calendrier.
Calendrier
.
269
Audio et Télématique
Réglages sons
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Réglages Audio".
Sélectionner "Ambiances" ou
"Répartition" ou "Effets" ou
"Sonneries" ou "Voix".
Aide interactive
Les réglages audio (Ambiances,
Graves :, Aigus :, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de Répartition et de
Balance sont communs à toutes les
sources.
-
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre
d'auditeurs dans le véhicule.
Disponible uniquement en
configuration 6 haut-parleurs.
270
"Ambiances" (6 ambiances au
choix)
"Graves :"
"Aigus :"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
"Répartition" ("Conducteur",
"Tous passagers", "Avant seul")
"Retour sonore sur écran tactile"
"Volume asservi à la vitesse"
(Activer/Désactiver)
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Aide interactive".
L’"Aide interactive" intégrée dans le
système n’a pas pour vocation de se
substituer au contenu plus complet de
votre guide d'utilisation imprimé.
Pour des raisons de sécurité, la
consultation de votre guide d'utilisation
est possible uniquement véhicule à
l’arrêt.
Audio et Télématique
Système
Modifier les paramètres du système
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
températures.
Sélectionner "Effacer données"
pour effacer la liste des dernières
destinations, les points d'intérêt
personnel, les contacts du répertoire.
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglage Ecran".
Sélectionner :
"Heure/Date" pour changer
le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure
et son format puis la date.
"Langues" pour changer de
langue.
"Calculatrice" pour afficher une
calculatrice.
"Calendrier" pour afficher un
calendrier.
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
Sélectionner "Réglages usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
.
271
Audio et Télématique
Services connectés
Niveau 1
"Services connectés"
Page primaire
Applications d'aide à la
conduite, voir rubrique
"CITROËN Multicity
Connect"*.
Niveau 2
Identification
Page secondaire
Navigation internet via
téléphone Bluetooth Dial-Up
Networking (DUN).
Paramètres connexion DUN
Certains Smartphones de
nouvelle génération n'acceptent
pas cette norme.
Taux de transfert
* Selon pays.
272
Audio et Télématique
CITROËN Multicity Connect
"CITROËN Multicity Connect"*, est
un service d’applications d’aide à la
conduite en temps réel qui permet
l'accès à des informations utiles,
telles que l’état du trafic, les zones de
danger, les prix des carburants, les
disponibilités de places de parking,
les sites touristiques, les conditions
météorologiques, les bonnes
adresses …
Il inclut l’accès au réseau mobile lié à
l’usage des applications. "CITROËN
Multicity Connect"* est un contrat de
service à souscrire dans le réseau
"CITROËN", disponible selon le pays et
le type d’écran tactile y compris après
livraison du véhicule.
Appuyer sur le menu des "Services
connectés" pour afficher les
applications.
L'application "MyCITROËN" est un lien entre
l’utilisateur, la Marque et son Réseau.
Elle permet au client de tout savoir sur son
véhicule : plan d’entretien, offre accessoires,
contrats de services souscrits, ...
Elle permet également de remonter le
kilométrage vers le site "MyCITROËN", ou
encore d’identifier un point de vente.
Les applications utilisent les données du
véhicule comme la vitesse instantanée,
le kilométrage, l’autonomie, ou encore la
position GPS, pour délivrer des informations
pertinentes.
Brancher la clé de connexion
"CITROËN Multicity Connect" à
la prise USB.
* Selon pays.
Pour des raisons de sécurité, certaines
fonctionnalités ne sont utilisables qu’à l’arrêt.
.
273
Audio et Télématique
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
"Téléphone"
Page primaire
Journal d'appels
Contacts
274
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les appels
Appels reçus
Appels émis
Téléphone
Après les différents choix, lancer l’appel.
Contacts
Journal d'appels
Consulter
Loupe
Créer
Appeler
Fiches adresse
Créer
Modifier
Supprimer
Consulter
Téléphone
Suppr. tout
Après les différents choix, lancer l’appel.
Par nom
Contacts
Valider
Guider vers
Rechercher contact
Appeler
.
275
Audio et Télématique
Niveau 1
"Téléphone"
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
Page secondaire
Téléphone connexion
Equipements détectés
Options Téléphone
276
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
connexion
Niveau 2
Niveau 3
Rechercher
Déconnecter
Arrêter la connexion Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Page secondaire
Connexion
Bluetooth
Téléphone
connexion
Page secondaire
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Téléphone
Equipements détectés
Rechercher
équipement
Streaming Audio
Lancer la recherche d’un périphérique
Internet
Mise en attente
Couper le micro temporairement pour que le
contact n’entende pas votre conversation avec un
passager.
Téléphone
connexion
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l’autoradio.
Page secondaire
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Etat mémoire
Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage
d’utilisation du répertoire interne et des contacts
en Bluetooth.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Options Téléphone
.
277
Audio et Télématique
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Saisir un code de 4 chiffres minimum
pour la connexion puis "Valider".
Appuyer sur la page secondaire.
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher
équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
278
Sélectionner le nom du
téléphone choisi dans la
liste puis "Valider".
Le système propose de connecter le
téléphone :
en "Téléphone" (kit mains-libres,
téléphone uniquement),
en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
Audio et Télématique
Connexion d'un
périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner
"Actualiser".
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Connexion manuelle
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter
par défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Le téléphone reconnu
apparaît dans la liste.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
Appuyer sur "Rechercher
équipement".
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
.
279
Audio et Télématique
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Faire un appui long
Appuyer sur la page secondaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
Sélectionner "Rechercher
équipement"
Ou
"Connecter / Déconnecter" pour
lancer ou arrêter la connexion
Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
"Supprimer" pour supprimer le
jumelage.
280
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Audio et Télématique
Gestion des contacts /
fiches
Sélectionner "Contacts".
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Par nom" pour
consulter la liste des contacts.
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Consulter".
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Ou
"Modifier" pour corriger le contact
sélectionné.
Sélectionner "Journal d'appels".
Ou
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
"Supprimer" pour supprimer le
contact sélectionné.
Ou
"Suppr. tout" pour supprimer
toutes les informations du contact
sélectionné.
.
281
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Vérifier les critères de guidage dans le menu
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute "Navigation".
à péage).
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones
à risques" ne fonctionne
pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".
Le système ne propose pas Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations Sélectionner la fonction "Info-Service" dans la
TMC.
liste des critères de guidage.
de dévier un événement
sur le parcours.
Je reçois une alerte pour
une "Zones à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
282
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter
pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zones à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage
ou diminuer le délai d'annonce.
Audio et Télématique
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages.
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes
pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
.
283
Audio et Télématique
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de
la station radio écoutée se
dégrade progressivement
ou les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
284
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
SOLUTION
Faire une pression continue sur la touche "List"
des commandes au volant pour mettre à jour
la liste des stations captées ou appuyer sur la
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres fonction du système : "Actualiser liste".
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du
temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone et
sur la prise USB en même
temps, je n'arrive plus à lire
les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il
force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le
pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement
du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des
lecteurs Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu
s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Ce phénomène est normal.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain
nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
.
285
Audio et Télématique
QUESTION
Le son du lecteur CD est
dégradé.
286
RÉPONSE
SOLUTION
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des
informations du média en
cours de lecture ne sont
pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement Lancer la lecture depuis le périphérique.
la lecture.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
Audio et Télématique
Réglages
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En changeant d'ambiance,
les réglages des aigus et
des graves reviennent à
zéro.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
En changeant le réglage
des balances, la répartition Modifier l'un sans l'autre est impossible.
est désélectionnée.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En changeant la répartition,
le réglage des balances est
désélectionné.
.
287
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
Il y a un écart de qualité
sonore entre les différentes (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être
adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des
sources audio.
écarts audibles lors d'un changement de source.
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
288
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du
système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
SOLUTION
Vérifier que les réglages audio (Volume :,
Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
RÉPONSE
SOLUTION
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication
téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de
synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du
téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un
ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au
système.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
289
Index alphabétique
A
ABS..................................................................91
Accessoires...................................................161
Accoudoir avant...................................69, 70, 73
AdBlue ®............................................ 19, 175, 179
Additif AdBlue.......................... 19, 175, 176, 179
Aérateurs..........................................................55
Aération..............................................................9
AFU..................................................................91
Aide au démarrage en pente......................... 131
Aide au stationnement arrière....................... 142
Aide au stationnement avant.........................143
Aide interactive........................... 28, 30, 33, 270
Airbags...........................................15, 16, 21, 99
Airbags frontaux.....................................100, 103
Airbags latéraux..................................... 101, 103
Airbags rideaux......................................102, 103
AIRBUMP ®.............................................182, 183
Air conditionné.............................................9, 60
Air conditionné automatique......................56, 61
Air conditionné manuel..............................56, 59
Allumage automatique des feux................79, 82
Allumage automatique des feux
de détresse....................................................90
Aménagements du coffre..........................75, 77
Aménagements intérieurs..........................69-71
Anneau de remorquage...................................76
Antiblocage des roues (ABS)..........................91
Antidémarrage électronique...................... 41, 43
Antipatinage des roues (ASR).............16, 18, 91
Antivol.............................................................. 41
Appel d'assistance.................................. 90, 226
Appel d'Assistance Localisé..........................226
Appel d'urgence...................................... 90, 226
Appel d'Urgence Localisé..............................226
Appoints en additif AdBlue ®........................... 179
Appuis-tête arrière...........................................52
Appuis-tête avant.............................................50
290
Arborescence écran............ 236, 238, 240, 250,
252, 256, 264, 274, 276
Arrêt du moteur.............................................. 121
Arrêt du véhicule.................................... 121, 127
ASR..................................................................91
Assistance au freinage d'urgence...................91
Attelage..................................................120, 159
Autonomie AdBlue......................................... 176
Auxiliaire........................................................246
Avertisseur sonore...........................................90
B
Balais d'essuie-vitre (changement).........89, 163
Balayage automatique
des essuie-vitres.....................................86, 88
Banquette arrière............................................. 51
Barres de toit..................................................164
Batterie....................................160, 173, 212-215
Béquille de capot moteur...............................167
BlueHDi.................................... 24, 126, 175, 176
Bluetooth (kit mains-libres)....................278, 279
Bluetooth (téléphone).............................278, 279
Boîte à fusibles compartiment moteur..........210
Boîte à gants...............................................69-71
Boîte de vitesses
manuelle.............. 9, 69, 73, 125, 131, 132, 174
Boîte de vitesses
pilotée.............9, 23, 70, 73, 127, 131, 132, 174
Bouchon réservoir de carburant....................153
C
Câble audio....................................................246
Câble jack......................................................246
Cache-bagages...............................................77
Caisson de rangement.....................................76
Caméra de recul............................................144
Capacité du réservoir carburant....................153
Capot moteur.................................................167
Caractéristiques techniques.................. 219-222
Carburant...................................................9, 156
Carburant (réservoir).....................................155
CD..................................................................246
CD MP3..........................................................246
CDS..................................................................91
Ceintures de sécurité......................... 96-98, 110
Chaînes à neige.............................................157
Changement de la pile
de la télécommande......................................42
Changement d'un balai d'essuie-vitre.....89, 163
Changement d'une lampe..............197, 202, 204
Changement d'une roue........................ 191, 192
Changement d'un fusible............... 205, 207, 210
Charge de la batterie............................. 212, 214
Chargement.......................................................9
Charges remorquables......................... 220, 222
Chauffage.............................................. 9, 57, 59
Citroën Connect Box......................................226
CITROËN Multicity Connect..........................273
Clé à télécommande............................40, 41, 43
Clignotants.........................................81, 83, 199
Coffre................................................... 47, 68, 75
Combiné........................................................... 11
Commande d'éclairage........................78, 79, 83
Commande de secours coffre.........................47
Commande des lève-vitres..............................48
Commande des sièges chauffants..................50
Commande d'essuie-vitre.......................... 86-88
Commandes au volant...................................233
Compresseur pneumatique...........................185
Index alphabétique
Compteur kilométrique journalier....................37
Conduite économique........................................9
Configuration du véhicule................... 28, 30, 33
Connexion Bluetooth.............................278, 279
Conseils de conduite............................. 119, 120
Conseils d'entretien......................... 68, 174, 183
Consommation carburant..................................9
Consommation d'huile................................... 170
Contact.....................................................64, 123
Contrôle de pression (avec kit)......................185
Contrôle du niveau d'huile moteur...................27
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS).....................................16, 18, 91, 93, 94
Contrôles................................ 168, 169, 173, 174
Crevaison.......................................................185
Cric......................................................... 191, 192
Crochet porte sac............................................76
Cuir (entretien)...............................................183
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique.................................244, 245
Date (réglage)..................................................38
Dégivrage...................................................65, 66
Dégivrage avant...............................................65
Délestage (mode)..........................................160
Démarrage de secours.................................. 213
Démarrage du moteur.................................... 121
Démarrage du véhicule......................... 121, 127
Démarrer........................................................ 213
Démontage d'une roue..................................193
Démontage du surtapis................................... 74
Désembuage....................................................65
Désembuage avant..........................................65
Détection de sous-gonflage....23, 150, 152, 190
Détrompeur carburant...................................155
Déverrouillage..................................................40
Déverrouillage de l'intérieur.............................44
Déverrouillage des portes.................. 40, 44, 46
Déverrouillage du coffre..................................40
Diesel.............................................................156
Dimensions....................................................223
Diodes électroluminescentes - LED....... 83, 204
Disques de freins........................................... 174
E
Eclairage coffre....................................... 68, 204
Eclairage d'accompagnement.........................84
Eclairage intérieur............................................67
Éclairage statique d’intersection.....................85
Eco-conduite (conseils).....................................9
Economie d'énergie (mode)...........................160
Ecran couleur.................................. 29, 234, 235
Ecran grand froid...........................................158
Écran noir.........................................................39
Eléments d'identification................................224
Enfants.............................................111, 113-116
Enfants (sécurité)........................................... 118
Entrée d'air.................................................59, 61
Entretien (conseils)................................182, 183
Entretien courant...............................................9
Environnement.............................................9, 42
ESC/ASR..........................................................91
ESC (programme de stabilité
électronique)..................................................16
Essuie-vitre..........................................15, 86, 88
Essuie-vitre arrière..........................................87
Etiquettes d'identification..............................224
F
Fermeture des portes......................................45
Fermeture du coffre.........................................47
Feu antibrouillard arrière.........................80, 202
Feu de recul...................................................202
Feux antibrouillard arrière...............................80
Feux arrière....................................................183
Feux avant......................................................183
Feux de croisement.................................78, 198
Feux de détresse.....................................90, 184
Feux de plaque minéralogique......................203
Feux de position.................78, 83, 197, 198, 202
Feux de route................................... 78, 197, 199
Feux de stationnement....................................83
Feux de stop..................................................202
Feux diurnes..............................................79, 83
Feux diurnes à LED............................... 197, 198
Feux indicateurs de direction.................. 81, 199
Filtre à air....................................................... 173
Filtre à huile.................................................... 173
Filtre à particules................................... 172, 173
Filtre habitacle............................................... 173
Fixations ISOFIX............................................ 113
Fonction autoroute (clignotants)......................81
Frein de stationnement.......................... 124, 174
Freins....................................................... 18, 174
Fréquence (radio)...................................242, 243
Fusibles..........................................205, 207, 210
.
291
Index alphabétique
G
Gonflage des pneus...........................................9
Gonflage occasionnel (avec kit)....................185
Grip control......................................................94
H
Heure (réglage)................................................38
Huile moteur................................................... 170
I
Identification véhicule....................................224
Indicateur de changement de rapport...........126
Indicateur de niveau d'huile moteur................27
Indicateur d'entretien.......................................24
Indicateurs de direction
(clignotants)..................... 81, 83, 197, 199, 202
Informations trafic autoroutier (TA)...............263
Informations trafic (TMC)...............................262
ISOFIX........................................................... 114
ISOFIX (fixations)........................................... 113
292
J
Jack................................................................246
Jauge de carburant........................................153
Jauge d'huile............................................ 27, 170
K
Kit anti-crevaison...........................................185
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique.....................................76, 185
Kit mains-libres......................................278, 279
Klaxon..............................................................90
L
Lampes (changement)........................... 197, 202
Lavage (conseils)................................... 174, 183
Lave-vitre arrière.............................................87
Lave-vitre avant...............................................87
Lecteur Apple ®...............................................248
Lecteur CD MP3............................................246
Lecteurs de carte.............................................67
Lecteur USB...................................................246
LED - Diodes électroluminescentes................83
Lève-vitres.......................................................48
Levier boîte de vitesses manuelle.................125
Levier boîte de vitesses pilotée..................... 174
Levier de vitesses..............................................9
Limiteur de vitesse................................. 135, 141
Localisation du véhicule.................................. 41
Lunette arrière (dégivrage)..............................66
M
Masses.................................................. 220, 222
Mémorisation d'une vitesse........................... 141
Menu.................................... 236, 238, 240, 250,
252, 256, 264, 274, 276
Menus (audio).............................. 236, 238, 240,
250, 252, 274, 276
Menus
(Tablette tactile).............. 28, 29, 229, 234, 235
Mise à jour de la date.......................................38
Mise à jour de l'heure.......................................38
Mise à jour zones à risques...........................261
Mode délestage.............................................160
Mode économie d'énergie.............................160
Moteur Diesel...........14, 156, 169, 218, 221, 222
Moteur essence.....................156, 168, 219, 220
Motorisations.........................................219, 221
N
Navigation......................................................256
Nettoyage (conseils)......................................183
Neutralisation de l'airbag passager.......100, 107
Niveau d'additif AdBlue ®................................ 175
Niveau d'additif gasoil.................................... 172
Niveau d'huile........................................... 27, 170
Niveau du liquide de frein.............................. 171
Niveau du liquide de lave-vitre...................... 172
Niveau du liquide de refroidissement............ 172
Niveau mini carburant....................................153
Niveaux et vérifications..........................168-172
Numéro de série véhicule..............................224
Index alphabétique
O
Obturateur amovible (pare-neige).................158
Ordinateur de bord.....................................35, 36
Oubli de la clé................................................123
Oubli des feux..................................................81
Outillage.........................................185, 191, 192
Outils..............................................................185
Ouverture des portes.......................................45
Ouverture du capot moteur............................167
Ouverture du coffre..........................................47
Prise accessoires 12V................................69-71
Prise auxiliaire...............................................246
Prise JACK...............................................72, 246
Prises audio.....................................................72
Prise USB.................................... 69, 70, 72, 246
Programme de stabilité électronique
(ESC).......................................................16, 91
Projecteurs antibrouillard
avant........................................80, 85, 197, 200
Protection des enfants.................. 100, 104-106,
111, 113-117
Protections.....................................................182
P
Panne de carburant (Diesel)..........................218
Paramétrage des équipements.......... 28, 30, 33
Paramètres du système.................................271
Pare-soleil...................................................69-71
Park Assist.....................................................145
Pile de télécommande...............................42, 43
Plafonnier.................................................67, 204
Plaques d'identification constructeur............224
Plaquettes de freins....................................... 174
Plip.............................................................40, 41
Pneumatiques....................................................9
Point de masse déporté.........................168, 169
Pompe de réamorçage..................................218
Porte-gobelets...........................................69, 70
Porte-manteaux...............................................73
Portes...............................................................45
Pose des barres de toit..................................164
Préchauffage Diesel........................................14
Pression des pneumatiques..........185, 190, 224
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)...................................98
R
Radio..............................................242, 243, 246
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting)...............244, 245
Rangements............................................... 71, 73
RDS................................................................243
Réamorçage circuit de carburant.................. 218
Recharge batterie.................................. 212, 214
Recirculation d'air................................ 57, 59, 61
REF..................................................................91
Référence couleur peinture...........................224
Régénération filtre à particules..................... 173
Réglage de la date...........................................38
Réglage de la répartition d'air................... 57, 61
Réglage de la température........................ 57, 61
Réglage de l'heure...........................................38
Réglage des appuis-tête..................................50
Réglage des projecteurs..................................84
Réglage des sièges.........................................49
Réglage du débit d'air................................ 57, 61
Réglage en hauteur du volant..........................54
Réglages (Menus)..........................................264
Régulateur de vitesse............................ 138, 141
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage......................................... 151
Réinitialisation de la télécommande................42
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier........................................................37
Remise à zéro indicateur d'entretien...............26
Remontage d'une roue..................................193
Remorquage d'un véhicule.................... 216, 217
Remorque..............................................120, 159
Remplacement des fusibles..................205, 207
Remplacement des lampes................... 197, 202
Remplacement filtre à air............................... 173
Remplacement filtre à huile........................... 173
Remplacement filtre habitacle....................... 173
Remplissage du réservoir de
carburant.....................................153, 155, 156
Répartiteur électronique
de freinage (REF)..........................................91
Répétiteur latéral (clignotant)........................201
Réservoir d'additif AdBlue ®................... 175, 179
Réservoir de carburant..........................153, 155
Réservoir lave-vitre........................................ 172
Rétroviseur intérieur........................................54
Rétroviseurs extérieurs....................................53
Révisions............................................................9
Rhéostat d'éclairage........................................39
Roue de secours.................................... 191, 192
.
293
Index alphabétique
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 175
Sécurité des enfants..................... 100, 104-106,
111, 113-117
Sécurité enfants............................................. 118
Sièges arrière.................................................. 51
Sièges avant....................................................49
Sièges chauffants............................................50
Sièges enfants.......... 98, 104-106, 110, 111, 117
Sièges enfants classiques............................. 110
Sièges enfants i-Size..................................... 116
Sièges enfants ISOFIX........................... 113-116
Signal de détresse...................................90, 184
Sous-capot moteur................................168, 169
Sous-gonflage (détection).............................150
Station de radio......................................242, 243
Stop.................................................................. 17
Stop & Start................ 15, 36, 65, 132, 134, 145,
153, 167, 173, 212, 215
Stop (témoin).................................................... 17
Streaming audio Bluetooth....................246, 248
Surtapis................................................69, 70, 74
Synchronisation de la télécommande.............42
Système d'antipollution SCR...........................20
Système ESC...................................................16
Système SCR................................................. 175
294
T
Tableaux des fusibles.................... 205, 207, 210
Tableaux des masses........................... 220, 222
Tableaux des motorisations...................219, 221
Tablette arrière...........................................76, 77
Tablette tactile............................................30, 33
Tablette tactile
(Menus)..................... 28-30, 33, 229, 234, 235
Télécommande....................................40, 41, 43
Téléphone.............................................. 278-280
Témoin ceintures..............................................97
Témoin d'airbags........................................15, 16
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée...................................................97
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........14
Témoin de service............................................ 17
Témoin du niveau mini de carburant...............21
Témoin du système d'antipollution SCR..........20
Témoin du système de freinage......................18
Témoins d'alerte............................................... 17
Témoins de marche...................................13, 16
Témoins lumineux.......................... 12, 13, 16, 17
Témoin stop...................................................... 17
TMC (Infos trafic)...........................................262
Toit vitré panoramique.....................................68
Totalisateur kilométrique.................................37
Trappe à carburant................................153, 155
Triangle de signalisation..........................76, 184
Troisième feu de stop.....................................203
U
UREA..................................................... 175, 176
USB................................................................246
V
Ventilation........................................... 55, 56, 59
Vérification des niveaux..........................170-172
Vérifications courantes.......................... 173, 174
Verrouillage centralisé..................................... 41
Verrouillage de l'intérieur.................................44
Verrouillage des portes..............................44, 46
Vidange.......................................................... 170
Visibilité............................................................65
Vitres de custode...........................................183
Vitres de portes arrière............................48, 183
Volant (réglage)................................................54
Z
Zones à risques (mise à jour)........................261
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de
votre véhicule. Elles comportent des avertissements de
sécurité ainsi que des informations d’identification de votre
véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage,
qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant de l'information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner
une panne des systèmes électriques de votre véhicule.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise
diagnostic, associée aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant
d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des
systèmes électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La responsabilité
du constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée
par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter
les prescriptions techniques définies par le constructeur
entraîne la suspension des garanties légale et
contractuelle.
Imprimé en UE
Français
11-15
* Sous réserve de la publication officielle des résultats par la FIA.
2016 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
16C4C.0010
Français
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001
est autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C
(+32°F), la formation de paraffines dans
les gazoles de type été peut entraîner
un fonctionnement anormal du circuit
d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il
est conseillé d’utiliser des gazoles de type hiver
et de maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
7
Déplacement à l’étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane
spécifique, appellation commerciale
spécifique…) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
5
Sécurité
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers le
centre d'appel "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
5
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.
3
Sécurité
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé
fixe : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
4
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander
la modification auprès de votre
réseau. Dans un pays multilingue,
la configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
**Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur permet de contrôler et
d'ajuster la pression du pneumatique.
Accès au kit
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon l'équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
2. Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
6
La pression de gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.
En cas de panne
Description du kit
Procédure de réparation
1. Colmatage
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation et le gonflage.
H. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse H
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
) Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
8
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
7
En cas de panne
8
) Déroulez complètement le tuyau blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
) Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
En cas de panne
2. Gonflage
) Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
) Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
) Raccordez le tuyau blanc à la
valve de la roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
8
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
9
En cas de panne
Retrait du tuyau et de la cartouche
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
10
) Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la
gauche jusqu'au contact avec le boîtier.
) Déconnectez le raccord 1 de la cartouche
en le tournant d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
) Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2,
puis déconnectez le raccord 3 du tuyau
d’arrivée d’air en le tournant d’un quart
de tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
) Retirez l’ensemble du tuyau 2.
) Maintenez le compresseur verticalement.
) Dévissez la cartouche 4 par le bas.
Pour le montage de la cartouche neuve et du
tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le
sens inverse.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
En cas de panne
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
) Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
) Raccordez le tuyau à la valve de la roue.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser le
système de détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la
Détection de sous-gonflage,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
8
11
Conduite
Boîte de vitesses
automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donnez un style de conduite plus
dynamique ou le programme neige pour
améliorez la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
1.
2.
3.
4.
Sélecteur de vitesses.
Bouton S (sport).
Bouton "" (neige).
Sérigraphie des positions du sélecteur de
vitesses.
Positions du sélecteur de
vitesses
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
passer le rapport supérieur.
ou
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
passer le rapport inférieur.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur pour
sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
R.
N.
D.
S.
.
1 2 3 4 5 6.
-.
Parking (Stationnement).
Reverse (Marche arrière).
Neutral (Point mort).
Drive (Conduite automatique).
Programme sport.
Programme neige.
Rapports engagés en
fonctionnement manuel.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel.
6
Pied sur le frein
F Appuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
1
Conduite
Démarrage du véhicule
F Serrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position P ou N.
F Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un signal sonore retentit, accompagné de
l'affichage d'un message d'alerte.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
En cas de température inférieure à -23°C,
il est nécessaire de laisser tourner le
moteur à vide pendant quatre minutes,
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité du moteur et de la boîte de
vitesses.
2
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Fonctionnement
automatique
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur
démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Conduite
Programme neige ""
F Appuyez sur le bouton "", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
 apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique standard
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses engage automatiquement le premier
rapport.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure du
contact, un message d'alerte apparaît sur
l'écran.
F Repositionnez le sélecteur en
position P ; le message disparaît.
En cas de conduite sur chaussée inondée
ou lors d'un passage de gué, roulez au
pas.
6
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
3
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
d'alerte sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du sélecteur de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé moteur
tournant (embouteillage...), positionnez
le sélecteur de vitesses sur N et serrez le
frein de stationnement.
4
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001
est autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C
(+32°F), la formation de paraffines dans
les gazoles de type été peut entraîner
un fonctionnement anormal du circuit
d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il
est conseillé d’utiliser des gazoles de type hiver
et de maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
7
Déplacement à l’étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane
spécifique, appellation commerciale
spécifique…) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
5
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur permet de contrôler et
d'ajuster la pression du pneumatique.
Accès au kit
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon l'équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
2. Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
6
La pression de gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.
En cas de panne
Description du kit
Procédure de réparation
1. Colmatage
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation et le gonflage.
H. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse H
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
) Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
8
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
7
En cas de panne
8
) Déroulez complètement le tuyau blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
) Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
En cas de panne
2. Gonflage
) Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
) Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
) Raccordez le tuyau blanc à la
valve de la roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
8
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
9
En cas de panne
Retrait du tuyau et de la cartouche
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
10
) Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la
gauche jusqu'au contact avec le boîtier.
) Déconnectez le raccord 1 de la cartouche
en le tournant d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
) Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2,
puis déconnectez le raccord 3 du tuyau
d’arrivée d’air en le tournant d’un quart
de tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
) Retirez l’ensemble du tuyau 2.
) Maintenez le compresseur verticalement.
) Dévissez la cartouche 4 par le bas.
Pour le montage de la cartouche neuve et du
tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le
sens inverse.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
En cas de panne
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
) Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
) Raccordez le tuyau à la valve de la roue.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser le
système de détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la
Détection de sous-gonflage,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
8
11
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses - ESSENCE
Moteurs
Boîtes de vitesses
Types variantes versions
PureTech 75
PureTech 82
PureTech 82
S&S
BVM
(Manuelle
5 rapports)
BVM
(Manuelle
5 rapports)
ETG
(Pilotée
5 rapports)
PureTech 110 S&S
BVM
(Manuelle
5 rapports)
EAT6
(Automatique
6 rapports)
0PHNZ
0PHNV /
0PHNZW
0PHMU
0PHMZ
1 199
1 199
1 199
75 x 90,5
75 x 90,5
75 x 90,5
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
55
60
81
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 750
5 750
5 500
Couple maxi : norme CEE (Nm)
116
118
205
Régime de couple maxi (tr/min)
2 750
2 750
1 500
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
oui
3,25
3,25
3,5
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Capacité d'huile moteur avec échange cartouche
filtrante (en litres)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive
1999/99/CE).
9
5
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) - ESSENCE
Moteurs
Boîtes de vitesses
Types variantes versions
Masse à vide
PureTech 75
PureTech 82
PureTech 82
S&S
BVM
(Manuelle
5 rapports)
BVM
(Manuelle
5 rapports)
ETG
(Pilotée
5 rapports)
0PHMU
0PHMZ
PureTech 110 S&S
BVM
(Manuelle
5 rapports)
EAT6
(Automatique
6 rapports)
0PHNZ
0PHNV /
0PHNZW
965
965
975
1 020
1 050
Masse en ordre de marche*
1 040
1 040
1 050
1 095
1 125
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 500
1 500
1 510
1 555
1 590
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
1 900
1 900
1 910
2 155
1 990
Remorque freinée**
en pente 10% ou 12%
720
720
725
825
400
Remorque non freinée**
520
520
525
545
400
Poids recommandé sur flèche (attelage)
55
55
55
55
55
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Valeur maximale de remorque dans la limite du MTRA.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
6
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses - DIESEL
Moteurs
HDi 92**
e-HDi 92
BlueHDi 100
BVM
(Manuelle
5 rapports)
ETG6
(Pilotée
6 rapports)
BVM
(Manuelle
5 rapports)
Types variantes versions
0B9HJ
0B9HP
0BBHY
0BBHY
Cylindrée (cm )
1 560
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
68
68
73
73
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
3 750
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
230
230
254
254
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
oui
oui
Filtre à particules
non
oui
oui
oui
Capacité d'huile moteur avec échange cartouche
filtrante (en litres)
3,75
3,75
3,75
3,75
Boîtes de vitesses
3
Alésage x course (mm)
BlueHDi 100 S&S
ETG6
(Pilotée
6 rapports)
BVM
(Manuelle
5 rapports)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive
1999/99/CE).
** Moteur Euro 4.
9
7
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) - DIESEL
Moteurs
HDi 92**
e-HDi 92
BlueHDi 100
BVM
(Manuelle
5 rapports)
ETG6
(Pilotée
6 rapports)
BVM
(Manuelle
5 rapports)
0B9HJ
0B9HP
0BBHY
Masse à vide
-
1 055
1 068
1 070
1 085
Masse en ordre de marche*
-
1 130
1 143
1 145
1 160
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
-
1 605
1 610
1 610
1 630
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
-
2 205
2 210
2 210
2 230
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
-
825
825
825
825
Remorque non freinée
-
565
570
570
580
Poids recommandé sur flèche (attelage)
-
55
55
55
55
Boîtes de vitesses
Types variantes versions
BlueHDi 100 S&S
ETG6
(Pilotée
6 rapports)
BVM
(Manuelle
5 rapports)
0BBHY
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Moteur Euro 4.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
8
Sécurité
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers le
centre d'appel "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
5
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.
3
Sécurité
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé
fixe : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
4
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander
la modification auprès de votre
réseau. Dans un pays multilingue,
la configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
**Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site internet de votre pays.

Manuels associés